Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,348 --> 00:00:18,436
Right now, terrorists are plotting
to assassinate a presidential candidate.
2
00:00:18,853 --> 00:00:22,023
My wife and daughter have been kidnapped.
3
00:00:22,190 --> 00:00:25,360
And people that I work with
may be involved in both.
4
00:00:26,152 --> 00:00:28,363
I'm Federal Agent Jack Bauer.
5
00:00:28,530 --> 00:00:31,658
This is the longest day of my life.
6
00:00:56,975 --> 00:01:00,520
- Take the next exit.
- Placerita Canyon Road?
7
00:01:00,687 --> 00:01:03,440
- Yeah.
- How much further is this place?
8
00:01:03,606 --> 00:01:07,652
I told you I'd take you to your family
and I will. That was the deal.
9
00:01:08,069 --> 00:01:13,491
The deal is you'd better hope my wife
and daughter are still alive. That's the deal.
10
00:01:21,666 --> 00:01:24,919
I'm sure my being here
has been a big adjustment.
11
00:01:25,086 --> 00:01:29,799
I appreciate the hard work
and long hours you're all putting in.
12
00:01:29,966 --> 00:01:32,927
There's a high probability
that Palmer is still in danger,
13
00:01:33,094 --> 00:01:35,764
but we are making progress on several fronts.
14
00:01:36,681 --> 00:01:40,685
Senator, if we could just
get one statement from you, sir...
15
00:01:40,852 --> 00:01:42,854
Yes, sir, please.
16
00:01:52,739 --> 00:01:55,992
Our most promising lead
continues to be Jack Bauer.
17
00:01:56,159 --> 00:02:00,955
Local and federal law enforcement
have made finding him a priority.
18
00:02:01,122 --> 00:02:06,127
We're trying to locate the man who posed as
a photographer at the senator's appearance.
19
00:02:06,294 --> 00:02:08,755
This man may have been
involved with Bauer.
20
00:02:08,922 --> 00:02:14,886
I've told the agencies we're working with they
can expect full cooperation... from all of us.
21
00:02:16,304 --> 00:02:20,892
Hopefully, we can repair some of the damage
caused by Bauer's recent actions.
22
00:02:21,726 --> 00:02:23,770
Thank you. That's all.
23
00:02:31,277 --> 00:02:33,238
- Bauer.
- Jack.
24
00:02:33,404 --> 00:02:37,033
You were right. Kevin Carroll showed up
with the information we need.
25
00:02:37,200 --> 00:02:39,953
I'm on my way to where
Teri and Kim are being held.
26
00:02:40,119 --> 00:02:42,664
- Where?
- Somewhere in the north valley.
27
00:02:42,831 --> 00:02:47,377
East of the 5 between Tampa and Reseda.
I'm coming up to some orange groves now.
28
00:02:47,544 --> 00:02:50,672
Activate the GPS function
on the PalmPilot you sent me.
29
00:02:50,839 --> 00:02:53,925
I need satellite photos
so I can see what I'm going into.
30
00:02:54,092 --> 00:02:57,470
Make them high res so I can
identify structures and personnel.
31
00:02:57,637 --> 00:03:00,682
OK. I'll need a few minutes
to download off the satellite.
32
00:03:00,849 --> 00:03:04,060
- It won't be a fresh image.
- Fine. Get me what you can. I'll wait.
33
00:03:04,227 --> 00:03:06,688
- Jack?
- What?
34
00:03:06,855 --> 00:03:10,275
Green. She's still squeezing
everyone here to bring you in.
35
00:03:11,776 --> 00:03:14,946
I will turn myself in
as soon as I know my family is safe.
36
00:03:15,947 --> 00:03:19,325
- She thinks I've been in contact with you.
- Deny it. I'll back you up.
37
00:03:19,492 --> 00:03:24,956
- I know you've put yourself on the line...
- No one's twisting my arm. I gotta go.
38
00:03:28,877 --> 00:03:30,962
Excuse me.
39
00:03:32,338 --> 00:03:33,506
- Was that Jack?
- Yeah.
40
00:03:33,673 --> 00:03:36,968
- Where is he?
- The north valley, closing in on Teri and Kim.
41
00:03:37,135 --> 00:03:40,722
- You gonna tell Green about this?
- Not until he gets them out.
42
00:03:40,889 --> 00:03:42,974
What if he can't?
43
00:03:43,975 --> 00:03:46,811
I'm gonna have to live with my mistake.
44
00:03:46,978 --> 00:03:50,148
Tony, I appreciate
you looking the other way on this,
45
00:03:50,315 --> 00:03:53,192
but don't feel you've gotta help me
cover for Jack anymore.
46
00:03:53,359 --> 00:03:55,486
I'm not doing this for Jack.
47
00:04:27,936 --> 00:04:31,856
Kimberly. He tried to kill us.
48
00:04:33,191 --> 00:04:35,485
I didn't have a choice.
49
00:04:35,652 --> 00:04:40,114
Taking a person's life, believe me,
I feel sick.
50
00:04:40,281 --> 00:04:43,576
That's just it, Mom. I don't feel bad at all. I...
51
00:04:43,743 --> 00:04:46,537
I don't feel anything except happy he's dead.
52
00:04:49,374 --> 00:04:51,417
They're looking for him.
53
00:05:07,058 --> 00:05:11,729
OK. We have to get outta here
before they find him. Cover up the blood.
54
00:05:21,155 --> 00:05:24,409
Yeah, that's right, man. No time for this.
55
00:05:27,328 --> 00:05:31,833
There's two of them.
When they're gone, we'll move.
56
00:06:03,614 --> 00:06:07,118
- Nina.
- I have the photos. They're a few hours old.
57
00:06:07,493 --> 00:06:09,620
Hold on.
58
00:06:12,623 --> 00:06:15,001
- OK. I'm ready to receive.
- Are you there yet?
59
00:06:15,168 --> 00:06:17,712
I'm just outside the perimeter.
60
00:06:17,879 --> 00:06:21,799
I see a dozen people on the ground.
Some look like they're carrying weapons.
61
00:06:21,966 --> 00:06:25,470
- That looks right.
- There could be more inside the buildings.
62
00:06:25,636 --> 00:06:30,099
We should bring Green into this. Come
clean with her so she can authorize backup.
63
00:06:30,266 --> 00:06:34,228
I don't want backup.
Not until I know my family is safe.
64
00:06:34,395 --> 00:06:37,148
You cannot go into
an armed camp by yourself. If...
65
00:06:37,315 --> 00:06:41,027
Nina. My family's being
held hostage because of me.
66
00:06:41,194 --> 00:06:44,405
If you bring CTU in, they could screw up
and make this another Waco.
67
00:06:44,572 --> 00:06:46,657
Send me the photo. Now.
68
00:06:48,659 --> 00:06:50,703
- I'm sending.
- Thank you.
69
00:06:51,871 --> 00:06:54,165
I'll get back to you.
70
00:07:11,349 --> 00:07:13,726
Get outta the car.
71
00:07:13,893 --> 00:07:15,937
What are you doing, Jack?
72
00:07:17,438 --> 00:07:20,399
Dammit, Jack.
Will you get ahold of yourself?
73
00:07:21,067 --> 00:07:24,737
We had an agreement.
I bring you here, you let me go.
74
00:07:25,738 --> 00:07:30,535
The agreement was as soon as
my family is safe, I will let you go.
75
00:07:30,701 --> 00:07:34,914
Jack, don't be stupid. Even if you get in there,
you'll never find them without me.
76
00:07:35,081 --> 00:07:37,125
Come on!
77
00:07:40,294 --> 00:07:42,421
Jack, please.
78
00:07:43,714 --> 00:07:46,092
All right. All right.
79
00:07:50,471 --> 00:07:51,806
You drive.
80
00:07:51,973 --> 00:07:56,060
Jack, if Gaines thinks for a moment
that I brought you here,
81
00:07:56,227 --> 00:07:58,688
he'll have no problem killing us both.
82
00:07:58,855 --> 00:08:00,857
Then we should avoid Gaines.
83
00:08:01,023 --> 00:08:03,359
Get in the car.
84
00:08:03,526 --> 00:08:06,404
OK. OK. Just relax.
85
00:08:31,637 --> 00:08:36,100
Real or not, the threat on your life will
probably give you a bounce in the polls.
86
00:08:42,148 --> 00:08:45,151
- What's wrong, David?
- I'm tired.
87
00:08:46,110 --> 00:08:48,154
There's something else.
88
00:08:48,321 --> 00:08:51,449
You've been off your game
since you spoke to Carl.
89
00:08:55,953 --> 00:09:00,708
Carl's gonna stop the Kingsley story
coming out by cutting off her source.
90
00:09:01,125 --> 00:09:03,211
- Keith's therapist?
- Yeah.
91
00:09:04,295 --> 00:09:09,592
- Did Carl say how he planned to do this?
- No. He just said I'd better stay out of it.
92
00:09:09,759 --> 00:09:12,303
Maybe that's good advice.
93
00:09:14,305 --> 00:09:18,434
Well, you don't seriously think Carl
would do something to hurt this guy?
94
00:09:18,601 --> 00:09:21,687
You know Carl better than I do. You tell me.
95
00:09:24,023 --> 00:09:26,150
I think you're being paranoid,
96
00:09:26,317 --> 00:09:31,948
but if you're really concerned
I'll call this therapist, tell him to be careful.
97
00:09:32,114 --> 00:09:35,159
I already tried. I got his voice mail both times.
98
00:09:35,326 --> 00:09:38,913
You called him? Exposing yourself like that?
99
00:09:42,750 --> 00:09:46,420
For God's sakes, David,
you're running for president.
100
00:09:46,921 --> 00:09:49,006
What were you thinking?
101
00:10:01,394 --> 00:10:06,023
Anything goes wrong, everyone
around the car dies, starting with you.
102
00:10:13,781 --> 00:10:17,076
- Gaines has been waiting for you.
- I know.
103
00:10:17,243 --> 00:10:20,579
- What happened to you?
- I had a fight with your wife.
104
00:10:20,746 --> 00:10:24,292
Are you gonna open up the gate
or do I have to do it myself?
105
00:10:31,048 --> 00:10:33,592
Roll up the window and go.
106
00:11:10,713 --> 00:11:12,757
Stop here.
107
00:11:16,761 --> 00:11:21,057
- How many men on site?
- 15, 20.
108
00:11:21,432 --> 00:11:25,436
- Which is it? 15 or 20?
- I didn't do the hiring.
109
00:11:28,439 --> 00:11:31,650
My wife and daughter are in
one of these buildings. Which one?
110
00:11:31,817 --> 00:11:34,737
- I don't know.
- Take a guess.
111
00:11:37,782 --> 00:11:39,909
This whole rescue act...
112
00:11:40,076 --> 00:11:44,997
You really think it's gonna make up for
how you screwed up your marriage, Jack?
113
00:11:45,164 --> 00:11:47,416
Teri's told me everything.
114
00:11:48,042 --> 00:11:51,754
How you were never around,
the separation... I mean...
115
00:11:51,921 --> 00:11:54,256
You're wasting your time.
116
00:11:55,633 --> 00:11:57,802
Teri's been very lonely.
117
00:12:01,972 --> 00:12:06,268
For the last time, which building are they in?
118
00:12:10,940 --> 00:12:15,569
It's this one.
It used to be used for cold storage.
119
00:12:26,831 --> 00:12:28,916
Dammit.
120
00:12:38,342 --> 00:12:40,553
- Yeah.
- You understand my concern.
121
00:12:40,719 --> 00:12:44,223
- Yeah.
- You do realize what's at stake, don't you?
122
00:12:44,390 --> 00:12:46,642
You know we're working against the clock?
123
00:12:46,809 --> 00:12:50,896
Don't worry, Mr Drazen.
Yeah, we'll be outta here within the hour.
124
00:12:51,063 --> 00:12:55,067
- If there's a problem, you'll be first to know.
- I want an update soon.
125
00:12:55,234 --> 00:12:56,819
Yeah.
126
00:12:56,986 --> 00:12:58,863
Hey, Rick.
127
00:12:59,655 --> 00:13:01,991
- Where's Eli?
- I haven't seen him.
128
00:13:02,158 --> 00:13:05,828
I sent him to take care of the women
a while ago. See what's taking so long.
129
00:13:05,995 --> 00:13:08,664
You want me to load this up first?
130
00:13:08,831 --> 00:13:11,041
Yeah.
131
00:14:39,255 --> 00:14:41,298
Dammit.
132
00:15:08,450 --> 00:15:10,953
- Hello.
- This is Dr Ferragamo.
133
00:15:11,120 --> 00:15:13,122
Thank you for returning my call.
134
00:15:13,289 --> 00:15:17,668
- Your message said it was urgent.
- Yes. I wanted to talk to you about my son.
135
00:15:18,419 --> 00:15:23,966
- I can't do that. Doctor-patient privilege.
- It didn't stop you from talking to the press.
136
00:15:24,133 --> 00:15:28,137
- If you're calling to threaten me...
- I am not the one who's threatening you.
137
00:15:28,304 --> 00:15:30,556
Really?
138
00:15:30,723 --> 00:15:35,894
Whatever you leaked to Kingsley, certain
people wanna stop you from confirming it.
139
00:15:36,061 --> 00:15:38,772
I assume you're referring to yourself?
140
00:15:39,189 --> 00:15:41,317
No! I'm trying to protect you.
141
00:15:41,483 --> 00:15:45,654
You've covered up one murder, and now
you're threatening me if I don't keep quiet?
142
00:15:45,821 --> 00:15:49,116
- You're twisting my words.
- I think I'm hearing you clearly.
143
00:15:55,039 --> 00:15:59,752
You've reached the office of Dr Ferragamo.
Please leave your name at the tone.
144
00:15:59,918 --> 00:16:04,006
Dr Ferragamo, pick up the phone, please.
I need you to hear me out.
145
00:16:05,049 --> 00:16:07,009
Dr Ferragamo.
146
00:16:11,555 --> 00:16:14,099
Doesn't sound like it went very well.
147
00:16:14,266 --> 00:16:16,518
I need to see him. Talk to him face to face.
148
00:16:16,685 --> 00:16:18,187
- Later.
- Now.
149
00:16:18,354 --> 00:16:21,440
You're supposed to be delivering
your policy statement
150
00:16:21,607 --> 00:16:24,276
on public health care in one hour.
151
00:16:24,443 --> 00:16:27,279
- I'll be late.
- What are you going to do?
152
00:16:27,446 --> 00:16:30,074
Pull up to his office with your motorcade?
153
00:16:32,201 --> 00:16:34,578
I'll ride with Secret Service.
154
00:16:37,039 --> 00:16:39,541
You're getting in way over your head.
155
00:16:41,210 --> 00:16:43,170
Pull over.
156
00:16:53,555 --> 00:16:55,599
They're gone. Let's go.
157
00:16:59,937 --> 00:17:02,022
Are you ready?
158
00:17:04,191 --> 00:17:06,902
- Kimberly...
- Mom, don't say anything. I know.
159
00:17:09,780 --> 00:17:11,240
I love you too.
160
00:17:36,974 --> 00:17:39,643
Teri, it's me. It's Jack.
161
00:17:42,896 --> 00:17:44,982
It's me, baby.
162
00:17:50,279 --> 00:17:51,864
- You OK?
- Yeah.
163
00:17:52,030 --> 00:17:54,116
- Where's Kim?
- She's here.
164
00:17:54,283 --> 00:17:56,910
- Kim? Sweetheart, come here.
- Daddy!
165
00:17:59,621 --> 00:18:02,666
- It's gonna be OK.
- I knew you'd come.
166
00:18:03,625 --> 00:18:06,336
It's all right, baby. It's all right.
167
00:18:10,340 --> 00:18:13,385
- Can we leave now?
- Baby, we're gonna get outta here soon.
168
00:18:13,552 --> 00:18:15,596
OK? Just one minute.
169
00:18:44,124 --> 00:18:46,210
Making any progress?
170
00:18:47,544 --> 00:18:52,591
- We're working on the threat assessment.
- I think you both know where Jack is.
171
00:18:52,758 --> 00:18:56,553
You're interfering with a criminal
investigation, harboring a fugitive...
172
00:18:56,720 --> 00:18:58,639
Jack is not a threat to Palmer.
173
00:18:58,806 --> 00:19:02,351
How do you know if you haven't talked
to him? And why is he still missing?
174
00:19:02,518 --> 00:19:06,897
- Polygraph us if you think we're lying.
- So you can stall some more?
175
00:19:09,983 --> 00:19:14,071
Save us all a lot of time and trouble
and just tell me where he is.
176
00:19:18,492 --> 00:19:20,869
Tony, go to holding room two.
I'll be there soon.
177
00:19:21,036 --> 00:19:24,206
- Nina, go to one.
- What are you doin'?
178
00:19:24,373 --> 00:19:26,375
- I'm suspending you both.
- What?
179
00:19:26,542 --> 00:19:30,879
- Until one of you tells me where Jack is.
- You don't have the authority to do that.
180
00:19:31,046 --> 00:19:34,007
The first one to tell me
will have a career and a future here.
181
00:19:34,174 --> 00:19:37,427
The other one will be
prosecuted and discharged.
182
00:19:59,616 --> 00:20:02,703
Rick! I thought I told you to go check on Eli.
183
00:20:03,287 --> 00:20:05,372
Yes, sir!
184
00:20:16,508 --> 00:20:19,720
- Who is he?
- They sent him to kill us.
185
00:20:19,887 --> 00:20:22,472
- When?
- About a half-hour ago.
186
00:20:23,891 --> 00:20:27,060
That means someone's
gonna come looking for him.
187
00:20:30,981 --> 00:20:34,902
- Hey, sweetheart, come here. Come on.
- I'm fine. I'm fine.
188
00:20:35,652 --> 00:20:37,154
Kim, it's me!
189
00:20:37,321 --> 00:20:39,948
- It's OK. He gave us the gun.
- Get away from the door.
190
00:20:40,115 --> 00:20:42,200
- Dad!
- Go back to your mother.
191
00:20:42,367 --> 00:20:44,411
Kim? Kim?
192
00:20:45,746 --> 00:20:47,998
Dad, stop it. No!
193
00:20:48,832 --> 00:20:51,460
Jack. Jack! You're killing him.
194
00:20:51,627 --> 00:20:54,504
He wants to get outta here
just as much as we do.
195
00:20:54,671 --> 00:20:57,007
It's true. Jack! Please!
196
00:21:01,261 --> 00:21:03,347
Why are you helping them?
197
00:21:03,513 --> 00:21:07,100
Cos I got Kim into this. But I didn't know
how heavy it was gonna get.
198
00:21:07,267 --> 00:21:09,269
Get away from him.
199
00:21:09,436 --> 00:21:11,688
Get up.
200
00:21:15,734 --> 00:21:18,236
- Is anyone else coming?
- Not that I know of.
201
00:21:18,403 --> 00:21:21,281
Good. Go sit with your partner.
202
00:21:23,617 --> 00:21:25,702
I'm glad you're OK.
203
00:21:37,547 --> 00:21:39,841
We both know why Nina's covering for Jack.
204
00:21:40,008 --> 00:21:44,930
But I think the only reason
you're covering for him is to cover for Nina.
205
00:21:45,097 --> 00:21:48,934
From where I'm sitting, Tony,
it looks like she's using you.
206
00:21:49,101 --> 00:21:53,730
- You don't know what you're talking about.
- I want to help you see the situation clearly.
207
00:21:53,897 --> 00:21:58,068
Somehow, Jack Bauer is connected
to the threat against Palmer.
208
00:21:58,819 --> 00:22:01,989
By not telling me where he is,
you're endangering the life of a senator
209
00:22:02,155 --> 00:22:06,410
who stands a damn good chance
of becoming the next president.
210
00:22:29,933 --> 00:22:33,437
What's Jack doing, Tony?
Why did he show up at the Palmer breakfast
211
00:22:33,603 --> 00:22:38,442
- and grab the gun of a Secret Service agent?
- He claims he was creating a diversion.
212
00:22:38,608 --> 00:22:42,112
Yeah, I know what Jack said.
I wanna know what you think.
213
00:22:43,113 --> 00:22:47,034
- Look, if I knew where Jack was...
- You do know.
214
00:22:47,200 --> 00:22:49,202
- You're wrong.
- No, I'm not.
215
00:22:54,291 --> 00:22:58,128
Help me here, Tony, or getting fired's
gonna be the least of your problems.
216
00:22:58,295 --> 00:23:02,174
I will make sure you're prosecuted.
You will go to prison.
217
00:23:05,719 --> 00:23:08,388
I'll give you ten minutes.
218
00:23:08,555 --> 00:23:13,518
Take the time to decide if it's really
worth ruining your life over this.
219
00:23:30,410 --> 00:23:32,829
The car is on the north end of the compound.
220
00:23:32,996 --> 00:23:36,708
I just need to go get it and I'm gonna
pick you both up right there. OK?
221
00:23:36,875 --> 00:23:41,505
- You're not leaving us.
- Sweetheart, I'm not. I'll be right back.
222
00:23:41,671 --> 00:23:45,092
Every bad thing that has happened
has been because we weren't together.
223
00:23:45,258 --> 00:23:47,385
We're not separating again, Jack.
224
00:23:48,178 --> 00:23:53,016
Maybe you don't have to.
There's another way out. A better way, I think.
225
00:23:57,521 --> 00:23:59,940
- How?
- Gaines still thinks I'm on his side.
226
00:24:00,107 --> 00:24:03,276
So I can get one of the vans
without them noticing.
227
00:24:03,443 --> 00:24:08,532
Even if they stop me, your car'll still
be there. And you can all be together.
228
00:24:11,785 --> 00:24:14,579
He's right, Jack.
229
00:24:16,706 --> 00:24:20,210
- You trust him?
- I do.
230
00:24:20,877 --> 00:24:22,921
Rick, it's Gaines.
231
00:24:24,214 --> 00:24:26,883
Rick, what's going on down there?
232
00:24:27,926 --> 00:24:30,804
- Answer it.
- Mr Gaines.
233
00:24:30,971 --> 00:24:35,725
- Where's Eli?
- He's outside digging a hole to bury the girls.
234
00:24:35,892 --> 00:24:39,604
Get him, dammit.
I need him back here right now.
235
00:24:40,730 --> 00:24:45,443
When Eli doesn't come back, Gaines is
comin' down here. Let me get the van.
236
00:24:50,073 --> 00:24:52,159
You've got five minutes.
237
00:26:08,109 --> 00:26:12,197
Stack those on the side, you know.
They don't have to be upright.
238
00:26:12,364 --> 00:26:15,617
- Can I bring it out on the other side?
- If it'll fit.
239
00:26:23,124 --> 00:26:27,003
We ain't got no time for lunch.
We gotta take care of this right now.
240
00:26:29,547 --> 00:26:32,884
Then handle it. There's been a change of plan.
241
00:26:33,051 --> 00:26:35,637
No, I need to know now. Not later - now.
242
00:26:37,347 --> 00:26:39,849
What's so hard to understand about that?
243
00:26:42,560 --> 00:26:44,479
Come on, guys. Let's go.
244
00:26:46,940 --> 00:26:51,319
- Will you guys hurry with the truck there?
- I'll take it, Mr Gaines.
245
00:26:58,952 --> 00:27:01,663
Hey, Joe, where's Eli?
246
00:27:08,586 --> 00:27:10,547
Get him, OK?
247
00:27:29,232 --> 00:27:31,067
- What are you doing?
- Taking the van.
248
00:27:31,234 --> 00:27:33,820
I can see that, Rick.
Where are you taking the van?
249
00:27:33,987 --> 00:27:36,448
To help Eli get the bodies
from the guesthouse.
250
00:27:36,614 --> 00:27:39,034
You can't move
a couple of women by yourselves?
251
00:27:39,200 --> 00:27:44,581
He told me to get the van, so I'm getting
the van. But if it's a problem, I don't have to.
252
00:27:44,748 --> 00:27:46,791
Mr Gaines.
253
00:27:48,126 --> 00:27:51,046
- What?
- I was out on patrol and I found Kevin.
254
00:27:52,172 --> 00:27:54,466
What? Is he alive?
255
00:27:54,632 --> 00:27:58,428
Yeah, but he's out cold.
Someone messed him up pretty good.
256
00:27:58,595 --> 00:28:02,223
- Where are you?
- I'm in the north grove, near the generator.
257
00:28:02,390 --> 00:28:03,767
I'll be right there.
258
00:28:03,933 --> 00:28:05,977
You're driving. Let's go.
259
00:28:10,440 --> 00:28:12,525
Open the damn door.
260
00:28:34,631 --> 00:28:38,093
At the very least
be careful what you say to Ferragamo.
261
00:28:38,968 --> 00:28:44,474
- I'll be careful.
- I mean, it's not like he's so squeaky clean.
262
00:28:44,641 --> 00:28:48,395
By talking about Keith to the press
he violated every professional ethic.
263
00:28:48,561 --> 00:28:51,189
I know what he did, Mike.
264
00:29:02,659 --> 00:29:04,411
Pull over here.
265
00:29:05,829 --> 00:29:08,039
Here's the office.
266
00:29:13,503 --> 00:29:18,091
No, no, no. Let me find out
what happened. I'll be right back.
267
00:29:29,436 --> 00:29:32,313
What happened? What caused this?
268
00:29:32,480 --> 00:29:34,524
A possible gas explosion.
269
00:29:48,705 --> 00:29:51,833
- It's Ferragamo, isn't it?
- There was a fire.
270
00:29:52,000 --> 00:29:54,752
They say it might have been
a broken gas line.
271
00:29:54,919 --> 00:29:58,089
- He didn't get out in time.
- Dammit!
272
00:29:58,256 --> 00:30:02,385
They torched his office.
And you can bet his records were destroyed.
273
00:30:02,552 --> 00:30:04,596
We don't know anything yet.
274
00:30:04,762 --> 00:30:10,018
- It could have been an accident, David.
- But it wasn't. It was murder.
275
00:30:10,185 --> 00:30:14,063
- David, stop. No, wait, wait. Listen.
- Get out of my way.
276
00:30:14,981 --> 00:30:20,945
Hear me out here. Just hear me out here.
Look, David, think this through.
277
00:30:21,613 --> 00:30:26,326
Even if you're right, this is
the absolute wrong way to play it.
278
00:30:37,295 --> 00:30:39,380
Dammit!
279
00:30:47,138 --> 00:30:49,265
Go.
280
00:31:02,946 --> 00:31:05,406
Time's up, Tony.
281
00:31:05,573 --> 00:31:08,034
Have you thought about what I said?
282
00:31:09,244 --> 00:31:11,704
- I have.
- And?
283
00:31:20,547 --> 00:31:24,133
- Excuse me. You have a call.
- I said no interruptions.
284
00:31:24,300 --> 00:31:26,344
It's Bauer.
285
00:31:30,890 --> 00:31:32,183
Where the hell are you?
286
00:31:32,350 --> 00:31:35,812
You might have my office,
but if you wanna do my job, listen to me.
287
00:31:35,979 --> 00:31:39,524
- I don't take orders from you.
- I found the people behind the Palmer hit.
288
00:31:39,691 --> 00:31:42,402
You're one of 'em
unless you can prove otherwise.
289
00:31:42,569 --> 00:31:46,155
They had kidnapped my family - my wife
and daughter. But I'm with them now.
290
00:31:46,322 --> 00:31:49,200
It's why I worked underground
and couldn't contact CTU.
291
00:31:49,367 --> 00:31:53,663
- You haven't spoken to anyone here?
- I couldn't risk it. Believe me, I wish I could.
292
00:31:53,830 --> 00:31:56,749
It's not my job to believe you, Jack.
It's my job to find you.
293
00:31:56,916 --> 00:32:01,087
I'm at an orange grove three miles
north of the split on the 5. Hold on.
294
00:32:02,171 --> 00:32:06,926
34 degrees, 17 minutes north,
118 degrees, 28 minutes west. You got that?
295
00:32:07,093 --> 00:32:09,804
- Yeah.
- I've identified 11 hostiles.
296
00:32:09,971 --> 00:32:13,600
They're going west on the compound
service road. Bring in air support.
297
00:32:13,766 --> 00:32:15,560
I'll get back in touch.
298
00:32:21,316 --> 00:32:26,821
Get Central Dispatch. And find out where
Jack's family has been for the last six hours.
299
00:32:28,072 --> 00:32:30,158
Dammit.
300
00:32:50,261 --> 00:32:53,014
- Are you ready to go home?
- Definitely.
301
00:32:56,726 --> 00:33:00,313
- We get to finish our chess game.
- I'm two moves from checkmating you.
302
00:33:00,480 --> 00:33:03,441
Yeah, yeah, yeah, yeah. We'll see.
303
00:33:13,534 --> 00:33:17,955
We're gonna be all right. I promise.
304
00:33:21,376 --> 00:33:25,296
- Let me know as soon as you see him.
- Yeah. OK.
305
00:33:31,969 --> 00:33:34,722
Teri, it's gonna be OK.
306
00:33:36,891 --> 00:33:39,477
Between us. You and me.
307
00:33:42,689 --> 00:33:47,652
I love you. And I promise you everything's
gonna be different from now on.
308
00:34:10,133 --> 00:34:14,053
No, I want two choppers. If Villa has
a problem with that, he can call me.
309
00:34:17,890 --> 00:34:22,186
Jack called with his location.
I sent three field units to back him up.
310
00:34:22,353 --> 00:34:25,565
- Is he all right?
- We'll find out soon enough.
311
00:34:26,607 --> 00:34:31,362
- So which one of us are you gonna suspend?
- Neither of you.
312
00:34:31,529 --> 00:34:36,909
Only because I don't have enough actionable
evidence that you withheld information.
313
00:34:39,203 --> 00:34:41,372
But I plan to keep looking.
314
00:34:47,211 --> 00:34:52,842
I wanna know who's running point in the field
units so we can monitor what's happening.
315
00:34:58,306 --> 00:35:01,726
- Are you OK?
- Alberta worked me pretty hard in there.
316
00:35:03,895 --> 00:35:06,147
Yeah, I know.
317
00:35:07,356 --> 00:35:11,444
I gotta tell you,
if Jack hadn't have called when he did...
318
00:35:12,737 --> 00:35:16,324
You took a lot of chances for me.
I won't forget it.
319
00:35:32,924 --> 00:35:35,551
Kevin. Kevin!
320
00:35:36,719 --> 00:35:39,222
Kevin, what the hell happened?
321
00:35:41,349 --> 00:35:44,727
- Bauer. He's here.
- What?
322
00:35:49,106 --> 00:35:53,486
I went to meet Cofell,
but Bauer had already gotten to him.
323
00:35:53,653 --> 00:35:56,489
- How long have you been here?
- I don't know.
324
00:36:03,830 --> 00:36:05,998
Rick!
325
00:36:09,210 --> 00:36:12,046
Bauer's here.
Those near the guesthouse, go in strong.
326
00:36:12,213 --> 00:36:14,632
Seal the gates. Make sure no one gets out.
327
00:36:21,681 --> 00:36:24,058
Stay in the door.
328
00:36:48,666 --> 00:36:51,127
It's him. He brought the van. Come on.
329
00:36:58,759 --> 00:37:01,596
- In you go. Go on.
- Gaines is coming.
330
00:37:01,762 --> 00:37:04,974
- He found the guy you came in with.
- I'll drive.
331
00:38:18,589 --> 00:38:20,758
Hold on!
332
00:38:36,107 --> 00:38:37,942
Get down! Get down!
333
00:38:43,406 --> 00:38:45,074
Hold on!
334
00:38:55,376 --> 00:38:57,670
Stay down!
335
00:39:03,217 --> 00:39:06,429
- Get up to the van.
- Everybody out and stay low!
336
00:39:09,765 --> 00:39:13,060
Get to the back of the van.
Use the wheels for cover.
337
00:39:18,607 --> 00:39:20,568
Take cover.
338
00:39:27,616 --> 00:39:30,161
- Cover me. I'm going across.
- Move! Move!
339
00:39:32,246 --> 00:39:36,167
On the satellite photos you'll see
an old water tower by the service road.
340
00:39:36,333 --> 00:39:41,297
Go straight through these woods, follow
the creek bed and run. I'll see CTU finds you.
341
00:39:48,721 --> 00:39:52,433
- What about you, Jack?
- I'll be right behind you.
342
00:39:53,517 --> 00:39:56,020
- There's too many of them.
- Not if I help.
343
00:39:56,771 --> 00:39:59,190
- You know how to use that thing?
- Yeah.
344
00:39:59,356 --> 00:40:00,816
Teri, stay there!
345
00:40:06,989 --> 00:40:08,574
Wait for a clear shot!
346
00:40:08,741 --> 00:40:13,287
- I'm not leaving you, Jack.
- You won't be. You'll be taking care of Kim.
347
00:40:13,454 --> 00:40:16,916
- But Dad...
- Don't argue with me. Both of you, go now.
348
00:40:19,919 --> 00:40:22,004
Go! Run!
349
00:40:37,061 --> 00:40:38,979
Keep covering me!
350
00:40:56,205 --> 00:40:58,290
Go to the tree line.
351
00:41:02,253 --> 00:41:04,338
Go. Go.
352
00:41:10,636 --> 00:41:11,804
Stay down.
353
00:41:19,061 --> 00:41:21,480
Hit the deck!
354
00:41:25,609 --> 00:41:27,736
Come on. Get up.
355
00:41:28,654 --> 00:41:30,739
Move!
356
00:41:36,996 --> 00:41:39,081
Let's go.
357
00:41:48,174 --> 00:41:49,800
Keep moving.
358
00:42:00,144 --> 00:42:02,730
I can stop it bleeding
when we're through the trees.
359
00:42:02,897 --> 00:42:05,399
Come on. I'm not leaving you behind.
30320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.