All language subtitles for 24.S01E07.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,264 --> 00:02:22,310 You're seeing the senator in an hour. Get going, or you'll hit traffic. 2 00:02:26,356 --> 00:02:28,441 I'm on my way. 3 00:03:00,473 --> 00:03:03,560 Eyes straight ahead, Jack. 4 00:03:03,726 --> 00:03:05,770 Let the cops go. 5 00:03:20,326 --> 00:03:22,412 It's a green light, Jack. 6 00:03:22,996 --> 00:03:25,081 Make a right. 7 00:03:29,210 --> 00:03:32,130 I left something for you under your visor. 8 00:03:36,467 --> 00:03:39,053 What do you want me to do with this? 9 00:03:39,220 --> 00:03:41,806 I'll tell you when you get to your office. 10 00:03:52,859 --> 00:03:54,903 You pull something off the key card? 11 00:03:55,069 --> 00:03:57,906 - I may be close to finding your assassin. - You got a name? 12 00:03:58,072 --> 00:04:03,620 Almost. This is a scrambled medical file listing a series of plastic surgeries. 13 00:04:03,786 --> 00:04:06,497 The shooter's probably trying to hide his identity. 14 00:04:06,664 --> 00:04:08,708 Or assume someone else's. 15 00:04:08,875 --> 00:04:13,004 - To get close to Palmer. - Mm-hm. Call me when you get a name. 16 00:04:14,339 --> 00:04:16,424 Right. 17 00:04:27,810 --> 00:04:30,021 Pull over. 18 00:04:33,149 --> 00:04:35,902 - Keith! - Let my man bring him in. 19 00:04:36,069 --> 00:04:36,569 No. 20 00:04:36,736 --> 00:04:39,989 - Senator, there's a threat on your life. - Call your man off. 21 00:04:40,156 --> 00:04:42,283 Sir! All right, Jimmy, stand down. 22 00:04:42,659 --> 00:04:44,494 - Keith! Hold up. - Go away. 23 00:04:44,661 --> 00:04:47,830 - I need to talk to you. - Mom said you're doin' all the talkin'. 24 00:04:47,997 --> 00:04:50,833 At the breakfast I'm gonna tell our side of the story. 25 00:04:51,000 --> 00:04:51,793 Our side? 26 00:04:51,960 --> 00:04:56,005 Before Maureen Kingsley can put it out, spin it the wrong way. 27 00:04:57,090 --> 00:04:59,801 It won't matter how the story comes out. 28 00:04:59,968 --> 00:05:05,974 Everyone will still think I went to kill Gibson. Who's gonna believe it was an accident? 29 00:05:06,140 --> 00:05:08,518 I believe you, son, if you say so. 30 00:05:11,729 --> 00:05:15,900 Look, when your mother and I go to this breakfast in an hour, 31 00:05:16,067 --> 00:05:18,569 - we want you and Nicole to come with us. - Why? 32 00:05:18,736 --> 00:05:22,490 So you can save your campaign by sacrificing me to CNN? 33 00:05:22,657 --> 00:05:25,994 So I can stand by you, as your father. 34 00:05:28,579 --> 00:05:31,207 It's a little late for that. 35 00:05:31,374 --> 00:05:35,753 - You never gave me a chance to help you. - How could I? You weren't there! 36 00:05:39,632 --> 00:05:42,969 You can tell yourself whatever you want, 37 00:05:43,136 --> 00:05:46,472 but your career always came first. 38 00:05:48,307 --> 00:05:53,938 For you to expect me to stand up in front of everyone now and act like we're this family... 39 00:05:55,815 --> 00:05:57,900 We are a family, Keith. 40 00:06:26,763 --> 00:06:29,891 You missed a spot, right here on your neck. 41 00:06:32,935 --> 00:06:35,354 Rick, help me get out of here. 42 00:06:35,521 --> 00:06:38,691 How? This place is like a prison. 43 00:06:39,525 --> 00:06:42,779 People break out of prison all the time. 44 00:06:43,863 --> 00:06:48,117 Look, Gaines said he'd let me go after I'd buried Dan. 45 00:06:50,411 --> 00:06:54,499 Now, once I'm out of here, I'll call your dad and tell him where you are. 46 00:06:54,665 --> 00:06:57,585 Great plan, except you're not gonna get out. 47 00:06:57,752 --> 00:07:00,797 - Gaines won't let you go. - He's got no reason to stop me. 48 00:07:00,963 --> 00:07:03,925 - He doesn't need me anymore. - Exactly. 49 00:07:29,784 --> 00:07:33,496 - What do you want me to do here? - Replace the key card we gave you 50 00:07:33,663 --> 00:07:36,749 with the one your people are trying to decrypt. 51 00:07:37,166 --> 00:07:40,586 - Because we're getting too close? - Just do it, Jack. 52 00:07:44,632 --> 00:07:47,802 Remember, Jack, I can hear everything. 53 00:07:53,224 --> 00:07:56,144 I've been trying to reach you. What is going on? 54 00:07:56,310 --> 00:07:59,772 - My cellphone battery died. - What happened at the hospital? 55 00:07:59,939 --> 00:08:04,026 - Did you find Kim? - Everything's fine. She was just at a party. 56 00:08:04,193 --> 00:08:07,405 - That's good. Did Teri give you my message? - No. 57 00:08:07,572 --> 00:08:11,492 We ID'd the corpse you brought in. His name is Alan York. 58 00:08:12,493 --> 00:08:14,996 - What? - He's an accountant from the valley. 59 00:08:15,163 --> 00:08:17,456 We still don't know how he's connected to this. 60 00:08:17,623 --> 00:08:20,710 But we did have a breakthrough in the key card. 61 00:08:22,003 --> 00:08:24,088 Give me one minute. 62 00:08:28,551 --> 00:08:31,888 If Alan York is dead, who is the man with my wife? 63 00:08:32,597 --> 00:08:35,433 He's not an accountant from the valley, that's for sure. 64 00:08:35,600 --> 00:08:39,187 If you harm my daughter or my wife, I will kill you, you son of a bitch. 65 00:08:41,105 --> 00:08:44,609 Oh, my God! What have you done? 66 00:08:46,777 --> 00:08:51,949 Everything's fine, Jack. But that will be the last sound your wife and daughter hear 67 00:08:52,116 --> 00:08:56,078 unless you get hold of yourself and you do as you're told. 68 00:08:56,245 --> 00:08:59,373 - I'll do what you want. - That's the spirit. 69 00:08:59,916 --> 00:09:05,671 Now, the key card. I want you to replace it with the one you took from the car. 70 00:09:05,838 --> 00:09:09,508 - That won't be easy. - Well, I'm sure you'll find a way. 71 00:09:09,675 --> 00:09:11,677 Not without attracting attention. 72 00:09:11,844 --> 00:09:14,639 That would be unacceptable. You implicate yourself, 73 00:09:14,805 --> 00:09:18,017 you cease to be useful and so does your family. 74 00:09:18,184 --> 00:09:21,646 As I said, Jack, find a way. 75 00:09:27,193 --> 00:09:29,070 Fine. 76 00:09:38,079 --> 00:09:42,250 The cellular customer you are trying to reach is currently out of range. 77 00:09:42,416 --> 00:09:44,919 Please leave a message at the tone. 78 00:09:45,086 --> 00:09:49,423 Kevin. Bauer's wife knows you're not Alan York. Be careful. 79 00:09:55,221 --> 00:09:58,391 - You OK? - I feel a little woozy. 80 00:09:58,557 --> 00:10:01,435 We're almost there. Janet said the party was up this hill. 81 00:10:01,602 --> 00:10:05,481 - I'm sorry, but I think I'm gonna be sick. - Try and take deep breaths. 82 00:10:05,648 --> 00:10:08,359 Would you just pull over and stop the car? 83 00:10:33,384 --> 00:10:36,095 You have one new message. 84 00:10:38,055 --> 00:10:41,642 Bauer's wife... not Alan York. Be careful. 85 00:12:56,193 --> 00:12:58,279 Come on. 86 00:13:16,046 --> 00:13:18,757 Dan's buried. 87 00:13:18,924 --> 00:13:20,968 That's good. 88 00:13:25,890 --> 00:13:29,018 You said you'd pay me when we got back here. 89 00:13:29,185 --> 00:13:31,687 Yeah, I know what I said. 90 00:13:31,854 --> 00:13:34,857 Well, if it's a problem, pay me whenever. 91 00:13:35,024 --> 00:13:37,359 That's very kind of you, Rick. 92 00:13:37,526 --> 00:13:41,614 But I should probably go, get out of everyone's way. 93 00:13:41,780 --> 00:13:46,452 - I didn't realize you were in anyone's way. - Well, I'm not, it's just... 94 00:13:46,619 --> 00:13:51,332 I did everything you wanted me to do, so there's no reason for me to be here. 95 00:13:52,917 --> 00:13:55,127 Tell you what. 96 00:13:55,294 --> 00:14:00,299 I've got a couple more things for you to do, and then we can talk about when you can go. 97 00:14:25,366 --> 00:14:27,243 This is taking too long, Jack. 98 00:14:27,409 --> 00:14:31,497 I can't just switch the cards. It'll attract attention that'll be bad for us both. 99 00:14:31,664 --> 00:14:34,542 You've got three minutes to make this happen. 100 00:14:40,506 --> 00:14:43,175 Fine, I'll do it. 101 00:14:43,342 --> 00:14:47,721 I just need to make it look natural when I go down to the work station. 102 00:14:52,309 --> 00:14:56,021 Drop the pen and shred the paper. 103 00:15:01,068 --> 00:15:03,654 That's right, Jack. I'm watching you. 104 00:15:05,906 --> 00:15:08,576 Shred the note now or your daughter dies. 105 00:15:16,750 --> 00:15:21,088 What happened? I was telling you something important and you just walk away. 106 00:15:21,255 --> 00:15:23,591 I'm sorry. What did you wanna tell me? 107 00:15:23,757 --> 00:15:27,219 - I think Milo's about to identify the shooter. - That's great. 108 00:15:28,512 --> 00:15:34,143 - We just need a few minutes with the card. - Switch it, Jack. No more excuses. 109 00:15:35,436 --> 00:15:40,190 Look, that's terrific. Tell Milo to wait until I get down there. 110 00:15:40,357 --> 00:15:43,068 - Stop working on the card? - Just until I get there. 111 00:15:43,235 --> 00:15:45,613 - Why? - Because I asked you to! 112 00:15:47,698 --> 00:15:50,534 Look, I'm only gonna be a minute. 113 00:15:50,701 --> 00:15:53,621 All right. But hurry. He's in section seven. 114 00:15:56,874 --> 00:15:58,959 I'll be right down. 115 00:16:11,722 --> 00:16:16,602 Palmer was absent from the rally, but he was represented by his children, Nicole and Keith, 116 00:16:16,769 --> 00:16:20,397 who've been instrumental in bringing the younger voter to this election. 117 00:16:20,564 --> 00:16:24,818 And Governor Hodges spent the morning with heads of California's labor unions, 118 00:16:24,985 --> 00:16:28,447 discussing the importance of his new healthcare proposal. 119 00:16:28,614 --> 00:16:34,078 It would ensure comprehensive coverage of millions of active union members. 120 00:16:36,121 --> 00:16:39,625 Also this morning Governor Hodges will meet with... 121 00:16:40,668 --> 00:16:43,170 Mom told you what's been going on? 122 00:16:44,088 --> 00:16:46,256 Yeah. 123 00:16:52,179 --> 00:16:54,640 Is Keith goin' to jail? 124 00:17:00,771 --> 00:17:04,149 - Not if it happened the way he says it did. - It did. 125 00:17:04,316 --> 00:17:06,652 Then he'll be fine. 126 00:17:09,029 --> 00:17:11,699 Is he coming to the breakfast? 127 00:17:13,158 --> 00:17:15,244 I hope so. 128 00:17:21,500 --> 00:17:24,002 Listen, I know it's a lot to ask. 129 00:17:26,296 --> 00:17:28,382 Don't worry, Dad. 130 00:17:29,925 --> 00:17:32,344 I'll be there. 131 00:17:37,516 --> 00:17:41,437 You're gonna get a lot of hard questions thrown at you. 132 00:17:41,603 --> 00:17:45,107 Not just about Keith. They're gonna bring up the rape. 133 00:17:46,483 --> 00:17:48,402 I know. 134 00:17:51,113 --> 00:17:53,824 You're gonna be OK. 135 00:17:55,492 --> 00:17:57,578 I was hoping it was over. 136 00:18:01,081 --> 00:18:03,792 Not talking about it all these years... 137 00:18:06,003 --> 00:18:09,673 I started to let myself believe it never happened. 138 00:18:13,302 --> 00:18:16,305 You don't have to answer anything you don't want to. 139 00:18:18,432 --> 00:18:21,685 Just say "No comment." Or refer them to me. 140 00:19:09,066 --> 00:19:11,276 You're close to finding the shooter? 141 00:19:11,443 --> 00:19:13,153 - Yeah. - How much longer? 142 00:19:13,320 --> 00:19:17,491 - Not long. I was waiting for you. - Why would you be waiting for me? 143 00:19:19,201 --> 00:19:21,745 - Sorry. - It's fine. I got it. 144 00:19:24,289 --> 00:19:27,501 Nina told me to hold off till you got here. 145 00:19:27,668 --> 00:19:29,795 She must've misunderstood me. 146 00:19:29,962 --> 00:19:31,964 That's my boy. 147 00:19:34,049 --> 00:19:37,135 I just wasted ten minutes. Get your signals straight. 148 00:19:37,302 --> 00:19:39,346 Milo, just get me the name. 149 00:19:58,699 --> 00:20:00,784 Why are you doing this? 150 00:20:02,202 --> 00:20:04,705 No, I already gave you that code. 151 00:20:05,998 --> 00:20:07,958 What's wrong? 152 00:20:08,125 --> 00:20:11,503 I already computed this inverse, and now it's not working. 153 00:20:11,670 --> 00:20:16,133 - It might be the sectors aren't linked. - You think so? 154 00:20:27,686 --> 00:20:29,396 You were right. 155 00:20:33,191 --> 00:20:35,444 - Nice one. - Cool. 156 00:20:41,825 --> 00:20:44,286 Bad idea. 157 00:20:44,453 --> 00:20:47,289 You flag down that car, you bury your daughter. 158 00:20:47,456 --> 00:20:49,458 I'm your only hope of getting her back. 159 00:20:49,625 --> 00:20:52,419 If I don't deliver you in half an hour, Kimberly's dead. 160 00:20:52,586 --> 00:20:55,339 Where is she, you son of a bitch? 161 00:20:55,505 --> 00:20:58,675 You gonna knock me out again? I can't talk if I'm unconscious. 162 00:20:58,842 --> 00:21:01,929 - Where's Kimberly? - Let me go and I'll take you to her. 163 00:21:02,095 --> 00:21:05,474 You're not going anywhere. 164 00:21:05,641 --> 00:21:09,895 Calling the cops would be just as bad. Or are you calling Jack? 165 00:21:10,646 --> 00:21:15,400 - I don't think that's gonna help, either. - Shut up. Shut your mouth. 166 00:21:19,363 --> 00:21:22,032 - Operations. - Jack Bauer. 167 00:21:22,199 --> 00:21:27,287 Clearance number Q22Q17. Pass me to Senator Palmer's Secret Service liaison. 168 00:21:27,454 --> 00:21:31,583 - Hold, please. - What do you want me to tell them? 169 00:21:31,750 --> 00:21:34,378 That you need priority clearance at the breakfast. 170 00:21:34,544 --> 00:21:37,422 - Frank Miller. - It's Jack Bauer over at CTU. 171 00:21:37,589 --> 00:21:41,134 - I need priority clearance for the breakfast. - We locked the list. 172 00:21:41,301 --> 00:21:44,304 - Open it up. - I can't without approval from Command. 173 00:21:44,471 --> 00:21:48,392 Then call Command. My clearance number is Q22Q17. 174 00:21:50,769 --> 00:21:54,147 All right. You'll be checking in with Agent Pierce when you arrive. 175 00:21:54,314 --> 00:21:56,400 Thanks. 176 00:21:57,776 --> 00:22:02,447 OK. Now call Division. Post yourself out for the next hour. 177 00:22:02,614 --> 00:22:08,245 Tell them you're going to the breakfast and the investigation's making good progress. 178 00:22:24,594 --> 00:22:26,888 Well, you were right. 179 00:22:27,055 --> 00:22:29,766 Gaines isn't lettin' me go yet. 180 00:22:31,143 --> 00:22:33,937 - So what are you gonna do? - I don't know. 181 00:22:35,313 --> 00:22:37,983 Let's get outta here, Rick. 182 00:22:47,284 --> 00:22:50,245 We're here. There's a fence here which is over that way. 183 00:22:50,412 --> 00:22:55,500 They got people everywhere, but I noticed they're a little thin right around this area. 184 00:22:55,667 --> 00:22:57,669 Yo, Rick! 185 00:22:57,836 --> 00:22:59,880 Come here. 186 00:23:04,134 --> 00:23:07,137 - Get off of me! - What the hell are you doin'? 187 00:23:09,639 --> 00:23:12,642 Give me five minutes, dude. No one has to know. 188 00:23:16,730 --> 00:23:19,649 - I'll give you four. - No, don't. 189 00:23:20,901 --> 00:23:22,986 I'll be outside. 190 00:23:30,994 --> 00:23:33,455 When I go back out, I'll leave the door unlocked. 191 00:23:33,622 --> 00:23:35,791 I'll see his back is turned so you can get out. 192 00:23:35,957 --> 00:23:39,294 Go across the path behind the shed and wait for me there. 193 00:23:39,461 --> 00:23:41,505 Be careful. 194 00:23:43,173 --> 00:23:45,217 - Sorry I hit you. - No. 195 00:23:50,180 --> 00:23:52,224 No. Not true. 196 00:23:53,391 --> 00:23:55,519 Also not true. 197 00:23:56,853 --> 00:23:58,939 What's wrong? 198 00:24:01,108 --> 00:24:03,860 This isn't the same key card I was working from before. 199 00:24:04,027 --> 00:24:06,947 - What makes you say that? - It's giving me different data. 200 00:24:07,114 --> 00:24:11,451 - What? - I was 20 per cent through this thing. 201 00:24:11,618 --> 00:24:15,455 - Now it's saying it's 99 per cent complete. - Isn't that good? 202 00:24:15,622 --> 00:24:20,168 Yeah, if it were true, but I don't believe it. This is a different key card. 203 00:24:20,335 --> 00:24:24,881 You've been sitting here this entire time. Who could have switched it? 204 00:24:39,062 --> 00:24:41,481 I need to post out until eight. 205 00:24:41,648 --> 00:24:43,942 No, that won't be necessary. 206 00:24:44,109 --> 00:24:46,820 Yes, I'm reachable. Thank you. Bye. 207 00:24:46,987 --> 00:24:51,408 Nina, I can't talk right now. There's an emergency down at Division. 208 00:24:51,575 --> 00:24:54,119 - Where's the key card? - What? 209 00:24:54,286 --> 00:24:56,413 Careful, Jack. 210 00:24:57,247 --> 00:25:01,459 Somebody replaced the key card Walsh gave you with this one. 211 00:25:01,960 --> 00:25:04,754 - Who? - Milo thinks it was you. 212 00:25:11,970 --> 00:25:13,597 What are you talking about? 213 00:25:13,763 --> 00:25:18,602 The only time Milo took his eyes off the system was when you distracted him. 214 00:25:23,940 --> 00:25:27,444 OK, you're right. I just didn't wanna alarm anyone. 215 00:25:27,611 --> 00:25:31,740 Division got some information. They didn't trust Milo with it. 216 00:25:31,907 --> 00:25:34,659 Where's the key card, Jack? 217 00:25:39,039 --> 00:25:41,124 Take care of this, Jack. 218 00:25:43,043 --> 00:25:46,004 Give it to me, Jack, or I'll call Division myself. 219 00:25:46,171 --> 00:25:49,132 Fine. There's the key card. 220 00:25:52,469 --> 00:25:54,846 What are you doing? 221 00:25:56,306 --> 00:25:58,808 I'm sorry, Nina. I'm sorry. 222 00:25:59,976 --> 00:26:03,188 But, believe me, I will kill you if I have to. 223 00:26:03,813 --> 00:26:06,316 Now, no screaming. 224 00:26:08,485 --> 00:26:11,196 Get her out of there now! 225 00:26:12,989 --> 00:26:15,575 - Put this on. - Jack, I don't understand. 226 00:26:15,742 --> 00:26:17,827 - Why are you...? - Nina, don't talk. 227 00:26:17,994 --> 00:26:21,498 I will explain everything as soon as we get out of here. 228 00:26:22,999 --> 00:26:25,043 Nice and quiet. 229 00:26:28,672 --> 00:26:30,715 Open the door. 230 00:27:00,704 --> 00:27:05,125 - Where are you guys going? - Division set up a meeting between agencies. 231 00:27:05,292 --> 00:27:07,752 Nina will brief you when she gets back. 232 00:27:36,990 --> 00:27:39,034 Jack, where are you taking me? 233 00:27:39,200 --> 00:27:41,494 Just start the car and drive. 234 00:28:09,272 --> 00:28:10,315 - Hello? - Jack. 235 00:28:10,482 --> 00:28:13,526 - Who? - My husband, Jack Bauer. It's urgent. 236 00:28:13,693 --> 00:28:16,696 - This phone was lying on the ground. - Where are you? 237 00:28:16,863 --> 00:28:20,158 - St Mark's Hospital, the parking lot. - Did anything happen there? 238 00:28:20,325 --> 00:28:23,995 - Not that I saw. Shall I call the cops? - No. 239 00:28:36,841 --> 00:28:38,885 Come on. 240 00:28:42,305 --> 00:28:43,932 - CTU. - Who is this? 241 00:28:44,099 --> 00:28:47,310 - It's Jamey. Who's this? - It's Teri Bauer. Is Jack there? 242 00:28:47,477 --> 00:28:50,939 - He just left with Nina. - Is he OK? He lost his cellphone. 243 00:28:51,106 --> 00:28:55,276 - I thought something might have happened. - He seemed fine. Can I help you? 244 00:28:55,443 --> 00:28:58,071 Yeah. I'm in trouble and so is my daughter Kim. 245 00:28:58,238 --> 00:29:00,740 OK. Wait, wait. Slow down. Tell me what's wrong. 246 00:29:00,907 --> 00:29:03,034 - Kimberly's been kidnapped. - My God. 247 00:29:03,201 --> 00:29:05,745 - They tried to take me too. - Did you call the police? 248 00:29:05,912 --> 00:29:09,207 Jack says they can't be involved or we'll risk Kimberly's life. 249 00:29:09,374 --> 00:29:12,293 Tell me where you are so I can send someone to pick you up. 250 00:29:12,460 --> 00:29:16,798 OK. I'm on Mulholland, about a mile east of Coldwater. 251 00:29:16,965 --> 00:29:19,050 - Jamey, tell them to hurry. - OK. 252 00:29:24,347 --> 00:29:26,558 OK, we're coming up on the hour. 253 00:29:26,724 --> 00:29:30,353 It's about the time the polls are about to open. Not that far off now. 254 00:29:30,520 --> 00:29:32,313 I wanna remind everyone... 255 00:29:32,480 --> 00:29:35,942 You look handsome. Presidential. 256 00:29:37,777 --> 00:29:41,281 - Where's Keith? - He's still in his room. 257 00:29:42,699 --> 00:29:44,742 We don't have much time. 258 00:29:49,873 --> 00:29:54,127 What if Maureen could be persuaded not to come forward with the story? 259 00:29:54,878 --> 00:29:57,589 I already spoke to her. There's no way. 260 00:29:58,590 --> 00:30:00,717 There's always a way. 261 00:30:03,595 --> 00:30:08,057 - What are you getting at? - Maureen is just like everybody else. 262 00:30:08,224 --> 00:30:13,771 She's got a past. What if there was something in her past that she wanted to keep there? 263 00:30:14,898 --> 00:30:18,568 - You mean blackmail? - I don't care what you call it. 264 00:30:18,735 --> 00:30:22,614 I'm just trying to save our son. And your candidacy. 265 00:30:24,240 --> 00:30:26,493 You've been talking to Carl. 266 00:30:26,659 --> 00:30:29,078 You left me no choice. 267 00:30:29,245 --> 00:30:31,539 No one has to know what happened. 268 00:30:31,706 --> 00:30:37,420 I'd know. We would know. After everything we've been through tonight, 269 00:30:37,587 --> 00:30:42,133 - how can you justify burying the truth? - Because it's been buried for seven years. 270 00:30:42,300 --> 00:30:47,847 And digging it up is not going to change the fact that it's already happened. 271 00:30:48,306 --> 00:30:50,350 You think about it. 272 00:31:23,508 --> 00:31:26,886 Well, I can't say this gig doesn't have its benefits. 273 00:31:27,053 --> 00:31:32,850 Dude, you're lucky. If Gaines caught you with her... Bang! You're dead. 274 00:31:33,393 --> 00:31:37,522 Yeah, well, Gaines didn't catch me, did he? Come on. 275 00:31:40,024 --> 00:31:42,569 So, how long you been working with Gaines? 276 00:31:42,735 --> 00:31:45,238 I don't know. On and off, a couple of months. 277 00:31:45,405 --> 00:31:48,199 - Is he good for his word? - What do you mean? 278 00:31:48,366 --> 00:31:51,077 Is he going to pay me, let me go, if I do what he wants? 279 00:31:51,244 --> 00:31:52,996 - Sure. - I don't know. 280 00:31:53,162 --> 00:31:56,165 I get the feeling he doesn't like me. Here you go. 281 00:31:56,332 --> 00:32:01,421 Yeah. He gets uptight when he's on a job. But he's really pretty chilly. 282 00:32:01,588 --> 00:32:04,215 - You do the job, you'll be OK. - Cool. 283 00:32:06,384 --> 00:32:09,304 So how was she? Sweet? 284 00:32:09,470 --> 00:32:11,556 Yeah, she was OK. 285 00:32:12,515 --> 00:32:17,979 Well, she's pretty hot. Might wanna dip in myself. 286 00:32:18,146 --> 00:32:23,109 What about the lecture you just gave me? Aren't we supposed to be loading the trucks? 287 00:32:28,406 --> 00:32:32,118 All right. Let's go. Gaines really wants to get this done. 288 00:32:46,257 --> 00:32:49,927 - What are we loading? - Everything. We're cleaning the place out. 289 00:32:50,094 --> 00:32:53,056 Oh, man, my keys. I'll catch up with you. 290 00:33:01,898 --> 00:33:04,317 - Did anyone see you? - No. We're cool. 291 00:33:04,484 --> 00:33:07,362 When we get to the fence you'll see a cluster of trees. 292 00:33:07,528 --> 00:33:09,739 That's where we wanna be. Ready? 293 00:33:09,906 --> 00:33:12,241 Yeah. Let's go. 294 00:33:19,624 --> 00:33:21,376 - Mrs Bauer? - Yes, hi. Teri. 295 00:33:21,542 --> 00:33:24,045 - Charles McLemore, CTU. - You guys got here fast. 296 00:33:24,212 --> 00:33:27,131 - They told us it was urgent. - Someone's got my daughter. 297 00:33:27,298 --> 00:33:31,135 This man knows where she is. Has anyone been in touch with Jack yet? 298 00:33:31,302 --> 00:33:34,806 This guy's dangerous. What are you doing? 299 00:33:37,642 --> 00:33:40,687 - Let's hurry this up. We're way behind. - No! 300 00:33:40,853 --> 00:33:43,314 Put her in the car. 301 00:33:56,994 --> 00:34:00,665 - What's up? - Got a confirm on a jurisdiction meeting? 302 00:34:01,332 --> 00:34:03,584 I haven't checked. Why? 303 00:34:03,751 --> 00:34:07,213 Nina was supposed to brief me, but she's not back yet or on her cell. 304 00:34:07,380 --> 00:34:10,216 Plus there's nothing on my screen about it. 305 00:34:12,176 --> 00:34:15,513 It's not coming up on mine either, but that doesn't mean anything. 306 00:34:15,680 --> 00:34:17,682 The lockdown made the system glitchy. 307 00:34:17,849 --> 00:34:20,309 That's probably why the meeting's not posting. 308 00:34:20,476 --> 00:34:23,354 It's strange, the way she and Jack left. 309 00:34:24,897 --> 00:34:29,235 - Something happened in his office. - What were you doing? Spying on them? 310 00:34:29,402 --> 00:34:32,071 Pull the security video from Jack's office. 311 00:34:32,238 --> 00:34:34,365 I'm not authorized to do that. 312 00:34:34,532 --> 00:34:38,786 I'm authorizing you. Jack and Nina aren't here. I got rank. 313 00:34:38,953 --> 00:34:41,956 - Yeah, but... - Give me ten minutes, starting at 6:30. 314 00:34:42,123 --> 00:34:44,167 Send it to my screen. 315 00:35:00,266 --> 00:35:03,227 - Where are we going? - Turn right. 316 00:35:19,452 --> 00:35:24,665 All night you've been giving me this line that somebody in the agency wants Palmer dead, 317 00:35:24,832 --> 00:35:29,378 that your daughter's missing, that no one can be trusted, not even me. 318 00:35:30,421 --> 00:35:32,924 Is it all a lie, Jack, or just some of it? 319 00:35:35,593 --> 00:35:38,513 What was on the key card that you didn't want us to find? 320 00:35:38,679 --> 00:35:42,266 Please, Nina, don't make this harder than it is. 321 00:35:44,644 --> 00:35:48,689 You've got a gun on me, Jack. I don't see how it gets much worse. 322 00:35:48,856 --> 00:35:52,944 Stay on Jefferson. In about three miles you'll see a turnoff. 323 00:35:55,446 --> 00:35:57,949 Keep going straight. 324 00:36:00,117 --> 00:36:02,662 To think that I ever trusted you, Jack. 325 00:36:03,329 --> 00:36:05,581 - That I defended you. - Watch out! 326 00:36:09,126 --> 00:36:11,504 Careful, Jack. 327 00:36:12,338 --> 00:36:14,423 I need you alive. 328 00:36:16,968 --> 00:36:19,011 Come on. Let's go. 329 00:36:48,666 --> 00:36:50,918 Stop the car. 330 00:36:51,085 --> 00:36:54,005 What is this place, Jack? What are we doing here? 331 00:36:54,171 --> 00:36:56,507 - Somebody followed us. - I know. 332 00:36:56,674 --> 00:36:59,176 - Who are they? - What do you want me to do here? 333 00:36:59,343 --> 00:37:02,096 - What? - Take her out and shoot her. 334 00:37:02,263 --> 00:37:05,391 - No. - Your choice, Jack. Nina or your daughter. 335 00:37:06,475 --> 00:37:09,520 Jack, I don't understand. Why are you doing this? 336 00:37:09,687 --> 00:37:11,898 Get out of the car. 337 00:37:24,076 --> 00:37:25,786 - Jack, what...? - I'm sorry, Nina. 338 00:37:25,953 --> 00:37:28,289 What are you gonna do? 339 00:37:28,456 --> 00:37:33,210 - You're gonna kill me right here? - I have no choice. They have Kim and Teri. 340 00:37:33,377 --> 00:37:36,213 How do you know they won't kill them even if you do this? 341 00:37:36,380 --> 00:37:38,549 - I can't take that chance. - What about me? 342 00:37:38,716 --> 00:37:42,386 Enough chitchat. Just do it. Kimberly's dead if you don't do it! 343 00:37:42,553 --> 00:37:44,889 - Forgive me. - You think I'm messing with you? 344 00:37:45,056 --> 00:37:47,141 - Turn around! - No. 345 00:37:47,308 --> 00:37:49,560 - If you do it, do it to my face. - Shoot her! 346 00:37:49,727 --> 00:37:51,771 I won't make this easy... 347 00:38:17,713 --> 00:38:19,799 Get back in the car, Jack. 348 00:39:15,688 --> 00:39:18,482 - What do we do when we get out? - We get to the road. 349 00:39:18,649 --> 00:39:23,863 Highway 14's about a mile away, and I know how to get there. You ready? 350 00:39:31,537 --> 00:39:34,749 - What's the matter? - Oh, my God! Where's my daughter? 351 00:39:34,915 --> 00:39:38,335 - Is she here? - That's my mom. 352 00:39:38,502 --> 00:39:42,590 - We can't wait. We gotta go. - I can't just leave her there. 353 00:39:42,757 --> 00:39:45,926 Kimberly! Is my daughter here? 354 00:39:46,093 --> 00:39:48,095 - What have you done with her? - We gotta go! 355 00:39:48,262 --> 00:39:50,222 I can't. 356 00:39:51,474 --> 00:39:55,269 Get down. Kim, if we get out, we can help her. We can call the police. 357 00:39:55,436 --> 00:39:57,480 You go. Call my dad. 358 00:40:08,240 --> 00:40:10,201 Yeah, right there. 359 00:40:10,367 --> 00:40:14,288 You just blew our only chance to get outta here. Let's go. 360 00:40:14,455 --> 00:40:16,707 Come on. 361 00:40:31,597 --> 00:40:35,142 Stop it! Kimberly! 362 00:40:35,309 --> 00:40:40,147 The polls are about to open in California, which is a key state for the Palmer campaign. 363 00:40:40,314 --> 00:40:43,901 Earlier polls show the senator leading by a 15 per cent margin. 364 00:40:44,068 --> 00:40:47,780 Assuming voting follows predictions, the senator... 365 00:40:54,537 --> 00:40:56,622 Jack, you son of a bitch. 366 00:41:09,343 --> 00:41:11,846 Why'd he give her a flak jacket? 30661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.