Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,569
Previously onSEAL Team...
My shoulder wasn't messed up,
2
00:00:04,613 --> 00:00:06,963
that boy would still be alive.
You lied to me, Ray.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,487
You lied to the team,
put us all at risk.
4
00:00:09,531 --> 00:00:10,662
Yes, I did.
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,142
You're gonna go,
teach a Green Team
6
00:00:12,186 --> 00:00:13,404
while you're rehabbing.
7
00:00:16,451 --> 00:00:18,627
I would definitely say
you've got a concussion.
8
00:00:21,499 --> 00:00:23,327
And you remember
the whole incident?
9
00:00:25,000 --> 00:00:31,074
Watch over 6000 live TV channels for
less than 8 EUR - www.TvTodo.online
10
00:02:17,049 --> 00:02:18,964
Bravo 2.
11
00:02:21,358 --> 00:02:23,186
You'll be taking us to target.
12
00:02:23,230 --> 00:02:25,493
Roger that.
13
00:02:25,536 --> 00:02:27,625
Don't get us lost, Blondie.
14
00:02:41,422 --> 00:02:44,729
Havoc, this is 1. I'm passing
Hextall. How copy?
15
00:02:47,036 --> 00:02:50,605
Bravo 1, this is Havoc.
Good copy.
16
00:02:50,648 --> 00:02:52,520
Target building's
the northern structure.
17
00:02:52,563 --> 00:02:55,871
Path clear?
18
00:02:58,787 --> 00:03:00,615
Creepers lingering on target.
Take it.
19
00:03:00,658 --> 00:03:02,791
Time to wake up
the neighborhood.
20
00:03:34,301 --> 00:03:38,653
Hey. We're here
to take you home.
21
00:03:40,698 --> 00:03:42,657
I got this, Jace.
22
00:03:42,700 --> 00:03:44,876
I got this. Hey.
23
00:03:44,920 --> 00:03:47,052
Havoc, this is 1. Jackpot.
24
00:03:47,096 --> 00:03:48,053
Get up now.
25
00:03:48,097 --> 00:03:49,664
Good copy, 1.
26
00:03:49,707 --> 00:03:50,902
Let's go, boys. Let's go home.
27
00:03:50,926 --> 00:03:51,970
Exfil, exfil. Come on.
28
00:03:52,014 --> 00:03:53,581
Got hostiles moving on us.
29
00:03:53,624 --> 00:03:54,799
Move.
30
00:04:02,590 --> 00:04:04,679
Looks like the end of the line.
31
00:04:11,599 --> 00:04:12,861
All right.
32
00:04:12,904 --> 00:04:15,298
End ex.
33
00:04:15,342 --> 00:04:16,821
Every one of you pencil pushers
34
00:04:16,865 --> 00:04:18,649
better be checking off
that "perfect" box.
35
00:04:18,693 --> 00:04:20,738
Yeah, we'll debrief when
we get back to the base.
36
00:04:20,782 --> 00:04:22,262
Come on, Blackburn.
37
00:04:22,305 --> 00:04:25,134
Come on, at least tell us
how we did. Let's go.
38
00:04:26,788 --> 00:04:28,137
You crushed it.
39
00:04:28,180 --> 00:04:30,313
We're back.
40
00:04:30,357 --> 00:04:33,273
So back.
41
00:04:55,077 --> 00:04:56,644
Navy spent millions on you,
42
00:04:56,687 --> 00:04:58,515
but a coffeemaker stops
you in your tracks.
43
00:04:58,559 --> 00:04:59,927
What are you talking about?
I mean, six months here
44
00:04:59,951 --> 00:05:01,605
and I still can't
figure this thing out.
45
00:05:01,649 --> 00:05:03,694
Must be a girl.
46
00:05:03,738 --> 00:05:05,348
There you go.
47
00:05:05,392 --> 00:05:06,349
I was just gonna do that next.
48
00:05:06,393 --> 00:05:07,524
Yeah. Of course you were.
49
00:05:07,568 --> 00:05:09,874
Right.
50
00:05:09,918 --> 00:05:11,136
You sleep well?
51
00:05:11,180 --> 00:05:12,703
Yeah. Well, you know what?
52
00:05:12,747 --> 00:05:14,357
Mikey had the buzz saw
going again.
53
00:05:14,401 --> 00:05:15,726
You know, the kid can snore,
let me tell you.
54
00:05:15,750 --> 00:05:17,404
So I ended up
on the couch again.
55
00:05:17,447 --> 00:05:20,842
I'm sorry you're still bunking
in his room. No worries.
56
00:05:20,885 --> 00:05:22,713
We should've bought
that, bigger home.
57
00:05:22,757 --> 00:05:23,995
You know, the one
that you wanted?
58
00:05:24,019 --> 00:05:27,370
Not what I was talking about. Yeah, I know.
59
00:05:27,414 --> 00:05:31,156
Under the same roof,
but not sharing the same bed.
60
00:05:31,200 --> 00:05:34,421
It's not ideal, but hey, look,
you see me complaining?
61
00:05:34,464 --> 00:05:36,074
I'm not complaining.
62
00:05:36,118 --> 00:05:38,294
Rent is free
63
00:05:38,338 --> 00:05:40,252
and I get to see
the kids all the time.
64
00:05:40,296 --> 00:05:44,082
Yeah, well, they wanted
you here after the crash.
65
00:05:44,126 --> 00:05:47,085
They were scared. We all were.
66
00:05:52,221 --> 00:05:53,657
How'd it go last night?
67
00:05:53,701 --> 00:05:56,181
Great. Team's clicking.
68
00:05:56,225 --> 00:05:57,966
That's not what I meant. I know.
69
00:05:58,009 --> 00:06:01,099
It's... it's not my first
concussion, Alana.
70
00:06:01,143 --> 00:06:03,841
You collapsed in a restaurant.
71
00:06:03,885 --> 00:06:06,278
Doctor cleared me.
You were there.
72
00:06:06,322 --> 00:06:08,280
I was there.
I remember what she said.
73
00:06:08,324 --> 00:06:11,501
"Jason, we know so little about
traumatic brain injury..."
74
00:06:11,545 --> 00:06:12,807
Stop. No. You know what?
75
00:06:12,850 --> 00:06:14,132
This conversation
is starting to remind me
76
00:06:14,156 --> 00:06:15,505
of when we were married
77
00:06:15,549 --> 00:06:17,638
and we're not married,
but we're doing good,
78
00:06:17,681 --> 00:06:18,961
so you know what? Let's be good.
79
00:06:18,987 --> 00:06:21,772
I need a ride to school...
Which, obviously,
80
00:06:21,816 --> 00:06:23,557
wouldn't be an issue
if I had my own car.
81
00:06:23,600 --> 00:06:25,099
All right, you're complaining
about not having a car
82
00:06:25,123 --> 00:06:26,777
and I gotta sleep
in a Spider-Man bunk bed
83
00:06:26,821 --> 00:06:28,083
with your snoring brother.
84
00:06:28,126 --> 00:06:29,780
Here's a vision, for example.
Yeah.
85
00:06:29,824 --> 00:06:32,870
Dad wouldn't have to sleep in a
ten-year-old Spider-Man bunk bed
86
00:06:32,914 --> 00:06:35,482
if he rents the house on Pine.
87
00:06:36,787 --> 00:06:39,311
Either of you even
look at it yet?
88
00:06:39,355 --> 00:06:41,966
Um, you know what,
I tell you, I just,
89
00:06:42,010 --> 00:06:43,838
I haven't gotten to it yet.
90
00:06:43,881 --> 00:06:46,231
Yeah, it's on my list
of things to do.
91
00:06:46,275 --> 00:06:48,669
Right. Avoidance much?
92
00:06:48,712 --> 00:06:51,106
Okay, let's go.
I'll take you to school. Okay?
93
00:06:51,149 --> 00:06:53,325
Love you.
94
00:06:53,369 --> 00:06:54,564
This toast's for you. Good day.
95
00:06:54,588 --> 00:06:56,851
Juice.
96
00:07:01,377 --> 00:07:03,553
I'll keep that for you. Thank you.
97
00:07:03,597 --> 00:07:04,946
Yeah.
98
00:07:04,989 --> 00:07:07,296
No.You almost had me that time.
99
00:07:07,339 --> 00:07:08,906
You cheated, Clay.
100
00:07:08,950 --> 00:07:10,390
How do you cheat at running?
Cheated.
101
00:07:10,430 --> 00:07:11,494
You... how do you
cheat at running?
102
00:07:11,518 --> 00:07:12,997
You elbowed me three times.
103
00:07:13,041 --> 00:07:14,888
No, no, no, no. Yeah, and
then you cut me off...
104
00:07:14,912 --> 00:07:17,132
No, that's not cheating...
like, three other times.
105
00:07:17,175 --> 00:07:18,699
No, no, no, that's strategy.
106
00:07:18,742 --> 00:07:19,893
That's not cheating. Is that what it is?
107
00:07:19,917 --> 00:07:21,658
Yes. Really?
108
00:07:21,702 --> 00:07:23,941
Look, maybe you'll get lucky.
Maybe you'll get me tomorrow.
109
00:07:23,965 --> 00:07:26,620
Well, in that case, maybe
you won't get me tonight.
110
00:07:26,663 --> 00:07:28,839
Wait a second. What?
111
00:07:28,883 --> 00:07:30,798
Hold on. Yes?
112
00:07:30,841 --> 00:07:32,321
You know what? What?
113
00:07:32,364 --> 00:07:34,105
I'm gonna disqualify myself.-
114
00:07:34,149 --> 00:07:35,716
I lost. You won.
115
00:07:35,759 --> 00:07:38,501
You're a sensible
man, after all.
116
00:07:38,545 --> 00:07:41,286
Hey, don't forget
that we have dinner
117
00:07:41,330 --> 00:07:43,071
with Polly and Chris tonight.
118
00:07:43,114 --> 00:07:47,945
Yeah, yeah. And, brunch with
Pete and Lacey on Saturday.
119
00:07:47,989 --> 00:07:50,731
Cocktails at Professor
Kilborn's on Tuesday.-
120
00:07:50,774 --> 00:07:52,820
You realize that most of
my brainpower is in charge
121
00:07:52,863 --> 00:07:54,319
of keeping track
of your social calendar?
122
00:07:54,343 --> 00:07:56,780
I'm just taking advantage
while you're still around.
123
00:07:56,824 --> 00:07:58,956
Sorry.
124
00:07:59,000 --> 00:08:01,655
Kabul. 2012.
125
00:08:01,698 --> 00:08:04,919
Bravo performed a hit on an HVT
and ran into something
126
00:08:04,962 --> 00:08:06,747
no one had ever
encountered before
127
00:08:06,790 --> 00:08:10,054
A sandbagged position
concealing a PKM.
128
00:08:10,098 --> 00:08:12,970
I don't know about y'all,
but a big-ass machine gun
129
00:08:13,014 --> 00:08:15,254
is the last thing I want
greeting me when I enter a room.
130
00:08:16,670 --> 00:08:18,889
Evolution.
131
00:08:18,933 --> 00:08:21,892
After a period
of kicking down doors,
132
00:08:21,936 --> 00:08:24,242
the enemy countered
our approach.
133
00:08:24,286 --> 00:08:26,418
Now, why am I
sharing this, Benzo?
134
00:08:26,462 --> 00:08:28,725
So we don't get
our nuts shot off?
135
00:08:28,769 --> 00:08:30,945
Partly.
136
00:08:30,988 --> 00:08:34,514
But the point of the story
is the point of Green Team.
137
00:08:34,557 --> 00:08:37,081
It is to get you
to expand your thinking.
138
00:08:37,125 --> 00:08:39,780
The enemy adapts to us.
We've got to adapt to them.
139
00:08:39,823 --> 00:08:42,260
And most often, a split
second is all you got.
140
00:08:42,304 --> 00:08:43,827
So how did we adapt?
141
00:08:43,871 --> 00:08:45,109
We started coming
in from the roof,
142
00:08:45,133 --> 00:08:47,004
from the floor, the walls.
143
00:08:47,048 --> 00:08:49,790
Hit them hard from everywhere
and send them on to their maker.
144
00:08:49,833 --> 00:08:51,661
All right, get jocked up
and meet me
145
00:08:51,705 --> 00:08:53,402
in the shoot house in five.
Let's go!
146
00:08:53,445 --> 00:08:55,578
Sir. Sir. You heard him.
147
00:08:55,622 --> 00:08:58,059
They love you, Ray.
148
00:08:58,102 --> 00:09:00,061
Yeah, after a year here,
I've never seen anybody
149
00:09:00,104 --> 00:09:02,106
take to instructing
the way you have.
150
00:09:02,150 --> 00:09:03,934
Yeah, no offense, Adam,
151
00:09:03,978 --> 00:09:07,895
but I hope I'm not
looking at a year of this.
152
00:09:07,938 --> 00:09:09,853
It matters, Ray.
153
00:09:09,897 --> 00:09:11,396
Teaching the guys who'll
be fighting in the field
154
00:09:11,420 --> 00:09:13,248
to be better, smarter.
155
00:09:13,291 --> 00:09:15,685
It's tough to imagine
not doing this.
156
00:09:15,729 --> 00:09:19,123
Yeah. Tough to imagine.
157
00:09:27,697 --> 00:09:30,091
Get up.
158
00:09:32,093 --> 00:09:33,964
Davis.
159
00:09:34,008 --> 00:09:35,749
You know you must be
some kind of VIP
160
00:09:35,792 --> 00:09:38,360
if the strip club has
your emergency contact info.
161
00:09:38,403 --> 00:09:40,710
Trust me, it-it ain't cheap.
162
00:09:43,670 --> 00:09:45,106
I thought the idea was that
163
00:09:45,149 --> 00:09:46,803
the strippers
take off theirclothes.
164
00:09:46,847 --> 00:09:50,111
I am what you call an innovator.
165
00:09:50,154 --> 00:09:51,678
Yeah, you keep up the partying,
166
00:09:51,721 --> 00:09:54,071
you're gonna be
what we call unemployed. Yeah?
167
00:09:54,115 --> 00:09:58,989
"All in, all the time" doesn't
just apply to trigger pulling.
168
00:09:59,033 --> 00:10:00,774
Listen to me. I know
that the downtime
169
00:10:00,817 --> 00:10:02,297
gets you a little
bit stir crazy...-
170
00:10:02,340 --> 00:10:03,666
but you've been pressing
the red harder than usual.
171
00:10:03,690 --> 00:10:08,129
And all without
my right-hand woman.
172
00:10:08,172 --> 00:10:10,092
Still don't understand
why you grounded yourself.
173
00:10:11,523 --> 00:10:13,743
Something you want to tell me? Yeah.
174
00:10:13,787 --> 00:10:15,895
That you're about one G-string
shy of an intervention,
175
00:10:15,919 --> 00:10:19,009
so let's go, Magic Mike.
176
00:10:21,185 --> 00:10:23,971
Sonny has landed.
177
00:10:24,014 --> 00:10:27,670
The War on Terror
continues, boys.
178
00:10:27,714 --> 00:10:29,193
Dude, you reek.
179
00:10:29,237 --> 00:10:31,935
That is the aroma
of champions, okay?
180
00:10:31,979 --> 00:10:34,895
Two parts whiskey, one part
Brittany's cheap perfume.
181
00:10:34,938 --> 00:10:36,984
You ever take
a night off, Sonny?
182
00:10:37,027 --> 00:10:40,204
Well, some of us like
more action than Crock-Potting
183
00:10:40,248 --> 00:10:43,381
and Parcheesi
with Lady Professor.
184
00:10:43,425 --> 00:10:44,774
What was with last night?
185
00:10:44,818 --> 00:10:47,211
You running back to help Jason
with that pilot?
186
00:10:47,255 --> 00:10:50,040
Jason's our team leader
and he called it in.
187
00:10:50,084 --> 00:10:52,695
Look, that door was
an open threat, man.
188
00:10:52,739 --> 00:10:54,586
You know, some mudsucker
could've got the drop on us.
189
00:10:54,610 --> 00:10:56,003
All right, listen, wonder boy,
190
00:10:56,046 --> 00:10:58,745
we're playing paintball,
not hunting Talimonsters.
191
00:10:58,788 --> 00:11:00,181
And because you
seem to have forgot
192
00:11:00,224 --> 00:11:01,724
that Jason got his bell
rung not too far back,
193
00:11:01,748 --> 00:11:04,228
maybe I was a little reactive.
194
00:11:04,272 --> 00:11:06,056
Jason's squared away, okay?
195
00:11:06,100 --> 00:11:07,730
Not trusting that
is gonna lead to mistakes.
196
00:11:07,754 --> 00:11:08,885
I do trust that.
197
00:11:08,929 --> 00:11:10,887
I don't take kindly, though,
198
00:11:10,931 --> 00:11:13,455
to lectures
before breakfast.Okay.
199
00:11:13,498 --> 00:11:15,631
Just trying to tell you, man.
It just could've been,
200
00:11:15,675 --> 00:11:17,130
you know, a little cleaner,
that's all.
201
00:11:17,154 --> 00:11:18,286
I agree.
202
00:11:18,329 --> 00:11:20,114
Bravo hasn't fired
on all cylinders
203
00:11:20,157 --> 00:11:22,116
since we lost our number two.
204
00:11:23,160 --> 00:11:24,814
All right,
205
00:11:24,858 --> 00:11:26,923
who wants to get in the ring
with me and throw hands?
206
00:11:26,947 --> 00:11:28,664
You ready to turn those
show muscles into go muscles?
207
00:11:28,688 --> 00:11:30,428
Shoulder's 100%.
208
00:11:30,472 --> 00:11:32,058
Which I can't say
for your breath, Sonny. Damn.
209
00:11:32,082 --> 00:11:34,258
Training cycle got you
crawling the walls again?
210
00:11:34,302 --> 00:11:36,521
You know it. The
whole world's on fire,
211
00:11:36,565 --> 00:11:38,717
and we're sitting around here
playing capture the flag.
212
00:11:38,741 --> 00:11:41,135
Hey, Ray, when you coming back?
213
00:11:41,178 --> 00:11:43,093
Ball's not in my court.
214
00:11:44,138 --> 00:11:45,313
Hey, Ray.
215
00:11:46,140 --> 00:11:47,837
Jason.
216
00:11:47,881 --> 00:11:49,796
How are the wife and kids?
217
00:11:49,839 --> 00:11:53,669
Um, little man took his
first steps the other day.
218
00:11:53,713 --> 00:11:54,931
That's great.
219
00:11:54,975 --> 00:11:56,672
Special time.
220
00:11:56,716 --> 00:11:58,848
You know what?
Good that you're around.
221
00:11:58,892 --> 00:12:01,198
Yeah.
222
00:12:01,242 --> 00:12:03,940
Say, look, Jace, I wanted
to talk to you about, um...
223
00:12:06,551 --> 00:12:08,466
Well, looky, looky.
224
00:12:08,510 --> 00:12:10,381
It is about damn time.
225
00:12:12,122 --> 00:12:13,689
All right, bro. Got to go.
226
00:12:13,733 --> 00:12:15,212
All right, let's go.
227
00:12:15,256 --> 00:12:17,214
Come on.
228
00:12:17,258 --> 00:12:19,782
Hey, Sonny. Stay there.
Wash up. You smell.
229
00:12:19,826 --> 00:12:22,306
Roger that.
230
00:12:26,746 --> 00:12:27,810
Someone forget to call Mandy?
231
00:12:27,834 --> 00:12:29,270
Agent Ellis
is out of the country
232
00:12:29,313 --> 00:12:31,054
building a target package.
233
00:12:31,098 --> 00:12:32,795
Please don't tell us
you brought us in here
234
00:12:32,839 --> 00:12:34,971
to go over Miss Mandy's
travel itinerary.
235
00:12:35,015 --> 00:12:37,887
No. There's a situation
spinning up
236
00:12:37,931 --> 00:12:40,063
in the Gulf of Guinea.
Keywood Rochelle.
237
00:12:40,107 --> 00:12:43,414
It's an American oil platform
off the Nigerian coast.
238
00:12:43,458 --> 00:12:45,547
It's been overtaken
by armed militants.
239
00:12:45,590 --> 00:12:48,071
GOPLAT takedown. Hell yeah.
240
00:12:48,115 --> 00:12:50,813
That is the white whale
of Special Operations.
241
00:12:50,857 --> 00:12:52,728
So, let me guess,
Americans on board?
242
00:12:52,772 --> 00:12:54,575
Is that why we're handling this?
Yeah, American crew
243
00:12:54,599 --> 00:12:55,818
on board. Okay.
244
00:12:55,862 --> 00:12:57,689
Two were killed
during the initial assault.
245
00:12:57,733 --> 00:12:59,691
Right. Who's behind this?
246
00:12:59,735 --> 00:13:03,086
An upstart group. It's called
the Delta Resistance Army.
247
00:13:03,130 --> 00:13:05,088
Right, okay. What's the ransom?
248
00:13:05,132 --> 00:13:07,264
Doesn't appear
ransom is the motive.
249
00:13:07,308 --> 00:13:09,440
Sig-Intel indicates
three smaller tankers
250
00:13:09,484 --> 00:13:10,441
steaming their way.
251
00:13:10,485 --> 00:13:11,660
Look, small or not,
252
00:13:11,703 --> 00:13:13,575
a tanker loaded with oil,
that's, what,
253
00:13:13,618 --> 00:13:15,577
at least $40 million
on the open market?
254
00:13:15,620 --> 00:13:17,274
Is this some kind of oil heist?
255
00:13:17,318 --> 00:13:19,799
In part.
Their communications indicate
256
00:13:19,842 --> 00:13:22,802
the militants have rigged
the platform with explosives.
257
00:13:22,845 --> 00:13:24,891
Analysts think
it's a coming-out party.
258
00:13:24,934 --> 00:13:26,893
Steal millions in oil, fund up,
259
00:13:26,936 --> 00:13:28,590
kill some Americans, and...
260
00:13:28,633 --> 00:13:30,592
blow off an offshore oil rig
261
00:13:30,635 --> 00:13:32,550
just to announce yourself
to the world.
262
00:13:32,594 --> 00:13:33,725
So, rescue the hostages
263
00:13:33,769 --> 00:13:34,726
and prevent
an environmental disaster?
264
00:13:34,770 --> 00:13:36,210
Just another day
at the office, boys.
265
00:13:41,864 --> 00:13:44,147
The platform is 12 stories high
and 80 million square feet.
266
00:13:44,171 --> 00:13:46,738
And we got to find the
hostages in all that space
267
00:13:46,782 --> 00:13:48,020
before the baddies
find we're there
268
00:13:48,044 --> 00:13:49,611
and turn us into fish food.
269
00:13:49,654 --> 00:13:50,980
I'm sorry, but does
every death fantasy of yours
270
00:13:51,004 --> 00:13:53,049
turn out to be a shark meal?
Just curious.
271
00:13:53,093 --> 00:13:54,746
No.
272
00:13:55,747 --> 00:13:57,097
Maybe.
273
00:13:57,140 --> 00:13:59,316
Yeah, maybe. Okay, infil ideas?
274
00:13:59,360 --> 00:14:01,231
Platform's inside
of commercial trawling lanes.
275
00:14:01,275 --> 00:14:02,711
Go ahead. So I think
276
00:14:02,754 --> 00:14:03,862
we infil on some fishing boats,
277
00:14:03,886 --> 00:14:04,994
maybe gets us
within a few klicks
278
00:14:05,018 --> 00:14:06,280
without raising any eyebrows.
279
00:14:06,323 --> 00:14:07,542
All right.
280
00:14:07,585 --> 00:14:09,065
Davis, trawlers? Already have 'em.
281
00:14:09,109 --> 00:14:10,284
It's wet season there now.
282
00:14:10,327 --> 00:14:12,895
Talking about large swells,
low visibility.
283
00:14:12,939 --> 00:14:14,070
Too rough for a swim?
284
00:14:14,114 --> 00:14:15,202
Please, Lord.
285
00:14:15,245 --> 00:14:16,245
Too rough.
286
00:14:17,726 --> 00:14:18,921
I tell you what,
low viz at night...
287
00:14:18,945 --> 00:14:20,337
I say we go in on RHIBs.
288
00:14:20,381 --> 00:14:23,732
Yeah. Infil directly beneath
the beast, right?
289
00:14:23,775 --> 00:14:25,275
I can lead climb one
of these stanchions,
290
00:14:25,299 --> 00:14:26,929
drop a ladder. All right,
so we're gonna need
291
00:14:26,953 --> 00:14:29,651
an EOD, specialist
to defuse the bombs.
292
00:14:29,694 --> 00:14:31,131
Well, speaking of...
293
00:14:32,959 --> 00:14:35,570
Gentlemen,
this is our new explosives
294
00:14:35,613 --> 00:14:37,877
ordnance disposal specialist.
295
00:14:37,920 --> 00:14:38,921
Courtesy
296
00:14:38,965 --> 00:14:41,663
of the U.S. Navy Summer Kairos.
297
00:14:41,706 --> 00:14:43,317
You know, I'm gonna
go out on a limb here
298
00:14:43,360 --> 00:14:45,972
and guessing
you're not from Texas.
299
00:14:46,015 --> 00:14:47,364
California.
300
00:14:47,408 --> 00:14:49,497
Okay, Davis,
where we at with the ISR?
301
00:14:49,540 --> 00:14:51,194
The bird's gonna launch out
of Djibouti.
302
00:14:51,238 --> 00:14:54,110
It should be over the platform
by the time we're on the C-17.
303
00:14:54,154 --> 00:14:56,504
But that round-trip's
gonna burn a lot of gas.
304
00:14:56,547 --> 00:14:59,550
The drone can only be over
the target until sunrise.
305
00:14:59,594 --> 00:15:01,224
Well, tell you what, we'll
be long gone by then, right?
306
00:15:01,248 --> 00:15:02,989
Right.
307
00:15:03,032 --> 00:15:04,120
All right.
308
00:15:04,164 --> 00:15:06,253
Wheels up in two hours.
309
00:15:06,296 --> 00:15:08,385
Got any business to handle,
now's the time.
310
00:15:13,303 --> 00:15:14,914
Hey. Hey.
311
00:15:14,957 --> 00:15:16,393
You're home early. Yeah, passport.
312
00:15:16,437 --> 00:15:17,394
Been so long, I,
313
00:15:17,438 --> 00:15:19,179
forgot it wasn't in my cage.
314
00:15:19,222 --> 00:15:21,659
You left all three here?
315
00:15:23,096 --> 00:15:26,055
Wait, are you spinning up?
316
00:15:27,883 --> 00:15:29,624
Seems kind of soon.
317
00:15:29,667 --> 00:15:31,234
Crash was only six months ago.
318
00:15:32,279 --> 00:15:33,628
I'm not worried.
319
00:15:33,671 --> 00:15:37,197
Which is why I have
to worry for you.
320
00:15:38,938 --> 00:15:40,896
I'm late for a client.
321
00:15:40,940 --> 00:15:42,289
Yeah.
322
00:15:43,333 --> 00:15:45,727
Look, Alana, hey.
323
00:15:47,337 --> 00:15:49,774
I'll see you when I get back.
324
00:15:55,432 --> 00:15:57,304
You don't know
when you'll be back?
325
00:15:57,347 --> 00:15:59,175
No, it's just a little spin up.
326
00:15:59,219 --> 00:16:01,003
Shouldn't be too long.
327
00:16:01,047 --> 00:16:03,092
But you don't know?
328
00:16:03,136 --> 00:16:06,443
Okay, so I guess I'll cancel
dinner at Professor Kilborn's.
329
00:16:06,487 --> 00:16:09,316
Well, it might be for the best
anyway.
330
00:16:09,359 --> 00:16:11,318
I was probably gonna end up
shooting her husband.
331
00:16:11,361 --> 00:16:13,276
That's not funny.
332
00:16:13,320 --> 00:16:16,323
It's just that this scares me,
333
00:16:16,366 --> 00:16:19,195
and you making jokes
is not helpful.
334
00:16:19,239 --> 00:16:21,545
That's not how
it's going to be, okay?
335
00:16:21,589 --> 00:16:24,157
I'm a big girl.
I can handle your job.
336
00:16:24,200 --> 00:16:25,636
I can live being afraid for you.
337
00:16:25,680 --> 00:16:28,291
I just need you to take my fear
seriously, please.
338
00:16:36,169 --> 00:16:38,127
Hey, boss, you got a minute?
339
00:16:38,171 --> 00:16:40,173
What's on your mind, Ray?
340
00:16:40,216 --> 00:16:42,566
Six months I've been
instructing at Green Team now.
341
00:16:42,610 --> 00:16:44,891
Yeah. From what I'm hearing,
you're one hell of a teacher.
342
00:16:46,048 --> 00:16:48,026
Just passing on knowledge
that was passed on to me.
343
00:16:48,050 --> 00:16:50,183
Yeah.
344
00:16:50,226 --> 00:16:53,360
Look, I should've told
you about the shoulder.
345
00:16:53,403 --> 00:16:55,666
I put you in a tough spot.
346
00:16:55,710 --> 00:16:57,581
But it's time I'm reinstated.
347
00:16:57,625 --> 00:16:59,322
I don't know, Ray.
348
00:16:59,366 --> 00:17:01,281
Might disrupt the whole flow
of the team.
349
00:17:01,324 --> 00:17:04,632
You're worried about how
I'd mesh with my own team?
350
00:17:04,675 --> 00:17:06,112
Come on, look.
351
00:17:06,155 --> 00:17:08,114
Jason, I lied and I'm sorry.
352
00:17:08,157 --> 00:17:10,855
But-but how's it so different
from you misleading a doctor
353
00:17:10,899 --> 00:17:12,857
about the extent
of your concussion?
354
00:17:12,901 --> 00:17:16,296
Sorry, that
a serious question, Ray?
355
00:17:16,339 --> 00:17:18,341
Dead serious. Dead serious. Yeah?
356
00:17:18,385 --> 00:17:19,734
You lied to me. That's how.
357
00:17:19,777 --> 00:17:21,997
And you're just gonna keep
punishing me for that...
358
00:17:22,041 --> 00:17:25,000
Someone died. Someone died.
359
00:17:25,044 --> 00:17:27,002
This is not about me
punishing you.
360
00:17:27,046 --> 00:17:28,525
This is about me
not trusting you.
361
00:17:28,569 --> 00:17:30,136
Big difference, Ray.
362
00:17:30,179 --> 00:17:31,765
Well, how am I gonna earn back
that trust
363
00:17:31,789 --> 00:17:33,095
trapped in a damn classroom?
364
00:17:33,139 --> 00:17:35,706
Take care, Ray.
365
00:17:35,750 --> 00:17:37,795
Yeah, you got your
team waiting, right?
366
00:17:37,839 --> 00:17:39,101
Yep, yep.
367
00:17:39,145 --> 00:17:40,842
Your family.Yep.
368
00:17:55,770 --> 00:17:57,554
ISR spotted a skiff
369
00:17:57,598 --> 00:17:59,556
uploading six more fighters
onto the platform.
370
00:17:59,600 --> 00:18:03,169
Brings our total number of enemy
combatants to around a dozen.
371
00:18:03,212 --> 00:18:04,387
And confirmed
372
00:18:04,431 --> 00:18:06,520
an oil tanker
just left the platform.
373
00:18:06,563 --> 00:18:08,324
Pumping oil's way too
sophisticated for these guys.
374
00:18:08,348 --> 00:18:10,785
They're definitely making
the hostages do all the work.
375
00:18:10,828 --> 00:18:12,526
Well, that makes
our job even harder.
376
00:18:12,569 --> 00:18:14,808
I mean, some of these guys are
gonna be in the control room.
377
00:18:14,832 --> 00:18:17,637
But the others, who knows where they're
keeping 'em? JASON Kairos, you're up.
378
00:18:17,661 --> 00:18:19,596
All right. Come on, swami guy.
Talk us through your deal.
379
00:18:19,620 --> 00:18:21,448
What do you do? ISR gave me
380
00:18:21,491 --> 00:18:22,773
a look at
their explosives package.
381
00:18:22,797 --> 00:18:25,669
Looks like ten to 15 kilos
of Semtex per charge.
382
00:18:25,713 --> 00:18:26,931
It's a gnarly amount.
383
00:18:26,975 --> 00:18:28,585
Gnarly. Okay.
How long to defuse?
384
00:18:28,629 --> 00:18:30,500
If they're on the same
trip line, five minutes.
385
00:18:30,544 --> 00:18:32,807
If not, three minutes per,
once I find them.
386
00:18:32,850 --> 00:18:34,330
Pray it doesn't take long.
387
00:18:34,374 --> 00:18:36,158
Hippies pray?
388
00:18:36,202 --> 00:18:38,421
What, are we gonna hold hands
and light incense after?
389
00:18:38,465 --> 00:18:41,076
Good idea.
Maybe on the boat. Don't touch me.
390
00:18:41,120 --> 00:18:43,339
All right, let's revisit
the topic at a later time.
391
00:18:43,383 --> 00:18:45,124
It's gonna be a long flight.
392
00:18:45,167 --> 00:18:46,386
Let's get some rest.
393
00:18:49,606 --> 00:18:51,347
Hey, Sonny,
394
00:18:51,391 --> 00:18:54,002
what you...
What you said about the team
395
00:18:54,045 --> 00:18:57,310
not firing on all cylinders,
396
00:18:57,353 --> 00:19:00,443
you really think that Bravo runs
better with Ray as number two?
397
00:19:00,487 --> 00:19:03,490
Listen, Clay, I'd kick
a hornets' nest with you
398
00:19:03,533 --> 00:19:05,492
any day, any time.
399
00:19:05,535 --> 00:19:07,320
But don't you forget...
400
00:19:07,363 --> 00:19:10,323
You are just keeping Ray's seat
warm until he gets back.
401
00:19:10,366 --> 00:19:11,541
You understand?
402
00:19:19,245 --> 00:19:21,203
Daddy! There's my baby girl.
403
00:19:21,247 --> 00:19:24,032
She already picked out her
bedtime book for you to read.
404
00:19:24,075 --> 00:19:25,642
Yeah? Let me guess.
405
00:19:25,686 --> 00:19:27,557
Goodnight Moon. How'd you know?
406
00:19:27,601 --> 00:19:28,689
It was a lucky guess.
407
00:19:30,517 --> 00:19:32,432
Go get ready for bed.
I'll be right in there.
408
00:19:32,475 --> 00:19:34,738
I love you being home, Daddy.
409
00:19:40,483 --> 00:19:41,702
What is it?
410
00:19:41,745 --> 00:19:43,834
Bravo got spun up.
411
00:19:43,878 --> 00:19:46,054
Rolled without me
for the first time.
412
00:19:46,097 --> 00:19:47,708
It stings.
413
00:19:47,751 --> 00:19:50,928
Maybe Jason comes home with
the knowledge that he needs you.
414
00:19:50,972 --> 00:19:52,669
No. No.
415
00:19:52,713 --> 00:19:55,324
I mean, bringing me back
after one mission,
416
00:19:55,368 --> 00:19:57,065
he'd be admitting
he made a mistake.
417
00:19:57,108 --> 00:19:59,154
Jason's a great friend, but...
418
00:19:59,198 --> 00:20:01,722
you can't keep putting
your future in his hands.
419
00:20:01,765 --> 00:20:05,465
He's team leader. I'm not gonna
operate again till he says so.
420
00:20:05,508 --> 00:20:08,207
Last I checked, there
are other teams at DEVGRU.
421
00:20:09,295 --> 00:20:10,426
What are you saying,
422
00:20:10,470 --> 00:20:12,298
I should transfer out of Bravo?
423
00:20:12,341 --> 00:20:14,561
That's exactly what I'm saying.
424
00:20:14,604 --> 00:20:16,563
You're waiting on Jason
to make a move.
425
00:20:16,606 --> 00:20:21,045
But... maybe God's waiting
for you to make one.
426
00:20:42,763 --> 00:20:45,809
You all right? You need
a Red Bull or something?
427
00:20:45,853 --> 00:20:48,247
You look a little out of it.
428
00:20:48,290 --> 00:20:50,510
Especially considering what
we're about to head into.
429
00:20:50,553 --> 00:20:52,294
Out of it?
430
00:20:52,338 --> 00:20:54,253
I'm in it.
431
00:20:55,776 --> 00:20:57,604
Look, just...
432
00:20:57,647 --> 00:21:00,171
just don't let us
get blown up, okay?
433
00:21:01,260 --> 00:21:03,871
All good.
434
00:21:06,134 --> 00:21:08,092
Look at you.
We're not even in the drink
435
00:21:08,136 --> 00:21:09,877
and you're rocking
your shark bracelet.
436
00:21:09,920 --> 00:21:12,488
Safe over sorry.
437
00:21:12,532 --> 00:21:15,796
You know
what really scares me, though?
438
00:21:15,839 --> 00:21:18,581
Being separated from my team.
439
00:21:18,625 --> 00:21:21,105
Being alone,
440
00:21:21,149 --> 00:21:25,240
cut away from the team,
441
00:21:25,284 --> 00:21:27,329
that's when the sharks,
they come get you.
442
00:21:36,686 --> 00:21:38,688
How's it look?
443
00:21:38,732 --> 00:21:40,516
No movement at the GOPLAT.
444
00:21:40,560 --> 00:21:42,562
Here's hoping the
Delta Resistance Army
445
00:21:42,605 --> 00:21:43,780
likes their sleep.
446
00:21:43,824 --> 00:21:46,566
Yeah, winds are pushing
opposite Bravo now.
447
00:21:46,609 --> 00:21:49,133
Losing time.
448
00:21:51,745 --> 00:21:54,138
Something on your mind?
449
00:21:57,228 --> 00:21:59,840
I reapplied
to Officer Candidate School.
450
00:21:59,883 --> 00:22:02,930
Figured you should know.
451
00:22:02,973 --> 00:22:05,193
Okay.
452
00:22:05,236 --> 00:22:08,370
Didn't expect that after you
opted not to go last year.
453
00:22:08,414 --> 00:22:11,982
Well, that's the thing,
you know.
454
00:22:12,026 --> 00:22:14,942
Bravo is family. Right.
455
00:22:14,985 --> 00:22:17,640
But that ambition that
got you into the Navy
456
00:22:17,684 --> 00:22:19,773
and got you out of the hell
you were raised in,
457
00:22:19,816 --> 00:22:21,992
it's tugging at you again.
458
00:22:22,036 --> 00:22:24,778
People like you
need to listen to it.
459
00:22:24,821 --> 00:22:26,562
Leaders.
460
00:22:26,606 --> 00:22:28,782
Me.
461
00:22:28,825 --> 00:22:30,087
Um... not yet.
462
00:22:30,131 --> 00:22:31,524
You have a group
463
00:22:31,567 --> 00:22:34,048
of the most dangerous,
egotistical men in the world
464
00:22:34,091 --> 00:22:36,572
eating out of the palm
of your hand.
465
00:22:36,616 --> 00:22:39,009
It's because they trust you,
they respect you.
466
00:22:39,053 --> 00:22:42,578
You are a leader.
OCS just puts a stamp
467
00:22:42,622 --> 00:22:45,015
on what everyone else here
already knows.
468
00:22:45,059 --> 00:22:47,235
You get in, you go.
469
00:22:48,845 --> 00:22:51,282
Havoc, this is 1.
We're passing Tacoma.
470
00:22:51,326 --> 00:22:52,806
I say again,
we are passing Tacoma.
471
00:22:52,849 --> 00:22:54,677
How's that storm?
472
00:22:57,332 --> 00:22:59,813
Shifting the currents
against you.
473
00:22:59,856 --> 00:23:01,181
RHIBs are not gonna be able
to compensate.
474
00:23:01,205 --> 00:23:02,748
What time's that put us
on the platform?
475
00:23:02,772 --> 00:23:05,949
An hour and 20
behind schedule, Bravo 1.
476
00:23:05,993 --> 00:23:07,777
Chasing daylight now.
477
00:23:07,821 --> 00:23:09,779
That sun comes up,
it is game over.
478
00:23:09,823 --> 00:23:11,955
We lose any more time,
your team's in serious danger.
479
00:23:11,999 --> 00:23:14,001
Copy that.
480
00:24:24,071 --> 00:24:26,900
Havoc, this is 1,
we're on target.
481
00:24:26,943 --> 00:24:30,991
Got 30 minutes to sunrise.
Let's move.
482
00:24:31,034 --> 00:24:32,296
2, on you.
483
00:24:54,144 --> 00:24:55,929
Bravo 1, this is Havoc.
484
00:24:59,367 --> 00:25:00,890
Go for 1, Havoc.
485
00:25:00,934 --> 00:25:02,631
You've got two enemy combatants,
486
00:25:02,675 --> 00:25:04,546
armed, 20 yards east
of your position.
487
00:25:04,590 --> 00:25:06,374
Roger that.
488
00:25:06,417 --> 00:25:08,289
All Bravo elements hold.
489
00:25:11,510 --> 00:25:14,077
There they are.
490
00:25:15,601 --> 00:25:18,212
Down here.
491
00:25:22,216 --> 00:25:24,479
Come on, let's go.
492
00:25:26,612 --> 00:25:28,570
Let's go. Let's go.
493
00:25:35,577 --> 00:25:38,362
All Bravo elements,
continue infil.
494
00:25:38,406 --> 00:25:39,973
Checking something
495
00:25:40,016 --> 00:25:41,278
along that main flow line.
496
00:25:41,322 --> 00:25:43,002
Yeah, my guess, something
that goes "boom."
497
00:25:47,197 --> 00:25:49,112
Dodged that bullet.
498
00:25:49,156 --> 00:25:51,898
Yeah, don't jinx it. On me.
499
00:25:55,554 --> 00:25:57,425
Last man.
500
00:26:19,665 --> 00:26:21,188
You're up. Do your thing.
501
00:26:25,627 --> 00:26:27,368
You trip one of them bombs,
502
00:26:27,411 --> 00:26:29,457
it's gonna be Deepwater
Horizon from then on.
503
00:26:32,547 --> 00:26:35,942
What? Do we have a problem?
504
00:26:35,985 --> 00:26:39,510
They're smart. Bombs aren't
on the same fire line.
505
00:26:39,554 --> 00:26:41,512
I have to defuse them
individually.
506
00:26:41,556 --> 00:26:44,167
Spicoli, how long's
that gonna take?
507
00:26:44,211 --> 00:26:47,780
I got to find them and then
dismantle 'em. 30 minutes.
508
00:26:47,823 --> 00:26:50,478
30 minutes? That puts us
in full daylight.
509
00:26:50,521 --> 00:26:53,002
Havoc, this is 1.
510
00:26:53,046 --> 00:26:55,048
Situation's changed.
We're delayed 30.
511
00:26:55,091 --> 00:26:57,572
We gotta push back
our window of exfil.
512
00:26:57,616 --> 00:27:00,880
I lose ISR in 20 minutes, 1.
We're in the blind after that.
513
00:27:00,923 --> 00:27:02,446
We know.
514
00:27:02,490 --> 00:27:03,665
Bravo 1,
515
00:27:03,709 --> 00:27:05,536
you'll be in sunlight
with no overwatch.
516
00:27:05,580 --> 00:27:07,887
We know.
517
00:27:07,930 --> 00:27:11,238
Bravo 1, be advised,
30 more is all you've got.
518
00:27:11,281 --> 00:27:12,543
Copy that, Havoc.
519
00:27:12,587 --> 00:27:14,371
Trent. Hey.
520
00:27:14,415 --> 00:27:15,764
Control room, me and you.
521
00:27:15,808 --> 00:27:17,568
We do not want a gunfight.
We fight with our minds.
522
00:27:17,592 --> 00:27:19,396
Sun's gonna be up when
we come back. You good solo?
523
00:27:19,420 --> 00:27:20,682
Alone's my groove, boss.
524
00:27:20,726 --> 00:27:23,119
Poster boy, hey.
Haul your ass up top.
525
00:27:23,163 --> 00:27:25,600
You got overwatch.
You cover his back. You got it?
526
00:27:25,644 --> 00:27:26,949
Roger that.
527
00:27:26,993 --> 00:27:27,994
Trent, on you.
528
00:27:39,440 --> 00:27:42,573
The drone's got to be
running on empty.
529
00:27:42,617 --> 00:27:44,793
How long till it needs
to head back to the station?
530
00:27:44,837 --> 00:27:47,578
Ten minutes until
we can't see the platform.
531
00:27:47,622 --> 00:27:49,818
We're gonna lose our exfil route
if anybody else shows up.
532
00:27:49,842 --> 00:27:52,279
Yeah, I know.
533
00:28:00,461 --> 00:28:02,942
Bravo 2, you on that?
534
00:28:02,985 --> 00:28:06,249
Bravo 1, platform above you,
you've got a couple of hostiles
535
00:28:06,293 --> 00:28:07,686
pushing around a hostage.
536
00:28:07,729 --> 00:28:08,948
We have a jump?
537
00:28:08,991 --> 00:28:10,490
Negative, Bravo 1,
you start up those stairs,
538
00:28:10,514 --> 00:28:11,753
they're gonna get
the drop on you.
539
00:28:11,777 --> 00:28:13,256
Bravo 2, clear a path for us.
540
00:28:13,300 --> 00:28:16,477
Roger. Getting in position.
541
00:28:32,101 --> 00:28:33,624
Bravo 1, coast is clear.
542
00:28:45,898 --> 00:28:47,595
Hey, where are
the other hostages?
543
00:28:47,638 --> 00:28:50,467
T-Two in the control room.
The others in the break room.
544
00:28:50,511 --> 00:28:51,686
Under the stairs,
545
00:28:51,730 --> 00:28:53,011
stay put. We'll come
back for you.
546
00:28:53,035 --> 00:28:54,733
Bravo 2, this is 1.
What's your view?
547
00:28:57,431 --> 00:28:58,737
All quiet on deck.
548
00:29:02,479 --> 00:29:05,787
EOD, what's your status?
549
00:29:05,831 --> 00:29:08,964
Sun's coming up and I still got
some heavy lifting to do.
550
00:29:12,185 --> 00:29:13,795
All right, well,
stop wasting your time
551
00:29:13,839 --> 00:29:15,362
talking to me, okay?
Come on, let's go.
552
00:29:17,756 --> 00:29:20,759
Trent, with me, control room.
553
00:29:20,802 --> 00:29:22,761
Sonny, Brock, break room.
554
00:29:57,839 --> 00:30:00,276
Bravo 3? A little
loud down there.
555
00:30:00,320 --> 00:30:01,625
That wasn't pretty,
556
00:30:01,669 --> 00:30:03,758
but we have
four hostages secure.
557
00:30:06,500 --> 00:30:08,241
So much for the element
of surprise.
558
00:30:08,284 --> 00:30:10,373
Yeah? Well, you ain't
gonna mind this then.
559
00:30:10,417 --> 00:30:11,810
Cover your eyes!
560
00:30:13,899 --> 00:30:15,509
Go, go, go, go! Up, up!
561
00:30:15,552 --> 00:30:17,163
Up, up! Let's go! Move!
562
00:30:17,206 --> 00:30:19,513
Look, double-time those hostages
back to the exfil point.
563
00:30:19,556 --> 00:30:20,838
We're gonna turn
into pumpkins soon.
564
00:30:20,862 --> 00:30:22,733
Roger that, boss man.
565
00:30:22,777 --> 00:30:24,648
EOD, this Bravo 2.
566
00:30:24,692 --> 00:30:26,694
Be advised, lost visual on you.
567
00:30:34,920 --> 00:30:37,226
I'm a little busy at the moment.
568
00:30:37,270 --> 00:30:39,750
We're not ghosts anymore.
569
00:30:39,794 --> 00:30:41,013
No kidding.
570
00:30:41,056 --> 00:30:42,841
They're gonna want
to blow this rig now.
571
00:30:42,884 --> 00:30:44,886
30 seconds,
they won't be able to.
572
00:31:05,472 --> 00:31:06,821
Bingo.
573
00:31:06,865 --> 00:31:09,650
Bravo 1, the platform's secure.
574
00:31:17,963 --> 00:31:19,442
Havoc, this is 1.
575
00:31:19,486 --> 00:31:22,184
Explosives are secured.
Send the boats for exfil.
576
00:31:22,228 --> 00:31:24,795
Copy, Bravo 1. GOPLAT shut down?
577
00:31:24,839 --> 00:31:26,754
It's about to be.
578
00:31:43,640 --> 00:31:44,903
Don't move!
579
00:31:48,950 --> 00:31:50,885
It's okay. We're U.S. military.
We're gonna get you out of here.
580
00:31:50,909 --> 00:31:52,040
Okay?
581
00:31:56,262 --> 00:31:58,655
Bravo 1, be advised,
we've lost ISR.
582
00:31:58,699 --> 00:32:00,701
We no longer have eyes on you.
583
00:32:00,744 --> 00:32:02,181
Copy that, Havoc.
584
00:32:03,791 --> 00:32:05,880
Listen, we need
to shut this down.
585
00:32:05,924 --> 00:32:07,099
The whole thing, the GOPLAT.
586
00:32:07,142 --> 00:32:08,380
Disable the whole thing.
You shut it down?
587
00:32:08,404 --> 00:32:10,972
Yeah, yeah, yeah, yeah. Shut it down.
588
00:32:14,541 --> 00:32:16,543
That's it. It's done. Done?
589
00:32:16,586 --> 00:32:17,805
I code locked the panel.
590
00:32:17,848 --> 00:32:19,676
Bravo 3, this is 1.
We're finished up here.
591
00:32:19,720 --> 00:32:20,982
We'll meet you at exfil.
592
00:32:21,026 --> 00:32:22,027
Let's go. Come on, move!
593
00:32:22,070 --> 00:32:23,724
Move!
594
00:32:31,950 --> 00:32:33,168
Got your last one, boss man.
595
00:32:33,212 --> 00:32:34,735
Bravo 2, how's it looking?
596
00:32:34,778 --> 00:32:38,347
Yeah, no hostiles exited during
the firefight or shutdown.
597
00:32:38,391 --> 00:32:40,132
Looks like we got them all. Havoc?
598
00:32:40,175 --> 00:32:42,177
Exfil transport
is ten mikes out.
599
00:32:42,221 --> 00:32:44,179
Roger that. Hey!
600
00:32:44,223 --> 00:32:45,964
Down, down!
601
00:32:49,793 --> 00:32:51,708
Move! Move! This way.
602
00:32:51,752 --> 00:32:52,752
Move!
603
00:33:11,076 --> 00:33:13,034
Incoming! Incoming! Down!
604
00:33:30,965 --> 00:33:32,401
Bravo 2, how copy?
605
00:33:32,445 --> 00:33:34,142
Bravo 1, Bravo 2, good copy.
606
00:33:51,246 --> 00:33:54,293
One of them RPGs is gonna
blow this whole damn thing!
607
00:34:20,884 --> 00:34:23,104
Bravo 4, this is 1.
Platform secured.
608
00:34:23,148 --> 00:34:24,410
Exfil. We're out of here.
609
00:34:29,241 --> 00:34:31,045
Bravo 1, this is Bravo 2.
I got a problem up here.
610
00:34:31,069 --> 00:34:33,071
The stairway's cut off.
611
00:34:36,030 --> 00:34:38,467
Yeah, I'm gonna have to meet
you guys down at the bottom.
612
00:35:17,506 --> 00:35:19,943
Come on.
613
00:35:28,169 --> 00:35:30,171
Bravo 2, you good?
614
00:35:30,215 --> 00:35:33,174
Texas judge scores that a 6.3.
615
00:35:33,218 --> 00:35:34,218
Interesting form.
616
00:35:45,273 --> 00:35:48,146
Port side!
617
00:35:48,189 --> 00:35:50,060
We got you! Reach!
618
00:35:59,983 --> 00:36:01,985
Hell of a jump.
619
00:36:25,444 --> 00:36:29,056
Great job of keeping our asses
out of the fire, boss.
620
00:36:29,099 --> 00:36:30,579
Game on for a minute. Yep.
621
00:36:30,623 --> 00:36:32,364
Yeah, but we handled it,
didn't we?-
622
00:36:32,407 --> 00:36:34,366
Same as we always do.
623
00:36:34,409 --> 00:36:36,150
Yeah, it's just been
a while since we
624
00:36:36,194 --> 00:36:39,719
operated with bullets flying,
and without Ray is all.
625
00:36:41,286 --> 00:36:43,244
You got some concerns
there, Sonny?
626
00:36:43,288 --> 00:36:47,727
Well, with pinup girl here
as number two, who wouldn't?
627
00:36:47,770 --> 00:36:51,252
That's right,
pinup girl number two.
628
00:36:51,296 --> 00:36:52,297
I'd follow you anywhere.
629
00:36:52,340 --> 00:36:53,863
And I'm happy we're back.
630
00:36:53,907 --> 00:36:56,388
Right, we're back. We're back.
631
00:36:57,650 --> 00:36:58,650
Watch it.
632
00:37:04,744 --> 00:37:06,528
Hey, swami.
633
00:37:06,572 --> 00:37:08,138
Thanks, man.Yeah.
634
00:37:08,182 --> 00:37:09,290
Well, you know what,
you earned it, Eddie.
635
00:37:09,314 --> 00:37:11,794
You earned it. It was an honor.
636
00:37:11,838 --> 00:37:13,622
Not every day one gets
to roll with the best.
637
00:37:13,666 --> 00:37:15,798
Well, you know, I'm good
with the false modesty,
638
00:37:15,842 --> 00:37:17,626
if that's what I'm
supposed to be doing here.
639
00:37:17,670 --> 00:37:19,019
Not necessary. Yeah.
640
00:37:19,062 --> 00:37:21,021
I'm just saying Bravo has a rep.
641
00:37:21,064 --> 00:37:22,544
You all lived up to it.
642
00:37:22,588 --> 00:37:26,635
You know, we're looking
for a new, EOD guy.
643
00:37:26,679 --> 00:37:28,289
Something permanent.
You interested?
644
00:37:28,333 --> 00:37:31,205
That works for me. Does it?
645
00:37:31,249 --> 00:37:34,252
Okay, just one condition,
all right?
646
00:37:34,295 --> 00:37:36,123
As long as you keep, you know,
647
00:37:36,166 --> 00:37:38,038
freaking Sonny out.
648
00:37:38,081 --> 00:37:39,909
Loud and clear.
649
00:37:39,953 --> 00:37:42,999
All right? Yeah.
650
00:37:49,876 --> 00:37:50,964
Sorry...
651
00:37:51,007 --> 00:37:52,357
Didn't mean to wake you up.
652
00:37:52,400 --> 00:37:55,055
It's just, this is
kind of my bed now, the couch.
653
00:37:58,711 --> 00:38:01,279
Hey. Hey.
654
00:38:01,322 --> 00:38:03,324
How'd everything go? Great.
655
00:38:03,368 --> 00:38:06,022
Everyone's safe.
Everyone's good. Good.
656
00:38:09,330 --> 00:38:10,505
How do you feel?
657
00:38:10,549 --> 00:38:12,551
Good, you know?
658
00:38:13,987 --> 00:38:17,251
I'm back in the field.
Exactly where I belong.
659
00:38:17,295 --> 00:38:19,949
Yeah.-
660
00:38:19,993 --> 00:38:24,476
Chasing a high...
somewhere else in the world.
661
00:38:30,395 --> 00:38:33,963
I-I got to go to bed.
662
00:38:34,007 --> 00:38:36,836
You know, Alana,
I think I found a place.
663
00:38:36,879 --> 00:38:39,708
My own place.
664
00:38:39,752 --> 00:38:42,407
It's close, so it's not like
665
00:38:42,450 --> 00:38:44,409
I'm not gonna be around
when you need me,
666
00:38:44,452 --> 00:38:46,193
or if you need me for the kids.
667
00:38:46,236 --> 00:38:48,935
I'm always here
for the kids. You're operating again, so...
668
00:38:48,978 --> 00:38:51,633
it's not like
you're around anyway.
669
00:38:51,677 --> 00:38:53,766
What do you want from me?
670
00:38:53,809 --> 00:38:54,897
Look, I'm...
671
00:38:54,941 --> 00:38:57,378
I'm trying to do
everything here.
672
00:38:57,422 --> 00:39:00,425
What I want... Yeah.
673
00:39:00,468 --> 00:39:01,861
You can't give.
674
00:39:01,904 --> 00:39:03,471
I'm okay with that now.
675
00:39:03,515 --> 00:39:05,473
I am.
676
00:39:07,649 --> 00:39:11,479
I guess what I really want...
677
00:39:11,523 --> 00:39:14,134
is for you not to die.
678
00:39:14,177 --> 00:39:18,225
'Cause we have kids
679
00:39:18,268 --> 00:39:20,532
and they love you.
680
00:39:26,755 --> 00:39:28,670
I'm not gonna die.
681
00:39:30,846 --> 00:39:32,935
I don't believe you.
682
00:39:43,859 --> 00:39:46,384
Captioning sponsored by.
683
00:39:46,427 --> 00:39:48,587
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
684
00:39:49,305 --> 00:39:55,632
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.