Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:04,375
[GAMYKLOS GARSAI]
2
00:00:16,991 --> 00:00:17,876
Birmingemas yra Anglijos
plieninė širdis
3
00:00:17,933 --> 00:00:19,933
ir viso pasaulio
metalo kalvė.
4
00:01:19,834 --> 00:01:22,166
[UGNIES TRAŠKESYS]
5
00:01:27,955 --> 00:01:29,288
Koncertinis turas pasibaigs Birmingeme
6
00:01:29,537 --> 00:01:30,693
ir paskutinį koncertą numatyta surengti
2017-ųjų vasario 4 dieną.
7
00:01:33,417 --> 00:01:34,950
[TRANKYMASIS]
8
00:01:44,110 --> 00:01:45,410
"Eagle Rock Films" pristato
9
00:01:50,250 --> 00:01:52,792
[OZZY] Šiandien vos tik
atėjęs į šį pastatą,
10
00:01:52,792 --> 00:01:55,000
jaučiausi laimingas,
buvau linksmas,
11
00:01:55,000 --> 00:01:57,625
mano emocijos plaukiojo visur.
12
00:01:57,625 --> 00:01:58,834
Tikrai keistas jausmas.
13
00:02:00,375 --> 00:02:02,208
Na bet pažiūrėsim, kaip čia bus.
[JUOKIASI]
14
00:02:03,959 --> 00:02:06,250
[TONY] Manau, kad
bus gana keista.
15
00:02:08,166 --> 00:02:09,875
Aš net nežinau, kaip
čia jaustis reikia...
16
00:02:10,625 --> 00:02:12,792
Turbūt bus liūdna
17
00:02:12,792 --> 00:02:15,667
ir tuo pat metu būsim
pilni teigiamų emocijų.
18
00:02:17,000 --> 00:02:19,959
Aš tikrai nežinau,
ko galim tikėtis.
19
00:02:19,959 --> 00:02:22,583
[PRITARIMO ŠŪKSNIAI]
20
00:02:22,583 --> 00:02:25,291
[GEEZER]
Visas kūnas virpa.
21
00:02:25,291 --> 00:02:28,917
Toks jausmas, kad
einu ant ešafoto.
22
00:02:28,917 --> 00:02:31,375
Lyg kažkas baisaus
tuoj nutiks.
23
00:02:33,625 --> 00:02:36,250
[TONY] Turbūt visa tai todėl,
24
00:02:36,250 --> 00:02:38,709
kad žinom, jog šių
dainų niekada nebegrosim.
25
00:02:41,166 --> 00:02:42,625
[GEEZER] Tai - mūsų
paskutinis koncertas.
26
00:02:42,625 --> 00:02:46,410
Todėl privalome viską
atiduoti publikai.
27
00:02:46,410 --> 00:02:48,458
Daugiau negu kada
esam atidavę.
28
00:02:50,709 --> 00:02:52,542
[OZZY]
Būtent taip ir yra.
29
00:02:54,500 --> 00:02:57,333
Jeigu atvirai,
labiausiai didžiuojuosi tuo,
30
00:02:57,333 --> 00:03:00,125
kad mūsų grūpė nebuvo
sukurta lyg
31
00:03:00,125 --> 00:03:02,667
kažkoks komercinis produktas.
32
00:03:02,667 --> 00:03:05,875
Keturiese galvojom, tipo,
"apturėsim gerą laiką".
Nu ir apturėjom...
33
00:03:05,875 --> 00:03:08,875
ir tuo pačiu viskas pralenkė
didžiausius mūsų lūkesčius.
34
00:03:10,333 --> 00:03:11,709
Kadangi mes tapom
"Black Sabbath"
35
00:03:13,166 --> 00:03:15,166
[BLACK SABBATH GROJA]
36
00:03:15,166 --> 00:03:17,125
[PUBLIKA OŠIA]
37
00:03:18,611 --> 00:03:19,278
Pabaigos pabaiga...
38
00:03:46,583 --> 00:03:49,834
[TONY] Tada viskas tekėjo sava
vaga ir tiesiog įkūrėm grupę.
39
00:03:49,834 --> 00:03:51,410
Garsiau!
40
00:03:55,830 --> 00:03:57,410
[TONY] Nieko juk nėra geriau,
41
00:03:57,410 --> 00:04:00,250
kai fanai atpažįsta
ir myli tavo dainas.
42
00:04:03,959 --> 00:04:07,208
- Kas tai yra
43
00:04:07,208 --> 00:04:11,410
- Kas stovi priešais mane?
44
00:04:20,250 --> 00:04:22,166
- Juoda figūra
45
00:04:22,166 --> 00:04:26,250
- Kuris rodo pirštu į mane
46
00:04:36,834 --> 00:04:39,792
- Greitai apsisukit
47
00:04:39,792 --> 00:04:43,333
- Ir pradėkt veikti
48
00:04:53,166 --> 00:04:59,917
- Supraskit, kad aš išrinktas
49
00:05:02,959 --> 00:05:04,375
- Oi, ne
50
00:05:47,667 --> 00:05:50,375
[PUBLIKA OŠIA]
51
00:05:59,166 --> 00:06:01,834
- Didelė juoda figūra
52
00:06:01,834 --> 00:06:06,125
- Ugninėm akim
53
00:06:15,000 --> 00:06:18,291
- Sako žmonėms
54
00:06:18,291 --> 00:06:21,333
- Jų troškimus
55
00:06:30,875 --> 00:06:37,917
- Šėtonas ten sėdi šypsodamasis
56
00:06:37,917 --> 00:06:39,500
[JUOKIASI]
57
00:06:46,291 --> 00:06:50,830
- Žiūri į liepsnas
58
00:06:50,830 --> 00:06:54,208
- Kylančias vis aukštyn
59
00:06:56,417 --> 00:06:59,750
- O ne, Dieve, padėk man
60
00:07:11,000 --> 00:07:13,625
[INTERVIUOTOJAS] Kas nutiko pirmą kartą sugrojus
"Black Sabbath" dainą?
61
00:07:13,625 --> 00:07:16,417
Tai buvo "Pokey skylė"
Lichfieldo miestelyje.
62
00:07:16,417 --> 00:07:18,959
Ta vieta vietinių taip ir vadinama,
"Pokey skylės klubu".
63
00:07:18,959 --> 00:07:22,667
Kaip tik tą dieną ryte per repeticiją
tą dainą ir parašiau.
64
00:07:22,667 --> 00:07:26,417
[OZZY] Tony visuomet mokėjo sukurti
geriausius pasaulyje gitarų rifus.
65
00:07:26,417 --> 00:07:29,166
[IMITUOJA GITAROS RIFĄ]
66
00:07:29,166 --> 00:07:31,750
... ir jis toks "o, taip"!
67
00:07:31,750 --> 00:07:35,830
Tiesiog instinktyviai žinai,
kai ant gero užtaikai.
68
00:07:35,830 --> 00:07:37,417
[GEEZER] Sugrojom tąkart savo
įprastinį bliuzo rinkinį.
69
00:07:37,417 --> 00:07:40,750
Ir kažkaip netyčia taip pat įtraukėm
ir tą tik ką sukurtą dainą.
70
00:07:40,750 --> 00:07:43,667
Kai baigėm groti,
minia tiesiog šėlo.
71
00:07:43,667 --> 00:07:47,000
[BLACK SABBATH TĘSIA GROJIMĄ]
72
00:07:51,410 --> 00:07:54,917
- Ar tai jau, mano
drauge, pabaiga?
73
00:07:56,291 --> 00:07:58,208
Nagi!
74
00:07:58,208 --> 00:08:02,166
- Šėtonas ateina iš už kampo
75
00:08:05,500 --> 00:08:09,792
- Žmonės bėga išsigandę
76
00:08:12,792 --> 00:08:17,166
- Žmonės tegu bėga ir bijo
77
00:08:17,166 --> 00:08:20,830
- O ne, prašau, ne
78
00:08:23,208 --> 00:08:25,410
Parodykit savo rankas!
79
00:08:32,830 --> 00:08:33,625
Nagi!
80
00:08:42,667 --> 00:08:45,291
[GITAROS GROJA]
81
00:09:02,125 --> 00:09:03,542
[OZZY] Ačiū!
82
00:09:16,417 --> 00:09:17,750
Leiskit man pažiūrėti!
83
00:09:44,250 --> 00:09:46,417
Leiskit man pažiūrėti
į jūsų rankas!
84
00:09:51,375 --> 00:09:53,709
Telaimina jus Dievas.
85
00:09:54,959 --> 00:09:57,667
[PLOJIMAI]
86
00:10:09,208 --> 00:10:10,542
Kaip laikotės?
87
00:10:12,917 --> 00:10:15,625
Tai mūsų paskutinis pasirodymas.
88
00:10:15,625 --> 00:10:18,000
Tikiuosi, kad jums patikom
per visus šiuos ilgus metus.
89
00:10:18,000 --> 00:10:20,834
Turbūt patikom, antraip nebūtumėt
visi čia taip gausiai susirinkę.
90
00:10:20,834 --> 00:10:22,250
Žmogau, turiu tik pasakyti, kad
91
00:10:22,250 --> 00:10:23,500
mums keturiems čia pasisekė!
92
00:10:23,500 --> 00:10:25,750
Tiesiog nuostabiai pasisekė!
93
00:10:25,750 --> 00:10:30,333
Pradėjom viską 1968-ais ir
dabar dabar jau 2017 m.
94
00:10:30,333 --> 00:10:32,375
Sunku net patikėti.
95
00:10:32,375 --> 00:10:35,000
[PUBLIKA OŠIA]
96
00:10:46,458 --> 00:10:50,792
[TONY] "Black Sabbath" nuo pat pirmos
gyvavimo dienos tapo ir išliko mano
gyvenimo tikslu
97
00:10:50,792 --> 00:10:53,625
... ir žinot, pragyvenau tą gyvenimą
iki galo.
98
00:10:56,500 --> 00:10:59,333
[OZZY MIKČIOJA] Pamenu grojom
"The Crown" bare
99
00:10:59,333 --> 00:11:03,125
ir galvojau, visa tai tęsis
ne ilgiau negu keletą metų
100
00:11:03,125 --> 00:11:05,410
"Išgersim alaus ir šiek
tiek pašėlsim"/
101
00:11:05,410 --> 00:11:10,250
Ir tai buvo tik geriausio nuotykio
pradžių pradžia.
102
00:11:10,250 --> 00:11:11,959
Lyg būtum įmestas į statinę
ir paleistas ridentis nuo kalno
103
00:11:11,959 --> 00:11:14,834
pačio didžiausio kalno istorijoj
104
00:11:14,834 --> 00:11:18,625
ir po 49-ių metų lyg niekur
nieko išlipi iš tos statinės
105
00:11:18,625 --> 00:11:20,250
ir dar nori pakartoti.
Tiesiog neįtikėtina.
106
00:11:20,250 --> 00:11:23,000
Tikrai nemanėm, kad gyvuosim ilgiau
negu tris ar keturis metus.
107
00:11:23,000 --> 00:11:25,625
Tuo labiau jau beveik 50 metų.
108
00:11:25,625 --> 00:11:30,410
Žinot, net mūsų šeimos nariai
galvojo, kad tik švaistom laiką.
109
00:11:31,667 --> 00:11:33,750
[TONY] Mes visuomet tokie buvom,
nuo pat pirmos dienos
110
00:11:33,750 --> 00:11:36,208
mėgom iššūkius
111
00:11:36,208 --> 00:11:38,000
ir pagrindinis jų buvo
išpopuliarinti savo muziką.
112
00:11:38,000 --> 00:11:39,667
- Būtent.
- Taip ir buvo visą šį laiką.
113
00:11:39,667 --> 00:11:41,625
Ir žinot,
114
00:11:41,625 --> 00:11:45,000
mums prireikė praeiti septynias atrankas,
kol gavome įrašų studijos pasiūlymą.
115
00:11:45,000 --> 00:11:47,458
Vienas iš vaikinų tada mus išvarė
ir tiesiai į akis išrėžė:
116
00:11:47,458 --> 00:11:51,166
"Išmokit groti ir rašyti normalias dainas".
117
00:11:51,166 --> 00:11:54,750
Ir belieka jam tik padėkoti...
118
00:11:54,750 --> 00:11:59,410
nes po dešimtmečio jau buvom
roko šlovės muziejuje.
119
00:11:59,410 --> 00:12:01,125
Nors iš pradžių žmonėms tikrai nepatikom
120
00:12:01,125 --> 00:12:04,542
ir nenorėjom mūsų priimti tokių,
kokiais buvom.
121
00:12:04,542 --> 00:12:06,834
Kalbant apie šlovės muziejų,
jau tada sakiau:
122
00:12:06,834 --> 00:12:09,375
"Nejuokinkit, man į tai
nusispjaut"!
123
00:12:09,375 --> 00:12:11,917
Nes tik fanai man rūpi.
124
00:12:11,917 --> 00:12:14,166
Jie perka mūsų įrašus,
įsigyja mūsų atributikos.
125
00:12:14,166 --> 00:12:17,375
[PUBLIKA OŠIA]
126
00:12:21,410 --> 00:12:23,291
Ši daina vadinasi
"Fėjos dėvi batus".
127
00:12:28,583 --> 00:12:31,166
[Fairies Wear Boots]
128
00:12:46,000 --> 00:12:47,830
Nagi!
129
00:13:46,458 --> 00:13:49,000
Visi kartu, pirmyn!
130
00:14:03,166 --> 00:14:06,917
- Einant namo vėlai vakare
131
00:14:09,166 --> 00:14:13,709
- Aš staiga išsigandau
132
00:14:15,667 --> 00:14:20,208
- Nes pro langą nustebau,
ką pamačiau
133
00:14:23,125 --> 00:14:26,625
- Su liliputais šokančios
fėjos dėvi batus.
134
00:14:27,333 --> 00:14:28,625
Gerai!
135
00:14:35,667 --> 00:14:40,375
- Taip, fėjos nešioja batus ir
tu manim privalai patikėt
136
00:14:42,709 --> 00:14:47,250
- Nemeluoju, nes būtent
tą ir mačiau
137
00:14:49,208 --> 00:14:53,750
- Taip, fėjos nešioja batus ir
tu manim privalai patikėt
138
00:14:56,542 --> 00:15:00,250
- Nemeluoju, nes savo
akim pats mačiau
139
00:15:00,959 --> 00:15:02,166
Visi kartu!
140
00:15:08,208 --> 00:15:09,458
Myliu jus!
141
00:15:11,250 --> 00:15:14,375
[TONY] Visas turas buvo nuostabus,
išties nusotabus.
142
00:15:14,375 --> 00:15:16,542
Visose šalyse, kur grojom
fanai tiesiog šėlo.
143
00:15:16,542 --> 00:15:18,542
[INTERVIUOTOJAS] Kiek koncertų iš viso
esat jau sugroję?
144
00:15:19,830 --> 00:15:20,208
Daug.
145
00:15:20,208 --> 00:15:20,583
Turbūt daugiau
nei tuziną.
146
00:15:20,583 --> 00:15:22,709
[JUOKIASI]
147
00:15:25,125 --> 00:15:28,542
[GEEZER] Albumo "13" koncertinis turas
148
00:15:28,542 --> 00:15:31,500
kadaise turėjo būti paskutinis
149
00:15:31,500 --> 00:15:34,830
bet tada po kelių mėnesių
pamanėm...
150
00:15:34,830 --> 00:15:37,500
o kodėl nesurengus tikro
paskutinio turo?
151
00:15:40,875 --> 00:15:42,000
Nagi!
152
00:15:51,583 --> 00:15:55,250
[TONY] Baigiant groti Birmingeme,
sunku nusakyti ką jautėm.
153
00:15:55,250 --> 00:15:58,583
Tai buvo vieta, kur
viskas prasidėjo
154
00:15:58,583 --> 00:16:00,917
tai natūralu, kad
ten ir pabaigtumėm.
155
00:16:03,583 --> 00:16:07,830
[OZZY] Aš nežinau, ar aš
turiu puikų vietinį akcent
156
00:16:07,830 --> 00:16:10,834
bet vos tik ten atvykstu...
Jis iškart pasirodo.
157
00:16:10,834 --> 00:16:13,166
[SU AKCENTU] Suprantat?
158
00:16:18,830 --> 00:16:21,583
[GEEZER] Štai namai,
kur visi gimėm.
159
00:16:21,583 --> 00:16:23,792
Taigi, tai mums labai
ypatinga vieta.
160
00:16:23,792 --> 00:16:28,291
[TONY] Kiekvieną šeštadienį galėjom matyti
fanų palaikomą Aston Villa komandą,
161
00:16:28,291 --> 00:16:31,583
kol pagaliau užaugom,
ir galėjom pradėti lankytis koncertuose.
162
00:16:37,125 --> 00:16:39,458
[INTERVIUOTOJAS] Kas yra svarbiau?
Sabbath ar Villa klubas?
163
00:16:39,959 --> 00:16:41,667
Žinoma, Vila.
164
00:16:43,500 --> 00:16:45,875
Tai jau mūsų kraujuje.
165
00:16:45,875 --> 00:16:47,834
[TONY] Birmingemas ilgainiui
išties pamilo
166
00:16:47,834 --> 00:16:49,333
"Black Sabbath" grupę
pastaraisiais metais
167
00:16:49,333 --> 00:16:52,542
pastatė metalo muzikos namus
168
00:16:52,542 --> 00:16:55,500
ir žvaigždes ant asfalto.
169
00:16:55,500 --> 00:16:57,500
Žinot, panašius
dalykėlius...
170
00:16:57,500 --> 00:16:59,410
Ozis netgi turi vardinę
tramvajaus liniją.
171
00:16:59,410 --> 00:17:00,959
- Ar tikrai?
- Taip, ten netgi yra ženklas
172
00:17:00,959 --> 00:17:02,250
maždaug tokio dydžio
173
00:17:02,250 --> 00:17:05,750
per visą tramvajų.
Ir man tai buvo visai smagu!
174
00:17:05,750 --> 00:17:07,333
[JUOKIASI]
175
00:17:07,333 --> 00:17:09,667
Mergina, kuri gyvena mano vaikystės namuose
namuoja kambarį, kuriam gyvenau
176
00:17:09,667 --> 00:17:12,166
... ir jums reikės 450 svarų už naktį,
jeigu norėsit pernakvoti.
177
00:17:12,166 --> 00:17:15,583
Toks visai nedidelis kambariukas
dideliam name, nedidesnis už mano sodą.
178
00:17:15,583 --> 00:17:18,166
Štai kur jis gyvena, kai
čia atvykstam.
179
00:17:24,375 --> 00:17:26,500
[OZZY] Noriu pamatyti jus visus!
Nagi!
180
00:17:34,250 --> 00:17:36,917
[GITAROS GROJA]
181
00:18:04,208 --> 00:18:05,917
Ačiū!
182
00:18:05,917 --> 00:18:09,166
[ŽMONĖS PLOJA]
183
00:18:17,417 --> 00:18:18,750
Kaip laikotės?
184
00:18:20,750 --> 00:18:24,250
Ši daina vadinasi
"Po saule"
185
00:18:28,583 --> 00:18:31,875
[UNDER THE SUN]
186
00:19:09,458 --> 00:19:14,375
- Man visai nereikia Jėzaus,
kad paaiškintų kam visa tai
187
00:19:17,417 --> 00:19:22,000
- Nei juodo mago,
kad išversčiau sielą lauk
188
00:19:24,830 --> 00:19:29,417
- Netikėkit smurtu, nes aš net
netikiu ir taika
189
00:19:32,166 --> 00:19:37,830
- Užteko atidaryt duris,
ir mano protas prasivėrė
190
00:19:49,542 --> 00:19:52,417
[TONY] Visos dainos, kurias grojom
šio turo metu
191
00:19:52,417 --> 00:19:55,291
praktiškai buvo vien
jau klasika tapę hitai.
192
00:19:55,291 --> 00:19:57,333
Kitaip ir būt negali, nes grojam
klasikine sudėtim
193
00:19:57,333 --> 00:19:59,734
tai savo ruožtu ir dainos
turi būti klasiškos.
194
00:19:59,834 --> 00:20:02,191
[GEEZER] Nors ką mes galime padaryti?
Einam ant scenos ir grojam
195
00:20:02,291 --> 00:20:04,166
ką mes manome, kad
fanai nori išgirsti
196
00:20:04,166 --> 00:20:06,875
po visų šitų ilgų metų
jau turbūt gerai žinom,
197
00:20:06,875 --> 00:20:10,125
kas patinka mūsų fanams.
198
00:20:10,125 --> 00:20:11,750
Aišku, visada bus žmonių,
sakančių, tipo,
199
00:20:11,750 --> 00:20:13,875
"Kodėl nesugrojot to?"
arba "Kodėl nesugrojot ano?"
200
00:20:13,875 --> 00:20:16,709
Arba "kiek dar ilgai galit
kaskart groti Iron Man?"
201
00:20:16,709 --> 00:20:20,208
Nors jeigu nesugrotumėm,
geruoju nesibaigtu...
202
00:20:20,208 --> 00:20:23,208
Iš esmės privalom,
antraip žmonės jaustųsi apgauti.
203
00:20:23,208 --> 00:20:25,709
[IRON MAN]
204
00:20:25,709 --> 00:20:28,000
Šta ir prasideda,
nagi pirmyn...
205
00:20:37,834 --> 00:20:42,830
- Kiekviena diena tiesiog ateina ir preina,
gyvenimas lyg nesibaigianti dozė
206
00:20:42,830 --> 00:20:46,875
- Žmonės bando mane sunaikinti,
ir man nesuprast jų nevilties
207
00:21:01,875 --> 00:21:06,792
- Žmonės gyvena ritmu, bando
išgyvent ir išlikt žiurkių tempu
208
00:21:06,792 --> 00:21:11,917
- Vertė kyla kiekvieną savaitę,
žmonių fantazijų žemėje
209
00:21:21,417 --> 00:21:22,542
Nagi!
210
00:21:50,830 --> 00:21:52,830
- Patikėk manim, kai
tau tai sakau
211
00:21:52,830 --> 00:21:57,166
- Tik tokiu būdu dar
išliksim iki galo
212
00:21:57,166 --> 00:22:02,875
- Tikėk savimi ir tau
nereiks apsimetinėti
213
00:22:05,166 --> 00:22:10,875
- Neleisk kitiems žaisti
su tavo protu
214
00:22:13,830 --> 00:22:18,333
- Gyvenk pats sau ir palik
juos užnugary
215
00:22:26,959 --> 00:22:29,667
[PUBLIKOS PALAIKYMAS]
216
00:22:52,166 --> 00:22:55,000
[OZZY] Aš ne tiek solistas,
kiek grupės veidas.
217
00:22:56,625 --> 00:22:59,125
Niekada nemaniau, kad išsedėsiu
vienoje vietoje.
218
00:22:59,125 --> 00:23:01,000
Tiesiog jau nuo gimimo
dariau būtent tai...
219
00:23:02,625 --> 00:23:05,834
Mėgstu užvesti publiką.
220
00:23:05,834 --> 00:23:09,458
Smagu matyti, kai žmonės
šokinėja, trypia.
221
00:23:09,458 --> 00:23:11,709
Kartu užsivedu ir aš.
222
00:23:11,709 --> 00:23:14,410
[TONY] Tikrai neišvengiamai
pasiilgsiu
223
00:23:14,410 --> 00:23:15,875
buvimo scenoje su
šiais vyrukais
224
00:23:15,875 --> 00:23:19,625
ir galimybės matyti visus fanus.
Tai - nepakartojama...
225
00:23:19,625 --> 00:23:20,959
Nėra nieko panašaus.
226
00:23:21,875 --> 00:23:24,625
Tai tiesiog fantastiška.
227
00:23:24,625 --> 00:23:28,875
Dar vienas dalykas, kuris,
deja, greitai pasibaigs
228
00:23:28,875 --> 00:23:32,250
yra visi šie fanai, kurie su
mumis susisiekia
229
00:23:32,250 --> 00:23:34,917
per "Facebook" ir kitais būdais.
230
00:23:36,500 --> 00:23:39,375
Tai buvo jų gyvenimas,
ir taip pat mano,
231
00:23:39,375 --> 00:23:43,830
ir jie gyveno tais pačiais dalykais,
kuriais ir aš.
232
00:23:43,750 --> 00:23:45,417
Turiu galvoje, kad buvo
nuostabu galėti
233
00:23:45,417 --> 00:23:48,500
pakeisti žmonių gyvenimus
234
00:23:48,500 --> 00:23:49,667
tokiu nepaprastu būdu.
235
00:23:49,667 --> 00:23:51,834
Jie - tokia pat svarbi visa to dalis,
kokia buvom ir mes.
236
00:24:03,166 --> 00:24:05,410
[OZZY] Ačiū!
237
00:24:06,917 --> 00:24:10,583
[PUBLIKA OŠIA]
238
00:24:23,875 --> 00:24:27,500
[GEEZER] Pabaigti viską vieninteliu
koncertu ir paskui išnykti
239
00:24:27,500 --> 00:24:29,417
turint tokią istoriją
240
00:24:29,417 --> 00:24:32,291
būtų pernelyg sudėtinga.
Todėl smagu, kad galim pamatyti
241
00:24:32,291 --> 00:24:34,542
kaskart vieni kitus kelioms dienoms
po kiekvieno koncerto.
242
00:24:34,542 --> 00:24:36,166
Žinot, pasikalbėti...
243
00:24:36,166 --> 00:24:38,792
nes koncertų metu nelabai
turim ir galimybės.
244
00:24:40,458 --> 00:24:43,166
[TONY] Norėčiau galvoti, gerai,
einam į studiją
245
00:24:43,166 --> 00:24:47,410
ir atkuriam tą senų repeticijų
dvasią ir atmosferą
246
00:24:47,410 --> 00:24:49,625
ir Ozis gali sidainuoti
kai kurias dainas
247
00:24:49,625 --> 00:24:52,458
kurių mes ir patys negirdėjom
jau dešimtmečiais.
248
00:24:52,458 --> 00:24:55,125
Nors turbūt lygiai taip pat
nepavyks, kadangi
249
00:24:55,125 --> 00:24:56,583
mes niekada nieko nefilmavome
250
00:24:56,583 --> 00:24:59,125
...studijoje, tikrai,
mes tik įrašinėdavome muziką.
251
00:24:59,125 --> 00:25:01,583
Toks tik tebuvo planas
nuo pat pradžių.
252
00:25:03,542 --> 00:25:07,000
- Visai gerai?
- Išties neblogai.
253
00:25:07,000 --> 00:25:09,417
[TONY] Gražu, tikra
gražu.
254
00:25:09,875 --> 00:25:10,667
Labai neįprasta.
255
00:25:10,667 --> 00:25:12,917
Kada Ozis atvyksta?
256
00:25:12,917 --> 00:25:14,875
- Be penkų keturios.
- Be penkų keturios?
257
00:25:14,875 --> 00:25:16,375
Ne ketvirtą?
258
00:25:16,875 --> 00:25:18,830
Ne, ne ketvirtą...
259
00:25:20,250 --> 00:25:21,333
Labukas.
260
00:25:22,583 --> 00:25:24,830
O štai ir jis.
261
00:25:25,410 --> 00:25:27,830
[GITAROS GROJA]
262
00:25:31,458 --> 00:25:33,625
[OZZY JUOKIASI]
263
00:25:36,458 --> 00:25:38,917
-Gerai?
-Gerai?
264
00:25:39,834 --> 00:25:41,830
[KAŽKĄ MURMA]
265
00:25:41,830 --> 00:25:43,291
Beje, praeitą vakarą
dainavai puikiai.
266
00:25:44,000 --> 00:25:45,834
Tikrai gerai.
267
00:25:45,834 --> 00:25:47,709
Viskas veikia,
vis dar veikia...
268
00:25:47,709 --> 00:25:50,500
- Juda, viskas...
- Taip.
269
00:25:50,500 --> 00:25:52,000
Taip, sudainavai
tikrai gerai.
270
00:25:52,875 --> 00:25:54,959
[OZZY] Tai ką
darome pirmiausia?
271
00:25:54,959 --> 00:25:57,875
- Ką nori sugroti?
- "Burtininką".
272
00:26:00,875 --> 00:26:04,410
Ar yra ausinės?
Nieko negirdžiu.
273
00:26:04,410 --> 00:26:05,875
- Ausinių prašei?
- Jo.
274
00:26:05,875 --> 00:26:07,125
[OZZY] Vienas, du.
275
00:26:09,458 --> 00:26:12,333
[ARMONIKA GROJA]
276
00:26:12,333 --> 00:26:14,291
Kas čia po velniais
vyksta?
277
00:26:14,291 --> 00:26:15,458
Jis nėra prijungtas.
278
00:26:15,458 --> 00:26:17,542
[VISI JUOKIASI]
279
00:26:19,291 --> 00:26:21,410
Tai gera idėja, ar ne?
280
00:26:21,410 --> 00:26:22,875
Susikišiu šiknon.
281
00:26:23,500 --> 00:26:25,291
Prijunkit ausines!
282
00:26:27,500 --> 00:26:30,333
Nenuostabu, kad nieko negirdžiu.
Ausinės neprijungtos.
283
00:26:33,000 --> 00:26:35,750
[GROJA ARMONIKA]
284
00:26:45,208 --> 00:26:49,583
Nesam groję "Burtininko"
jau Dievas žino, kiek metų.
285
00:26:49,583 --> 00:26:51,250
Aš net dar pats negirdėjau
286
00:26:51,250 --> 00:26:53,834
bet manau, kad bus viskas gerai.
287
00:26:57,830 --> 00:26:59,709
[GITAROS GROJA]
288
00:27:19,208 --> 00:27:21,792
[WIZARD]
289
00:28:15,333 --> 00:28:20,830
- Debesys danguj apniukusį rytą
290
00:28:20,830 --> 00:28:24,875
- Nieko neįspėjęs burtininkas
praeina pro šalį
291
00:28:24,875 --> 00:28:29,792
- Mesdama šešėlį,
burdamas kerus.
292
00:28:29,792 --> 00:28:33,959
- Juokingi drabužiai,
skamba varpelis
293
00:28:35,375 --> 00:28:39,583
- Praeina pro šalį, netaręs
nė žodžio.
294
00:28:40,291 --> 00:28:42,333
- Skleisdamas magiją.
295
00:28:48,542 --> 00:28:51,709
[INTERVIUOTOJAS] Jaučiatės
nepritapėliais?
296
00:28:51,709 --> 00:28:53,410
Manau, kad tokiais
anksčiaus ir buvom.
297
00:28:53,410 --> 00:28:56,410
Dabar mes priimti
gerokai labiau.
298
00:28:57,500 --> 00:29:01,000
Šiais laikais viskas lengviau,
nes daromi interviu ir t.t.
299
00:29:01,000 --> 00:29:02,250
Senais laikas
viskas buvo
300
00:29:02,250 --> 00:29:04,417
paremta mąstymu
"mes prieš juos".
301
00:29:10,750 --> 00:29:15,750
Pirmąjį albumą išdirbo
spaudoj.
302
00:29:15,750 --> 00:29:19,500
Kadangi mes jį išleidom
visiškai žiniasklaidos
303
00:29:20,410 --> 00:29:21,333
neinformavę apie save.
304
00:29:22,959 --> 00:29:27,000
Mes jau buvom spėję šalyje suburti
būrį fanų, bet už Londono ribų,
305
00:29:27,000 --> 00:29:29,625
nežinomose vietose,
tokiose kaip Karlailas,
306
00:29:29,625 --> 00:29:33,750
bet žmonės manė, kad jeigu
nesi žinomas Londonas
307
00:29:33,750 --> 00:29:36,125
tai nesi nieko vertas.
308
00:29:36,125 --> 00:29:38,667
Ir mes ne tiek daug ir grojome
tame Londone.
309
00:29:38,667 --> 00:29:41,417
Tai natūralu, kad Londono spauda apie mus
niekada nebuvo girdėjusi.
310
00:29:41,417 --> 00:29:43,583
[OZZY] Jie mums nedavė
jokio paskatinimo.
311
00:29:43,583 --> 00:29:46,917
Tiesą sakant, pirmosiomis dienomis
buvom sustoję bendrauti su spauda
312
00:29:46,917 --> 00:29:50,792
nes nematėm jokio tikslo
per nesibaigiančią kritiką.
313
00:29:50,792 --> 00:29:53,667
Britanijos spauda mus
audė be paliovos.
314
00:29:53,667 --> 00:29:56,667
Kiekviena galimybė ir jie
mus išdėdavo į šuns dienas.
315
00:29:56,667 --> 00:29:58,208
Jeigu ne dėl to,
tai dėl kito.
316
00:29:59,125 --> 00:30:00,458
Eina jie
visi na***.
317
00:30:27,625 --> 00:30:29,291
[OZZY] Tai viskas gerai.
318
00:30:29,291 --> 00:30:32,166
Pamenu, išvis neužmigau po koncerto.
Buvau toks užsivedęs.
319
00:30:32,166 --> 00:30:33,834
- Ir aš.
- Iki galo buvau toks...
320
00:30:33,834 --> 00:30:37,667
Iki vakar minutės
nepramiegojau.
321
00:30:37,667 --> 00:30:41,291
Buvau gyvas iki 6-ių rytų,
negalėjau užmigti.
322
00:30:41,291 --> 00:30:43,000
- Blaimis.
- Burtininkas.
323
00:30:44,333 --> 00:30:46,125
Ar gerai leidžiat
laiką?!
324
00:30:46,125 --> 00:30:47,166
[PUBLIKA] Taip!
325
00:30:47,166 --> 00:30:49,410
Negirdžiu jūsų.
326
00:30:49,542 --> 00:30:50,625
[PUBLIKA] Taip!
327
00:30:50,625 --> 00:30:52,542
Padarysiu jums lengviau.
328
00:30:52,542 --> 00:30:57,333
Skaičiuosiu iki trijų,
ir tada visi šaukiat "Jo". Gerai?
329
00:30:58,500 --> 00:31:02,166
Vienas, du, trys!
330
00:31:02,166 --> 00:31:04,458
[PUBLIKA] Jo!
331
00:31:05,830 --> 00:31:06,709
Garsiau, pirmyn!
332
00:31:06,709 --> 00:31:10,166
Vienas, du, trys!
333
00:31:10,625 --> 00:31:12,667
[PUBLIKA] Jo!
334
00:31:13,000 --> 00:31:14,500
Dar kartą.
335
00:31:14,500 --> 00:31:16,875
Dar kartelį.
Kiek tik galit.
336
00:31:16,875 --> 00:31:21,417
Nagi...
Vienas, du, trys.
337
00:31:21,875 --> 00:31:23,875
[PUBLIKA] Jo!
338
00:31:23,875 --> 00:31:26,583
[OZZY] Daina vadinasi
"Į tuštumą".
339
00:31:29,250 --> 00:31:31,542
[INTO THE VOID]
340
00:32:26,333 --> 00:32:27,792
Nagi!
341
00:32:33,750 --> 00:32:36,333
Taip! Taip!
342
00:33:21,208 --> 00:33:24,667
- Raketos degina kurą
taip greitai
343
00:33:24,667 --> 00:33:27,834
- Į naktinį dangų
kyla, ar nematai
344
00:33:27,834 --> 00:33:31,333
- Per visatą varikliai
gaudžiai pilnai
345
00:33:31,333 --> 00:33:34,458
- Ar tai reiškia, kad žmonijai
jau visai blogai
346
00:33:34,458 --> 00:33:37,625
- Čia žemėj gyvenimo ugnis
dega vos įžiūrimai
347
00:33:37,625 --> 00:33:40,959
- Kur pažvelgsi, tik negandos,
nieko nėr gerai
348
00:33:40,959 --> 00:33:44,417
- Nesibaigia teršimas, dūsta
jūros ir žemynai
349
00:33:44,417 --> 00:33:48,166
- Žmogus pasirengęs sutikt
savo likimą matomai
350
00:34:11,410 --> 00:34:14,542
- Raketų variklių degina kurą
taip sparčiai ir kerta it žaibai
351
00:34:14,542 --> 00:34:17,709
- Juodan dangun kyla
greit kaip skėriai
352
00:34:17,709 --> 00:34:21,830
- Metalas ore lydosi,
ar nematai
353
00:34:21,830 --> 00:34:24,250
- Žemės telieka pramanos,
baimės ir vėmalai
354
00:34:24,250 --> 00:34:27,542
- Neapykantos kovos
seka vieną kitą taip greitai
355
00:34:27,542 --> 00:34:30,750
- Kaip raketos į dangų kylančios, kur
saulės ratilai
356
00:34:30,750 --> 00:34:34,166
- Amžinųjų tuštumų imperijos
blėsta vos įžiūrimai
357
00:34:34,166 --> 00:34:37,792
- Laisvė nuo paskutinės
kilpos, ar ne tiesą skaitai
358
00:34:49,750 --> 00:34:50,875
Visi kartu!
359
00:34:56,375 --> 00:35:00,792
[MUZIKA INTENSYVĖJA]
360
00:35:00,792 --> 00:35:04,875
- Laisvės kovotojai
išsiųsti į saulę
361
00:35:04,875 --> 00:35:09,410
- Išsilaisvino nuo smegenų plovimo,
taršos kaip tiesą pamatę
362
00:35:09,410 --> 00:35:13,000
- Paliko žemę su visom
nuodėmėm sau pačiai pūti
363
00:35:13,000 --> 00:35:17,333
- Surado pasaulį, kur vieni kitiems
draugais pasiryžo būti
364
00:35:50,875 --> 00:35:54,166
- Praskridę žvaigždžių laukus,
senovės tuštumos
365
00:35:54,166 --> 00:35:57,500
- Per tamsos skydus žiaurius,
kur jiem pavyko rast
366
00:35:57,500 --> 00:36:00,667
- Meilės prieglobstį
pasaulyje naujam
367
00:36:00,667 --> 00:36:03,917
- Kur savo namus senus
laisvės sūnūs
368
00:36:03,917 --> 00:36:07,458
- Paliko seną planetą
šėtonui ir jo vergams
369
00:36:07,458 --> 00:36:10,375
- Galės ten jie sulaukti ateities
savo kape
370
00:36:10,375 --> 00:36:13,834
- Sukūrę naujus namus sau,
meilės pilnus
371
00:36:13,834 --> 00:36:17,583
- Gyvens laiminingi taikoj
kasdien iki mirties
372
00:36:42,410 --> 00:36:44,834
Grįžtam į pradinę sudėtį.
373
00:36:44,834 --> 00:36:46,834
Deja, be Bilo.
374
00:36:47,291 --> 00:36:50,667
O šiaip viskas puiku.
375
00:36:50,667 --> 00:36:54,542
Bent jau man, nieko nėra svarbiau.
Nieko svarbiau nesu turėjęs.
376
00:36:54,542 --> 00:36:56,875
[GEEZER] Taip, įtariu, kad toks
ir buvo mūsų sumanymas.
377
00:36:56,875 --> 00:36:59,792
Kada nors sugrįžti prie ištakų.
378
00:37:15,667 --> 00:37:19,542
[OZZY] Kai visi esam scenoje,
viskas tiesiog limpa.
379
00:37:19,542 --> 00:37:21,792
[GEEZER] Kartais net bijau
į jį pažvelgti.
380
00:37:21,792 --> 00:37:23,625
Vos tik pagauna žvilgsnį,
381
00:37:23,625 --> 00:37:26,625
iškart padarys
tokį veidą
382
00:37:26,625 --> 00:37:28,458
kad atminty
išlieka ilgai
383
00:37:28,458 --> 00:37:32,500
Ozis šiame ture nėra toks
jau blogas, bet anksčiau...
384
00:37:32,500 --> 00:37:34,875
Kartais tiesiog užmiršta,
kad už scenos yra ir fanai
385
00:37:34,875 --> 00:37:37,542
ir tiesiog visą laiką
pasirodymo metu
386
00:37:37,542 --> 00:37:40,792
bando mus su Tomiu
priversti juoktis.
387
00:37:40,792 --> 00:37:42,625
Sunku susitelkti
į grojimą
388
00:37:42,625 --> 00:37:44,500
kai vos tvardaisi
neleipęs juokais.
389
00:38:15,625 --> 00:38:16,750
[OZZY] Ačiū.
390
00:38:17,542 --> 00:38:20,458
[PUBLIKOS PLOJIMAI]
391
00:38:26,875 --> 00:38:29,959
Prisipažinsiu, kad praeitą
šeštadienį galvojau apie Bilą.
392
00:38:31,125 --> 00:38:33,208
Turiu omeny, kad...
Net nežinau...
393
00:38:33,208 --> 00:38:35,542
Net pats nelabai suvokiu
394
00:38:35,542 --> 00:38:37,417
Aišku, būtų buvę malonu,
jei Bilas būtų prie
mūsų prisijungęs
395
00:38:37,417 --> 00:38:41,208
Na ar bent jau keliems
paskutiniams koncertams
396
00:38:41,208 --> 00:38:44,875
Bet jis niekaip nesutiko.
397
00:38:45,875 --> 00:38:47,125
Tiesiog pasakė ne.
398
00:38:47,125 --> 00:38:48,625
Aš nežinau, tikrai nežinau...
399
00:38:48,625 --> 00:38:51,208
Kodėl?
400
00:38:51,208 --> 00:38:52,792
Nežinau, bet taip jau įvyko,
kad mes čia be Bilo.
401
00:38:52,792 --> 00:38:53,959
Turiu omeny, viskas
būtų buvę tiesiog idealu
402
00:38:53,959 --> 00:38:56,458
jei jis būtų atvykęs
403
00:38:56,458 --> 00:38:58,875
bent į du paskutinius
pasirodymus.
404
00:38:58,875 --> 00:39:02,333
Būtų buvę smagu.
405
00:39:02,333 --> 00:39:05,500
Turbūt norėjo groti visą
repertuarą, nežinau.
406
00:39:05,500 --> 00:39:10,000
Būtumėm sutikę,
bet tai tiesiog neįvyko.
407
00:39:10,000 --> 00:39:13,667
Ši daina yra apie sniegelį,
su kuriuo mėgdavom pažaisti.
408
00:39:13,667 --> 00:39:15,667
Vadinasi "Snowblind".
409
00:39:22,166 --> 00:39:25,410
[SNOWBLIND]
410
00:39:28,208 --> 00:39:30,417
Pakelkit rankas
į viršų!
411
00:39:31,291 --> 00:39:32,375
Nagi!
412
00:39:38,291 --> 00:39:39,667
Visi!
413
00:39:49,750 --> 00:39:52,375
- Ką matai, tą ir gausi
414
00:39:54,410 --> 00:39:56,542
- Kai kas nesigauna lengvai
415
00:39:58,500 --> 00:40:01,208
- Džiaugiesi mano skausmu
416
00:40:02,875 --> 00:40:05,417
- Smegenys irsta pamažu
417
00:40:05,417 --> 00:40:06,917
- Kokainas
418
00:40:09,667 --> 00:40:10,959
Nagi!
419
00:40:14,375 --> 00:40:16,333
Parodykit savo rankas,
nagi!
420
00:40:24,417 --> 00:40:28,750
- Kažkas verda galvoje
421
00:40:28,750 --> 00:40:32,542
- Ledo vėjai tuoj
išplis visur
422
00:40:34,208 --> 00:40:37,000
- Sielą šaldys jie
miego ritmu
423
00:40:38,583 --> 00:40:41,542
- Padarys mane laimingu
424
00:40:41,542 --> 00:40:43,000
- Kokainas
425
00:41:05,667 --> 00:41:08,834
Parodykit savo rankas,
nagi!
426
00:41:19,458 --> 00:41:24,834
- Mano akys aklos,
bet aš dar matau
427
00:41:28,834 --> 00:41:33,875
- Snaigės raitos ant
medžių
428
00:41:37,959 --> 00:41:42,875
- Saulė nebešildo
jau seniai
429
00:41:47,410 --> 00:41:52,625
- Tik tos snaigės
šaldo vis labiau
430
00:41:59,834 --> 00:42:01,291
Myliu jus visus, žmonės!
431
00:42:02,333 --> 00:42:05,125
Na taip, mėgdavom
paišdykauti...
432
00:42:05,125 --> 00:42:09,208
Kaip sakoma, gyvenom
pilną gyvenimą iki galo.
433
00:42:09,208 --> 00:42:10,875
[INTERVIUOTOJAS] Vis dar gyvenat?
434
00:42:11,667 --> 00:42:12,875
Tai jau praeityje.
435
00:42:14,542 --> 00:42:15,917
[OZZY] Nagi!
436
00:42:21,834 --> 00:42:24,834
[TONY] Tai buvo puikus dalykas,
437
00:42:24,834 --> 00:42:26,583
ir mes jau apie tai
tarpusavyje juokavome.
438
00:42:26,583 --> 00:42:29,000
Dabar, kadangi keliaujam
jau naujoviškai
439
00:42:29,000 --> 00:42:32,333
kartais netgi negaunam
galimybės pasikalbėti
440
00:42:32,333 --> 00:42:35,625
kadangi, žinot...
Esam lėktuve
441
00:42:35,625 --> 00:42:37,792
ir visi kažkuo
užsiėmę
442
00:42:37,792 --> 00:42:42,583
atskridę sėdam į skirtingas mašinas,
važiuojam į viešbutį.
443
00:42:42,583 --> 00:42:47,410
Viešbutyje jau irgi nebebendraujame
kaip kad kadaise.
444
00:42:47,410 --> 00:42:51,709
Visai ne todėl, kad nenorėtume,
tiesiog anksčiau
445
00:42:51,709 --> 00:42:55,458
dar prieš kelis metus,
susirinkdavom visi kokiam bare...
446
00:42:55,458 --> 00:42:58,875
Na bet šiais laikais,
jau yra ir negeriančių...
447
00:43:05,410 --> 00:43:06,417
[OZZY] Pirmyn.
448
00:43:07,750 --> 00:43:09,709
Eikit iš proto!
449
00:43:20,625 --> 00:43:22,834
- Negi manai nežinau,
ką darąs
450
00:43:40,250 --> 00:43:42,542
[VISI JUOKIASI]
451
00:43:59,792 --> 00:44:01,125
[SNOWBLIND GROJA]
452
00:44:01,125 --> 00:44:03,875
- Guliu sniego apakintas
saulėje
453
00:44:05,625 --> 00:44:08,333
- Ar sulauksiu
ledynmečio?
454
00:44:08,333 --> 00:44:09,709
- Kokainas!
455
00:44:09,709 --> 00:44:12,709
[GEEZER] Kitą mėnesį paprašysiu
tavęs suplanuoti kelionę.
456
00:44:12,709 --> 00:44:17,125
Ozis tris ar keturias valandas
prašė sup*** leidimo išgerti.
457
00:44:18,959 --> 00:44:22,792
[OZZY] Praeityje nepraeidavo
dienos, kai nebuvau apsinešęs.
458
00:44:22,792 --> 00:44:25,792
Ar nuo alaus, ar degtinės,
ar ko nors įdomesnio...
459
00:44:25,792 --> 00:44:28,410
Ir daugiau to jau
nebenoriu.
460
00:44:29,458 --> 00:44:31,166
Pirmiausia, kai pradėjau
nuo cigarečių
461
00:44:31,166 --> 00:44:34,333
Nesiklijavau pleistro.
Nors ir bandžiau jį,
462
00:44:34,333 --> 00:44:37,333
bet nuo jo buvo
tik blogiau.
463
00:44:37,333 --> 00:44:39,458
Visada užsirūkydavau
nusiplėšęs pleistrą.
464
00:44:40,458 --> 00:44:43,000
Bet būtent tada, kai
pilnai apsisprendi ką nors mesti
465
00:44:43,000 --> 00:44:44,709
arba kai nori mesti viską
466
00:44:44,709 --> 00:44:49,000
turi būti tas pagrindinis veikėjas,
kuris nusprendžia, kad jau gana...
467
00:44:49,000 --> 00:44:51,208
Man jau viskas buvo įgrysę.
468
00:44:51,208 --> 00:44:54,500
Viskas, ką esu padaręs blogo,
buvo dėl alkoholio ar narkotikų.
469
00:44:54,500 --> 00:44:58,333
Tai kai mečiau, pabarbenam į medį,
nieko blogo dar nesu iškrėtęs.
470
00:45:12,959 --> 00:45:14,750
Aš myliu jus visus. Ačiū.
471
00:45:23,542 --> 00:45:24,792
Ačiū!
472
00:45:41,291 --> 00:45:42,917
Ačiū!
473
00:45:48,875 --> 00:45:50,291
Ar tau linksma?
474
00:45:51,500 --> 00:45:54,750
Aš beveik pasakiau:
"Ar mes grįšime ir dar karteliui?"
475
00:45:56,750 --> 00:45:57,917
Negrįšim.
476
00:45:59,250 --> 00:46:01,625
Taigi, gerai, dabar kita daina...
477
00:46:01,625 --> 00:46:02,959
"Karo kiaulės"
478
00:46:04,830 --> 00:46:06,500
[GRIAUDŽIA SIRENOS]
479
00:46:18,458 --> 00:46:21,291
[WAR PIGS]
480
00:46:23,333 --> 00:46:25,250
Parodykit rankas!
481
00:46:25,250 --> 00:46:27,667
Dainuokit kartu,
jei norit.
482
00:46:33,208 --> 00:46:34,291
Nagi!
483
00:46:39,959 --> 00:46:41,333
Noriu jus visus matyti...
484
00:47:14,750 --> 00:47:17,792
Visi plojam rankomis.
485
00:47:22,834 --> 00:47:25,458
[PLOJIMAI IR PALAIKYMAS]
486
00:47:32,792 --> 00:47:38,125
- Generolai susirinko į mases
487
00:47:38,125 --> 00:47:41,542
- Kaip kad raganos į mišias
488
00:47:43,410 --> 00:47:47,830
- Nedorėliai planuoja blogybes
489
00:47:48,417 --> 00:47:53,583
- Mirties statybose burtinkai
rengia šventyklas
490
00:47:53,583 --> 00:47:57,792
- Laukuose kūnai
jau liepsnoja
491
00:47:59,000 --> 00:48:02,250
- O mirties mašina
naujų vis duoda
492
00:48:04,166 --> 00:48:07,542
- Neapykanta ir mirtis žmonijai
493
00:48:09,291 --> 00:48:12,291
- Teršia protus
jiems mesijai
494
00:48:12,291 --> 00:48:13,709
- O viešpatie, taip!
495
00:48:13,709 --> 00:48:15,333
- Viešpatie, taip!
496
00:48:23,410 --> 00:48:24,250
Ačiū!
497
00:48:24,250 --> 00:48:26,583
Parodykit rankas!
498
00:48:43,250 --> 00:48:48,417
- Politikieriai pasislėpę
499
00:48:48,417 --> 00:48:52,417
- Karus tik pradeda
slapta
500
00:48:53,458 --> 00:48:58,458
- Tai kodėl kariaut
jiems eit nereikia
501
00:48:58,458 --> 00:49:02,166
- Vaidmenį aną
palieka vargšams
502
00:49:02,542 --> 00:49:03,667
- O taip...
503
00:49:13,333 --> 00:49:18,458
- Laikas sudėlios
viską į vietą
504
00:49:18,458 --> 00:49:22,830
- O kol kas karuose
žūna masės vėl dėl nieko
505
00:49:23,542 --> 00:49:28,542
- Elgias jie su žmonėm
kaip su šiukšlėm
506
00:49:28,542 --> 00:49:32,250
- Sulaukt atpildo
kada nors ir jie
507
00:49:33,125 --> 00:49:34,542
- O taip...
508
00:50:44,709 --> 00:50:47,830
Nagi, parodykit
savo rankas!
509
00:50:57,875 --> 00:51:02,834
- Tamsoje pasaulis
staiga sustoja
510
00:51:03,667 --> 00:51:07,417
- Viskas paliko pelenuos,
kur vakar degė kūnai
511
00:51:08,750 --> 00:51:13,750
- Karo kiaulės
galios nebeturi
512
00:51:13,750 --> 00:51:17,750
- Dievo pirštas
palietė pasaulį
513
00:51:18,875 --> 00:51:23,834
- Teismo dieną skelbia
jis įžūliai
514
00:51:23,834 --> 00:51:27,625
- Karo kiaulės
ant kelių klaupias
515
00:51:29,291 --> 00:51:32,830
- Prašo atleidimo
už vakarykščius žaidimus
516
00:51:34,410 --> 00:51:37,709
- Šėtonas kvatoja,
skleisdamas sparnus
517
00:51:37,709 --> 00:51:40,125
- O taip...
518
00:51:54,417 --> 00:51:55,667
Parodykit save!
519
00:52:06,583 --> 00:52:11,166
[GEEZER] Visa ko esmė yra
groti gyvai.
520
00:52:13,410 --> 00:52:15,375
Neįkainojama patirtis.
521
00:52:15,375 --> 00:52:18,333
Na nebent išskyrus matyti savo
futbolo klubą laimintį.
522
00:52:18,333 --> 00:52:20,667
[TONY] Kai įrašinėji, neišvengiamai
esi priklausomai nuo grupės narių.
523
00:52:20,667 --> 00:52:23,917
Bet kai užlipi ant scenos,
ir groji miniai
524
00:52:23,917 --> 00:52:26,291
Tai nepalyginami dalykai.
525
00:52:26,291 --> 00:52:29,834
Jauti publikos
energiją.
526
00:52:29,834 --> 00:52:33,333
Ir tai tau padeda
groti tik dar geriau.
527
00:52:33,333 --> 00:52:36,917
[OZZY] Lipam ant scenos
su tikslu juos išvaryti iš proto.
528
00:52:36,917 --> 00:52:40,458
Kartais pavyksta,
kartais nelabai.
529
00:52:40,458 --> 00:52:44,417
Tarsi nematoma linija. Arba esi jiems dievas,
arba lauk švilpimo.
530
00:52:45,291 --> 00:52:46,458
Visi!
531
00:52:58,917 --> 00:53:01,917
Aš tave myliu! Nagi!
532
00:53:01,917 --> 00:53:05,000
[TONY] Birmingeme žmonės
mus visada mėgo.
533
00:53:05,000 --> 00:53:07,834
Nors tiesą pasakius, visur
juntame publikos palaikymą.
534
00:53:07,834 --> 00:53:09,500
Kur tik beatvyktume
su koncertais.
535
00:53:10,458 --> 00:53:12,625
[GEEZER] Ir visai
nepriklausomai nuo jų amžiaus.
536
00:53:12,625 --> 00:53:16,458
Praktiškai nuo mažų vaikų
iki senolių kaip mes.
537
00:53:16,458 --> 00:53:18,208
[JUOKIASI]
538
00:53:18,208 --> 00:53:19,792
[OZZY] Tai tik parodo, kaip
gerai atidirbome visą šį laiką.
539
00:53:19,792 --> 00:53:21,458
Jaunimas publikoje
540
00:53:21,458 --> 00:53:24,410
netgi nebuvo gimęs, kai
rašėme tas dainas.
541
00:53:24,410 --> 00:53:26,830
Puikus jausmas,
kai esi ant scenos
542
00:53:26,830 --> 00:53:28,458
ir jie dainuoja kartu.
Nuostabu.
543
00:53:44,792 --> 00:53:46,166
Nagi!
544
00:54:05,625 --> 00:54:07,959
Ačiū. Nesivaržykit
dainuoti kartu.
545
00:54:12,208 --> 00:54:15,125
[GITAROS GROJA]
546
00:54:31,333 --> 00:54:32,709
Ačiū jums.
547
00:54:35,792 --> 00:54:37,458
[APŠILIMAS]
548
00:54:39,709 --> 00:54:41,291
[BŪGNAI GROJA]
549
00:54:48,166 --> 00:54:51,166
- Ką dabar grosim?
- "Nedorą pasaulį".
550
00:54:51,166 --> 00:54:52,333
Taip.
551
00:55:00,625 --> 00:55:03,583
[WICKED WORLD]
552
00:55:10,625 --> 00:55:11,875
Jau pradedu.
553
00:55:11,875 --> 00:55:14,000
Gana keistas jausmas,
jau seniai negrojom šito.
554
00:55:14,000 --> 00:55:15,208
Žinau.
555
00:55:22,875 --> 00:55:25,333
[WICKED WORLD]
556
00:56:28,959 --> 00:56:32,500
- Pasaulis šiandienos
juk toks nedoras
557
00:56:36,125 --> 00:56:39,959
- Žmonės be paliovos vieni
su kitais kovoja
558
00:56:42,625 --> 00:56:46,458
- Apsiriboja gerom kalbom, viso
labo tik žodžiais
559
00:56:48,917 --> 00:56:52,834
- Nors aplink krūvos
lavonų jau milijonais
560
00:57:07,458 --> 00:57:10,875
- O politikieriai svaidos
tik pažadais ir svajonėm
561
00:57:12,830 --> 00:57:13,834
[OZZY] Dauguma dainų,
kurias mes parašėme,
562
00:57:13,834 --> 00:57:15,917
atsirado savo laiku
tarsi iš niekur.
563
00:57:16,875 --> 00:57:18,917
Ta tarpe ir gitarų rifai.
Nuo jų viskas prasideda.
564
00:57:18,917 --> 00:57:22,830
Aš sugalvoju melodiją,
Geezeris rašo tekstus.
565
00:57:22,830 --> 00:57:25,333
Šioj žėmej tokiai muzikai geresio
tekstų autoriaus už jį nėra.
566
00:57:25,333 --> 00:57:27,125
Kiti net arti
jo nestovi.
567
00:57:27,125 --> 00:57:30,410
Su geresniu autorium
nėra tekę dirbti.
568
00:57:30,410 --> 00:57:34,208
[GEEZER] Visi dainų tekstai yra
įkvėpti mūsų potyrių.
569
00:57:34,208 --> 00:57:39,333
Kartu tai yra ir
tam tikras katarsis.
570
00:57:39,333 --> 00:57:42,625
Lengviausias būdas pertekti
visą viduje susikaupusią energiją
571
00:57:42,625 --> 00:57:44,125
yra išreikšti ją
per muziką.
572
00:57:51,792 --> 00:57:53,750
[GEEZER] Manau, kad visos
dainos išlieka aktualios
573
00:57:53,750 --> 00:57:55,625
kadangi jos apie socialinius,
bendražmogiškus dalykus,
574
00:57:55,625 --> 00:57:58,375
kurie vyko
tais metais
575
00:57:58,375 --> 00:58:00,667
ir tie patys dalykai
vis dar vyksta dabar.
576
00:58:00,667 --> 00:58:03,458
Pvz. "Karo kiaulės" parašėm
kaip dainą prieš karus,
577
00:58:03,458 --> 00:58:06,583
taip pat nemažai dainų
apie klimato kaitą,
578
00:58:06,583 --> 00:58:09,959
ir narkomaniją,
psichines ligas...
579
00:58:09,959 --> 00:58:13,333
Visi šie dalykai, kuriuos
kadaise apdainavom
580
00:58:13,333 --> 00:58:15,583
neprarado savo
aktualumo iki šių dienų.
581
00:58:15,583 --> 00:58:17,750
[WICKED WORLD]
582
00:58:22,834 --> 00:58:27,375
- Moteris eina dirbti
diena iš dienos
583
00:58:29,542 --> 00:58:33,208
- Eina dirbti, nes
privalo gauti algos
584
00:58:36,410 --> 00:58:40,709
- Vaikas paliktas namuos
nepaliauja verkęs kampe
585
00:58:42,959 --> 00:58:46,542
- Nes nežino, kas jo tėvas,
pabėgęs iš namų su pamerge
586
00:59:39,417 --> 00:59:42,208
[MUZIKA NUTYLA]
587
00:59:49,417 --> 00:59:50,792
Jau turbūt
milijonas metų
588
00:59:50,792 --> 00:59:52,417
kaip nesam šito
gabalo groję.
589
00:59:52,417 --> 00:59:53,834
Tikrai taip.
590
00:59:54,583 --> 00:59:56,830
Tai buvo seniai.
591
00:59:56,830 --> 00:59:57,959
Žinau. Kokius
49 metus.
592
00:59:57,959 --> 00:59:59,291
Labai seniai.
593
00:59:59,291 --> 01:00:02,583
Ar galit patikėti, kad
grojam jau apie 50 metų?
594
01:00:02,583 --> 01:00:04,291
Jau ir gyvų mūsų
turbūt neturėtų būti.
595
01:00:04,291 --> 01:00:06,834
- Žinau.
- Viskas prabėjo greitai.
596
01:00:06,834 --> 01:00:09,830
Iš tiesų, ne lėtai.
597
01:00:09,830 --> 01:00:11,458
- Visa žmonija greit mirs.
- Ne.
598
01:00:11,458 --> 01:00:13,709
- Ką?
- Mes greit mirsim.
599
01:00:13,709 --> 01:00:16,792
Žinai, kas nutiko
visom 80-ųjų grupėms?
600
01:00:16,792 --> 01:00:18,542
Visi jie turėjo
krūvas gerbėjų...
601
01:00:18,542 --> 01:00:21,410
- Taip.
- Ir visi jie kažkur pradingo.
602
01:00:21,410 --> 01:00:23,458
Žinai, laukiu
sušiktos valandos,
603
01:00:23,458 --> 01:00:26,458
sėsiu į keleivinį autobusą,
į kokią nors kelionę...
604
01:00:27,250 --> 01:00:29,792
Juokdarys...
Kas per nesąmones.
605
01:00:29,792 --> 01:00:31,792
Ką dar sugalvosi?
606
01:00:31,792 --> 01:00:33,667
[JUOKIASI]
607
01:00:34,875 --> 01:00:36,583
[PLOJIMAI]
608
01:00:36,583 --> 01:00:39,417
[HAND OF DOOM]
609
01:00:57,333 --> 01:01:00,750
- Ką darysi?
610
01:01:03,125 --> 01:01:06,542
- Laikas pasivijo tave
611
01:01:08,625 --> 01:01:11,834
- Dabar lauk
atpildo valandos
612
01:01:13,667 --> 01:01:17,333
- Susigrąžinti negalėsi
613
01:01:18,667 --> 01:01:22,959
- Pamiršk taisykles
614
01:01:24,250 --> 01:01:27,542
- Prisijunk prie
likusių kvailių
615
01:01:29,917 --> 01:01:32,625
- Išmėgink ką nors
netikėto ir naujo
616
01:01:34,792 --> 01:01:37,792
- Nes jau tai
marina tave
617
01:01:40,417 --> 01:01:43,709
- Prasidėjo viskas
nuo bombos
618
01:01:46,410 --> 01:01:49,250
- Vietnamo napalmo
ugnies
619
01:01:51,458 --> 01:01:55,291
- Apsigavęs
620
01:01:56,542 --> 01:01:59,834
- Dursi adatą
gilyn
621
01:02:02,830 --> 01:02:05,291
- Ištrūkti iš
gyvenimo
622
01:02:07,410 --> 01:02:10,333
- Realybė juk
liko toj pusėj
623
01:02:12,834 --> 01:02:16,208
- O tavo galvoj
dabar jau mozaika
624
01:02:18,208 --> 01:02:21,166
- Prastumti ant
dūros laiką
625
01:02:27,208 --> 01:02:30,125
[PUBLIKA OŠIA]
626
01:02:49,917 --> 01:02:55,750
- Žinai, kad turi
būti aklas
627
01:02:56,875 --> 01:03:01,417
- Daryti su savim
kažką panašaus
628
01:03:03,750 --> 01:03:09,417
- Atsijungti pastoviai
be paliovos
629
01:03:10,834 --> 01:03:15,291
- Bučiuoti giltinę
diena iš dienos
630
01:03:16,208 --> 01:03:18,250
- Kvaily, dabar jau
per vėlu
631
01:03:31,333 --> 01:03:36,291
- Atsipaladaivęs tavo kūnas
jau seniai
632
01:03:38,750 --> 01:03:42,959
- Atrodai kas akimirką
vis baisiau
633
01:03:45,625 --> 01:03:49,917
- Tau viso labo tai
tik pramoga greita
634
01:03:52,625 --> 01:03:57,625
- Tai nespausk, nuryk
tabletę dar vieną
635
01:03:57,625 --> 01:03:59,834
- Nemąstyk, tą daryt
gerokai vėlu
636
01:04:06,333 --> 01:04:07,500
Nagi!
637
01:04:16,458 --> 01:04:19,917
- Argi ne gerai
leidi laiką
638
01:04:19,917 --> 01:04:21,625
- Tačiau tas
ilgokai netruks
639
01:04:23,410 --> 01:04:26,750
- Tavo sąmonė jau
pilna nerimo
640
01:04:26,750 --> 01:04:28,834
- Supranti gyvenąs
per greitu tempu
641
01:04:30,000 --> 01:04:35,667
- Nespausk, nesivaržyk,
pramoga ši nesunki
642
01:04:36,834 --> 01:04:40,830
- Bet tau jau kitų
reikia pagalbos
643
01:04:40,830 --> 01:04:43,125
- Suleisti vaistus
nuo ligų įvairių
644
01:04:46,917 --> 01:04:48,250
Parodykit rankas!
645
01:05:46,792 --> 01:05:49,291
Tonis sužinojo
savo diagnozę
646
01:05:49,291 --> 01:05:51,250
tuo metu kai,
mes rašėme albumą.
647
01:05:51,250 --> 01:05:57,333
Tada dar net nebuvo
supratęs, kad neteko daug svorio.
648
01:05:57,333 --> 01:06:01,417
Jis buvo toks plonas,
ir vieną kartą Ozis jam tarė:
649
01:06:01,417 --> 01:06:03,667
"Tu žinai, kad per
daug sublogai?
650
01:06:03,667 --> 01:06:05,458
Ar nebuvo pas gydytoją?"
651
01:06:06,410 --> 01:06:07,500
Ir jis atsakė: "Ne".
652
01:06:07,500 --> 01:06:11,166
Taigi tada kaip tik
darėm Kalėdinę pertrauką
653
01:06:11,166 --> 01:06:15,333
ir Tomis apsilankė pas medikus,
kurie jam nustatė limfomą.
654
01:06:15,333 --> 01:06:18,125
Vos tik išgirdau
šitą diagnozę,
655
01:06:18,125 --> 01:06:19,542
viskas mano gyvenime
staige pasiketė.
656
01:06:19,542 --> 01:06:23,375
Pradėjau mąstyti kitaip,
elgtis kitaip.
657
01:06:24,625 --> 01:06:27,125
Eiti miegoti ir
keltis laiku.
658
01:06:27,125 --> 01:06:28,792
Nei kad iki tol.
659
01:06:29,792 --> 01:06:31,166
[GEEZER] Ir kai jam
prasidėjo chemoterapija,
660
01:06:31,166 --> 01:06:33,875
jis tarsi įjungė
papildomą pavarą.
661
01:06:33,875 --> 01:06:35,291
[TONY] Laikas buvo
esminis dalykas.
662
01:06:35,291 --> 01:06:37,417
Nežinojau, ar net
dar ilgai būsiu gyvas,
663
01:06:37,417 --> 01:06:39,875
kad bent sąžiningai
užbaigti albumą.
664
01:06:39,875 --> 01:06:44,583
Galvojau, kad jau viskas.
Maksimum kokie metai.
665
01:06:44,583 --> 01:06:48,375
Bet jis nepasidavė,
lankėsi ligoninėje
666
01:06:48,375 --> 01:06:50,166
ir jam ten darė
chemo procedūras.
667
01:06:50,166 --> 01:06:54,709
O poto kaip niekur nieko
ateidavo į studiją... Nepasidavė.
668
01:06:54,709 --> 01:06:57,410
Ir tai labai mus įkvėpė.
669
01:06:58,125 --> 01:07:00,166
[TONY] Kai kada jausdavausi
pernelyg blogai.
670
01:07:00,166 --> 01:07:03,333
Buvo bloga, kad net dirbti negalėjau,
bet visa laimė, kad vyrukai
671
01:07:03,333 --> 01:07:05,792
padėjo man visa
tai ištverti.
672
01:07:05,792 --> 01:07:07,375
Atvykę kartais pas
mane į namus,
673
01:07:07,375 --> 01:07:10,750
būdavo supranti, jeigu
sakydavau, kad esu pavargęs,
674
01:07:10,750 --> 01:07:13,830
privalau prigulti, pailsėti.
Viską ištvėrėm kartu.
675
01:07:13,830 --> 01:07:14,291
Turiu omenyje....
676
01:07:14,291 --> 01:07:16,917
Gerbiu, myliu jį taip smarkiai,
galvojau ir stebėjausi,
677
01:07:16,917 --> 01:07:20,410
kaip jis sugeba su visu
tuo kovoti.
678
01:07:20,410 --> 01:07:22,709
Tuo labiau iš kur tiek jėgos
užbaigti albumą.
679
01:07:22,709 --> 01:07:24,959
Negalėjom likti neįkvėpti
tokio ryžto.
680
01:07:24,959 --> 01:07:27,542
[TONY] Tiesiog norėjosi
užbaigti albumą.
681
01:07:27,542 --> 01:07:31,125
Daryti viską, ką
moku geriausia.
682
01:07:31,125 --> 01:07:33,625
Nes tikrai nesinorėjo
sėdėti namuose ir verkti.
683
01:07:33,625 --> 01:07:37,959
Kas daugiau beliko,
jei ne bandyti kovoti.
684
01:07:37,959 --> 01:07:41,000
[GEEZER] Jis visuomet
buvo tikras kovotojas.
685
01:07:41,000 --> 01:07:42,500
Galvoju, jei būčiau
jo vietoje...
686
01:07:42,500 --> 01:07:45,000
Jei aš būčiau susirgęs,
tai matyt pasakyčiau, kad
687
01:07:45,000 --> 01:07:47,792
ačiū už dėmesį, einu
į lovą amžiams.
688
01:07:48,125 --> 01:07:49,667
Jo...
689
01:07:51,410 --> 01:07:53,542
Jis tiesiog visada
buvo kovotojas, mūsų Tonis.
690
01:07:53,542 --> 01:07:55,375
Kiek tik
pamenu jį.
691
01:07:55,375 --> 01:07:56,875
[INTERVIUOTOJAS] Jis toks
buvo ir grupėje?
692
01:07:56,875 --> 01:07:59,750
Tikrąja to
žodžio prasme.
693
01:07:59,750 --> 01:08:02,208
Kai buvom jauni,
teko už save pastovėti.
694
01:08:02,208 --> 01:08:06,125
[TONY] Jei atvirai, stengiuosi
nepalūžti sunkiais momentais.
695
01:08:06,125 --> 01:08:08,417
Kadangi jeigu
palūši kada,
696
01:08:08,417 --> 01:08:10,291
tai ir atsikelti nebegalėsi.
Tiesiog privalai...
697
01:08:10,291 --> 01:08:11,667
Visuomet toks
buvau.
698
01:08:11,667 --> 01:08:14,917
Tiesiog privalau ištverti,
atsikelti ir eit pirmyn.
699
01:08:14,917 --> 01:08:17,333
[PUBLIKOS PALAIKYMAS]
700
01:08:17,333 --> 01:08:19,625
[IRON MAN]
701
01:08:24,959 --> 01:08:28,500
Ei, ei, ei.
702
01:08:28,500 --> 01:08:32,250
Ei, ei, ei.
703
01:08:32,250 --> 01:08:35,875
Ei, ei, ei.
704
01:08:35,875 --> 01:08:38,959
Ei, ei, ei.
705
01:08:38,959 --> 01:08:40,417
[OZZY] Garsiau!
706
01:08:41,709 --> 01:08:43,667
Garsiau!
707
01:08:43,667 --> 01:08:47,208
Ei, ei, ei.
708
01:09:02,125 --> 01:09:06,166
- Aš - geležinis
žmogus
709
01:09:33,667 --> 01:09:37,667
- Ar jis jau
neteko proto?
710
01:09:37,667 --> 01:09:41,166
- Ar dar mato,
ar jau pilnai aklas?
711
01:09:41,166 --> 01:09:44,834
- Ar sugeba dar
vaikščiot
712
01:09:44,834 --> 01:09:48,458
- Ar nukris, vos
pajudėjęs
713
01:09:55,792 --> 01:09:59,834
- Ar jis gyvas,
ar jau patale?
714
01:09:59,834 --> 01:10:03,458
- Ar dar mintys
sukasi galvoje?
715
01:10:03,458 --> 01:10:07,125
- Mes tiesiog
paliksim jį čia
716
01:10:07,125 --> 01:10:10,959
- Kam mums rūpintis,
vargo ir taip jau gana
717
01:10:31,166 --> 01:10:32,625
Telaimina jus dievas!
718
01:10:48,333 --> 01:10:52,000
- Jis buvo paverstas
plieniniu
719
01:10:52,000 --> 01:10:55,917
- Magnetinio lauke
apsuptyje
720
01:10:55,917 --> 01:10:59,750
- Kai keliavo laiku
721
01:10:59,750 --> 01:11:03,500
- Žmonijos labui gelbėjo ją
722
01:11:05,417 --> 01:11:08,917
- Bet jo jau
niekam nereikia
723
01:11:08,917 --> 01:11:11,750
- Jis spokso
stiklinėm akim
724
01:11:19,834 --> 01:11:22,291
- Planuoja atpildą,
kerštą už šias skriaudas
725
01:11:23,583 --> 01:11:26,291
- Visi tuoj pajus,
planas jau čia
726
01:11:26,291 --> 01:11:28,834
Parodykit rankas!
727
01:11:42,333 --> 01:11:44,375
[OZZY] Nusispjaut, kas
ką sako.
728
01:11:44,375 --> 01:11:47,583
Šioj planetoj paprasčiausiai
nėra žmogaus,
729
01:11:47,583 --> 01:11:49,830
kuris sugalvotų
tokius rifus.
730
01:11:49,830 --> 01:11:50,667
Neįtikėtina.
731
01:11:50,667 --> 01:11:52,458
Kiekvieną mielą
kartą aš sakau:
732
01:11:52,458 --> 01:11:55,125
"Šįkart jis savęs
tikrai jau nepralenks"
733
01:11:55,834 --> 01:11:57,709
Ir kiekvieną kartą
jis tai padaro.
734
01:11:57,709 --> 01:12:00,375
Net nežinau, tai turbūt
vienintelis dalykas, ką moku.
735
01:12:00,375 --> 01:12:02,875
Visuomet sau sakau, kad
nieko kito jau nebesukursiu.
736
01:12:02,875 --> 01:12:06,830
Bet kai sustojo,
tai iš tiesų sustojo.
737
01:12:06,830 --> 01:12:08,959
Sakiau kas per velniava
nutiko mūsų genijui.
738
01:12:08,959 --> 01:12:10,375
Jis neįtikėtinas.
739
01:12:10,375 --> 01:12:13,333
Ir žinant faktą, kad jam
teko pašalinti pirštą...
740
01:12:13,333 --> 01:12:14,750
kas sugebėtų
vis tiek groti gitara?
741
01:12:14,750 --> 01:12:16,417
Tai bent ryžtas.
742
01:12:16,417 --> 01:12:19,333
Iki pat šios
dienos nesuprantu,
743
01:12:19,333 --> 01:12:22,410
kaip jis žino, ant
kokios stygos laiko ranką.
744
01:12:28,417 --> 01:12:31,291
Pašėlkim, nagi!
745
01:12:31,291 --> 01:12:32,959
Gerai.
Pirmyn.
746
01:12:34,250 --> 01:12:35,583
Eikit iš proto,
nagi!
747
01:12:43,410 --> 01:12:44,417
Nagi!
748
01:12:50,667 --> 01:12:51,834
[INTERVIUOTOJAS] Geezeris prasitarė,
kad dabar grojat geriausiai,
749
01:12:51,834 --> 01:12:53,834
nei kada esat
grojęs iki šiol.
750
01:12:53,834 --> 01:12:55,417
Ar su tuo sutinkate?
751
01:12:55,417 --> 01:12:57,458
Taip, bet jo monitorius išjungtas.
Tai iš kur jam gerai girdėt?
752
01:12:57,458 --> 01:12:59,125
[JUOKIASI]
753
01:13:00,166 --> 01:13:01,834
Jei atvirai,
754
01:13:01,834 --> 01:13:05,709
Geezeris ir aš
visada buvom artimi.
755
01:13:05,709 --> 01:13:07,667
Ne tik kaip draugai,
bet ir grodami,
756
01:13:07,667 --> 01:13:10,208
stengiamės pasiremti
vienas kitu.
757
01:13:10,208 --> 01:13:12,959
Beveik telepatija.
758
01:13:14,125 --> 01:13:16,625
Susieti amžiams.
759
01:13:16,625 --> 01:13:20,410
[GEEZER] Čia tik tada,
kai groju su Tomiu.
760
01:13:20,410 --> 01:13:22,959
Viskas gerokai kitaip,
jeigu groju su kitais žmonėm.
761
01:13:22,959 --> 01:13:25,830
Tai nėra tas pats jausmas.
762
01:13:25,830 --> 01:13:30,125
Ta energija, kurią
omis skleidžia grodamas,
763
01:13:30,125 --> 01:13:33,834
tiesiog užkrečia. Tarsi mūsų
sielos susijungtų.
764
01:13:35,834 --> 01:13:39,834
Bosine gitara tikrai taip gerai negroju,
jeigu groju ne su Tomiu.
765
01:13:39,834 --> 01:13:41,750
Jis tiesiog ištraukia
viską iš manęs.
766
01:13:41,750 --> 01:13:43,417
Nėra nieko panašaus į jį.
767
01:13:44,410 --> 01:13:47,542
[IRON MAN]
768
01:13:53,583 --> 01:13:55,834
- Aš esu geležinis žmogus!
769
01:14:16,458 --> 01:14:17,750
Nagi!
770
01:14:58,208 --> 01:14:59,291
Ačiū!
771
01:15:00,333 --> 01:15:04,208
[PUBLIKA OŠIA]
772
01:15:06,208 --> 01:15:08,583
[INTERVIUOTOJAS] Ar jau
atleidot senas skriaudas,
773
01:15:08,583 --> 01:15:11,375
kaip jus apgaudavo
leidybinės kompanijos?
774
01:15:11,375 --> 01:15:14,830
Tiesiog privalai tą primti.
775
01:15:14,830 --> 01:15:16,625
Negali leisti, kad tai
tau gadintų gyvenimą.
776
01:15:16,625 --> 01:15:20,750
Tai nutiko su
daugeliu grupių.
777
01:15:20,750 --> 01:15:23,834
Ypač tais laikais.
778
01:15:23,834 --> 01:15:26,709
Nes tuo metu
tiesiog nebuvo
779
01:15:26,709 --> 01:15:29,625
muzikos teisininkų,
advokatų.
780
01:15:29,625 --> 01:15:31,834
Tada tiesiog turėjai
įprastinį advokatą.
781
01:15:31,834 --> 01:15:33,709
Kuris sudarydavo sutartį...
782
01:15:33,709 --> 01:15:36,625
Žinot, su krūva
spragų.
783
01:15:36,625 --> 01:15:42,583
Galvoju, kad nuo pat Rolling Stones
laikų ir mes turėjom panašių problemų.
784
01:15:44,125 --> 01:15:46,583
[OZZY] Ir su tuo, kurį turėjom,
apturėjom daug problemų.
785
01:15:46,583 --> 01:15:48,166
Nekalbant apie tai,
ko neturėjom.
786
01:15:48,166 --> 01:15:49,792
Jei būčiau turėjęs
krūvas milijonų,
787
01:15:49,792 --> 01:15:52,709
būčiau vartojęs heroiną
kiekvieną savaitę.
788
01:15:52,709 --> 01:15:55,834
Jeigu būtumėm gerokai apmokami,
mūsų ir jau gyvų nebūtų.
789
01:15:57,250 --> 01:16:00,125
[MUZIKA GROJA]
790
01:16:13,709 --> 01:16:16,500
Visi šokam.
791
01:16:16,500 --> 01:16:18,333
[CHILDREN OF THE GRAVE]
792
01:16:23,917 --> 01:16:25,709
Pašėlkim visi!
793
01:16:56,917 --> 01:16:58,375
Aš myliu jus, draugai!
794
01:17:00,834 --> 01:17:02,917
Gerai, pirmyn! Nagi.
795
01:17:10,667 --> 01:17:14,792
- Revoliucija jų protuose
796
01:17:14,792 --> 01:17:18,125
- Vaikai pradeda maištauti
797
01:17:18,125 --> 01:17:21,410
- Prieš pasaulį,
kuriame gyvena
798
01:17:21,410 --> 01:17:24,750
- Pilni neapykantos,
širdyse jos daug
799
01:17:24,750 --> 01:17:27,917
- Pavargo būti engiami
800
01:17:27,917 --> 01:17:31,291
- Ir girdėti, ką
daryti kasdien
801
01:17:31,291 --> 01:17:34,709
- Kovos su pasauliu
iki galo
802
01:17:34,709 --> 01:17:37,250
- Kol meilė prasilies
pro kraštus
803
01:17:37,250 --> 01:17:38,500
- Taip
804
01:17:43,709 --> 01:17:44,875
Pirmyn!
805
01:17:54,250 --> 01:18:01,500
- Rytojau vaikai gyvens
šiandienos ašarų sraute
806
01:18:01,500 --> 01:18:08,375
- Ar saulė pagaliau patekės,
taikai kelią apšvies
807
01:18:08,375 --> 01:18:14,875
- Negi pasauliui lemta gyvent
atominio šešėlio tamsoj
808
01:18:14,875 --> 01:18:17,583
- Ar žmonija sugebės
sau taiką išsikovot
809
01:18:17,583 --> 01:18:20,792
- Ar tiesiog išnyks
baimės apsupty
810
01:18:39,834 --> 01:18:40,917
Ačiū!
811
01:18:42,542 --> 01:18:45,583
Parodykit rankas!
812
01:18:46,542 --> 01:18:47,667
Ei!
813
01:18:49,291 --> 01:18:50,375
Dabar!
814
01:18:52,250 --> 01:18:55,625
[TONY] Mūsų grupė niekada
nebuvo tokia populiari.
815
01:18:55,625 --> 01:18:58,875
Argi ne keista, būtent tada,
kai rengiamės sustoti.
816
01:19:00,125 --> 01:19:05,542
Bet tam tikru momentu
tiesiog privalai sustoti.
817
01:19:05,542 --> 01:19:07,333
Amžinai tęsti negali.
818
01:19:07,333 --> 01:19:10,458
Nenoriu, kad reiktų
per jėga ant scenos ropštis.
819
01:19:10,458 --> 01:19:12,250
Visiškai ne taip
noriu pabaigti.
820
01:19:26,542 --> 01:19:29,375
[GEEZER] Manau, kad niekad
geriau negrojom.
821
01:19:29,375 --> 01:19:32,291
Ir visai gerai, kad
nusprendėm pabaigti,
822
01:19:32,291 --> 01:19:35,166
kol dar sugebam suteikti
žmonėms daug emocijų,
823
01:19:35,166 --> 01:19:38,250
kol vis dar esame savo
profesijos viršuje.
824
01:19:38,250 --> 01:19:41,709
Todėl publika prisimins mus,
vis dar mokančius groti,
825
01:19:43,830 --> 01:19:44,709
o ne bandančius per jėga
lipti ant scenos,
826
01:19:44,709 --> 01:19:47,291
kol galų gale
visiems atsibosim.
827
01:19:59,000 --> 01:20:01,458
Dėkui jums. Gero vakaro.
Jūs patys geriausi.
828
01:20:01,458 --> 01:20:02,667
Telaimina jus dievas.
829
01:20:15,917 --> 01:20:17,583
[MUZIKA NUTYLA]
830
01:20:17,583 --> 01:20:20,291
Ačiū.
Gero vakaro visiems.
831
01:20:22,792 --> 01:20:25,625
[SKAMBA PLOJIMAI]
832
01:20:29,000 --> 01:20:30,959
[PUBLIKA ŠVILPIA]
833
01:20:34,458 --> 01:20:36,291
[INTERVIUOTOJAS] Ką norite, kad
žmones atsimintų?
834
01:20:36,291 --> 01:20:37,166
Tai turi būti jūsų muzika,
argi ne tiesa?
835
01:20:37,166 --> 01:20:41,166
Taip. Muzika kalba
pati už save.
836
01:20:41,166 --> 01:20:43,291
[TONY] Visuomet darėm tai,
kuo patys tikėjom.
837
01:20:43,291 --> 01:20:45,250
Visada palaikėm vieni kitus
savo veiksmuose,
838
01:20:45,250 --> 01:20:46,834
ir tikėjome, ką darėme
per visą šį laiką.
839
01:20:46,834 --> 01:20:49,625
Tiesiog nereikia
sustoti bandžius.
840
01:20:49,625 --> 01:20:52,792
Jei turite
aistrą muzikai,
841
01:20:52,792 --> 01:20:56,125
kad ir kas tai bebūtų,
jeigu tikrai turite tikslą,
842
01:20:56,125 --> 01:20:57,125
jei daug dirbsit,
jums gali pasisekti.
843
01:20:57,125 --> 01:21:00,792
Nepamirškit
savo svajonų.
844
01:21:00,792 --> 01:21:03,000
Būtent svajonės ir yra
visko pradžia.
845
01:21:03,667 --> 01:21:05,208
Tiek gero,
tiek blogo.
846
01:21:06,166 --> 01:21:07,792
Dar vieną dainą!
847
01:21:08,667 --> 01:21:11,000
Dar vieną dainą!
848
01:21:11,000 --> 01:21:12,250
Dar vieną dainą!
849
01:21:12,250 --> 01:21:14,834
[OZZY] Jei išesim ant scenos,
ar pašėlsit dėl mūsų?
850
01:21:14,834 --> 01:21:16,917
Taip!
851
01:21:22,709 --> 01:21:26,625
[OZZY] Ar ketinate išeiti iš
proto šios dainos metu?
852
01:21:26,625 --> 01:21:29,291
Noriu, kad visi
gerai išsidūktumėt.
853
01:21:30,583 --> 01:21:32,410
Gerai?
854
01:21:32,410 --> 01:21:33,667
Taip!
855
01:21:34,792 --> 01:21:36,834
[GITAROS GROJA]
856
01:21:58,959 --> 01:22:00,375
Nagi pirmyn!
857
01:22:03,500 --> 01:22:06,166
[PARANOID]
858
01:22:09,792 --> 01:22:11,834
- Palikau savo moterį
859
01:22:11,834 --> 01:22:15,792
- Nes ji vedė mane
iš proto
860
01:22:15,792 --> 01:22:17,959
- Žmonės laiko
mane bepročiu
861
01:22:17,959 --> 01:22:21,750
- Nes visą laiką
esu paniuręs
862
01:22:33,583 --> 01:22:39,625
- Visą dieną vien mąstau,
bet viskas tik blogai
863
01:22:39,625 --> 01:22:45,417
- Išprotėsiu pilnai, jei
nerasiu ko nors ramaus
864
01:22:47,458 --> 01:22:49,542
- Ar galit padėti?
865
01:22:50,333 --> 01:22:53,000
- Užimti mano protą
866
01:22:54,410 --> 01:22:55,583
- O, taip
867
01:22:55,583 --> 01:22:56,667
Pirmyn!
868
01:23:00,417 --> 01:23:01,500
Nagi!
869
01:23:09,959 --> 01:23:12,500
- Man reikia, kad
kažkas parodytų
870
01:23:12,500 --> 01:23:15,875
- Dalykus, kurių gyvenime
vis nerandu
871
01:23:15,875 --> 01:23:20,291
- Nematau, kad kas
suteiktų laimės
872
01:23:20,291 --> 01:23:22,208
- Matyt aš
aklas
873
01:23:29,959 --> 01:23:31,830
Nagi!
874
01:23:35,875 --> 01:23:40,875
Visuomet gale sudainuodavo
"Black Sabbath" dainą.
875
01:23:40,875 --> 01:23:43,830
Karjeros pradžioje
pakartodavom dukart.
876
01:23:44,000 --> 01:23:46,250
Su ja visuomet pradėdavom
ir užbaigdavom koncertą.
877
01:23:51,834 --> 01:23:54,375
Išsirėkit!
Nagi, negirdžiu!
878
01:23:57,792 --> 01:23:59,875
Negirdžiu jūsų!
879
01:24:22,410 --> 01:24:24,709
- Pajuokauk ir atsidūsiu
880
01:24:24,709 --> 01:24:28,125
- Aš apsiverksiu, o tu
vis juoksies
881
01:24:28,125 --> 01:24:33,959
- Laimės nejaučiu, ir meilės
man vargiai pasiekt
882
01:24:36,166 --> 01:24:38,166
Parodykit rankas!
883
01:24:45,959 --> 01:24:52,417
- Kai išgirsi šiuos žodžius,
man sakant, ką jaučiu
884
01:24:52,417 --> 01:24:54,917
- Pasakyčiau, kad gyvenimu
mėgautis tau reik
885
01:24:54,917 --> 01:24:58,208
- Pasakyčiau, bet
jau per vėlu
886
01:25:06,291 --> 01:25:07,375
Nagi!
887
01:25:10,000 --> 01:25:13,375
Jūs patys geriausi.
Gero vakaro.
888
01:25:13,375 --> 01:25:16,830
Dėkui, kad susirinkot!
889
01:25:16,830 --> 01:25:18,542
Ačiū.
Ačiū.
890
01:25:57,875 --> 01:26:00,667
Jūs patys geriausi!
891
01:26:00,667 --> 01:26:02,125
Ačiū , kad atėjote.
892
01:26:06,291 --> 01:26:08,625
[OZZY] Per savo gyvenimą
esu koncertavęs daug kartų,
893
01:26:08,625 --> 01:26:10,792
bet tik keletą koncertų
atsiminsiu iki grabo lentos.
894
01:26:10,792 --> 01:26:12,000
Šis buvo vienas iš jų.
895
01:26:14,667 --> 01:26:17,500
Kai kada viskas
eina lyg iš pypkės.
896
01:26:17,500 --> 01:26:19,166
Nepakartojamas
jausmas.
897
01:26:20,000 --> 01:26:21,458
Ačiū. Labos nakties!
898
01:26:23,458 --> 01:26:27,166
[PUBLIKA SKANDUOJA]
899
01:26:31,542 --> 01:26:33,917
[GIRDISI ŠVILPIMAI]
900
01:27:01,667 --> 01:27:05,667
Juokinga, ar ne?
Keista groti su monitorium,
901
01:27:05,667 --> 01:27:07,875
o ne prie tikro
fortepijono.
902
01:27:20,834 --> 01:27:23,625
- Jaučiuos nelaimingas
903
01:27:25,208 --> 01:27:28,291
- Man tikrai liūdna
904
01:27:29,709 --> 01:27:32,875
- Netekau geriausio
draugo
905
01:27:34,375 --> 01:27:37,583
- Kurį kada turėjau
906
01:27:39,250 --> 01:27:42,410
- Ji buvo
mano
907
01:27:43,792 --> 01:27:46,500
- Aš ją
vis myliu
908
01:27:48,417 --> 01:27:51,583
- Bet dabar
jau per vėlu
909
01:27:53,830 --> 01:27:55,709
- Leidau jai
išeiti
910
01:28:00,417 --> 01:28:05,458
- Aš keičiuosi
911
01:28:09,917 --> 01:28:15,625
- Vis keičiuosi
912
01:28:26,830 --> 01:28:30,125
[MUZIKA GROJA]
913
01:28:49,166 --> 01:28:51,667
- Leidom laiką
vakarais
914
01:28:53,500 --> 01:28:56,291
- Buvom kartu
kasdien
915
01:28:58,250 --> 01:29:01,125
- Meilės
apsupty
916
01:29:02,917 --> 01:29:05,959
- Vienas kitom
tikom labai
917
01:29:07,667 --> 01:29:10,542
- Bet netrukus žvaigždės
nukrito staiga
918
01:29:12,500 --> 01:29:15,000
- Blogis atėjo,
nepastebėjau tada
919
01:29:16,875 --> 01:29:20,410
- Širdis mana
matyt apako
920
01:29:21,667 --> 01:29:24,291
- Meilės neliko
nei lašo
921
01:29:29,291 --> 01:29:34,709
- Aš keičiuosi
922
01:29:38,500 --> 01:29:43,834
- Vis keičiuosi
923
01:29:47,125 --> 01:29:48,709
[GEEZER] Tai buvo ilga
kelionė per gyvenimą
924
01:29:48,709 --> 01:29:51,208
su keturiais vaikinukais
iš nedidelio miestelio.
925
01:29:56,375 --> 01:29:59,500
[TONY] "Black Sabbath"
buvo man viskas.
926
01:30:02,375 --> 01:30:04,410
Mano geriausi draugai -
927
01:30:04,410 --> 01:30:07,291
Tonis, Ozzy ir Billas -
928
01:30:07,291 --> 01:30:11,375
tai viskas, ką žinojau
visą savo gyvenimą.
929
01:30:11,375 --> 01:30:15,417
Praktiškai kaip oras.
Nieko daugiau nereikėjo.
930
01:30:20,750 --> 01:30:22,917
Ateityje, tikiuosi,
kur nors, kada nors
931
01:30:22,917 --> 01:30:25,583
būtų smagu susibėgti
ir ką nors nuveikti.
932
01:30:25,583 --> 01:30:28,417
Aišku, jau nebegastroliuosim
per visą pasaulį,
933
01:30:28,417 --> 01:30:31,000
bet ką nors kartu
padaryti reikėtų.
934
01:30:36,333 --> 01:30:39,333
- Tiek ilgai
užtraukau
935
01:30:40,917 --> 01:30:43,250
- Kol pagaliau
supratau
936
01:30:45,709 --> 01:30:48,875
- Kad ją vis
girdėti galiu
937
01:30:50,125 --> 01:30:52,709
- Paskutinius žodžius
ausyse vis girdžiu
938
01:30:54,917 --> 01:30:57,542
- Nes dabar jau
per dienas
939
01:30:59,417 --> 01:31:02,250
- Dienos mano
ašarų pilnos
940
01:31:03,333 --> 01:31:07,830
- Norėčiau sugrįžt
aš atgal
941
01:31:09,000 --> 01:31:11,333
- Ir pakeist
šiuos metus
942
01:31:16,375 --> 01:31:21,583
- Aš keičiuosi
943
01:31:25,625 --> 01:31:30,875
- Vis keičiuosi
944
01:31:48,583 --> 01:31:51,000
[MUSIC GROJA]
945
01:32:08,375 --> 01:32:09,709
Tiesa?
946
01:32:09,709 --> 01:32:11,375
Nieko sau
asmeninis koncertukas.
947
01:32:12,000 --> 01:32:13,166
Ačiū, kad
atėjot.
948
01:32:14,291 --> 01:32:16,417
Buvo visai
neblogai.
949
01:32:17,834 --> 01:32:20,166
- Visai nieko.
- Jau seniai reikėjo.
950
01:32:20,166 --> 01:32:22,208
- Ne per mažas?
- Galbūt...
951
01:32:22,208 --> 01:32:23,458
Visai gerai.
952
01:32:25,000 --> 01:32:27,410
O kas dabar?
953
01:32:27,410 --> 01:32:28,667
- Su tavimi pabaigta.
- Jau pabaiga.
954
01:32:28,667 --> 01:32:30,410
[JUOKIASI] Jau...
955
01:32:30,410 --> 01:32:31,500
Tony, kaip tu galvoji?
956
01:32:31,500 --> 01:32:32,625
Tai yra galas.
957
01:32:33,959 --> 01:32:36,375
Na, žmonės, ačiū
jums už viską.
958
01:32:36,375 --> 01:32:37,709
Dabar dinkit
visi lauk.
959
01:32:37,709 --> 01:32:39,830
[VISI JUOKIASI]
960
01:32:39,830 --> 01:32:41,291
Kur mums pradingti,
Viešpatie?
961
01:32:41,291 --> 01:32:43,959
Pasimatysim vėliau.
Po kelių dienų.
962
01:32:43,959 --> 01:32:45,458
Gerai.
Na, pirmyn.
963
01:32:45,458 --> 01:32:46,834
- Pasimatysime vėliau.
- Gera buvo pasimatyti...
964
01:32:46,834 --> 01:32:48,410
- Pasimatysime vėliau.
- Na va...
965
01:32:48,410 --> 01:32:50,208
Na va...
Susitiksi jį Los Andžele.
966
01:32:51,375 --> 01:32:52,709
Pamatysiu jį
Los Andžele?
967
01:32:52,709 --> 01:32:53,792
Ne.
968
01:33:00,250 --> 01:33:01,458
O varge.
969
01:33:06,208 --> 01:33:09,000
[ELEKTRIC FUNERAL]
970
01:33:24,208 --> 01:33:27,750
- Atspindžiai danguje
971
01:33:27,750 --> 01:33:31,417
- Praneša apie
tavo mirtį
972
01:33:31,417 --> 01:33:35,583
- Audra artinasi,
geriau jau slėpkis
973
01:33:35,583 --> 01:33:39,583
- Nuo atominės
bangos
974
01:33:39,583 --> 01:33:43,458
- Žybsniai danguje
975
01:33:43,458 --> 01:33:47,583
- Iš namų belieka
lūšnos
976
01:33:47,583 --> 01:33:51,458
- Žmonės pavirsta
molio krūva
977
01:33:51,458 --> 01:33:55,834
- Nuo radiacijos
protas sunyksta
978
01:34:34,000 --> 01:34:36,542
[MUZIKA NUTYLA]
68041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.