All language subtitles for black.sabbath.the.end.of.the.end.2017.web.h264-strife.lt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:04,375 [GAMYKLOS GARSAI] 2 00:00:16,991 --> 00:00:17,876 Birmingemas yra Anglijos plieninė širdis 3 00:00:17,933 --> 00:00:19,933 ir viso pasaulio metalo kalvė. 4 00:01:19,834 --> 00:01:22,166 [UGNIES TRAŠKESYS] 5 00:01:27,955 --> 00:01:29,288 Koncertinis turas pasibaigs Birmingeme 6 00:01:29,537 --> 00:01:30,693 ir paskutinį koncertą numatyta surengti 2017-ųjų vasario 4 dieną. 7 00:01:33,417 --> 00:01:34,950 [TRANKYMASIS] 8 00:01:44,110 --> 00:01:45,410 "Eagle Rock Films" pristato 9 00:01:50,250 --> 00:01:52,792 [OZZY] Šiandien vos tik atėjęs į šį pastatą, 10 00:01:52,792 --> 00:01:55,000 jaučiausi laimingas, buvau linksmas, 11 00:01:55,000 --> 00:01:57,625 mano emocijos plaukiojo visur. 12 00:01:57,625 --> 00:01:58,834 Tikrai keistas jausmas. 13 00:02:00,375 --> 00:02:02,208 Na bet pažiūrėsim, kaip čia bus. [JUOKIASI] 14 00:02:03,959 --> 00:02:06,250 [TONY] Manau, kad bus gana keista. 15 00:02:08,166 --> 00:02:09,875 Aš net nežinau, kaip čia jaustis reikia... 16 00:02:10,625 --> 00:02:12,792 Turbūt bus liūdna 17 00:02:12,792 --> 00:02:15,667 ir tuo pat metu būsim pilni teigiamų emocijų. 18 00:02:17,000 --> 00:02:19,959 Aš tikrai nežinau, ko galim tikėtis. 19 00:02:19,959 --> 00:02:22,583 [PRITARIMO ŠŪKSNIAI] 20 00:02:22,583 --> 00:02:25,291 [GEEZER] Visas kūnas virpa. 21 00:02:25,291 --> 00:02:28,917 Toks jausmas, kad einu ant ešafoto. 22 00:02:28,917 --> 00:02:31,375 Lyg kažkas baisaus tuoj nutiks. 23 00:02:33,625 --> 00:02:36,250 [TONY] Turbūt visa tai todėl, 24 00:02:36,250 --> 00:02:38,709 kad žinom, jog šių dainų niekada nebegrosim. 25 00:02:41,166 --> 00:02:42,625 [GEEZER] Tai - mūsų paskutinis koncertas. 26 00:02:42,625 --> 00:02:46,410 Todėl privalome viską atiduoti publikai. 27 00:02:46,410 --> 00:02:48,458 Daugiau negu kada esam atidavę. 28 00:02:50,709 --> 00:02:52,542 [OZZY] Būtent taip ir yra. 29 00:02:54,500 --> 00:02:57,333 Jeigu atvirai, labiausiai didžiuojuosi tuo, 30 00:02:57,333 --> 00:03:00,125 kad mūsų grūpė nebuvo sukurta lyg 31 00:03:00,125 --> 00:03:02,667 kažkoks komercinis produktas. 32 00:03:02,667 --> 00:03:05,875 Keturiese galvojom, tipo, "apturėsim gerą laiką". Nu ir apturėjom... 33 00:03:05,875 --> 00:03:08,875 ir tuo pačiu viskas pralenkė didžiausius mūsų lūkesčius. 34 00:03:10,333 --> 00:03:11,709 Kadangi mes tapom "Black Sabbath" 35 00:03:13,166 --> 00:03:15,166 [BLACK SABBATH GROJA] 36 00:03:15,166 --> 00:03:17,125 [PUBLIKA OŠIA] 37 00:03:18,611 --> 00:03:19,278 Pabaigos pabaiga... 38 00:03:46,583 --> 00:03:49,834 [TONY] Tada viskas tekėjo sava vaga ir tiesiog įkūrėm grupę. 39 00:03:49,834 --> 00:03:51,410 Garsiau! 40 00:03:55,830 --> 00:03:57,410 [TONY] Nieko juk nėra geriau, 41 00:03:57,410 --> 00:04:00,250 kai fanai atpažįsta ir myli tavo dainas. 42 00:04:03,959 --> 00:04:07,208 - Kas tai yra 43 00:04:07,208 --> 00:04:11,410 - Kas stovi priešais mane? 44 00:04:20,250 --> 00:04:22,166 - Juoda figūra 45 00:04:22,166 --> 00:04:26,250 - Kuris rodo pirštu į mane 46 00:04:36,834 --> 00:04:39,792 - Greitai apsisukit 47 00:04:39,792 --> 00:04:43,333 - Ir pradėkt veikti 48 00:04:53,166 --> 00:04:59,917 - Supraskit, kad aš išrinktas 49 00:05:02,959 --> 00:05:04,375 - Oi, ne 50 00:05:47,667 --> 00:05:50,375 [PUBLIKA OŠIA] 51 00:05:59,166 --> 00:06:01,834 - Didelė juoda figūra 52 00:06:01,834 --> 00:06:06,125 - Ugninėm akim 53 00:06:15,000 --> 00:06:18,291 - Sako žmonėms 54 00:06:18,291 --> 00:06:21,333 - Jų troškimus 55 00:06:30,875 --> 00:06:37,917 - Šėtonas ten sėdi šypsodamasis 56 00:06:37,917 --> 00:06:39,500 [JUOKIASI] 57 00:06:46,291 --> 00:06:50,830 - Žiūri į liepsnas 58 00:06:50,830 --> 00:06:54,208 - Kylančias vis aukštyn 59 00:06:56,417 --> 00:06:59,750 - O ne, Dieve, padėk man 60 00:07:11,000 --> 00:07:13,625 [INTERVIUOTOJAS] Kas nutiko pirmą kartą sugrojus "Black Sabbath" dainą? 61 00:07:13,625 --> 00:07:16,417 Tai buvo "Pokey skylė" Lichfieldo miestelyje. 62 00:07:16,417 --> 00:07:18,959 Ta vieta vietinių taip ir vadinama, "Pokey skylės klubu". 63 00:07:18,959 --> 00:07:22,667 Kaip tik tą dieną ryte per repeticiją tą dainą ir parašiau. 64 00:07:22,667 --> 00:07:26,417 [OZZY] Tony visuomet mokėjo sukurti geriausius pasaulyje gitarų rifus. 65 00:07:26,417 --> 00:07:29,166 [IMITUOJA GITAROS RIFĄ] 66 00:07:29,166 --> 00:07:31,750 ... ir jis toks "o, taip"! 67 00:07:31,750 --> 00:07:35,830 Tiesiog instinktyviai žinai, kai ant gero užtaikai. 68 00:07:35,830 --> 00:07:37,417 [GEEZER] Sugrojom tąkart savo įprastinį bliuzo rinkinį. 69 00:07:37,417 --> 00:07:40,750 Ir kažkaip netyčia taip pat įtraukėm ir tą tik ką sukurtą dainą. 70 00:07:40,750 --> 00:07:43,667 Kai baigėm groti, minia tiesiog šėlo. 71 00:07:43,667 --> 00:07:47,000 [BLACK SABBATH TĘSIA GROJIMĄ] 72 00:07:51,410 --> 00:07:54,917 - Ar tai jau, mano drauge, pabaiga? 73 00:07:56,291 --> 00:07:58,208 Nagi! 74 00:07:58,208 --> 00:08:02,166 - Šėtonas ateina iš už kampo 75 00:08:05,500 --> 00:08:09,792 - Žmonės bėga išsigandę 76 00:08:12,792 --> 00:08:17,166 - Žmonės tegu bėga ir bijo 77 00:08:17,166 --> 00:08:20,830 - O ne, prašau, ne 78 00:08:23,208 --> 00:08:25,410 Parodykit savo rankas! 79 00:08:32,830 --> 00:08:33,625 Nagi! 80 00:08:42,667 --> 00:08:45,291 [GITAROS GROJA] 81 00:09:02,125 --> 00:09:03,542 [OZZY] Ačiū! 82 00:09:16,417 --> 00:09:17,750 Leiskit man pažiūrėti! 83 00:09:44,250 --> 00:09:46,417 Leiskit man pažiūrėti į jūsų rankas! 84 00:09:51,375 --> 00:09:53,709 Telaimina jus Dievas. 85 00:09:54,959 --> 00:09:57,667 [PLOJIMAI] 86 00:10:09,208 --> 00:10:10,542 Kaip laikotės? 87 00:10:12,917 --> 00:10:15,625 Tai mūsų paskutinis pasirodymas. 88 00:10:15,625 --> 00:10:18,000 Tikiuosi, kad jums patikom per visus šiuos ilgus metus. 89 00:10:18,000 --> 00:10:20,834 Turbūt patikom, antraip nebūtumėt visi čia taip gausiai susirinkę. 90 00:10:20,834 --> 00:10:22,250 Žmogau, turiu tik pasakyti, kad 91 00:10:22,250 --> 00:10:23,500 mums keturiems čia pasisekė! 92 00:10:23,500 --> 00:10:25,750 Tiesiog nuostabiai pasisekė! 93 00:10:25,750 --> 00:10:30,333 Pradėjom viską 1968-ais ir dabar dabar jau 2017 m. 94 00:10:30,333 --> 00:10:32,375 Sunku net patikėti. 95 00:10:32,375 --> 00:10:35,000 [PUBLIKA OŠIA] 96 00:10:46,458 --> 00:10:50,792 [TONY] "Black Sabbath" nuo pat pirmos gyvavimo dienos tapo ir išliko mano gyvenimo tikslu 97 00:10:50,792 --> 00:10:53,625 ... ir žinot, pragyvenau tą gyvenimą iki galo. 98 00:10:56,500 --> 00:10:59,333 [OZZY MIKČIOJA] Pamenu grojom "The Crown" bare 99 00:10:59,333 --> 00:11:03,125 ir galvojau, visa tai tęsis ne ilgiau negu keletą metų 100 00:11:03,125 --> 00:11:05,410 "Išgersim alaus ir šiek tiek pašėlsim"/ 101 00:11:05,410 --> 00:11:10,250 Ir tai buvo tik geriausio nuotykio pradžių pradžia. 102 00:11:10,250 --> 00:11:11,959 Lyg būtum įmestas į statinę ir paleistas ridentis nuo kalno 103 00:11:11,959 --> 00:11:14,834 pačio didžiausio kalno istorijoj 104 00:11:14,834 --> 00:11:18,625 ir po 49-ių metų lyg niekur nieko išlipi iš tos statinės 105 00:11:18,625 --> 00:11:20,250 ir dar nori pakartoti. Tiesiog neįtikėtina. 106 00:11:20,250 --> 00:11:23,000 Tikrai nemanėm, kad gyvuosim ilgiau negu tris ar keturis metus. 107 00:11:23,000 --> 00:11:25,625 Tuo labiau jau beveik 50 metų. 108 00:11:25,625 --> 00:11:30,410 Žinot, net mūsų šeimos nariai galvojo, kad tik švaistom laiką. 109 00:11:31,667 --> 00:11:33,750 [TONY] Mes visuomet tokie buvom, nuo pat pirmos dienos 110 00:11:33,750 --> 00:11:36,208 mėgom iššūkius 111 00:11:36,208 --> 00:11:38,000 ir pagrindinis jų buvo išpopuliarinti savo muziką. 112 00:11:38,000 --> 00:11:39,667 - Būtent. - Taip ir buvo visą šį laiką. 113 00:11:39,667 --> 00:11:41,625 Ir žinot, 114 00:11:41,625 --> 00:11:45,000 mums prireikė praeiti septynias atrankas, kol gavome įrašų studijos pasiūlymą. 115 00:11:45,000 --> 00:11:47,458 Vienas iš vaikinų tada mus išvarė ir tiesiai į akis išrėžė: 116 00:11:47,458 --> 00:11:51,166 "Išmokit groti ir rašyti normalias dainas". 117 00:11:51,166 --> 00:11:54,750 Ir belieka jam tik padėkoti... 118 00:11:54,750 --> 00:11:59,410 nes po dešimtmečio jau buvom roko šlovės muziejuje. 119 00:11:59,410 --> 00:12:01,125 Nors iš pradžių žmonėms tikrai nepatikom 120 00:12:01,125 --> 00:12:04,542 ir nenorėjom mūsų priimti tokių, kokiais buvom. 121 00:12:04,542 --> 00:12:06,834 Kalbant apie šlovės muziejų, jau tada sakiau: 122 00:12:06,834 --> 00:12:09,375 "Nejuokinkit, man į tai nusispjaut"! 123 00:12:09,375 --> 00:12:11,917 Nes tik fanai man rūpi. 124 00:12:11,917 --> 00:12:14,166 Jie perka mūsų įrašus, įsigyja mūsų atributikos. 125 00:12:14,166 --> 00:12:17,375 [PUBLIKA OŠIA] 126 00:12:21,410 --> 00:12:23,291 Ši daina vadinasi "Fėjos dėvi batus". 127 00:12:28,583 --> 00:12:31,166 [Fairies Wear Boots] 128 00:12:46,000 --> 00:12:47,830 Nagi! 129 00:13:46,458 --> 00:13:49,000 Visi kartu, pirmyn! 130 00:14:03,166 --> 00:14:06,917 - Einant namo vėlai vakare 131 00:14:09,166 --> 00:14:13,709 - Aš staiga išsigandau 132 00:14:15,667 --> 00:14:20,208 - Nes pro langą nustebau, ką pamačiau 133 00:14:23,125 --> 00:14:26,625 - Su liliputais šokančios fėjos dėvi batus. 134 00:14:27,333 --> 00:14:28,625 Gerai! 135 00:14:35,667 --> 00:14:40,375 - Taip, fėjos nešioja batus ir tu manim privalai patikėt 136 00:14:42,709 --> 00:14:47,250 - Nemeluoju, nes būtent tą ir mačiau 137 00:14:49,208 --> 00:14:53,750 - Taip, fėjos nešioja batus ir tu manim privalai patikėt 138 00:14:56,542 --> 00:15:00,250 - Nemeluoju, nes savo akim pats mačiau 139 00:15:00,959 --> 00:15:02,166 Visi kartu! 140 00:15:08,208 --> 00:15:09,458 Myliu jus! 141 00:15:11,250 --> 00:15:14,375 [TONY] Visas turas buvo nuostabus, išties nusotabus. 142 00:15:14,375 --> 00:15:16,542 Visose šalyse, kur grojom fanai tiesiog šėlo. 143 00:15:16,542 --> 00:15:18,542 [INTERVIUOTOJAS] Kiek koncertų iš viso esat jau sugroję? 144 00:15:19,830 --> 00:15:20,208 Daug. 145 00:15:20,208 --> 00:15:20,583 Turbūt daugiau nei tuziną. 146 00:15:20,583 --> 00:15:22,709 [JUOKIASI] 147 00:15:25,125 --> 00:15:28,542 [GEEZER] Albumo "13" koncertinis turas 148 00:15:28,542 --> 00:15:31,500 kadaise turėjo būti paskutinis 149 00:15:31,500 --> 00:15:34,830 bet tada po kelių mėnesių pamanėm... 150 00:15:34,830 --> 00:15:37,500 o kodėl nesurengus tikro paskutinio turo? 151 00:15:40,875 --> 00:15:42,000 Nagi! 152 00:15:51,583 --> 00:15:55,250 [TONY] Baigiant groti Birmingeme, sunku nusakyti ką jautėm. 153 00:15:55,250 --> 00:15:58,583 Tai buvo vieta, kur viskas prasidėjo 154 00:15:58,583 --> 00:16:00,917 tai natūralu, kad ten ir pabaigtumėm. 155 00:16:03,583 --> 00:16:07,830 [OZZY] Aš nežinau, ar aš turiu puikų vietinį akcent 156 00:16:07,830 --> 00:16:10,834 bet vos tik ten atvykstu... Jis iškart pasirodo. 157 00:16:10,834 --> 00:16:13,166 [SU AKCENTU] Suprantat? 158 00:16:18,830 --> 00:16:21,583 [GEEZER] Štai namai, kur visi gimėm. 159 00:16:21,583 --> 00:16:23,792 Taigi, tai mums labai ypatinga vieta. 160 00:16:23,792 --> 00:16:28,291 [TONY] Kiekvieną šeštadienį galėjom matyti fanų palaikomą Aston Villa komandą, 161 00:16:28,291 --> 00:16:31,583 kol pagaliau užaugom, ir galėjom pradėti lankytis koncertuose. 162 00:16:37,125 --> 00:16:39,458 [INTERVIUOTOJAS] Kas yra svarbiau? Sabbath ar Villa klubas? 163 00:16:39,959 --> 00:16:41,667 Žinoma, Vila. 164 00:16:43,500 --> 00:16:45,875 Tai jau mūsų kraujuje. 165 00:16:45,875 --> 00:16:47,834 [TONY] Birmingemas ilgainiui išties pamilo 166 00:16:47,834 --> 00:16:49,333 "Black Sabbath" grupę pastaraisiais metais 167 00:16:49,333 --> 00:16:52,542 pastatė metalo muzikos namus 168 00:16:52,542 --> 00:16:55,500 ir žvaigždes ant asfalto. 169 00:16:55,500 --> 00:16:57,500 Žinot, panašius dalykėlius... 170 00:16:57,500 --> 00:16:59,410 Ozis netgi turi vardinę tramvajaus liniją. 171 00:16:59,410 --> 00:17:00,959 - Ar tikrai? - Taip, ten netgi yra ženklas 172 00:17:00,959 --> 00:17:02,250 maždaug tokio dydžio 173 00:17:02,250 --> 00:17:05,750 per visą tramvajų. Ir man tai buvo visai smagu! 174 00:17:05,750 --> 00:17:07,333 [JUOKIASI] 175 00:17:07,333 --> 00:17:09,667 Mergina, kuri gyvena mano vaikystės namuose namuoja kambarį, kuriam gyvenau 176 00:17:09,667 --> 00:17:12,166 ... ir jums reikės 450 svarų už naktį, jeigu norėsit pernakvoti. 177 00:17:12,166 --> 00:17:15,583 Toks visai nedidelis kambariukas dideliam name, nedidesnis už mano sodą. 178 00:17:15,583 --> 00:17:18,166 Štai kur jis gyvena, kai čia atvykstam. 179 00:17:24,375 --> 00:17:26,500 [OZZY] Noriu pamatyti jus visus! Nagi! 180 00:17:34,250 --> 00:17:36,917 [GITAROS GROJA] 181 00:18:04,208 --> 00:18:05,917 Ačiū! 182 00:18:05,917 --> 00:18:09,166 [ŽMONĖS PLOJA] 183 00:18:17,417 --> 00:18:18,750 Kaip laikotės? 184 00:18:20,750 --> 00:18:24,250 Ši daina vadinasi "Po saule" 185 00:18:28,583 --> 00:18:31,875 [UNDER THE SUN] 186 00:19:09,458 --> 00:19:14,375 - Man visai nereikia Jėzaus, kad paaiškintų kam visa tai 187 00:19:17,417 --> 00:19:22,000 - Nei juodo mago, kad išversčiau sielą lauk 188 00:19:24,830 --> 00:19:29,417 - Netikėkit smurtu, nes aš net netikiu ir taika 189 00:19:32,166 --> 00:19:37,830 - Užteko atidaryt duris, ir mano protas prasivėrė 190 00:19:49,542 --> 00:19:52,417 [TONY] Visos dainos, kurias grojom šio turo metu 191 00:19:52,417 --> 00:19:55,291 praktiškai buvo vien jau klasika tapę hitai. 192 00:19:55,291 --> 00:19:57,333 Kitaip ir būt negali, nes grojam klasikine sudėtim 193 00:19:57,333 --> 00:19:59,734 tai savo ruožtu ir dainos turi būti klasiškos. 194 00:19:59,834 --> 00:20:02,191 [GEEZER] Nors ką mes galime padaryti? Einam ant scenos ir grojam 195 00:20:02,291 --> 00:20:04,166 ką mes manome, kad fanai nori išgirsti 196 00:20:04,166 --> 00:20:06,875 po visų šitų ilgų metų jau turbūt gerai žinom, 197 00:20:06,875 --> 00:20:10,125 kas patinka mūsų fanams. 198 00:20:10,125 --> 00:20:11,750 Aišku, visada bus žmonių, sakančių, tipo, 199 00:20:11,750 --> 00:20:13,875 "Kodėl nesugrojot to?" arba "Kodėl nesugrojot ano?" 200 00:20:13,875 --> 00:20:16,709 Arba "kiek dar ilgai galit kaskart groti Iron Man?" 201 00:20:16,709 --> 00:20:20,208 Nors jeigu nesugrotumėm, geruoju nesibaigtu... 202 00:20:20,208 --> 00:20:23,208 Iš esmės privalom, antraip žmonės jaustųsi apgauti. 203 00:20:23,208 --> 00:20:25,709 [IRON MAN] 204 00:20:25,709 --> 00:20:28,000 Šta ir prasideda, nagi pirmyn... 205 00:20:37,834 --> 00:20:42,830 - Kiekviena diena tiesiog ateina ir preina, gyvenimas lyg nesibaigianti dozė 206 00:20:42,830 --> 00:20:46,875 - Žmonės bando mane sunaikinti, ir man nesuprast jų nevilties 207 00:21:01,875 --> 00:21:06,792 - Žmonės gyvena ritmu, bando išgyvent ir išlikt žiurkių tempu 208 00:21:06,792 --> 00:21:11,917 - Vertė kyla kiekvieną savaitę, žmonių fantazijų žemėje 209 00:21:21,417 --> 00:21:22,542 Nagi! 210 00:21:50,830 --> 00:21:52,830 - Patikėk manim, kai tau tai sakau 211 00:21:52,830 --> 00:21:57,166 - Tik tokiu būdu dar išliksim iki galo 212 00:21:57,166 --> 00:22:02,875 - Tikėk savimi ir tau nereiks apsimetinėti 213 00:22:05,166 --> 00:22:10,875 - Neleisk kitiems žaisti su tavo protu 214 00:22:13,830 --> 00:22:18,333 - Gyvenk pats sau ir palik juos užnugary 215 00:22:26,959 --> 00:22:29,667 [PUBLIKOS PALAIKYMAS] 216 00:22:52,166 --> 00:22:55,000 [OZZY] Aš ne tiek solistas, kiek grupės veidas. 217 00:22:56,625 --> 00:22:59,125 Niekada nemaniau, kad išsedėsiu vienoje vietoje. 218 00:22:59,125 --> 00:23:01,000 Tiesiog jau nuo gimimo dariau būtent tai... 219 00:23:02,625 --> 00:23:05,834 Mėgstu užvesti publiką. 220 00:23:05,834 --> 00:23:09,458 Smagu matyti, kai žmonės šokinėja, trypia. 221 00:23:09,458 --> 00:23:11,709 Kartu užsivedu ir aš. 222 00:23:11,709 --> 00:23:14,410 [TONY] Tikrai neišvengiamai pasiilgsiu 223 00:23:14,410 --> 00:23:15,875 buvimo scenoje su šiais vyrukais 224 00:23:15,875 --> 00:23:19,625 ir galimybės matyti visus fanus. Tai - nepakartojama... 225 00:23:19,625 --> 00:23:20,959 Nėra nieko panašaus. 226 00:23:21,875 --> 00:23:24,625 Tai tiesiog fantastiška. 227 00:23:24,625 --> 00:23:28,875 Dar vienas dalykas, kuris, deja, greitai pasibaigs 228 00:23:28,875 --> 00:23:32,250 yra visi šie fanai, kurie su mumis susisiekia 229 00:23:32,250 --> 00:23:34,917 per "Facebook" ir kitais būdais. 230 00:23:36,500 --> 00:23:39,375 Tai buvo jų gyvenimas, ir taip pat mano, 231 00:23:39,375 --> 00:23:43,830 ir jie gyveno tais pačiais dalykais, kuriais ir aš. 232 00:23:43,750 --> 00:23:45,417 Turiu galvoje, kad buvo nuostabu galėti 233 00:23:45,417 --> 00:23:48,500 pakeisti žmonių gyvenimus 234 00:23:48,500 --> 00:23:49,667 tokiu nepaprastu būdu. 235 00:23:49,667 --> 00:23:51,834 Jie - tokia pat svarbi visa to dalis, kokia buvom ir mes. 236 00:24:03,166 --> 00:24:05,410 [OZZY] Ačiū! 237 00:24:06,917 --> 00:24:10,583 [PUBLIKA OŠIA] 238 00:24:23,875 --> 00:24:27,500 [GEEZER] Pabaigti viską vieninteliu koncertu ir paskui išnykti 239 00:24:27,500 --> 00:24:29,417 turint tokią istoriją 240 00:24:29,417 --> 00:24:32,291 būtų pernelyg sudėtinga. Todėl smagu, kad galim pamatyti 241 00:24:32,291 --> 00:24:34,542 kaskart vieni kitus kelioms dienoms po kiekvieno koncerto. 242 00:24:34,542 --> 00:24:36,166 Žinot, pasikalbėti... 243 00:24:36,166 --> 00:24:38,792 nes koncertų metu nelabai turim ir galimybės. 244 00:24:40,458 --> 00:24:43,166 [TONY] Norėčiau galvoti, gerai, einam į studiją 245 00:24:43,166 --> 00:24:47,410 ir atkuriam tą senų repeticijų dvasią ir atmosferą 246 00:24:47,410 --> 00:24:49,625 ir Ozis gali sidainuoti kai kurias dainas 247 00:24:49,625 --> 00:24:52,458 kurių mes ir patys negirdėjom jau dešimtmečiais. 248 00:24:52,458 --> 00:24:55,125 Nors turbūt lygiai taip pat nepavyks, kadangi 249 00:24:55,125 --> 00:24:56,583 mes niekada nieko nefilmavome 250 00:24:56,583 --> 00:24:59,125 ...studijoje, tikrai, mes tik įrašinėdavome muziką. 251 00:24:59,125 --> 00:25:01,583 Toks tik tebuvo planas nuo pat pradžių. 252 00:25:03,542 --> 00:25:07,000 - Visai gerai? - Išties neblogai. 253 00:25:07,000 --> 00:25:09,417 [TONY] Gražu, tikra gražu. 254 00:25:09,875 --> 00:25:10,667 Labai neįprasta. 255 00:25:10,667 --> 00:25:12,917 Kada Ozis atvyksta? 256 00:25:12,917 --> 00:25:14,875 - Be penkų keturios. - Be penkų keturios? 257 00:25:14,875 --> 00:25:16,375 Ne ketvirtą? 258 00:25:16,875 --> 00:25:18,830 Ne, ne ketvirtą... 259 00:25:20,250 --> 00:25:21,333 Labukas. 260 00:25:22,583 --> 00:25:24,830 O štai ir jis. 261 00:25:25,410 --> 00:25:27,830 [GITAROS GROJA] 262 00:25:31,458 --> 00:25:33,625 [OZZY JUOKIASI] 263 00:25:36,458 --> 00:25:38,917 -Gerai? -Gerai? 264 00:25:39,834 --> 00:25:41,830 [KAŽKĄ MURMA] 265 00:25:41,830 --> 00:25:43,291 Beje, praeitą vakarą dainavai puikiai. 266 00:25:44,000 --> 00:25:45,834 Tikrai gerai. 267 00:25:45,834 --> 00:25:47,709 Viskas veikia, vis dar veikia... 268 00:25:47,709 --> 00:25:50,500 - Juda, viskas... - Taip. 269 00:25:50,500 --> 00:25:52,000 Taip, sudainavai tikrai gerai. 270 00:25:52,875 --> 00:25:54,959 [OZZY] Tai ką darome pirmiausia? 271 00:25:54,959 --> 00:25:57,875 - Ką nori sugroti? - "Burtininką". 272 00:26:00,875 --> 00:26:04,410 Ar yra ausinės? Nieko negirdžiu. 273 00:26:04,410 --> 00:26:05,875 - Ausinių prašei? - Jo. 274 00:26:05,875 --> 00:26:07,125 [OZZY] Vienas, du. 275 00:26:09,458 --> 00:26:12,333 [ARMONIKA GROJA] 276 00:26:12,333 --> 00:26:14,291 Kas čia po velniais vyksta? 277 00:26:14,291 --> 00:26:15,458 Jis nėra prijungtas. 278 00:26:15,458 --> 00:26:17,542 [VISI JUOKIASI] 279 00:26:19,291 --> 00:26:21,410 Tai gera idėja, ar ne? 280 00:26:21,410 --> 00:26:22,875 Susikišiu šiknon. 281 00:26:23,500 --> 00:26:25,291 Prijunkit ausines! 282 00:26:27,500 --> 00:26:30,333 Nenuostabu, kad nieko negirdžiu. Ausinės neprijungtos. 283 00:26:33,000 --> 00:26:35,750 [GROJA ARMONIKA] 284 00:26:45,208 --> 00:26:49,583 Nesam groję "Burtininko" jau Dievas žino, kiek metų. 285 00:26:49,583 --> 00:26:51,250 Aš net dar pats negirdėjau 286 00:26:51,250 --> 00:26:53,834 bet manau, kad bus viskas gerai. 287 00:26:57,830 --> 00:26:59,709 [GITAROS GROJA] 288 00:27:19,208 --> 00:27:21,792 [WIZARD] 289 00:28:15,333 --> 00:28:20,830 - Debesys danguj apniukusį rytą 290 00:28:20,830 --> 00:28:24,875 - Nieko neįspėjęs burtininkas praeina pro šalį 291 00:28:24,875 --> 00:28:29,792 - Mesdama šešėlį, burdamas kerus. 292 00:28:29,792 --> 00:28:33,959 - Juokingi drabužiai, skamba varpelis 293 00:28:35,375 --> 00:28:39,583 - Praeina pro šalį, netaręs nė žodžio. 294 00:28:40,291 --> 00:28:42,333 - Skleisdamas magiją. 295 00:28:48,542 --> 00:28:51,709 [INTERVIUOTOJAS] Jaučiatės nepritapėliais? 296 00:28:51,709 --> 00:28:53,410 Manau, kad tokiais anksčiaus ir buvom. 297 00:28:53,410 --> 00:28:56,410 Dabar mes priimti gerokai labiau. 298 00:28:57,500 --> 00:29:01,000 Šiais laikais viskas lengviau, nes daromi interviu ir t.t. 299 00:29:01,000 --> 00:29:02,250 Senais laikas viskas buvo 300 00:29:02,250 --> 00:29:04,417 paremta mąstymu "mes prieš juos". 301 00:29:10,750 --> 00:29:15,750 Pirmąjį albumą išdirbo spaudoj. 302 00:29:15,750 --> 00:29:19,500 Kadangi mes jį išleidom visiškai žiniasklaidos 303 00:29:20,410 --> 00:29:21,333 neinformavę apie save. 304 00:29:22,959 --> 00:29:27,000 Mes jau buvom spėję šalyje suburti būrį fanų, bet už Londono ribų, 305 00:29:27,000 --> 00:29:29,625 nežinomose vietose, tokiose kaip Karlailas, 306 00:29:29,625 --> 00:29:33,750 bet žmonės manė, kad jeigu nesi žinomas Londonas 307 00:29:33,750 --> 00:29:36,125 tai nesi nieko vertas. 308 00:29:36,125 --> 00:29:38,667 Ir mes ne tiek daug ir grojome tame Londone. 309 00:29:38,667 --> 00:29:41,417 Tai natūralu, kad Londono spauda apie mus niekada nebuvo girdėjusi. 310 00:29:41,417 --> 00:29:43,583 [OZZY] Jie mums nedavė jokio paskatinimo. 311 00:29:43,583 --> 00:29:46,917 Tiesą sakant, pirmosiomis dienomis buvom sustoję bendrauti su spauda 312 00:29:46,917 --> 00:29:50,792 nes nematėm jokio tikslo per nesibaigiančią kritiką. 313 00:29:50,792 --> 00:29:53,667 Britanijos spauda mus audė be paliovos. 314 00:29:53,667 --> 00:29:56,667 Kiekviena galimybė ir jie mus išdėdavo į šuns dienas. 315 00:29:56,667 --> 00:29:58,208 Jeigu ne dėl to, tai dėl kito. 316 00:29:59,125 --> 00:30:00,458 Eina jie visi na***. 317 00:30:27,625 --> 00:30:29,291 [OZZY] Tai viskas gerai. 318 00:30:29,291 --> 00:30:32,166 Pamenu, išvis neužmigau po koncerto. Buvau toks užsivedęs. 319 00:30:32,166 --> 00:30:33,834 - Ir aš. - Iki galo buvau toks... 320 00:30:33,834 --> 00:30:37,667 Iki vakar minutės nepramiegojau. 321 00:30:37,667 --> 00:30:41,291 Buvau gyvas iki 6-ių rytų, negalėjau užmigti. 322 00:30:41,291 --> 00:30:43,000 - Blaimis. - Burtininkas. 323 00:30:44,333 --> 00:30:46,125 Ar gerai leidžiat laiką?! 324 00:30:46,125 --> 00:30:47,166 [PUBLIKA] Taip! 325 00:30:47,166 --> 00:30:49,410 Negirdžiu jūsų. 326 00:30:49,542 --> 00:30:50,625 [PUBLIKA] Taip! 327 00:30:50,625 --> 00:30:52,542 Padarysiu jums lengviau. 328 00:30:52,542 --> 00:30:57,333 Skaičiuosiu iki trijų, ir tada visi šaukiat "Jo". Gerai? 329 00:30:58,500 --> 00:31:02,166 Vienas, du, trys! 330 00:31:02,166 --> 00:31:04,458 [PUBLIKA] Jo! 331 00:31:05,830 --> 00:31:06,709 Garsiau, pirmyn! 332 00:31:06,709 --> 00:31:10,166 Vienas, du, trys! 333 00:31:10,625 --> 00:31:12,667 [PUBLIKA] Jo! 334 00:31:13,000 --> 00:31:14,500 Dar kartą. 335 00:31:14,500 --> 00:31:16,875 Dar kartelį. Kiek tik galit. 336 00:31:16,875 --> 00:31:21,417 Nagi... Vienas, du, trys. 337 00:31:21,875 --> 00:31:23,875 [PUBLIKA] Jo! 338 00:31:23,875 --> 00:31:26,583 [OZZY] Daina vadinasi "Į tuštumą". 339 00:31:29,250 --> 00:31:31,542 [INTO THE VOID] 340 00:32:26,333 --> 00:32:27,792 Nagi! 341 00:32:33,750 --> 00:32:36,333 Taip! Taip! 342 00:33:21,208 --> 00:33:24,667 - Raketos degina kurą taip greitai 343 00:33:24,667 --> 00:33:27,834 - Į naktinį dangų kyla, ar nematai 344 00:33:27,834 --> 00:33:31,333 - Per visatą varikliai gaudžiai pilnai 345 00:33:31,333 --> 00:33:34,458 - Ar tai reiškia, kad žmonijai jau visai blogai 346 00:33:34,458 --> 00:33:37,625 - Čia žemėj gyvenimo ugnis dega vos įžiūrimai 347 00:33:37,625 --> 00:33:40,959 - Kur pažvelgsi, tik negandos, nieko nėr gerai 348 00:33:40,959 --> 00:33:44,417 - Nesibaigia teršimas, dūsta jūros ir žemynai 349 00:33:44,417 --> 00:33:48,166 - Žmogus pasirengęs sutikt savo likimą matomai 350 00:34:11,410 --> 00:34:14,542 - Raketų variklių degina kurą taip sparčiai ir kerta it žaibai 351 00:34:14,542 --> 00:34:17,709 - Juodan dangun kyla greit kaip skėriai 352 00:34:17,709 --> 00:34:21,830 - Metalas ore lydosi, ar nematai 353 00:34:21,830 --> 00:34:24,250 - Žemės telieka pramanos, baimės ir vėmalai 354 00:34:24,250 --> 00:34:27,542 - Neapykantos kovos seka vieną kitą taip greitai 355 00:34:27,542 --> 00:34:30,750 - Kaip raketos į dangų kylančios, kur saulės ratilai 356 00:34:30,750 --> 00:34:34,166 - Amžinųjų tuštumų imperijos blėsta vos įžiūrimai 357 00:34:34,166 --> 00:34:37,792 - Laisvė nuo paskutinės kilpos, ar ne tiesą skaitai 358 00:34:49,750 --> 00:34:50,875 Visi kartu! 359 00:34:56,375 --> 00:35:00,792 [MUZIKA INTENSYVĖJA] 360 00:35:00,792 --> 00:35:04,875 - Laisvės kovotojai išsiųsti į saulę 361 00:35:04,875 --> 00:35:09,410 - Išsilaisvino nuo smegenų plovimo, taršos kaip tiesą pamatę 362 00:35:09,410 --> 00:35:13,000 - Paliko žemę su visom nuodėmėm sau pačiai pūti 363 00:35:13,000 --> 00:35:17,333 - Surado pasaulį, kur vieni kitiems draugais pasiryžo būti 364 00:35:50,875 --> 00:35:54,166 - Praskridę žvaigždžių laukus, senovės tuštumos 365 00:35:54,166 --> 00:35:57,500 - Per tamsos skydus žiaurius, kur jiem pavyko rast 366 00:35:57,500 --> 00:36:00,667 - Meilės prieglobstį pasaulyje naujam 367 00:36:00,667 --> 00:36:03,917 - Kur savo namus senus laisvės sūnūs 368 00:36:03,917 --> 00:36:07,458 - Paliko seną planetą šėtonui ir jo vergams 369 00:36:07,458 --> 00:36:10,375 - Galės ten jie sulaukti ateities savo kape 370 00:36:10,375 --> 00:36:13,834 - Sukūrę naujus namus sau, meilės pilnus 371 00:36:13,834 --> 00:36:17,583 - Gyvens laiminingi taikoj kasdien iki mirties 372 00:36:42,410 --> 00:36:44,834 Grįžtam į pradinę sudėtį. 373 00:36:44,834 --> 00:36:46,834 Deja, be Bilo. 374 00:36:47,291 --> 00:36:50,667 O šiaip viskas puiku. 375 00:36:50,667 --> 00:36:54,542 Bent jau man, nieko nėra svarbiau. Nieko svarbiau nesu turėjęs. 376 00:36:54,542 --> 00:36:56,875 [GEEZER] Taip, įtariu, kad toks ir buvo mūsų sumanymas. 377 00:36:56,875 --> 00:36:59,792 Kada nors sugrįžti prie ištakų. 378 00:37:15,667 --> 00:37:19,542 [OZZY] Kai visi esam scenoje, viskas tiesiog limpa. 379 00:37:19,542 --> 00:37:21,792 [GEEZER] Kartais net bijau į jį pažvelgti. 380 00:37:21,792 --> 00:37:23,625 Vos tik pagauna žvilgsnį, 381 00:37:23,625 --> 00:37:26,625 iškart padarys tokį veidą 382 00:37:26,625 --> 00:37:28,458 kad atminty išlieka ilgai 383 00:37:28,458 --> 00:37:32,500 Ozis šiame ture nėra toks jau blogas, bet anksčiau... 384 00:37:32,500 --> 00:37:34,875 Kartais tiesiog užmiršta, kad už scenos yra ir fanai 385 00:37:34,875 --> 00:37:37,542 ir tiesiog visą laiką pasirodymo metu 386 00:37:37,542 --> 00:37:40,792 bando mus su Tomiu priversti juoktis. 387 00:37:40,792 --> 00:37:42,625 Sunku susitelkti į grojimą 388 00:37:42,625 --> 00:37:44,500 kai vos tvardaisi neleipęs juokais. 389 00:38:15,625 --> 00:38:16,750 [OZZY] Ačiū. 390 00:38:17,542 --> 00:38:20,458 [PUBLIKOS PLOJIMAI] 391 00:38:26,875 --> 00:38:29,959 Prisipažinsiu, kad praeitą šeštadienį galvojau apie Bilą. 392 00:38:31,125 --> 00:38:33,208 Turiu omeny, kad... Net nežinau... 393 00:38:33,208 --> 00:38:35,542 Net pats nelabai suvokiu 394 00:38:35,542 --> 00:38:37,417 Aišku, būtų buvę malonu, jei Bilas būtų prie mūsų prisijungęs 395 00:38:37,417 --> 00:38:41,208 Na ar bent jau keliems paskutiniams koncertams 396 00:38:41,208 --> 00:38:44,875 Bet jis niekaip nesutiko. 397 00:38:45,875 --> 00:38:47,125 Tiesiog pasakė ne. 398 00:38:47,125 --> 00:38:48,625 Aš nežinau, tikrai nežinau... 399 00:38:48,625 --> 00:38:51,208 Kodėl? 400 00:38:51,208 --> 00:38:52,792 Nežinau, bet taip jau įvyko, kad mes čia be Bilo. 401 00:38:52,792 --> 00:38:53,959 Turiu omeny, viskas būtų buvę tiesiog idealu 402 00:38:53,959 --> 00:38:56,458 jei jis būtų atvykęs 403 00:38:56,458 --> 00:38:58,875 bent į du paskutinius pasirodymus. 404 00:38:58,875 --> 00:39:02,333 Būtų buvę smagu. 405 00:39:02,333 --> 00:39:05,500 Turbūt norėjo groti visą repertuarą, nežinau. 406 00:39:05,500 --> 00:39:10,000 Būtumėm sutikę, bet tai tiesiog neįvyko. 407 00:39:10,000 --> 00:39:13,667 Ši daina yra apie sniegelį, su kuriuo mėgdavom pažaisti. 408 00:39:13,667 --> 00:39:15,667 Vadinasi "Snowblind". 409 00:39:22,166 --> 00:39:25,410 [SNOWBLIND] 410 00:39:28,208 --> 00:39:30,417 Pakelkit rankas į viršų! 411 00:39:31,291 --> 00:39:32,375 Nagi! 412 00:39:38,291 --> 00:39:39,667 Visi! 413 00:39:49,750 --> 00:39:52,375 - Ką matai, tą ir gausi 414 00:39:54,410 --> 00:39:56,542 - Kai kas nesigauna lengvai 415 00:39:58,500 --> 00:40:01,208 - Džiaugiesi mano skausmu 416 00:40:02,875 --> 00:40:05,417 - Smegenys irsta pamažu 417 00:40:05,417 --> 00:40:06,917 - Kokainas 418 00:40:09,667 --> 00:40:10,959 Nagi! 419 00:40:14,375 --> 00:40:16,333 Parodykit savo rankas, nagi! 420 00:40:24,417 --> 00:40:28,750 - Kažkas verda galvoje 421 00:40:28,750 --> 00:40:32,542 - Ledo vėjai tuoj išplis visur 422 00:40:34,208 --> 00:40:37,000 - Sielą šaldys jie miego ritmu 423 00:40:38,583 --> 00:40:41,542 - Padarys mane laimingu 424 00:40:41,542 --> 00:40:43,000 - Kokainas 425 00:41:05,667 --> 00:41:08,834 Parodykit savo rankas, nagi! 426 00:41:19,458 --> 00:41:24,834 - Mano akys aklos, bet aš dar matau 427 00:41:28,834 --> 00:41:33,875 - Snaigės raitos ant medžių 428 00:41:37,959 --> 00:41:42,875 - Saulė nebešildo jau seniai 429 00:41:47,410 --> 00:41:52,625 - Tik tos snaigės šaldo vis labiau 430 00:41:59,834 --> 00:42:01,291 Myliu jus visus, žmonės! 431 00:42:02,333 --> 00:42:05,125 Na taip, mėgdavom paišdykauti... 432 00:42:05,125 --> 00:42:09,208 Kaip sakoma, gyvenom pilną gyvenimą iki galo. 433 00:42:09,208 --> 00:42:10,875 [INTERVIUOTOJAS] Vis dar gyvenat? 434 00:42:11,667 --> 00:42:12,875 Tai jau praeityje. 435 00:42:14,542 --> 00:42:15,917 [OZZY] Nagi! 436 00:42:21,834 --> 00:42:24,834 [TONY] Tai buvo puikus dalykas, 437 00:42:24,834 --> 00:42:26,583 ir mes jau apie tai tarpusavyje juokavome. 438 00:42:26,583 --> 00:42:29,000 Dabar, kadangi keliaujam jau naujoviškai 439 00:42:29,000 --> 00:42:32,333 kartais netgi negaunam galimybės pasikalbėti 440 00:42:32,333 --> 00:42:35,625 kadangi, žinot... Esam lėktuve 441 00:42:35,625 --> 00:42:37,792 ir visi kažkuo užsiėmę 442 00:42:37,792 --> 00:42:42,583 atskridę sėdam į skirtingas mašinas, važiuojam į viešbutį. 443 00:42:42,583 --> 00:42:47,410 Viešbutyje jau irgi nebebendraujame kaip kad kadaise. 444 00:42:47,410 --> 00:42:51,709 Visai ne todėl, kad nenorėtume, tiesiog anksčiau 445 00:42:51,709 --> 00:42:55,458 dar prieš kelis metus, susirinkdavom visi kokiam bare... 446 00:42:55,458 --> 00:42:58,875 Na bet šiais laikais, jau yra ir negeriančių... 447 00:43:05,410 --> 00:43:06,417 [OZZY] Pirmyn. 448 00:43:07,750 --> 00:43:09,709 Eikit iš proto! 449 00:43:20,625 --> 00:43:22,834 - Negi manai nežinau, ką darąs 450 00:43:40,250 --> 00:43:42,542 [VISI JUOKIASI] 451 00:43:59,792 --> 00:44:01,125 [SNOWBLIND GROJA] 452 00:44:01,125 --> 00:44:03,875 - Guliu sniego apakintas saulėje 453 00:44:05,625 --> 00:44:08,333 - Ar sulauksiu ledynmečio? 454 00:44:08,333 --> 00:44:09,709 - Kokainas! 455 00:44:09,709 --> 00:44:12,709 [GEEZER] Kitą mėnesį paprašysiu tavęs suplanuoti kelionę. 456 00:44:12,709 --> 00:44:17,125 Ozis tris ar keturias valandas prašė sup*** leidimo išgerti. 457 00:44:18,959 --> 00:44:22,792 [OZZY] Praeityje nepraeidavo dienos, kai nebuvau apsinešęs. 458 00:44:22,792 --> 00:44:25,792 Ar nuo alaus, ar degtinės, ar ko nors įdomesnio... 459 00:44:25,792 --> 00:44:28,410 Ir daugiau to jau nebenoriu. 460 00:44:29,458 --> 00:44:31,166 Pirmiausia, kai pradėjau nuo cigarečių 461 00:44:31,166 --> 00:44:34,333 Nesiklijavau pleistro. Nors ir bandžiau jį, 462 00:44:34,333 --> 00:44:37,333 bet nuo jo buvo tik blogiau. 463 00:44:37,333 --> 00:44:39,458 Visada užsirūkydavau nusiplėšęs pleistrą. 464 00:44:40,458 --> 00:44:43,000 Bet būtent tada, kai pilnai apsisprendi ką nors mesti 465 00:44:43,000 --> 00:44:44,709 arba kai nori mesti viską 466 00:44:44,709 --> 00:44:49,000 turi būti tas pagrindinis veikėjas, kuris nusprendžia, kad jau gana... 467 00:44:49,000 --> 00:44:51,208 Man jau viskas buvo įgrysę. 468 00:44:51,208 --> 00:44:54,500 Viskas, ką esu padaręs blogo, buvo dėl alkoholio ar narkotikų. 469 00:44:54,500 --> 00:44:58,333 Tai kai mečiau, pabarbenam į medį, nieko blogo dar nesu iškrėtęs. 470 00:45:12,959 --> 00:45:14,750 Aš myliu jus visus. Ačiū. 471 00:45:23,542 --> 00:45:24,792 Ačiū! 472 00:45:41,291 --> 00:45:42,917 Ačiū! 473 00:45:48,875 --> 00:45:50,291 Ar tau linksma? 474 00:45:51,500 --> 00:45:54,750 Aš beveik pasakiau: "Ar mes grįšime ir dar karteliui?" 475 00:45:56,750 --> 00:45:57,917 Negrįšim. 476 00:45:59,250 --> 00:46:01,625 Taigi, gerai, dabar kita daina... 477 00:46:01,625 --> 00:46:02,959 "Karo kiaulės" 478 00:46:04,830 --> 00:46:06,500 [GRIAUDŽIA SIRENOS] 479 00:46:18,458 --> 00:46:21,291 [WAR PIGS] 480 00:46:23,333 --> 00:46:25,250 Parodykit rankas! 481 00:46:25,250 --> 00:46:27,667 Dainuokit kartu, jei norit. 482 00:46:33,208 --> 00:46:34,291 Nagi! 483 00:46:39,959 --> 00:46:41,333 Noriu jus visus matyti... 484 00:47:14,750 --> 00:47:17,792 Visi plojam rankomis. 485 00:47:22,834 --> 00:47:25,458 [PLOJIMAI IR PALAIKYMAS] 486 00:47:32,792 --> 00:47:38,125 - Generolai susirinko į mases 487 00:47:38,125 --> 00:47:41,542 - Kaip kad raganos į mišias 488 00:47:43,410 --> 00:47:47,830 - Nedorėliai planuoja blogybes 489 00:47:48,417 --> 00:47:53,583 - Mirties statybose burtinkai rengia šventyklas 490 00:47:53,583 --> 00:47:57,792 - Laukuose kūnai jau liepsnoja 491 00:47:59,000 --> 00:48:02,250 - O mirties mašina naujų vis duoda 492 00:48:04,166 --> 00:48:07,542 - Neapykanta ir mirtis žmonijai 493 00:48:09,291 --> 00:48:12,291 - Teršia protus jiems mesijai 494 00:48:12,291 --> 00:48:13,709 - O viešpatie, taip! 495 00:48:13,709 --> 00:48:15,333 - Viešpatie, taip! 496 00:48:23,410 --> 00:48:24,250 Ačiū! 497 00:48:24,250 --> 00:48:26,583 Parodykit rankas! 498 00:48:43,250 --> 00:48:48,417 - Politikieriai pasislėpę 499 00:48:48,417 --> 00:48:52,417 - Karus tik pradeda slapta 500 00:48:53,458 --> 00:48:58,458 - Tai kodėl kariaut jiems eit nereikia 501 00:48:58,458 --> 00:49:02,166 - Vaidmenį aną palieka vargšams 502 00:49:02,542 --> 00:49:03,667 - O taip... 503 00:49:13,333 --> 00:49:18,458 - Laikas sudėlios viską į vietą 504 00:49:18,458 --> 00:49:22,830 - O kol kas karuose žūna masės vėl dėl nieko 505 00:49:23,542 --> 00:49:28,542 - Elgias jie su žmonėm kaip su šiukšlėm 506 00:49:28,542 --> 00:49:32,250 - Sulaukt atpildo kada nors ir jie 507 00:49:33,125 --> 00:49:34,542 - O taip... 508 00:50:44,709 --> 00:50:47,830 Nagi, parodykit savo rankas! 509 00:50:57,875 --> 00:51:02,834 - Tamsoje pasaulis staiga sustoja 510 00:51:03,667 --> 00:51:07,417 - Viskas paliko pelenuos, kur vakar degė kūnai 511 00:51:08,750 --> 00:51:13,750 - Karo kiaulės galios nebeturi 512 00:51:13,750 --> 00:51:17,750 - Dievo pirštas palietė pasaulį 513 00:51:18,875 --> 00:51:23,834 - Teismo dieną skelbia jis įžūliai 514 00:51:23,834 --> 00:51:27,625 - Karo kiaulės ant kelių klaupias 515 00:51:29,291 --> 00:51:32,830 - Prašo atleidimo už vakarykščius žaidimus 516 00:51:34,410 --> 00:51:37,709 - Šėtonas kvatoja, skleisdamas sparnus 517 00:51:37,709 --> 00:51:40,125 - O taip... 518 00:51:54,417 --> 00:51:55,667 Parodykit save! 519 00:52:06,583 --> 00:52:11,166 [GEEZER] Visa ko esmė yra groti gyvai. 520 00:52:13,410 --> 00:52:15,375 Neįkainojama patirtis. 521 00:52:15,375 --> 00:52:18,333 Na nebent išskyrus matyti savo futbolo klubą laimintį. 522 00:52:18,333 --> 00:52:20,667 [TONY] Kai įrašinėji, neišvengiamai esi priklausomai nuo grupės narių. 523 00:52:20,667 --> 00:52:23,917 Bet kai užlipi ant scenos, ir groji miniai 524 00:52:23,917 --> 00:52:26,291 Tai nepalyginami dalykai. 525 00:52:26,291 --> 00:52:29,834 Jauti publikos energiją. 526 00:52:29,834 --> 00:52:33,333 Ir tai tau padeda groti tik dar geriau. 527 00:52:33,333 --> 00:52:36,917 [OZZY] Lipam ant scenos su tikslu juos išvaryti iš proto. 528 00:52:36,917 --> 00:52:40,458 Kartais pavyksta, kartais nelabai. 529 00:52:40,458 --> 00:52:44,417 Tarsi nematoma linija. Arba esi jiems dievas, arba lauk švilpimo. 530 00:52:45,291 --> 00:52:46,458 Visi! 531 00:52:58,917 --> 00:53:01,917 Aš tave myliu! Nagi! 532 00:53:01,917 --> 00:53:05,000 [TONY] Birmingeme žmonės mus visada mėgo. 533 00:53:05,000 --> 00:53:07,834 Nors tiesą pasakius, visur juntame publikos palaikymą. 534 00:53:07,834 --> 00:53:09,500 Kur tik beatvyktume su koncertais. 535 00:53:10,458 --> 00:53:12,625 [GEEZER] Ir visai nepriklausomai nuo jų amžiaus. 536 00:53:12,625 --> 00:53:16,458 Praktiškai nuo mažų vaikų iki senolių kaip mes. 537 00:53:16,458 --> 00:53:18,208 [JUOKIASI] 538 00:53:18,208 --> 00:53:19,792 [OZZY] Tai tik parodo, kaip gerai atidirbome visą šį laiką. 539 00:53:19,792 --> 00:53:21,458 Jaunimas publikoje 540 00:53:21,458 --> 00:53:24,410 netgi nebuvo gimęs, kai rašėme tas dainas. 541 00:53:24,410 --> 00:53:26,830 Puikus jausmas, kai esi ant scenos 542 00:53:26,830 --> 00:53:28,458 ir jie dainuoja kartu. Nuostabu. 543 00:53:44,792 --> 00:53:46,166 Nagi! 544 00:54:05,625 --> 00:54:07,959 Ačiū. Nesivaržykit dainuoti kartu. 545 00:54:12,208 --> 00:54:15,125 [GITAROS GROJA] 546 00:54:31,333 --> 00:54:32,709 Ačiū jums. 547 00:54:35,792 --> 00:54:37,458 [APŠILIMAS] 548 00:54:39,709 --> 00:54:41,291 [BŪGNAI GROJA] 549 00:54:48,166 --> 00:54:51,166 - Ką dabar grosim? - "Nedorą pasaulį". 550 00:54:51,166 --> 00:54:52,333 Taip. 551 00:55:00,625 --> 00:55:03,583 [WICKED WORLD] 552 00:55:10,625 --> 00:55:11,875 Jau pradedu. 553 00:55:11,875 --> 00:55:14,000 Gana keistas jausmas, jau seniai negrojom šito. 554 00:55:14,000 --> 00:55:15,208 Žinau. 555 00:55:22,875 --> 00:55:25,333 [WICKED WORLD] 556 00:56:28,959 --> 00:56:32,500 - Pasaulis šiandienos juk toks nedoras 557 00:56:36,125 --> 00:56:39,959 - Žmonės be paliovos vieni su kitais kovoja 558 00:56:42,625 --> 00:56:46,458 - Apsiriboja gerom kalbom, viso labo tik žodžiais 559 00:56:48,917 --> 00:56:52,834 - Nors aplink krūvos lavonų jau milijonais 560 00:57:07,458 --> 00:57:10,875 - O politikieriai svaidos tik pažadais ir svajonėm 561 00:57:12,830 --> 00:57:13,834 [OZZY] Dauguma dainų, kurias mes parašėme, 562 00:57:13,834 --> 00:57:15,917 atsirado savo laiku tarsi iš niekur. 563 00:57:16,875 --> 00:57:18,917 Ta tarpe ir gitarų rifai. Nuo jų viskas prasideda. 564 00:57:18,917 --> 00:57:22,830 Aš sugalvoju melodiją, Geezeris rašo tekstus. 565 00:57:22,830 --> 00:57:25,333 Šioj žėmej tokiai muzikai geresio tekstų autoriaus už jį nėra. 566 00:57:25,333 --> 00:57:27,125 Kiti net arti jo nestovi. 567 00:57:27,125 --> 00:57:30,410 Su geresniu autorium nėra tekę dirbti. 568 00:57:30,410 --> 00:57:34,208 [GEEZER] Visi dainų tekstai yra įkvėpti mūsų potyrių. 569 00:57:34,208 --> 00:57:39,333 Kartu tai yra ir tam tikras katarsis. 570 00:57:39,333 --> 00:57:42,625 Lengviausias būdas pertekti visą viduje susikaupusią energiją 571 00:57:42,625 --> 00:57:44,125 yra išreikšti ją per muziką. 572 00:57:51,792 --> 00:57:53,750 [GEEZER] Manau, kad visos dainos išlieka aktualios 573 00:57:53,750 --> 00:57:55,625 kadangi jos apie socialinius, bendražmogiškus dalykus, 574 00:57:55,625 --> 00:57:58,375 kurie vyko tais metais 575 00:57:58,375 --> 00:58:00,667 ir tie patys dalykai vis dar vyksta dabar. 576 00:58:00,667 --> 00:58:03,458 Pvz. "Karo kiaulės" parašėm kaip dainą prieš karus, 577 00:58:03,458 --> 00:58:06,583 taip pat nemažai dainų apie klimato kaitą, 578 00:58:06,583 --> 00:58:09,959 ir narkomaniją, psichines ligas... 579 00:58:09,959 --> 00:58:13,333 Visi šie dalykai, kuriuos kadaise apdainavom 580 00:58:13,333 --> 00:58:15,583 neprarado savo aktualumo iki šių dienų. 581 00:58:15,583 --> 00:58:17,750 [WICKED WORLD] 582 00:58:22,834 --> 00:58:27,375 - Moteris eina dirbti diena iš dienos 583 00:58:29,542 --> 00:58:33,208 - Eina dirbti, nes privalo gauti algos 584 00:58:36,410 --> 00:58:40,709 - Vaikas paliktas namuos nepaliauja verkęs kampe 585 00:58:42,959 --> 00:58:46,542 - Nes nežino, kas jo tėvas, pabėgęs iš namų su pamerge 586 00:59:39,417 --> 00:59:42,208 [MUZIKA NUTYLA] 587 00:59:49,417 --> 00:59:50,792 Jau turbūt milijonas metų 588 00:59:50,792 --> 00:59:52,417 kaip nesam šito gabalo groję. 589 00:59:52,417 --> 00:59:53,834 Tikrai taip. 590 00:59:54,583 --> 00:59:56,830 Tai buvo seniai. 591 00:59:56,830 --> 00:59:57,959 Žinau. Kokius 49 metus. 592 00:59:57,959 --> 00:59:59,291 Labai seniai. 593 00:59:59,291 --> 01:00:02,583 Ar galit patikėti, kad grojam jau apie 50 metų? 594 01:00:02,583 --> 01:00:04,291 Jau ir gyvų mūsų turbūt neturėtų būti. 595 01:00:04,291 --> 01:00:06,834 - Žinau. - Viskas prabėjo greitai. 596 01:00:06,834 --> 01:00:09,830 Iš tiesų, ne lėtai. 597 01:00:09,830 --> 01:00:11,458 - Visa žmonija greit mirs. - Ne. 598 01:00:11,458 --> 01:00:13,709 - Ką? - Mes greit mirsim. 599 01:00:13,709 --> 01:00:16,792 Žinai, kas nutiko visom 80-ųjų grupėms? 600 01:00:16,792 --> 01:00:18,542 Visi jie turėjo krūvas gerbėjų... 601 01:00:18,542 --> 01:00:21,410 - Taip. - Ir visi jie kažkur pradingo. 602 01:00:21,410 --> 01:00:23,458 Žinai, laukiu sušiktos valandos, 603 01:00:23,458 --> 01:00:26,458 sėsiu į keleivinį autobusą, į kokią nors kelionę... 604 01:00:27,250 --> 01:00:29,792 Juokdarys... Kas per nesąmones. 605 01:00:29,792 --> 01:00:31,792 Ką dar sugalvosi? 606 01:00:31,792 --> 01:00:33,667 [JUOKIASI] 607 01:00:34,875 --> 01:00:36,583 [PLOJIMAI] 608 01:00:36,583 --> 01:00:39,417 [HAND OF DOOM] 609 01:00:57,333 --> 01:01:00,750 - Ką darysi? 610 01:01:03,125 --> 01:01:06,542 - Laikas pasivijo tave 611 01:01:08,625 --> 01:01:11,834 - Dabar lauk atpildo valandos 612 01:01:13,667 --> 01:01:17,333 - Susigrąžinti negalėsi 613 01:01:18,667 --> 01:01:22,959 - Pamiršk taisykles 614 01:01:24,250 --> 01:01:27,542 - Prisijunk prie likusių kvailių 615 01:01:29,917 --> 01:01:32,625 - Išmėgink ką nors netikėto ir naujo 616 01:01:34,792 --> 01:01:37,792 - Nes jau tai marina tave 617 01:01:40,417 --> 01:01:43,709 - Prasidėjo viskas nuo bombos 618 01:01:46,410 --> 01:01:49,250 - Vietnamo napalmo ugnies 619 01:01:51,458 --> 01:01:55,291 - Apsigavęs 620 01:01:56,542 --> 01:01:59,834 - Dursi adatą gilyn 621 01:02:02,830 --> 01:02:05,291 - Ištrūkti iš gyvenimo 622 01:02:07,410 --> 01:02:10,333 - Realybė juk liko toj pusėj 623 01:02:12,834 --> 01:02:16,208 - O tavo galvoj dabar jau mozaika 624 01:02:18,208 --> 01:02:21,166 - Prastumti ant dūros laiką 625 01:02:27,208 --> 01:02:30,125 [PUBLIKA OŠIA] 626 01:02:49,917 --> 01:02:55,750 - Žinai, kad turi būti aklas 627 01:02:56,875 --> 01:03:01,417 - Daryti su savim kažką panašaus 628 01:03:03,750 --> 01:03:09,417 - Atsijungti pastoviai be paliovos 629 01:03:10,834 --> 01:03:15,291 - Bučiuoti giltinę diena iš dienos 630 01:03:16,208 --> 01:03:18,250 - Kvaily, dabar jau per vėlu 631 01:03:31,333 --> 01:03:36,291 - Atsipaladaivęs tavo kūnas jau seniai 632 01:03:38,750 --> 01:03:42,959 - Atrodai kas akimirką vis baisiau 633 01:03:45,625 --> 01:03:49,917 - Tau viso labo tai tik pramoga greita 634 01:03:52,625 --> 01:03:57,625 - Tai nespausk, nuryk tabletę dar vieną 635 01:03:57,625 --> 01:03:59,834 - Nemąstyk, tą daryt gerokai vėlu 636 01:04:06,333 --> 01:04:07,500 Nagi! 637 01:04:16,458 --> 01:04:19,917 - Argi ne gerai leidi laiką 638 01:04:19,917 --> 01:04:21,625 - Tačiau tas ilgokai netruks 639 01:04:23,410 --> 01:04:26,750 - Tavo sąmonė jau pilna nerimo 640 01:04:26,750 --> 01:04:28,834 - Supranti gyvenąs per greitu tempu 641 01:04:30,000 --> 01:04:35,667 - Nespausk, nesivaržyk, pramoga ši nesunki 642 01:04:36,834 --> 01:04:40,830 - Bet tau jau kitų reikia pagalbos 643 01:04:40,830 --> 01:04:43,125 - Suleisti vaistus nuo ligų įvairių 644 01:04:46,917 --> 01:04:48,250 Parodykit rankas! 645 01:05:46,792 --> 01:05:49,291 Tonis sužinojo savo diagnozę 646 01:05:49,291 --> 01:05:51,250 tuo metu kai, mes rašėme albumą. 647 01:05:51,250 --> 01:05:57,333 Tada dar net nebuvo supratęs, kad neteko daug svorio. 648 01:05:57,333 --> 01:06:01,417 Jis buvo toks plonas, ir vieną kartą Ozis jam tarė: 649 01:06:01,417 --> 01:06:03,667 "Tu žinai, kad per daug sublogai? 650 01:06:03,667 --> 01:06:05,458 Ar nebuvo pas gydytoją?" 651 01:06:06,410 --> 01:06:07,500 Ir jis atsakė: "Ne". 652 01:06:07,500 --> 01:06:11,166 Taigi tada kaip tik darėm Kalėdinę pertrauką 653 01:06:11,166 --> 01:06:15,333 ir Tomis apsilankė pas medikus, kurie jam nustatė limfomą. 654 01:06:15,333 --> 01:06:18,125 Vos tik išgirdau šitą diagnozę, 655 01:06:18,125 --> 01:06:19,542 viskas mano gyvenime staige pasiketė. 656 01:06:19,542 --> 01:06:23,375 Pradėjau mąstyti kitaip, elgtis kitaip. 657 01:06:24,625 --> 01:06:27,125 Eiti miegoti ir keltis laiku. 658 01:06:27,125 --> 01:06:28,792 Nei kad iki tol. 659 01:06:29,792 --> 01:06:31,166 [GEEZER] Ir kai jam prasidėjo chemoterapija, 660 01:06:31,166 --> 01:06:33,875 jis tarsi įjungė papildomą pavarą. 661 01:06:33,875 --> 01:06:35,291 [TONY] Laikas buvo esminis dalykas. 662 01:06:35,291 --> 01:06:37,417 Nežinojau, ar net dar ilgai būsiu gyvas, 663 01:06:37,417 --> 01:06:39,875 kad bent sąžiningai užbaigti albumą. 664 01:06:39,875 --> 01:06:44,583 Galvojau, kad jau viskas. Maksimum kokie metai. 665 01:06:44,583 --> 01:06:48,375 Bet jis nepasidavė, lankėsi ligoninėje 666 01:06:48,375 --> 01:06:50,166 ir jam ten darė chemo procedūras. 667 01:06:50,166 --> 01:06:54,709 O poto kaip niekur nieko ateidavo į studiją... Nepasidavė. 668 01:06:54,709 --> 01:06:57,410 Ir tai labai mus įkvėpė. 669 01:06:58,125 --> 01:07:00,166 [TONY] Kai kada jausdavausi pernelyg blogai. 670 01:07:00,166 --> 01:07:03,333 Buvo bloga, kad net dirbti negalėjau, bet visa laimė, kad vyrukai 671 01:07:03,333 --> 01:07:05,792 padėjo man visa tai ištverti. 672 01:07:05,792 --> 01:07:07,375 Atvykę kartais pas mane į namus, 673 01:07:07,375 --> 01:07:10,750 būdavo supranti, jeigu sakydavau, kad esu pavargęs, 674 01:07:10,750 --> 01:07:13,830 privalau prigulti, pailsėti. Viską ištvėrėm kartu. 675 01:07:13,830 --> 01:07:14,291 Turiu omenyje.... 676 01:07:14,291 --> 01:07:16,917 Gerbiu, myliu jį taip smarkiai, galvojau ir stebėjausi, 677 01:07:16,917 --> 01:07:20,410 kaip jis sugeba su visu tuo kovoti. 678 01:07:20,410 --> 01:07:22,709 Tuo labiau iš kur tiek jėgos užbaigti albumą. 679 01:07:22,709 --> 01:07:24,959 Negalėjom likti neįkvėpti tokio ryžto. 680 01:07:24,959 --> 01:07:27,542 [TONY] Tiesiog norėjosi užbaigti albumą. 681 01:07:27,542 --> 01:07:31,125 Daryti viską, ką moku geriausia. 682 01:07:31,125 --> 01:07:33,625 Nes tikrai nesinorėjo sėdėti namuose ir verkti. 683 01:07:33,625 --> 01:07:37,959 Kas daugiau beliko, jei ne bandyti kovoti. 684 01:07:37,959 --> 01:07:41,000 [GEEZER] Jis visuomet buvo tikras kovotojas. 685 01:07:41,000 --> 01:07:42,500 Galvoju, jei būčiau jo vietoje... 686 01:07:42,500 --> 01:07:45,000 Jei aš būčiau susirgęs, tai matyt pasakyčiau, kad 687 01:07:45,000 --> 01:07:47,792 ačiū už dėmesį, einu į lovą amžiams. 688 01:07:48,125 --> 01:07:49,667 Jo... 689 01:07:51,410 --> 01:07:53,542 Jis tiesiog visada buvo kovotojas, mūsų Tonis. 690 01:07:53,542 --> 01:07:55,375 Kiek tik pamenu jį. 691 01:07:55,375 --> 01:07:56,875 [INTERVIUOTOJAS] Jis toks buvo ir grupėje? 692 01:07:56,875 --> 01:07:59,750 Tikrąja to žodžio prasme. 693 01:07:59,750 --> 01:08:02,208 Kai buvom jauni, teko už save pastovėti. 694 01:08:02,208 --> 01:08:06,125 [TONY] Jei atvirai, stengiuosi nepalūžti sunkiais momentais. 695 01:08:06,125 --> 01:08:08,417 Kadangi jeigu palūši kada, 696 01:08:08,417 --> 01:08:10,291 tai ir atsikelti nebegalėsi. Tiesiog privalai... 697 01:08:10,291 --> 01:08:11,667 Visuomet toks buvau. 698 01:08:11,667 --> 01:08:14,917 Tiesiog privalau ištverti, atsikelti ir eit pirmyn. 699 01:08:14,917 --> 01:08:17,333 [PUBLIKOS PALAIKYMAS] 700 01:08:17,333 --> 01:08:19,625 [IRON MAN] 701 01:08:24,959 --> 01:08:28,500 Ei, ei, ei. 702 01:08:28,500 --> 01:08:32,250 Ei, ei, ei. 703 01:08:32,250 --> 01:08:35,875 Ei, ei, ei. 704 01:08:35,875 --> 01:08:38,959 Ei, ei, ei. 705 01:08:38,959 --> 01:08:40,417 [OZZY] Garsiau! 706 01:08:41,709 --> 01:08:43,667 Garsiau! 707 01:08:43,667 --> 01:08:47,208 Ei, ei, ei. 708 01:09:02,125 --> 01:09:06,166 - Aš - geležinis žmogus 709 01:09:33,667 --> 01:09:37,667 - Ar jis jau neteko proto? 710 01:09:37,667 --> 01:09:41,166 - Ar dar mato, ar jau pilnai aklas? 711 01:09:41,166 --> 01:09:44,834 - Ar sugeba dar vaikščiot 712 01:09:44,834 --> 01:09:48,458 - Ar nukris, vos pajudėjęs 713 01:09:55,792 --> 01:09:59,834 - Ar jis gyvas, ar jau patale? 714 01:09:59,834 --> 01:10:03,458 - Ar dar mintys sukasi galvoje? 715 01:10:03,458 --> 01:10:07,125 - Mes tiesiog paliksim jį čia 716 01:10:07,125 --> 01:10:10,959 - Kam mums rūpintis, vargo ir taip jau gana 717 01:10:31,166 --> 01:10:32,625 Telaimina jus dievas! 718 01:10:48,333 --> 01:10:52,000 - Jis buvo paverstas plieniniu 719 01:10:52,000 --> 01:10:55,917 - Magnetinio lauke apsuptyje 720 01:10:55,917 --> 01:10:59,750 - Kai keliavo laiku 721 01:10:59,750 --> 01:11:03,500 - Žmonijos labui gelbėjo ją 722 01:11:05,417 --> 01:11:08,917 - Bet jo jau niekam nereikia 723 01:11:08,917 --> 01:11:11,750 - Jis spokso stiklinėm akim 724 01:11:19,834 --> 01:11:22,291 - Planuoja atpildą, kerštą už šias skriaudas 725 01:11:23,583 --> 01:11:26,291 - Visi tuoj pajus, planas jau čia 726 01:11:26,291 --> 01:11:28,834 Parodykit rankas! 727 01:11:42,333 --> 01:11:44,375 [OZZY] Nusispjaut, kas ką sako. 728 01:11:44,375 --> 01:11:47,583 Šioj planetoj paprasčiausiai nėra žmogaus, 729 01:11:47,583 --> 01:11:49,830 kuris sugalvotų tokius rifus. 730 01:11:49,830 --> 01:11:50,667 Neįtikėtina. 731 01:11:50,667 --> 01:11:52,458 Kiekvieną mielą kartą aš sakau: 732 01:11:52,458 --> 01:11:55,125 "Šįkart jis savęs tikrai jau nepralenks" 733 01:11:55,834 --> 01:11:57,709 Ir kiekvieną kartą jis tai padaro. 734 01:11:57,709 --> 01:12:00,375 Net nežinau, tai turbūt vienintelis dalykas, ką moku. 735 01:12:00,375 --> 01:12:02,875 Visuomet sau sakau, kad nieko kito jau nebesukursiu. 736 01:12:02,875 --> 01:12:06,830 Bet kai sustojo, tai iš tiesų sustojo. 737 01:12:06,830 --> 01:12:08,959 Sakiau kas per velniava nutiko mūsų genijui. 738 01:12:08,959 --> 01:12:10,375 Jis neįtikėtinas. 739 01:12:10,375 --> 01:12:13,333 Ir žinant faktą, kad jam teko pašalinti pirštą... 740 01:12:13,333 --> 01:12:14,750 kas sugebėtų vis tiek groti gitara? 741 01:12:14,750 --> 01:12:16,417 Tai bent ryžtas. 742 01:12:16,417 --> 01:12:19,333 Iki pat šios dienos nesuprantu, 743 01:12:19,333 --> 01:12:22,410 kaip jis žino, ant kokios stygos laiko ranką. 744 01:12:28,417 --> 01:12:31,291 Pašėlkim, nagi! 745 01:12:31,291 --> 01:12:32,959 Gerai. Pirmyn. 746 01:12:34,250 --> 01:12:35,583 Eikit iš proto, nagi! 747 01:12:43,410 --> 01:12:44,417 Nagi! 748 01:12:50,667 --> 01:12:51,834 [INTERVIUOTOJAS] Geezeris prasitarė, kad dabar grojat geriausiai, 749 01:12:51,834 --> 01:12:53,834 nei kada esat grojęs iki šiol. 750 01:12:53,834 --> 01:12:55,417 Ar su tuo sutinkate? 751 01:12:55,417 --> 01:12:57,458 Taip, bet jo monitorius išjungtas. Tai iš kur jam gerai girdėt? 752 01:12:57,458 --> 01:12:59,125 [JUOKIASI] 753 01:13:00,166 --> 01:13:01,834 Jei atvirai, 754 01:13:01,834 --> 01:13:05,709 Geezeris ir aš visada buvom artimi. 755 01:13:05,709 --> 01:13:07,667 Ne tik kaip draugai, bet ir grodami, 756 01:13:07,667 --> 01:13:10,208 stengiamės pasiremti vienas kitu. 757 01:13:10,208 --> 01:13:12,959 Beveik telepatija. 758 01:13:14,125 --> 01:13:16,625 Susieti amžiams. 759 01:13:16,625 --> 01:13:20,410 [GEEZER] Čia tik tada, kai groju su Tomiu. 760 01:13:20,410 --> 01:13:22,959 Viskas gerokai kitaip, jeigu groju su kitais žmonėm. 761 01:13:22,959 --> 01:13:25,830 Tai nėra tas pats jausmas. 762 01:13:25,830 --> 01:13:30,125 Ta energija, kurią omis skleidžia grodamas, 763 01:13:30,125 --> 01:13:33,834 tiesiog užkrečia. Tarsi mūsų sielos susijungtų. 764 01:13:35,834 --> 01:13:39,834 Bosine gitara tikrai taip gerai negroju, jeigu groju ne su Tomiu. 765 01:13:39,834 --> 01:13:41,750 Jis tiesiog ištraukia viską iš manęs. 766 01:13:41,750 --> 01:13:43,417 Nėra nieko panašaus į jį. 767 01:13:44,410 --> 01:13:47,542 [IRON MAN] 768 01:13:53,583 --> 01:13:55,834 - Aš esu geležinis žmogus! 769 01:14:16,458 --> 01:14:17,750 Nagi! 770 01:14:58,208 --> 01:14:59,291 Ačiū! 771 01:15:00,333 --> 01:15:04,208 [PUBLIKA OŠIA] 772 01:15:06,208 --> 01:15:08,583 [INTERVIUOTOJAS] Ar jau atleidot senas skriaudas, 773 01:15:08,583 --> 01:15:11,375 kaip jus apgaudavo leidybinės kompanijos? 774 01:15:11,375 --> 01:15:14,830 Tiesiog privalai tą primti. 775 01:15:14,830 --> 01:15:16,625 Negali leisti, kad tai tau gadintų gyvenimą. 776 01:15:16,625 --> 01:15:20,750 Tai nutiko su daugeliu grupių. 777 01:15:20,750 --> 01:15:23,834 Ypač tais laikais. 778 01:15:23,834 --> 01:15:26,709 Nes tuo metu tiesiog nebuvo 779 01:15:26,709 --> 01:15:29,625 muzikos teisininkų, advokatų. 780 01:15:29,625 --> 01:15:31,834 Tada tiesiog turėjai įprastinį advokatą. 781 01:15:31,834 --> 01:15:33,709 Kuris sudarydavo sutartį... 782 01:15:33,709 --> 01:15:36,625 Žinot, su krūva spragų. 783 01:15:36,625 --> 01:15:42,583 Galvoju, kad nuo pat Rolling Stones laikų ir mes turėjom panašių problemų. 784 01:15:44,125 --> 01:15:46,583 [OZZY] Ir su tuo, kurį turėjom, apturėjom daug problemų. 785 01:15:46,583 --> 01:15:48,166 Nekalbant apie tai, ko neturėjom. 786 01:15:48,166 --> 01:15:49,792 Jei būčiau turėjęs krūvas milijonų, 787 01:15:49,792 --> 01:15:52,709 būčiau vartojęs heroiną kiekvieną savaitę. 788 01:15:52,709 --> 01:15:55,834 Jeigu būtumėm gerokai apmokami, mūsų ir jau gyvų nebūtų. 789 01:15:57,250 --> 01:16:00,125 [MUZIKA GROJA] 790 01:16:13,709 --> 01:16:16,500 Visi šokam. 791 01:16:16,500 --> 01:16:18,333 [CHILDREN OF THE GRAVE] 792 01:16:23,917 --> 01:16:25,709 Pašėlkim visi! 793 01:16:56,917 --> 01:16:58,375 Aš myliu jus, draugai! 794 01:17:00,834 --> 01:17:02,917 Gerai, pirmyn! Nagi. 795 01:17:10,667 --> 01:17:14,792 - Revoliucija jų protuose 796 01:17:14,792 --> 01:17:18,125 - Vaikai pradeda maištauti 797 01:17:18,125 --> 01:17:21,410 - Prieš pasaulį, kuriame gyvena 798 01:17:21,410 --> 01:17:24,750 - Pilni neapykantos, širdyse jos daug 799 01:17:24,750 --> 01:17:27,917 - Pavargo būti engiami 800 01:17:27,917 --> 01:17:31,291 - Ir girdėti, ką daryti kasdien 801 01:17:31,291 --> 01:17:34,709 - Kovos su pasauliu iki galo 802 01:17:34,709 --> 01:17:37,250 - Kol meilė prasilies pro kraštus 803 01:17:37,250 --> 01:17:38,500 - Taip 804 01:17:43,709 --> 01:17:44,875 Pirmyn! 805 01:17:54,250 --> 01:18:01,500 - Rytojau vaikai gyvens šiandienos ašarų sraute 806 01:18:01,500 --> 01:18:08,375 - Ar saulė pagaliau patekės, taikai kelią apšvies 807 01:18:08,375 --> 01:18:14,875 - Negi pasauliui lemta gyvent atominio šešėlio tamsoj 808 01:18:14,875 --> 01:18:17,583 - Ar žmonija sugebės sau taiką išsikovot 809 01:18:17,583 --> 01:18:20,792 - Ar tiesiog išnyks baimės apsupty 810 01:18:39,834 --> 01:18:40,917 Ačiū! 811 01:18:42,542 --> 01:18:45,583 Parodykit rankas! 812 01:18:46,542 --> 01:18:47,667 Ei! 813 01:18:49,291 --> 01:18:50,375 Dabar! 814 01:18:52,250 --> 01:18:55,625 [TONY] Mūsų grupė niekada nebuvo tokia populiari. 815 01:18:55,625 --> 01:18:58,875 Argi ne keista, būtent tada, kai rengiamės sustoti. 816 01:19:00,125 --> 01:19:05,542 Bet tam tikru momentu tiesiog privalai sustoti. 817 01:19:05,542 --> 01:19:07,333 Amžinai tęsti negali. 818 01:19:07,333 --> 01:19:10,458 Nenoriu, kad reiktų per jėga ant scenos ropštis. 819 01:19:10,458 --> 01:19:12,250 Visiškai ne taip noriu pabaigti. 820 01:19:26,542 --> 01:19:29,375 [GEEZER] Manau, kad niekad geriau negrojom. 821 01:19:29,375 --> 01:19:32,291 Ir visai gerai, kad nusprendėm pabaigti, 822 01:19:32,291 --> 01:19:35,166 kol dar sugebam suteikti žmonėms daug emocijų, 823 01:19:35,166 --> 01:19:38,250 kol vis dar esame savo profesijos viršuje. 824 01:19:38,250 --> 01:19:41,709 Todėl publika prisimins mus, vis dar mokančius groti, 825 01:19:43,830 --> 01:19:44,709 o ne bandančius per jėga lipti ant scenos, 826 01:19:44,709 --> 01:19:47,291 kol galų gale visiems atsibosim. 827 01:19:59,000 --> 01:20:01,458 Dėkui jums. Gero vakaro. Jūs patys geriausi. 828 01:20:01,458 --> 01:20:02,667 Telaimina jus dievas. 829 01:20:15,917 --> 01:20:17,583 [MUZIKA NUTYLA] 830 01:20:17,583 --> 01:20:20,291 Ačiū. Gero vakaro visiems. 831 01:20:22,792 --> 01:20:25,625 [SKAMBA PLOJIMAI] 832 01:20:29,000 --> 01:20:30,959 [PUBLIKA ŠVILPIA] 833 01:20:34,458 --> 01:20:36,291 [INTERVIUOTOJAS] Ką norite, kad žmones atsimintų? 834 01:20:36,291 --> 01:20:37,166 Tai turi būti jūsų muzika, argi ne tiesa? 835 01:20:37,166 --> 01:20:41,166 Taip. Muzika kalba pati už save. 836 01:20:41,166 --> 01:20:43,291 [TONY] Visuomet darėm tai, kuo patys tikėjom. 837 01:20:43,291 --> 01:20:45,250 Visada palaikėm vieni kitus savo veiksmuose, 838 01:20:45,250 --> 01:20:46,834 ir tikėjome, ką darėme per visą šį laiką. 839 01:20:46,834 --> 01:20:49,625 Tiesiog nereikia sustoti bandžius. 840 01:20:49,625 --> 01:20:52,792 Jei turite aistrą muzikai, 841 01:20:52,792 --> 01:20:56,125 kad ir kas tai bebūtų, jeigu tikrai turite tikslą, 842 01:20:56,125 --> 01:20:57,125 jei daug dirbsit, jums gali pasisekti. 843 01:20:57,125 --> 01:21:00,792 Nepamirškit savo svajonų. 844 01:21:00,792 --> 01:21:03,000 Būtent svajonės ir yra visko pradžia. 845 01:21:03,667 --> 01:21:05,208 Tiek gero, tiek blogo. 846 01:21:06,166 --> 01:21:07,792 Dar vieną dainą! 847 01:21:08,667 --> 01:21:11,000 Dar vieną dainą! 848 01:21:11,000 --> 01:21:12,250 Dar vieną dainą! 849 01:21:12,250 --> 01:21:14,834 [OZZY] Jei išesim ant scenos, ar pašėlsit dėl mūsų? 850 01:21:14,834 --> 01:21:16,917 Taip! 851 01:21:22,709 --> 01:21:26,625 [OZZY] Ar ketinate išeiti iš proto šios dainos metu? 852 01:21:26,625 --> 01:21:29,291 Noriu, kad visi gerai išsidūktumėt. 853 01:21:30,583 --> 01:21:32,410 Gerai? 854 01:21:32,410 --> 01:21:33,667 Taip! 855 01:21:34,792 --> 01:21:36,834 [GITAROS GROJA] 856 01:21:58,959 --> 01:22:00,375 Nagi pirmyn! 857 01:22:03,500 --> 01:22:06,166 [PARANOID] 858 01:22:09,792 --> 01:22:11,834 - Palikau savo moterį 859 01:22:11,834 --> 01:22:15,792 - Nes ji vedė mane iš proto 860 01:22:15,792 --> 01:22:17,959 - Žmonės laiko mane bepročiu 861 01:22:17,959 --> 01:22:21,750 - Nes visą laiką esu paniuręs 862 01:22:33,583 --> 01:22:39,625 - Visą dieną vien mąstau, bet viskas tik blogai 863 01:22:39,625 --> 01:22:45,417 - Išprotėsiu pilnai, jei nerasiu ko nors ramaus 864 01:22:47,458 --> 01:22:49,542 - Ar galit padėti? 865 01:22:50,333 --> 01:22:53,000 - Užimti mano protą 866 01:22:54,410 --> 01:22:55,583 - O, taip 867 01:22:55,583 --> 01:22:56,667 Pirmyn! 868 01:23:00,417 --> 01:23:01,500 Nagi! 869 01:23:09,959 --> 01:23:12,500 - Man reikia, kad kažkas parodytų 870 01:23:12,500 --> 01:23:15,875 - Dalykus, kurių gyvenime vis nerandu 871 01:23:15,875 --> 01:23:20,291 - Nematau, kad kas suteiktų laimės 872 01:23:20,291 --> 01:23:22,208 - Matyt aš aklas 873 01:23:29,959 --> 01:23:31,830 Nagi! 874 01:23:35,875 --> 01:23:40,875 Visuomet gale sudainuodavo "Black Sabbath" dainą. 875 01:23:40,875 --> 01:23:43,830 Karjeros pradžioje pakartodavom dukart. 876 01:23:44,000 --> 01:23:46,250 Su ja visuomet pradėdavom ir užbaigdavom koncertą. 877 01:23:51,834 --> 01:23:54,375 Išsirėkit! Nagi, negirdžiu! 878 01:23:57,792 --> 01:23:59,875 Negirdžiu jūsų! 879 01:24:22,410 --> 01:24:24,709 - Pajuokauk ir atsidūsiu 880 01:24:24,709 --> 01:24:28,125 - Aš apsiverksiu, o tu vis juoksies 881 01:24:28,125 --> 01:24:33,959 - Laimės nejaučiu, ir meilės man vargiai pasiekt 882 01:24:36,166 --> 01:24:38,166 Parodykit rankas! 883 01:24:45,959 --> 01:24:52,417 - Kai išgirsi šiuos žodžius, man sakant, ką jaučiu 884 01:24:52,417 --> 01:24:54,917 - Pasakyčiau, kad gyvenimu mėgautis tau reik 885 01:24:54,917 --> 01:24:58,208 - Pasakyčiau, bet jau per vėlu 886 01:25:06,291 --> 01:25:07,375 Nagi! 887 01:25:10,000 --> 01:25:13,375 Jūs patys geriausi. Gero vakaro. 888 01:25:13,375 --> 01:25:16,830 Dėkui, kad susirinkot! 889 01:25:16,830 --> 01:25:18,542 Ačiū. Ačiū. 890 01:25:57,875 --> 01:26:00,667 Jūs patys geriausi! 891 01:26:00,667 --> 01:26:02,125 Ačiū , kad atėjote. 892 01:26:06,291 --> 01:26:08,625 [OZZY] Per savo gyvenimą esu koncertavęs daug kartų, 893 01:26:08,625 --> 01:26:10,792 bet tik keletą koncertų atsiminsiu iki grabo lentos. 894 01:26:10,792 --> 01:26:12,000 Šis buvo vienas iš jų. 895 01:26:14,667 --> 01:26:17,500 Kai kada viskas eina lyg iš pypkės. 896 01:26:17,500 --> 01:26:19,166 Nepakartojamas jausmas. 897 01:26:20,000 --> 01:26:21,458 Ačiū. Labos nakties! 898 01:26:23,458 --> 01:26:27,166 [PUBLIKA SKANDUOJA] 899 01:26:31,542 --> 01:26:33,917 [GIRDISI ŠVILPIMAI] 900 01:27:01,667 --> 01:27:05,667 Juokinga, ar ne? Keista groti su monitorium, 901 01:27:05,667 --> 01:27:07,875 o ne prie tikro fortepijono. 902 01:27:20,834 --> 01:27:23,625 - Jaučiuos nelaimingas 903 01:27:25,208 --> 01:27:28,291 - Man tikrai liūdna 904 01:27:29,709 --> 01:27:32,875 - Netekau geriausio draugo 905 01:27:34,375 --> 01:27:37,583 - Kurį kada turėjau 906 01:27:39,250 --> 01:27:42,410 - Ji buvo mano 907 01:27:43,792 --> 01:27:46,500 - Aš ją vis myliu 908 01:27:48,417 --> 01:27:51,583 - Bet dabar jau per vėlu 909 01:27:53,830 --> 01:27:55,709 - Leidau jai išeiti 910 01:28:00,417 --> 01:28:05,458 - Aš keičiuosi 911 01:28:09,917 --> 01:28:15,625 - Vis keičiuosi 912 01:28:26,830 --> 01:28:30,125 [MUZIKA GROJA] 913 01:28:49,166 --> 01:28:51,667 - Leidom laiką vakarais 914 01:28:53,500 --> 01:28:56,291 - Buvom kartu kasdien 915 01:28:58,250 --> 01:29:01,125 - Meilės apsupty 916 01:29:02,917 --> 01:29:05,959 - Vienas kitom tikom labai 917 01:29:07,667 --> 01:29:10,542 - Bet netrukus žvaigždės nukrito staiga 918 01:29:12,500 --> 01:29:15,000 - Blogis atėjo, nepastebėjau tada 919 01:29:16,875 --> 01:29:20,410 - Širdis mana matyt apako 920 01:29:21,667 --> 01:29:24,291 - Meilės neliko nei lašo 921 01:29:29,291 --> 01:29:34,709 - Aš keičiuosi 922 01:29:38,500 --> 01:29:43,834 - Vis keičiuosi 923 01:29:47,125 --> 01:29:48,709 [GEEZER] Tai buvo ilga kelionė per gyvenimą 924 01:29:48,709 --> 01:29:51,208 su keturiais vaikinukais iš nedidelio miestelio. 925 01:29:56,375 --> 01:29:59,500 [TONY] "Black Sabbath" buvo man viskas. 926 01:30:02,375 --> 01:30:04,410 Mano geriausi draugai - 927 01:30:04,410 --> 01:30:07,291 Tonis, Ozzy ir Billas - 928 01:30:07,291 --> 01:30:11,375 tai viskas, ką žinojau visą savo gyvenimą. 929 01:30:11,375 --> 01:30:15,417 Praktiškai kaip oras. Nieko daugiau nereikėjo. 930 01:30:20,750 --> 01:30:22,917 Ateityje, tikiuosi, kur nors, kada nors 931 01:30:22,917 --> 01:30:25,583 būtų smagu susibėgti ir ką nors nuveikti. 932 01:30:25,583 --> 01:30:28,417 Aišku, jau nebegastroliuosim per visą pasaulį, 933 01:30:28,417 --> 01:30:31,000 bet ką nors kartu padaryti reikėtų. 934 01:30:36,333 --> 01:30:39,333 - Tiek ilgai užtraukau 935 01:30:40,917 --> 01:30:43,250 - Kol pagaliau supratau 936 01:30:45,709 --> 01:30:48,875 - Kad ją vis girdėti galiu 937 01:30:50,125 --> 01:30:52,709 - Paskutinius žodžius ausyse vis girdžiu 938 01:30:54,917 --> 01:30:57,542 - Nes dabar jau per dienas 939 01:30:59,417 --> 01:31:02,250 - Dienos mano ašarų pilnos 940 01:31:03,333 --> 01:31:07,830 - Norėčiau sugrįžt aš atgal 941 01:31:09,000 --> 01:31:11,333 - Ir pakeist šiuos metus 942 01:31:16,375 --> 01:31:21,583 - Aš keičiuosi 943 01:31:25,625 --> 01:31:30,875 - Vis keičiuosi 944 01:31:48,583 --> 01:31:51,000 [MUSIC GROJA] 945 01:32:08,375 --> 01:32:09,709 Tiesa? 946 01:32:09,709 --> 01:32:11,375 Nieko sau asmeninis koncertukas. 947 01:32:12,000 --> 01:32:13,166 Ačiū, kad atėjot. 948 01:32:14,291 --> 01:32:16,417 Buvo visai neblogai. 949 01:32:17,834 --> 01:32:20,166 - Visai nieko. - Jau seniai reikėjo. 950 01:32:20,166 --> 01:32:22,208 - Ne per mažas? - Galbūt... 951 01:32:22,208 --> 01:32:23,458 Visai gerai. 952 01:32:25,000 --> 01:32:27,410 O kas dabar? 953 01:32:27,410 --> 01:32:28,667 - Su tavimi pabaigta. - Jau pabaiga. 954 01:32:28,667 --> 01:32:30,410 [JUOKIASI] Jau... 955 01:32:30,410 --> 01:32:31,500 Tony, kaip tu galvoji? 956 01:32:31,500 --> 01:32:32,625 Tai yra galas. 957 01:32:33,959 --> 01:32:36,375 Na, žmonės, ačiū jums už viską. 958 01:32:36,375 --> 01:32:37,709 Dabar dinkit visi lauk. 959 01:32:37,709 --> 01:32:39,830 [VISI JUOKIASI] 960 01:32:39,830 --> 01:32:41,291 Kur mums pradingti, Viešpatie? 961 01:32:41,291 --> 01:32:43,959 Pasimatysim vėliau. Po kelių dienų. 962 01:32:43,959 --> 01:32:45,458 Gerai. Na, pirmyn. 963 01:32:45,458 --> 01:32:46,834 - Pasimatysime vėliau. - Gera buvo pasimatyti... 964 01:32:46,834 --> 01:32:48,410 - Pasimatysime vėliau. - Na va... 965 01:32:48,410 --> 01:32:50,208 Na va... Susitiksi jį Los Andžele. 966 01:32:51,375 --> 01:32:52,709 Pamatysiu jį Los Andžele? 967 01:32:52,709 --> 01:32:53,792 Ne. 968 01:33:00,250 --> 01:33:01,458 O varge. 969 01:33:06,208 --> 01:33:09,000 [ELEKTRIC FUNERAL] 970 01:33:24,208 --> 01:33:27,750 - Atspindžiai danguje 971 01:33:27,750 --> 01:33:31,417 - Praneša apie tavo mirtį 972 01:33:31,417 --> 01:33:35,583 - Audra artinasi, geriau jau slėpkis 973 01:33:35,583 --> 01:33:39,583 - Nuo atominės bangos 974 01:33:39,583 --> 01:33:43,458 - Žybsniai danguje 975 01:33:43,458 --> 01:33:47,583 - Iš namų belieka lūšnos 976 01:33:47,583 --> 01:33:51,458 - Žmonės pavirsta molio krūva 977 01:33:51,458 --> 01:33:55,834 - Nuo radiacijos protas sunyksta 978 01:34:34,000 --> 01:34:36,542 [MUZIKA NUTYLA] 68041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.