Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:32,032 --> 00:00:35,332
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
3
00:00:44,937 --> 00:00:46,840
(ELEPHANT TRUMPETS)
4
00:00:46,843 --> 00:00:48,794
(TIGER ROARS)
5
00:01:06,250 --> 00:01:08,670
(CIRCUS MUSIC STOPS)
6
00:01:16,313 --> 00:01:17,835
Hello?
7
00:01:21,319 --> 00:01:24,452
Hello?
8
00:01:24,454 --> 00:01:26,543
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen!
9
00:01:26,546 --> 00:01:31,699
Boys and girls! The Flying Graysons!
10
00:01:31,702 --> 00:01:33,202
(APPLAUSE)
11
00:01:37,685 --> 00:01:40,985
(SOMBER MUSIC PLAYING)
12
00:01:49,942 --> 00:01:52,041
(CROWD CHEERS)
13
00:02:17,908 --> 00:02:21,359
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
14
00:02:28,024 --> 00:02:30,360
(INAUDIBLE SCREAMING)
15
00:02:48,786 --> 00:02:50,436
(SCREAMING)
16
00:02:53,377 --> 00:02:55,344
(PANTING)
17
00:02:55,346 --> 00:02:56,782
Rachel!
18
00:02:56,785 --> 00:02:59,115
The circus again! The boy...
19
00:02:59,118 --> 00:03:01,449
Take a breath, honey. Just calm down.
20
00:03:01,452 --> 00:03:03,353
He watched as his parents fell.
21
00:03:03,355 --> 00:03:07,482
Oh, God. It was... It
was so scary, I felt...
22
00:03:07,485 --> 00:03:09,291
It was just a dream.
23
00:03:09,293 --> 00:03:12,958
Okay. Just... Just breathe
like we practiced, okay?
24
00:03:12,961 --> 00:03:16,829
(BOTH INHALING AND EXHALING)
25
00:03:19,169 --> 00:03:22,737
It's okay. Everything's gonna be okay.
26
00:03:22,739 --> 00:03:25,308
Okay?
(SNIFFLES)
27
00:03:25,310 --> 00:03:29,454
Sweetie, you need to get a
little more rest. Come on.
28
00:03:34,743 --> 00:03:37,243
(VOICE BREAKING)
Everything is gonna be okay.
29
00:03:50,969 --> 00:03:53,468
Mom?
30
00:03:53,470 --> 00:03:55,004
Yeah.
31
00:03:55,006 --> 00:03:57,032
Keep the door locked.
32
00:04:04,448 --> 00:04:06,549
(DOOR LOCKING)
33
00:04:15,337 --> 00:04:16,388
(SIGHS)
34
00:04:22,000 --> 00:04:33,000
Colored & Hearing Improved By SidBrothers_3
35
00:04:37,182 --> 00:04:38,329
(THUNDERCLAP)
36
00:04:38,332 --> 00:04:39,650
MAN: (ON RADIO)
With the low pressure
37
00:04:39,652 --> 00:04:41,783
coming in, we will see
the temperatures dropping.
38
00:04:41,786 --> 00:04:46,487
Which means this rain would then turn
to sleet and possible, even snow.
39
00:04:46,490 --> 00:04:50,240
(RADIO CHATTER CONTINUES)
40
00:04:52,149 --> 00:04:55,728
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
41
00:05:36,074 --> 00:05:38,139
AMY: Detective Grayson. Amy Rohrbach.
42
00:05:38,141 --> 00:05:40,209
Transfer from Oakland.
43
00:05:40,211 --> 00:05:42,411
I'm your new partner.
44
00:05:42,413 --> 00:05:45,892
Right. The Captain mentioned.
45
00:05:45,895 --> 00:05:47,028
It's a pleasure.
46
00:05:47,031 --> 00:05:48,130
I read your file.
47
00:05:48,133 --> 00:05:49,734
You seem to know what you're doing.
48
00:05:49,737 --> 00:05:54,572
You keep doing your thing, I'll
keep doing my thing. We'll be good.
49
00:05:54,575 --> 00:05:56,558
WOLF: Don't take it personally.
50
00:05:56,560 --> 00:05:58,293
AMY: I need a breath mint or something?
51
00:05:58,295 --> 00:06:01,630
He's been pushing off getting a
partner since he got here a month ago.
52
00:06:01,632 --> 00:06:03,798
Some shit about his
last one or something.
53
00:06:03,800 --> 00:06:06,368
He's from Gotham. Likes to work alone.
54
00:06:06,370 --> 00:06:07,876
Gotham?
55
00:06:07,879 --> 00:06:10,180
Jesus...
56
00:06:10,183 --> 00:06:11,774
What happened to his last partner?
57
00:06:11,776 --> 00:06:15,063
Gassed by The Joker. Who knows?
(CHUCKLES)
58
00:06:27,490 --> 00:06:30,641
(ALARM CLOCK BEEPING)
59
00:06:55,386 --> 00:06:57,452
(COUGHS)
60
00:06:57,455 --> 00:06:58,728
(SIGHS)
61
00:07:20,677 --> 00:07:23,485
(SIGHS)
Did you have breakfast?
62
00:07:23,488 --> 00:07:25,313
You shouldn't drink coffee.
63
00:07:25,315 --> 00:07:26,514
You shouldn't smoke.
64
00:07:26,516 --> 00:07:27,582
MELISSA: I quit.
65
00:07:27,584 --> 00:07:30,319
No, you didn't.
66
00:07:30,321 --> 00:07:34,389
Well, I'm going to.
67
00:07:34,391 --> 00:07:37,126
Darn it. I forgot to get cream.
68
00:07:37,129 --> 00:07:40,464
You forgot to get everything.
69
00:07:40,467 --> 00:07:42,162
Okay.
(SIGHS)
70
00:07:42,165 --> 00:07:44,048
I'm late.
71
00:07:44,051 --> 00:07:46,617
MELISSA: Can you take the
bus to school again today?
72
00:07:46,620 --> 00:07:48,134
Sure.
73
00:07:48,137 --> 00:07:50,740
Okay.
74
00:07:50,742 --> 00:07:53,140
You never sleep anymore.
75
00:07:53,142 --> 00:07:55,610
No, not often.
76
00:07:55,612 --> 00:07:57,384
It's because you're scared of me.
77
00:08:00,517 --> 00:08:03,351
(CHUCKLES)
I am not scared of you, honey.
78
00:08:03,353 --> 00:08:06,454
I can tell when you're lying.
79
00:08:06,456 --> 00:08:09,618
I can feel it. You know I can.
80
00:08:12,282 --> 00:08:13,524
(SIGHS)
81
00:08:16,250 --> 00:08:17,317
Pray with me.
82
00:08:17,320 --> 00:08:19,100
No, no. Talk with me.
83
00:08:19,103 --> 00:08:21,803
What's inside of me? What is it?
84
00:08:21,805 --> 00:08:24,274
Rachel, just please
pray with me. Please!
85
00:08:24,276 --> 00:08:26,209
Our father who art in...
No more praying.
86
00:08:26,211 --> 00:08:29,377
No more lying. Tell me
what you're not, Mom!
87
00:08:29,379 --> 00:08:33,180
(SNARLS)
Tell me!
88
00:08:33,182 --> 00:08:35,618
I'm sorry, Mama.
89
00:08:35,620 --> 00:08:37,052
It's okay, baby!
90
00:08:37,054 --> 00:08:38,764
Rachel!
I'm gonna miss the bus.
91
00:08:38,767 --> 00:08:40,329
Rachel!
92
00:08:43,094 --> 00:08:45,161
MAN: Hey, kid. You tell your mother
93
00:08:45,163 --> 00:08:47,726
that screaming keeps us
up all hours of the night,
94
00:08:47,729 --> 00:08:49,165
I'm calling the police again.
95
00:08:49,167 --> 00:08:53,368
You hear me? I don't care
about your emotional issues!
96
00:08:53,370 --> 00:08:54,419
Weirdo.
97
00:09:03,246 --> 00:09:05,080
Boo!
98
00:09:05,082 --> 00:09:06,681
Come on. What are you hiding from?
99
00:09:06,683 --> 00:09:08,751
You don't have to be shy with me.
100
00:09:08,753 --> 00:09:09,989
I like freaks.
101
00:09:09,992 --> 00:09:12,854
Leave her alone, Kyle.
102
00:09:12,856 --> 00:09:15,491
Don't you have a touchdown
or something to throw, Matt?
103
00:09:15,493 --> 00:09:18,297
Just leave her alone, asshole.
104
00:09:18,300 --> 00:09:19,862
Before I make you.
105
00:09:19,864 --> 00:09:21,329
Maybe you should take a seat.
106
00:09:21,331 --> 00:09:25,600
(BOTH GRUNTING)
107
00:09:25,602 --> 00:09:27,302
BOY 1: Knock him out!
108
00:09:27,304 --> 00:09:30,772
DRIVER: Sit back down! Both of you! Now!
109
00:09:30,774 --> 00:09:32,941
BOY 2: Come on.
It was getting good.
110
00:09:32,943 --> 00:09:36,045
(STUDENTS GRUMBLING)
111
00:09:36,047 --> 00:09:37,945
BOY: Does it hurt?
MATT: It doesn't hurt.
112
00:09:37,947 --> 00:09:39,480
Slut.
113
00:09:39,482 --> 00:09:42,332
(STUDENTS LAUGHING)
114
00:09:45,355 --> 00:09:47,008
(SNARLS)
Slut!
115
00:10:01,672 --> 00:10:06,174
Uh, Matt. Thanks for...
116
00:10:06,176 --> 00:10:07,554
(SIGHS)
117
00:10:11,615 --> 00:10:13,715
(BUS ENGINE REVVING)
118
00:10:13,717 --> 00:10:16,268
(BUS DOORS CLOSE)
119
00:10:26,630 --> 00:10:28,696
(DOOR OPENS)
120
00:10:28,698 --> 00:10:32,125
(DOOR CLOSES)
121
00:10:32,128 --> 00:10:33,414
Mom?
122
00:10:40,077 --> 00:10:43,344
Mom, I am really sorry
about this morning.
123
00:10:43,346 --> 00:10:45,647
(INTENSE MUSIC PLAYING)
124
00:10:45,649 --> 00:10:50,685
Rachel. That's what she calls you.
125
00:10:50,687 --> 00:10:52,854
But that is not who you are.
126
00:10:52,856 --> 00:10:55,117
Let my mom go.
127
00:10:55,120 --> 00:10:58,788
This woman is not your mother.
128
00:10:58,791 --> 00:11:00,462
Tell her.
129
00:11:00,464 --> 00:11:01,729
(GRUNTS)
Tell her!
130
00:11:01,731 --> 00:11:04,366
I am not your mother.
131
00:11:04,368 --> 00:11:06,761
But I do love you.
No.
132
00:11:06,764 --> 00:11:09,203
You have good inside
your heart, sweetheart.
133
00:11:09,206 --> 00:11:10,372
Don't do...
134
00:11:10,374 --> 00:11:11,440
(SCREAMS)
135
00:11:11,442 --> 00:11:14,242
There. Now, that's better.
136
00:11:14,244 --> 00:11:15,894
(SCREAMING)
137
00:11:19,817 --> 00:11:21,182
(SNARLS)
138
00:11:21,184 --> 00:11:22,534
(PANTING)
139
00:11:28,591 --> 00:11:30,991
(SIRENS WAILING)
140
00:11:33,998 --> 00:11:38,048
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
141
00:11:41,905 --> 00:11:45,355
(INDISTINCT CHATTERING)
142
00:11:57,855 --> 00:11:59,654
(DOOR SHUTS)
143
00:12:14,370 --> 00:12:15,721
(BEEPING)
144
00:12:20,811 --> 00:12:25,160
(DOG BARKING IN THE DISTANCE)
145
00:12:30,855 --> 00:12:32,054
(GRUNTS)
146
00:12:45,970 --> 00:12:47,414
(CHUCKLES)
147
00:12:50,441 --> 00:12:52,841
(FABRIC RIPPING)
148
00:13:01,284 --> 00:13:02,684
Pink?
149
00:13:02,686 --> 00:13:05,887
The kids love it.
150
00:13:05,889 --> 00:13:07,855
(SWOOSHING)
151
00:13:07,857 --> 00:13:09,195
MAN: What was that?
152
00:13:11,361 --> 00:13:13,336
ROBIN: I'm only here for Tyler Hackett.
153
00:13:19,203 --> 00:13:22,803
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
154
00:13:24,442 --> 00:13:28,877
Leave the drugs. Leave
the guns. And walk away.
155
00:13:28,879 --> 00:13:30,313
Where's Batman?
156
00:13:30,315 --> 00:13:31,780
MAN 2: He could be anywhere, man.
157
00:13:31,782 --> 00:13:33,983
He's up there somewhere.
Look up. Look up.
158
00:13:33,985 --> 00:13:36,387
MAN 3: Oh, where's the Bat! Where is he?
159
00:13:36,390 --> 00:13:40,055
Hey. The little birdie's alone.
160
00:13:40,057 --> 00:13:41,348
(CHUCKLES)
(GRUNTS)
161
00:13:41,351 --> 00:13:43,624
(GRUNTING)
(SCREAMING)
162
00:13:43,626 --> 00:13:44,693
MAN 2: Get him!
163
00:13:44,695 --> 00:13:46,627
(ROBIN GRUNTING)
(GAS HISSING)
164
00:13:46,629 --> 00:13:50,679
(ALL GRUNTING AND COUGHING)
165
00:13:57,373 --> 00:14:00,942
(GRUNTING)
166
00:14:00,945 --> 00:14:03,345
(BONES CRACKING)
167
00:14:11,254 --> 00:14:12,605
(SCREAMS)
168
00:14:19,863 --> 00:14:22,429
(BONES CRACK)
(SCREAMS)
169
00:14:22,432 --> 00:14:23,932
(GRUNTING)
170
00:14:30,031 --> 00:14:31,976
MAN 4: Tyler! Where you going, man?
171
00:14:40,951 --> 00:14:44,320
(YELLS)
172
00:14:44,322 --> 00:14:47,422
(SCREAMING)
(GLASS BREAKING)
173
00:14:47,424 --> 00:14:50,892
If you ever touch your
kid again, I will find you.
174
00:14:50,894 --> 00:14:52,394
(GRUNTING)
175
00:15:06,942 --> 00:15:10,944
(GROANS)
176
00:15:10,947 --> 00:15:12,578
(SIGHS)
177
00:15:15,201 --> 00:15:17,001
Fuck Batman.
178
00:15:25,163 --> 00:15:28,599
♫ You know ♫
179
00:15:28,602 --> 00:15:31,901
♫ How it feels ♫
180
00:15:34,175 --> 00:15:38,244
♫ Alone ♫
181
00:15:38,348 --> 00:15:43,377
♫ Alone ♫
182
00:15:43,380 --> 00:15:47,140
♫ Fight for your life ♫
183
00:15:48,952 --> 00:15:52,203
♫ Pray for the others ♫
184
00:15:52,206 --> 00:15:54,923
♫ To die ♫
185
00:16:20,250 --> 00:16:23,867
♫ You're waiting for the others ♫
186
00:16:23,870 --> 00:16:26,515
♫ To die ♫
187
00:16:29,059 --> 00:16:30,993
CAPTAIN: Are you guys sure it's him?
188
00:16:30,995 --> 00:16:33,226
COP: Absolutely, Captain.
189
00:16:33,229 --> 00:16:34,825
WOLF: We called Gotham P.D.
190
00:16:34,828 --> 00:16:36,469
He hasn't been seen for over a year.
191
00:16:36,472 --> 00:16:37,695
Disappeared, they said.
192
00:16:37,698 --> 00:16:38,997
They thought he might be dead.
193
00:16:39,000 --> 00:16:40,968
Why come here? Why Detroit?
194
00:16:40,971 --> 00:16:42,604
The weather?
(CHUCKLING)
195
00:16:42,606 --> 00:16:44,778
Let's just hope to hell
he's just passing through.
196
00:16:44,781 --> 00:16:47,343
You know the problems that
these masks bring with 'em.
197
00:16:47,345 --> 00:16:50,879
Painted freaks. Psychopaths in drag.
198
00:16:50,881 --> 00:16:52,719
We don't need that shit.
199
00:16:52,720 --> 00:16:55,751
We got enough of our own
regular problems here.
200
00:16:55,753 --> 00:16:57,219
Come on, guys. Back to work.
201
00:16:57,221 --> 00:16:58,887
I need to talk to you
for a second, Eddie.
202
00:16:58,889 --> 00:17:00,989
Sure, Captain.
203
00:17:13,202 --> 00:17:16,537
WOMAN: Where to?
204
00:17:16,540 --> 00:17:19,207
Detroit. One way, please.
205
00:17:19,210 --> 00:17:21,209
(BEEPING)
206
00:17:21,211 --> 00:17:25,381
♫ I'm gonna writhe and shake my body ♫
207
00:17:25,383 --> 00:17:29,719
♫ I'll start pulling out my hair ♫
208
00:17:29,721 --> 00:17:34,289
♫ I'm going to cover myself
with the ashes of you ♫
209
00:17:34,291 --> 00:17:38,361
♫ And nobody's gonna give a damn ♫
210
00:17:38,363 --> 00:17:42,532
♫ Son of a bitch give me a drink ♫
211
00:17:42,534 --> 00:17:46,969
♫ One more night this can't be me ♫
212
00:17:46,971 --> 00:17:48,336
(SIREN WAILING)
213
00:17:48,338 --> 00:17:51,606
♫ Son of a bitch if I can't get clean ♫
214
00:17:51,608 --> 00:17:56,844
♫ I'm gonna drink my life away ♫
215
00:17:56,846 --> 00:17:58,646
(VOCALIZING)
216
00:18:11,190 --> 00:18:13,569
SALLY: I'll give your
compliments to the chef.
217
00:18:16,534 --> 00:18:20,469
My name is Sally. I work here.
218
00:18:20,471 --> 00:18:23,471
First, I don't need to know who you are,
219
00:18:23,473 --> 00:18:26,176
or how you got here, okay?
220
00:18:26,178 --> 00:18:30,513
What I really care about is keeping
girls your age off the streets.
221
00:18:30,515 --> 00:18:34,249
Or out of the adult shelters
which aren't much better.
222
00:18:34,251 --> 00:18:37,553
There's a youth shelter,
a few blocks from here.
223
00:18:37,555 --> 00:18:41,037
They'll have a bed for
you. No questions asked.
224
00:18:48,487 --> 00:18:49,836
Shortcut.
225
00:18:57,340 --> 00:19:01,477
SALLY: I grew up here, me and this city.
226
00:19:01,479 --> 00:19:03,344
I've lived here since I was your age.
227
00:19:03,346 --> 00:19:04,513
(MICE SQUEAKING)
228
00:19:04,515 --> 00:19:07,849
On the streets, too.
229
00:19:07,851 --> 00:19:10,084
Shelters saved my life.
230
00:19:10,086 --> 00:19:11,453
(DISTORTED VOICE) Lies!
231
00:19:11,455 --> 00:19:14,234
She's lying. Look behind you.
232
00:19:17,528 --> 00:19:19,128
SALLY: Hey, come on.
233
00:19:19,130 --> 00:19:21,263
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
234
00:19:21,265 --> 00:19:24,866
I've been where you are.
235
00:19:24,868 --> 00:19:27,201
You feel like you can't trust anyone.
236
00:19:27,203 --> 00:19:30,203
(CAR ENGINE HUMMING)
237
00:19:34,511 --> 00:19:36,444
What's wrong, sugar?
238
00:19:36,446 --> 00:19:38,742
I was just gonna give you a ride.
239
00:19:38,745 --> 00:19:40,758
Come on. It's okay.
240
00:19:50,345 --> 00:19:52,147
Run!
241
00:19:52,150 --> 00:19:55,316
SALLY: Rachel!
242
00:19:55,405 --> 00:19:57,140
Rachel!
243
00:19:57,143 --> 00:19:58,586
Wait!
244
00:20:00,397 --> 00:20:03,237
Wait!
245
00:20:03,240 --> 00:20:07,075
Stop!
246
00:20:07,077 --> 00:20:09,028
(SIREN WAILS)
247
00:20:12,215 --> 00:20:13,922
POLICE OFFICER: Let's go, kid.
248
00:20:39,442 --> 00:20:44,112
Hey, uh, any luck on that Robin thing?
249
00:20:44,115 --> 00:20:46,481
Wait, are you talking to me?
250
00:20:46,483 --> 00:20:48,151
Is everybody else dead?
251
00:20:48,153 --> 00:20:52,250
Because I clearly must be the last
person on Earth for that to happen.
252
00:20:52,253 --> 00:20:53,410
(DOOR OPENS)
253
00:20:53,413 --> 00:20:55,123
I guess I haven't been
the most welcoming.
254
00:20:55,133 --> 00:20:59,476
Hey, Grayson. You got that
thing for helping kids, right?
255
00:21:02,365 --> 00:21:05,034
Hi, there. How you doing?
256
00:21:05,036 --> 00:21:07,182
Word on the street is you
like playing baseball
257
00:21:07,183 --> 00:21:09,240
with bricks and cop cars.
258
00:21:09,243 --> 00:21:11,641
I am Detective Dick Grayson.
259
00:21:11,643 --> 00:21:13,825
You wanna talk about what happened?
260
00:21:13,828 --> 00:21:16,344
It's you.
261
00:21:16,347 --> 00:21:20,536
I'm not sure if you...
You're the boy from the circus.
262
00:21:20,539 --> 00:21:22,499
Please.
263
00:21:22,502 --> 00:21:23,943
Can you help me?
264
00:21:26,880 --> 00:21:31,168
(DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES)
265
00:21:33,163 --> 00:21:37,364
(UPBEAT DISCO MUSIC PLAYING)
266
00:21:41,004 --> 00:21:42,355
(EXHALES)
267
00:22:04,828 --> 00:22:10,021
♫ Heaven must be missin' an angel ♫
268
00:22:12,169 --> 00:22:14,737
♫ Missin' one angel child ♫
269
00:22:14,739 --> 00:22:19,642
♫ 'Cause you're here with me right now ♫
270
00:22:19,644 --> 00:22:24,145
♫ Your love is heavenly baby ♫
271
00:22:24,147 --> 00:22:28,950
♫ Heavenly to me baby ♫
272
00:22:28,952 --> 00:22:33,952
♫ Your kiss filled with tenderness ♫
273
00:22:35,950 --> 00:22:40,429
♫ I want all I can get ♫
274
00:22:40,431 --> 00:22:45,401
♫ Of your sexiness ♫
275
00:22:45,403 --> 00:22:48,404
♫ Showers ♫
276
00:22:48,407 --> 00:22:51,044
♫ Your love comes in showers ♫
277
00:22:52,442 --> 00:22:55,177
♫ And every hour on the hour... ♫
278
00:22:55,179 --> 00:22:59,229
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
279
00:23:03,256 --> 00:23:08,225
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
280
00:23:08,228 --> 00:23:10,028
(GUN FIRING)
281
00:23:17,268 --> 00:23:19,968
(TIRES SCREECHING)
282
00:23:28,174 --> 00:23:29,521
(SPEAKS IN RUSSIAN)
283
00:23:59,276 --> 00:24:01,526
(WATER RUNNING)
284
00:24:06,683 --> 00:24:09,233
(WATER SHUTS OFF)
285
00:24:43,587 --> 00:24:45,387
Kory Anders.
286
00:24:49,051 --> 00:24:50,427
Kory Anders.
287
00:24:53,674 --> 00:24:55,474
Kory Anders.
288
00:25:09,380 --> 00:25:11,480
(BELL TOLLING)
289
00:25:23,582 --> 00:25:24,982
290
00:25:26,521 --> 00:25:27,872
291
00:25:29,068 --> 00:25:30,825
292
00:25:32,666 --> 00:25:35,029
293
00:25:35,032 --> 00:25:36,622
294
00:25:37,193 --> 00:25:38,302
295
00:25:38,305 --> 00:25:39,935
296
00:25:41,915 --> 00:25:43,216
297
00:25:43,751 --> 00:25:44,793
298
00:25:45,630 --> 00:25:49,161
299
00:25:51,997 --> 00:25:53,052
300
00:25:54,762 --> 00:25:56,560
301
00:25:59,450 --> 00:26:01,333
302
00:26:03,450 --> 00:26:04,747
303
00:26:05,568 --> 00:26:07,149
304
00:26:08,802 --> 00:26:11,732
305
00:26:12,607 --> 00:26:14,583
306
00:26:18,449 --> 00:26:20,548
(BOTH CHUCKLE)
307
00:26:21,318 --> 00:26:23,082
308
00:26:24,013 --> 00:26:26,029
309
00:26:29,946 --> 00:26:31,677
(ELEVATOR BEEPS)
310
00:27:21,444 --> 00:27:24,144
(KNOCKING AT DOOR)
311
00:27:26,483 --> 00:27:28,483
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
312
00:27:28,486 --> 00:27:29,683
Hello?
313
00:27:29,686 --> 00:27:34,323
(LOUD KNOCKING AT DOOR)
314
00:27:34,325 --> 00:27:38,075
(LOUD KNOCKING CONTINUES)
315
00:27:41,598 --> 00:27:44,365
(MUFFLED SCREAMS)
316
00:27:44,367 --> 00:27:46,917
(PANTING HEAVILY)
317
00:27:55,378 --> 00:27:56,833
(SPEAKING IN RUSSIAN)
318
00:27:56,927 --> 00:27:58,888
319
00:28:00,544 --> 00:28:01,680
320
00:28:02,536 --> 00:28:04,083
321
00:28:04,356 --> 00:28:05,517
322
00:28:05,818 --> 00:28:08,458
323
00:28:10,427 --> 00:28:11,481
324
00:28:12,232 --> 00:28:13,275
325
00:28:13,692 --> 00:28:15,443
326
00:28:17,013 --> 00:28:18,372
327
00:28:19,013 --> 00:28:20,521
328
00:28:23,339 --> 00:28:24,839
(GRUNTING)
329
00:28:26,904 --> 00:28:28,083
330
00:28:28,536 --> 00:28:29,833
331
00:28:30,349 --> 00:28:31,529
332
00:28:33,193 --> 00:28:34,755
333
00:28:34,857 --> 00:28:36,380
334
00:28:36,381 --> 00:28:37,888
335
00:28:38,133 --> 00:28:40,099
336
00:28:41,258 --> 00:28:43,508
(BOTH GRUNTING)
337
00:28:53,503 --> 00:28:56,544
(BONES CRACK)
(SCREAMS)
338
00:29:05,315 --> 00:29:06,664
(PANTING)
339
00:29:18,796 --> 00:29:22,990
(WHEEZING)
340
00:29:22,993 --> 00:29:24,400
(COUGHS)
341
00:29:28,333 --> 00:29:29,985
342
00:29:29,988 --> 00:29:31,337
Hmm? Hmm?
343
00:29:32,599 --> 00:29:34,333
344
00:29:35,013 --> 00:29:36,943
345
00:29:37,708 --> 00:29:39,066
346
00:29:39,068 --> 00:29:40,654
(BREATHING HEAVILY)
347
00:29:40,657 --> 00:29:42,458
348
00:29:42,461 --> 00:29:44,064
349
00:29:44,067 --> 00:29:48,622
350
00:29:48,625 --> 00:29:49,826
(COUGHS)
351
00:29:53,207 --> 00:29:54,857
352
00:29:55,841 --> 00:29:59,432
(BONE CRACKS)
(GRUNTS)
353
00:30:01,008 --> 00:30:02,388
354
00:30:09,980 --> 00:30:12,649
Who are you?
355
00:30:12,651 --> 00:30:16,785
Is this some kind of sick practical joke?
356
00:30:16,787 --> 00:30:18,120
I remember.
357
00:30:18,122 --> 00:30:19,889
People were happy that night.
358
00:30:19,891 --> 00:30:21,088
What the hell is this?
359
00:30:21,091 --> 00:30:24,759
You, most of all.
360
00:30:24,761 --> 00:30:27,662
Your parents...
361
00:30:27,664 --> 00:30:29,231
I watched them fall.
362
00:30:29,233 --> 00:30:30,900
You kept wishing it was a dream.
363
00:30:30,902 --> 00:30:34,997
Wishing you would wake up.
364
00:30:35,000 --> 00:30:36,367
Who put you up to this?
365
00:30:36,370 --> 00:30:38,469
Everything led me here.
366
00:30:38,472 --> 00:30:40,040
To you.
367
00:30:40,043 --> 00:30:42,511
It can't be by accident.
368
00:30:42,513 --> 00:30:44,514
You've got to help
me. I don't know how...
369
00:30:44,516 --> 00:30:46,047
You want help? So you
throw a brick at a cop car?
370
00:30:46,049 --> 00:30:47,350
You don't understand...
371
00:30:47,352 --> 00:30:50,372
Okay, make me understand.
Someone killed my mom!
372
00:30:58,962 --> 00:31:01,443
Okay. Name, address.
373
00:31:05,903 --> 00:31:07,403
(SNIFFLES)
374
00:31:15,078 --> 00:31:17,713
She was all I had.
375
00:31:17,715 --> 00:31:21,365
The only person in the
world who cared for me.
376
00:31:23,653 --> 00:31:25,286
I am alone now.
377
00:31:36,366 --> 00:31:38,355
DICK: I want to help you.
378
00:31:43,406 --> 00:31:44,950
(GASPS)
379
00:31:47,115 --> 00:31:48,698
Listen, I'm gonna check this out, okay?
380
00:31:48,701 --> 00:31:50,101
Don't leave me here.
381
00:31:52,250 --> 00:31:53,799
Rachel, you vandalized a police car.
382
00:31:53,802 --> 00:31:56,599
You're not going anywhere.
You don't understand.
383
00:31:56,602 --> 00:31:59,302
You need to lock me up.
384
00:31:59,305 --> 00:32:01,339
Please.
385
00:32:01,342 --> 00:32:05,278
There is something inside of me.
386
00:32:05,281 --> 00:32:08,748
Something evil.
387
00:32:08,751 --> 00:32:11,967
I can't give you the
kind of help you need.
388
00:32:11,969 --> 00:32:14,670
I will find someone who can.
389
00:32:14,672 --> 00:32:16,482
Don't leave me here.
390
00:32:19,781 --> 00:32:21,716
Look, I'm sorry. I really am.
391
00:32:28,051 --> 00:32:31,216
Hey, so, she's saying
her mom was killed.
392
00:32:31,219 --> 00:32:33,523
If you could send someone
down there, that'll be great.
393
00:32:33,525 --> 00:32:36,525
OFFICER JONES: Okay, I'll call
you if anything checks out.
394
00:32:36,527 --> 00:32:38,827
Thanks.
It's probably bullshit though.
395
00:32:38,829 --> 00:32:41,270
Kids down there livin'
on the street stealing...
396
00:32:41,273 --> 00:32:43,599
REPORTER: The Mayor has...
They'll say anything to get out of trouble.
397
00:32:43,601 --> 00:32:45,500
...released a warrant demanding the crime
fighting vigilante known as Robin...
398
00:32:45,502 --> 00:32:46,668
Yeah, I know.
399
00:32:46,671 --> 00:32:48,536
...to leave Detroit immediately.
400
00:32:48,539 --> 00:32:51,876
Quote. "This is a violent
sociopath." End quote.
401
00:32:51,879 --> 00:32:54,006
(SIRENS WAILING)
402
00:32:54,009 --> 00:32:56,792
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
403
00:33:11,931 --> 00:33:15,498
AMY: Hey, can I ask you something?
404
00:33:15,500 --> 00:33:17,400
I'm kind of in the middle of something.
405
00:33:17,402 --> 00:33:20,803
So, what? You and your sidekick go bad?
406
00:33:20,805 --> 00:33:21,870
I'm sorry?
407
00:33:21,872 --> 00:33:23,907
Your partner at Gotham P.D.
408
00:33:23,909 --> 00:33:27,064
I mean, I'm no mind reader,
it just seems kinda obvious.
409
00:33:29,747 --> 00:33:32,814
I guess we had different
ideas of how to do the job.
410
00:33:32,817 --> 00:33:35,587
How's that? He on the take?
411
00:33:35,590 --> 00:33:37,682
I heard most of Gotham is.
412
00:33:37,685 --> 00:33:39,954
No, not him.
413
00:33:39,957 --> 00:33:42,267
He was a hero to a lot of people.
414
00:33:42,270 --> 00:33:44,370
Including me.
415
00:33:44,373 --> 00:33:47,759
A stop-at-nothing guy who
solved everything with his fists.
416
00:33:50,300 --> 00:33:55,004
I admired him at first, what he did...
417
00:33:55,006 --> 00:33:57,001
Or was trying to do.
418
00:34:00,144 --> 00:34:03,211
But eventually, I had to walk away.
419
00:34:03,213 --> 00:34:04,564
AMY: Why?
420
00:34:09,085 --> 00:34:11,571
Because I was becoming
too much like him.
421
00:34:17,228 --> 00:34:19,862
So, you're not really, huh?
422
00:34:19,864 --> 00:34:20,929
What?
423
00:34:20,931 --> 00:34:22,030
An asshole.
424
00:34:22,032 --> 00:34:24,233
(CHUCKLES)
425
00:34:24,235 --> 00:34:26,334
Don't tell. It will kill my rep.
426
00:34:26,336 --> 00:34:30,212
(LAUGHS) Yeah. Well, your
secret's safe with me.
427
00:34:38,337 --> 00:34:40,483
OFFICER: Hey, there.
428
00:34:40,485 --> 00:34:41,814
We're gonna transfer you.
429
00:34:41,817 --> 00:34:43,568
We'll be putting you
in with the other kids.
430
00:34:43,571 --> 00:34:46,188
It will be safer for you there.
431
00:34:46,190 --> 00:34:48,290
It's okay. Bring your bag.
432
00:34:58,899 --> 00:35:01,132
OFFICER: Right this way.
433
00:35:01,135 --> 00:35:03,493
(CELL PHONE RINGING)
434
00:35:03,496 --> 00:35:04,568
Grayson.
435
00:35:04,571 --> 00:35:06,608
This is Officer Jones. Traverse City P.D.
436
00:35:06,610 --> 00:35:09,811
Mm-hmm.
Girl you called in about, Rachel Roth?
437
00:35:09,813 --> 00:35:13,083
We found her mother. Gunshot to
the head. Looks like a homicide.
438
00:35:13,085 --> 00:35:15,884
I'll have our C.S.I send you
the details as we get them.
439
00:35:15,887 --> 00:35:17,485
Okay, thanks.
440
00:35:36,306 --> 00:35:39,907
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
441
00:35:48,018 --> 00:35:49,952
Let me kill him!
442
00:35:49,954 --> 00:35:52,157
Let me kill him now!
443
00:35:55,159 --> 00:35:57,025
(GASPING)
444
00:35:57,027 --> 00:35:59,577
(SYRINGE INJECTS)
445
00:36:01,868 --> 00:36:03,182
(SIGHS)
446
00:36:20,550 --> 00:36:23,978
Detective Grayson. Can I get
a 10-20 on the car number 310?
447
00:36:25,255 --> 00:36:30,255
(DANCE MUSIC PLAYING)
(CROWD CHATTERING)
448
00:37:23,313 --> 00:37:27,063
(MUSIC CONTINUES OUTSIDE)
449
00:37:45,536 --> 00:37:49,604
KONSTANTIN: My dear...
450
00:37:49,606 --> 00:37:52,240
I was worried for you.
451
00:37:52,242 --> 00:37:54,415
Who are you, exactly?
452
00:37:54,418 --> 00:37:56,120
Who am I?
453
00:37:56,123 --> 00:37:58,855
Who the hell are you?
454
00:37:58,858 --> 00:38:01,860
And who do you work for?
455
00:38:01,863 --> 00:38:05,728
Uh, I don't... I don't know. I...
456
00:38:08,672 --> 00:38:09,871
(CHUCKLES)
457
00:38:09,874 --> 00:38:14,143
(SPEAKS IN RUSSIAN)
458
00:38:14,146 --> 00:38:18,233
You come here, you sit at my side,
459
00:38:18,235 --> 00:38:20,642
you sleep in my bed!
460
00:38:20,645 --> 00:38:23,279
I trusted you!
461
00:38:23,282 --> 00:38:26,849
And you turn on me?
462
00:38:26,852 --> 00:38:30,087
You betray me?
463
00:38:30,090 --> 00:38:32,758
Because of this girl?
464
00:38:32,761 --> 00:38:35,694
Who is she? What do you want with her?
465
00:38:35,697 --> 00:38:38,532
I don't know.
466
00:38:38,535 --> 00:38:42,223
I woke up in a car. And these
men were trying to kill me...
467
00:38:42,226 --> 00:38:44,032
(SHUSHING)
468
00:38:46,864 --> 00:38:48,364
(CHUCKLES)
469
00:38:54,888 --> 00:38:56,687
I loved you.
470
00:39:01,101 --> 00:39:03,637
Oh...
(CLICKS TONGUE)
471
00:39:03,640 --> 00:39:06,071
I don't think I loved you too.
472
00:39:08,828 --> 00:39:11,429
Yeah.
473
00:39:11,432 --> 00:39:14,934
Yeah, I'm pretty sure that's a no.
474
00:39:14,937 --> 00:39:16,415
Wait!
475
00:39:16,418 --> 00:39:19,568
(DANCE MUSIC PLAYING)
476
00:40:07,177 --> 00:40:08,978
(BLOWS AIR)
477
00:40:11,991 --> 00:40:13,792
Rachel Roth.
478
00:40:22,025 --> 00:40:23,525
(CHUCKLES)
479
00:40:44,640 --> 00:40:48,691
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
480
00:41:00,498 --> 00:41:04,166
(GASPS)
481
00:41:04,168 --> 00:41:05,901
(GRUNTS)
482
00:41:05,903 --> 00:41:09,329
ACOLYTE: You've always known
you were different, haven't you?
483
00:41:15,211 --> 00:41:17,970
That you have a destiny.
484
00:41:17,973 --> 00:41:19,323
Please...
485
00:41:28,654 --> 00:41:31,587
I have been looking for you for so long.
486
00:41:34,156 --> 00:41:35,757
RACHEL: Let me go.
487
00:41:35,760 --> 00:41:38,498
Nothing resembles itself tonight.
488
00:41:38,501 --> 00:41:41,336
This dirty room is a church.
489
00:41:41,338 --> 00:41:46,374
I appear the villain but
in truth, I am the savior.
490
00:41:46,376 --> 00:41:48,110
You...
491
00:41:48,112 --> 00:41:52,882
You pose as the innocent,
but deep inside...
492
00:41:52,884 --> 00:41:56,228
You know you're fecund and damned.
493
00:41:56,231 --> 00:41:58,559
You have the skin of the lamb.
494
00:41:58,562 --> 00:42:02,025
The sheath by which he
will penetrate this world,
495
00:42:02,028 --> 00:42:03,659
and seed its destruction.
496
00:42:03,661 --> 00:42:06,443
But alas, you are the doorway
497
00:42:06,446 --> 00:42:10,331
he would walk through upright
to put out our sun, and I...
498
00:42:10,333 --> 00:42:15,269
Cannot allow that to happen.
499
00:42:15,271 --> 00:42:17,392
I have to save us all.
500
00:42:30,153 --> 00:42:31,954
(DOOR OPENS)
501
00:42:50,708 --> 00:42:52,208
(GRUNTING)
502
00:43:09,092 --> 00:43:14,092
I will lay your heart
beside the heart of a beast.
503
00:43:16,198 --> 00:43:18,165
(SHUDDERING)
504
00:43:18,168 --> 00:43:21,025
And beside the heart of a simpleton.
505
00:43:27,110 --> 00:43:29,644
(CRYING)
506
00:43:29,646 --> 00:43:31,447
And burn them all.
507
00:43:31,449 --> 00:43:32,981
(WHIMPERING)
508
00:43:32,983 --> 00:43:36,452
And the doorway will be closed forever.
509
00:43:36,454 --> 00:43:37,728
Don't hurt me!
510
00:43:43,103 --> 00:43:44,636
Rachel!
511
00:43:44,639 --> 00:43:47,027
(SCREAMS)
Help! Help!
512
00:43:47,030 --> 00:43:50,766
(SCREAMS)
513
00:43:50,768 --> 00:43:52,400
(MUFFLED SCREAMS)
514
00:43:52,402 --> 00:43:54,017
DICK: Rachel!
515
00:43:58,576 --> 00:44:01,126
(MUFFLED SCREAMS)
516
00:44:04,248 --> 00:44:06,797
(MUFFLED SCREAMS)
517
00:44:11,181 --> 00:44:12,389
(GAGS)
518
00:44:26,235 --> 00:44:28,871
(GRUNTS)
519
00:44:28,873 --> 00:44:30,373
(GRUNTING)
520
00:44:35,545 --> 00:44:37,376
(SCREAMING)
521
00:44:37,379 --> 00:44:39,743
Rachel!
522
00:44:39,798 --> 00:44:41,117
Rachel!
523
00:44:41,119 --> 00:44:43,584
Rachel. Rachel, open the door!
524
00:44:43,586 --> 00:44:46,423
Rachel! Rachel!
525
00:44:47,962 --> 00:44:52,407
Rachel! Open the door!
(SCREAMING)
526
00:44:53,704 --> 00:44:54,837
(GAGS)
527
00:45:03,708 --> 00:45:04,907
(VOMITS)
528
00:45:09,612 --> 00:45:11,262
(SCREAMING)
529
00:45:26,864 --> 00:45:29,593
(COUGHING)
530
00:45:29,596 --> 00:45:32,280
Rachel!
(CRYING)
531
00:45:42,125 --> 00:45:43,280
What happened?
532
00:45:43,283 --> 00:45:44,616
I don't know!
533
00:45:44,619 --> 00:45:45,898
(CRYING)
534
00:45:50,419 --> 00:45:52,920
Please help me!
535
00:45:52,923 --> 00:45:54,273
(SOBBING)
536
00:45:59,963 --> 00:46:01,764
(GATE OPENS)
537
00:46:13,811 --> 00:46:16,010
This is yours?
538
00:46:16,012 --> 00:46:17,979
Family heirloom.
539
00:46:17,981 --> 00:46:20,749
From the circus?
540
00:46:20,751 --> 00:46:23,251
Not the one you're thinking.
541
00:46:23,253 --> 00:46:26,156
Come on, let's go.
(CAR DOOR OPENS)
542
00:46:29,708 --> 00:46:33,308
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
543
00:46:34,989 --> 00:46:36,632
Where are we going?
544
00:46:39,111 --> 00:46:41,164
Somewhere safe.
545
00:46:44,908 --> 00:46:47,107
My mom
546
00:46:47,110 --> 00:46:49,796
says there's no such thing as monsters.
547
00:46:53,617 --> 00:46:55,562
I think she was wrong.
548
00:47:12,836 --> 00:47:16,137
(SLURPING)
549
00:47:16,139 --> 00:47:18,941
(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
550
00:47:18,943 --> 00:47:21,429
(THUDDING)
551
00:47:21,432 --> 00:47:23,079
(CLANGING)
552
00:47:32,789 --> 00:47:35,340
(NOISES CONTINUE)
553
00:47:57,414 --> 00:48:01,983
(GROWLS)
554
00:48:01,985 --> 00:48:05,406
(ROARS)
555
00:48:05,409 --> 00:48:06,773
(FIRES)
556
00:48:15,800 --> 00:48:18,233
Okay.
557
00:48:18,235 --> 00:48:22,670
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
558
00:48:22,672 --> 00:48:25,222
(GROWLING SOFTLY)
559
00:48:29,890 --> 00:48:31,981
(GROWLS)
560
00:48:31,983 --> 00:48:34,382
(BONES CRACKING)
561
00:48:40,824 --> 00:48:42,025
(GROWLS)
562
00:48:46,546 --> 00:48:48,046
(GRUNTS)
563
00:48:51,768 --> 00:48:56,086
(PANTING)
564
00:48:56,089 --> 00:48:57,507
Rad.
565
00:50:00,000 --> 00:50:11,000
Colored & Hearing Improved By SidBrothers3
565
00:50:12,305 --> 00:50:18,856
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.