All language subtitles for Titans (2018) S01E01 (English) 720p [MoviesFlix.in]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:32,032 --> 00:00:35,332 (CIRCUS MUSIC PLAYING) 3 00:00:44,937 --> 00:00:46,840 (ELEPHANT TRUMPETS) 4 00:00:46,843 --> 00:00:48,794 (TIGER ROARS) 5 00:01:06,250 --> 00:01:08,670 (CIRCUS MUSIC STOPS) 6 00:01:16,313 --> 00:01:17,835 Hello? 7 00:01:21,319 --> 00:01:24,452 Hello? 8 00:01:24,454 --> 00:01:26,543 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen! 9 00:01:26,546 --> 00:01:31,699 Boys and girls! The Flying Graysons! 10 00:01:31,702 --> 00:01:33,202 (APPLAUSE) 11 00:01:37,685 --> 00:01:40,985 (SOMBER MUSIC PLAYING) 12 00:01:49,942 --> 00:01:52,041 (CROWD CHEERS) 13 00:02:17,908 --> 00:02:21,359 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 14 00:02:28,024 --> 00:02:30,360 (INAUDIBLE SCREAMING) 15 00:02:48,786 --> 00:02:50,436 (SCREAMING) 16 00:02:53,377 --> 00:02:55,344 (PANTING) 17 00:02:55,346 --> 00:02:56,782 Rachel! 18 00:02:56,785 --> 00:02:59,115 The circus again! The boy... 19 00:02:59,118 --> 00:03:01,449 Take a breath, honey. Just calm down. 20 00:03:01,452 --> 00:03:03,353 He watched as his parents fell. 21 00:03:03,355 --> 00:03:07,482 Oh, God. It was... It was so scary, I felt... 22 00:03:07,485 --> 00:03:09,291 It was just a dream. 23 00:03:09,293 --> 00:03:12,958 Okay. Just... Just breathe like we practiced, okay? 24 00:03:12,961 --> 00:03:16,829 (BOTH INHALING AND EXHALING) 25 00:03:19,169 --> 00:03:22,737 It's okay. Everything's gonna be okay. 26 00:03:22,739 --> 00:03:25,308 Okay? (SNIFFLES) 27 00:03:25,310 --> 00:03:29,454 Sweetie, you need to get a little more rest. Come on. 28 00:03:34,743 --> 00:03:37,243 (VOICE BREAKING) Everything is gonna be okay. 29 00:03:50,969 --> 00:03:53,468 Mom? 30 00:03:53,470 --> 00:03:55,004 Yeah. 31 00:03:55,006 --> 00:03:57,032 Keep the door locked. 32 00:04:04,448 --> 00:04:06,549 (DOOR LOCKING) 33 00:04:15,337 --> 00:04:16,388 (SIGHS) 34 00:04:22,000 --> 00:04:33,000 Colored & Hearing Improved By SidBrothers_3 35 00:04:37,182 --> 00:04:38,329 (THUNDERCLAP) 36 00:04:38,332 --> 00:04:39,650 MAN: (ON RADIO) With the low pressure 37 00:04:39,652 --> 00:04:41,783 coming in, we will see the temperatures dropping. 38 00:04:41,786 --> 00:04:46,487 Which means this rain would then turn to sleet and possible, even snow. 39 00:04:46,490 --> 00:04:50,240 (RADIO CHATTER CONTINUES) 40 00:04:52,149 --> 00:04:55,728 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 41 00:05:36,074 --> 00:05:38,139 AMY: Detective Grayson. Amy Rohrbach. 42 00:05:38,141 --> 00:05:40,209 Transfer from Oakland. 43 00:05:40,211 --> 00:05:42,411 I'm your new partner. 44 00:05:42,413 --> 00:05:45,892 Right. The Captain mentioned. 45 00:05:45,895 --> 00:05:47,028 It's a pleasure. 46 00:05:47,031 --> 00:05:48,130 I read your file. 47 00:05:48,133 --> 00:05:49,734 You seem to know what you're doing. 48 00:05:49,737 --> 00:05:54,572 You keep doing your thing, I'll keep doing my thing. We'll be good. 49 00:05:54,575 --> 00:05:56,558 WOLF: Don't take it personally. 50 00:05:56,560 --> 00:05:58,293 AMY: I need a breath mint or something? 51 00:05:58,295 --> 00:06:01,630 He's been pushing off getting a partner since he got here a month ago. 52 00:06:01,632 --> 00:06:03,798 Some shit about his last one or something. 53 00:06:03,800 --> 00:06:06,368 He's from Gotham. Likes to work alone. 54 00:06:06,370 --> 00:06:07,876 Gotham? 55 00:06:07,879 --> 00:06:10,180 Jesus... 56 00:06:10,183 --> 00:06:11,774 What happened to his last partner? 57 00:06:11,776 --> 00:06:15,063 Gassed by The Joker. Who knows? (CHUCKLES) 58 00:06:27,490 --> 00:06:30,641 (ALARM CLOCK BEEPING) 59 00:06:55,386 --> 00:06:57,452 (COUGHS) 60 00:06:57,455 --> 00:06:58,728 (SIGHS) 61 00:07:20,677 --> 00:07:23,485 (SIGHS) Did you have breakfast? 62 00:07:23,488 --> 00:07:25,313 You shouldn't drink coffee. 63 00:07:25,315 --> 00:07:26,514 You shouldn't smoke. 64 00:07:26,516 --> 00:07:27,582 MELISSA: I quit. 65 00:07:27,584 --> 00:07:30,319 No, you didn't. 66 00:07:30,321 --> 00:07:34,389 Well, I'm going to. 67 00:07:34,391 --> 00:07:37,126 Darn it. I forgot to get cream. 68 00:07:37,129 --> 00:07:40,464 You forgot to get everything. 69 00:07:40,467 --> 00:07:42,162 Okay. (SIGHS) 70 00:07:42,165 --> 00:07:44,048 I'm late. 71 00:07:44,051 --> 00:07:46,617 MELISSA: Can you take the bus to school again today? 72 00:07:46,620 --> 00:07:48,134 Sure. 73 00:07:48,137 --> 00:07:50,740 Okay. 74 00:07:50,742 --> 00:07:53,140 You never sleep anymore. 75 00:07:53,142 --> 00:07:55,610 No, not often. 76 00:07:55,612 --> 00:07:57,384 It's because you're scared of me. 77 00:08:00,517 --> 00:08:03,351 (CHUCKLES) I am not scared of you, honey. 78 00:08:03,353 --> 00:08:06,454 I can tell when you're lying. 79 00:08:06,456 --> 00:08:09,618 I can feel it. You know I can. 80 00:08:12,282 --> 00:08:13,524 (SIGHS) 81 00:08:16,250 --> 00:08:17,317 Pray with me. 82 00:08:17,320 --> 00:08:19,100 No, no. Talk with me. 83 00:08:19,103 --> 00:08:21,803 What's inside of me? What is it? 84 00:08:21,805 --> 00:08:24,274 Rachel, just please pray with me. Please! 85 00:08:24,276 --> 00:08:26,209 Our father who art in... No more praying. 86 00:08:26,211 --> 00:08:29,377 No more lying. Tell me what you're not, Mom! 87 00:08:29,379 --> 00:08:33,180 (SNARLS) Tell me! 88 00:08:33,182 --> 00:08:35,618 I'm sorry, Mama. 89 00:08:35,620 --> 00:08:37,052 It's okay, baby! 90 00:08:37,054 --> 00:08:38,764 Rachel! I'm gonna miss the bus. 91 00:08:38,767 --> 00:08:40,329 Rachel! 92 00:08:43,094 --> 00:08:45,161 MAN: Hey, kid. You tell your mother 93 00:08:45,163 --> 00:08:47,726 that screaming keeps us up all hours of the night, 94 00:08:47,729 --> 00:08:49,165 I'm calling the police again. 95 00:08:49,167 --> 00:08:53,368 You hear me? I don't care about your emotional issues! 96 00:08:53,370 --> 00:08:54,419 Weirdo. 97 00:09:03,246 --> 00:09:05,080 Boo! 98 00:09:05,082 --> 00:09:06,681 Come on. What are you hiding from? 99 00:09:06,683 --> 00:09:08,751 You don't have to be shy with me. 100 00:09:08,753 --> 00:09:09,989 I like freaks. 101 00:09:09,992 --> 00:09:12,854 Leave her alone, Kyle. 102 00:09:12,856 --> 00:09:15,491 Don't you have a touchdown or something to throw, Matt? 103 00:09:15,493 --> 00:09:18,297 Just leave her alone, asshole. 104 00:09:18,300 --> 00:09:19,862 Before I make you. 105 00:09:19,864 --> 00:09:21,329 Maybe you should take a seat. 106 00:09:21,331 --> 00:09:25,600 (BOTH GRUNTING) 107 00:09:25,602 --> 00:09:27,302 BOY 1: Knock him out! 108 00:09:27,304 --> 00:09:30,772 DRIVER: Sit back down! Both of you! Now! 109 00:09:30,774 --> 00:09:32,941 BOY 2: Come on. It was getting good. 110 00:09:32,943 --> 00:09:36,045 (STUDENTS GRUMBLING) 111 00:09:36,047 --> 00:09:37,945 BOY: Does it hurt? MATT: It doesn't hurt. 112 00:09:37,947 --> 00:09:39,480 Slut. 113 00:09:39,482 --> 00:09:42,332 (STUDENTS LAUGHING) 114 00:09:45,355 --> 00:09:47,008 (SNARLS) Slut! 115 00:10:01,672 --> 00:10:06,174 Uh, Matt. Thanks for... 116 00:10:06,176 --> 00:10:07,554 (SIGHS) 117 00:10:11,615 --> 00:10:13,715 (BUS ENGINE REVVING) 118 00:10:13,717 --> 00:10:16,268 (BUS DOORS CLOSE) 119 00:10:26,630 --> 00:10:28,696 (DOOR OPENS) 120 00:10:28,698 --> 00:10:32,125 (DOOR CLOSES) 121 00:10:32,128 --> 00:10:33,414 Mom? 122 00:10:40,077 --> 00:10:43,344 Mom, I am really sorry about this morning. 123 00:10:43,346 --> 00:10:45,647 (INTENSE MUSIC PLAYING) 124 00:10:45,649 --> 00:10:50,685 Rachel. That's what she calls you. 125 00:10:50,687 --> 00:10:52,854 But that is not who you are. 126 00:10:52,856 --> 00:10:55,117 Let my mom go. 127 00:10:55,120 --> 00:10:58,788 This woman is not your mother. 128 00:10:58,791 --> 00:11:00,462 Tell her. 129 00:11:00,464 --> 00:11:01,729 (GRUNTS) Tell her! 130 00:11:01,731 --> 00:11:04,366 I am not your mother. 131 00:11:04,368 --> 00:11:06,761 But I do love you. No. 132 00:11:06,764 --> 00:11:09,203 You have good inside your heart, sweetheart. 133 00:11:09,206 --> 00:11:10,372 Don't do... 134 00:11:10,374 --> 00:11:11,440 (SCREAMS) 135 00:11:11,442 --> 00:11:14,242 There. Now, that's better. 136 00:11:14,244 --> 00:11:15,894 (SCREAMING) 137 00:11:19,817 --> 00:11:21,182 (SNARLS) 138 00:11:21,184 --> 00:11:22,534 (PANTING) 139 00:11:28,591 --> 00:11:30,991 (SIRENS WAILING) 140 00:11:33,998 --> 00:11:38,048 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 141 00:11:41,905 --> 00:11:45,355 (INDISTINCT CHATTERING) 142 00:11:57,855 --> 00:11:59,654 (DOOR SHUTS) 143 00:12:14,370 --> 00:12:15,721 (BEEPING) 144 00:12:20,811 --> 00:12:25,160 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) 145 00:12:30,855 --> 00:12:32,054 (GRUNTS) 146 00:12:45,970 --> 00:12:47,414 (CHUCKLES) 147 00:12:50,441 --> 00:12:52,841 (FABRIC RIPPING) 148 00:13:01,284 --> 00:13:02,684 Pink? 149 00:13:02,686 --> 00:13:05,887 The kids love it. 150 00:13:05,889 --> 00:13:07,855 (SWOOSHING) 151 00:13:07,857 --> 00:13:09,195 MAN: What was that? 152 00:13:11,361 --> 00:13:13,336 ROBIN: I'm only here for Tyler Hackett. 153 00:13:19,203 --> 00:13:22,803 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 154 00:13:24,442 --> 00:13:28,877 Leave the drugs. Leave the guns. And walk away. 155 00:13:28,879 --> 00:13:30,313 Where's Batman? 156 00:13:30,315 --> 00:13:31,780 MAN 2: He could be anywhere, man. 157 00:13:31,782 --> 00:13:33,983 He's up there somewhere. Look up. Look up. 158 00:13:33,985 --> 00:13:36,387 MAN 3: Oh, where's the Bat! Where is he? 159 00:13:36,390 --> 00:13:40,055 Hey. The little birdie's alone. 160 00:13:40,057 --> 00:13:41,348 (CHUCKLES) (GRUNTS) 161 00:13:41,351 --> 00:13:43,624 (GRUNTING) (SCREAMING) 162 00:13:43,626 --> 00:13:44,693 MAN 2: Get him! 163 00:13:44,695 --> 00:13:46,627 (ROBIN GRUNTING) (GAS HISSING) 164 00:13:46,629 --> 00:13:50,679 (ALL GRUNTING AND COUGHING) 165 00:13:57,373 --> 00:14:00,942 (GRUNTING) 166 00:14:00,945 --> 00:14:03,345 (BONES CRACKING) 167 00:14:11,254 --> 00:14:12,605 (SCREAMS) 168 00:14:19,863 --> 00:14:22,429 (BONES CRACK) (SCREAMS) 169 00:14:22,432 --> 00:14:23,932 (GRUNTING) 170 00:14:30,031 --> 00:14:31,976 MAN 4: Tyler! Where you going, man? 171 00:14:40,951 --> 00:14:44,320 (YELLS) 172 00:14:44,322 --> 00:14:47,422 (SCREAMING) (GLASS BREAKING) 173 00:14:47,424 --> 00:14:50,892 If you ever touch your kid again, I will find you. 174 00:14:50,894 --> 00:14:52,394 (GRUNTING) 175 00:15:06,942 --> 00:15:10,944 (GROANS) 176 00:15:10,947 --> 00:15:12,578 (SIGHS) 177 00:15:15,201 --> 00:15:17,001 Fuck Batman. 178 00:15:25,163 --> 00:15:28,599 ♫ You know ♫ 179 00:15:28,602 --> 00:15:31,901 ♫ How it feels ♫ 180 00:15:34,175 --> 00:15:38,244 ♫ Alone ♫ 181 00:15:38,348 --> 00:15:43,377 ♫ Alone ♫ 182 00:15:43,380 --> 00:15:47,140 ♫ Fight for your life ♫ 183 00:15:48,952 --> 00:15:52,203 ♫ Pray for the others ♫ 184 00:15:52,206 --> 00:15:54,923 ♫ To die ♫ 185 00:16:20,250 --> 00:16:23,867 ♫ You're waiting for the others ♫ 186 00:16:23,870 --> 00:16:26,515 ♫ To die ♫ 187 00:16:29,059 --> 00:16:30,993 CAPTAIN: Are you guys sure it's him? 188 00:16:30,995 --> 00:16:33,226 COP: Absolutely, Captain. 189 00:16:33,229 --> 00:16:34,825 WOLF: We called Gotham P.D. 190 00:16:34,828 --> 00:16:36,469 He hasn't been seen for over a year. 191 00:16:36,472 --> 00:16:37,695 Disappeared, they said. 192 00:16:37,698 --> 00:16:38,997 They thought he might be dead. 193 00:16:39,000 --> 00:16:40,968 Why come here? Why Detroit? 194 00:16:40,971 --> 00:16:42,604 The weather? (CHUCKLING) 195 00:16:42,606 --> 00:16:44,778 Let's just hope to hell he's just passing through. 196 00:16:44,781 --> 00:16:47,343 You know the problems that these masks bring with 'em. 197 00:16:47,345 --> 00:16:50,879 Painted freaks. Psychopaths in drag. 198 00:16:50,881 --> 00:16:52,719 We don't need that shit. 199 00:16:52,720 --> 00:16:55,751 We got enough of our own regular problems here. 200 00:16:55,753 --> 00:16:57,219 Come on, guys. Back to work. 201 00:16:57,221 --> 00:16:58,887 I need to talk to you for a second, Eddie. 202 00:16:58,889 --> 00:17:00,989 Sure, Captain. 203 00:17:13,202 --> 00:17:16,537 WOMAN: Where to? 204 00:17:16,540 --> 00:17:19,207 Detroit. One way, please. 205 00:17:19,210 --> 00:17:21,209 (BEEPING) 206 00:17:21,211 --> 00:17:25,381 ♫ I'm gonna writhe and shake my body ♫ 207 00:17:25,383 --> 00:17:29,719 ♫ I'll start pulling out my hair ♫ 208 00:17:29,721 --> 00:17:34,289 ♫ I'm going to cover myself with the ashes of you ♫ 209 00:17:34,291 --> 00:17:38,361 ♫ And nobody's gonna give a damn ♫ 210 00:17:38,363 --> 00:17:42,532 ♫ Son of a bitch give me a drink ♫ 211 00:17:42,534 --> 00:17:46,969 ♫ One more night this can't be me ♫ 212 00:17:46,971 --> 00:17:48,336 (SIREN WAILING) 213 00:17:48,338 --> 00:17:51,606 ♫ Son of a bitch if I can't get clean ♫ 214 00:17:51,608 --> 00:17:56,844 ♫ I'm gonna drink my life away ♫ 215 00:17:56,846 --> 00:17:58,646 (VOCALIZING) 216 00:18:11,190 --> 00:18:13,569 SALLY: I'll give your compliments to the chef. 217 00:18:16,534 --> 00:18:20,469 My name is Sally. I work here. 218 00:18:20,471 --> 00:18:23,471 First, I don't need to know who you are, 219 00:18:23,473 --> 00:18:26,176 or how you got here, okay? 220 00:18:26,178 --> 00:18:30,513 What I really care about is keeping girls your age off the streets. 221 00:18:30,515 --> 00:18:34,249 Or out of the adult shelters which aren't much better. 222 00:18:34,251 --> 00:18:37,553 There's a youth shelter, a few blocks from here. 223 00:18:37,555 --> 00:18:41,037 They'll have a bed for you. No questions asked. 224 00:18:48,487 --> 00:18:49,836 Shortcut. 225 00:18:57,340 --> 00:19:01,477 SALLY: I grew up here, me and this city. 226 00:19:01,479 --> 00:19:03,344 I've lived here since I was your age. 227 00:19:03,346 --> 00:19:04,513 (MICE SQUEAKING) 228 00:19:04,515 --> 00:19:07,849 On the streets, too. 229 00:19:07,851 --> 00:19:10,084 Shelters saved my life. 230 00:19:10,086 --> 00:19:11,453 (DISTORTED VOICE) Lies! 231 00:19:11,455 --> 00:19:14,234 She's lying. Look behind you. 232 00:19:17,528 --> 00:19:19,128 SALLY: Hey, come on. 233 00:19:19,130 --> 00:19:21,263 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 234 00:19:21,265 --> 00:19:24,866 I've been where you are. 235 00:19:24,868 --> 00:19:27,201 You feel like you can't trust anyone. 236 00:19:27,203 --> 00:19:30,203 (CAR ENGINE HUMMING) 237 00:19:34,511 --> 00:19:36,444 What's wrong, sugar? 238 00:19:36,446 --> 00:19:38,742 I was just gonna give you a ride. 239 00:19:38,745 --> 00:19:40,758 Come on. It's okay. 240 00:19:50,345 --> 00:19:52,147 Run! 241 00:19:52,150 --> 00:19:55,316 SALLY: Rachel! 242 00:19:55,405 --> 00:19:57,140 Rachel! 243 00:19:57,143 --> 00:19:58,586 Wait! 244 00:20:00,397 --> 00:20:03,237 Wait! 245 00:20:03,240 --> 00:20:07,075 Stop! 246 00:20:07,077 --> 00:20:09,028 (SIREN WAILS) 247 00:20:12,215 --> 00:20:13,922 POLICE OFFICER: Let's go, kid. 248 00:20:39,442 --> 00:20:44,112 Hey, uh, any luck on that Robin thing? 249 00:20:44,115 --> 00:20:46,481 Wait, are you talking to me? 250 00:20:46,483 --> 00:20:48,151 Is everybody else dead? 251 00:20:48,153 --> 00:20:52,250 Because I clearly must be the last person on Earth for that to happen. 252 00:20:52,253 --> 00:20:53,410 (DOOR OPENS) 253 00:20:53,413 --> 00:20:55,123 I guess I haven't been the most welcoming. 254 00:20:55,133 --> 00:20:59,476 Hey, Grayson. You got that thing for helping kids, right? 255 00:21:02,365 --> 00:21:05,034 Hi, there. How you doing? 256 00:21:05,036 --> 00:21:07,182 Word on the street is you like playing baseball 257 00:21:07,183 --> 00:21:09,240 with bricks and cop cars. 258 00:21:09,243 --> 00:21:11,641 I am Detective Dick Grayson. 259 00:21:11,643 --> 00:21:13,825 You wanna talk about what happened? 260 00:21:13,828 --> 00:21:16,344 It's you. 261 00:21:16,347 --> 00:21:20,536 I'm not sure if you... You're the boy from the circus. 262 00:21:20,539 --> 00:21:22,499 Please. 263 00:21:22,502 --> 00:21:23,943 Can you help me? 264 00:21:26,880 --> 00:21:31,168 (DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES) 265 00:21:33,163 --> 00:21:37,364 (UPBEAT DISCO MUSIC PLAYING) 266 00:21:41,004 --> 00:21:42,355 (EXHALES) 267 00:22:04,828 --> 00:22:10,021 ♫ Heaven must be missin' an angel ♫ 268 00:22:12,169 --> 00:22:14,737 ♫ Missin' one angel child ♫ 269 00:22:14,739 --> 00:22:19,642 ♫ 'Cause you're here with me right now ♫ 270 00:22:19,644 --> 00:22:24,145 ♫ Your love is heavenly baby ♫ 271 00:22:24,147 --> 00:22:28,950 ♫ Heavenly to me baby ♫ 272 00:22:28,952 --> 00:22:33,952 ♫ Your kiss filled with tenderness ♫ 273 00:22:35,950 --> 00:22:40,429 ♫ I want all I can get ♫ 274 00:22:40,431 --> 00:22:45,401 ♫ Of your sexiness ♫ 275 00:22:45,403 --> 00:22:48,404 ♫ Showers ♫ 276 00:22:48,407 --> 00:22:51,044 ♫ Your love comes in showers ♫ 277 00:22:52,442 --> 00:22:55,177 ♫ And every hour on the hour... ♫ 278 00:22:55,179 --> 00:22:59,229 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 279 00:23:03,256 --> 00:23:08,225 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 280 00:23:08,228 --> 00:23:10,028 (GUN FIRING) 281 00:23:17,268 --> 00:23:19,968 (TIRES SCREECHING) 282 00:23:28,174 --> 00:23:29,521 (SPEAKS IN RUSSIAN) 283 00:23:59,276 --> 00:24:01,526 (WATER RUNNING) 284 00:24:06,683 --> 00:24:09,233 (WATER SHUTS OFF) 285 00:24:43,587 --> 00:24:45,387 Kory Anders. 286 00:24:49,051 --> 00:24:50,427 Kory Anders. 287 00:24:53,674 --> 00:24:55,474 Kory Anders. 288 00:25:09,380 --> 00:25:11,480 (BELL TOLLING) 289 00:25:23,582 --> 00:25:24,982 290 00:25:26,521 --> 00:25:27,872 291 00:25:29,068 --> 00:25:30,825 292 00:25:32,666 --> 00:25:35,029 293 00:25:35,032 --> 00:25:36,622 294 00:25:37,193 --> 00:25:38,302 295 00:25:38,305 --> 00:25:39,935 296 00:25:41,915 --> 00:25:43,216 297 00:25:43,751 --> 00:25:44,793 298 00:25:45,630 --> 00:25:49,161 299 00:25:51,997 --> 00:25:53,052 300 00:25:54,762 --> 00:25:56,560 301 00:25:59,450 --> 00:26:01,333 302 00:26:03,450 --> 00:26:04,747 303 00:26:05,568 --> 00:26:07,149 304 00:26:08,802 --> 00:26:11,732 305 00:26:12,607 --> 00:26:14,583 306 00:26:18,449 --> 00:26:20,548 (BOTH CHUCKLE) 307 00:26:21,318 --> 00:26:23,082 308 00:26:24,013 --> 00:26:26,029 309 00:26:29,946 --> 00:26:31,677 (ELEVATOR BEEPS) 310 00:27:21,444 --> 00:27:24,144 (KNOCKING AT DOOR) 311 00:27:26,483 --> 00:27:28,483 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 312 00:27:28,486 --> 00:27:29,683 Hello? 313 00:27:29,686 --> 00:27:34,323 (LOUD KNOCKING AT DOOR) 314 00:27:34,325 --> 00:27:38,075 (LOUD KNOCKING CONTINUES) 315 00:27:41,598 --> 00:27:44,365 (MUFFLED SCREAMS) 316 00:27:44,367 --> 00:27:46,917 (PANTING HEAVILY) 317 00:27:55,378 --> 00:27:56,833 (SPEAKING IN RUSSIAN) 318 00:27:56,927 --> 00:27:58,888 319 00:28:00,544 --> 00:28:01,680 320 00:28:02,536 --> 00:28:04,083 321 00:28:04,356 --> 00:28:05,517 322 00:28:05,818 --> 00:28:08,458 323 00:28:10,427 --> 00:28:11,481 324 00:28:12,232 --> 00:28:13,275 325 00:28:13,692 --> 00:28:15,443 326 00:28:17,013 --> 00:28:18,372 327 00:28:19,013 --> 00:28:20,521 328 00:28:23,339 --> 00:28:24,839 (GRUNTING) 329 00:28:26,904 --> 00:28:28,083 330 00:28:28,536 --> 00:28:29,833 331 00:28:30,349 --> 00:28:31,529 332 00:28:33,193 --> 00:28:34,755 333 00:28:34,857 --> 00:28:36,380 334 00:28:36,381 --> 00:28:37,888 335 00:28:38,133 --> 00:28:40,099 336 00:28:41,258 --> 00:28:43,508 (BOTH GRUNTING) 337 00:28:53,503 --> 00:28:56,544 (BONES CRACK) (SCREAMS) 338 00:29:05,315 --> 00:29:06,664 (PANTING) 339 00:29:18,796 --> 00:29:22,990 (WHEEZING) 340 00:29:22,993 --> 00:29:24,400 (COUGHS) 341 00:29:28,333 --> 00:29:29,985 342 00:29:29,988 --> 00:29:31,337 Hmm? Hmm? 343 00:29:32,599 --> 00:29:34,333 344 00:29:35,013 --> 00:29:36,943 345 00:29:37,708 --> 00:29:39,066 346 00:29:39,068 --> 00:29:40,654 (BREATHING HEAVILY) 347 00:29:40,657 --> 00:29:42,458 348 00:29:42,461 --> 00:29:44,064 349 00:29:44,067 --> 00:29:48,622 350 00:29:48,625 --> 00:29:49,826 (COUGHS) 351 00:29:53,207 --> 00:29:54,857 352 00:29:55,841 --> 00:29:59,432 (BONE CRACKS) (GRUNTS) 353 00:30:01,008 --> 00:30:02,388 354 00:30:09,980 --> 00:30:12,649 Who are you? 355 00:30:12,651 --> 00:30:16,785 Is this some kind of sick practical joke? 356 00:30:16,787 --> 00:30:18,120 I remember. 357 00:30:18,122 --> 00:30:19,889 People were happy that night. 358 00:30:19,891 --> 00:30:21,088 What the hell is this? 359 00:30:21,091 --> 00:30:24,759 You, most of all. 360 00:30:24,761 --> 00:30:27,662 Your parents... 361 00:30:27,664 --> 00:30:29,231 I watched them fall. 362 00:30:29,233 --> 00:30:30,900 You kept wishing it was a dream. 363 00:30:30,902 --> 00:30:34,997 Wishing you would wake up. 364 00:30:35,000 --> 00:30:36,367 Who put you up to this? 365 00:30:36,370 --> 00:30:38,469 Everything led me here. 366 00:30:38,472 --> 00:30:40,040 To you. 367 00:30:40,043 --> 00:30:42,511 It can't be by accident. 368 00:30:42,513 --> 00:30:44,514 You've got to help me. I don't know how... 369 00:30:44,516 --> 00:30:46,047 You want help? So you throw a brick at a cop car? 370 00:30:46,049 --> 00:30:47,350 You don't understand... 371 00:30:47,352 --> 00:30:50,372 Okay, make me understand. Someone killed my mom! 372 00:30:58,962 --> 00:31:01,443 Okay. Name, address. 373 00:31:05,903 --> 00:31:07,403 (SNIFFLES) 374 00:31:15,078 --> 00:31:17,713 She was all I had. 375 00:31:17,715 --> 00:31:21,365 The only person in the world who cared for me. 376 00:31:23,653 --> 00:31:25,286 I am alone now. 377 00:31:36,366 --> 00:31:38,355 DICK: I want to help you. 378 00:31:43,406 --> 00:31:44,950 (GASPS) 379 00:31:47,115 --> 00:31:48,698 Listen, I'm gonna check this out, okay? 380 00:31:48,701 --> 00:31:50,101 Don't leave me here. 381 00:31:52,250 --> 00:31:53,799 Rachel, you vandalized a police car. 382 00:31:53,802 --> 00:31:56,599 You're not going anywhere. You don't understand. 383 00:31:56,602 --> 00:31:59,302 You need to lock me up. 384 00:31:59,305 --> 00:32:01,339 Please. 385 00:32:01,342 --> 00:32:05,278 There is something inside of me. 386 00:32:05,281 --> 00:32:08,748 Something evil. 387 00:32:08,751 --> 00:32:11,967 I can't give you the kind of help you need. 388 00:32:11,969 --> 00:32:14,670 I will find someone who can. 389 00:32:14,672 --> 00:32:16,482 Don't leave me here. 390 00:32:19,781 --> 00:32:21,716 Look, I'm sorry. I really am. 391 00:32:28,051 --> 00:32:31,216 Hey, so, she's saying her mom was killed. 392 00:32:31,219 --> 00:32:33,523 If you could send someone down there, that'll be great. 393 00:32:33,525 --> 00:32:36,525 OFFICER JONES: Okay, I'll call you if anything checks out. 394 00:32:36,527 --> 00:32:38,827 Thanks. It's probably bullshit though. 395 00:32:38,829 --> 00:32:41,270 Kids down there livin' on the street stealing... 396 00:32:41,273 --> 00:32:43,599 REPORTER: The Mayor has... They'll say anything to get out of trouble. 397 00:32:43,601 --> 00:32:45,500 ...released a warrant demanding the crime fighting vigilante known as Robin... 398 00:32:45,502 --> 00:32:46,668 Yeah, I know. 399 00:32:46,671 --> 00:32:48,536 ...to leave Detroit immediately. 400 00:32:48,539 --> 00:32:51,876 Quote. "This is a violent sociopath." End quote. 401 00:32:51,879 --> 00:32:54,006 (SIRENS WAILING) 402 00:32:54,009 --> 00:32:56,792 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 403 00:33:11,931 --> 00:33:15,498 AMY: Hey, can I ask you something? 404 00:33:15,500 --> 00:33:17,400 I'm kind of in the middle of something. 405 00:33:17,402 --> 00:33:20,803 So, what? You and your sidekick go bad? 406 00:33:20,805 --> 00:33:21,870 I'm sorry? 407 00:33:21,872 --> 00:33:23,907 Your partner at Gotham P.D. 408 00:33:23,909 --> 00:33:27,064 I mean, I'm no mind reader, it just seems kinda obvious. 409 00:33:29,747 --> 00:33:32,814 I guess we had different ideas of how to do the job. 410 00:33:32,817 --> 00:33:35,587 How's that? He on the take? 411 00:33:35,590 --> 00:33:37,682 I heard most of Gotham is. 412 00:33:37,685 --> 00:33:39,954 No, not him. 413 00:33:39,957 --> 00:33:42,267 He was a hero to a lot of people. 414 00:33:42,270 --> 00:33:44,370 Including me. 415 00:33:44,373 --> 00:33:47,759 A stop-at-nothing guy who solved everything with his fists. 416 00:33:50,300 --> 00:33:55,004 I admired him at first, what he did... 417 00:33:55,006 --> 00:33:57,001 Or was trying to do. 418 00:34:00,144 --> 00:34:03,211 But eventually, I had to walk away. 419 00:34:03,213 --> 00:34:04,564 AMY: Why? 420 00:34:09,085 --> 00:34:11,571 Because I was becoming too much like him. 421 00:34:17,228 --> 00:34:19,862 So, you're not really, huh? 422 00:34:19,864 --> 00:34:20,929 What? 423 00:34:20,931 --> 00:34:22,030 An asshole. 424 00:34:22,032 --> 00:34:24,233 (CHUCKLES) 425 00:34:24,235 --> 00:34:26,334 Don't tell. It will kill my rep. 426 00:34:26,336 --> 00:34:30,212 (LAUGHS) Yeah. Well, your secret's safe with me. 427 00:34:38,337 --> 00:34:40,483 OFFICER: Hey, there. 428 00:34:40,485 --> 00:34:41,814 We're gonna transfer you. 429 00:34:41,817 --> 00:34:43,568 We'll be putting you in with the other kids. 430 00:34:43,571 --> 00:34:46,188 It will be safer for you there. 431 00:34:46,190 --> 00:34:48,290 It's okay. Bring your bag. 432 00:34:58,899 --> 00:35:01,132 OFFICER: Right this way. 433 00:35:01,135 --> 00:35:03,493 (CELL PHONE RINGING) 434 00:35:03,496 --> 00:35:04,568 Grayson. 435 00:35:04,571 --> 00:35:06,608 This is Officer Jones. Traverse City P.D. 436 00:35:06,610 --> 00:35:09,811 Mm-hmm. Girl you called in about, Rachel Roth? 437 00:35:09,813 --> 00:35:13,083 We found her mother. Gunshot to the head. Looks like a homicide. 438 00:35:13,085 --> 00:35:15,884 I'll have our C.S.I send you the details as we get them. 439 00:35:15,887 --> 00:35:17,485 Okay, thanks. 440 00:35:36,306 --> 00:35:39,907 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 441 00:35:48,018 --> 00:35:49,952 Let me kill him! 442 00:35:49,954 --> 00:35:52,157 Let me kill him now! 443 00:35:55,159 --> 00:35:57,025 (GASPING) 444 00:35:57,027 --> 00:35:59,577 (SYRINGE INJECTS) 445 00:36:01,868 --> 00:36:03,182 (SIGHS) 446 00:36:20,550 --> 00:36:23,978 Detective Grayson. Can I get a 10-20 on the car number 310? 447 00:36:25,255 --> 00:36:30,255 (DANCE MUSIC PLAYING) (CROWD CHATTERING) 448 00:37:23,313 --> 00:37:27,063 (MUSIC CONTINUES OUTSIDE) 449 00:37:45,536 --> 00:37:49,604 KONSTANTIN: My dear... 450 00:37:49,606 --> 00:37:52,240 I was worried for you. 451 00:37:52,242 --> 00:37:54,415 Who are you, exactly? 452 00:37:54,418 --> 00:37:56,120 Who am I? 453 00:37:56,123 --> 00:37:58,855 Who the hell are you? 454 00:37:58,858 --> 00:38:01,860 And who do you work for? 455 00:38:01,863 --> 00:38:05,728 Uh, I don't... I don't know. I... 456 00:38:08,672 --> 00:38:09,871 (CHUCKLES) 457 00:38:09,874 --> 00:38:14,143 (SPEAKS IN RUSSIAN) 458 00:38:14,146 --> 00:38:18,233 You come here, you sit at my side, 459 00:38:18,235 --> 00:38:20,642 you sleep in my bed! 460 00:38:20,645 --> 00:38:23,279 I trusted you! 461 00:38:23,282 --> 00:38:26,849 And you turn on me? 462 00:38:26,852 --> 00:38:30,087 You betray me? 463 00:38:30,090 --> 00:38:32,758 Because of this girl? 464 00:38:32,761 --> 00:38:35,694 Who is she? What do you want with her? 465 00:38:35,697 --> 00:38:38,532 I don't know. 466 00:38:38,535 --> 00:38:42,223 I woke up in a car. And these men were trying to kill me... 467 00:38:42,226 --> 00:38:44,032 (SHUSHING) 468 00:38:46,864 --> 00:38:48,364 (CHUCKLES) 469 00:38:54,888 --> 00:38:56,687 I loved you. 470 00:39:01,101 --> 00:39:03,637 Oh... (CLICKS TONGUE) 471 00:39:03,640 --> 00:39:06,071 I don't think I loved you too. 472 00:39:08,828 --> 00:39:11,429 Yeah. 473 00:39:11,432 --> 00:39:14,934 Yeah, I'm pretty sure that's a no. 474 00:39:14,937 --> 00:39:16,415 Wait! 475 00:39:16,418 --> 00:39:19,568 (DANCE MUSIC PLAYING) 476 00:40:07,177 --> 00:40:08,978 (BLOWS AIR) 477 00:40:11,991 --> 00:40:13,792 Rachel Roth. 478 00:40:22,025 --> 00:40:23,525 (CHUCKLES) 479 00:40:44,640 --> 00:40:48,691 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 480 00:41:00,498 --> 00:41:04,166 (GASPS) 481 00:41:04,168 --> 00:41:05,901 (GRUNTS) 482 00:41:05,903 --> 00:41:09,329 ACOLYTE: You've always known you were different, haven't you? 483 00:41:15,211 --> 00:41:17,970 That you have a destiny. 484 00:41:17,973 --> 00:41:19,323 Please... 485 00:41:28,654 --> 00:41:31,587 I have been looking for you for so long. 486 00:41:34,156 --> 00:41:35,757 RACHEL: Let me go. 487 00:41:35,760 --> 00:41:38,498 Nothing resembles itself tonight. 488 00:41:38,501 --> 00:41:41,336 This dirty room is a church. 489 00:41:41,338 --> 00:41:46,374 I appear the villain but in truth, I am the savior. 490 00:41:46,376 --> 00:41:48,110 You... 491 00:41:48,112 --> 00:41:52,882 You pose as the innocent, but deep inside... 492 00:41:52,884 --> 00:41:56,228 You know you're fecund and damned. 493 00:41:56,231 --> 00:41:58,559 You have the skin of the lamb. 494 00:41:58,562 --> 00:42:02,025 The sheath by which he will penetrate this world, 495 00:42:02,028 --> 00:42:03,659 and seed its destruction. 496 00:42:03,661 --> 00:42:06,443 But alas, you are the doorway 497 00:42:06,446 --> 00:42:10,331 he would walk through upright to put out our sun, and I... 498 00:42:10,333 --> 00:42:15,269 Cannot allow that to happen. 499 00:42:15,271 --> 00:42:17,392 I have to save us all. 500 00:42:30,153 --> 00:42:31,954 (DOOR OPENS) 501 00:42:50,708 --> 00:42:52,208 (GRUNTING) 502 00:43:09,092 --> 00:43:14,092 I will lay your heart beside the heart of a beast. 503 00:43:16,198 --> 00:43:18,165 (SHUDDERING) 504 00:43:18,168 --> 00:43:21,025 And beside the heart of a simpleton. 505 00:43:27,110 --> 00:43:29,644 (CRYING) 506 00:43:29,646 --> 00:43:31,447 And burn them all. 507 00:43:31,449 --> 00:43:32,981 (WHIMPERING) 508 00:43:32,983 --> 00:43:36,452 And the doorway will be closed forever. 509 00:43:36,454 --> 00:43:37,728 Don't hurt me! 510 00:43:43,103 --> 00:43:44,636 Rachel! 511 00:43:44,639 --> 00:43:47,027 (SCREAMS) Help! Help! 512 00:43:47,030 --> 00:43:50,766 (SCREAMS) 513 00:43:50,768 --> 00:43:52,400 (MUFFLED SCREAMS) 514 00:43:52,402 --> 00:43:54,017 DICK: Rachel! 515 00:43:58,576 --> 00:44:01,126 (MUFFLED SCREAMS) 516 00:44:04,248 --> 00:44:06,797 (MUFFLED SCREAMS) 517 00:44:11,181 --> 00:44:12,389 (GAGS) 518 00:44:26,235 --> 00:44:28,871 (GRUNTS) 519 00:44:28,873 --> 00:44:30,373 (GRUNTING) 520 00:44:35,545 --> 00:44:37,376 (SCREAMING) 521 00:44:37,379 --> 00:44:39,743 Rachel! 522 00:44:39,798 --> 00:44:41,117 Rachel! 523 00:44:41,119 --> 00:44:43,584 Rachel. Rachel, open the door! 524 00:44:43,586 --> 00:44:46,423 Rachel! Rachel! 525 00:44:47,962 --> 00:44:52,407 Rachel! Open the door! (SCREAMING) 526 00:44:53,704 --> 00:44:54,837 (GAGS) 527 00:45:03,708 --> 00:45:04,907 (VOMITS) 528 00:45:09,612 --> 00:45:11,262 (SCREAMING) 529 00:45:26,864 --> 00:45:29,593 (COUGHING) 530 00:45:29,596 --> 00:45:32,280 Rachel! (CRYING) 531 00:45:42,125 --> 00:45:43,280 What happened? 532 00:45:43,283 --> 00:45:44,616 I don't know! 533 00:45:44,619 --> 00:45:45,898 (CRYING) 534 00:45:50,419 --> 00:45:52,920 Please help me! 535 00:45:52,923 --> 00:45:54,273 (SOBBING) 536 00:45:59,963 --> 00:46:01,764 (GATE OPENS) 537 00:46:13,811 --> 00:46:16,010 This is yours? 538 00:46:16,012 --> 00:46:17,979 Family heirloom. 539 00:46:17,981 --> 00:46:20,749 From the circus? 540 00:46:20,751 --> 00:46:23,251 Not the one you're thinking. 541 00:46:23,253 --> 00:46:26,156 Come on, let's go. (CAR DOOR OPENS) 542 00:46:29,708 --> 00:46:33,308 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 543 00:46:34,989 --> 00:46:36,632 Where are we going? 544 00:46:39,111 --> 00:46:41,164 Somewhere safe. 545 00:46:44,908 --> 00:46:47,107 My mom 546 00:46:47,110 --> 00:46:49,796 says there's no such thing as monsters. 547 00:46:53,617 --> 00:46:55,562 I think she was wrong. 548 00:47:12,836 --> 00:47:16,137 (SLURPING) 549 00:47:16,139 --> 00:47:18,941 (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 550 00:47:18,943 --> 00:47:21,429 (THUDDING) 551 00:47:21,432 --> 00:47:23,079 (CLANGING) 552 00:47:32,789 --> 00:47:35,340 (NOISES CONTINUE) 553 00:47:57,414 --> 00:48:01,983 (GROWLS) 554 00:48:01,985 --> 00:48:05,406 (ROARS) 555 00:48:05,409 --> 00:48:06,773 (FIRES) 556 00:48:15,800 --> 00:48:18,233 Okay. 557 00:48:18,235 --> 00:48:22,670 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 558 00:48:22,672 --> 00:48:25,222 (GROWLING SOFTLY) 559 00:48:29,890 --> 00:48:31,981 (GROWLS) 560 00:48:31,983 --> 00:48:34,382 (BONES CRACKING) 561 00:48:40,824 --> 00:48:42,025 (GROWLS) 562 00:48:46,546 --> 00:48:48,046 (GRUNTS) 563 00:48:51,768 --> 00:48:56,086 (PANTING) 564 00:48:56,089 --> 00:48:57,507 Rad. 565 00:50:00,000 --> 00:50:11,000 Colored & Hearing Improved By SidBrothers3 565 00:50:12,305 --> 00:50:18,856 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.