Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,483 --> 00:00:38,563
Podaj kieliszki.
2
00:00:41,363 --> 00:00:44,430
- Jakie mamy plany na wieczór?
- Żegnamy Thomasa.
3
00:00:44,430 --> 00:00:46,923
Jedzie na kontrakt do Nowego Jorku.
4
00:00:48,363 --> 00:00:49,803
Antoine zostaje?
5
00:00:49,963 --> 00:00:53,963
Tak. Jego nowy współlokator
prowadzi agencję modelek.
6
00:00:55,430 --> 00:00:56,523
Brzmi obiecująco.
7
00:00:56,603 --> 00:00:58,523
- Masz szampana?
- Tak.
8
00:00:58,563 --> 00:00:59,683
Idziemy.
9
00:01:03,923 --> 00:01:06,403
W ROLACH GŁÓWNYCH
10
00:01:34,203 --> 00:01:37,123
SCENARIUSZ
11
00:01:42,603 --> 00:01:45,443
REŻYSERIA
12
00:01:48,763 --> 00:01:54,923
STATUS: SINGIEL
13
00:01:57,403 --> 00:02:00,163
Umarł król, niech żyje król!
14
00:02:04,323 --> 00:02:05,963
Przyhamuj!
15
00:02:06,300 --> 00:02:08,123
Przed nami cała noc!
16
00:02:10,830 --> 00:02:13,563
Podziękuj mi za nowego króla.
17
00:02:13,643 --> 00:02:16,963
- W końcu to szef agencji modelek!
- Tylko on może cię zastąpić.
18
00:02:16,963 --> 00:02:19,300
O której się jutro zjawi?
19
00:02:19,483 --> 00:02:22,243
Nie wysłał ci wiadomości
z Miami albo z Ibizy?
20
00:02:22,283 --> 00:02:25,443
- Nie!
- Antoine, poznaj Vero.
21
00:02:25,643 --> 00:02:28,323
Cześć, Vero!
22
00:02:28,803 --> 00:02:30,683
Musimy już lecieć.
23
00:02:30,763 --> 00:02:34,803
- Jutro szkoła...
- Opiekunka musi wracać.
24
00:02:34,923 --> 00:02:36,563
Jasne, rozumiem.
25
00:02:38,243 --> 00:02:40,603
A wy ciągle tańczycie!
26
00:02:41,243 --> 00:02:42,523
Cześć, laseczki.
27
00:02:43,683 --> 00:02:45,483
Kumpelka Stana?
28
00:02:46,523 --> 00:02:48,283
Niezła jest!
29
00:02:49,300 --> 00:02:51,243
Oto Sandy z Singapuru
i Cindy z Rio...
30
00:02:51,283 --> 00:02:53,843
Nie... Nancy z Singapuru
i Cindy z Oslo...
31
00:02:55,523 --> 00:02:59,123
Jestem Antoine z Paryża.
To moja chata. Chodźcie.
32
00:02:59,723 --> 00:03:02,843
- Spodoba się wam!
- Weź je sobie.
33
00:03:03,403 --> 00:03:07,403
- Kiedy przyjeżdża nowy?
- Póki co ja tu jestem.
34
00:03:07,483 --> 00:03:14,643
- Ty hieno...
- To ty nas zostawiasz.
35
00:03:14,683 --> 00:03:18,363
Mam taras z widokiem...
Nie wie, że tu jest taras.
36
00:03:18,483 --> 00:03:20,123
Pokażę jej.
37
00:03:20,643 --> 00:03:24,563
Szef agencji modelek
w tym mieszkaniu, z Antoinem...
38
00:03:24,643 --> 00:03:27,430
To będzie rzeźnia.
39
00:03:27,643 --> 00:03:29,523
Przystopuj z szampanem.
40
00:03:35,363 --> 00:03:39,723
- Wracajmy.
- Coś ty, jest za wcześnie.
41
00:03:40,830 --> 00:03:42,830
Dopiero pierwsza. Zostańmy.
42
00:03:42,603 --> 00:03:44,403
On nie może iść.
43
00:03:45,403 --> 00:03:47,403
To PW Thomasa!
44
00:03:48,443 --> 00:03:52,563
- Co to znaczy PW?
- Nie wytłumaczył ci?
45
00:03:53,163 --> 00:03:54,963
Pożegnanie współlokatora.
46
00:03:55,300 --> 00:03:57,683
Już nie oprowadzasz
lasek z Airbnbitch?
47
00:03:57,803 --> 00:04:03,323
Jedna z nich u mnie dziś śpi.
Jak ją rzucę, to ci powiem.
48
00:04:04,283 --> 00:04:06,430
Tylko nie rób głupstw.
49
00:04:06,403 --> 00:04:11,643
- A ja? Dasz mi buzi?
- Cześć, piękna!
50
00:04:15,763 --> 00:04:19,203
- Komu szocika?
- Nam!
51
00:04:21,563 --> 00:04:23,523
Jutro zarzygam samolot.
52
00:04:23,563 --> 00:04:26,430
Za Thomasa!
53
00:04:26,123 --> 00:04:32,523
I za nowego lokatora,
z którym będzie zajebiii....
54
00:04:32,683 --> 00:04:34,300
Zarąbiście!
55
00:04:39,483 --> 00:04:42,443
Powiedz, że ściemniasz.
Jak to, zrezygnował?
56
00:04:42,483 --> 00:04:46,403
Co mnie obchodzi, że wybrał LA?
57
00:04:48,323 --> 00:04:51,483
Znajdź kogoś w zamian.
W podobnym stylu.
58
00:04:51,563 --> 00:04:55,430
Straciłem agencję modelek,
nie chcę stracić mieszkania.
59
00:04:55,830 --> 00:04:57,363
Za 2 dni płacę czynsz!
60
00:04:58,443 --> 00:05:00,300
Tak...
61
00:05:00,683 --> 00:05:01,803
Masz plan B?
62
00:05:01,923 --> 00:05:04,163
To zrób tak, żeby się powiódł.
63
00:05:04,523 --> 00:05:06,803
Wiesz co, Thomas?
64
00:05:08,123 --> 00:05:12,430
Jeśli to się nie uda,
masz u mnie przesrane.
65
00:05:12,203 --> 00:05:13,243
Słyszysz?
66
00:05:21,243 --> 00:05:23,403
No, już, już.
67
00:05:34,723 --> 00:05:38,923
"Plan B ma 1,70 m wzrostu
i niebieskie oczy. Imię: Jeanne."
68
00:05:39,603 --> 00:05:40,843
Jeanne?
69
00:06:13,923 --> 00:06:15,403
Trochę to dziwne, nie?
70
00:06:15,483 --> 00:06:17,803
Kobieta
stale obecna w domu...
71
00:06:21,430 --> 00:06:23,483
Normalnie laski
spędzają u mnie tylko noc.
72
00:06:25,763 --> 00:06:28,830
A może to dobry pomysł?
73
00:06:28,803 --> 00:06:31,243
- Współlokatorka?
- Tak.
74
00:06:31,443 --> 00:06:33,643
Czemu nie wpadliśmy na to wcześniej?
75
00:06:33,723 --> 00:06:36,923
Miała być cała agencja,
a została tylko jedna modelka.
76
00:06:37,243 --> 00:06:38,643
A może jest brzydka?
77
00:06:39,843 --> 00:06:43,283
- Brzydka lokatorka...
- To niemożliwe.
78
00:06:44,323 --> 00:06:49,163
Nie po to zasuwam całym dniami,
żeby w domu czekała na mnie brzydula.
79
00:06:49,403 --> 00:06:51,430
Masz rację.
80
00:06:52,963 --> 00:06:57,523
- Pewnie jest niezła.
- Tak, oczywiście!
81
00:06:57,763 --> 00:07:01,443
Jeśli jest niezła, to nieźle.
A jeśli nie - to ma niezłe koleżanki.
82
00:07:01,483 --> 00:07:05,300
Fakt. O tym nie pomyślałem.
83
00:07:09,483 --> 00:07:11,430
Jeśli jest niezła, to nieźle.
84
00:07:11,830 --> 00:07:13,643
A jeśli nie - to ma niezłe koleżanki.
85
00:07:14,363 --> 00:07:16,683
Jest niezła. Musi być.
86
00:07:25,803 --> 00:07:27,203
Jeanne?
87
00:07:27,843 --> 00:07:29,123
Antoine?
88
00:07:30,723 --> 00:07:35,643
Duży, ładny salon, okna na południe.
Masz szczęście, dziś świeci słońce.
89
00:07:35,683 --> 00:07:37,163
Kominek działa.
90
00:07:37,203 --> 00:07:40,203
Sofa, telewizor...
91
00:07:40,363 --> 00:07:41,763
Plazmowy.
92
00:07:41,963 --> 00:07:43,843
- Miło, nie?
- Tak.
93
00:07:43,963 --> 00:07:45,403
Pokażę ci twój pokój.
94
00:07:48,830 --> 00:07:49,243
Oto on.
95
00:07:49,803 --> 00:07:50,843
Tuż obok...
96
00:07:52,203 --> 00:07:53,243
...mojego.
97
00:07:53,803 --> 00:07:57,243
W razie czego, wal jak w dym.
98
00:07:58,603 --> 00:08:00,963
A teraz gwóźdź programu...
99
00:08:01,203 --> 00:08:03,803
Taras z widokiem na wieżę Eiffla.
100
00:08:04,300 --> 00:08:05,923
Mieni się w nocy.
101
00:08:12,523 --> 00:08:16,163
Zwykle jest tu czysto,
ale akurat mam duży projekt.
102
00:08:16,243 --> 00:08:18,803
Thomas ci mówił,
że pracuję w reklamie?
103
00:08:18,923 --> 00:08:23,243
Jestem dyrektorem. Przy ważnych
kontraktach dzwonią po mnie.
104
00:08:23,283 --> 00:08:24,323
Oczywiście.
105
00:08:24,603 --> 00:08:25,643
Podoba ci się?
106
00:08:25,723 --> 00:08:27,323
Mieszkanie...
107
00:08:27,963 --> 00:08:31,243
Potrzebowałam zmiany,
więc jest idealnie.
108
00:08:31,403 --> 00:08:33,923
Właśnie tego mi trzeba. Dzięki.
109
00:08:34,300 --> 00:08:36,430
Opijemy to!
110
00:08:37,763 --> 00:08:39,283
Szampanem.
111
00:08:39,923 --> 00:08:42,923
Opowiedz trochę o sobie.
Czym się zajmujesz?
112
00:08:43,300 --> 00:08:44,403
Architekturą wnętrz.
113
00:08:44,443 --> 00:08:46,643
Fajnie. Może się przydasz.
114
00:08:50,283 --> 00:08:52,243
Jesteś sama?
115
00:08:54,443 --> 00:08:59,563
Pytam,
bo skoro chcesz tu mieszkać, to...
116
00:09:03,683 --> 00:09:05,430
Jak jest?
117
00:09:05,830 --> 00:09:08,300
- Jestem sama, od niedawna.
- To tak jak ja.
118
00:09:08,363 --> 00:09:09,483
Szlag...
119
00:09:12,843 --> 00:09:15,803
- Mamo!
- Moje słonka!
120
00:09:19,603 --> 00:09:21,123
Nie tracisz czasu.
121
00:09:21,163 --> 00:09:23,443
Stęskniłam się za wami.
122
00:09:23,523 --> 00:09:24,963
Chcesz prezerwatywy?
123
00:09:25,163 --> 00:09:27,163
Zaczekajcie, aż dzieci zasną.
124
00:09:28,563 --> 00:09:30,483
Christian, to mój dom.
125
00:09:30,563 --> 00:09:33,363
Do zobaczenia za 2 tygodnie.
126
00:09:35,803 --> 00:09:37,830
Załatwione.
127
00:09:37,683 --> 00:09:38,923
- Dzieci...
- Co?
128
00:09:38,963 --> 00:09:41,300
Przywitajcie się z Antoinem.
129
00:09:41,483 --> 00:09:42,803
Chodź, skarbie.
130
00:09:43,603 --> 00:09:45,123
Masz konsolę?
131
00:09:47,123 --> 00:09:48,363
Przywitaj się.
132
00:09:48,563 --> 00:09:50,603
Proszę, powiedz. Masz?
133
00:09:52,163 --> 00:09:53,843
Dzień dobry, masz konsolę?
134
00:09:55,163 --> 00:09:58,123
To Theo, lat 8.
I Lou, lat 5.
135
00:09:58,163 --> 00:10:01,963
Ładną mam sukienkę.
136
00:10:03,603 --> 00:10:06,123
Gdzie jest nasz pokój?
137
00:10:06,203 --> 00:10:07,363
Pokój?
138
00:10:07,923 --> 00:10:08,963
Tam?
139
00:10:15,763 --> 00:10:17,243
Co to miało być?
140
00:10:29,163 --> 00:10:30,843
Ja ci pokażę konsolę.
141
00:10:45,203 --> 00:10:48,830
Tu Thomas z NY.
142
00:10:48,163 --> 00:10:49,763
Zostaw wiadomość.
143
00:10:50,430 --> 00:10:53,430
Wytłumacz się.
Cholera! To matka!
144
00:10:53,830 --> 00:10:55,403
W dodatku z dziećmi!
145
00:10:59,283 --> 00:11:01,323
Co to za numer?
146
00:11:01,723 --> 00:11:04,603
Miały być modelki, a są bachory.
147
00:11:05,430 --> 00:11:08,203
I to parka! To nie Hogwart!
148
00:11:08,923 --> 00:11:13,803
Rodzinka ma się zwinąć
do końca tygodnia!
149
00:11:13,843 --> 00:11:17,363
Podam cię do sądu!
150
00:11:17,403 --> 00:11:21,483
Obiecałeś agencję modelek,
a zrobiłeś z salonu przedszkole.
151
00:11:21,523 --> 00:11:22,803
Gnojek!
152
00:11:25,283 --> 00:11:27,430
Dostałeś!
153
00:11:27,683 --> 00:11:29,830
Skurwiel!
154
00:11:30,843 --> 00:11:32,363
Rozwalę cię!
155
00:11:38,300 --> 00:11:39,123
Antoine?
156
00:11:42,843 --> 00:11:44,763
Opijemy to jutro?
157
00:11:46,963 --> 00:11:48,300
Dobranoc.
158
00:11:53,523 --> 00:11:54,843
Dzieci!
159
00:11:55,283 --> 00:11:57,363
Ząbki, siusiu i spać!
160
00:11:57,403 --> 00:11:58,683
O, kurwa...
161
00:11:59,163 --> 00:12:01,643
Nikt nigdy mnie tak nie potraktował.
162
00:12:19,163 --> 00:12:20,763
Mamo!
163
00:12:20,803 --> 00:12:22,563
Mamo!
164
00:12:40,243 --> 00:12:41,843
Gdzie moje płatki?
165
00:12:48,563 --> 00:12:49,803
O, cholera.
166
00:12:50,123 --> 00:12:51,563
To piekło.
167
00:13:00,283 --> 00:13:04,123
Ale piekło! Palant!
168
00:13:05,923 --> 00:13:06,963
"I jak tam?"
169
00:13:07,163 --> 00:13:08,603
"Niezła?"
170
00:13:10,430 --> 00:13:11,843
"I jak? Niezła?"
171
00:13:12,363 --> 00:13:14,830
"Brzydka?"
172
00:13:15,843 --> 00:13:17,323
"I jak? Niezła?"
173
00:13:17,363 --> 00:13:18,963
Panowie..
174
00:13:21,163 --> 00:13:23,203
Niezła ta twoja prezentacja.
175
00:13:26,163 --> 00:13:27,243
Cześć!
176
00:13:27,283 --> 00:13:29,603
Podobno twoja prezentacja
była naprawdę niezła.
177
00:13:29,643 --> 00:13:32,643
Co wy? Czy ja cię pytam,
czy jesteś niezła?
178
00:13:37,300 --> 00:13:39,123
"Może ma ładne koleżanki?"
179
00:13:45,563 --> 00:13:47,363
"Jest niezła!"
180
00:13:53,563 --> 00:13:55,563
Stan? Cześć, stary!
181
00:13:56,443 --> 00:13:58,830
Czekaj. Co?
182
00:13:58,123 --> 00:14:00,923
- Widziałeś mój kubek?
- Nie widziałem go, Serge...
183
00:14:01,523 --> 00:14:04,563
- Mam taki sam...
- Fajnie. Teraz rozmawiam.
184
00:14:05,563 --> 00:14:08,963
Tak, wiem!
185
00:14:09,430 --> 00:14:10,683
Po prostu fart i już!
186
00:14:10,723 --> 00:14:14,483
Sam nie wiem.
Chyba mam jakiś dar!
187
00:14:16,300 --> 00:14:18,563
Niezła współlokatorka...
I pada na mnie, stary!
188
00:14:19,283 --> 00:14:22,203
Trzymaj się, Stan.
189
00:14:24,163 --> 00:14:25,603
Ale wdepnąłem...
190
00:14:25,963 --> 00:14:27,403
Nie dadzą mi spokoju.
191
00:14:29,923 --> 00:14:32,430
"Widzimy się w sobotę,
u ciebie, na pokerze.
192
00:14:32,830 --> 00:14:33,603
Obejrzymy pannę!"
193
00:14:35,443 --> 00:14:37,243
Ale wtopa.
194
00:14:41,363 --> 00:14:44,830
To zły moment, Christian.
Jestem na randce.
195
00:14:44,203 --> 00:14:46,643
Mów szybko, nie mam czasu.
196
00:14:49,963 --> 00:14:51,243
Tak, mamo.
197
00:14:51,763 --> 00:14:53,363
Wszystko w porządku.
198
00:14:53,443 --> 00:14:56,123
Nie zamieszkam u was.
Znalazłam mieszkanie.
199
00:14:56,443 --> 00:14:57,483
Tak.
200
00:14:58,403 --> 00:15:01,523
Tak, Noro?
Czytałam. Zaraz będę.
201
00:15:01,603 --> 00:15:02,923
Już idę.
202
00:15:12,243 --> 00:15:15,363
Stan...
Jak tam twoja lasencja?
203
00:15:21,643 --> 00:15:25,430
- O, nie!
- A ty co?
204
00:15:26,443 --> 00:15:29,763
Przestań! Puść mnie!
205
00:15:40,323 --> 00:15:41,763
Puszczaj!
206
00:16:02,163 --> 00:16:05,283
Gdzie on jest?
207
00:16:09,203 --> 00:16:10,923
Oddajcie mi pilota!
208
00:16:11,523 --> 00:16:12,563
Dobra...
209
00:16:19,123 --> 00:16:20,803
Już dobrze.
210
00:16:22,803 --> 00:16:24,283
Kolacja!
211
00:16:27,763 --> 00:16:30,723
Chodźcie! Bo nie będzie
w weekend McDonalds'a!
212
00:16:40,443 --> 00:16:41,483
Dziękuję.
213
00:16:41,763 --> 00:16:42,923
Dość tego!
214
00:16:43,300 --> 00:16:44,963
- Gdzie on jest?
- Kto?
215
00:16:45,430 --> 00:16:46,563
Ukradła mi pilota.
216
00:16:47,123 --> 00:16:48,163
Nieprawda.
217
00:16:48,203 --> 00:16:49,803
- Prawda.
- Nie!
218
00:16:49,843 --> 00:16:51,300
Uspokójcie się.
219
00:16:51,123 --> 00:16:55,443
Lou. Jak skończysz jeść,
oddasz Antoine'owi pilota.
220
00:16:56,363 --> 00:16:58,163
- Teraz!
- Nie.
221
00:16:58,283 --> 00:17:00,923
Nie wstaje się od stołu
przed końcem kolacji.
222
00:17:20,830 --> 00:17:23,283
- Przepraszam za Lou.
- Nic nie szkodzi.
223
00:18:20,683 --> 00:18:22,123
To jest to!
224
00:18:28,830 --> 00:18:30,300
- Samochodzik!
- Dla mnie?
225
00:18:30,430 --> 00:18:31,403
Ale super!
226
00:18:35,123 --> 00:18:36,363
Dobra, dzieciaki.
227
00:18:36,483 --> 00:18:39,763
Ząbki, siusiu i spać.
Theo! Lou! Raz-dwa!
228
00:18:43,163 --> 00:18:44,523
Dobranoc.
229
00:18:45,123 --> 00:18:47,483
Antoine,
zostawiłam ci dwie górne półki.
230
00:18:47,563 --> 00:18:50,563
- Wystarczą ci?
- Myślę, że tak.
231
00:19:11,830 --> 00:19:12,523
To nie ja!
232
00:19:19,483 --> 00:19:21,523
O, kurwa!
233
00:19:33,723 --> 00:19:35,843
Będzie wojna!
234
00:19:41,430 --> 00:19:46,163
Eksmisja nielegalnych lokatorów
to długa i kosztowna procedura.
235
00:19:47,643 --> 00:19:49,243
Dzwonił pan na policję?
236
00:19:50,203 --> 00:19:53,830
Nie. Nie wpadłem na to,
ale to dobry pomysł.
237
00:19:53,923 --> 00:19:54,963
Nie rozumiem...
238
00:19:54,963 --> 00:20:00,523
Wdarli się do pana, pan nie wezwał
policji, a oni nie chcą się wynieść?
239
00:20:00,643 --> 00:20:05,830
Mniej więcej. Thomas,
syn właściciela, dał im klucze.
240
00:20:07,830 --> 00:20:09,683
- Mają klucze?
- Tak.
241
00:20:09,803 --> 00:20:11,963
To niejasne...
242
00:20:12,243 --> 00:20:13,283
Od początku.
243
00:20:13,523 --> 00:20:15,243
- Ilu ich jest?
- Troje.
244
00:20:15,603 --> 00:20:18,430
Jedna mniej-więcej taka.
245
00:20:19,430 --> 00:20:22,483
- Dziecko?
- Dwoje. Plus matka.
246
00:20:24,300 --> 00:20:29,403
Chwileczkę. Mówi pan,
że to matka i dwoje dzieci?
247
00:20:29,483 --> 00:20:30,803
Dokładnie tak.
248
00:20:30,843 --> 00:20:33,243
- Chce ich pan eksmitować?
- I to jak!
249
00:20:33,323 --> 00:20:34,723
W listopadzie?
250
00:20:35,603 --> 00:20:37,323
Nie widzę związku...
251
00:20:38,830 --> 00:20:40,203
Na tym skończymy rozmowę.
252
00:20:40,803 --> 00:20:45,203
Te osoby mają prawo
być w pańskim mieszkaniu,
253
00:20:45,323 --> 00:20:48,300
ponieważ właściciel dał im klucze.
254
00:20:48,643 --> 00:20:51,563
Zimą obowiązuje zakaz eksmisji.
255
00:20:53,323 --> 00:20:54,963
- Nathalie...
- Tak, pani mecenas?
256
00:20:55,430 --> 00:20:58,843
Wypisz rachunek dla pana Duvala.
200 euro.
257
00:21:15,300 --> 00:21:21,483
Patrz, jaki samolot!
Wsiadam do samolotu!
258
00:21:26,243 --> 00:21:29,363
To my!
Komitet powitalny dla Jeanne!
259
00:21:29,763 --> 00:21:32,603
Nie ma jej! Zejdę do was.
260
00:21:41,403 --> 00:21:42,443
Tak?
261
00:21:43,300 --> 00:21:45,243
Tu kumple Antoine'a.
262
00:21:45,283 --> 00:21:46,443
Otwieram.
263
00:21:53,803 --> 00:21:55,243
Gdzie telefon?
264
00:21:59,300 --> 00:22:00,443
Czekaj!
265
00:22:02,203 --> 00:22:03,923
Na pewno jest piękna!
266
00:22:04,283 --> 00:22:06,243
Metr dwadzieścia i monobrew.
267
00:22:11,683 --> 00:22:14,723
Eric i Stan.
Jeanne, moja współlokatorka. Idziemy.
268
00:22:14,923 --> 00:22:17,603
Nie! Mamy szampana.
269
00:22:17,643 --> 00:22:20,403
To miło.
Włożę go do lodówki.
270
00:22:21,830 --> 00:22:22,643
Lecimy, chłopaki.
271
00:22:26,923 --> 00:22:28,300
Coś nie tak?
272
00:22:28,163 --> 00:22:30,723
Bawicie mnie.
273
00:22:31,523 --> 00:22:35,830
Theo! Lou!
Kąpiecie się?
274
00:22:36,963 --> 00:22:38,203
Z kim ona jest?
275
00:22:38,443 --> 00:22:40,603
- Kto?
- Tamci... to kto?
276
00:22:40,683 --> 00:22:42,163
Kąpiecie się?
277
00:22:42,683 --> 00:22:45,830
- Kto?
- Jak to? Oni.
278
00:22:45,283 --> 00:22:48,830
- Już idę, skarby.
- Nie mów, że to...
279
00:22:49,443 --> 00:22:50,803
Orgia?
280
00:22:51,483 --> 00:22:52,763
O, właśnie!
281
00:22:52,843 --> 00:22:56,323
Niezła z niej zdzira. Idziemy.
282
00:22:56,403 --> 00:22:57,763
- Żartujesz?
- Tak.
283
00:22:58,830 --> 00:23:00,203
Bądźcie grzeczni!
284
00:23:01,163 --> 00:23:03,603
Zajmę się nimi,
a potem wypiję z wami szampana.
285
00:23:03,643 --> 00:23:05,643
- Zaczekajcie na mnie.
- Tak, proszę pani.
286
00:23:05,723 --> 00:23:07,643
Nie spiesz się.
287
00:23:07,723 --> 00:23:11,430
Zajmij się nimi. Zwłaszcza małą.
Należy się jej.
288
00:23:11,830 --> 00:23:13,363
Wypijemy innym razem.
289
00:23:13,563 --> 00:23:16,923
W każdym razie miło z waszej strony.
290
00:23:17,523 --> 00:23:20,443
Lecę do nich,
żeby mi nie nachlapali.
291
00:23:20,923 --> 00:23:23,643
- Już idę!
- Baw się dobrze.
292
00:23:24,643 --> 00:23:27,300
To bomba roku,
ta twoja współlokatorka!
293
00:23:27,430 --> 00:23:29,403
Nie dziwię się, że ją chowasz.
294
00:23:29,443 --> 00:23:33,723
Dajcie spokój, chłopaki!
Jest ze znajomymi.
295
00:23:33,803 --> 00:23:37,283
- Mnie też może pochlapać.
- Przestań.
296
00:23:43,430 --> 00:23:45,830
Świetny tu macie klimat.
297
00:24:48,203 --> 00:24:49,723
Pięknie, skarbie.
298
00:24:50,203 --> 00:24:52,603
- Śliczne serduszko. Dla mnie?
- Tak.
299
00:24:52,723 --> 00:24:54,763
Dziękuję, słonko.
300
00:25:01,203 --> 00:25:02,763
Cześć, Antoine!
301
00:25:03,763 --> 00:25:05,563
Możemy pogadać?
302
00:25:07,203 --> 00:25:10,683
- Przestań, Theo.
- To nie przejdzie.
303
00:25:11,323 --> 00:25:14,923
- Odrabianie lekcji w salonie?
- Nie. I lekcje, i salon.
304
00:25:16,323 --> 00:25:17,443
O co ci chodzi?
305
00:25:17,603 --> 00:25:18,643
O to wszystko.
306
00:25:18,683 --> 00:25:22,430
O gnomy, o płatki,
o ciebie, o mieszkanie...
307
00:25:22,603 --> 00:25:25,763
Jakie gnomy?
Co się dzieje?
308
00:25:26,830 --> 00:25:30,683
Do końca tygodnia ma tu was nie być.
Zbierajcie się stąd.
309
00:25:31,430 --> 00:25:34,563
- Coś nie tak?
- Miało nas być dwoje, a jest czworo.
310
00:25:34,643 --> 00:25:37,523
To nie żłobek.
Spadówa.
311
00:25:38,403 --> 00:25:39,443
Rozumiem.
312
00:25:39,923 --> 00:25:42,723
Thomas powiedział nam:
czujcie się tu jak u siebie.
313
00:25:42,843 --> 00:25:46,830
A mnie powiedział: "blondyna,
niebieskie oczy i duże cycki".
314
00:25:46,163 --> 00:25:47,843
Mama nie ma dużych cycków.
315
00:25:48,723 --> 00:25:51,523
- Nam powiedział - co najmniej
pół roku. - Ile?
316
00:25:51,603 --> 00:25:53,443
- Kurwa...
- Płacisz euro!
317
00:25:53,523 --> 00:25:56,363
- Pół roku, do kurwy nędzy!
- Dwa euro!
318
00:25:56,403 --> 00:25:58,763
- Za co?
- Za brzydkie słowo.
319
00:25:58,803 --> 00:26:03,803
- Dzieci! do pokoju!
- Nie, zapłacę jej! Taniocha.
320
00:26:05,483 --> 00:26:08,483
Łap.
Gówno, sisior, kurna.
321
00:26:08,523 --> 00:26:10,603
Marsz do pokoju!
322
00:26:10,643 --> 00:26:15,243
- Sraka, kibel, dupa...
- Do pokoju!
323
00:26:16,430 --> 00:26:17,163
Dupa trupa!
324
00:26:17,923 --> 00:26:20,443
- Skończyłeś, piaskowy dziadku?
- Nie mam więcej monet.
325
00:26:20,963 --> 00:26:22,563
Po pierwsze - zostajemy.
326
00:26:22,763 --> 00:26:26,723
A po drugie - nie ruszają mnie
twoje gówniarskie groźby.
327
00:26:27,723 --> 00:26:32,523
Zostawiłam swoje mieszkanie mężowi,
który obecnie przebywa w Sandrine.
328
00:26:33,643 --> 00:26:35,203
Rozwodzę się.
329
00:26:35,243 --> 00:26:40,403
Gdy dostanę alimenty, wyprowadzę się
i nie będę oglądać tej dziecinady.
330
00:26:43,123 --> 00:26:46,123
Póki co, my zostajemy.
A ty - rób co chcesz.
331
00:26:50,403 --> 00:26:51,723
Też zostaję!
332
00:26:53,363 --> 00:26:54,443
Jestem u siebie!
333
00:26:56,283 --> 00:27:02,123
"Thomas, wyrzuć ich!
Załatwię ci randkę z kim zechcesz".
334
00:27:08,443 --> 00:27:09,723
Tak, Stan?
335
00:27:10,243 --> 00:27:11,563
Jestem w pracy.
336
00:27:12,523 --> 00:27:14,163
Mówię ci, że w pracy.
337
00:27:19,523 --> 00:27:21,123
Palant.
338
00:27:28,563 --> 00:27:30,443
Halo? Kto to?
339
00:27:32,830 --> 00:27:33,323
Jeanne?
340
00:27:34,403 --> 00:27:36,563
Mamo! Do ciebie!
341
00:27:38,243 --> 00:27:39,283
Tak?
342
00:27:52,163 --> 00:27:53,203
Szlag...
343
00:27:53,283 --> 00:27:55,763
Bachorki! Spadać.
344
00:27:56,123 --> 00:27:57,683
Jest niebieski czas.
345
00:27:58,243 --> 00:28:00,683
- Jaki znów niebieski?
- Niebieski.
346
00:28:01,603 --> 00:28:05,203
- Czas na smerfy?
- Czas dla dzieci.
347
00:28:05,363 --> 00:28:06,403
Co?
348
00:28:08,283 --> 00:28:09,923
Rozumiem.
349
00:28:10,300 --> 00:28:13,163
Ale czegoś tu brakuje.
Nie zaznaczyłaś, kiedy mogę sikać.
350
00:28:15,803 --> 00:28:18,643
To proste. Po podniesieniu deski.
351
00:28:19,523 --> 00:28:22,683
Ale zaznaczę, bo najwyraźniej
trzeba ci przypominać.
352
00:28:31,763 --> 00:28:33,403
Dzieci!
353
00:28:33,683 --> 00:28:36,683
Gadałem z mamą.
Zapominamy o porach.
354
00:28:37,403 --> 00:28:39,963
Dam ci euro za pilota.
355
00:28:40,163 --> 00:28:41,323
Dobry deal?
356
00:28:44,363 --> 00:28:46,603
- Dobry.
- Serio?
357
00:28:57,243 --> 00:29:00,430
Jak nie masz forsy,
płać w smartiesach.
358
00:29:02,203 --> 00:29:04,403
Ale spryciula!
359
00:29:06,523 --> 00:29:09,283
- Za kogo ty mnie masz?
- Za nikogo.
360
00:29:25,283 --> 00:29:27,683
Dziś nie to.
Masz smartiesy?
361
00:29:27,723 --> 00:29:29,803
- Smartiesy?
- Tak.
362
00:29:30,923 --> 00:29:32,163
Właśnie takie.
363
00:29:33,603 --> 00:29:35,283
Daj większą paczkę.
364
00:29:36,803 --> 00:29:39,443
Spieszę się. Zapłacę jutro.
365
00:29:40,723 --> 00:29:45,300
My Media, słucham.
Masz gościa.
366
00:29:45,443 --> 00:29:46,683
Gościa?
367
00:29:47,163 --> 00:29:48,363
Dzień dobry.
368
00:29:48,483 --> 00:29:52,430
Przepraszam za spóźnienie.
Proszę usiąść.
369
00:29:52,523 --> 00:29:53,563
Kawy?
370
00:30:00,923 --> 00:30:02,203
Ile pan słodzi?
371
00:30:04,323 --> 00:30:05,523
Bardzo proszę.
372
00:30:14,283 --> 00:30:16,830
Co mogę dla pana zrobić?
373
00:30:22,923 --> 00:30:25,203
Obaj nie wiemy.
Będzie trudno.
374
00:30:39,243 --> 00:30:41,923
Dobra, spadaj pan.
375
00:30:43,830 --> 00:30:44,683
Zabieraj się stąd.
376
00:30:46,300 --> 00:30:48,683
- Nie dostanę tej roboty?
- Dostaniesz w gębę.
377
00:30:48,723 --> 00:30:52,523
Jestem Wróżka Fikołuszka.
Bawię i dużych, i małych
378
00:30:52,563 --> 00:30:56,243
programem
"Fikołuszka w krainie magii".
379
00:31:00,363 --> 00:31:02,123
Co to za szaleńcy?
380
00:31:02,243 --> 00:31:05,830
- Twoi goście. Z ogłoszenia.
- Z czego?
381
00:31:06,403 --> 00:31:08,483
Lannister zawsze spłaca długi.
382
00:31:18,243 --> 00:31:19,643
Jeanne? Tu Antoine.
383
00:31:20,430 --> 00:31:23,683
Ale się dziś uśmiałem w robocie!
384
00:31:23,843 --> 00:31:27,123
Genialny casting.
A mim? Mistrz świata.
385
00:31:27,283 --> 00:31:30,723
Prawie wylali mnie z pracy.
Ile ty masz lat?
386
00:31:30,803 --> 00:31:33,523
Chcesz wojny? Masz ją.
Mów.
387
00:31:37,483 --> 00:31:40,523
Nie znaleźliście jeszcze mieszkania?
388
00:31:41,683 --> 00:31:44,243
Jasne. Cześć.
389
00:31:46,803 --> 00:31:50,323
- Co ty taki spięty?
- Coś nie tak w robocie?
390
00:31:50,403 --> 00:31:55,163
- Skąd. Powiedziałby nam.
- No jasne. A co to?
391
00:31:55,243 --> 00:31:58,443
- Casting na urodziny?
- Jakie urodziny?
392
00:32:02,843 --> 00:32:04,323
To wasza sprawka?
393
00:32:05,430 --> 00:32:06,963
Wybacz, stary.
394
00:32:09,323 --> 00:32:13,123
- Dwójka dzieci! No wiesz!
- Czemu nic nie powiedziałeś?
395
00:32:13,203 --> 00:32:14,923
Moje życie to piekło.
396
00:32:16,483 --> 00:32:18,323
Piekielnie dobra ryba.
397
00:32:18,563 --> 00:32:20,483
- Jak tam współlokator?
- Cóż...
398
00:32:20,563 --> 00:32:26,300
Mniej gra i lepiej się odżywia,
odkąd podjada dzieciom serki.
399
00:32:28,603 --> 00:32:30,563
Typowy czterdziestoletni singiel.
400
00:32:30,603 --> 00:32:35,763
Boi się zestarzeć, boi się dzieci,
związku, odpowiedzialności.
401
00:32:35,843 --> 00:32:38,803
To taki "boj". Wszystkiego się boi.
402
00:32:39,430 --> 00:32:41,123
Tak ich nazywa kolorowa prasa.
403
00:32:41,283 --> 00:32:43,243
Lepiej być gejem niż bojem.
404
00:32:44,323 --> 00:32:46,803
Wyjedź. Może do rodziców?
405
00:32:47,283 --> 00:32:52,323
Nie. Mam mieszkanie z pokojem
dla dzieci i blisko szkoły.
406
00:32:53,830 --> 00:32:56,430
I bez mojej matki,
która się ciągle wtrąca.
407
00:32:56,830 --> 00:32:57,683
Nie mogę wziąć cię do siebie.
408
00:32:57,763 --> 00:33:00,483
Jean-Marc,
dzieci i peruwiańskie czapki,
409
00:33:00,563 --> 00:33:02,843
które sprzedaję w sieci to komplet.
410
00:33:03,843 --> 00:33:06,603
Spokojnie.
Wytrzymam do sprawy rozwodowej.
411
00:33:06,963 --> 00:33:08,283
Zniosę współlokatora.
412
00:33:08,363 --> 00:33:11,283
Ząbki, siusiu i spać!
413
00:33:16,203 --> 00:33:19,523
- My tam robimy domówki.
- Byłeś pierwszy.
414
00:33:19,563 --> 00:33:22,523
Nic nam nie zrobi
królewna i jej krasnale.
415
00:33:22,603 --> 00:33:24,203
Ani słowa o krasnalach!
416
00:33:44,403 --> 00:33:46,323
Jak tam, Eric?
417
00:33:47,723 --> 00:33:50,803
Finansiści dużo podróżują.
Znasz Karaiby?
418
00:33:50,923 --> 00:33:54,123
- Nie.
- Wezmę cię tam, Veroniko.
419
00:33:54,723 --> 00:33:58,323
- Jestem Maria.
- To nawet ładniej.
420
00:34:03,203 --> 00:34:06,683
- Zadzwoń do swojego kumpla.
- Mam ecstasy.
421
00:34:07,830 --> 00:34:10,923
- Świetnie. Chcesz ecstasy?
- Nie biorę tego.
422
00:34:11,443 --> 00:34:15,300
Czemu nie masz cracka?
Kup trochę zioła.
423
00:34:15,430 --> 00:34:17,203
Nie chcę stracić kontroli.
424
00:34:17,923 --> 00:34:19,323
Muszę zadzwonić.
425
00:34:23,803 --> 00:34:27,403
- Kiedyś przejechałem sarnę.
- Serio?
426
00:34:28,523 --> 00:34:30,563
Byłem wtedy wegetarianinem.
427
00:34:35,683 --> 00:34:39,323
Jest druga w nocy!
Dzieci śpią, a wy co?
428
00:34:44,430 --> 00:34:47,683
Poznajcie moją siostrę.
Kocha dramatyzować.
429
00:34:47,923 --> 00:34:49,603
Milutka.
430
00:34:51,163 --> 00:34:53,203
Siusiu, spać i ząbki!
431
00:34:56,203 --> 00:34:57,403
Rozumiem.
432
00:34:58,323 --> 00:35:01,683
Daj spokój.
Chodź do nas w tej piżamce!
433
00:35:02,563 --> 00:35:05,203
Piżamka! Piżamka!
434
00:35:17,283 --> 00:35:18,523
Kto to idzie?
435
00:35:18,563 --> 00:35:19,723
Kto to?
436
00:35:19,803 --> 00:35:23,603
To mój diler!
437
00:35:29,923 --> 00:35:31,723
O, kurwa!
438
00:35:35,803 --> 00:35:40,643
- Dobry wieczór.
- Zgłoszono zakłócenie ciszy nocnej.
439
00:35:40,963 --> 00:35:42,683
Dzięki za szybką reakcję.
440
00:35:43,163 --> 00:35:45,523
- Mieszka tu pani?
- Tak.
441
00:35:45,723 --> 00:35:48,723
- Dokumenty proszę.
- Proszę.
442
00:35:49,203 --> 00:35:50,803
Witam państwa.
443
00:36:00,963 --> 00:36:02,483
250 euro.
444
00:36:03,843 --> 00:36:06,283
To nieporozumienie.
Ja po was zadzwoniłam.
445
00:36:06,363 --> 00:36:08,643
- W sprawie ciszy nocnej?
- Tak.
446
00:36:09,430 --> 00:36:10,763
- Ale mieszka tu pani?
- Tak.
447
00:36:10,803 --> 00:36:15,443
- Ja byłem tu pierwszy.
- To on zakłócał ciszę.
448
00:36:15,843 --> 00:36:17,683
- To pani mąż?
- Nie.
449
00:36:17,763 --> 00:36:20,163
- Ale też tu mieszka?
- Tak.
450
00:36:23,430 --> 00:36:24,803
Sądzi pani, że nie mamy co robić?
451
00:36:25,123 --> 00:36:26,363
Tak... Nie.
452
00:36:26,443 --> 00:36:31,643
- Dość tego. Mandat. 250 euro.
- Tyle bierzesz za usługę, zdziro?
453
00:36:31,683 --> 00:36:34,283
- Proszę się uspokoić.
- I nie ruszać się.
454
00:36:35,163 --> 00:36:37,723
450 euro za zniewagę funkcjonariusza.
455
00:36:37,803 --> 00:36:42,683
Nie. Za "kurwę" płacę euro.
Za skurwiela też. To razem...
456
00:36:54,830 --> 00:36:56,603
- Odbiło wam?
- Antoine, żyjesz?
457
00:37:00,843 --> 00:37:04,163
- On się nie rusza.
- Co robić?
458
00:37:04,363 --> 00:37:07,323
- Obsikał się.
- Było siusiu.
459
00:37:09,643 --> 00:37:13,323
Było siusiu, Jeanne.
460
00:37:15,643 --> 00:37:17,163
Porazili go prądem?
461
00:37:18,123 --> 00:37:21,430
Porazili go!
Zemściłaś się.
462
00:37:21,163 --> 00:37:22,203
Zasłużył.
463
00:37:22,843 --> 00:37:27,123
- Mamo, te majtki są podarte.
- Odłóż to.
464
00:37:27,163 --> 00:37:31,643
Zgłosiłaś zakłócenie ciszy
u siebie w domu. Musisz wyluzować.
465
00:37:34,843 --> 00:37:36,283
Wiesz, co to znaczy?
466
00:37:36,763 --> 00:37:38,163
Prześpij się z kimś.
467
00:37:38,403 --> 00:37:42,643
Chętnie.
Ale gdzie, kiedy, jak i z kim?
468
00:37:43,443 --> 00:37:44,803
Mam pewien plan.
469
00:37:46,603 --> 00:37:48,430
Poznajmy-sie.com
470
00:37:48,763 --> 00:37:51,723
- Co?
- Masz dziś trzy randki.
471
00:37:52,443 --> 00:37:53,563
Nigdy.
472
00:38:00,243 --> 00:38:02,563
"Zostawiłem u ciebie ecstasy".
473
00:38:06,603 --> 00:38:07,843
"Gdzie"?
474
00:38:09,483 --> 00:38:11,723
"Żółty woreczek gdzieś na sofie".
475
00:38:47,923 --> 00:38:49,443
O kurwa!
476
00:38:49,683 --> 00:38:53,323
Wszystko w porządku?
Czy te cukierki nie smakują dziwnie?
477
00:38:55,923 --> 00:38:57,483
Ile tu jest pisaków?
478
00:38:57,923 --> 00:39:01,763
- Pięć.
- Nie, skarbie. Ile jest?
479
00:39:03,830 --> 00:39:04,123
No, ile?
480
00:39:04,323 --> 00:39:08,300
- Dwadzieścia dwa!
- O nie!
481
00:39:08,430 --> 00:39:09,523
Ona nie umie liczyć.
482
00:39:10,723 --> 00:39:12,723
Spójrz na mnie.
483
00:39:12,923 --> 00:39:16,563
- Jak ci na imię?
- Cristella, królowa kucyków!
484
00:39:16,603 --> 00:39:20,830
Nie. Masz na imię Lou!
Zapamiętaj.
485
00:39:20,243 --> 00:39:25,300
- A ty?
- Transformers z wielkim mieczem!
486
00:39:26,323 --> 00:39:27,483
Naćpali się.
487
00:39:29,283 --> 00:39:32,163
- Pić!
- Odwodnili się!
488
00:39:41,563 --> 00:39:45,483
Mają fazę!
Zejdźcie! Spokojnie.
489
00:39:45,923 --> 00:39:47,763
Pij!
Musisz się nawodnić.
490
00:39:49,203 --> 00:39:54,483
Nic się nie dzieje. Pij.
I powoli oddychaj.
491
00:40:01,123 --> 00:40:03,403
Zadzwonię na pogotowie.
Nie. Powiem Jeanne.
492
00:40:03,483 --> 00:40:05,163
Nie chcę iść do paki.
493
00:40:06,763 --> 00:40:08,643
Ale niedługo pójdziesz.
494
00:40:10,243 --> 00:40:11,603
Chodźcie, dzieci.
495
00:40:16,830 --> 00:40:17,723
Szlag!
496
00:40:20,243 --> 00:40:22,243
"Fałszywy alarm. Znalazłem".
497
00:40:25,603 --> 00:40:27,430
Wszystko w porządku!
498
00:40:27,443 --> 00:40:28,483
Palant.
499
00:40:28,923 --> 00:40:30,430
Kretyn!
500
00:40:33,603 --> 00:40:35,523
Theo, Lou, przywitajcie się.
501
00:40:36,363 --> 00:40:39,923
Kładą się o wpół do dziewiątej.
Wszystko tu zapisałam.
502
00:40:40,300 --> 00:40:42,163
Dobranoc, skarby.
503
00:40:42,203 --> 00:40:43,843
Lecę. Dziękuję!
504
00:40:44,300 --> 00:40:45,403
Gdzie wasz pokój?
505
00:40:53,430 --> 00:40:54,403
Pan zostaje?
506
00:40:54,643 --> 00:40:56,563
Tak.
Jestem u siebie.
507
00:41:13,803 --> 00:41:15,830
Vincent?
508
00:41:15,163 --> 00:41:17,803
Jestem na miejscu.
Stresuję się.
509
00:41:18,443 --> 00:41:22,563
Nie byłam na randce od 10 lat.
Jestem spięta.
510
00:41:23,323 --> 00:41:26,403
- Jak się rozpoznamy?
- Zamów porzeczkowy kir.
511
00:41:27,803 --> 00:41:32,203
- Zamówiłam.
- Jeanne, poderwij kogoś.
512
00:41:33,123 --> 00:41:38,563
- Masz rację. Muszę znaleźć faceta
- Jeanne? Miło mi. Stephane.
513
00:41:40,323 --> 00:41:41,643
Oddzwonię.
514
00:41:43,403 --> 00:41:45,300
Zatem, masz dzieci?
515
00:41:45,363 --> 00:41:47,363
Tak. Syna i córkę.
516
00:41:47,763 --> 00:41:50,603
Córkę, syna...
517
00:41:51,603 --> 00:41:54,163
- A ty?
- Ja mam przyjaciół.
518
00:41:57,803 --> 00:41:59,403
Pascal mówi do Michela:
519
00:41:59,643 --> 00:42:02,723
zobaczysz, Dominique
znów będzie zgrywać panienkę.
520
00:42:06,300 --> 00:42:08,283
Głupia jest ta Dominique!
521
00:42:29,283 --> 00:42:30,523
Metro...
522
00:42:31,430 --> 00:42:34,843
Stacje umykają,
Jedna za drugą.
523
00:42:35,523 --> 00:42:36,563
Metro...
524
00:42:36,643 --> 00:42:41,643
Ludzie przemykają.
Jeden, drugi...
525
00:42:41,803 --> 00:42:43,923
Nie. Inaczej...
526
00:42:45,483 --> 00:42:46,523
Metro...
527
00:42:46,523 --> 00:42:49,203
Ludzie pomykają.
528
00:42:49,523 --> 00:42:52,300
Jeden przy drugim...
529
00:42:53,403 --> 00:42:54,443
się pchają.
530
00:43:02,763 --> 00:43:04,123
Na zdrowie!
531
00:43:12,723 --> 00:43:13,963
Jeanne?
532
00:43:14,203 --> 00:43:15,563
Zamknięte.
533
00:43:15,643 --> 00:43:18,763
Ale ja tu... "dla przyjemności".
534
00:43:20,123 --> 00:43:21,163
Bruno.
535
00:43:21,443 --> 00:43:23,163
Dla przyjaciół Herbert.
536
00:43:24,563 --> 00:43:25,603
Jeanne.
537
00:43:25,803 --> 00:43:27,363
Dla przyjaciół Jeanne.
538
00:43:27,483 --> 00:43:32,523
To aluzja do Herberta Leonarda.
539
00:43:32,723 --> 00:43:35,483
Jestem prezesem jego fan klubu.
"Moc i chwała".
540
00:43:36,243 --> 00:43:38,283
- Znasz?
- Nie.
541
00:43:38,323 --> 00:43:42,163
No wiesz, ta piosenka...
"Moc i chwała"
542
00:43:44,243 --> 00:43:46,843
Odpręż się.
Otwórz się...
543
00:43:47,283 --> 00:43:49,723
Daj sobie to, co bezcenne.
544
00:43:49,763 --> 00:43:51,843
Trochę marzeń, inne życie.
545
00:43:52,363 --> 00:43:55,203
Czasem daj sobie czas...
546
00:43:55,603 --> 00:43:56,563
Serio?
547
00:43:56,603 --> 00:44:00,723
To umaluj rzęsy, włóż szpilki
i ciasny stanik, i zajmij się
548
00:44:00,763 --> 00:44:04,323
dwójką dzieci, współlokatorem
i byłym mężem poligamistą.
549
00:44:04,403 --> 00:44:07,763
A dla przyjemności wydepiluj
szparę międzypośladkową.
550
00:44:09,163 --> 00:44:12,643
Ja nie mam czasu na przyjemności.
Jestem samotną matką przed rozwodem.
551
00:44:16,443 --> 00:44:19,523
Potrzebujesz dobrej zabawy.
Jakiejś imprezki.
552
00:44:20,430 --> 00:44:21,323
Zajmę się tym.
553
00:44:35,283 --> 00:44:38,683
- Przepraszam, to nie jego kolej.
- Nie szkodzi.
554
00:44:39,300 --> 00:44:40,430
Na pewno?
555
00:44:43,763 --> 00:44:45,123
Cała przyjemność...
556
00:45:08,563 --> 00:45:12,963
- Cześć. Źle wyglądasz.
- Cześć, mamo.
557
00:45:13,430 --> 00:45:15,523
Babuszka!
558
00:45:15,723 --> 00:45:16,763
Babusz... co?
559
00:45:16,843 --> 00:45:21,123
Straszna dzielnica.
Nie mogłam zaparkować.
560
00:45:23,723 --> 00:45:25,483
Teraz są już dwie.
561
00:45:25,563 --> 00:45:27,430
Miło tutaj.
562
00:45:28,683 --> 00:45:30,523
- Gdzie on jest?
- Kto?
563
00:45:30,723 --> 00:45:33,300
Jak to?
Papież.
564
00:45:33,363 --> 00:45:36,403
No, on. Gdzie jest?
Christian mi powiedział.
565
00:45:39,300 --> 00:45:43,323
Tata i ja wolelibyśmy, żebyś nam go
przedstawiła zanim się wprowadzisz,
566
00:45:43,403 --> 00:45:45,300
ale tak to już jest.
567
00:45:51,203 --> 00:45:54,563
Jaki szarmancki.
Nawet się nie przywitał.
568
00:45:55,483 --> 00:45:56,843
Bo jest chory.
569
00:45:57,830 --> 00:45:59,163
Chyba może się przywitać?
570
00:46:01,300 --> 00:46:04,923
Jeśli tak się zachowa na wigilii,
to ojciec go nieźle ustawi.
571
00:46:05,243 --> 00:46:06,963
Na jakiej wigilii?
572
00:46:12,123 --> 00:46:13,403
Antoine...
573
00:46:18,963 --> 00:46:20,323
Antoine!
574
00:46:24,300 --> 00:46:26,323
Powiedziałam byłemu, że kogoś mam.
575
00:46:26,403 --> 00:46:29,300
A on powiedział moim rodzicom,
że to ty.
576
00:46:29,123 --> 00:46:31,763
Mamy wspólne zaproszenie na wigilię.
577
00:46:32,963 --> 00:46:34,300
Nie ma mowy.
578
00:46:35,643 --> 00:46:38,163
Idziesz do swoich rodziców?
579
00:46:38,803 --> 00:46:40,683
Wyjechali.
580
00:46:43,403 --> 00:46:46,923
Nie mam wyboru.
Nie mogę powiedzieć im prawdy.
581
00:46:47,830 --> 00:46:49,163
Matka by oszalała.
582
00:46:49,203 --> 00:46:51,443
Wstydzę się tego.
583
00:46:51,843 --> 00:46:53,403
Nie znasz mojej matki.
584
00:46:54,203 --> 00:46:55,563
I raczej nie poznam.
585
00:46:56,430 --> 00:46:57,483
Zrozum...
586
00:46:57,963 --> 00:46:59,363
Będziesz pierwszym facetem,
587
00:46:59,443 --> 00:47:02,300
którego przedstawię rodzicom
od czasów Christiana.
588
00:47:02,763 --> 00:47:05,723
Serio?
Pierwszym?
589
00:47:06,403 --> 00:47:08,523
- Tak.
- Mam to gdzieś.
590
00:47:10,243 --> 00:47:11,643
Czego chcesz?
591
00:47:20,830 --> 00:47:21,403
Coś nie tak?
592
00:48:18,803 --> 00:48:20,403
Ile ty masz lat?
593
00:48:24,830 --> 00:48:25,643
Nie. Żartowałem.
594
00:48:26,443 --> 00:48:29,300
Chcę, żebyście się wynieśli.
595
00:48:29,603 --> 00:48:34,300
Po wigilii powiesz,
że się rozstaliśmy. Bez rozwodu.
596
00:48:34,403 --> 00:48:36,443
Za miesiąc ma tu was nie być.
597
00:48:37,683 --> 00:48:38,923
Dobrze. Wygrałeś.
598
00:49:05,723 --> 00:49:07,403
Skończyłem, mamo!
599
00:49:49,523 --> 00:49:51,763
Muszę tędy...
600
00:49:56,163 --> 00:49:59,803
- Nie miałeś skręcić w prawo?
- Cholernie pokręcone drogi.
601
00:49:59,843 --> 00:50:02,430
Euro za brzydkie słowo!
602
00:50:03,163 --> 00:50:04,203
Dostałam euro!
603
00:50:04,403 --> 00:50:08,483
- Chyba o to im chodzi, żeby nie
trafić! - Może włączysz GPS?
604
00:50:08,523 --> 00:50:12,643
Przecież to wiocha!
Poradzę sobie.
605
00:50:12,723 --> 00:50:15,830
Jedź, jak chcesz, byle szybko.
606
00:50:15,683 --> 00:50:19,203
Chciałbym w miarę wcześnie wrócić.
607
00:50:19,643 --> 00:50:25,430
4 godziny na kłótnie i przypalonego
indyka powinny wystarczyć.
608
00:50:29,283 --> 00:50:30,323
To tutaj.
609
00:50:52,830 --> 00:50:54,363
Moje skrzaty!
610
00:50:56,923 --> 00:50:59,123
Dziadziuś!
Przyjechali!
611
00:50:59,163 --> 00:51:00,763
Jest rodzinka!
612
00:51:01,323 --> 00:51:02,803
Dzieci!
613
00:51:05,803 --> 00:51:07,603
Pięknie wyglądasz, córeczko.
614
00:51:07,643 --> 00:51:09,683
Od razu widać, że to święta.
615
00:51:09,763 --> 00:51:12,830
- Dobry wieczór.
- A jednak!
616
00:51:12,163 --> 00:51:15,430
Umiesz się przywitać!
Słynny Antoine!
617
00:51:15,923 --> 00:51:20,603
Mam nadzieję,
że nie krzywdzisz mojej córki.
618
00:51:21,123 --> 00:51:24,483
- Tato!
- Żartuję.
619
00:51:25,763 --> 00:51:27,963
Nie spuszczę cię z oka.
620
00:51:28,803 --> 00:51:30,203
Żartuję.
621
00:51:30,283 --> 00:51:33,323
- Chodźcie, dzieci.
- Gdzie prezenty?
622
00:51:33,403 --> 00:51:37,803
Chodźcie zobaczyć.
To skrytka Mikołaja.
623
00:51:51,923 --> 00:51:53,203
Szlag...
624
00:52:06,723 --> 00:52:09,323
Gdzie ja teraz znajdę prezenty?
625
00:52:15,403 --> 00:52:18,323
Papier do prezentów...
626
00:52:18,403 --> 00:52:19,923
Gdzie papier?
627
00:52:26,683 --> 00:52:28,300
Antoine...
628
00:52:28,243 --> 00:52:31,123
Rozgość cię.
Czuj się jak u siebie.
629
00:52:31,403 --> 00:52:35,403
Saint-Emilion rocznik 2005.
Świetne wino.
630
00:52:35,483 --> 00:52:39,243
Do ostryg wolę białe, wytrawne wino.
631
00:52:39,403 --> 00:52:43,123
A akurat... mamy ostrygi.
632
00:52:44,430 --> 00:52:48,323
Już otwarte. Nie będę cię testował.
633
00:52:48,563 --> 00:52:50,443
To nie w moim stylu.
634
00:52:51,203 --> 00:52:52,363
Na zdrowie.
635
00:52:59,643 --> 00:53:00,643
Fakt.
636
00:53:01,430 --> 00:53:02,443
Wyjątkowe wino.
637
00:53:03,430 --> 00:53:06,483
Cieszę się.
Prezent też ci się spodoba.
638
00:53:21,403 --> 00:53:23,243
Pyszny indyk.
639
00:53:24,923 --> 00:53:26,323
Smakuje ci?
640
00:53:27,300 --> 00:53:28,363
Pyszne.
641
00:53:28,723 --> 00:53:30,963
Na razie nikt się nie pokłócił.
642
00:53:31,830 --> 00:53:33,830
Ładnie razem wyglądacie.
643
00:53:35,643 --> 00:53:37,323
Jakie macie plany?
644
00:53:41,803 --> 00:53:44,430
Właśnie, skarbie.
Jakie mamy plany?
645
00:53:44,923 --> 00:53:46,763
Nie przechodź tak szybko do akcji.
646
00:53:46,843 --> 00:53:49,643
Zamieszkaliście
razem po kilku dniach.
647
00:53:50,603 --> 00:53:53,363
Szybki ten nasz Antoine.
648
00:53:56,430 --> 00:53:59,403
Dzieci w pakiecie
to dość praktyczne.
649
00:54:00,243 --> 00:54:03,603
Żadnych pieluch, butelek,
nieprzespanych nocy...
650
00:54:05,923 --> 00:54:08,163
Dzisiejsi mężczyźni idą na łatwiznę.
651
00:54:16,643 --> 00:54:19,123
Coś ci pokażę. Chodź.
652
00:54:21,403 --> 00:54:22,683
Szlag...
653
00:54:26,283 --> 00:54:27,643
Wejdź.
654
00:54:28,443 --> 00:54:30,300
Zamknij drzwi.
655
00:54:34,363 --> 00:54:35,683
To zaszczytna rola.
656
00:54:36,203 --> 00:54:39,763
W ciągu
25 lat żaden nie dał się złapać.
657
00:54:41,830 --> 00:54:42,283
Czekamy.
658
00:54:45,763 --> 00:54:47,443
Zejdź na dół.
659
00:54:52,163 --> 00:54:53,603
Co on gada?
660
00:54:59,323 --> 00:55:01,300
O, nie...
661
00:55:05,443 --> 00:55:06,803
Dzieci...
662
00:55:07,203 --> 00:55:11,443
Coś mi mówi, że Mikołaj jest blisko.
663
00:55:14,283 --> 00:55:16,803
- Jest!
- Uciekaj!
664
00:55:18,843 --> 00:55:20,323
Mikołaj!
665
00:55:22,603 --> 00:55:24,283
Uciekaj!
666
00:55:29,430 --> 00:55:33,243
Mi - ko - łaj!
667
00:55:37,803 --> 00:55:39,563
Złapiemy go!
668
00:56:11,300 --> 00:56:12,603
Ale silny!
669
00:56:17,603 --> 00:56:19,563
Wiesz, gdzie klucz?
670
00:56:19,923 --> 00:56:21,243
Mam pomysł.
671
00:56:41,123 --> 00:56:42,243
Szlag!
672
00:56:42,443 --> 00:56:44,163
Ale ze mnie kretyn!
673
00:56:52,723 --> 00:56:57,300
Babuszka-sruszka.
Zasrany dziadziuś.
674
00:57:03,430 --> 00:57:04,323
Znajdą go.
675
00:57:06,363 --> 00:57:07,923
Zadzwonię do niego.
676
00:57:17,563 --> 00:57:18,763
Jeanne!
677
00:57:19,563 --> 00:57:22,403
- Jestem na dachu.
- Dlaczego?
678
00:57:22,443 --> 00:57:24,923
Przez te twoje
dwa upierdliwe gremliny.
679
00:57:25,483 --> 00:57:29,163
- Uspokój się. Oddychaj.
- Nie chcę zginąć jako Mikołaj.
680
00:57:29,203 --> 00:57:31,443
- Uspokój się.
- Co to za tradycja?
681
00:57:31,483 --> 00:57:33,123
Uspokój się. Oddychaj.
682
00:57:34,403 --> 00:57:35,683
Idź wzdłuż gzymsu.
683
00:57:35,763 --> 00:57:37,803
Idź wzdłuż gzymsu po prawej.
684
00:57:38,443 --> 00:57:39,963
Idź prosto.
685
00:57:40,830 --> 00:57:41,923
Nie prosto. W prawo.
686
00:57:42,300 --> 00:57:43,430
Czekaj!
687
00:57:44,323 --> 00:57:47,443
Oddychaj.
Idź wzdłuż gzymsu.
688
00:57:48,563 --> 00:57:50,763
Zginę w stroju Mikołaja...
689
00:57:51,123 --> 00:57:54,323
Wróć oknem do gabinetu.
Przyjdę po ciebie.
690
00:57:56,830 --> 00:57:57,123
Już idę!
691
00:58:05,483 --> 00:58:06,803
Ale tu wysoko!
692
00:58:19,523 --> 00:58:21,163
Co to za wariaci?
693
00:58:21,403 --> 00:58:23,883
Nikt ci nie kazał skakać po gzymsach.
694
00:58:23,963 --> 00:58:25,803
Twoje bachory mnie ganiają!
695
00:58:25,923 --> 00:58:28,523
- Usłyszą cię.
- Mam to gdzieś!
696
00:58:28,603 --> 00:58:30,963
Byłem 15 metrów nad ziemią!
Mogłem się rozkwasić!
697
00:58:31,830 --> 00:58:32,203
Nikt nie umarł.
698
00:58:32,683 --> 00:58:35,523
To może sama się przebierz?
699
00:58:36,830 --> 00:58:39,643
Co to za durna tradycja?
Zdejmij mi te buty.
700
00:58:41,123 --> 00:58:47,363
Twój ojciec jest upierdliwy.
Te jego żarciki.
701
00:58:47,443 --> 00:58:48,803
Przestań, to boli!
702
00:58:55,363 --> 00:58:56,563
I jak?
703
00:58:57,283 --> 00:59:00,923
Nie złapaliśmy Mikołaja.
Dobry jest!
704
00:59:01,830 --> 00:59:03,163
I powiedział "kurwa mać".
705
00:59:05,563 --> 00:59:08,683
Nie. Powiedział "kurki, stać".
706
00:59:09,683 --> 00:59:12,963
A co ja tutaj widzę?
707
00:59:13,430 --> 00:59:14,603
Prezenty!
708
00:59:26,843 --> 00:59:28,283
Podoba ci się?
709
00:59:40,323 --> 00:59:41,443
Dzięki.
710
00:59:55,843 --> 00:59:58,603
Nie wiedziałem,
czy pan taką ma, więc...
711
01:00:09,443 --> 01:00:11,300
Warto być widocznym.
712
01:00:26,963 --> 01:00:30,723
Szminka!
Super, niedawno zgubiłam swoją.
713
01:00:31,403 --> 01:00:32,403
Ale fart!
714
01:00:32,443 --> 01:00:36,483
Mamo, ja też mam szminkę!
715
01:00:37,763 --> 01:00:39,163
Tak, słonko.
716
01:00:40,830 --> 01:00:42,283
A ja dostałem scyzoryk.
717
01:00:42,483 --> 01:00:43,963
To niebezpieczne.
718
01:00:48,430 --> 01:00:50,683
Nie uprzedzałeś,
że robisz gówniane prezenty.
719
01:00:50,803 --> 01:00:52,683
To bezpieczny nóż.
720
01:01:22,443 --> 01:01:25,243
Robi się późno. Pora spać.
721
01:01:37,203 --> 01:01:39,830
Widzisz? Nie było tak źle.
722
01:01:41,430 --> 01:01:42,283
Żartujesz?
723
01:01:43,243 --> 01:01:45,843
Nie żartuj. Prawie się zabiłem.
724
01:01:47,323 --> 01:01:49,683
Pokpiłem sprawę z prezentami...
725
01:01:49,843 --> 01:01:52,323
Jeśli wóz się zepsuje,
będziemy mieć kłopoty.
726
01:02:31,683 --> 01:02:33,830
Co teraz?
727
01:02:33,403 --> 01:02:36,243
- Umawiamy się na imprezę.
- Jaką?
728
01:02:37,300 --> 01:02:44,243
Sylwestrową, jak co roku.
729
01:02:45,803 --> 01:02:48,430
To ta, na której
wszyscy całują się o północy?
730
01:02:48,123 --> 01:02:52,923
Właśnie ta.
Co roku odbywa się to tutaj.
731
01:02:53,923 --> 01:02:56,803
- Wpadniesz? - Zapraszasz mnie do
mnie na Sylwestra?
732
01:02:56,843 --> 01:02:58,300
Tak.
733
01:02:58,163 --> 01:03:00,283
- Dzięki.
- Nie ma za co.
734
01:03:01,323 --> 01:03:03,430
Zaprosisz koleżanki?
735
01:03:03,283 --> 01:03:04,323
Jasne.
736
01:03:04,603 --> 01:03:06,123
Jakieś ładne.
737
01:03:07,563 --> 01:03:08,603
Pewnie.
738
01:03:10,283 --> 01:03:12,830
Bawcie się dobrze, skarby.
739
01:03:16,963 --> 01:03:19,563
Christian!
Kładź ich wcześnie.
740
01:03:20,443 --> 01:03:23,830
- Co?
- Pamiętaj o kremie Lou.
741
01:03:24,300 --> 01:03:25,523
Chcemy zostać z tobą.
742
01:03:26,443 --> 01:03:27,683
Bawcie się dobrze.
743
01:03:27,763 --> 01:03:29,243
Miłych ferii!
744
01:03:31,923 --> 01:03:33,763
Baw się dobrze Theo.
745
01:04:08,483 --> 01:04:09,523
Jeanne!
746
01:04:11,443 --> 01:04:12,523
Cześć.
747
01:04:13,483 --> 01:04:18,403
- Pięknie wyglądasz.
- Tu nie jest tak źle.
748
01:04:18,523 --> 01:04:21,923
Mieszkanie jest super.
Spodziewałam się bandy gnojków...
749
01:04:30,923 --> 01:04:33,643
Natacha z Brazylii
i Sophie ze Szwecji.
750
01:04:33,643 --> 01:04:36,723
- Nie. Jestem Lenka.
- A ja jestem z Norwegii.
751
01:04:36,803 --> 01:04:38,323
A ja mam jetlag.
752
01:04:40,243 --> 01:04:41,283
Przepraszam.
753
01:04:45,803 --> 01:04:46,843
Skąd jesteś?
754
01:04:46,923 --> 01:04:49,830
Z Paryża, a co?
755
01:04:50,723 --> 01:04:52,723
- Przyszłaś sama?
- Tak.
756
01:04:52,843 --> 01:04:55,283
Chociaż nie całkiem.
757
01:04:55,403 --> 01:04:57,363
Pierre chce mnie poderwać...
758
01:04:57,723 --> 01:05:01,430
- Stephane'a spotkałam na Tinderze.
- Rozumiem.
759
01:05:01,683 --> 01:05:05,123
Ten to Jeremy.
Nie... To jest Pierre.
760
01:05:05,203 --> 01:05:06,683
Więc tamten...
761
01:05:07,963 --> 01:05:10,363
to Jeremy albo Pascal...
762
01:05:10,963 --> 01:05:12,683
Serio? Też ci się mylą?
763
01:05:13,803 --> 01:05:14,963
Cześć!
764
01:05:16,723 --> 01:05:18,563
Musimy już lecieć.
765
01:05:18,803 --> 01:05:19,843
Tak szybko?
766
01:05:21,963 --> 01:05:24,483
Za najpiękniejsze buty na imprezie.
767
01:05:25,683 --> 01:05:26,803
Dzięki.
768
01:05:34,603 --> 01:05:36,123
W końcu to Sylwester!
769
01:05:36,843 --> 01:05:38,643
- Gdzie współlokatorka?
- Nie wiem.
770
01:05:51,403 --> 01:05:54,643
Herbert! Miło, że wpadłeś.
771
01:05:55,203 --> 01:05:57,300
Obiecałem ci niespodziankę.
772
01:05:58,483 --> 01:06:01,643
Cześć.
Jestem prawdziwy Herbert.
773
01:06:04,483 --> 01:06:07,830
Nowy Rok.
Zły rok? Dobry rok?
774
01:06:07,403 --> 01:06:10,963
Rok odchodzi krok w krok.
775
01:06:13,830 --> 01:06:14,243
Sam to napisałem.
776
01:06:15,563 --> 01:06:18,723
Żeby się w tym odnaleźć,
piszę nazwy miejsc obok imion.
777
01:06:18,803 --> 01:06:22,300
Thibault - Pere Lachaise,
Stephane - Silencio...
778
01:06:22,830 --> 01:06:23,163
Patrz.
779
01:06:24,683 --> 01:06:28,563
- Natacha - Singapur...
- Ja wpisuję miasta.
780
01:06:30,363 --> 01:06:31,923
Masz współlokatora?
781
01:06:31,963 --> 01:06:33,123
Tak.
782
01:06:33,963 --> 01:06:35,830
Gdzie on jest?
783
01:06:36,243 --> 01:06:37,523
Tam.
784
01:06:40,243 --> 01:06:42,323
- To twoja współlokatorka?
- Tak.
785
01:06:44,643 --> 01:06:46,923
- Rozumiem.
- Co jest?
786
01:07:03,963 --> 01:07:06,323
Proszę pana!
To jest dla zawodowców.
787
01:07:09,123 --> 01:07:10,643
Trochę się wyluzuję.
788
01:07:26,563 --> 01:07:29,163
Jeanne! Spokojnie.
789
01:07:34,323 --> 01:07:35,643
Ja też.
790
01:08:02,283 --> 01:08:04,923
Co ty taki spięty?
791
01:08:04,963 --> 01:08:06,283
Napij się.
792
01:08:10,830 --> 01:08:11,563
Masz spust!
793
01:08:14,323 --> 01:08:16,683
To impreza dla wapniaków.
794
01:08:17,403 --> 01:08:18,443
Fakt.
795
01:08:20,203 --> 01:08:21,283
Dobry wieczór.
796
01:08:23,643 --> 01:08:25,563
To był Charles Aznavour?
797
01:08:25,923 --> 01:08:28,123
Spadamy stąd, nie dam rady.
798
01:08:30,643 --> 01:08:31,963
Gówniana impreza.
799
01:08:33,603 --> 01:08:34,923
Dobry wieczór.
800
01:08:37,603 --> 01:08:40,243
Witam miłe panny.
801
01:08:40,363 --> 01:08:42,430
Zaczyna być grubo.
802
01:08:49,243 --> 01:08:52,430
Wszystko w porządku,
Michelle Pfeiffer?
803
01:09:29,643 --> 01:09:33,283
Jeanne...
Ile ty masz lat?
804
01:09:33,363 --> 01:09:35,363
Nieźle chlusnęłaś.
805
01:09:35,643 --> 01:09:39,283
- Kręci mi się w głowie.
- Nie dziwię się.
806
01:09:42,430 --> 01:09:43,243
No naprawdę...
807
01:09:44,203 --> 01:09:46,123
Co ty narobiłaś? Masz.
808
01:09:47,643 --> 01:09:49,163
Odzwyczaiłam się.
809
01:09:50,243 --> 01:09:52,963
Próba. Raz, dwa...
810
01:09:53,443 --> 01:09:56,830
- To jest...
- Herbert.
811
01:09:57,483 --> 01:09:59,123
Miło mi. Jestem Herbert.
812
01:10:00,523 --> 01:10:05,323
Panie i panowie!
W nowym roku proponuję:
813
01:10:05,363 --> 01:10:10,323
spójrzcie na dziewczynę na ulicy,
i pomyślcie, jaka jest piękna!
814
01:10:10,403 --> 01:10:12,643
Pijąc, musisz przestrzegać zasad.
815
01:10:12,683 --> 01:10:15,603
Nie mieszać.
Przynajmniej na początku.
816
01:10:15,683 --> 01:10:20,283
Robić sobie przerwy. Popijać wodą.
A przede wszystkim - jeść.
817
01:10:20,323 --> 01:10:24,363
A czasem...
818
01:10:24,803 --> 01:10:26,843
Nigdy nikogo nie znajdę.
819
01:10:28,643 --> 01:10:30,243
Jestem złą matką.
820
01:10:30,603 --> 01:10:32,443
Mój były to palant.
821
01:10:32,763 --> 01:10:37,403
Gdy chcę być elegancka,
rzygam na ludzi.
822
01:10:41,363 --> 01:10:43,300
Muszę sobie wypłukać...
823
01:10:44,203 --> 01:10:45,243
usta.
824
01:10:45,443 --> 01:10:47,830
No tak...
825
01:10:49,603 --> 01:10:52,363
Nie obrzygałaś wszystkich,
tylko mnie.
826
01:10:55,123 --> 01:10:59,403
A twój były
to rzeczywiście palant.
827
01:11:02,843 --> 01:11:05,843
A na początek Nowego Roku liczymy!
828
01:11:05,923 --> 01:11:10,763
5, 4, 3, 2,1...
829
01:11:14,203 --> 01:11:15,443
Słyszysz?
830
01:11:15,963 --> 01:11:18,430
A my w łazience.
831
01:11:18,123 --> 01:11:19,843
Szczęśliwego nowego roku!
832
01:12:18,603 --> 01:12:19,843
O, cholera!
833
01:12:20,363 --> 01:12:21,683
Cholera!
834
01:12:43,483 --> 01:12:44,763
Cześć.
835
01:12:55,163 --> 01:12:57,523
- Kawy?
- Chętnie.
836
01:13:22,763 --> 01:13:24,300
Proszę.
837
01:13:24,283 --> 01:13:25,443
I cukier.
838
01:13:27,283 --> 01:13:28,643
Też się napiję.
839
01:14:04,443 --> 01:14:05,723
Głupio się czuję.
840
01:14:09,443 --> 01:14:12,803
Zwykle,
gdy budzę się obok jakiejś laski,
841
01:14:14,203 --> 01:14:15,923
żegnam się i idę do domu.
842
01:14:18,283 --> 01:14:20,483
A ja, gdy budzę się obok faceta,
843
01:14:20,763 --> 01:14:22,483
odwożę go do szkoły.
844
01:14:32,443 --> 01:14:35,403
- Nasz mistrz!
- Spóźniłem się, wiem.
845
01:14:36,963 --> 01:14:39,403
Jajko z majonezem, stek i frytki.
846
01:14:39,963 --> 01:14:42,163
W ramach noworocznych postanowień.
847
01:14:43,123 --> 01:14:46,443
To będzie długi rok.
Już jestem zmęczony.
848
01:14:49,403 --> 01:14:50,483
A tak ogólnie?
849
01:14:53,603 --> 01:14:54,643
Tak ogólnie...
850
01:14:56,203 --> 01:14:58,523
- Co u ciebie?
- Nie żartuj.
851
01:14:59,283 --> 01:15:00,363
Co?
852
01:15:02,563 --> 01:15:06,483
Spędziłem noc z kobietą.
Nigdy się to wam nie przytrafiło?
853
01:15:06,523 --> 01:15:09,163
Noworoczny strzał.
854
01:15:09,523 --> 01:15:11,163
Nie zwracaj uwagi.
855
01:15:11,243 --> 01:15:14,643
- Nie powtarzaj tego.
- Znasz zasadę: dwa razy to już para!
856
01:15:14,683 --> 01:15:17,403
Chyba, że tej samej nocy.
To się nie liczy.
857
01:15:18,923 --> 01:15:22,203
Ta laska na jedną noc
śpi u mnie każdej nocy!
858
01:15:23,963 --> 01:15:25,963
To znaczy...
859
01:15:29,203 --> 01:15:30,683
To nowa sytuacja.
860
01:15:34,563 --> 01:15:37,843
- Mama!
- Skarby!
861
01:15:42,683 --> 01:15:47,643
Dostałam medal, bo jestem najlepsza.
Każdy dostał.
862
01:15:47,683 --> 01:15:53,323
A ja z kolegami szybko zjeżdżałem.
Prześcignąłem nawet instruktora.
863
01:15:54,963 --> 01:15:57,283
Wszystko w porządku?
Żadnych problemów?
864
01:15:57,443 --> 01:15:58,763
Świetnie się bawili.
865
01:15:59,363 --> 01:16:01,643
Wykosztowałem się, ale mieli zabawę.
866
01:16:01,723 --> 01:16:05,283
A ty? Gdzie pojechałeś na ferie?
867
01:16:05,523 --> 01:16:08,430
Siedziałem w domu.
868
01:16:09,643 --> 01:16:12,523
Nie przeszkadzam. Lecę.
869
01:16:13,243 --> 01:16:17,830
- Pożegnajcie się z tatą.
- Cześć, tato!
870
01:16:21,563 --> 01:16:22,923
Dobranoc.
871
01:16:23,243 --> 01:16:24,643
Dobranoc, mamo.
872
01:16:25,430 --> 01:16:26,443
Dobranoc, skarbie.
873
01:16:28,443 --> 01:16:32,323
Zostaw zapalone
światło w przedpokoju.
874
01:16:33,363 --> 01:16:36,723
- Mamo!
- Śpijcie już.
875
01:16:37,830 --> 01:16:38,683
Pić mi się chce.
876
01:16:39,283 --> 01:16:40,603
Śpij już.
877
01:16:40,923 --> 01:16:43,123
Nie mogę zasnąć.
878
01:16:44,403 --> 01:16:46,603
Dość tego. Cicho!
879
01:17:00,283 --> 01:17:02,243
Natychmiast wracaj do łóżka.
880
01:17:08,803 --> 01:17:10,203
Antoine?
881
01:17:11,363 --> 01:17:13,843
- Tak?
- Co robisz?
882
01:17:16,523 --> 01:17:19,430
Wejdź.
Obudzisz ich.
883
01:17:22,163 --> 01:17:23,403
Co się dzieje?
884
01:17:27,443 --> 01:17:29,830
Myślałem, że...
885
01:17:29,763 --> 01:17:30,963
Że co?
886
01:17:31,483 --> 01:17:33,243
Że znów mnie zaliczysz?
887
01:17:35,243 --> 01:17:37,803
Nie.
No co ty?
888
01:18:05,300 --> 01:18:07,563
- Czekaj! Co to?
- Dobrze ci?
889
01:18:09,123 --> 01:18:10,923
- Spadaj!
- Czemu?
890
01:18:13,563 --> 01:18:15,923
- Mamo!
- Tak, skarbie?
891
01:18:16,203 --> 01:18:17,483
Wejdź.
892
01:18:19,283 --> 01:18:24,363
Śniło mi się, że
w moim pokoju jest wielki królik.
893
01:18:25,403 --> 01:18:26,723
Chodź.
894
01:19:00,683 --> 01:19:02,523
Mamo!
895
01:19:04,300 --> 01:19:05,243
Szlag...
896
01:19:11,683 --> 01:19:12,723
Dalej, Theo.
897
01:19:13,163 --> 01:19:14,803
To jaskinia...
898
01:19:19,430 --> 01:19:21,430
- Rzeki?
- Nie.
899
01:19:21,763 --> 01:19:23,923
Nie muszą już myć zębów?
900
01:19:24,443 --> 01:19:25,923
Chętnie pójdę spać...
901
01:19:26,763 --> 01:19:30,403
- Najpierw dokończą lekcje.
- No tak, lekcje.
902
01:19:32,243 --> 01:19:36,830
Mów, Theo..
To jaskinia zieleni...
903
01:19:36,643 --> 01:19:37,683
Gdzie...
904
01:19:39,403 --> 01:19:41,830
Wiesz co...
905
01:19:41,563 --> 01:19:45,430
Ja to zrobię.
Chętnie to z nimi powtórzę.
906
01:19:45,123 --> 01:19:46,763
Odpocznij trochę.
907
01:19:46,843 --> 01:19:49,430
Zajmij się sobą.
908
01:19:50,323 --> 01:19:52,723
- Dobrze.
- Odpręż się.
909
01:19:52,763 --> 01:19:55,300
- Dzięki.
- Nie ma za co.
910
01:19:56,923 --> 01:19:59,723
Dziś razem odrobimy lekcje.
911
01:20:06,963 --> 01:20:08,523
Dobrze, Theo.
912
01:20:09,123 --> 01:20:11,843
To jaskinia...
913
01:20:13,243 --> 01:20:14,763
To jaskinia zieleni!
914
01:20:15,603 --> 01:20:16,643
Gdzie...
915
01:20:19,283 --> 01:20:21,723
- Śpiewa rzeka.
- Świetnie, Theo.
916
01:20:21,803 --> 01:20:23,403
Gdzie śpiewa rzeka.
917
01:20:23,443 --> 01:20:25,603
- A ty już skończyłaś?
- Nie.
918
01:20:25,763 --> 01:20:29,483
Tyle wystarczy.
Jest dobrze.
919
01:20:29,643 --> 01:20:32,923
Wierszyk już umiesz.
Ty też skończyłaś.
920
01:20:33,843 --> 01:20:36,403
Dzieciaki!
Ząbki, siusiu i spać!
921
01:20:36,483 --> 01:20:38,123
Jeszcze matma.
922
01:20:39,283 --> 01:20:40,683
Matma...
923
01:20:41,443 --> 01:20:42,963
No tak!
924
01:20:43,430 --> 01:20:48,283
- 259 razy 27 równa się 6993.
- Nie!
925
01:20:48,323 --> 01:20:50,763
To trzeba pisemnie, pod kreską.
926
01:20:51,203 --> 01:20:52,443
Pod jaką kreską?
927
01:20:54,323 --> 01:20:58,603
Zero... zostaje, to pamiętam.
928
01:20:59,803 --> 01:21:01,363
4 razy 3...
929
01:21:01,443 --> 01:21:05,923
9 razy 7...
To było tak dawno...
930
01:21:06,843 --> 01:21:08,300
7 razy 5...
931
01:21:08,403 --> 01:21:10,830
Nie wiesz, ile to?
932
01:21:11,123 --> 01:21:13,163
Daj nam mnóstwo smartiesów,
933
01:21:13,203 --> 01:21:16,203
bo powiem mamie,
że dajesz nam mnóstwo smartiesów.
934
01:21:18,483 --> 01:21:19,923
Szantażysta.
935
01:21:21,203 --> 01:21:23,643
- Ile to jest mnóstwo?
- Rok.
936
01:21:24,830 --> 01:21:25,123
Rok?
937
01:21:27,443 --> 01:21:31,603
Dobra.
Pudełko smartiesów razy 7 dni,
938
01:21:31,683 --> 01:21:34,723
razy 4 tygodnie w miesiącu,
939
01:21:35,300 --> 01:21:37,830
razy 12 miesięcy,
940
01:21:37,123 --> 01:21:39,683
równa się 365.
941
01:21:40,363 --> 01:21:41,683
Logiczne.
942
01:21:42,763 --> 01:21:45,523
Dobra.
Ale dziś sklep jest zamknięty.
943
01:21:53,300 --> 01:21:54,643
Dzieci jeszcze śpią.
944
01:21:56,403 --> 01:21:59,300
- Musimy pogadać.
- Gadaj.
945
01:21:59,243 --> 01:22:02,483
- Poważnie. Trzeba z tym skończyć.
- Z czym?
946
01:22:02,523 --> 01:22:04,203
Z tym wszystkim.
947
01:22:05,403 --> 01:22:08,430
- Jesteśmy wolni...
- Głupio się czuję.
948
01:22:08,363 --> 01:22:10,123
Jakbym oszukiwała dzieci.
949
01:22:10,243 --> 01:22:12,523
Okłamywała je.
Zdradzała.
950
01:22:14,363 --> 01:22:16,443
Tylko matka może to zrozumieć.
951
01:22:17,300 --> 01:22:19,683
Więc zaliczając cię,
zdradzam dzieci?
952
01:22:19,763 --> 01:22:23,163
- Podoba mi się to.
- Przestań.
953
01:22:24,963 --> 01:22:27,300
Możemy nadal się ukrywać.
954
01:22:28,123 --> 01:22:29,843
Lepiej, niż ostatnio...
955
01:22:30,283 --> 01:22:31,483
I już.
956
01:22:32,443 --> 01:22:34,430
Albo im powiemy.
957
01:22:34,243 --> 01:22:35,483
O czym?
958
01:22:37,300 --> 01:22:38,403
Dzieci...
959
01:22:40,443 --> 01:22:42,683
Antoine i ja
mamy wam coś do powiedzenia.
960
01:22:44,763 --> 01:22:48,483
Czasami,
gdy ludzie razem mieszkają,
961
01:22:48,843 --> 01:22:54,403
zdarza się, że się do siebie zbliżają
i zaprzyjaźniają.
962
01:22:54,843 --> 01:22:58,830
A później zaczynają...
963
01:22:58,123 --> 01:23:00,803
się kochać!
964
01:23:00,843 --> 01:23:03,523
Właśnie. To się przydarzyło
Antoine'owi i mnie.
965
01:23:04,430 --> 01:23:07,843
Ale najważniejsze jest to,
że bardzo was kocham.
966
01:23:08,300 --> 01:23:10,283
I zawsze będę was kochać.
967
01:23:10,643 --> 01:23:12,163
Zawsze.
968
01:23:12,323 --> 01:23:13,523
Zawsze.
969
01:23:14,323 --> 01:23:16,563
No dobra.
Możemy iść się bawić?
970
01:23:18,443 --> 01:23:19,803
Tak, skarbie.
971
01:23:28,603 --> 01:23:31,123
Idę się pobawić.
To znaczy... lecę.
972
01:23:38,443 --> 01:23:42,723
O nie!
Znowu facet biegający po lotnisku.
973
01:23:43,843 --> 01:23:46,430
Widziałem to tysiące razy.
974
01:23:47,923 --> 01:23:51,243
- Dopadnę gnojka, który nam
to zrobił. - Mówiłam ci...
975
01:23:52,430 --> 01:23:56,723
Wszy są w każdej szkole.
To nie jest niczyja wina.
976
01:23:58,203 --> 01:24:00,203
Musi być pacjent zero.
977
01:24:06,563 --> 01:24:09,300
Oczywiście ją całuje.
978
01:24:13,363 --> 01:24:14,643
Swędzi.
979
01:24:16,243 --> 01:24:18,523
- Nie drap.
- Swędzi mnie.
980
01:24:35,323 --> 01:24:37,300
Dzieci!
981
01:24:40,643 --> 01:24:43,563
Wiesz, czy Spiderman nosi buty?
982
01:24:43,643 --> 01:24:49,763
Mama chce mi dać tenisówki.
Ale Spiderman nosi skarpetki, nie?
983
01:24:54,123 --> 01:24:55,363
Masz czerwone kalosze?
984
01:24:55,403 --> 01:24:58,163
Mamo, gdzie moje kalosze?
985
01:25:02,843 --> 01:25:03,923
Upierdliwiec.
986
01:25:05,563 --> 01:25:06,923
Szlag!
987
01:25:06,963 --> 01:25:08,163
Szybko!
988
01:25:08,923 --> 01:25:12,323
Jeanne! Jedziesz do centrum?
Skuter mi padł, a mam mecz.
989
01:25:12,443 --> 01:25:13,483
Podrzucę cię.
990
01:25:13,763 --> 01:25:16,363
Zostawię ich na urodzinach
i pojedziemy.
991
01:25:16,603 --> 01:25:17,723
Dzięki.
992
01:25:20,643 --> 01:25:21,843
Cześć!
993
01:25:23,283 --> 01:25:25,363
- Jacy śliczni!
- Dzięki, Karine.
994
01:25:25,403 --> 01:25:27,483
Mam ich odebrać o osiemnastej?
995
01:25:27,843 --> 01:25:30,803
Żartujesz?
Musicie zostać na drinka.
996
01:25:31,683 --> 01:25:33,243
Spadamy.
997
01:25:41,430 --> 01:25:44,563
- Zatrudniliście klauna?
- Nie. To mój mąż.
998
01:25:50,483 --> 01:25:52,830
Co jest, słonko?
999
01:25:52,243 --> 01:25:57,163
- Nie gram z nimi. Oszukują.
- Pokażę ci, jak ich oszukać.
1000
01:25:57,283 --> 01:26:00,283
Tutaj jesteś!
1001
01:26:01,963 --> 01:26:04,163
Czemu nic nie mówisz?
1002
01:26:05,403 --> 01:26:07,803
Jaka nieśmiała...
1003
01:26:10,363 --> 01:26:12,603
Boję się klaunów.
1004
01:26:14,763 --> 01:26:18,363
Dzieciaki!
Śpiewajcie ze mną.
1005
01:26:18,403 --> 01:26:21,683
Trzy kotki, trzy kotki...
1006
01:26:35,923 --> 01:26:39,830
Czekajcie, dzieci!
Wracajcie tutaj.
1007
01:26:39,283 --> 01:26:43,363
Nie, dzieci!
Mam lepszy pomysł!
1008
01:26:44,323 --> 01:26:46,483
Chodźcie tu! Mam super pomysł!
1009
01:26:47,483 --> 01:26:51,123
Kto chce poznać
mój niesamowity pomysł?
1010
01:26:51,163 --> 01:26:55,403
Zagramy w ulubioną grę!
1011
01:26:55,643 --> 01:26:59,123
- W cho...
- W "chodź tu, palancie?"
1012
01:26:59,203 --> 01:27:00,603
Nie, w coś innego.
1013
01:27:00,843 --> 01:27:03,283
- W cho....
- ... dzi lisek koło drogi.
1014
01:27:03,803 --> 01:27:06,483
A ja mam lepszy pomysł.
1015
01:27:06,523 --> 01:27:10,163
Będziecie mogli tańczyć,
krzyczeć i biegać.
1016
01:27:10,203 --> 01:27:14,163
Zagramy w dwa ognie!
1017
01:27:18,723 --> 01:27:21,163
- W salonie?
- Tak, w salonie.
1018
01:27:21,723 --> 01:27:24,203
W salonie! W salonie!
1019
01:27:24,923 --> 01:27:26,363
Ruszamy się!
1020
01:27:27,923 --> 01:27:29,300
Rzucaj!
1021
01:27:29,723 --> 01:27:31,430
Zbity!
1022
01:27:49,123 --> 01:27:53,683
On też jest teraz klaunem.
Ma wielki, czerwony nos!
1023
01:27:56,563 --> 01:27:58,323
Ruszaj się, mała!
1024
01:28:00,830 --> 01:28:02,363
Zbita!
1025
01:28:02,523 --> 01:28:05,830
- Nie zbiłeś jej.
- Zbiłem. Zejdź z boiska.
1026
01:28:05,123 --> 01:28:08,123
Nie, skarbie.
Chwila.
1027
01:28:08,243 --> 01:28:12,763
- W co ty grasz?
- W dwa ognie, pajacu!
1028
01:28:25,300 --> 01:28:26,403
Przestańcie!
1029
01:28:31,430 --> 01:28:32,803
Dość tego!
1030
01:28:41,763 --> 01:28:44,443
- Całkiem ci odbiło.
- Słucham?
1031
01:28:44,483 --> 01:28:48,403
To było beznadziejne.
Dałeś dzieciom zły przykład.
1032
01:28:48,483 --> 01:28:52,363
Daj spokój.
Klaun dostał bęcki.
1033
01:28:54,323 --> 01:28:57,403
Mam gdzieś klauna.
To z tobą jest problem.
1034
01:28:57,643 --> 01:29:02,763
Masz 40 lat, grasz na konsoli,
bierzesz ecstasy, balujesz,
1035
01:29:02,843 --> 01:29:06,843
przekupujesz dzieci cukierkami,
psujesz urodzinowe przyjęcie.
1036
01:29:06,843 --> 01:29:08,123
Obudź się.
1037
01:29:08,163 --> 01:29:10,683
Ja mam raczej wrażenie,
że stałem się głową rodziny.
1038
01:29:10,763 --> 01:29:13,763
Chodzę na podwieczorki
z chmarą dzieciaków.
1039
01:29:14,323 --> 01:29:17,643
Nie jestem u siebie.
Nie prosiłem o to.
1040
01:29:17,843 --> 01:29:18,923
Ja też nie.
1041
01:29:19,123 --> 01:29:21,763
Nie jestem taki, jak twoi znajomi.
1042
01:29:22,163 --> 01:29:24,430
Co masz do moich znajomych?
1043
01:29:24,363 --> 01:29:27,300
To burżuje. Brzydale.
1044
01:29:27,283 --> 01:29:29,483
Wystarczy spojrzeć, co jedzą.
1045
01:29:29,723 --> 01:29:31,723
Ty jesteś dorosłym z klasą.
1046
01:29:32,300 --> 01:29:35,483
- Zachowujesz się jak dzieciak!
- Pogadajmy o dzieciakach.
1047
01:29:35,523 --> 01:29:37,923
Nie prosiłem o bachory,
które całymi dniami się drą,
1048
01:29:37,963 --> 01:29:40,683
z którymi muszę odrabiać lekcje
i opowiadać im kawały!
1049
01:29:40,843 --> 01:29:42,443
Nie mogę nawet zjeść...
1050
01:29:46,603 --> 01:29:48,123
Dobrze. Dość.
1051
01:29:54,163 --> 01:29:56,203
To był błąd.
1052
01:29:56,243 --> 01:29:59,403
W tym wieku?
Z takim palantem?
1053
01:29:59,523 --> 01:30:01,243
Tu byłoby ci lepiej.
1054
01:30:03,243 --> 01:30:07,803
Znajdę mieszkanie dla siebie
i dzieci, a potem dorosłego faceta.
1055
01:30:08,203 --> 01:30:10,123
Jestem pewna, że znajdziesz.
1056
01:30:10,523 --> 01:30:11,563
No stary...
1057
01:30:11,563 --> 01:30:14,363
- Wywinąłeś się.
- O mało cię nie dorwała.
1058
01:30:14,403 --> 01:30:16,843
Byłeś za dobry.
1059
01:30:17,403 --> 01:30:19,523
Mało brakło,
1060
01:30:19,803 --> 01:30:23,830
a rezerwowałbyś bilety do zoo
i pakował im tornistry.
1061
01:30:23,123 --> 01:30:26,603
- I jadł groszek z marchewką.
- Ohyda.
1062
01:30:26,963 --> 01:30:28,203
Kończysz frytki?
1063
01:30:28,243 --> 01:30:29,763
Nie. Weź sobie.
1064
01:30:33,123 --> 01:30:34,563
Nieźle to rozegrałeś.
1065
01:30:34,763 --> 01:30:38,523
Uniknąłeś rozwodu i alimentów.
1066
01:30:39,483 --> 01:30:42,300
- Mocarz z ciebie.
- Mocarz!
1067
01:30:42,723 --> 01:30:45,843
Jak seryjny morderca,
który uniknął policji.
1068
01:30:46,163 --> 01:30:47,403
Coś w tym jest.
1069
01:30:49,963 --> 01:30:51,523
Uczcijmy twoją wolność.
1070
01:30:52,123 --> 01:30:53,163
Za wyzwolenie!
1071
01:32:10,403 --> 01:32:13,323
To mieszanka tweedu i lnu.
1072
01:32:13,603 --> 01:32:15,723
- Świetnie.
- Świetnie. Dziękuję.
1073
01:32:18,830 --> 01:32:19,323
Do zobaczenia.
1074
01:32:22,363 --> 01:32:24,300
Ten projekt w Marsylii...
1075
01:32:24,443 --> 01:32:25,483
Mamy go!
1076
01:32:28,430 --> 01:32:32,300
- Nie cieszysz się?
- Cieszę. Super.
1077
01:32:32,323 --> 01:32:34,643
Tak! Genialnie!
Szampan?
1078
01:32:36,323 --> 01:32:37,363
Szampan.
1079
01:32:50,430 --> 01:32:51,830
Antoine!
1080
01:32:52,203 --> 01:32:53,243
Cześć.
1081
01:32:53,723 --> 01:32:55,763
Jeanne oddaje ci klucze.
1082
01:32:57,483 --> 01:32:59,763
- Wszystko w porządku?
- Tak.
1083
01:33:00,163 --> 01:33:02,923
Dzwoniłem do Jeanne, ale nie odbiera.
1084
01:33:03,430 --> 01:33:05,523
Chyba nie ma ochoty z tobą rozmawiać.
1085
01:33:06,443 --> 01:33:07,483
A dzieci?
1086
01:33:08,163 --> 01:33:09,283
W porządku.
1087
01:33:10,430 --> 01:33:11,830
Cześć.
1088
01:33:15,163 --> 01:33:17,643
Miałem ci nie mówić,
ale Jeanne przenosi się do Marsylii.
1089
01:33:18,243 --> 01:33:19,363
Do Marsylii?
1090
01:33:19,843 --> 01:33:20,923
Kiedy?
1091
01:33:21,300 --> 01:33:23,123
Właśnie odwiozłem ją na lotnisko.
1092
01:33:23,123 --> 01:33:24,923
Mają samolot o 17.30.
1093
01:33:25,243 --> 01:33:26,283
Na razie.
1094
01:33:37,603 --> 01:33:38,803
Szlag!
1095
01:33:43,830 --> 01:33:44,443
Szlag!
1096
01:33:51,523 --> 01:33:52,923
Szlag!
1097
01:33:54,443 --> 01:33:55,723
Szlag!
1098
01:33:57,283 --> 01:33:58,403
Szlag!
1099
01:33:58,923 --> 01:34:00,163
Niech to szlag!
1100
01:34:00,243 --> 01:34:02,483
- Są korki...
- Szlag!
1101
01:34:04,403 --> 01:34:05,443
Szlag!
1102
01:34:06,603 --> 01:34:09,363
- Który terminal?
- Szlag.
1103
01:34:10,563 --> 01:34:12,430
Szlag, szlag!
1104
01:34:21,403 --> 01:34:23,723
Niech to szlag!
1105
01:34:24,403 --> 01:34:27,123
- Szlag!
- Trochę kultury.
1106
01:34:43,203 --> 01:34:44,443
Dziękuję.
1107
01:34:52,283 --> 01:34:54,243
Przyszedł Antoine.
1108
01:34:56,683 --> 01:34:58,430
Zapomnieliście.
1109
01:34:58,163 --> 01:35:00,123
Moja konsola!
1110
01:35:00,483 --> 01:35:03,363
Skoro wyjeżdżacie,
to po co mi ona?
1111
01:35:04,243 --> 01:35:06,523
Musimy już iść, spóźnimy się.
1112
01:35:07,830 --> 01:35:11,430
Dzięki. Dzieci, idziemy.
1113
01:35:13,803 --> 01:35:14,843
Cześć.
1114
01:35:16,723 --> 01:35:17,763
Cześć.
1115
01:36:16,803 --> 01:36:18,923
Dzień dobry.
Poproszę bilet do Marsylii.
1116
01:36:19,123 --> 01:36:20,763
- Na kiedy?
- Na teraz.
1117
01:36:23,363 --> 01:36:24,643
Nie biegam.
1118
01:36:27,563 --> 01:36:29,483
Nie biegam po lotnisku!
1119
01:36:31,963 --> 01:36:33,403
Nie biegam.
1120
01:36:34,523 --> 01:36:36,363
A w dupie!
1121
01:37:16,163 --> 01:37:17,963
Dzień dobry. Bilet?
1122
01:37:20,300 --> 01:37:21,403
Dziękuję.
1123
01:37:22,243 --> 01:37:23,603
Siedzi pan z przodu.
1124
01:37:24,563 --> 01:37:27,723
- Ale ja...
- Tutaj.
1125
01:37:31,923 --> 01:37:34,603
- Proszę usiąść.
- Muszę...
1126
01:37:38,283 --> 01:37:40,300
Wszyscy na pokładzie.
1127
01:37:45,523 --> 01:37:48,443
Jeanne!
Nie wyjeżdżaj.
1128
01:37:49,723 --> 01:37:51,163
Wiem, że masz żal...
1129
01:37:51,603 --> 01:37:53,843
To przez tego klauna.
1130
01:37:54,643 --> 01:37:57,430
Nie przywykłem do dzieci...
1131
01:37:59,300 --> 01:38:01,363
Nie, proszę.
To ważne! Bardzo.
1132
01:38:01,963 --> 01:38:03,300
Jeanne.
1133
01:38:03,683 --> 01:38:06,923
Wiem, że nie jestem ideałem...
1134
01:38:09,203 --> 01:38:12,683
Gdy się wprowadziliście,
próbowałem się was pozbyć.
1135
01:38:14,203 --> 01:38:16,323
Ale jakoś się nam udało.
1136
01:38:17,830 --> 01:38:18,843
Nauczyliśmy się żyć razem.
1137
01:38:21,723 --> 01:38:25,830
Wydurnialiśmy się,
darliśmy się na siebie..
1138
01:38:25,723 --> 01:38:27,203
Staliśmy się rodziną.
1139
01:38:31,723 --> 01:38:33,563
Tęsknię za tą rodziną.
1140
01:38:35,683 --> 01:38:37,283
Tęsknię za tobą.
1141
01:38:43,643 --> 01:38:45,603
- To samolot do Marsylii?
- Tak.
1142
01:38:56,203 --> 01:38:57,403
Przepraszam.
1143
01:38:59,300 --> 01:39:00,283
Weź bagaż.
1144
01:39:03,300 --> 01:39:04,363
Przepraszam.
1145
01:39:19,763 --> 01:39:21,683
Widzisz, co muszę robić?
1146
01:39:22,203 --> 01:39:24,203
A ja musiałem biegać po lotnisku.
1147
01:39:45,603 --> 01:39:47,430
Wylądowaliśmy?
1148
01:39:55,923 --> 01:39:58,323
REŻYSERIA
1149
01:39:58,483 --> 01:40:01,243
W ROLACH GŁÓWNYCH
1150
01:40:57,323 --> 01:41:00,430
Dzieci, wracamy do domu.
1151
01:41:00,203 --> 01:41:01,323
Idziemy.
1152
01:41:01,403 --> 01:41:08,243
Zakochana para!
Zakochana para!
1153
01:41:14,243 --> 01:41:18,963
Tekst polski
Magdalena Kamińska-Maurugeon
72301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.