Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,444 --> 00:00:12,664
Episode 21
2
00:00:12,674 --> 00:00:14,834
Where's Kim Seung Yoo?
3
00:00:14,844 --> 00:00:16,954
I cannot answer that question.
4
00:00:16,964 --> 00:00:19,974
Tell me the truth!
Where is Kim Seung Yoo?
5
00:00:20,044 --> 00:00:23,204
I said I cannot tell you.
6
00:00:23,294 --> 00:00:25,104
Will you answer me
7
00:00:25,114 --> 00:00:29,564
when you see those who'd harbored you and Kim
Seung Yoo losing their heads before your eyes?!
8
00:00:29,574 --> 00:00:33,504
Do you want to shed yet more innocent blood?
9
00:00:33,684 --> 00:00:38,024
How much longer are you going
to continue your bloody vice?
10
00:00:38,034 --> 00:00:40,514
Will your sins have to be
visited upon your children
11
00:00:40,684 --> 00:00:43,384
for you to mend your ways?
12
00:00:47,564 --> 00:00:52,334
You... Are you trying to team up
with Kim Seung Yoo to kill me?
13
00:00:56,304 --> 00:01:02,834
If you want to cut your ties to me so
badly, okay, I will sever them for you.
14
00:01:03,844 --> 00:01:06,194
Officer Shin, come in!
15
00:01:14,804 --> 00:01:18,274
There will not be a wedding
between you and a princess.
16
00:01:22,664 --> 00:01:28,204
You're no longer a princess.
17
00:01:28,214 --> 00:01:30,614
From now on, you're...
18
00:01:30,624 --> 00:01:33,064
Officer Shin's slave.
19
00:01:43,584 --> 00:01:45,744
Your Highness...!
20
00:01:45,754 --> 00:01:48,904
Your Majesty, please don't
make her a slave...!
21
00:01:48,914 --> 00:01:51,954
How can you make your own child a slave?
22
00:01:52,024 --> 00:01:54,104
How can a girl who colludes
23
00:01:54,114 --> 00:01:58,484
with my enemy's son to kill me be my child?!
24
00:01:58,594 --> 00:02:03,284
Since she wishes to sever her ties
with me, I will grant her wish!
25
00:02:03,294 --> 00:02:06,934
Head Eunuch, hurry and
summon a royal secretary.
26
00:02:06,944 --> 00:02:09,494
Your Majesty, please calm down.
27
00:02:09,504 --> 00:02:10,504
Your Majesty...
28
00:02:10,514 --> 00:02:11,914
This is the king's order!
29
00:02:11,924 --> 00:02:14,274
Summon him this minute!
30
00:02:14,354 --> 00:02:17,434
Yes, Your Majesty.
31
00:02:17,534 --> 00:02:19,014
Why aren't you saying anything?
32
00:02:19,024 --> 00:02:21,764
Hurry and ask forgiveness from your father!
33
00:02:21,774 --> 00:02:23,334
Your Highness!
34
00:02:26,464 --> 00:02:29,794
Hurry, admit that you were wrong!
35
00:02:29,804 --> 00:02:31,934
Forget it.
36
00:02:32,704 --> 00:02:35,454
It's been done.
37
00:02:38,714 --> 00:02:40,054
Your Majesty.
38
00:02:40,064 --> 00:02:42,234
Your Majesty!
39
00:02:46,134 --> 00:02:48,004
How can you just stand there watching?
40
00:02:48,164 --> 00:02:51,844
You have to make His
Majesty change his mind!
41
00:03:15,574 --> 00:03:17,254
When I come back today,
42
00:03:17,264 --> 00:03:20,454
we will be able to leave
this place soon afterwards.
43
00:03:37,504 --> 00:03:41,264
Come back safely.
I will be waiting for you.
44
00:03:52,174 --> 00:03:55,714
Hyungnim! Hyungnim!
45
00:03:55,854 --> 00:03:58,554
What if that Hyung gets
into a scrape like that?
46
00:04:00,204 --> 00:04:02,184
Let's go after him!
47
00:04:04,894 --> 00:04:06,834
Your Majesty.
48
00:04:06,844 --> 00:04:09,754
Please assuage your anger.
49
00:04:09,864 --> 00:04:11,294
Father.
50
00:04:11,304 --> 00:04:12,964
Please calm down.
51
00:04:13,094 --> 00:04:17,564
How come you are out here when you're sick?
Go back inside.
52
00:04:17,574 --> 00:04:20,854
This will become a big
scar to you, Your Majesty.
53
00:04:20,864 --> 00:04:23,734
Please take back your order!
54
00:04:23,744 --> 00:04:27,444
What are you waiting for?
Won't you drag her out of here now?!
55
00:04:37,294 --> 00:04:40,404
How come you're dressed like that?!
56
00:04:40,694 --> 00:04:44,354
Won't you kneel before
your father this minute?!
57
00:04:44,524 --> 00:04:46,624
Unnie, beg for his forgiveness now.
58
00:04:46,634 --> 00:04:48,154
Noonim.
59
00:04:48,284 --> 00:04:50,444
How come you won't answer?!
60
00:04:50,454 --> 00:04:55,874
Are you going to go against
your father until the end?
61
00:04:55,884 --> 00:05:01,244
Blinded by your love for him, you don't
even think about your parents and siblings?
62
00:05:05,274 --> 00:05:07,344
An ungrateful child!
63
00:05:07,354 --> 00:05:10,144
When I loved you so much...
64
00:05:10,214 --> 00:05:13,864
I have already severed blood
ties with you, Father.
65
00:05:14,014 --> 00:05:16,954
I will cast away the name Lee Se Ryung
66
00:05:16,964 --> 00:05:22,764
and live the life of a nameless slave.
67
00:05:22,774 --> 00:05:23,974
Your Highness...!
68
00:05:23,984 --> 00:05:25,834
Se Ryung!
69
00:05:29,514 --> 00:05:31,374
Royal Secretary, hear me!
70
00:05:31,384 --> 00:05:34,444
Yes, Your Majesty.
71
00:05:34,454 --> 00:05:40,144
I shall strip the Princess of her rank and position
and bestow her on Officer Shin as his slave!
72
00:05:40,154 --> 00:05:44,994
Bind her so that the slave cannot
run away and drag her away!
73
00:06:09,594 --> 00:06:12,674
Aigoo, this awe-ful guy!
74
00:06:12,824 --> 00:06:16,044
Lest you might climb over the palace wall,
75
00:06:16,304 --> 00:06:17,984
I've chased after you frantically!
76
00:06:18,084 --> 00:06:21,424
Following you around, hyungs, I won't
be able to live out my full life!
77
00:06:21,434 --> 00:06:23,574
Then, die, punk!
78
00:06:23,584 --> 00:06:26,224
Heartless Hyung!
79
00:06:26,234 --> 00:06:28,564
I should not have left her behind.
80
00:06:33,274 --> 00:06:37,304
What can happen to her
when she is a princess?
81
00:06:37,484 --> 00:06:40,214
Didn't she say she would
come back no matter what?
82
00:06:42,304 --> 00:06:45,214
She's more than capable of it.
83
00:06:45,224 --> 00:06:46,704
Let's go back.
84
00:06:46,714 --> 00:06:49,724
And let's look for a way.
85
00:07:33,064 --> 00:07:35,174
Stop.
86
00:08:01,754 --> 00:08:03,004
Let's go.
87
00:08:23,144 --> 00:08:26,214
Aigoo, cold...
88
00:08:27,054 --> 00:08:28,754
Look here!
89
00:08:31,204 --> 00:08:32,224
Please don't kill me!
90
00:08:32,234 --> 00:08:33,984
I beg you, please don't kill me!
91
00:08:34,154 --> 00:08:36,214
Who are you?
92
00:08:36,224 --> 00:08:37,754
Dae Ho...
93
00:08:37,764 --> 00:08:39,484
I'm here to see Dae Ho.
94
00:08:39,494 --> 00:08:40,954
Who sent you?
95
00:08:41,054 --> 00:08:43,034
The Royal Consort has.
96
00:08:43,044 --> 00:08:44,574
Look at this fella!
97
00:08:44,584 --> 00:08:46,764
How can we believe that?
98
00:08:46,774 --> 00:08:47,914
Hyungnim.
99
00:08:47,924 --> 00:08:52,174
Even his looks are unpleasant.
I think he's a Hansung Bureau spy.
100
00:08:52,184 --> 00:08:53,754
Let him go.
101
00:08:55,484 --> 00:08:57,814
This is Jong's handwriting.
102
00:09:07,284 --> 00:09:11,094
Grand Prince Keum Seong and the Royal
Consort are putting together a force.
103
00:09:11,104 --> 00:09:13,354
If we enlist the Artillery
Unit and their cannons as well
104
00:09:13,364 --> 00:09:15,594
we will be able to do something big.
105
00:09:15,604 --> 00:09:17,334
So what do you propose to do?
106
00:09:17,494 --> 00:09:20,324
I will go to Kwangju to see Jong.
107
00:09:20,334 --> 00:09:24,864
This is urgent.
I must make as much haste as possible.
108
00:09:26,074 --> 00:09:28,674
The reason you're making such haste...
109
00:09:28,684 --> 00:09:31,034
Is that simply for the great cause?
110
00:09:31,134 --> 00:09:33,404
You want that Princess
Noonim back urgently, right?
111
00:09:33,414 --> 00:09:36,654
I've been inside your mind.
112
00:09:41,924 --> 00:09:44,484
This has happened because of me.
113
00:09:44,494 --> 00:09:47,324
I don't have the face to
look at you, Hyungnim.
114
00:09:47,404 --> 00:09:50,864
Don't tickle me!
There is no need for that between us.
115
00:09:50,874 --> 00:09:54,194
We don't know when the Hansung Bureau
soldiers will storm this place again.
116
00:09:54,384 --> 00:09:58,204
Hyung, you take our family
and go into hiding.
117
00:09:58,214 --> 00:10:00,554
Go hide by whose permission?
118
00:10:03,694 --> 00:10:06,574
I worked to death to open this business up.
119
00:10:06,684 --> 00:10:09,944
I won't leave this place even if it kills me.
So only those who want to leave, leave.
120
00:10:09,954 --> 00:10:11,244
Cho Hee!
121
00:10:11,324 --> 00:10:13,784
I'm not going anywhere either.
122
00:10:13,794 --> 00:10:15,514
I'm going to stay by your side, Unnie.
123
00:10:15,524 --> 00:10:19,894
Me too.
I won't go to any rustic place!
124
00:10:22,004 --> 00:10:24,494
What are you going to do
125
00:10:24,504 --> 00:10:27,134
if soldiers come and
destroy this place again?
126
00:10:27,274 --> 00:10:33,534
If they do, I will make repairs again.
Tell them to try a hundred times, I'll never give this place up.
127
00:10:33,614 --> 00:10:37,804
We're going to be fine. Oppa, on the other
hand, should take the extra mouths and hide.
128
00:10:37,934 --> 00:10:40,654
I'll let you know the minute
anything seems amiss.
129
00:10:42,824 --> 00:10:45,314
Thank you.
130
00:10:45,324 --> 00:10:47,524
Don't mention it.
131
00:10:59,524 --> 00:11:01,174
Your Highness...!
132
00:11:04,384 --> 00:11:07,704
How come Your Highness is...
133
00:11:08,264 --> 00:11:10,124
Escort her to the guest room.
134
00:11:10,134 --> 00:11:13,034
She's a noble lady, you must
serve her with all your heart.
135
00:11:13,044 --> 00:11:15,484
No.
136
00:11:17,844 --> 00:11:20,804
I come here not as a Princess anymore,
137
00:11:20,814 --> 00:11:23,754
so you don't have to do that.
138
00:11:28,084 --> 00:11:29,894
Escort her.
139
00:11:32,394 --> 00:11:48,064
Subtitles brought to you by The
Princess' Man at viki.com
140
00:11:51,544 --> 00:11:53,714
Come in for a minute.
141
00:12:07,664 --> 00:12:11,354
How could he lose his
composure to this extent?
142
00:12:11,364 --> 00:12:14,534
When she was such a darling child to him...
143
00:12:15,734 --> 00:12:20,974
All this is because Kim Seung Yoo is alive.
144
00:12:22,874 --> 00:12:27,274
Because of him, His Majesty
is feeling insecure!
145
00:12:27,284 --> 00:12:29,804
As soon as Kim Seung Yoo is caught,
146
00:12:29,814 --> 00:12:33,364
all this trouble will go away.
147
00:12:36,224 --> 00:12:40,314
If the princess remains a slave for good...
148
00:12:40,324 --> 00:12:42,704
What are you going to do about it?
149
00:12:47,764 --> 00:12:50,844
Since I let her into my
house, she is already
150
00:12:50,854 --> 00:12:53,134
my woman.
151
00:13:49,464 --> 00:13:52,894
I told them to bring
suitable clothes for you.
152
00:13:54,804 --> 00:13:56,764
When his wrath subsides,
153
00:13:56,774 --> 00:14:00,304
His Majesty will call you in again.
154
00:14:00,974 --> 00:14:03,264
If you bow your head and tell
him that you were too much,
155
00:14:03,274 --> 00:14:07,104
you will be able to get his pardon.
156
00:14:07,114 --> 00:14:09,984
So stay here just for a few days.
157
00:14:10,854 --> 00:14:13,944
Since I don't think I've
done anything wrong,
158
00:14:13,954 --> 00:14:17,524
our father-daughter
relationship is beyond repair.
159
00:14:20,164 --> 00:14:21,854
Then,
160
00:14:21,864 --> 00:14:25,494
are you saying you will
really live as a slave?
161
00:14:26,364 --> 00:14:31,964
It will be uncomfortable for you,
Officer Shin, to work me as a slave.
162
00:14:31,974 --> 00:14:34,944
Why don't you rather give
me away as a public slave?
163
00:14:38,414 --> 00:14:41,234
Do you hate
164
00:14:41,244 --> 00:14:43,614
being next to me so much?
165
00:14:45,584 --> 00:14:52,144
Even at the degradation, not begging for
forgiveness but willingly leaving the palace...
166
00:14:52,154 --> 00:14:55,494
Was that all to return to Kim Seung Yoo?
167
00:14:56,834 --> 00:14:59,094
I don't want to hear
168
00:14:59,104 --> 00:15:03,304
his name from your mouth.
169
00:15:08,124 --> 00:15:10,964
Listen well to what I say!
170
00:15:10,974 --> 00:15:14,104
I won't let you see Kim Seung Yoo again!
171
00:15:14,114 --> 00:15:16,904
You are...
172
00:15:16,914 --> 00:15:18,454
No longer a Princess.
173
00:15:18,464 --> 00:15:20,454
You are...
174
00:15:21,654 --> 00:15:24,154
My object.
175
00:15:33,764 --> 00:15:35,924
You must never allow anyone in here!
176
00:15:35,934 --> 00:15:39,704
Maintain a strict watch so
that not an ant can enter!
177
00:16:20,314 --> 00:16:23,344
Casting away Se Ryung was not
178
00:16:23,354 --> 00:16:26,414
your real intention. I know that well.
179
00:16:26,424 --> 00:16:28,414
You're mistaken.
180
00:16:28,424 --> 00:16:30,624
It was my true intent.
181
00:16:42,464 --> 00:16:47,064
After some time, she will repent.
182
00:16:47,074 --> 00:16:52,044
After all, she's always been a daddy's girl.
183
00:16:52,944 --> 00:16:56,004
She must have learned her lesson by now.
184
00:16:56,014 --> 00:16:59,754
You should call her back in a few days.
185
00:17:03,894 --> 00:17:06,884
Please stop torturing yourself.
186
00:17:06,894 --> 00:17:11,994
How would a child know all the
love her parents have toward her?
187
00:17:17,274 --> 00:17:20,344
Did I do so wrong?
188
00:17:21,744 --> 00:17:25,174
What... are you talking about?
189
00:17:25,914 --> 00:17:30,274
I am asking whether I did something so wrong
190
00:17:30,284 --> 00:17:34,084
that even my darling child
would turn her back to me?
191
00:17:35,154 --> 00:17:37,454
Your Majesty.
192
00:17:46,204 --> 00:17:47,524
What?!
193
00:17:47,674 --> 00:17:50,434
Kim Seung Yoo?
194
00:17:51,074 --> 00:17:56,504
Are you saying His Majesty degraded the
princess because of Kim Seung Yoo?
195
00:17:57,444 --> 00:17:59,144
Then,
196
00:17:59,274 --> 00:18:03,264
are you saying those two were really lovers?
197
00:18:03,354 --> 00:18:06,114
Because His Majesty flew into a rage,
198
00:18:06,124 --> 00:18:09,994
it seems all the court ladies and
ladies-in-waiting heard the story!
199
00:18:11,254 --> 00:18:15,054
Uh huh! How could this sort
of thing have happened...
200
00:18:15,064 --> 00:18:16,784
His Majesty must be
201
00:18:16,864 --> 00:18:19,194
truly in a foul mood!
202
00:18:19,304 --> 00:18:21,634
Must be.
203
00:18:22,594 --> 00:18:25,794
Ha! Of all people, the son of
his mortal enemy Kim Jong Seo!
204
00:18:25,804 --> 00:18:29,844
Just hearing about it
gives one the shudders!
205
00:18:30,774 --> 00:18:34,534
Come hell or high water,
206
00:18:34,544 --> 00:18:38,004
we have to lop off Kim Seung Yoo's head.
207
00:18:38,194 --> 00:18:41,744
That's the only way to
return to halcyon days.
208
00:18:41,754 --> 00:18:46,624
It must work out that way.
209
00:18:55,364 --> 00:18:58,034
Are you leaving?
210
00:19:00,744 --> 00:19:04,204
You should teach this Unnie
some letters before you go.
211
00:19:04,214 --> 00:19:08,244
When we meet again, I will
definitely teach you.
212
00:19:14,824 --> 00:19:16,624
Take this and
213
00:19:16,704 --> 00:19:19,414
you must grow into a pretty unnie like me.
214
00:19:19,424 --> 00:19:21,524
Thank you.
215
00:19:22,264 --> 00:19:24,894
To a child...!
216
00:19:26,204 --> 00:19:27,594
Ah Kang.
217
00:19:27,604 --> 00:19:28,654
Let's go!
218
00:19:28,664 --> 00:19:32,234
Today, this Oppa will escort you.
219
00:19:34,044 --> 00:19:36,054
Where is Cho Hee?
220
00:19:36,134 --> 00:19:41,014
Hyungnim, do you think that Noonim
will come out just to see a child off?
221
00:19:50,934 --> 00:19:53,214
This Ahjussi will take you.
222
00:19:53,224 --> 00:19:55,854
Uncle has some business to
take care, so will come later.
223
00:19:55,864 --> 00:19:56,654
Wait, okay?
224
00:19:56,754 --> 00:19:59,354
Don't cry because I'm not here.
225
00:19:59,364 --> 00:20:04,404
With people you'll see again, you
are not to cry at good-byes.
226
00:20:06,604 --> 00:20:10,144
Please take care of my uncle.
227
00:20:20,524 --> 00:20:24,814
Alright! Don't worry about your uncle, okay?
228
00:20:24,824 --> 00:20:28,584
This Ahjussi will bring
him to you in no time.
229
00:20:28,814 --> 00:20:30,394
Yes.
230
00:20:31,494 --> 00:20:34,604
Are you going to go see the Royal Consort?
231
00:20:36,804 --> 00:20:38,294
Yes.
232
00:20:38,564 --> 00:20:42,944
Until I come for you, please stay safe.
233
00:20:44,934 --> 00:20:49,414
Don't worry about us, but have a safe trip.
It's a long way.
234
00:20:50,874 --> 00:20:52,834
Then, I'll be going.
235
00:20:52,984 --> 00:20:56,124
You must take what belongs to you, though.
236
00:21:01,194 --> 00:21:04,564
What is so urgent that you wouldn't
even stop to get your wages?
237
00:21:07,034 --> 00:21:11,504
No need to thank me because I'm
giving you what you've earned.
238
00:21:13,474 --> 00:21:16,774
You...
Let's meet again.
239
00:21:19,514 --> 00:21:21,494
Thank you very much for
240
00:21:21,684 --> 00:21:26,824
treating us like family.
241
00:21:32,434 --> 00:21:35,324
Hey, that Noonim knows how to smile!
242
00:21:50,674 --> 00:21:52,174
Didn't she take her meal?
243
00:21:52,264 --> 00:21:54,814
I'm afraid not.
244
00:22:11,734 --> 00:22:14,154
Teacher, why are you doing this?
245
00:22:14,164 --> 00:22:16,704
Doing this, because
of me, you will...
246
00:22:19,284 --> 00:22:21,534
To hell with danger!
247
00:22:22,224 --> 00:22:24,324
Follow me.
248
00:22:24,694 --> 00:22:27,604
Only if I could lean on someone,
249
00:22:27,614 --> 00:22:29,544
I would be able to fall
asleep peacefully.
250
00:22:30,474 --> 00:22:34,044
When I come back today, we will be able
to leave this place soon afterwards.
251
00:22:35,184 --> 00:22:36,814
Please come back safely.
252
00:22:36,894 --> 00:22:39,054
I will be waiting.
253
00:22:58,634 --> 00:23:01,804
The food was good.
Come again!
254
00:23:13,174 --> 00:23:14,254
Why?
255
00:23:15,354 --> 00:23:19,224
Are you worrying about that
person in the palace again?
256
00:23:21,544 --> 00:23:23,774
Let's go.
257
00:23:30,494 --> 00:23:33,274
Did you make a decision?
258
00:23:33,284 --> 00:23:34,954
Young Master.
259
00:23:35,384 --> 00:23:39,554
Even though alive, I was not really living.
260
00:23:40,044 --> 00:23:41,564
Now, I must choose the path for which
261
00:23:41,664 --> 00:23:46,054
I won't be ashamed before General Kim
Jong Seo when I see him hereafter.
262
00:23:48,824 --> 00:23:50,684
Thank you.
263
00:23:53,784 --> 00:23:58,494
These are all who had served under General Kim
Jong Seo whether for a long or short time.
264
00:23:58,864 --> 00:24:01,894
They will gladly join us.
265
00:24:14,204 --> 00:24:18,064
In Cholla and Kyungsang Provinces, a
force is being put together already.
266
00:24:18,404 --> 00:24:20,434
I will personally visit those places and
267
00:24:20,614 --> 00:24:23,294
decide on the D-Day.
268
00:24:25,524 --> 00:24:27,114
After our soldiers stage a coup and
269
00:24:27,244 --> 00:24:29,804
eliminate the Hansung Bureau
which guards the capital,
270
00:24:29,934 --> 00:24:32,474
we will need your help.
271
00:24:33,034 --> 00:24:35,184
With the Artillery Unit's
cannons leading the way,
272
00:24:35,364 --> 00:24:37,984
we will head toward Gyeongbok
Palace (King's residence).
273
00:24:38,274 --> 00:24:42,774
Until you return, we'll prepare
as many cannons as possible.
274
00:24:43,394 --> 00:24:45,694
We have to expedite the
coup as much as possible.
275
00:24:46,044 --> 00:24:48,504
Please make haste with your preparations.
276
00:24:49,314 --> 00:24:51,134
While I'm not here,
277
00:24:51,344 --> 00:24:53,714
please look for this person
278
00:24:53,934 --> 00:24:56,354
at Bing Ock Kwan at Mapo Pier.
279
00:24:58,514 --> 00:25:00,684
I'm Jo Seok Joo.
280
00:25:09,464 --> 00:25:11,024
After you come back,
281
00:25:11,164 --> 00:25:13,734
I guess there will be an upheaval.
282
00:25:14,354 --> 00:25:16,694
Come back safely.
283
00:25:17,214 --> 00:25:19,214
Has the princess become a slave overnight?
284
00:25:19,234 --> 00:25:21,874
How can he make his own
daughter into a slave?!
285
00:25:22,234 --> 00:25:24,104
His Majesty is unbelievable!
286
00:25:24,214 --> 00:25:26,134
Hey there!
287
00:25:27,194 --> 00:25:29,034
What did you just say?
288
00:25:29,194 --> 00:25:31,104
What do you mean the
princess became a slave?
289
00:25:31,344 --> 00:25:34,374
The rumor has spread
everywhere, haven't you heard?
290
00:25:34,474 --> 00:25:40,394
His Majesty caught the princess who had left the palaceand
then gave her away as a slave to his son-in-law-to-be.
291
00:25:44,754 --> 00:25:46,324
Shin Myun...!!
292
00:25:54,804 --> 00:25:56,014
Have you safely escorted him?
293
00:25:56,124 --> 00:25:57,174
Yes.
294
00:25:57,484 --> 00:25:58,934
By the way...
295
00:25:59,054 --> 00:26:01,014
The princess becoming a slave overnight...
296
00:26:01,144 --> 00:26:03,374
Does this make sense?
297
00:26:06,544 --> 00:26:08,714
What do you plan to do?
298
00:26:09,554 --> 00:26:13,114
I can't let her stay with that blackguard.
299
00:26:13,884 --> 00:26:17,764
Are you saying you'll break into the
house of a Hansung Bureau officer?
300
00:26:20,594 --> 00:26:23,364
Small Hyung, that ain't the way!
301
00:26:23,514 --> 00:26:25,494
Going into that house willy-nilly
302
00:26:25,614 --> 00:26:27,824
is not the best thing to do.
303
00:26:28,534 --> 00:26:32,484
We have to find a way to take the
princess out of there safely.
304
00:26:35,394 --> 00:26:38,404
Are you going to starve to death?!
305
00:26:49,324 --> 00:26:51,484
I came here as a slave.
306
00:26:51,594 --> 00:26:53,974
Don't confine me in the room,
307
00:26:54,104 --> 00:26:56,584
but rather put me to work.
308
00:27:01,504 --> 00:27:05,104
Are you really begging to
be treated like a slave?
309
00:27:07,754 --> 00:27:09,934
Do as I say.
310
00:27:10,074 --> 00:27:13,054
Slaves are to follow their masters' orders.
311
00:27:15,084 --> 00:27:19,254
Do I have to let others force your
mouth open for you to listen?!
312
00:27:21,284 --> 00:27:22,654
It's just like
313
00:27:22,734 --> 00:27:25,734
facing my father.
314
00:27:33,414 --> 00:27:36,454
Since I brought you to my house,
315
00:27:36,574 --> 00:27:39,794
you have for sure become mine.
316
00:27:42,214 --> 00:27:44,944
Still, as if you're not next to me...
317
00:27:45,374 --> 00:27:47,174
I feel insecure.
318
00:27:52,514 --> 00:27:54,614
Who are you?!
It's an assassin!
319
00:27:54,624 --> 00:27:56,934
It's Dae Ho!
Dae Ho has appeared!
320
00:28:02,344 --> 00:28:04,594
To save his love...
321
00:28:04,764 --> 00:28:07,984
he has come all the way
here on his own two feet...
322
00:28:09,934 --> 00:28:12,434
No matter what, before your eyes
323
00:28:12,814 --> 00:28:15,704
I will kill that bastard.
324
00:28:36,004 --> 00:28:37,424
Where?
325
00:28:37,504 --> 00:28:39,494
Dae Ho is headed toward the Sarangchae*.
326
00:28:39,734 --> 00:28:42,034
That is where His Excellency
(=Shin Sook Joo) is!
327
00:28:42,854 --> 00:28:45,174
You guard this place.
328
00:28:45,264 --> 00:28:47,614
You must never allow him in here!
329
00:28:47,794 --> 00:28:49,124
Yes.
330
00:29:20,994 --> 00:29:22,514
Kim Seung Yoo...
331
00:29:22,594 --> 00:29:25,284
Have you walked into your own grave?!
332
00:29:34,844 --> 00:29:36,004
Dae Ho...?
333
00:29:36,084 --> 00:29:38,284
What are you talking about,
when Dae Ho is...!
334
00:29:48,644 --> 00:29:52,004
Another Dae Ho has appeared!
Who is the real Dae Ho?!
335
00:30:09,064 --> 00:30:16,374
Subtitles brought to you
by PM Team @ viki.com
336
00:30:43,504 --> 00:30:47,354
How... how did you come all the way here?
337
00:30:47,364 --> 00:30:49,054
When I heard you were here,
338
00:30:49,874 --> 00:30:52,024
I thought I was going crazy!
339
00:31:38,284 --> 00:31:40,654
You must not let him slip away!
340
00:31:46,794 --> 00:31:49,194
What on earth is going on?
341
00:32:42,984 --> 00:32:45,294
Catch them!
342
00:32:45,914 --> 00:32:48,574
Stop!
343
00:32:48,954 --> 00:32:51,224
What did you say?
344
00:32:53,924 --> 00:32:56,574
There is no doubt that it was Kim Seung Yoo.
345
00:32:56,864 --> 00:33:01,694
Are you saying that Se
Ryung followed Seung Yoo?
346
00:33:02,204 --> 00:33:03,554
Yes.
347
00:33:03,654 --> 00:33:06,164
Se Ryung, you finally...!
348
00:33:06,374 --> 00:33:08,264
They could not have gotten far.
349
00:33:08,394 --> 00:33:10,004
They'll be caught soon enough.
350
00:33:10,014 --> 00:33:12,004
These brats...!
351
00:33:12,274 --> 00:33:15,714
You must catch them and
bring them before me!
352
00:33:15,844 --> 00:33:20,054
If you can't drag them here, this time, you
won't be able to get off scot free either.
353
00:33:43,524 --> 00:33:47,114
Small Hyung, are you sure
you'll be okay without me?
354
00:33:48,074 --> 00:33:49,914
Thank you guys!
355
00:33:49,924 --> 00:33:51,944
Come back safely.
356
00:33:52,084 --> 00:33:54,554
Princess, you too.
357
00:33:57,364 --> 00:33:59,274
How come...
358
00:33:59,484 --> 00:34:01,734
you always come forward to help me
359
00:34:01,904 --> 00:34:04,764
when you might lose your life that way?
360
00:34:10,954 --> 00:34:12,914
Just because.
361
00:34:31,474 --> 00:34:35,574
Aren't you even going to
ask me where we're going?
362
00:34:36,094 --> 00:34:41,134
It doesn't matter where.
363
00:34:54,964 --> 00:34:59,164
Why are you stopping here?
We can travel more.
364
00:34:59,324 --> 00:35:01,214
If you hurt, that you feel hurt...
365
00:35:01,294 --> 00:35:04,014
If you are tired, that you feel tired...
366
00:35:04,024 --> 00:35:06,864
To me, you can say it.
367
00:35:09,434 --> 00:35:15,174
My back hurts like crazy and riding
the horse is also very tiring.
368
00:35:17,004 --> 00:35:18,864
Would you like to
369
00:35:18,874 --> 00:35:21,414
take a short break?
370
00:35:21,764 --> 00:35:23,964
Yes.
371
00:35:47,934 --> 00:35:52,204
We'll have to get a bonfire going first.
372
00:36:19,754 --> 00:36:22,534
Why are you looking at me like that?
373
00:36:34,614 --> 00:36:37,374
Is something on my face?
374
00:36:37,664 --> 00:36:40,074
It's okay.
375
00:36:45,334 --> 00:37:00,724
Subtitles brought to you by The
Princess' Man at viki.com
376
00:37:30,934 --> 00:37:34,304
If you follow me,
377
00:37:34,314 --> 00:37:37,074
the road before you will be
as thorny as it can get.
378
00:38:08,434 --> 00:38:12,214
Even if it's one that leads to the
otherworld, I'm fine with it.
379
00:39:51,644 --> 00:39:53,914
We're on our way to see Princess Kyung Hye.
380
00:39:55,224 --> 00:39:59,824
I'll see the Royal Consort
and plan a coup with him.
381
00:40:03,424 --> 00:40:05,614
Please pick up your spoon.
382
00:40:05,624 --> 00:40:10,974
You need a full stomach
in order to do anything.
383
00:40:12,534 --> 00:40:14,964
From now on, I will not
384
00:40:14,974 --> 00:40:17,834
hide anything from you.
385
00:40:19,184 --> 00:40:23,874
You may come under danger
because I'm with you.
386
00:40:25,074 --> 00:40:28,204
If such danger comes...
387
00:40:28,214 --> 00:40:31,044
abandon me whenever and go.
388
00:40:31,054 --> 00:40:33,584
Don't say such a thing!
389
00:40:34,894 --> 00:40:36,614
After all, we're on the same horse
390
00:40:36,784 --> 00:40:39,824
bound for an unknown destination.
391
00:40:40,934 --> 00:40:43,164
No matter where that end lies,
392
00:40:44,544 --> 00:40:47,284
let's go together.
393
00:41:09,494 --> 00:41:11,094
This finger...
394
00:41:18,864 --> 00:41:20,924
This won't do!
395
00:41:20,934 --> 00:41:22,394
I'll have to pay a visit to Bing Ock Kwan.
396
00:41:22,404 --> 00:41:25,434
I understand that you're
worried about Cho Hee Noonim.
397
00:41:25,444 --> 00:41:26,644
But what are you going to do?
398
00:41:26,794 --> 00:41:31,004
I can't relax because I left only
women at that dangerous place.
399
00:41:31,014 --> 00:41:35,944
You watch over Seung Yoo's
sister-in-law and Ah Kang.
400
00:41:36,094 --> 00:41:38,984
Return safely, Big Hyung.
401
00:41:40,724 --> 00:41:43,454
Bye bye.
402
00:42:15,784 --> 00:42:18,194
Leave!
403
00:42:21,364 --> 00:42:23,294
I said leave!
404
00:42:37,844 --> 00:42:40,434
What you want is me.
405
00:42:40,444 --> 00:42:42,954
Let that woman go!
406
00:42:52,354 --> 00:42:54,524
Why did you come back?
407
00:42:54,534 --> 00:42:57,264
How could you come here?!
408
00:42:58,144 --> 00:43:01,364
I told you not to come!
409
00:43:01,544 --> 00:43:04,644
I told you you must not come!
410
00:43:14,974 --> 00:43:17,654
Where is Kim Seung Yoo?!!!?
411
00:43:22,254 --> 00:43:25,214
If you want to live, tell me.
412
00:43:25,224 --> 00:43:28,354
If you tell me Kim Seung Yoo's whereabouts,
413
00:43:28,364 --> 00:43:30,834
I will let you go.
414
00:43:40,044 --> 00:43:42,924
You are mistaken about me.
415
00:43:43,074 --> 00:43:46,104
Why don't you rather kill me?
416
00:43:46,114 --> 00:43:49,694
If I betray my dongsaeng
to get out of here alive,
417
00:43:49,874 --> 00:43:52,654
I won't be able to live for
the shame of it, anyway.
418
00:43:53,654 --> 00:43:56,864
What does a hoodlum like
you know about loyalty?
419
00:43:58,294 --> 00:44:00,684
If you're really fine with dying...
420
00:44:00,694 --> 00:44:03,384
then you can keep that faith of yours.
421
00:44:03,394 --> 00:44:05,254
You cannot come in here!
422
00:44:05,264 --> 00:44:06,454
Stop her!
423
00:44:06,464 --> 00:44:09,234
Let go of me! Let me go!
424
00:44:11,274 --> 00:44:12,294
She said she had something to say...
425
00:44:12,304 --> 00:44:15,064
I know! Where that guy has gone to!
426
00:44:15,284 --> 00:44:17,254
Cho Hee!
427
00:44:18,644 --> 00:44:21,474
Promise me you'll let him go in one piece!
428
00:44:21,484 --> 00:44:24,224
Then, I won't hold back
anything and tell you.
429
00:44:24,724 --> 00:44:26,654
I already gave him my word.
430
00:44:26,754 --> 00:44:28,194
Are you out of your mind?!?!
431
00:44:28,304 --> 00:44:30,314
Yes, I'm crazy!
432
00:44:30,524 --> 00:44:33,614
Once was enough for me to think that you're dead!
I won't go through it a second time!
433
00:44:33,624 --> 00:44:36,454
I! I am going to save you no matter what!
434
00:44:36,464 --> 00:44:38,564
No matter what!!
435
00:44:39,784 --> 00:44:41,214
Cho Hee...!
436
00:44:49,694 --> 00:44:52,054
Hurry up and say it.
437
00:44:56,564 --> 00:44:58,594
Kim Seung Yoo...
438
00:45:00,024 --> 00:45:02,094
has gone to Gwangju.
439
00:45:05,024 --> 00:45:06,724
Jong.
440
00:45:06,734 --> 00:45:09,254
He has gone to Jong.
441
00:45:09,264 --> 00:45:11,164
Hurry and get ready!
442
00:45:11,174 --> 00:45:12,844
Yes.
443
00:45:19,184 --> 00:45:21,624
Thanks to this woman, you saved your life.
444
00:45:23,214 --> 00:45:25,044
Abjectly...
445
00:45:37,524 --> 00:45:39,574
It's fine if you don't forgive me.
446
00:45:40,164 --> 00:45:43,044
The fact that you're alive...
That's enough for me.
447
00:45:53,154 --> 00:45:55,164
We'll go to the Royal
Consort's place of exile.
448
00:45:55,224 --> 00:45:56,224
Hurry!
449
00:45:56,294 --> 00:45:58,274
Yes!
450
00:46:18,024 --> 00:46:20,074
Wait here for a while.
451
00:46:32,874 --> 00:46:34,744
Seung Yoo!
452
00:46:38,994 --> 00:46:40,364
Let him go!
453
00:46:40,494 --> 00:46:42,874
He is my friend.
454
00:46:46,844 --> 00:46:50,414
The princess must be really
happy to see you! Let's go in.
455
00:46:50,624 --> 00:46:52,714
I came together with a person.
456
00:46:54,464 --> 00:46:57,504
Together? Who?
457
00:47:06,194 --> 00:47:07,404
Slave?
458
00:47:07,414 --> 00:47:09,754
What are you talking about?
459
00:47:09,764 --> 00:47:12,104
You father became bloodthirsty
460
00:47:12,244 --> 00:47:14,714
and finally he must have gone crazy!
461
00:47:14,894 --> 00:47:18,324
Making his own daughter a runaway slave!
462
00:47:25,114 --> 00:47:26,364
What on earth
463
00:47:26,484 --> 00:47:29,134
do you plan to do in the future?
464
00:47:31,934 --> 00:47:34,694
She will be with me.
465
00:47:40,744 --> 00:47:43,004
I worried a lot about you,
466
00:47:43,104 --> 00:47:46,324
but seeing you at peace, my heart is eased.
467
00:47:49,834 --> 00:47:53,144
Do I seem so? I guess that's good...
468
00:47:54,304 --> 00:47:56,654
So that the two princesses can catch up,
469
00:47:56,874 --> 00:47:58,544
why don't we leave them alone?
470
00:47:58,674 --> 00:48:01,874
We have somewhere to go.
I'll explain to you on our way.
471
00:48:04,984 --> 00:48:06,794
I'll come back.
472
00:48:07,044 --> 00:48:08,714
Yes.
473
00:48:22,024 --> 00:48:23,844
Kim Seung Yoo...
474
00:48:24,004 --> 00:48:26,194
Did he accept you?
475
00:48:27,714 --> 00:48:29,294
Yes.
476
00:48:31,564 --> 00:48:33,654
Your father...
477
00:48:33,864 --> 00:48:36,334
What are you going to do about your father?
478
00:48:38,374 --> 00:48:41,634
I'll be lying if I say my
heart doesn't feel heavy.
479
00:48:41,894 --> 00:48:45,404
But that pain... I will bear it on my own.
480
00:48:45,524 --> 00:48:46,864
You do not
481
00:48:47,094 --> 00:48:51,344
need to concern yourself
with me feeling that way.
482
00:48:51,624 --> 00:48:54,974
You have become really strong and mature.
483
00:48:55,174 --> 00:48:56,614
Has love
484
00:48:56,764 --> 00:48:59,624
changed you so much?
485
00:49:05,594 --> 00:49:07,534
Despite your inner distress,
486
00:49:08,504 --> 00:49:11,794
it is so nice to see you two together.
487
00:49:22,074 --> 00:49:24,204
I don't want to hear
488
00:49:24,494 --> 00:49:28,304
his name from your mouth.
489
00:49:32,774 --> 00:49:33,904
A man and a woman of similar appearance
490
00:49:33,964 --> 00:49:36,534
were here in the morning.
491
00:49:37,874 --> 00:49:39,954
Let's go.
492
00:49:53,504 --> 00:49:55,584
You don't have to worry.
493
00:49:55,654 --> 00:49:59,544
This place lies somewhat
outside of Sooyang's control.
494
00:50:00,184 --> 00:50:02,034
The Mayor of Kwangju is a
person who was demoted
495
00:50:02,114 --> 00:50:05,444
because he fell out of favor
of those close to Sooyang.
496
00:50:05,614 --> 00:50:08,154
Even the soldiers at my place
are not keeping a watch on me
497
00:50:08,374 --> 00:50:11,134
but over me.
498
00:50:11,414 --> 00:50:13,774
When he hears your plan, Seung Yoo,
499
00:50:14,004 --> 00:50:16,564
the Mayor will be very happy too.
500
00:50:32,434 --> 00:50:33,754
This is a letter of encouragement sent by
501
00:50:33,884 --> 00:50:36,074
Grand Prince Keum Seong
to the Royal Consort and
502
00:50:36,174 --> 00:50:39,094
the heads of anti-Sooyang
factions in Cholla Province.
503
00:50:40,594 --> 00:50:43,404
Kyungsang Province seems to have
finished its preparations for the coup.
504
00:50:43,504 --> 00:50:45,104
In Cholla also,
505
00:50:45,204 --> 00:50:48,184
most influential people are with me in this.
506
00:50:49,144 --> 00:50:50,374
With so much help...
507
00:50:50,474 --> 00:50:52,984
isn't this a war we can win?
508
00:50:53,824 --> 00:50:54,984
In the capital city,
509
00:50:55,094 --> 00:50:57,974
the Artillery Unit will join us.
510
00:51:02,494 --> 00:51:03,484
If you say the Artillery Unit...
511
00:51:03,584 --> 00:51:06,474
I feel as though we've gained
thousands of cavalries on our side!
512
00:51:06,614 --> 00:51:09,254
We want to hear your
strategy, Lord Tactician!
513
00:51:09,544 --> 00:51:11,154
It's important to start the coup
514
00:51:11,274 --> 00:51:14,194
simultaneously in Cholla
and Kyungsang Provinces.
515
00:51:14,394 --> 00:51:16,354
Sooyang will be befuddled
516
00:51:16,534 --> 00:51:18,744
as to where to send his soldiers first.
517
00:51:19,904 --> 00:51:23,194
If the rebel forces from Cholla and
Kyungsang Provinces assemble at Suwon,
518
00:51:23,394 --> 00:51:24,974
I will escort His Majesty from Youngwol,
519
00:51:25,044 --> 00:51:27,624
Kangwon Province and join you.
520
00:51:28,204 --> 00:51:31,304
There, all forces will assemble
and march into the capital city
521
00:51:31,634 --> 00:51:33,644
and eliminate Hansung Bureau.
522
00:51:33,794 --> 00:51:37,814
The job of felling the palace will be
carried out by the Artillery Unit.
523
00:51:41,494 --> 00:51:43,984
Truly, you are your father,
General Kim Jong Seo's son.
524
00:51:44,114 --> 00:51:46,354
It's a faultless strategy!
525
00:51:47,664 --> 00:51:50,524
When would be a good D-Day?
526
00:51:51,194 --> 00:51:53,384
I will personally see
Grand Prince Keum Seong
527
00:51:53,614 --> 00:51:55,604
and decide on the date.
528
00:52:03,544 --> 00:52:09,614
Subtitles brought to you by
Princess'Man team at Viki.com
529
00:52:14,644 --> 00:52:16,134
You should've burned it.
530
00:52:16,194 --> 00:52:17,754
Why did you bring it?
531
00:52:17,814 --> 00:52:20,594
I will show this to Her Highness.
532
00:52:20,864 --> 00:52:23,424
When she sees this,
533
00:52:23,554 --> 00:52:25,584
how hopeful and joyful she'll become!
534
00:52:26,734 --> 00:52:29,184
Pour me a cup, punk.
535
00:52:40,544 --> 00:52:41,774
It tastes just like
536
00:52:41,904 --> 00:52:45,544
the alcohol we used to drink
when we were young and careless.
537
00:52:45,764 --> 00:52:46,434
One more.
538
00:52:46,504 --> 00:52:48,854
You can't.
539
00:52:51,834 --> 00:52:54,514
The moonlight is the same as before,
540
00:52:54,634 --> 00:52:58,654
but so many people have passed away...
541
00:52:58,904 --> 00:53:01,864
At thoughts like this, I'm saddened
and that's why (I need alcohol).
542
00:53:03,614 --> 00:53:05,044
Just one more,
543
00:53:05,184 --> 00:53:07,894
Please?
544
00:53:08,074 --> 00:53:10,084
A person who'll soon become a father...
545
00:53:10,284 --> 00:53:12,934
How can he be so weak?
546
00:53:17,004 --> 00:53:18,414
Seung Yoo,
547
00:53:18,474 --> 00:53:20,074
I...
548
00:53:20,714 --> 00:53:22,994
What did I just hear?
549
00:53:23,104 --> 00:53:25,684
Royal Consort, you've poured so
much alcohol down your throat
550
00:53:25,814 --> 00:53:27,554
that have you now become deaf?
551
00:53:27,684 --> 00:53:29,904
She said you'd be a father soon.
552
00:53:30,834 --> 00:53:32,224
No.
553
00:53:32,444 --> 00:53:34,354
That is...
554
00:53:36,044 --> 00:53:39,094
That... what did you say?
555
00:53:41,174 --> 00:53:42,334
That I...
556
00:53:42,454 --> 00:53:44,664
will become a father?!
557
00:53:44,834 --> 00:53:46,314
Her Highness...
558
00:53:46,424 --> 00:53:48,864
Is pregnant.
559
00:53:53,364 --> 00:53:55,634
Really?
560
00:53:55,734 --> 00:53:57,924
Is it true?
561
00:54:08,424 --> 00:54:10,564
I think
562
00:54:10,764 --> 00:54:12,764
the child in your womb
563
00:54:12,954 --> 00:54:14,634
must be our good luck charm.
564
00:54:14,644 --> 00:54:15,964
Since it brings me such joy
565
00:54:16,174 --> 00:54:19,464
before the "big event" planned...
566
00:54:24,104 --> 00:54:27,204
That I'll become a dad!
567
00:54:27,504 --> 00:54:30,284
All of a sudden, I feel like
568
00:54:30,364 --> 00:54:33,234
bowing down to all fathers in the world!
569
00:55:07,194 --> 00:55:21,244
Subtitles brought to you by
Princess'Man team at Viki.com
570
00:55:23,344 --> 00:55:26,034
I thought I was going to
die wanting to hold you.
571
00:55:29,134 --> 00:55:31,474
I hope everyday can be
572
00:55:31,734 --> 00:55:34,244
just as warm and leisurely
573
00:55:34,364 --> 00:55:36,684
as today.
574
00:55:37,944 --> 00:55:40,154
When the day dawns,
575
00:55:40,334 --> 00:55:43,484
it will grow hectic again.
576
00:55:52,614 --> 00:55:55,584
Because you'll be by my side,
577
00:55:56,324 --> 00:55:58,554
I can bear it.
578
00:56:44,404 --> 00:56:46,924
Why do you keep looking at me like that?
579
00:56:48,744 --> 00:56:53,284
Because I feel like such a lucky guy.
580
00:56:54,534 --> 00:56:57,164
When a royal consort has to
stay at a place like this...
581
00:56:57,294 --> 00:56:59,904
how can you say you're lucky?
582
00:57:00,254 --> 00:57:06,664
If a man winning a woman
he loves as his wife
583
00:57:06,674 --> 00:57:10,794
and even having a child with her
is not lucky, I don't know who is.
584
00:57:13,294 --> 00:57:15,904
Do you prefer a boy
585
00:57:16,024 --> 00:57:18,914
or a girl?
586
00:57:21,104 --> 00:57:24,164
Whether a boy or a girl,
587
00:57:24,444 --> 00:57:27,534
I wish the child would look
like you, Your Highness.
588
00:57:33,554 --> 00:57:36,094
Ah, this guy...!
589
00:57:36,184 --> 00:57:39,874
When his Hyung couple are having a
conversation, he should enter quietly!
590
00:57:42,614 --> 00:57:45,084
I'll go out to see.
591
00:57:52,044 --> 00:57:53,454
Hey, dude!
592
00:57:53,464 --> 00:57:58,194
If you've returned, then you have.
Why do you have to make so much noise...
593
00:58:04,184 --> 00:58:05,824
This guy...
594
00:58:05,914 --> 00:58:08,044
What brings you here?
595
00:58:08,594 --> 00:58:09,774
Search!
596
00:58:09,874 --> 00:58:10,674
Yes!
597
00:58:10,774 --> 00:58:13,254
Won't you be quiet!
598
00:58:15,304 --> 00:58:17,234
Her Highness...
599
00:58:17,464 --> 00:58:19,754
is with a child.
600
00:58:33,234 --> 00:58:36,424
Kim Seung Yoo must have been here.
601
00:58:36,764 --> 00:58:39,364
Why did he come?
602
00:58:39,864 --> 00:58:42,794
Seung Yoo has never been here.
603
00:58:42,894 --> 00:58:45,774
If you are going to lie to me, do it
after getting rid of the evidence.
604
00:58:45,914 --> 00:58:48,874
How come there are two
wine cups on that table?
605
00:58:49,924 --> 00:58:53,904
Her Highness, who is pregnant,
surely has not drunk it.
606
00:58:54,044 --> 00:58:58,174
I understand your obsession
with catching Seung Yoo.
607
00:58:58,284 --> 00:59:01,114
But that cup was not Seung Yoo's,
608
00:59:01,124 --> 00:59:04,724
but that of an acquaintance
who was visiting me.
609
00:59:05,184 --> 00:59:07,904
If I ask you who that acquaintance is,
610
00:59:07,914 --> 00:59:11,254
you must already have a
reasonable answer ready.
611
00:59:13,034 --> 00:59:14,714
It's fine.
612
00:59:14,964 --> 00:59:17,574
You are an untrustworthy punk anyway.
613
00:59:19,984 --> 00:59:24,634
Do you even know what trust
is, to blabber like that?!
614
00:59:25,184 --> 00:59:27,374
No matter what you do,
615
00:59:27,494 --> 00:59:30,804
I'm going to catch Kim
Seung Yoo and kill him.
616
00:59:33,284 --> 00:59:35,954
Whether it turns out the way you want,
617
00:59:36,364 --> 00:59:39,024
why don't you try all you want, scum!
618
00:59:43,224 --> 00:59:46,774
Se Ryung and Kim Seung Yoo must
be walking the quiet lane.
619
00:59:47,114 --> 00:59:52,104
Hurry and slip out through the rear door
and tell them to leave this place at once!
620
00:59:52,974 --> 00:59:55,264
You must tell them!
621
01:00:21,264 --> 01:00:24,124
Where are you going in such a hurry?
622
01:00:24,904 --> 01:00:28,064
Were you going to deliver a
message to Kim Seung Yoo?
623
01:00:29,934 --> 01:00:32,484
Closing your mouth won't solve this problem.
624
01:00:33,054 --> 01:00:38,614
If you don't talk, don't you know
your mistress willl pay for it?!
625
01:00:41,954 --> 01:00:44,144
No, she must not.
626
01:00:45,814 --> 01:00:47,324
Tell me.
627
01:00:47,414 --> 01:00:49,704
Where is Kim Seung Yoo?
628
01:00:51,004 --> 01:00:54,444
Didn't I tell you I don't know?
Even if I knew
629
01:00:54,524 --> 01:00:57,204
do you think I will tell you?
630
01:00:57,474 --> 01:00:58,744
Sir.
631
01:01:01,874 --> 01:01:04,094
The lady-in-waiting has opened her mouth.
632
01:01:04,214 --> 01:01:08,184
Kim Seung Yoo is still in the vicinity.
633
01:01:12,084 --> 01:01:14,444
Comb through the entire area!
634
01:01:14,514 --> 01:01:16,024
Yes.
635
01:01:21,034 --> 01:01:23,544
That friendship of yours...
636
01:01:23,774 --> 01:01:26,414
is so sturdy, isn't it?
637
01:01:29,004 --> 01:01:31,404
You, scum!
638
01:02:07,814 --> 01:02:09,804
Wait here for a while.
639
01:02:26,684 --> 01:02:28,624
What's the matter?
640
01:02:28,634 --> 01:02:30,784
Shin Myun is here.
641
01:02:47,834 --> 01:02:49,854
I will be back soon.
642
01:02:50,234 --> 01:02:51,774
Please.
643
01:02:52,114 --> 01:02:53,544
Never.
644
01:02:53,734 --> 01:02:55,874
Don't ever come out.
645
01:04:00,724 --> 01:04:02,194
What happened?
646
01:04:02,274 --> 01:04:04,854
Has the coup been found out?
647
01:04:04,984 --> 01:04:06,384
Soldiers have come from the capital
648
01:04:06,494 --> 01:04:08,554
to catch me.
649
01:04:08,704 --> 01:04:10,584
They will question the royal consort.
650
01:04:10,724 --> 01:04:11,854
What should we do?
651
01:04:11,974 --> 01:04:13,664
Don't worry.
652
01:04:13,674 --> 01:04:17,184
The consort will rather
die than open his mouth.
653
01:04:17,414 --> 01:04:21,104
I think we should reconnoiter what's
going on at the royal consort's place.
654
01:04:21,224 --> 01:04:23,024
Let's do so.
655
01:04:29,584 --> 01:04:31,984
Is that you teacher?
656
01:05:01,194 --> 01:05:03,074
Kim Seung Yoo!
657
01:05:03,734 --> 01:05:06,524
I know you are here.
658
01:05:07,054 --> 01:05:11,624
You are not one to abandon your
lover and friend and to run away!
659
01:05:51,164 --> 01:05:57,044
Subtitles brought to you
by PM Team @ viki.com
660
01:05:58,874 --> 01:06:01,074
Thank you team!
661
01:06:13,124 --> 01:06:18,124
Preview...
662
01:06:19,584 --> 01:06:21,924
Are you ashamed of being alive?!
663
01:06:22,034 --> 01:06:23,364
This wretch!
664
01:06:23,464 --> 01:06:27,184
That scallywag! I'm going to see
him ripped from limb to limb.
665
01:06:27,284 --> 01:06:29,674
There is no more mercy you can show them!
666
01:06:30,294 --> 01:06:32,604
I feel sorry for Seung Yoo
667
01:06:32,704 --> 01:06:34,924
and I feel sorry for you too.
668
01:06:35,484 --> 01:06:36,724
Tomorrow is...
669
01:06:36,804 --> 01:06:38,224
his execution day.
670
01:06:38,304 --> 01:06:40,084
Tonight...
671
01:06:40,094 --> 01:06:41,824
He said he'd go to the royal consort.
672
01:06:41,904 --> 01:06:43,744
He must not go.
673
01:06:43,754 --> 01:06:44,424
How...?
674
01:06:44,494 --> 01:06:46,474
Do as I say!
675
01:06:46,584 --> 01:06:49,524
We cannot lose both of them.
676
01:06:49,574 --> 01:06:54,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.