All language subtitles for The Princess Man s01e10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,389 --> 00:00:10,679 Sooyang, 2 00:00:10,779 --> 00:00:14,899 I won't forgive you even from my grave! 3 00:00:27,049 --> 00:00:28,429 EPISODE 10 4 00:00:28,479 --> 00:00:31,229 This is the head of traitor Kim Jong Seo. 5 00:00:34,349 --> 00:00:36,139 Kim Jong Seo 6 00:00:36,149 --> 00:00:42,239 the old tiger at long last died. 7 00:00:42,249 --> 00:00:44,519 Yes, I'll say. 8 00:00:44,529 --> 00:00:47,949 He was such a diehard. 9 00:00:47,959 --> 00:00:52,349 Grand Prince Anpyong did not come even after getting the myongpae. 10 00:00:52,359 --> 00:00:56,839 Like a wily fox, he must have caught the scent. 11 00:00:58,219 --> 00:01:00,379 The four main gates of the capital are under our control. 12 00:01:00,389 --> 00:01:03,229 Even if he runs, he's still within our reach. 13 00:01:04,329 --> 00:01:06,689 We are combing through the capital city. 14 00:01:06,699 --> 00:01:08,519 He will be apprehended soon. 15 00:01:10,129 --> 00:01:14,889 Now, Grand Prince Sooyang's time has come. 16 00:01:17,699 --> 00:01:20,399 As soon as the day dawns, to the whole world, 17 00:01:20,409 --> 00:01:24,629 we will announce that Kim Jong Seo and his faction plotted treason 18 00:01:24,639 --> 00:01:27,119 and we have executed them all. 19 00:01:46,159 --> 00:01:48,359 Seung Yoo, 20 00:01:48,369 --> 00:01:52,469 get up! 21 00:02:19,929 --> 00:02:22,979 In the future, you must, in my stead, 22 00:02:22,989 --> 00:02:26,169 face off the evil host of Sooyang. 23 00:02:27,699 --> 00:02:29,809 Sooyang, 24 00:02:29,819 --> 00:02:34,409 I won't forgive you even from my grave! 25 00:02:38,009 --> 00:02:41,959 Alive... 26 00:02:41,969 --> 00:02:45,349 let's meet alive later. 27 00:02:52,009 --> 00:03:14,839 Subtitles brought to you by The Princess' Mam team @ viki.com. 28 00:03:18,969 --> 00:03:22,549 We beheaded Kim Jong Seo. 29 00:03:22,559 --> 00:03:25,259 By executing traitor Kim Jong Seo, 30 00:03:25,269 --> 00:03:29,789 we completed driving out all treacherous government officials. So, you can breathe a sigh of relief now. 31 00:03:29,799 --> 00:03:32,819 Are you saying you really 32 00:03:32,829 --> 00:03:35,659 decapitated Second State Councilor Kim Jong Seo? 33 00:03:35,669 --> 00:03:37,599 Second State Councilor Kim Jong Seo, 34 00:03:37,609 --> 00:03:42,949 Minister of Military Affiars, Cho Geuk Kwan, Minister of Personnel, Min Shin, and all other traitors' heads 35 00:03:42,959 --> 00:03:46,139 will be put up for everyone to see. 36 00:03:46,149 --> 00:03:49,079 The families of the traitors will also 37 00:03:49,089 --> 00:03:51,449 have to be caught to the last one 38 00:03:51,459 --> 00:03:54,589 and be beaten to death. 39 00:03:57,859 --> 00:04:00,119 Your Majesty, you must 40 00:04:00,129 --> 00:04:02,669 also hurry and return to the palace. 41 00:04:07,099 --> 00:04:12,399 Until this blows over, we will keep him here. 42 00:04:12,409 --> 00:04:14,939 That cannot be allowed. 43 00:04:16,609 --> 00:04:23,009 After all, didn't this treason take place while Your Majesty left the palace empty? 44 00:04:23,019 --> 00:04:25,209 Before the wicked bunch raise their ugly heads again, 45 00:04:25,219 --> 00:04:28,599 you must hurry and return to the palace. 46 00:04:28,609 --> 00:04:30,079 If you insist, 47 00:04:30,089 --> 00:04:33,009 I will escort His Majesty and go to the palace with him. 48 00:04:33,019 --> 00:04:36,719 Princess, you're married into another family now. 49 00:04:36,729 --> 00:04:38,459 Don't stick your nose into this any further. 50 00:04:38,469 --> 00:04:40,629 Uncle! 51 00:04:46,009 --> 00:04:47,829 This can't be. 52 00:04:47,839 --> 00:04:50,639 This must not be allowed, Your Majesty! 53 00:05:40,029 --> 00:05:42,329 Don't worry about me. 54 00:05:42,339 --> 00:05:46,369 I will not disappoint you, Noonim. 55 00:05:49,409 --> 00:05:51,039 Brother in-law. 56 00:05:52,669 --> 00:05:56,079 Please take care of noonim. 57 00:06:00,269 --> 00:06:05,289 We will definitely visit. Do not skip your meals 58 00:06:05,299 --> 00:06:07,619 and also get good nights' sleep. 59 00:06:08,619 --> 00:06:11,459 I will do so. 60 00:06:35,079 --> 00:06:38,119 Your Majesty, Your Majesty! 61 00:07:34,539 --> 00:07:35,929 That's right, 62 00:07:35,939 --> 00:07:37,979 Kim Seung Yoo is dead! 63 00:07:37,989 --> 00:07:42,809 The one who killed the Second State Councilor Kim Jong Seo and his son Kim Seung Yoo... 64 00:07:42,819 --> 00:07:45,349 is none other than you! 65 00:07:52,589 --> 00:07:54,519 Your Majesty! 66 00:07:54,529 --> 00:07:59,719 Since most of the three state councilors and six ministers that control the State Council were executed, 67 00:07:59,729 --> 00:08:03,369 you have to hurry and appoint their successors. 68 00:08:04,449 --> 00:08:08,839 I will think it over carefully and take measures. 69 00:08:10,349 --> 00:08:13,939 What is there to think over? 70 00:08:13,949 --> 00:08:18,109 The only person who can suggest a way out of the political confusion 71 00:08:18,119 --> 00:08:21,849 is Grand Prince Sooyang here. 72 00:08:22,859 --> 00:08:24,579 Your Majesty! 73 00:08:24,589 --> 00:08:29,719 Appoint Grand Prince Sooyang the First State Councilor and wipe out the remaining traitors 74 00:08:29,729 --> 00:08:33,589 and quickly restore stability in the government. 75 00:08:33,599 --> 00:08:37,789 Please appoint Grand Prince Sooyang the First State Councilor! 76 00:08:37,799 --> 00:08:40,519 Please appoint him! 77 00:08:50,849 --> 00:08:52,919 Okay, do it. 78 00:08:54,919 --> 00:08:58,179 We are infinitely obliged. 79 00:08:58,189 --> 00:09:02,259 Infinitely obliged! 80 00:09:04,299 --> 00:09:06,059 Your Majesty, 81 00:09:06,069 --> 00:09:11,219 your servant Sooyang will assist you with all his loyal heart. 82 00:09:15,579 --> 00:09:27,209 This is how it should be. 83 00:09:27,219 --> 00:09:31,349 We have made preparations for your return home. 84 00:09:31,359 --> 00:09:33,879 You will return home in the eyes of the whole world 85 00:09:33,889 --> 00:09:39,089 to proclaim to the world that yesterday's coup was an honorable and rightful act. 86 00:09:39,099 --> 00:09:40,759 Also, it will 87 00:09:40,769 --> 00:09:42,729 be a chance to show off your might 88 00:09:42,739 --> 00:09:46,069 to the whole world. 89 00:09:47,769 --> 00:09:51,839 So you're saying finally advertise. 90 00:09:51,849 --> 00:09:56,739 Who the owner of this nation will be. 91 00:09:56,749 --> 00:10:00,789 I'm surprised anew by Chief Scholar's attention to details. 92 00:10:06,689 --> 00:10:08,919 Is Kim Jong Seo's head really put up? 93 00:10:08,929 --> 00:10:13,619 Aigoo, how horrible! How come this happened to His Excellency Kim Jong Seo, so loyal to the king... 94 00:10:13,629 --> 00:10:15,429 Be careful with your words. 95 00:10:15,439 --> 00:10:22,519 The world is Grand Prince Sooyang's now. 96 00:10:59,279 --> 00:11:00,649 Father. 97 00:11:00,669 --> 00:11:04,129 Subtitles brought to you by The Princess's man team @viki.com. 98 00:11:05,449 --> 00:11:07,149 Father. 99 00:11:17,589 --> 00:11:21,999 Grand Prince Sooyang is supposed to pass by soon. Let's watch. 100 00:11:22,139 --> 00:11:24,819 He seems to have no tears or blood. 101 00:11:24,919 --> 00:11:28,739 What if just the sight of his face makes us piss in our pants? 102 00:12:04,339 --> 00:12:07,079 Your Father will be back soon. 103 00:12:07,209 --> 00:12:09,269 Get ready to greet him. 104 00:12:16,499 --> 00:12:18,349 A lot of people will be watching. 105 00:12:18,359 --> 00:12:20,999 Even if by force, bring her out. 106 00:12:21,009 --> 00:12:22,449 Yes, my Lady. 107 00:12:32,799 --> 00:12:34,059 Agasshi. 108 00:12:41,599 --> 00:12:44,329 Here, now, step back! 109 00:12:44,339 --> 00:12:47,219 I said step back. Step away! 110 00:12:53,209 --> 00:12:55,029 What tramp are you? 111 00:12:55,299 --> 00:12:57,159 Get the hell out of here. 112 00:12:57,489 --> 00:13:00,039 Grand Prince Sooyang will soon be coming this way. 113 00:13:02,149 --> 00:13:04,379 Oh, there he comes! 114 00:14:20,129 --> 00:14:24,159 His sons and daughters are so good-looking! 115 00:14:24,169 --> 00:14:26,039 Take a good look while you can. 116 00:14:26,049 --> 00:14:30,109 They will soon become princes and princesses. 117 00:15:05,939 --> 00:15:08,309 That one over there is the eldest daugher. 118 00:15:08,319 --> 00:15:09,369 That's right. 119 00:15:09,379 --> 00:15:12,809 Supposedly, he loves his eldest daughter the best. 120 00:15:17,319 --> 00:15:22,489 Teacher! I feel like the whole world is rushing to me! 121 00:15:22,499 --> 00:15:24,239 Teacher! 122 00:15:24,609 --> 00:15:26,569 Teacher! 123 00:16:13,489 --> 00:16:31,739 Subtitles brought to you by Princess Man Team @ viki.com. 124 00:16:56,319 --> 00:16:59,139 No! 125 00:17:06,129 --> 00:17:07,929 No! 126 00:17:08,469 --> 00:17:11,129 Teacher! Teacher! 127 00:17:11,139 --> 00:17:14,369 No! No!! 128 00:17:17,249 --> 00:17:19,109 Teacher! 129 00:17:28,349 --> 00:17:30,059 Let me go! 130 00:17:35,499 --> 00:17:39,189 MissWhat can you do if you go? 131 00:17:39,199 --> 00:17:43,329 He is alive! They may kill him! 132 00:17:43,339 --> 00:17:45,639 Let me go! 133 00:17:53,579 --> 00:17:54,999 Mother. 134 00:17:55,009 --> 00:17:59,119 Mother, please let me...! 135 00:18:17,369 --> 00:18:22,479 How... how did you come to have such relentless love in your heart? 136 00:18:24,399 --> 00:18:28,009 He has found out that you're Grand Prince Sooyang's daughter. 137 00:18:28,809 --> 00:18:32,619 What on earth can you do before him? 138 00:18:35,829 --> 00:18:37,479 To Kim Seung Yoo... 139 00:18:37,489 --> 00:18:41,399 you're simply the daughter of the person who has killed his father. 140 00:18:42,329 --> 00:18:44,379 Harden your heart and 141 00:18:44,389 --> 00:18:47,829 let's forget him, hmm, Se Ryung? 142 00:19:09,459 --> 00:19:10,949 Kim Seung Yoo 143 00:19:10,959 --> 00:19:14,429 I thought he was dead. But how come he is alive? 144 00:19:14,949 --> 00:19:16,979 I'm sorry. 145 00:19:16,989 --> 00:19:21,219 It must not have been easy to decapitate one who was your friend. 146 00:19:21,729 --> 00:19:27,509 However, if you're the type who fails to do jobsjust because of warm fuzzy feelings, you don't deserve to be next to me. 147 00:19:29,539 --> 00:19:36,799 You must not forget what I and your father are trying to accomplish at the cost of so much blood. 148 00:19:37,119 --> 00:19:38,869 I'll keep that in mind. 149 00:19:38,879 --> 00:19:44,409 Before all the world, make an example out of traitor Kim Jong Seo's son Kim Seung Yoo 150 00:19:44,419 --> 00:19:46,529 and put him to death. 151 00:19:47,849 --> 00:19:48,829 Yes. 152 00:20:07,579 --> 00:20:09,809 I wonder which family he belongs to. 153 00:20:09,819 --> 00:20:12,489 He's pretty badly roughened up. 154 00:20:13,369 --> 00:20:16,189 Is he still breathing? 155 00:20:21,259 --> 00:20:23,389 He's still alive. 156 00:20:23,399 --> 00:20:24,489 Hey you. 157 00:20:24,499 --> 00:20:26,759 Hey you, wake up. 158 00:20:26,769 --> 00:20:30,989 He's going to die anyway. What use is waking up? 159 00:20:30,999 --> 00:20:34,729 When tomorrow comes, at the hands of that demon Sooyang, 160 00:20:34,739 --> 00:20:37,739 we will all lose our necks. 161 00:21:00,129 --> 00:21:01,589 Teacher! 162 00:21:01,599 --> 00:21:04,709 No! No!! 163 00:21:25,659 --> 00:21:27,959 You keep breaking out in a cold sweat... 164 00:21:33,829 --> 00:21:35,669 Your name... 165 00:21:36,289 --> 00:21:37,869 what is it? 166 00:21:40,399 --> 00:21:43,809 How did you come to stay at the temple? 167 00:21:48,209 --> 00:21:49,539 Is there 168 00:21:49,549 --> 00:21:52,449 a reason why you cannot tell me? 169 00:21:54,049 --> 00:21:56,549 Had I told him earlier, 170 00:21:56,559 --> 00:22:00,049 he wouldn't have ended up like this. 171 00:22:00,059 --> 00:22:00,729 What? 172 00:22:02,079 --> 00:22:04,539 He is alive. 173 00:22:05,139 --> 00:22:07,189 I must save his life. 174 00:22:07,979 --> 00:22:11,089 Miss Where do you want to go? 175 00:22:25,719 --> 00:22:28,039 That person... 176 00:22:29,479 --> 00:22:32,729 please don't kill him. 177 00:22:34,029 --> 00:22:37,219 This is the last favor I ask you, Father. 178 00:22:37,229 --> 00:22:42,559 If you do that for me, until I die, I will live my life the way you want me. 179 00:22:42,569 --> 00:22:45,219 He tried to kill me. 180 00:22:45,869 --> 00:22:49,959 If I let him go, he will return again and again until his dying day. 181 00:22:50,219 --> 00:22:54,529 I feel sorry for your love but I have no other choice. 182 00:22:55,599 --> 00:22:58,799 You are still not satisfied? 183 00:23:02,259 --> 00:23:07,399 His Excellency Kim Jong Seo's treason... Did that really take place? 184 00:23:07,409 --> 00:23:11,729 Whether they've committed a crime or not, even after taking away so many lives 185 00:23:11,739 --> 00:23:14,509 you want to see yet more blood? 186 00:23:14,519 --> 00:23:17,209 The more you behave this way, 187 00:23:17,219 --> 00:23:21,399 the sooner the hour of Kim Seung Yoo's death will arrive. 188 00:23:31,009 --> 00:23:34,169 Miss Are you okay? 189 00:23:35,789 --> 00:23:39,229 What must I do to save him? 190 00:23:43,079 --> 00:23:44,729 Please calm down. 191 00:23:44,739 --> 00:23:47,349 Grand Prince Sooyang has become the First State Councilor... 192 00:23:47,359 --> 00:23:49,949 This must not be His Majesty's will. 193 00:23:49,959 --> 00:23:52,589 I must go to the palace this minute! 194 00:23:52,599 --> 00:23:56,169 Even if you go, it's no use at least for now. 195 00:23:56,179 --> 00:24:00,789 They have managed to frame even His Excellency Kim Jong Seo for treason. 196 00:24:06,299 --> 00:24:11,119 What is it? By any chance, has something happened in the palace? 197 00:24:11,129 --> 00:24:13,499 It is just that... 198 00:24:13,509 --> 00:24:17,879 Lord Kim Seung Yoo was supposedly caught. 199 00:24:19,509 --> 00:24:21,809 What do you mean Seung Yoo got caught? 200 00:24:21,819 --> 00:24:23,109 Is it true? 201 00:24:23,119 --> 00:24:24,139 Yes. 202 00:24:24,149 --> 00:24:31,459 The capital is abuzz with the news of Kim Jong Seo's son failing his attemptto kill Grand Prince Sooyang and having been dragged off to Hansungbu. 203 00:24:33,379 --> 00:24:35,149 Seung Yoo did? 204 00:24:35,159 --> 00:24:37,919 The ones who were by His Majesty's side... 205 00:24:37,929 --> 00:24:40,709 How could they all... overnight...? 206 00:24:40,719 --> 00:24:42,599 And this. 207 00:24:52,409 --> 00:24:54,649 Isn't this from Grand Prince Anpyong? 208 00:24:55,419 --> 00:24:59,379 I guess Uncle Anpyong has escaped this disaster. 209 00:24:59,389 --> 00:25:02,019 His hiding place is written here. 210 00:25:11,769 --> 00:25:14,159 Grand Prince Anpyong (Sooyang's younger brother) 211 00:25:14,169 --> 00:25:17,169 Your Royal Excellency. 212 00:25:18,379 --> 00:25:20,439 Has the princess come? 213 00:25:33,489 --> 00:25:35,949 Has Sooyang Hyung sent you? 214 00:25:35,959 --> 00:25:38,389 We will escort you. 215 00:26:13,789 --> 00:26:16,219 Your Majesty, you can rest assured. 216 00:26:16,229 --> 00:26:21,489 We are bringing in even the family members of those traitors. 217 00:26:21,499 --> 00:26:25,129 Soon, the situation will be put under control. 218 00:26:25,139 --> 00:26:29,999 Uncle, what do you plan to do with all those people? 219 00:26:30,009 --> 00:26:35,049 They are a treacherous bunch. Of course, they should be executed. 220 00:26:36,029 --> 00:26:40,779 Your Majesty, Royal Secretary Shin Sook Joo is here. 221 00:26:40,789 --> 00:26:42,789 Ask him to come in. 222 00:26:52,569 --> 00:26:57,399 We have arrested the traitor Anpyong. 223 00:26:58,539 --> 00:27:00,059 Uncle! 224 00:27:00,069 --> 00:27:03,109 You must not be swayed by personal feelings, 225 00:27:03,659 --> 00:27:08,519 but deal with him as with other traitors. 226 00:27:39,949 --> 00:27:43,939 Princess Keum Seong is here 227 00:27:43,949 --> 00:27:45,549 Uncle Keum Seong! 228 00:27:52,049 --> 00:27:53,349 Princess Grand Prince Keum Seong (Sooyang's younger bother) 229 00:27:53,359 --> 00:27:57,979 How can such brutality as this take place under the sky... 230 00:27:57,989 --> 00:28:01,899 Had the late Moonjong hyung known about this, he would have lamented it so much! 231 00:28:07,309 --> 00:28:09,369 Anpyong hyung said he was worried about you and His Majesty. 232 00:28:09,379 --> 00:28:15,909 So as soon as I heard from him, I came running directly from Hamkyung Province. 233 00:28:15,919 --> 00:28:18,269 Even Uncle Anpyong who's been our bulwark 234 00:28:18,279 --> 00:28:21,989 is about to lose his life. 235 00:28:25,329 --> 00:28:28,279 Whatever means it takes, we will save him. 236 00:28:28,289 --> 00:28:33,159 For that, though, we need people who will lend us their power. 237 00:28:33,169 --> 00:28:35,539 We will have to gather them. 238 00:28:35,999 --> 00:28:38,299 The vassals who have not forgotten that 239 00:28:38,309 --> 00:28:42,189 the sole owner of this nation Joseon is His Majesty, and not Grand Prince Sooyang, 240 00:28:42,199 --> 00:28:44,439 Such vassals must still exist. 241 00:28:45,639 --> 00:28:47,199 This Keum Seong, 242 00:28:47,209 --> 00:28:50,779 will dedicate my life for His Majesty. 243 00:28:51,489 --> 00:28:53,809 Had you not come to us, Grand Prince, 244 00:28:53,819 --> 00:28:58,019 we would have lost all hope. 245 00:29:00,029 --> 00:29:02,649 Thinking of His Majesty who is all alone 246 00:29:02,659 --> 00:29:05,689 my heart felt torn to pieces and 247 00:29:05,699 --> 00:29:09,869 as though we were stumbling in pitch darkness. 248 00:29:10,529 --> 00:29:12,239 Thank you. 249 00:29:12,899 --> 00:29:15,709 I sincerely thank you, Uncle. 250 00:29:27,849 --> 00:29:28,819 Teacher! 251 00:29:30,499 --> 00:29:32,549 Have you waited for me for long? 252 00:29:32,559 --> 00:29:34,149 It's okay. 253 00:29:34,159 --> 00:29:37,799 Let's hurry and go to Seung Yoo. 254 00:29:43,199 --> 00:29:44,759 What is your business? 255 00:29:44,769 --> 00:29:49,239 How dare you block his entry? He is Officer Shin's teacher. 256 00:29:58,339 --> 00:29:59,789 Teacher. 257 00:30:00,709 --> 00:30:06,189 I am so afraid that he might have gotten badly hurt. My legs feel as though rooted to the spot. 258 00:30:29,919 --> 00:30:32,979 Are you coming back to your sense now? 259 00:30:32,989 --> 00:30:36,179 They are so vicious. 260 00:30:36,189 --> 00:30:41,049 Even though you are alive, to say you are alive, 261 00:30:41,059 --> 00:30:43,559 every part of your body is... 262 00:30:45,769 --> 00:30:52,569 That one over there is the eldest daughter. That's right. Supposedly, he loves his eldest daughter the best. 263 00:31:28,379 --> 00:31:30,779 The traitors including Kim Seung Yoo 264 00:31:31,409 --> 00:31:34,309 will be put to death tomorrow between 11 a. M. And 1 p. m. 265 00:31:35,419 --> 00:31:37,919 You have guests. 266 00:31:38,989 --> 00:31:40,379 WHAT?! 267 00:31:40,389 --> 00:31:44,489 Put Kim Seung Yoo to death when?!!! 268 00:31:45,009 --> 00:31:49,599 Is that something you should say with your own mouth, Myun?!!! 269 00:31:55,269 --> 00:31:59,029 How can you be in your right mind? 270 00:31:59,039 --> 00:32:01,769 Stop it. 271 00:32:01,779 --> 00:32:04,849 Teacher This punk... 272 00:32:12,889 --> 00:32:19,659 Where are you running away? You'd better come up with a way to save Seung Yoo! 273 00:32:20,869 --> 00:32:23,399 Look here! Hey! 274 00:32:29,829 --> 00:32:32,169 Seung Yoo! 275 00:32:34,839 --> 00:32:37,839 What happened to you? Don't be like this...! 276 00:32:38,679 --> 00:32:41,049 Enough... ENOUGH!! 277 00:32:42,649 --> 00:32:44,079 That's enough. 278 00:32:46,359 --> 00:32:48,579 Seung Yoo, buddy... 279 00:32:48,589 --> 00:32:53,089 I am Jong, do you recognize me? 280 00:32:57,459 --> 00:33:02,239 Seung Yoo, stay calm, STAY CALM! 281 00:33:11,389 --> 00:33:12,739 Seung Yoo. 282 00:33:16,549 --> 00:33:19,249 Seung Yoo. 283 00:33:40,739 --> 00:33:43,949 Myun, it's been hard for you too. 284 00:33:44,739 --> 00:33:45,999 No. 285 00:33:46,649 --> 00:33:49,509 For my father and my family, 286 00:33:49,519 --> 00:33:51,509 I have chosen this path. 287 00:33:51,519 --> 00:33:55,889 Because you think you're doing this for your family, it is even harder. 288 00:33:55,899 --> 00:33:58,089 Hiding behind that "cause," 289 00:33:58,099 --> 00:34:02,069 don't you question yourself whether it is okay to kill a friend? 290 00:34:03,669 --> 00:34:05,629 I do not regret 291 00:34:05,639 --> 00:34:07,539 the path I have chosen! 292 00:34:08,409 --> 00:34:11,279 Please go back. 293 00:34:11,999 --> 00:34:13,299 Myun. 294 00:34:14,279 --> 00:34:17,779 This is the last chance you have to stop. 295 00:34:17,789 --> 00:34:20,309 Before your unwise choice swallows you up, 296 00:34:20,319 --> 00:34:22,759 please come back to your real self. 297 00:34:32,699 --> 00:34:42,109 Subtitles brought to you by the Princess' Man Team@viki.com. 298 00:34:47,979 --> 00:34:49,319 Ja Beon! 299 00:34:51,009 --> 00:34:52,079 Yes, My Lord. 300 00:34:52,089 --> 00:34:57,319 Don't be lax in preparing for Kim Seung Yoo's execution tomorrow. 301 00:34:58,629 --> 00:35:04,659 I won't overlook even the tiniest mistake. 302 00:35:04,669 --> 00:35:05,969 I will. 303 00:35:31,489 --> 00:35:34,619 Seung Yoo is going to be executed tomorrow. 304 00:35:34,629 --> 00:35:38,189 What do we do, teacher? 305 00:35:38,199 --> 00:35:43,089 The light in his eyes was not like that of a living person. 306 00:35:43,099 --> 00:35:47,339 Let's try to find a way. 307 00:35:58,919 --> 00:36:03,259 His execution is tomorrow... 308 00:36:09,829 --> 00:36:12,529 Agasshi, you said you could not bring yourself to enter... 309 00:36:16,569 --> 00:36:18,459 Please go back now. 310 00:36:18,469 --> 00:36:21,629 This is not a place where women can enter. 311 00:36:21,639 --> 00:36:23,499 Our Miss is Grand Prince Sooyang's... 312 00:36:23,509 --> 00:36:26,349 Get out of the way! 313 00:36:55,909 --> 00:36:58,949 I guess over there is where he is. 314 00:37:06,619 --> 00:37:09,319 Do you want to meet him? 315 00:37:09,889 --> 00:37:11,549 To Kim Seung Yoo... 316 00:37:11,559 --> 00:37:16,429 you're simply the daughter of the person who has killed his father. 317 00:37:37,279 --> 00:37:40,789 This is a dangerous place where we deal with vicious traitors. Please leave. 318 00:37:43,789 --> 00:37:46,449 Rather than saving one who was your friend once, 319 00:37:46,459 --> 00:37:50,259 how can you call him a vicious traitor? 320 00:37:52,199 --> 00:37:54,969 Please save that person's life 321 00:37:57,539 --> 00:38:01,029 I'm your fiance. 322 00:38:01,039 --> 00:38:03,499 Please do not mention 323 00:38:03,509 --> 00:38:06,269 Kim Seung Yoo in front of me again. 324 00:38:06,279 --> 00:38:13,519 Are you really a person who can watch your old friend's death like it is no big deal? 325 00:38:14,289 --> 00:38:17,659 I just do my job. 326 00:38:19,629 --> 00:38:23,989 He said you were a trustworthy friend, Officer Shin. 327 00:38:23,999 --> 00:38:28,239 But the friendship you can show is only this kind. 328 00:39:05,179 --> 00:39:09,379 Agasshi, please let's go in. 329 00:39:11,149 --> 00:39:16,119 Why... don't I have any power? 330 00:39:16,619 --> 00:39:20,819 There just is no way for me to save him. 331 00:39:20,829 --> 00:39:22,479 What can I do? 332 00:39:22,489 --> 00:39:25,989 Can anything be done now? 333 00:40:26,219 --> 00:40:27,909 After tonight, 334 00:40:27,919 --> 00:40:30,879 what shall we do? 335 00:40:30,889 --> 00:40:33,019 If I am going to die anyway, 336 00:40:33,029 --> 00:40:34,689 I wish I could plant a dagger 337 00:40:34,699 --> 00:40:39,919 in the heart of that scoundrel Sooyang! 338 00:40:39,929 --> 00:40:43,839 I will follow you, father. 339 00:40:56,289 --> 00:40:57,249 Father. 340 00:41:59,109 --> 00:42:00,039 Your Royal Excellency. 341 00:42:00,049 --> 00:42:02,249 Please come outside. 342 00:42:12,359 --> 00:42:14,379 What on earth are you doing? 343 00:42:14,389 --> 00:42:16,589 Please save that person's life. 344 00:42:16,599 --> 00:42:18,319 Didn't I warn you 345 00:42:18,329 --> 00:42:21,829 if you meddle with this, I'd have Kim Seung Yoo's head removed right away? 346 00:42:21,839 --> 00:42:23,589 If you are going to slay him, 347 00:42:23,599 --> 00:42:26,569 slay me first. 348 00:42:28,339 --> 00:42:31,739 Possessed by love, do you dare to say 349 00:42:31,749 --> 00:42:35,869 that you will take your own life before your father's eyes? 350 00:42:35,879 --> 00:42:37,909 Not because I am possessed by love, 351 00:42:37,919 --> 00:42:42,119 but because I want to stop you from harming an innocent life, father. 352 00:42:42,659 --> 00:42:45,549 Using your own life, 353 00:42:45,559 --> 00:42:49,229 are you threatening your father? 354 00:42:50,059 --> 00:42:52,189 This time, at least, 355 00:42:52,199 --> 00:42:55,839 you won't be able to bend my will. 356 00:43:04,579 --> 00:43:11,119 Do you think you can stop my aspirations with your insignificant life? 357 00:43:32,809 --> 00:43:34,399 Come one step closer, 358 00:43:34,409 --> 00:43:36,129 and I will slash my own throat! 359 00:43:36,139 --> 00:43:37,539 Se Ryung! 360 00:43:39,909 --> 00:43:43,249 You... really...! 361 00:43:43,849 --> 00:43:45,779 The moment you behead him, 362 00:43:45,789 --> 00:43:48,359 I will follow him without hesitation! 363 00:43:50,719 --> 00:43:52,759 Se Ryung! 364 00:44:00,729 --> 00:44:39,569 Subtitles brought to you by The Princess' Man at viki.com. 365 00:44:43,079 --> 00:44:44,069 Drag them out! 366 00:44:44,079 --> 00:44:45,749 Yes, Sir! 367 00:44:50,759 --> 00:44:51,669 Come out! 368 00:44:51,679 --> 00:44:52,689 Let me go! 369 00:44:52,699 --> 00:44:53,639 You, Sooyang's dogs! 370 00:44:53,649 --> 00:44:55,729 Won't you let me go! 371 00:44:55,739 --> 00:44:58,659 Heaven's fury will visit Sooyang! 372 00:44:59,459 --> 00:45:00,699 You scoundrel! 373 00:45:00,709 --> 00:45:02,009 Aren't you afraid of heaven's vengeance? 374 00:45:02,019 --> 00:45:04,579 Unhand me, you scoundrel! 375 00:45:04,589 --> 00:45:07,059 Let go of me! 376 00:45:07,069 --> 00:45:09,189 You scoundrel! 377 00:45:09,199 --> 00:45:10,999 Let go of me! 378 00:45:12,289 --> 00:45:13,509 Drag him out! 379 00:45:13,519 --> 00:45:15,449 Yes, Sir! 380 00:45:39,699 --> 00:45:44,799 The moment you behead him, I will follow him without hesitation! 381 00:45:54,509 --> 00:45:58,519 Let's go to the Audience Hall. 382 00:46:03,019 --> 00:46:07,349 Finally, today is the day when Kim Jong Seo's remaining faction 383 00:46:07,359 --> 00:46:10,689 all lose their heads. 384 00:46:11,189 --> 00:46:15,939 It's also the day when that diehard Kim Seung Yoo's life will come to an end. 385 00:46:16,909 --> 00:46:18,519 His Majesty has not yet 386 00:46:18,529 --> 00:46:22,289 handed down the order to carry out the executions. 387 00:46:22,299 --> 00:46:25,129 What need is there for his order? 388 00:46:25,139 --> 00:46:29,179 He just needs to move like a puppet. 389 00:46:30,039 --> 00:46:33,149 Of course you're right. 390 00:46:48,129 --> 00:46:50,999 Did you have a good night? 391 00:46:52,009 --> 00:46:54,299 Uncle... 392 00:46:55,499 --> 00:46:59,529 A lot of people have already lost lives. 393 00:46:59,539 --> 00:47:04,879 Do you have to execute even their bloodlines? 394 00:47:06,009 --> 00:47:11,149 Those are traitors who threaten the safety of the royal family. 395 00:47:55,529 --> 00:47:57,989 Sixth senior level official of the Ministry of Military Affairs, Lee Joo Hak 396 00:47:57,999 --> 00:48:00,259 conspired with Kim Jong Seo and his faction 397 00:48:00,269 --> 00:48:02,789 and participated in the treason. 398 00:48:02,799 --> 00:48:04,879 Accordingly, all his property is forfeited 399 00:48:04,889 --> 00:48:08,439 and his wife will be given to a meritorious vassal as a slave. 400 00:48:09,179 --> 00:48:12,079 As a matter of course, Lee Joo Hak 401 00:48:12,089 --> 00:48:14,379 will be decapitated. 402 00:48:15,749 --> 00:48:18,049 Carry out the execution! 403 00:50:10,729 --> 00:50:14,899 Keum Seong, what are you doing here? 404 00:50:15,769 --> 00:50:17,629 Uncle Keum Seong. 405 00:50:17,639 --> 00:50:24,669 Your Majesty, outside the palace, innocent lives are being lost constantly! 406 00:50:24,679 --> 00:50:29,469 I beg you to stop this as soon as possible. 407 00:50:29,479 --> 00:50:31,189 Moreover, 408 00:50:32,019 --> 00:50:36,059 please make clear that Anpyong Hyung is innocent. 409 00:50:37,719 --> 00:50:40,089 What do you mean innocent? 410 00:50:45,729 --> 00:50:50,789 What is the evidence that they plotted treason, Hyung? 411 00:50:50,799 --> 00:50:53,959 You should ask that question to the dead Kim Jong Seo. 412 00:50:53,969 --> 00:50:55,929 Abusing the predecessor king's love, 413 00:50:55,939 --> 00:50:58,799 Kim Jong Seo ruled above His Majesty. 414 00:50:58,809 --> 00:51:01,409 If someone has attempted treason, 415 00:51:01,419 --> 00:51:03,239 he must be interrogated according to the solemn laws of the nation 416 00:51:03,249 --> 00:51:05,579 and the truth or falsity of the charge proven. Don't you know that? 417 00:51:05,589 --> 00:51:09,379 Because it was an emergency, the head of the treacherous band was first executed. 418 00:51:09,389 --> 00:51:11,469 I have already reported it to His Majesty. 419 00:51:11,479 --> 00:51:14,559 Do not stick your nose into this uselessly. 420 00:51:15,129 --> 00:51:18,119 Even Anpyong hyung whom you've incarcerated upon a charge of treason, 421 00:51:18,129 --> 00:51:21,059 Are you going to behead him as well?! 422 00:51:21,069 --> 00:51:23,229 How dare you... 423 00:51:23,239 --> 00:51:25,239 First State Councilor, 424 00:51:33,609 --> 00:51:35,069 Yes, Your Majesty. 425 00:51:35,079 --> 00:51:40,079 I hesitated momentarily. But too many people have died already. 426 00:51:40,089 --> 00:51:43,559 Stop executions now. 427 00:51:44,159 --> 00:51:45,459 Your Majesty... 428 00:51:46,229 --> 00:51:49,319 How can you spare the descendents of traitors? 429 00:51:49,329 --> 00:51:51,149 What Uncle Keum Seong has said... 430 00:51:51,159 --> 00:51:53,459 is reasonable. 431 00:51:53,469 --> 00:51:56,729 Crimes must be punished 432 00:51:56,739 --> 00:51:59,759 through due process provided by the national law. 433 00:51:59,769 --> 00:52:03,099 What due process can there be? 434 00:52:03,109 --> 00:52:04,569 Right now, I, 435 00:52:04,579 --> 00:52:07,399 am not conferring with my uncle, 436 00:52:07,409 --> 00:52:11,819 But giving the king's order to the First State Councilor. 437 00:52:32,119 --> 00:52:35,389 Royal Scribe Kim Seung Yoo of the Royal Secretariat, 438 00:52:35,399 --> 00:52:38,429 in concert with his father Kim Jong Seo, 439 00:52:38,439 --> 00:52:40,649 took a part in the treason. 440 00:52:41,249 --> 00:52:44,719 Accordingly, he will be beheaded. 441 00:53:30,929 --> 00:53:33,369 Halt! 442 00:53:34,369 --> 00:53:36,989 Stop executing the criminals. 443 00:53:36,999 --> 00:53:39,959 The criminals will be stripped of freemen's status, 444 00:53:39,969 --> 00:53:44,609 and banished to Kanghwa Island by the king's order! 445 00:54:25,349 --> 00:54:27,089 Why don't you... 446 00:54:27,949 --> 00:54:32,579 slay your mother first with that sword, 447 00:54:32,589 --> 00:54:34,729 you cruel girl! 448 00:54:54,419 --> 00:54:58,579 I knew your stubborness comes from me. 449 00:54:58,589 --> 00:55:02,239 But I did not know you'd at last bend my will with it. 450 00:55:03,409 --> 00:55:05,250 Kim Seung Yoo 451 00:55:05,260 --> 00:55:07,811 escaped execution. 452 00:55:13,076 --> 00:55:14,158 But 453 00:55:14,168 --> 00:55:17,245 as soon as tomorrow dawns, he will be banished. 454 00:55:19,624 --> 00:55:22,100 Is it true. 455 00:55:22,110 --> 00:55:26,510 Even though today I granted your wish, if you do this one more time 456 00:55:26,520 --> 00:55:29,482 I am not going to let it slide. 457 00:55:44,685 --> 00:55:47,175 Hurry and take her to her room. 458 00:55:49,219 --> 00:55:55,812 Subtitles brought to you by Princess'man team @Viki.com 459 00:56:00,661 --> 00:56:02,346 I am so proud of you. 460 00:56:02,356 --> 00:56:03,874 Indeed, you acted like the owner of this nation, 461 00:56:03,884 --> 00:56:06,754 the sovereign over all subjects. 462 00:56:08,890 --> 00:56:10,426 Before anyone, 463 00:56:10,436 --> 00:56:14,095 do not lose the strong monarch's majesty. 464 00:56:14,105 --> 00:56:16,649 I won't. 465 00:56:16,659 --> 00:56:19,255 As soon as practicable, we must cause Anpyong Hyung to return 466 00:56:19,265 --> 00:56:22,059 from the exile he will embark on tomorrow. 467 00:56:22,069 --> 00:56:23,894 That way, 468 00:56:23,904 --> 00:56:27,609 Grand Prince Sooyang won't be able to treat you the way he wants. 469 00:56:30,020 --> 00:56:33,538 We will always back you up. 470 00:56:33,548 --> 00:56:36,192 So feel secure, Your Majesty. 471 00:56:40,621 --> 00:56:45,822 We underestimated His Majesty thinking he was just a child. 472 00:56:45,832 --> 00:56:47,701 What are you going to do 473 00:56:47,711 --> 00:56:51,589 with Grand Prince Anpyong? 474 00:56:51,599 --> 00:56:55,807 In the future, they will try to side with His Majesty at every turn. 475 00:56:55,817 --> 00:56:57,472 Backing up Grand Prince Keum Seong is 476 00:56:57,482 --> 00:57:01,369 the Artillery Unit with its fearful power of destruction. 477 00:57:01,379 --> 00:57:05,752 Moreover, Lee Gae is highly esteemed by the Sungkyunkwan students. 478 00:57:05,762 --> 00:57:07,733 In the future, they will be stumbling blocks 479 00:57:07,743 --> 00:57:10,372 to you, Grand Prince. 480 00:57:10,382 --> 00:57:13,577 Uh huh! I thought only if Kim Jong Seo died, 481 00:57:13,587 --> 00:57:16,914 we'd enjoy peaceful days. 482 00:57:16,924 --> 00:57:20,171 Uh huh... 483 00:57:21,266 --> 00:57:25,164 The fact that Kim Jong Seo's son Kim Seung Yoo survived... 484 00:57:25,174 --> 00:57:26,922 That is a nagging worry in my mind. 485 00:57:26,932 --> 00:57:28,160 I will say... 486 00:57:28,170 --> 00:57:29,404 Kim Seung Yoo was caught 487 00:57:29,414 --> 00:57:32,727 while trying to attack you, Grand Prince. 488 00:57:32,737 --> 00:57:35,233 We have no intention of 489 00:57:35,243 --> 00:57:39,210 letting Kim Seung Yoo stay alive. 490 00:57:39,220 --> 00:57:41,883 What are you talking about? 491 00:57:41,893 --> 00:57:46,759 When he was spared from the execution and is to be sent to Kanghwa Island as a slave... 492 00:57:46,769 --> 00:57:49,380 The seaway to Kanghwa Island is infamous 493 00:57:49,390 --> 00:57:53,628 for its imcomparably high waves. 494 00:58:13,657 --> 00:58:16,766 You guys... 495 00:58:16,776 --> 00:58:20,956 will have to get some sea breeze. 496 00:58:37,738 --> 00:58:39,363 Are you okay now? 497 00:58:39,373 --> 00:58:42,009 It's not tingling any more? 498 00:58:48,425 --> 00:58:49,553 But 499 00:58:49,563 --> 00:58:53,074 as soon as tomorrow dawns, he will be banished. 500 00:59:02,430 --> 00:59:04,798 Where are you going at this hour? 501 00:59:06,352 --> 00:59:08,986 To Hansungbu? 502 00:59:08,996 --> 00:59:10,828 Please don't go. 503 00:59:10,838 --> 00:59:13,473 Do you think that person wants to see you? 504 00:59:14,726 --> 00:59:17,884 You'll just get mistreated by his hands. 505 00:59:37,217 --> 00:59:41,140 This is not a place anybody can enter. 506 00:59:41,150 --> 00:59:44,037 She is a daughter of Grand Prince Sooyang. 507 00:59:45,649 --> 00:59:49,986 I am sorry, I didn't know. 508 01:00:00,092 --> 01:00:02,480 She's meeting Kim Seung Yoo. 509 01:00:02,490 --> 01:00:04,291 What should we do? 510 01:00:06,047 --> 01:00:08,556 Let her be. 511 01:00:08,566 --> 01:00:11,728 This is the last time anyway. 512 01:00:27,528 --> 01:00:30,217 You wait here. 513 01:02:47,131 --> 01:03:02,340 Subtitles brought to you by Princess' man team @Viki. Com Please respect our work, don't steal our subbs. 514 01:03:34,835 --> 01:03:36,450 Preview. 515 01:03:36,460 --> 01:03:39,695 If your father had first struck Grand Prince Sooyang, 516 01:03:39,705 --> 01:03:43,928 I would have been in there and you, out here. 517 01:03:43,938 --> 01:03:48,907 Do you believe that the blood on your hands was spilled justly? 518 01:03:48,917 --> 01:03:52,559 You're going to die anyway. 519 01:03:52,569 --> 01:03:54,261 If you don't want to die, listen up. 520 01:03:54,271 --> 01:03:56,290 Do you know where this ship is headed? 521 01:03:56,300 --> 01:03:59,451 Isn't it Kanghwa Island? Kanghwa Island is already behind us. 522 01:03:59,461 --> 01:04:00,918 Look sharp! 523 01:04:00,928 --> 01:04:03,194 We are headed not for Kanghwa 524 01:04:03,204 --> 01:04:05,237 but for the underworld. 525 01:04:05,247 --> 01:04:09,502 They mean to make fish food out of us all. 526 01:04:09,512 --> 01:04:12,840 Grand Prince Sooyang is several times more cruel than you realize. 527 01:04:19,674 --> 01:04:21,737 The ship is sinking! 528 01:04:21,738 --> 01:04:26,236 Come out! 529 01:04:26,286 --> 01:04:30,836 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.