Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,356 --> 00:00:11,087
- You wanted to see me?
- Angel.
2
00:00:10,999 --> 00:00:12,990
Shut the door, please.
3
00:00:16,910 --> 00:00:19,538
Yeah.
4
00:00:19,499 --> 00:00:24,664
[Clears Throat] I thought maybe we could,
uh, have lunch together.
5
00:00:24,516 --> 00:00:26,507
Is something wrong?
6
00:00:26,497 --> 00:00:30,399
Why does something have to be wrong
when a father asks his daughter to lunch?
7
00:00:30,300 --> 00:00:34,930
It doesn't. It's just- I'm sorry, Daddy.
I didn't mean it that way.
8
00:00:34,806 --> 00:00:37,138
Oh, that's all right.
I probably deserved it.
9
00:00:37,106 --> 00:00:41,839
I just thought we could sit down and-
[Clears Throat] talk... for a while.
10
00:00:41,708 --> 00:00:47,237
God knows you've-
you've been through a lot, huh?
11
00:00:47,077 --> 00:00:50,444
- I would love to have lunch with you.
- Good. Good.
12
00:00:50,368 --> 00:00:53,895
- We need to speak with you, alone.
- Not now, Raines.
13
00:00:53,819 --> 00:00:57,186
- It'll have to wait.
- It can't.
14
00:00:57,111 --> 00:01:01,013
- [Chuckles]
- [Brigitte] Sweetheart.
15
00:01:00,913 --> 00:01:02,608
[Kissing]
16
00:01:03,629 --> 00:01:05,995
- Ooh!
- Ooh!
17
00:01:05,962 --> 00:01:09,159
That's okay, Daddy.I seem to have lost my appetite anyway.
18
00:01:09,094 --> 00:01:11,358
I'm sorry, angel.We'll try another time.
19
00:01:12,769 --> 00:01:15,033
Hmm?
20
00:01:18,521 --> 00:01:21,979
I've just received a priority-one intercept
from Ellesmere Island.
21
00:01:21,908 --> 00:01:24,809
- Our research facility?
- There's been a breach in security.
22
00:01:24,752 --> 00:01:27,220
Someone has compromisedthe Alpha Project.
23
00:01:27,181 --> 00:01:30,309
It appears to be Major Charles.
24
00:01:30,249 --> 00:01:33,343
Jarod's father?
25
00:01:33,285 --> 00:01:37,551
- Jarod's father was at Ellesmere?
- [Mr. Lyle] Was and still could be.
26
00:01:37,438 --> 00:01:41,738
Raines, I thought you made an aching void
out of the good major a long time ago!
27
00:01:41,624 --> 00:01:45,583
- So did I.
- God, if the Triumvirate hears about this-
28
00:01:45,492 --> 00:01:48,393
[Raines]We must proceed with caution, but without delay.
29
00:01:48,335 --> 00:01:53,136
Find out everything you can about
Major Charles and this breach.
30
00:01:53,001 --> 00:01:57,301
[Mr. Parker] Raines, I thought you made an
aching void out of the good major a long time ago!
31
00:01:57,187 --> 00:02:01,146
- So did I.
- God, if the Triumvirate hears about this-
32
00:02:01,053 --> 00:02:03,146
[Raines] We must proceed with caution,
but without delay.
33
00:02:03,131 --> 00:02:07,534
Find out everything you can about
Major Charles and this breach.
34
00:02:07,413 --> 00:02:11,816
No matter what it takes,
no one is to know what went on there.
35
00:02:11,695 --> 00:02:14,789
[Rewinding]
36
00:02:14,730 --> 00:02:18,996
- Jarod's father was at Ellesmere?
- [Mr. Lyle] Was and still could be.
37
00:02:18,885 --> 00:02:22,013
[Man Narrating]There are Pretenders among us.
38
00:02:21,953 --> 00:02:23,887
[Jarod]I was taken from my family.
39
00:02:23,870 --> 00:02:27,738
Thirty-six hours and he's already demonstratingmore talent than any of our others.
40
00:02:27,640 --> 00:02:30,734
How many people diedbecause of what I thought up?
41
00:02:30,676 --> 00:02:33,941
Since I broke out,
I've spent every moment searching for my past.
42
00:02:33,872 --> 00:02:35,931
[Miss Parker]He's a Pretender-
43
00:02:35,917 --> 00:02:39,318
A genius who can becomeanyone that he wants to be.
44
00:02:39,241 --> 00:02:41,436
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
45
00:02:41,413 --> 00:02:43,506
[Miss Parker]He defends the weak and abused.
46
00:02:43,490 --> 00:02:44,957
Life's a gift.
47
00:02:55,059 --> 00:02:58,256
- You a doctor?
- I am today.
48
00:03:09,886 --> 00:03:13,515
- Repeat, 25-Bravo-Tango.
- [Man On Radio] You heard me.
49
00:03:13,433 --> 00:03:16,596
I'm droppin' off another addition
to your little Arctic oasis.
50
00:03:16,532 --> 00:03:19,057
Check again, sport.
51
00:03:19,025 --> 00:03:21,619
We're not scheduled for
any new arrivals till spring.
52
00:03:21,581 --> 00:03:24,448
My orders say you're
gettin' a new scientist now.
53
00:03:24,394 --> 00:03:28,262
You got a problem, you take it up
with someone who cares. I'm out of here.
54
00:03:28,165 --> 00:03:31,862
Two hours of daylight's about up,and one hell of a front's headin'in.
55
00:03:31,775 --> 00:03:33,766
Waah, waah, waah.
56
00:03:36,633 --> 00:03:39,158
Captain, we got company.
57
00:03:40,020 --> 00:03:42,011
[Groans]
58
00:03:42,002 --> 00:03:43,993
[Man]
This place has quite a history.
59
00:03:43,982 --> 00:03:46,849
It's built on top of
the original station from 1920.
60
00:03:46,795 --> 00:03:49,628
That first team, all eight of'em?
61
00:03:49,575 --> 00:03:51,634
Found 'em froze to death a year later.
62
00:03:51,620 --> 00:03:54,418
Didn't even get the bodies
out until the '40s.
63
00:03:54,369 --> 00:03:56,803
It's been cursed here ever since.
64
00:03:56,765 --> 00:03:59,427
Let's just say I have
my reasons for being here.
65
00:04:01,015 --> 00:04:03,006
See this photograph?
66
00:04:02,997 --> 00:04:06,194
I realize it's old, but I have reason to believe
that this man was here recently.
67
00:04:06,127 --> 00:04:09,255
- Did you bring him?
- Not me.
68
00:04:09,196 --> 00:04:12,632
You're the only person I've seencrazy enough to come up here in months.
69
00:04:19,261 --> 00:04:22,355
The end of the road.
70
00:04:22,297 --> 00:04:25,562
Maybe you should come in until
this blows over. It's getting worse.
71
00:04:25,493 --> 00:04:29,327
I'd rather take my chances out here
in this weather than inside of that place.
72
00:04:29,232 --> 00:04:31,826
- Good luck.
- Thanks.
73
00:04:57,895 --> 00:05:02,594
Hey! Close the freakin' door!
It's 40 below out there!
74
00:05:03,936 --> 00:05:08,532
It's actually 85 below with wind chill,
but who's counting?
75
00:05:08,409 --> 00:05:13,369
Hi. My name is Jarod, Jarod Meade.
You must be the welcoming committee.
76
00:05:13,234 --> 00:05:16,499
No, I'm Smitty. I run the comm.
What the hell are you doin' here?
77
00:05:16,430 --> 00:05:22,232
I'm a climatologist with Earthwatch.
I'm here to monitor weather systems.
78
00:05:22,055 --> 00:05:26,048
- Oh, uh, like that El Niño thing?
- Something like that.
79
00:05:25,953 --> 00:05:27,887
- The chopper didn't leave, did it?
- Hold on! Slow down!
80
00:05:27,870 --> 00:05:30,236
Ain't nobody goin' anywhere today.
The chopper's already gone.
81
00:05:30,203 --> 00:05:32,763
No! I gotta get out of here before-
[Unintelligible Shouts]
82
00:05:32,727 --> 00:05:35,423
Hey, you're gonna freeze to death
if you go out there, pal.
83
00:05:35,380 --> 00:05:39,316
All right, uh, get on the radio
and call the chopper back.
84
00:05:39,215 --> 00:05:41,376
I'm not gonna do that, Manny.
85
00:05:41,355 --> 00:05:43,516
Eh-
86
00:05:43,497 --> 00:05:46,796
You- You get on that radio,and you call that chopper back!
87
00:05:46,724 --> 00:05:48,919
- Now!
- I couldn't if I wanted to, man.
88
00:05:48,897 --> 00:05:51,730
There's a storm comin'in.There aren't gonna be no choppers for days.
89
00:05:51,678 --> 00:05:54,943
- You're lyin'!
- He's telling you the truth. The chopper can't come back now.
90
00:05:54,872 --> 00:05:57,966
- Who the hell are you?
- My name is Jarod.
91
00:05:57,908 --> 00:06:02,004
I can't get you out now, but I'll do whatever
it takes to get you out as soon as possible.
92
00:06:01,903 --> 00:06:04,064
You can do it?
93
00:06:05,322 --> 00:06:07,313
Put the bottle down.
94
00:06:11,810 --> 00:06:13,869
Yeah.
95
00:06:13,854 --> 00:06:15,845
Uh, I don't want
to hurt no one, you know?
96
00:06:15,836 --> 00:06:19,533
I just, uh- I just can't stay here.
97
00:06:19,446 --> 00:06:22,074
L- I gotta get out of here.
98
00:06:22,035 --> 00:06:24,765
- It'll be okay, Manny.
- Your hand is bleeding.
99
00:06:24,720 --> 00:06:27,416
- Is there a doctor here?
- Yeah.
100
00:06:27,371 --> 00:06:31,467
Um, l-I'm sorry, you know? I just, uh...
101
00:06:31,366 --> 00:06:34,062
gotta get out of here before
the- the Qallupilluit gets me.
102
00:06:35,999 --> 00:06:38,593
Yeah.
103
00:06:42,103 --> 00:06:45,436
- Did he cut me?
- I think you're going to be okay.
104
00:06:45,363 --> 00:06:47,263
Thanks, man.
105
00:06:54,247 --> 00:06:56,977
You can hang your parka
on a- on a hook there.
106
00:06:56,930 --> 00:07:01,367
- Thanks. Qallupilluit?
- Yeah.
107
00:07:01,245 --> 00:07:04,737
It's about a local legendor somethin'up here.
108
00:07:04,664 --> 00:07:07,497
See, Manny's a geology tech.
He's a really nice guy...
109
00:07:07,444 --> 00:07:10,413
but I think he's been blastin'
a little too much dynamite lately.
110
00:07:10,352 --> 00:07:14,448
I mean, he-he talks kinda crazysometimes, but, uh...
111
00:07:14,346 --> 00:07:17,144
I've never seen him that cranked up.
112
00:07:17,095 --> 00:07:22,727
Well, when you're done here,
I'll show you the rest of the freak show.
113
00:07:22,558 --> 00:07:26,858
Now, what lettersmake a cook dishonest?
114
00:07:32,401 --> 00:07:34,392
Yes?
115
00:07:34,382 --> 00:07:38,478
[Together]
"R." Put the "R" after "C"...
116
00:07:38,377 --> 00:07:41,175
and "cook" becomes "crook."
117
00:07:41,125 --> 00:07:44,458
Very good. And, um...
118
00:07:44,385 --> 00:07:47,013
how do you make mice...
119
00:07:48,571 --> 00:07:51,165
cold?
120
00:07:51,127 --> 00:07:53,891
You know, sometimes you two
really scare me.
121
00:07:53,843 --> 00:07:58,109
[Whispering] We're studying the effectsof aging on memory processing and retrieval.
122
00:07:57,998 --> 00:08:01,798
Using identical twins as controls.
123
00:08:01,705 --> 00:08:03,696
Would it be possible
for the both of you...
124
00:08:03,685 --> 00:08:05,880
to stop playing Mr. Wizard
long enough for me to ask a question?
125
00:08:05,858 --> 00:08:08,656
- Sure.
- Absolutely.
126
00:08:08,607 --> 00:08:12,270
- Something's going on with Mr. Raines.
- When isn't there?
127
00:08:12,186 --> 00:08:15,212
He slithered into my father's office
with Lyle and the troll.
128
00:08:15,158 --> 00:08:17,820
Practically threw me out.
129
00:08:17,778 --> 00:08:21,737
Oh, that must have been because of that
priority-one intercept that Raines received.
130
00:08:21,644 --> 00:08:25,444
- What intercept?
- I didn't tell you?
131
00:08:25,352 --> 00:08:30,619
What? If Dr. Freud can
spare you from this sideshow...
132
00:08:30,465 --> 00:08:33,434
I want you to find out
what the other one's about.
133
00:08:35,098 --> 00:08:37,089
Uh...
134
00:08:37,079 --> 00:08:39,377
about those mice-
135
00:08:40,818 --> 00:08:44,015
You know, the first thing you learn...
136
00:08:43,949 --> 00:08:48,045
is bein' on top of the world
is the last place you want to be.
137
00:08:58,618 --> 00:09:00,609
Oh, Captain!
138
00:09:00,598 --> 00:09:05,968
Captain, this is, uh, Jarod Meade.He's doin'. uh, hole-in-the-ozone research.
139
00:09:05,807 --> 00:09:08,037
Put that damn thing out, will ya?
Jarod.
140
00:09:08,012 --> 00:09:11,243
- [Jarod] Hi, how are you?
- Did I stutter, Smitty? Put it out.
141
00:09:11,176 --> 00:09:15,112
Seeing as how I'm in charge, you want to explain
how I haven't heard anything about this?
142
00:09:15,011 --> 00:09:17,104
[Jarod]You receive scientists from a variety of institutes.
143
00:09:17,088 --> 00:09:19,852
I imagine that lines of communication
get crossed from time to time.
144
00:09:19,804 --> 00:09:23,797
- As I learned in the military-
- Crossed communications get people killed.
145
00:09:25,109 --> 00:09:28,010
Well, you say it all the time.
146
00:09:27,952 --> 00:09:30,921
What I have here, Jarod,
is people who track glacial flow...
147
00:09:30,861 --> 00:09:33,591
monitor ocean temperaturesand take core samples.
148
00:09:33,544 --> 00:09:36,707
What I don't have are any orders
for some Weather Channel veejay.
149
00:09:36,645 --> 00:09:39,205
My authorization papers.
150
00:09:39,169 --> 00:09:43,071
I'm here to evaluate the effectsof ozone depletions for a congressional study.
151
00:09:42,972 --> 00:09:46,908
- Senator Bruckmeyer himself?
- Yes, sir.
152
00:09:46,807 --> 00:09:49,435
Well, I'm gonna check this out.
153
00:09:49,395 --> 00:09:52,455
Smitty, for now, put him in
the, uh, guest quarters.
154
00:09:52,399 --> 00:09:54,390
- [Manny] Thanks, Doc.
- This way, Ozone.
155
00:09:54,379 --> 00:09:57,610
[Doc] You might want to wait a few daysbefore you go blasting any new holes outside.
156
00:09:57,544 --> 00:10:00,707
Here. Keep that wrapped.
157
00:10:00,643 --> 00:10:03,305
[Murmurs]
158
00:10:03,263 --> 00:10:05,857
- How's your hand?
- A little sore.
159
00:10:07,833 --> 00:10:10,358
Hello. My name is Jarod.
160
00:10:10,325 --> 00:10:14,421
- Raymond Moore. The guys call me Doc.
- It's a pleasure, Doc.
161
00:10:14,320 --> 00:10:16,618
I gotta admit. We're all a little surprised
to see you here.
162
00:10:16,589 --> 00:10:19,353
By the looks on everyone's face,
you don't get too many visitors around here.
163
00:10:19,305 --> 00:10:22,866
Tour of duty's 12 months.
I'm the only one here on permanent assignment.
164
00:10:22,788 --> 00:10:26,155
- I'm not sure if that makes me dedicated or crazy.
- Hm!
165
00:10:26,080 --> 00:10:29,277
Hey, Doc, I gotta show him
where he's staying. Come on.
166
00:10:29,211 --> 00:10:31,702
Nice to meet you, Doc.
167
00:10:35,826 --> 00:10:38,556
- You know, you gotta excuse our mess.
- [Man] You know what?
168
00:10:38,511 --> 00:10:41,912
You can just kiss my butt, all right?Lady, you are so full of it!
169
00:10:41,834 --> 00:10:45,895
You know what? I am not a lab rat,
and I am sick and tired of you pickin' my brain.
170
00:10:45,796 --> 00:10:48,731
So from now on, you know what you do?
Stay the hell away from me.
171
00:10:48,672 --> 00:10:52,130
- Joe, look, it-
- It's Joe Taylor, all right?
172
00:10:52,059 --> 00:10:54,550
- Can you say that? Tay-lor!
- Whatever.
173
00:10:54,520 --> 00:10:57,614
- Exactly.
- What, Beth givin' you a hard time again?
174
00:10:57,556 --> 00:11:00,957
[Scoffs]
Man, as long as she's breathin', all right?
175
00:11:00,879 --> 00:11:04,781
- Yo, so you must be the new, uh, El Niño guy.
- Wha- [Chuckles]
176
00:11:04,682 --> 00:11:06,673
- Yeah.
- Yeah. How did you know?
177
00:11:06,664 --> 00:11:09,997
Word travels fast in the igloo,
you know, with the echo and all.
178
00:11:09,923 --> 00:11:12,118
[Electrical Crackling, Whining]
179
00:11:12,096 --> 00:11:15,088
Excuse me, ladies.
I got a generator to check.
180
00:11:17,336 --> 00:11:20,305
You weren't askin'Joe Taylor
about his feelings again, were ya?
181
00:11:20,245 --> 00:11:22,577
The problem is
none of you guys have any.
182
00:11:22,545 --> 00:11:27,505
Ah, cute. Beth's up here in the freezer
doin' her doctoral thesis in psych.
183
00:11:27,370 --> 00:11:30,771
Oh. Uh, I have a, uh...
184
00:11:30,694 --> 00:11:33,128
friend of mine who's a psychiatrist.
185
00:11:33,091 --> 00:11:37,118
Lucky you. You'll need one
after you've been up here for a while.
186
00:11:38,938 --> 00:11:41,600
- What's she studying?
- Us.
187
00:11:41,559 --> 00:11:44,153
She's into the cabin-fever B. S. -
188
00:11:44,116 --> 00:11:46,175
you know, like,
why people in Minnesota, they-
189
00:11:46,160 --> 00:11:49,721
they start blowin' their brains out
and killin' each other when they get snowed in.
190
00:11:49,644 --> 00:11:52,579
Has something like that happened here?
Is that why she came?
191
00:11:52,520 --> 00:11:54,784
Uh, l-You know, l-l-
192
00:11:54,757 --> 00:12:00,024
I don't- She's got some fat grant
from some outfit in Delaware.
193
00:11:59,869 --> 00:12:02,099
The Centre.
194
00:12:02,075 --> 00:12:07,377
Uh, hey, you know, maybe. I don't know.
L-I'm- I'm just the radio geek.
195
00:12:07,220 --> 00:12:10,018
Well, here we are-the guest quarters.
196
00:12:13,035 --> 00:12:17,404
Well, uh, it ain't exactly the Westin,but, uh, the toilet flushes...
197
00:12:17,285 --> 00:12:20,948
- most of the time.
- No wonder you don't get many visitors.
198
00:12:22,846 --> 00:12:26,805
Well, make yourself at home.
I gotta get back to station.
199
00:12:26,712 --> 00:12:30,045
Seems like everyone around here's
a little sensitive about that subject-
200
00:12:29,972 --> 00:12:33,464
visitors, I mean.
201
00:12:33,391 --> 00:12:37,521
Well, like Doc said, uh,
we don't get no new blood.
202
00:12:37,417 --> 00:12:39,612
No one?
203
00:12:39,590 --> 00:12:42,991
Has this man been here?
204
00:12:44,383 --> 00:12:47,113
You figure out a way to get me
south of the 50th parallel...
205
00:12:47,068 --> 00:12:51,198
maybe I'll tell you about all the weird stuffthat goes on around here.
206
00:12:56,079 --> 00:12:59,242
[Mellow]
207
00:13:03,717 --> 00:13:05,708
[Sniffing Deeply]
208
00:13:07,903 --> 00:13:10,895
- [Cell Phone Ringing]
- [Raines Moaning]
209
00:13:15,732 --> 00:13:17,723
[Phone Beeps]
210
00:13:17,714 --> 00:13:19,875
Yes?
211
00:13:19,854 --> 00:13:24,655
What? Are you sure it's Jarod?
212
00:13:27,012 --> 00:13:29,242
No. On the contrary.
213
00:13:29,218 --> 00:13:31,914
This can work to our advantage.
214
00:13:33,052 --> 00:13:36,488
I'll tell you when
and how to proceed.
215
00:13:37,877 --> 00:13:39,845
- [Cracking]
- Oh!
216
00:13:39,826 --> 00:13:43,489
- [Beeps Off]
- That's it. That's the spot, Harry.
217
00:13:45,515 --> 00:13:47,676
[Moaning]
218
00:13:49,956 --> 00:13:54,154
Raines, I thought you made an aching voidout of the good major a long time ago!
219
00:13:54,046 --> 00:13:57,277
- So did I.
- God, if the Triumvirate hears about this-
220
00:13:57,211 --> 00:13:59,702
We must proceed with caution,
but without delay.
221
00:13:59,671 --> 00:14:03,630
Find out everything you can about
Major Charles and this breach.
222
00:14:03,537 --> 00:14:05,528
[Punches Key]
223
00:14:08,746 --> 00:14:11,544
What did you find?
224
00:14:14,083 --> 00:14:16,244
And are you still here?
225
00:14:18,908 --> 00:14:21,103
[Rattling]
226
00:14:27,121 --> 00:14:29,112
[Pounding]
227
00:14:31,339 --> 00:14:33,830
[Radio Chatter, Faint]
228
00:14:48,467 --> 00:14:50,799
[Classical]
229
00:14:56,264 --> 00:14:58,755
[Labored Breathing]
230
00:15:12,753 --> 00:15:14,744
[Computer Beeps]
231
00:15:22,659 --> 00:15:24,786
[Beeping]
232
00:15:37,551 --> 00:15:40,349
[Rapid Beeping]
233
00:15:44,933 --> 00:15:47,265
[Doorknob Rattling]
234
00:15:48,768 --> 00:15:51,328
[Rapid Typing]
235
00:15:54,104 --> 00:15:56,629
Hey! What do you think
you're doing?
236
00:15:56,596 --> 00:16:00,794
I was just checking on the weather.
Hope you don't mind.
237
00:16:00,686 --> 00:16:03,621
Well, I mind if you're
using my computer!
238
00:16:03,562 --> 00:16:06,895
Well, my terminal hasn't been set up yet,
so I thought we could share.
239
00:16:08,100 --> 00:16:10,330
Uh, I don't "share."
240
00:16:10,305 --> 00:16:12,432
You don't smile much either, do you?
241
00:16:12,414 --> 00:16:17,579
- As a matter of fact,
no one smiles much around here. - Oh, please.
242
00:16:17,431 --> 00:16:20,059
Even for a psychologist,
it must be difficult to figure out...
243
00:16:20,019 --> 00:16:22,180
who has cabin fever
and who doesn't.
244
00:16:22,161 --> 00:16:26,689
- What's that supposed to mean?
- We all share the same cabin.
245
00:16:37,627 --> 00:16:42,121
- Major Charles arrivedat the station three weeks ago. - Is he still there?
246
00:16:42,005 --> 00:16:45,441
- We're not sure.
- What about the project?
247
00:16:45,360 --> 00:16:50,559
The entire file has been accessed.
We must assume he knows everything.
248
00:16:50,410 --> 00:16:53,436
- There's something else.
- What?
249
00:16:53,381 --> 00:16:55,372
- [Door Opens]
- [Woman] Right this way.
250
00:16:55,363 --> 00:16:57,331
[Chattering]
251
00:17:00,028 --> 00:17:03,794
Jarod has appeared,
and he's still there.
252
00:17:03,703 --> 00:17:06,570
Jarod? Well, get a Sweeper team
up there right now!
253
00:17:06,515 --> 00:17:08,676
We've been trying.
The weather won't cooperate.
254
00:17:08,656 --> 00:17:10,715
What about our inside-
255
00:17:14,855 --> 00:17:17,983
What about our inside people?
Are they up to speed on this?
256
00:17:17,924 --> 00:17:22,952
Totally. I've issued specific orders on how
to handle everything, including Jarod.
257
00:17:22,813 --> 00:17:25,748
We're covering all of our tracks.
258
00:17:25,689 --> 00:17:28,590
We're just waiting to see what
Major Charles's next move is.
259
00:17:28,532 --> 00:17:31,695
- In other words, we're a day late and a dollar short.
- As usual.
260
00:17:31,632 --> 00:17:34,328
[Wheels Squeaking]
261
00:17:34,284 --> 00:17:36,616
[Classical]
262
00:17:42,305 --> 00:17:44,603
- [Door Opens]
- Hey!
263
00:17:44,574 --> 00:17:47,543
- What are you doin' down here this time of night?
- [Door Shuts]
264
00:17:49,495 --> 00:17:51,486
[Volume Increases]
265
00:18:19,757 --> 00:18:23,488
- [Klaxon Blaring]
- Smitty!
266
00:18:24,838 --> 00:18:26,738
Smitty!
267
00:18:27,458 --> 00:18:29,892
[Grunting]
268
00:18:30,558 --> 00:18:32,788
Aah!
269
00:18:32,763 --> 00:18:35,459
[Indistinct Shout]
270
00:18:35,416 --> 00:18:38,180
Get the lights! Get Doc!
271
00:18:39,250 --> 00:18:41,684
- Move over!
- There's no pulse.
272
00:18:43,755 --> 00:18:46,485
Smitty's dead.
273
00:18:46,440 --> 00:18:50,001
Must have blacked outfrom smoke or solvent fumes.
274
00:18:49,923 --> 00:18:52,915
Must've fallen, hit his head on the table corner,
knocked himself out...
275
00:18:52,863 --> 00:18:56,765
- died of smoke inhalation.
- That's a hell of a head injury for a table corner.
276
00:18:56,666 --> 00:19:01,228
Doc, listen, I'll feel better if you get
Smitty down to the infirmary...
277
00:19:01,108 --> 00:19:04,009
give his body a closer look, all right?
278
00:19:03,952 --> 00:19:06,978
I'm not a pathologist,
but I'll see what I can find out.
279
00:19:06,923 --> 00:19:10,552
- I gotta call this in.
- Don't even bother. This thing is busted.
280
00:19:10,471 --> 00:19:13,167
- That's not good.
- Oh, my God!
281
00:19:14,081 --> 00:19:16,481
Is he dead?
282
00:19:16,447 --> 00:19:19,007
We have to notify the authorities and-
and his family.
283
00:19:18,970 --> 00:19:21,495
We can't.
The radio's completely shot.
284
00:19:21,463 --> 00:19:23,624
We have no communication
with the outside world.
285
00:19:23,605 --> 00:19:26,938
- Yeah, so no one can hear us scream for help.
- Hey, Manny.
286
00:19:26,864 --> 00:19:30,595
I told you. The Qallupilluit's gonna get us!
It's gonna get us all!
287
00:19:33,958 --> 00:19:37,621
Trapped in a storm,
people are dying, no way out-
288
00:19:37,538 --> 00:19:41,099
This is like a dream come true for you,
isn't it?
289
00:19:41,020 --> 00:19:43,011
[Scoffs]
290
00:19:44,727 --> 00:19:45,327
[Broots's Voice] You're never in yourwildest dreams gonna believe this.
291
00:19:45,303 --> 00:19:47,771
[Broots's Voice] You're never in yourwildest dreams gonna believe this.
292
00:19:47,730 --> 00:19:52,224
The intercept Raines received concerns
a compromise of a secret Centre research site.
293
00:19:52,109 --> 00:19:54,168
Why, let me guess: Jarod?
294
00:19:54,154 --> 00:19:56,748
No! Jarod's father.
295
00:19:56,711 --> 00:19:58,702
Major Charles?
296
00:19:59,587 --> 00:20:01,817
- Where?
- Well, uh...
297
00:20:01,792 --> 00:20:04,522
I don't know where, and l-
I don't- I don't know...
298
00:20:04,476 --> 00:20:06,637
uh, what the project is yet.
299
00:20:06,617 --> 00:20:09,586
Broots, I think you know
how important this is to me.
300
00:20:09,525 --> 00:20:12,824
I do, and I'm going back to work right now.
[Clears Throat]
301
00:20:12,753 --> 00:20:16,587
I know you believe thatJarod's father may
be responsible for your mother's death-
302
00:20:16,490 --> 00:20:20,824
Is responsible for my mother's death-
a score I intend to settle.
303
00:20:20,709 --> 00:20:24,805
Don't let your desire for revenge
cloud your judgment, Parker.
304
00:20:24,704 --> 00:20:27,104
- If we ever find Major Charles-
- [Beeping]
305
00:20:27,068 --> 00:20:31,095
He'll be much more
valuable to us alive...
306
00:20:30,999 --> 00:20:32,990
than he would dead.
307
00:20:51,547 --> 00:20:55,574
- I didn't hear you come in.
- I came to offer my assistance with Smitty's autopsy...
308
00:20:55,477 --> 00:20:58,002
but I... guess I'm too late.
309
00:20:57,969 --> 00:21:00,904
- I thought you were a weatherman, not a coroner.
- Let's just say I'm versatile.
310
00:21:00,845 --> 00:21:02,836
Someone with more
pathology experience...
311
00:21:02,826 --> 00:21:04,794
should examine the body
when we get him out of here.
312
00:21:04,776 --> 00:21:08,371
- For now, I'm confident I've been
able to establish the cause of death. - [Clattering]
313
00:21:12,733 --> 00:21:15,497
- What'd you find out?
- No surprises-
314
00:21:15,449 --> 00:21:17,383
mild concussion,
no other signs of injury.
315
00:21:17,366 --> 00:21:20,699
- Cause of death:
Accidental, due to smoke inhalation. - Accidental?
316
00:21:20,625 --> 00:21:23,560
It better be.If it wasn't, then one of us did it.
317
00:21:23,501 --> 00:21:26,402
- Jarod, let's talk.
- In a minute.
318
00:21:26,346 --> 00:21:28,143
Jarod, right now!
319
00:21:32,641 --> 00:21:34,802
You mind tellin' me
what that was back there?
320
00:21:34,782 --> 00:21:36,773
Smitty's death was not accidental.
321
00:21:36,764 --> 00:21:38,925
Listen, pal, this place breeds
cabin fever and paranoia.
322
00:21:38,904 --> 00:21:41,464
If the doc says it was an accident,
then it was. Case closed.
323
00:21:41,429 --> 00:21:44,489
There's more going on here than cabin fever,
and Smitty knew it.
324
00:21:44,433 --> 00:21:49,029
There's something very wrong here.I can feel it and so do you.
325
00:21:48,907 --> 00:21:53,310
If there's something goin' on here, that just
makes the stress on the men that much worse.
326
00:21:53,189 --> 00:21:56,647
- It's my job to keep this place from fallin' apart.
- Someone will come for us.
327
00:21:56,576 --> 00:21:59,010
You taken a look out there lately?
It'll be days.
328
00:21:58,972 --> 00:22:03,204
Not even those crazy Inuits and their dog sledsgo out in weather like this.
329
00:22:03,095 --> 00:22:08,123
Until then, we are stranded. I don't need anyloose talk makin'things worse. You understand?
330
00:22:20,191 --> 00:22:22,682
[Labored Breathing]
331
00:22:30,001 --> 00:22:33,095
[Relieved Sigh]
You scared the hell out of me.
332
00:22:42,049 --> 00:22:44,210
You mind if I join you?
333
00:22:45,181 --> 00:22:47,513
Is that yours?
334
00:22:47,481 --> 00:22:50,006
- My son.
- He's cute.
335
00:22:49,974 --> 00:22:53,466
- You must be very proud.
- I never even seen him.
336
00:22:53,393 --> 00:22:56,692
My wife found out she was pregnantjust after I shipped up here.
337
00:22:56,621 --> 00:23:00,614
Got two months left on my contract.
They won't let me go home.
338
00:23:00,519 --> 00:23:03,545
I'm never gonna see him.
339
00:23:03,491 --> 00:23:05,959
Of course you will.
You'll be going home soon.
340
00:23:05,920 --> 00:23:10,152
No, I'm not.
No one's goin' home alive.
341
00:23:11,065 --> 00:23:13,056
Manny.
342
00:23:14,835 --> 00:23:16,826
Manny!
343
00:23:17,934 --> 00:23:19,492
Manny.
344
00:23:21,577 --> 00:23:23,943
- What's Qallupilluit?
- An old Inuit story...
345
00:23:23,910 --> 00:23:26,174
about an evil creature
that lives in the ice cracks.
346
00:23:26,148 --> 00:23:28,139
It kills those that get too close.
347
00:23:28,128 --> 00:23:31,325
Smitty said there was a stranger here.
Did you see anybody?
348
00:23:31,260 --> 00:23:34,286
The Qallupilluit is here.
It's under the station.
349
00:23:34,232 --> 00:23:37,065
I hear him sometimes at night.
350
00:23:37,012 --> 00:23:39,810
- Where under the station?
- I don't know!
351
00:23:39,761 --> 00:23:44,027
I hear him from my bunk.
He's in the floor, in the walls, everywhere!
352
00:23:47,110 --> 00:23:49,510
This man was here.
Have you seen him?
353
00:23:49,475 --> 00:23:53,002
I want to see
my son and my wife!
354
00:23:52,926 --> 00:23:56,794
- You promised you'd get me out of here!
- Manny, Manny! Hey, hey, hey!
355
00:23:56,697 --> 00:23:59,063
Come on. Manny, you all right?
You okay? Look-
356
00:23:59,030 --> 00:24:01,021
[Clanging]
357
00:24:01,011 --> 00:24:06,210
Why don't you go to the doc and have him
take a look at that, okay? Go ahead.
358
00:24:06,060 --> 00:24:10,360
Manny's goin' through a lot of stress right now.
He doesn't need you makin' it worse, okay?
359
00:24:10,246 --> 00:24:13,943
- What's he so stressed out about?
- It's none of your business.
360
00:24:13,857 --> 00:24:16,291
You know, I really
don't know who you are.
361
00:24:16,254 --> 00:24:19,621
But ever since you showed up here,
things have been going from bad to worse.
362
00:24:19,545 --> 00:24:21,672
So why don't you just-
363
00:24:21,655 --> 00:24:24,215
Manny, what? What?
364
00:24:24,179 --> 00:24:27,012
- What? What? Talk to me, man!
- It got- It got- It got Doc!
365
00:24:26,958 --> 00:24:29,518
- The Qallupilluit! It got Doc!
- Get the captain.
366
00:24:29,483 --> 00:24:31,576
Come on!
367
00:24:31,560 --> 00:24:34,586
Doc!
368
00:24:34,532 --> 00:24:36,523
Doc.
369
00:25:00,992 --> 00:25:03,859
The incinerator!
370
00:25:29,720 --> 00:25:33,178
- Doc's death was no accident.
- You implyin' that one of us is a killer?
371
00:25:33,106 --> 00:25:35,973
I warned you the men were experiencing
disturbing levels of isolation stress...
372
00:25:35,919 --> 00:25:38,251
- and that they were at the breaking point!
- You got somethin'to say?
373
00:25:38,220 --> 00:25:40,211
Say it, all right? It wasn't me!
374
00:25:40,201 --> 00:25:43,728
- Then why did you decide to go
to the infirmary when you did? - I tore my stitches!
375
00:25:43,652 --> 00:25:46,849
When? When you were struggling with Doc,
or when you threw him in the incinerator?
376
00:25:46,784 --> 00:25:48,945
- What?
- Wait a minute! I know what you're doin'!
377
00:25:48,925 --> 00:25:52,258
You put things in people's minds that don't
even belong there. Don't walk away from me!
378
00:25:52,184 --> 00:25:54,243
[Beth]Get away from me! Back off, Joe!
379
00:25:54,230 --> 00:25:57,688
- Where was you when we found Doc?
- Everybody, calm down!
380
00:25:57,617 --> 00:25:59,847
What did you say?
What about you?
381
00:25:59,822 --> 00:26:03,918
- Maybe this is all of your doing, huh?
- Maybe it wasn't any one of us.
382
00:26:03,816 --> 00:26:06,376
Maybe there's someone here with us.
383
00:26:06,341 --> 00:26:09,469
[Scoffs]
What, like Manny's Qallupilluit?
384
00:26:09,408 --> 00:26:13,139
No, he's right, man. I seen someone.A man, comin'and goin'with the Inuits.
385
00:26:13,052 --> 00:26:15,282
He was with them a couple of weeks ago.Joe saw him too.
386
00:26:15,256 --> 00:26:18,054
- No. No, I didn't.
- Joe. Joe, you saw him.
387
00:26:18,005 --> 00:26:21,463
- You were with me, man.
- Joe Taylor, talk to us.
388
00:26:24,427 --> 00:26:27,828
I caught a glimpse of him
when they were deliverin' the supplies.
389
00:26:27,751 --> 00:26:30,379
Did anybody see him leave?
390
00:26:41,972 --> 00:26:44,497
[Gasps]
391
00:26:44,464 --> 00:26:48,594
Joe Taylor, check the generator,
then bolt the door to the mechanical room.
392
00:26:48,490 --> 00:26:51,118
We lose power in a storm like this,
it's a death sentence for all of us.
393
00:26:51,078 --> 00:26:54,878
Manny, salvage whatever you can fromthe infirmary. We may need it before this is over.
394
00:26:54,786 --> 00:26:57,186
When you guys are finished,
you come back in here.
395
00:26:57,150 --> 00:26:59,243
- We're gonna stay together till
we get help from the outside. - If outside help arrives.
396
00:26:59,228 --> 00:27:02,789
- Shut up!
- Tell me, why are you the one that gets to keep the gun?
397
00:27:02,711 --> 00:27:05,271
'Cause I am the one with the gun.
398
00:27:08,526 --> 00:27:11,552
Now do what I told ya.
399
00:27:11,498 --> 00:27:13,489
Come on, man. Come on.
400
00:27:20,574 --> 00:27:23,566
I have no idea what the hell's
goin' on around here...
401
00:27:23,513 --> 00:27:26,004
but I sure in hell
am gonna find out.
402
00:27:30,415 --> 00:27:32,815
[Mr. Parker]Find out everything you can...
403
00:27:32,781 --> 00:27:35,511
about Major Charles and this breach.
404
00:27:35,464 --> 00:27:37,625
- Where did you get this?
- Someone from within the Centre...
405
00:27:37,606 --> 00:27:40,336
e-mailed a video of your father's office
to an off-site location.
406
00:27:40,290 --> 00:27:44,818
- All I had to do was retrieve the original feed.
- That's why they made me leave.
407
00:27:44,700 --> 00:27:47,567
Good work. Broots.
408
00:27:47,512 --> 00:27:49,673
- Who sent it?
- Well, it's hard to say.
409
00:27:49,653 --> 00:27:51,814
- But I know who it was sent to.
- Jarod?
410
00:27:51,794 --> 00:27:54,285
Yeah. From what I can tell,
Major Charles found out...
411
00:27:54,255 --> 00:27:57,554
- about something called the Alpha Project.
- Never heard of it.
412
00:27:57,482 --> 00:27:59,643
- Neither have we.
- [Clears Throat]
413
00:27:59,624 --> 00:28:01,785
Well, whatever it is, it's being run...
414
00:28:01,764 --> 00:28:05,928
from an Arctic research station
funded by the Centre.
415
00:28:05,823 --> 00:28:09,486
Obviously, Major Charles was there-
416
00:28:09,402 --> 00:28:11,597
may still be.
417
00:28:11,575 --> 00:28:15,409
Cinch up your long johns, boys.
We're heading north.
418
00:28:15,314 --> 00:28:17,748
Gonna heat things up a little bit.
419
00:28:19,467 --> 00:28:21,458
[Mechanical Whining]
420
00:28:22,632 --> 00:28:24,623
[Labored Breathing]
421
00:28:31,419 --> 00:28:34,388
So everything is goin'
like you planned.
422
00:28:34,327 --> 00:28:37,558
Except for that guy, Jarod, man.
He's gonna be a problem.
423
00:28:40,079 --> 00:28:42,240
So what do you want to do next?
424
00:28:56,279 --> 00:28:59,043
Angel, about yesterday, l-
425
00:28:58,995 --> 00:29:01,828
Wh-What are you doing?
426
00:29:01,775 --> 00:29:05,211
Isn't that the gun that, uh-
When your mother was, uh-
427
00:29:05,131 --> 00:29:08,760
- Are you here for lunch, Daddy?
- Something bothering you?
428
00:29:08,678 --> 00:29:11,112
Yeah.
429
00:29:12,864 --> 00:29:14,855
Major Charles.
430
00:29:16,635 --> 00:29:19,661
Why didn't you tell me about this?
431
00:29:19,607 --> 00:29:21,734
Well, you've been through enough.
432
00:29:21,716 --> 00:29:24,184
I just didn't want to see you like this.
433
00:29:24,144 --> 00:29:26,408
I'm going to Ellesmere, Daddy.
434
00:29:26,382 --> 00:29:29,078
We don't even know whether
Major Charles is still there.
435
00:29:32,645 --> 00:29:36,479
What are you really afraid of?
That I may find Major Charles-
436
00:29:36,383 --> 00:29:38,715
[Whispers]
Or what drove him there?
437
00:29:52,074 --> 00:29:54,634
- [Screams]
- It's just me. It's just me.
438
00:29:54,598 --> 00:29:57,863
- What are you doing?
- All right, just calm down.
439
00:29:57,794 --> 00:30:01,992
I'm not the killer,
and I don't think you are.
440
00:30:01,884 --> 00:30:03,875
Could we just talk?
441
00:30:03,865 --> 00:30:06,527
[Crying]
No!
442
00:30:06,486 --> 00:30:08,579
Wait! Wait, please don't go.
443
00:30:08,563 --> 00:30:10,622
I'm sorry. I'm- Please, sit down.
444
00:30:11,790 --> 00:30:14,281
I just- I think I'm losing it.
445
00:30:16,008 --> 00:30:19,774
- What do you really think's going on around here?
- I can't explain it.
446
00:30:19,683 --> 00:30:24,086
It's like there's somethinginsidious growing here-
447
00:30:23,965 --> 00:30:25,956
something that's destroying us all.
448
00:30:25,946 --> 00:30:28,107
Like what?
449
00:30:29,365 --> 00:30:33,301
[Sniffles]
Call it insanity... or whatever you want.
450
00:30:33,200 --> 00:30:35,964
It's the same thing.
You can see it in the eyes of the men.
451
00:30:35,917 --> 00:30:40,047
It's the capacity for evilthat lies dormant in all of us...
452
00:30:39,943 --> 00:30:42,673
only something here
is bringing it to life.
453
00:30:42,628 --> 00:30:47,190
The visitor-
the person who Manny saw.
454
00:30:49,626 --> 00:30:52,561
- Was he this man?
- Yeah, that's the guy.
455
00:30:52,502 --> 00:30:55,062
It's a younger version ofhim,but that's the guy.
456
00:30:55,026 --> 00:30:58,086
I saw him talking to the captain,
and the captain gave him a package.
457
00:30:58,030 --> 00:31:00,624
Beth, do you think
he could still be here?
458
00:31:00,587 --> 00:31:04,023
Do you think this is the manwho killed Doc and Smitty?
459
00:31:03,942 --> 00:31:06,433
It's possible.
460
00:31:06,402 --> 00:31:10,168
I heard Doc tell the captain that he wasdangerous and capable of doing anything...
461
00:31:10,078 --> 00:31:12,308
which is why I came
to get the knife.
462
00:31:15,158 --> 00:31:17,388
I don't trust anyone-
463
00:31:19,983 --> 00:31:22,952
except maybe you.
464
00:31:22,892 --> 00:31:25,690
Maybe.
465
00:31:26,694 --> 00:31:29,720
[Electrical Crackling]
466
00:31:29,666 --> 00:31:32,157
- The generator.
- Oh, my God.
467
00:31:36,249 --> 00:31:39,377
[Beth]
Oh, my God! Joe!
468
00:31:39,317 --> 00:31:41,046
Joe!
469
00:31:42,128 --> 00:31:44,255
Don't touch him!
470
00:31:46,507 --> 00:31:49,203
[Beth Grunts]
471
00:31:52,898 --> 00:31:54,991
He's dead.
472
00:31:54,975 --> 00:31:58,911
No, man! No!Joe, come on, get up, man!
473
00:31:58,810 --> 00:32:01,335
Stop playin' around, man!
Get up!
474
00:32:01,302 --> 00:32:04,931
- You did this.
- Manny, come on now.
475
00:32:04,849 --> 00:32:08,307
First you killed Smitty.
Then you burned up Doc.
476
00:32:08,236 --> 00:32:10,636
Manny, stop it right there.
477
00:32:10,601 --> 00:32:15,402
- Then you sentJoe Taylor in here
to check on the generator. - Manny-
478
00:32:16,545 --> 00:32:18,809
Please don't make me do this.
479
00:32:19,868 --> 00:32:22,359
I'm not waitin' around to be next!
480
00:32:22,329 --> 00:32:25,856
- [Jarod] Captain, no!
- Crazy bastard! You forced me to do that!
481
00:32:25,780 --> 00:32:28,749
You didn't have to shoot him!
God, Manny, are you okay?
482
00:32:28,688 --> 00:32:31,282
We're gonna take you to the infirmary.
This'll stop the bleeding.
483
00:32:31,245 --> 00:32:34,146
It's just a flesh wound.
He needs medical attention.
484
00:32:34,089 --> 00:32:36,751
Is that right?
485
00:32:36,709 --> 00:32:39,075
- What are you doing?
- I know I'm not the killer.
486
00:32:39,041 --> 00:32:41,635
Jarod was with me when the power went out.
It couldn't be either one of us.
487
00:32:41,598 --> 00:32:44,192
- Then maybe the both of you did it.
- [Jarod] Maybe it's none of us.
488
00:32:44,154 --> 00:32:48,056
If you let me take a look at Smitty's body,
maybe I can tell you who the killer is.
489
00:32:47,957 --> 00:32:50,425
The only thing you're gonna take a look
at is the inside of that storage locker...
490
00:32:50,386 --> 00:32:52,616
where I'm gonna put youtill I figure out what to do.
491
00:32:52,591 --> 00:32:55,025
Now get him up!
492
00:32:54,987 --> 00:32:57,455
- Put us in there, man, 'cause I'm gonna kill you.
- Now!
493
00:32:57,416 --> 00:33:00,715
Worse than the Qallupilluit will ever get you, man.
I'm comin' after you, Captain!
494
00:33:00,643 --> 00:33:04,044
- Let's go! Let's go!
- Comin'after you, man!
495
00:33:03,967 --> 00:33:06,527
- Let's go, people! Move!
- It's gonna get you good!
496
00:33:06,491 --> 00:33:11,588
Manny, shut up! Wait a minute.
We got a problem.
497
00:33:11,444 --> 00:33:15,608
I was here right before the power went out.
I know I locked this door.
498
00:33:18,635 --> 00:33:20,899
What is it?
499
00:33:22,629 --> 00:33:24,995
Dynamite's missing.
500
00:33:24,961 --> 00:33:28,397
So either the two of you are lying,
or we are not alone.
501
00:33:28,317 --> 00:33:31,150
[Manny] Our Father,
who art in heaven, hallowed be thy name.
502
00:33:31,098 --> 00:33:34,625
Thy kingdom come,
thy will be done on earth as it is in heaven.
503
00:33:40,077 --> 00:33:42,102
- That should do for now.
- Thanks.
504
00:33:42,090 --> 00:33:44,684
Both the generators are blown.
We're gonna need these coats.
505
00:33:46,595 --> 00:33:49,587
Manny?
We're gonna get out of here now.
506
00:33:51,613 --> 00:33:54,013
- What'd you find?
- Your Qallupilluit.
507
00:33:53,977 --> 00:33:56,241
What do you mean?
508
00:33:56,214 --> 00:33:59,581
If you want to find the killer,
we have to find a dead man.
509
00:34:04,044 --> 00:34:08,344
- [Broots] Wow! Sydney, look at those clouds.
- It's an Arctic front.
510
00:34:08,230 --> 00:34:10,960
I've never seen anything like that.
Miss Parker, take a look.
511
00:34:12,512 --> 00:34:15,675
I'll catch it in National Geographic.
How much longer?
512
00:34:15,611 --> 00:34:20,071
[Woman] Looks like I'm gonna have to put
down for a few hours at a Canadian air base.
513
00:34:19,957 --> 00:34:22,050
- Weather's still too rough to get any closer-
- Great.
514
00:34:23,025 --> 00:34:25,459
If we can't get in,
they can't get out.
515
00:34:28,777 --> 00:34:30,768
I don't understand.What dead man?
516
00:34:30,758 --> 00:34:33,249
There's no sign of searing
or smoke in his lungs.
517
00:34:33,218 --> 00:34:37,587
- He was dead before the fire
because of the blow to his head. - Why would Doc lie?
518
00:34:37,469 --> 00:34:41,667
The scalpel that we all assumed killed Doc
is covered with 0-positive blood.
519
00:34:41,559 --> 00:34:45,893
But according to his chart,
Doc's blood type was B-negative.
520
00:34:45,778 --> 00:34:47,712
W-We saw the skeleton
in the incinerator.
521
00:34:47,695 --> 00:34:51,631
Remember your laboratory skeleton?
It's missing.
522
00:34:51,530 --> 00:34:54,124
- Doc killed Smitty?
- [Beth] And faked his own death.
523
00:34:54,086 --> 00:34:56,953
- But someone had to have helped him.
- Joe Taylor.
524
00:34:56,898 --> 00:34:59,890
He was probablyhelping Doc all along.
525
00:34:59,838 --> 00:35:03,103
When Doc faked his own death,
he had to killJoe Taylor to cover his tracks.
526
00:35:03,034 --> 00:35:05,025
Doc is still here doin' all this?
Why?
527
00:35:05,014 --> 00:35:07,141
Maybe we should ask the captain.
528
00:35:07,123 --> 00:35:09,023
What?
529
00:35:09,009 --> 00:35:12,001
You know more about what's going on
in this place than you are letting on.
530
00:35:11,949 --> 00:35:14,179
- I knew you were a part of this.
- He's not.
531
00:35:14,154 --> 00:35:16,213
But he knew who the visitor was...
532
00:35:16,199 --> 00:35:18,667
and why he was here.
533
00:35:18,627 --> 00:35:21,596
It was you that Major Charles
came to see in the first place.
534
00:35:21,536 --> 00:35:24,972
What do you know
about Major Charles?
535
00:35:24,891 --> 00:35:27,052
He's my father.
536
00:35:36,172 --> 00:35:38,663
[Door Opens]
537
00:35:39,399 --> 00:35:41,390
Sorry, guys.
538
00:35:41,381 --> 00:35:44,646
It's still gonna be 24 hours before
we can get a chopper in there.
539
00:35:44,575 --> 00:35:46,566
Thank you, Captain.
540
00:35:47,707 --> 00:35:50,141
- [Door Shuts]
- [Exhales]
541
00:35:50,104 --> 00:35:52,595
- Are you okay?
- I'm fine.
542
00:35:52,565 --> 00:35:56,626
Are you prepared for whator who we may find out there?
543
00:35:57,485 --> 00:35:59,476
I'm not sure.
544
00:35:59,467 --> 00:36:02,231
This is...
545
00:36:02,183 --> 00:36:04,174
surreal.
546
00:36:04,164 --> 00:36:06,155
So much of my life-
547
00:36:06,146 --> 00:36:09,377
my mother's death,
the Centre, Jarod-
548
00:36:09,309 --> 00:36:11,539
all leading to this moment.
549
00:36:11,514 --> 00:36:13,982
There's a sense of something...
550
00:36:13,943 --> 00:36:16,070
ominous waiting for us.
551
00:36:16,052 --> 00:36:19,613
- Overwhelming sense of impending doom?
- What?
552
00:36:21,165 --> 00:36:23,929
- Nothing.
- I just hope we're not too late.
553
00:36:28,578 --> 00:36:32,537
Your father and I served together
in the air force- Circle of Fire Unit.
554
00:36:32,445 --> 00:36:36,381
My wife and I were very closeto him and to your mom.
555
00:36:36,279 --> 00:36:38,611
We helped him search
for you for years.
556
00:36:38,581 --> 00:36:43,814
Several years after your disappearance,
I heard that the major had been murdered.
557
00:36:43,661 --> 00:36:47,290
A little over a year ago,
your father contacted me.
558
00:36:47,209 --> 00:36:51,737
- Why?
- To tell me what the Centre had done to him and to his family.
559
00:36:51,618 --> 00:36:54,849
You see, Jarod, he- he never
stopped searchin' for you.
560
00:36:54,782 --> 00:36:57,910
Then he found out what the Centrewas workin'on here...
561
00:36:57,850 --> 00:37:00,182
under cover of this research facility-
562
00:37:00,150 --> 00:37:02,050
- And he asked for your help.
- And I agreed.
563
00:37:02,036 --> 00:37:07,235
The idea was to expose the plan and then
hopefully reunite him with his family-
564
00:37:08,235 --> 00:37:10,635
with you.
565
00:37:13,093 --> 00:37:17,496
My guess is there is another
research facility on-site...
566
00:37:17,375 --> 00:37:20,003
probably somewhere near.
567
00:37:19,963 --> 00:37:23,660
It took me a little over eight months
to come to the same conclusion.
568
00:37:28,080 --> 00:37:30,071
It's right down here.
569
00:37:37,794 --> 00:37:41,730
[Beth] This must be what's leftof the original station from the '20s.
570
00:37:41,629 --> 00:37:46,760
[Captain] With a slight modification.Its own independent power source.
571
00:37:46,615 --> 00:37:48,947
I finally found this place
several weeks ago.
572
00:37:48,915 --> 00:37:52,874
- I was able to get the evidenceyour father was lookin'for. - [Beth] Evidence of what?
573
00:37:52,781 --> 00:37:54,942
What they were actuallyresearching here.
574
00:37:54,923 --> 00:37:58,290
[Jarod]This equipment-
575
00:37:58,214 --> 00:38:01,411
- It was used for amino-acid sequencing.
- Why would they need that here?
576
00:38:01,346 --> 00:38:03,746
They were doing genetic research.
577
00:38:03,711 --> 00:38:05,770
Amino acids...
578
00:38:05,755 --> 00:38:08,383
are sequenced in an infinite
number of patterns...
579
00:38:08,344 --> 00:38:13,407
which in turn form the basic building blocks
for all life- D.N.A.
580
00:38:13,265 --> 00:38:17,565
- In this case, human D.N.A.
- Dr. Moore was working on the Human Genome Project.
581
00:38:17,451 --> 00:38:20,682
More than working.Dr. Moore was a brilliant geneticist.
582
00:38:20,615 --> 00:38:23,209
He had completed mapping
the human genome years ago.
583
00:38:23,171 --> 00:38:26,698
While the rest of science attempts
what he's already achieved.
584
00:38:26,623 --> 00:38:30,252
- What's a genome?
- A genetic blueprint for human life.
585
00:38:30,169 --> 00:38:33,696
- You mean he figured out
God's cookbook for human beings? - Exactly.
586
00:38:33,621 --> 00:38:35,816
But why hide
such a significant discovery?
587
00:38:35,794 --> 00:38:39,389
Unleashing the secretscould be used to benefit mankind.
588
00:38:39,309 --> 00:38:43,609
Or unleash a Qallupilluit. What was the Centre
planning on doing with this research?
589
00:38:43,495 --> 00:38:45,656
I don't know.
Your father discovered their secret.
590
00:38:45,636 --> 00:38:47,797
- They're using this research to create a-
- [Gunshot]
591
00:38:47,777 --> 00:38:50,905
[Screaming]
592
00:38:50,845 --> 00:38:53,746
[Doc] I knew when we met,
you weren't here to watch the weather.
593
00:38:53,689 --> 00:38:56,783
- What have you done with my father?
- Unfortunately, nothing.
594
00:38:56,725 --> 00:38:59,660
He found what he came for
and left before I was able to stop him.
595
00:38:59,601 --> 00:39:02,434
- If your father hadn't come,none of this'd be necessary. - [Groaning]
596
00:39:02,381 --> 00:39:06,078
- You mean, killing everybody,
you crazy son of a bitch? - Yes, Manuel.
597
00:39:05,991 --> 00:39:10,087
- You took the dynamite.
- No one can ever know what happened here.
598
00:39:09,986 --> 00:39:14,980
There's a timer set to detonate in three minutes,
but... you needn't fear that blast.
599
00:39:15,738 --> 00:39:17,729
[Jarod]Beth, look out!
600
00:39:18,358 --> 00:39:20,952
[Gunshot]
601
00:39:25,836 --> 00:39:28,134
You okay?
602
00:39:31,141 --> 00:39:34,542
- [Manny] He's dead.
- [Shuddering]
603
00:39:35,710 --> 00:39:38,838
- Captain.
- [Gasping]
604
00:39:40,152 --> 00:39:43,019
- I'm going to get you out of here.
- There's no time.
605
00:39:42,965 --> 00:39:45,798
You have to get Beth and Manny
out of here before it blows.
606
00:39:45,744 --> 00:39:49,908
Use this. My friends at the Inuit camp
monitor the same band.
607
00:39:49,803 --> 00:39:52,567
- They'll help you like they helped your father.
- My father?
608
00:39:52,519 --> 00:39:55,579
I sent him to my daughter's.
You'll find him there.
609
00:39:55,523 --> 00:39:59,050
Oh- Oh, God.
610
00:40:00,284 --> 00:40:02,275
Give her this.
611
00:40:06,772 --> 00:40:09,002
[Gasping, Shuddering]
612
00:40:12,459 --> 00:40:14,927
Tell my daughter I love her.
613
00:40:14,888 --> 00:40:18,255
I will. I promise you.
614
00:40:21,119 --> 00:40:25,419
Captain, what was it
that my father found here?
615
00:40:26,648 --> 00:40:30,607
It wasn't just... any human genome
they were working on.
616
00:40:32,016 --> 00:40:35,315
It was yours.
[Panting]
617
00:40:38,695 --> 00:40:40,788
Captain. Captain!
618
00:40:47,770 --> 00:40:50,830
- We have to go now.
- [Manny] Come on, man.
619
00:40:50,774 --> 00:40:54,039
She's right. We gotta go.
620
00:40:58,540 --> 00:41:02,567
- [Beth]Jarod, come on!
- [Beeps]
621
00:41:02,470 --> 00:41:04,734
- Jarod, now!
- [Manny] Come on!
622
00:42:53,147 --> 00:42:55,138
[Dogs Yipping]
623
00:42:55,188 --> 00:42:59,738
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.