Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,859 --> 00:00:04,054
[Man Narrating]Previously on The Pretender.
2
00:00:04,128 --> 00:00:07,029
[Sydney] His name is Angelo.Think ofhim like a sponge...
3
00:00:07,098 --> 00:00:09,965
someone who can absorbthe intellectual, emotional...
4
00:00:10,034 --> 00:00:12,525
even the physicaltraits of others.
5
00:00:12,603 --> 00:00:14,594
He will find Jarod for us.
6
00:00:14,672 --> 00:00:17,470
[Miss Parker]He better, Sydney. Hejust better.
7
00:00:21,145 --> 00:00:23,511
[Keyboard Clacking]
8
00:00:26,817 --> 00:00:29,752
Yes, Mr. Parker.
9
00:00:29,820 --> 00:00:33,551
He's searching the Internet
for any signs of him now.
10
00:00:34,658 --> 00:00:36,592
We'll find Jarod...
11
00:00:36,660 --> 00:00:40,994
and whoever inside the Centreis helping him.
12
00:00:41,065 --> 00:00:43,363
[Phone Hangs Up]
13
00:00:43,434 --> 00:00:47,530
Keep working, Angelo.
14
00:00:47,605 --> 00:00:49,869
Keep working.
15
00:00:54,578 --> 00:00:58,139
- [Explosion]
- [Man] Whoo-whee.!
16
00:00:58,215 --> 00:01:00,979
You see?
Get too close to that bad boy...
17
00:01:01,051 --> 00:01:03,679
and you'll be a-picking
your nose with your wrist.
18
00:01:03,754 --> 00:01:07,713
[Chuckling]Now, you boys are 21, aren't ya?
19
00:01:10,461 --> 00:01:12,929
That's what I thought.
20
00:01:12,997 --> 00:01:14,988
Fill up
their trunk, Eugene.
21
00:01:17,268 --> 00:01:21,398
- Now, where were we?
- You were telling us about Mr. Nobel.
22
00:01:21,472 --> 00:01:25,704
Yeah, old Nobel was like
a Picasso of gunpowder.
23
00:01:25,776 --> 00:01:30,213
- He invented the Big Bertha, you know.
- The Big Bertha?
24
00:01:30,281 --> 00:01:34,012
The mother of all Roman candles.
Three time-delayed sparkle explosions...
25
00:01:34,084 --> 00:01:36,848
wrapped in a color-spray
smoke banger...
26
00:01:36,921 --> 00:01:40,049
lined with quarter strands
ofT.N.T.
27
00:01:40,124 --> 00:01:43,218
- Sounds impressive.
- Put on a New Year's Eve show...
28
00:01:43,294 --> 00:01:45,262
that put old Dickie Clark
to shame.
29
00:01:45,329 --> 00:01:50,232
[Chuckling] I don't knowwhere he went. Just disappeared.
30
00:01:50,301 --> 00:01:52,064
- Yes.
- Hmm.
31
00:01:52,136 --> 00:01:55,731
He has a habit of doing that.
Thank you.
32
00:01:55,806 --> 00:01:59,640
There is no way thatJarod could have
known we were coming.
33
00:01:59,710 --> 00:02:02,508
Zero.
34
00:02:02,580 --> 00:02:07,415
Have you noticed that it never seems
to work the other way, Syd?
35
00:02:07,485 --> 00:02:10,352
Maybe there is a reason.
36
00:02:16,560 --> 00:02:18,551
Stay frosty, Nobel.
37
00:02:18,629 --> 00:02:21,598
It's all being recorded for posterity.
38
00:02:23,234 --> 00:02:25,794
This way.
39
00:02:27,872 --> 00:02:31,774
The note that was faxed said
we'd find the bomb over here.
40
00:02:37,214 --> 00:02:40,240
- Carlson.
- [Beeping]
41
00:02:40,317 --> 00:02:42,308
Hello.
42
00:02:45,556 --> 00:02:49,253
Oh, yeah.
43
00:02:49,326 --> 00:02:51,760
Bad Betty.
44
00:02:51,829 --> 00:02:54,263
Fax Bomber's usual.
45
00:02:55,533 --> 00:02:58,161
Whoa, cowboy.
46
00:02:58,235 --> 00:03:02,296
Betty needs her beauty rest,
or she's a real witch to wake up next to.
47
00:03:02,373 --> 00:03:04,671
Tools.
48
00:03:10,981 --> 00:03:14,610
Whoa. I found something.
49
00:03:14,685 --> 00:03:17,483
- Looks like a note.
- He always leaves one.
50
00:03:26,230 --> 00:03:28,858
What's it say?
51
00:03:28,933 --> 00:03:32,369
"Catch me if you can,
you miscreants."
52
00:03:32,436 --> 00:03:35,030
"Miscreants"?
What does that mean?
53
00:03:35,105 --> 00:03:38,632
[Rapid Beeping]
54
00:03:38,709 --> 00:03:42,645
It means "Get the hell
outta here"! Move! Move!
55
00:03:52,957 --> 00:03:55,653
[Coughing]
56
00:04:01,398 --> 00:04:03,662
Is it always like this?
57
00:04:05,402 --> 00:04:08,838
Welcome to
the Bomb Squad, Jarod.
58
00:04:14,311 --> 00:04:17,872
[Man Narrating]
59
00:05:01,792 --> 00:05:04,590
[Chatter On Police Radio]
60
00:05:10,834 --> 00:05:13,029
So, Nobel,
now you know...
61
00:05:13,103 --> 00:05:16,470
what a close encounter with
the Fax Bomber feels like, huh?
62
00:05:16,540 --> 00:05:19,236
Mm-hmm.
63
00:05:19,309 --> 00:05:21,300
Man, I wish
I could have been here.
64
00:05:21,378 --> 00:05:23,346
Can't imagine why, sir.
65
00:05:23,414 --> 00:05:27,145
- My ears are still ringing.
- Used to be some scumball went to make a bomb threat...
66
00:05:27,217 --> 00:05:29,151
they'd pick up the phone
like a decent human being.
67
00:05:29,219 --> 00:05:31,483
Now what?
They fax 'em in.
68
00:05:31,555 --> 00:05:34,353
- Scumball?
- Sort of like a miscreant, only different.
69
00:05:34,425 --> 00:05:37,485
[Forced Laughing] Someone mark
the calendar. Lamont made a funny.
70
00:05:37,561 --> 00:05:40,462
Now, this bomberfaxes his threats in.
71
00:05:40,531 --> 00:05:43,864
That's a unique M.O.
Must help him cover his tracks.
72
00:05:43,934 --> 00:05:47,028
Well, this guy doesn't need any help.We have run...
73
00:05:47,104 --> 00:05:50,972
every piece of evidence he's left behind
through the best technology we have:
74
00:05:51,041 --> 00:05:55,102
D.N.A., hair samples,
fiber, impressionology...
75
00:05:55,179 --> 00:05:57,170
Guy leaves us nothing
to follow. Nothing.
76
00:05:57,247 --> 00:05:59,215
We gotta catcha break sometime.
77
00:05:59,283 --> 00:06:02,650
So you, uh... You people, you
stay here and keep after this.
78
00:06:02,720 --> 00:06:04,847
I'm gonna go
lie to the press.
79
00:06:07,658 --> 00:06:09,956
[Groans]
80
00:06:10,027 --> 00:06:12,120
What's the matter, Carlson?
You catch a little more steel last night?
81
00:06:12,196 --> 00:06:16,394
Hey, Lamont, why don't you be a good civilservant? Get the two heroes some coffee.
82
00:06:16,467 --> 00:06:18,298
He loves me.
83
00:06:18,368 --> 00:06:20,700
Did you have another bomb
go off on you before?
84
00:06:20,771 --> 00:06:22,739
I got a little shrapnel
in my shoulder during the war.
85
00:06:22,806 --> 00:06:25,400
Hero here's the only guyrefers to Grenada as a war.
86
00:06:25,476 --> 00:06:28,639
- I got the medals to prove it.
- Come on. You know the only medals...
87
00:06:28,712 --> 00:06:32,409
that count in your family
are the ones your big brother won in 'Nam.
88
00:06:32,483 --> 00:06:35,145
I heard that you brought the last two
of the Fax Bomber's devices in intact.
89
00:06:35,219 --> 00:06:38,950
I got lucky. Hey.
Don't you worry about it,J.
90
00:06:39,022 --> 00:06:41,081
One day this Fax Bomber'sgonna slip up.
91
00:06:41,158 --> 00:06:43,922
When he does, we're gonna
be there to catch him.
92
00:06:43,994 --> 00:06:47,054
I just hope the S.O.B.
blows himself up.
93
00:06:47,131 --> 00:06:50,567
[Man] The detonator wasconnected to an accelerator.
94
00:06:50,634 --> 00:06:55,537
This is a dangerous new escalation
for the Fax Bomber.
95
00:06:55,606 --> 00:06:57,574
Hand those out,
will you, John?
96
00:06:57,641 --> 00:06:59,734
This is my sight profile
of the bomber.
97
00:06:59,810 --> 00:07:03,644
It includes a, uh, computer-generated
composite sketch...
98
00:07:03,714 --> 00:07:05,739
based on some
incomplete information.
99
00:07:05,816 --> 00:07:09,809
- He looks like my Uncle Fred.
- Looks like everyone's Uncle Fred.
100
00:07:09,887 --> 00:07:13,345
Based on his, uh, faxed threatsand other data...
101
00:07:13,423 --> 00:07:17,257
the bomber is a left-handed,disgruntled ex-city worker.
102
00:07:17,327 --> 00:07:21,024
The chances are he's already
expressed his discontent.
103
00:07:21,098 --> 00:07:24,829
- We all know what that means.
- Back to the crank files.
104
00:07:24,902 --> 00:07:27,769
Excellent, Lamont.
Now, I expect...
105
00:07:27,838 --> 00:07:30,773
that all of you people will put inwhatever overtime is necessary...
106
00:07:30,841 --> 00:07:35,972
to screen those files and to interview
every possible perp.
107
00:07:36,046 --> 00:07:40,210
Questions? No? Good.
Go to work.
108
00:07:44,054 --> 00:07:47,251
- Excuse me. Lieutenant Chomsky,
do you have a moment? - Sure.
109
00:07:47,324 --> 00:07:51,192
I've been going over your file on the fax
bomber, and with all due respect, sir...
110
00:07:51,261 --> 00:07:56,460
You know, when people say, "all due respect,"
they generally don't have it.
111
00:07:56,533 --> 00:08:00,299
Sir, it-it's just that I think that
your profile of the perp...
112
00:08:00,370 --> 00:08:03,635
is exactly who
he wants us to think he is.
113
00:08:03,707 --> 00:08:07,734
I think that his grudge against the city
and everything else about him is a mislead.
114
00:08:07,811 --> 00:08:10,644
Guy's here a week,
he's already bucking for my bars.
115
00:08:10,714 --> 00:08:13,012
No, sir. I just happen
to have a different opinion.
116
00:08:13,083 --> 00:08:16,382
- Based on what?
- I know people.
117
00:08:16,453 --> 00:08:18,819
I'm listening.
118
00:08:18,889 --> 00:08:20,823
The D.N.A.
and the impressionology...
119
00:08:20,891 --> 00:08:22,825
all came up empty.
120
00:08:22,893 --> 00:08:25,794
He's trying to lead us
down a high-tech path...
121
00:08:25,863 --> 00:08:29,264
but I believe that we can snag him
with a low-tech solution.
122
00:08:29,333 --> 00:08:31,392
He's right-handed...
123
00:08:31,468 --> 00:08:33,663
but he wants us
to believe he's a lefty.
124
00:08:33,737 --> 00:08:36,331
The verticals and the horizontals
are all jagged...
125
00:08:36,406 --> 00:08:40,240
which would indicate that he's been
writing with his subdominant hand.
126
00:08:40,310 --> 00:08:44,838
- You're a graphologist?
- Uh, no, sir, but I was a palm reader once.
127
00:08:44,915 --> 00:08:47,509
Shall I tell you
about your future here?
128
00:08:47,584 --> 00:08:51,714
Sir, I believe
that our bomber...
129
00:08:51,788 --> 00:08:55,690
is a city employee who is not
necessarily disgruntled.
130
00:08:55,759 --> 00:08:58,421
He's enjoying
watching us run around...
131
00:08:58,495 --> 00:09:02,727
almost as much as he enjoys
setting off explosions.
132
00:09:02,799 --> 00:09:06,997
If you want to suggest that, uh, this clown
is some kind of a Merry Prankster...
133
00:09:07,070 --> 00:09:10,096
I recommend that you
talk with Rachel Newton.
134
00:09:10,173 --> 00:09:12,266
Rachel is gonna spend
the next year of her life...
135
00:09:12,342 --> 00:09:14,435
learning how to read Braille
because of the Fax Bomber.
136
00:09:14,511 --> 00:09:17,446
- I wasn't trying to trivialize that, sir.
- No, no. I know you weren't.
137
00:09:17,514 --> 00:09:20,381
You were just trying to
make, uh, an impression...
138
00:09:20,450 --> 00:09:23,044
show off your erudite
European upbringing.
139
00:09:23,120 --> 00:09:26,112
- My what?
- The cadence in your voice...
140
00:09:26,189 --> 00:09:30,285
You were raised by a French nanny.
Well, could be Belgian, I suppose.
141
00:09:30,360 --> 00:09:34,319
- How did you know that?
- Oh, I know about people too.
142
00:09:34,398 --> 00:09:37,299
[Sydney Speaking Foreign Language]
143
00:09:37,367 --> 00:09:41,133
[Continues]
144
00:09:41,204 --> 00:09:44,264
[Miss Parker] Damn it, Broots.You said we had him cornered.
145
00:09:44,341 --> 00:09:46,400
But we did.
I don't know what happened.
146
00:09:46,476 --> 00:09:51,243
- Jarod happened.
- Oh, spare me, Sydney.
147
00:09:51,315 --> 00:09:53,442
All I know is
that I'm fed up...
148
00:09:53,517 --> 00:09:55,985
with always being
a step behind him.
149
00:09:56,053 --> 00:09:58,487
[Raines]So am I.
150
00:10:02,926 --> 00:10:07,454
- Uh, l-I gotta go.
- Stay here, Mr. Broots.
151
00:10:07,531 --> 00:10:10,659
- What brings you down from the Tower, sir?
- Plumbing.
152
00:10:10,734 --> 00:10:13,362
Plumbing?
153
00:10:13,437 --> 00:10:15,803
I've come to plug a leak.
154
00:10:24,014 --> 00:10:27,279
- Hey.
- Hey. What's up, Nobel?
155
00:10:27,351 --> 00:10:30,809
The Fax Bomber,
a.k.a. Uncle Fred.
156
00:10:30,887 --> 00:10:33,048
Okay.
Not my finest hour, but, hey...
157
00:10:33,123 --> 00:10:37,526
nobody got a great look at this guy,
so the sketch is, you know, sketchy.
158
00:10:37,594 --> 00:10:39,528
This is
a fascinating machine.
159
00:10:39,596 --> 00:10:42,861
Yeah. This here is a Decatronics
Turbo Graphics II workstation.
160
00:10:42,933 --> 00:10:47,233
This little bad boy makes composites,
puts disguises on portraits...
161
00:10:47,304 --> 00:10:52,708
ages missing kids,which is what I'm doing now.
162
00:10:52,776 --> 00:10:56,473
- That's incredible.
- Some of my best work's beenon the backs of milk cartons.
163
00:10:56,546 --> 00:10:58,810
[Chuckling]Think of the D. T.G. II...
164
00:10:58,882 --> 00:11:00,713
as sort of a high-tech
Mr. Potato Head.
165
00:11:00,784 --> 00:11:03,878
- Mister who?
- Potato Head.
166
00:11:03,954 --> 00:11:07,981
Oh. Now,this is interesting.
167
00:11:08,058 --> 00:11:11,687
You call him Mr. Potato Head,
yet his head is his whole body?
168
00:11:11,762 --> 00:11:13,559
Yeah.
Cool, huh?
169
00:11:13,630 --> 00:11:15,655
He comes with little
interchangeable ears...
170
00:11:15,732 --> 00:11:17,859
eyes and little hats.
171
00:11:17,934 --> 00:11:21,734
Old Spud Man is the original
master of disguise.
172
00:11:21,805 --> 00:11:24,569
You know, this would make
a wonderful toy for children.
173
00:11:26,510 --> 00:11:30,139
Hey, Nobel, crank file
just turned up a hot one. Let's run.
174
00:11:30,213 --> 00:11:32,340
- Hmm.
- [Doorbell Ringing]
175
00:11:35,085 --> 00:11:37,315
Oh, God.
What'd he do?
176
00:11:37,387 --> 00:11:41,050
Curtis! They finally
came to arrest you!
177
00:11:43,126 --> 00:11:46,027
- Curtis!
- Busy, Ma.!
178
00:11:46,096 --> 00:11:49,190
Mrs. Haring,
we're not here to arrest your son.
179
00:11:49,266 --> 00:11:52,360
I knew someday the cops would
show up and take him away.
180
00:11:52,436 --> 00:11:56,702
- Curtis.!
- I said, get off my back.!
181
00:11:56,773 --> 00:12:00,140
- Ma'am, we just wanted to...
- Thirty years old, and he still lives in my basement.
182
00:12:00,210 --> 00:12:02,940
Day in and day out,
writing his little letters.
183
00:12:03,013 --> 00:12:05,277
I should've bought
stock in Bic.
184
00:12:05,348 --> 00:12:08,875
Don't say nothing, Ma. This is all
going on tape somewhere. I know it.
185
00:12:08,952 --> 00:12:12,251
Listen to that. Do you know
what it's done to my social life...
186
00:12:12,322 --> 00:12:14,256
having himdown there?
187
00:12:14,324 --> 00:12:18,192
- You're not gettin' nothin' out of me.
- I'm in the prime of my life.
188
00:12:18,261 --> 00:12:22,095
I should go out, get myself some
nice shoes and find myself a man.
189
00:12:22,165 --> 00:12:26,158
- Ma!
- Sir...
190
00:12:26,236 --> 00:12:28,295
did you write these letters
to the utilities commission?
191
00:12:28,371 --> 00:12:31,465
And I'll write a hundred more
till they give me back my workman's comp.
192
00:12:31,541 --> 00:12:34,840
I got an inoperable herniaworking for this city...
193
00:12:34,911 --> 00:12:37,539
and they threw me
to the wolves.
194
00:12:37,614 --> 00:12:40,310
How'd you get that letter?
What's your name?
195
00:12:40,383 --> 00:12:42,476
I'm Carlson.
This is, uh, Nobel.
196
00:12:42,552 --> 00:12:44,952
Hold still, man.
I can't see your badge number.
197
00:12:45,021 --> 00:12:49,082
He don't have no hernia. Hejust don'twanna move out of the basement.
198
00:12:49,159 --> 00:12:52,993
Shut up, Ma! You know how my legs
tingle every time I sit for too long.
199
00:12:53,063 --> 00:12:55,031
Yeah, and I know
where you're sittin'!
200
00:12:55,098 --> 00:12:58,590
Sir, we're not here to talk
about your workman's comp.
201
00:12:58,668 --> 00:13:01,330
We want to ask you some questions
about your whereabouts.
202
00:13:01,404 --> 00:13:04,669
Hey, if you think you got something on me,
you come back with a warrant.
203
00:13:04,741 --> 00:13:07,710
Till then, me and my mother's got nothing
to say to you miscreants.
204
00:13:08,712 --> 00:13:11,306
I should've marrieda dentist.
205
00:13:11,381 --> 00:13:14,282
- At least then his teeth'd be better.
- Ma!
206
00:13:15,919 --> 00:13:18,114
This guy's classic
bomber material.
207
00:13:18,188 --> 00:13:20,850
Former city worker,
domineering mother...
208
00:13:20,924 --> 00:13:25,020
basement workshop,
a little antisocial behavior.
209
00:13:25,095 --> 00:13:27,290
- I'm not convinced.
- Huh?
210
00:13:27,364 --> 00:13:30,458
He's written 253 letters
to the city and counting.
211
00:13:30,534 --> 00:13:32,798
If he's crossed the threshold
into planting bombs...
212
00:13:32,869 --> 00:13:34,996
don't you think he would have given up
the correspondence?
213
00:13:35,071 --> 00:13:38,199
- Did you notice what he called us in there?
- Miscreants.
214
00:13:38,275 --> 00:13:42,302
- Right. Nobody uses that word
except for that guy and... - The Fax Bomber.
215
00:13:42,379 --> 00:13:45,576
I'm gonna get under this guy's skin
before he hurts someone else.
216
00:14:07,904 --> 00:14:10,338
[Electronic Squawking]
217
00:14:10,407 --> 00:14:14,503
Wake up! Wake up!
Good morning!
218
00:14:16,680 --> 00:14:18,705
... five, six...
219
00:14:18,782 --> 00:14:21,717
seven, eight...
220
00:14:21,785 --> 00:14:23,719
nine, ten...
221
00:14:23,787 --> 00:14:25,982
- You can stop counting. You're here.
- Oh. [Chuckles]
222
00:14:26,056 --> 00:14:29,389
You must have stepped into the room.
It's 11 steps to the door.
223
00:14:29,459 --> 00:14:32,053
I did.
That's very good.
224
00:14:32,128 --> 00:14:35,564
It's funny, Dr. Jarod.
I used to hate math in school.
225
00:14:35,632 --> 00:14:38,567
Now my entire life
is basic arithmetic.
226
00:14:38,635 --> 00:14:40,728
Nine steps from my bed
to the bathroom...
227
00:14:40,804 --> 00:14:44,331
14 steps to the hallway,
seven steps to the chair.
228
00:14:44,407 --> 00:14:47,706
Just be happy
it's not long division.
229
00:14:47,777 --> 00:14:50,245
It's a beautiful day.
Why don't we go outside?
230
00:14:50,313 --> 00:14:53,373
Oh, no. l... l-I think
I'd rather stay here.
231
00:14:55,986 --> 00:14:58,113
Rachel...
232
00:14:59,656 --> 00:15:01,485
you have to go outside
sometime.
233
00:15:01,618 --> 00:15:04,849
I was supposed to work
in my studio...
234
00:15:04,922 --> 00:15:09,120
but it was such a nice day,
I decided to go on the rooftop at city hall.
235
00:15:09,193 --> 00:15:11,957
That's what happened
the last time I went outside.
236
00:15:12,029 --> 00:15:15,692
You were in the wrong place
at the wrong time.
237
00:15:15,766 --> 00:15:19,293
But that is not your fault.
238
00:15:19,369 --> 00:15:22,099
You can't stop living your life
because of it.
239
00:15:23,440 --> 00:15:26,273
I hear he set off
another bomb.
240
00:15:26,343 --> 00:15:30,302
Yes, he did.
Thankfully, nobody else was hurt.
241
00:15:31,815 --> 00:15:34,841
You know, when I had
my eyes behind a camera...
242
00:15:34,918 --> 00:15:37,182
I could see things
no one else could see.
243
00:15:37,254 --> 00:15:39,313
I could takea thousand shots...
244
00:15:39,389 --> 00:15:42,119
and tell you which one was peryectbefore it was even developed.
245
00:15:43,794 --> 00:15:47,355
I can remember details of nearly
every picture I ever took.
246
00:15:47,431 --> 00:15:50,229
That's ironic.
247
00:15:50,300 --> 00:15:53,360
They tell me
he was there that day.
248
00:15:53,437 --> 00:15:57,669
That I must have seen the man who did this
to me as he was setting his bomb.
249
00:15:59,743 --> 00:16:05,511
But as hard I try,I can't remember.
250
00:16:22,633 --> 00:16:24,362
I can't believe
they think one of us...
251
00:16:24,434 --> 00:16:27,767
is leaking
information toJarod.
252
00:16:27,838 --> 00:16:32,673
[Sighs] Oh, I wish I hadn't eaten
that poppy seed muffin.
253
00:16:32,743 --> 00:16:35,337
They're giving us
a polygraph, you idiot...
254
00:16:35,412 --> 00:16:37,744
not a urine test.
255
00:16:37,814 --> 00:16:39,748
I thought it was both.
256
00:16:39,816 --> 00:16:42,614
It should be,
for you.
257
00:16:42,686 --> 00:16:45,348
What-What is that
supposed to mean?
258
00:16:45,422 --> 00:16:48,687
You're the one who handles
the information around here.
259
00:16:48,759 --> 00:16:51,489
I'm sorry. I'm in a filthy mood.
Let's not accuse each other.
260
00:16:51,562 --> 00:16:55,498
Oh, that means a lot
coming from Jarod's teddy bear.
261
00:16:57,734 --> 00:16:59,702
Miss Parker.
262
00:17:02,773 --> 00:17:04,707
To calibrate the machine...
263
00:17:04,775 --> 00:17:07,403
please answer the following
question untruthfully.
264
00:17:07,477 --> 00:17:09,877
- Are you Eleanor Roosevelt?
- Yes.
265
00:17:18,288 --> 00:17:22,816
Have you pursued Jarodto the best of your ability?
266
00:17:22,893 --> 00:17:26,226
- Yes.
- [Raines] Become her, Angelo.
267
00:17:26,296 --> 00:17:28,287
Tell me if she is lying.
268
00:17:28,365 --> 00:17:30,492
[Man]Did you willfully misfire your weapon...
269
00:17:30,567 --> 00:17:33,434
when attempting to apprehendJarod in Miami, Florida?
270
00:17:33,503 --> 00:17:36,131
- What?
- Yes or no, please.
271
00:17:39,509 --> 00:17:41,443
No.
272
00:17:41,511 --> 00:17:44,605
Smoking is not permitted
during a polygraph.
273
00:17:57,995 --> 00:17:59,986
Have you received...
274
00:18:00,063 --> 00:18:02,725
a personal messagefrom Jarod?
275
00:18:05,469 --> 00:18:08,233
It was a bunny.
276
00:18:09,339 --> 00:18:11,273
Yes.
277
00:18:16,313 --> 00:18:21,114
Did you secretly contactJarodvia a secure Internet connection?
278
00:18:21,184 --> 00:18:23,118
Yes.
279
00:18:23,186 --> 00:18:26,451
Did you attempt to provide him
with classified information?
280
00:18:27,924 --> 00:18:31,985
Yes, but with a view
to bringing him home.
281
00:18:32,062 --> 00:18:36,624
- Have you ever secretly met with Jarod?
- Mm-mmm.
282
00:18:36,700 --> 00:18:40,192
No.
283
00:18:42,406 --> 00:18:45,204
Is he lying?
284
00:18:47,511 --> 00:18:50,878
Is he the one?
285
00:18:57,854 --> 00:19:00,550
Have you ever useda controlled substance?
286
00:19:00,624 --> 00:19:02,489
[Clears Throat]
No.
287
00:19:05,429 --> 00:19:10,332
Were you in the lab when informationregarding Jarod's origins was leaked?
288
00:19:10,400 --> 00:19:13,597
Yes.
289
00:19:13,670 --> 00:19:16,138
Did you leak the informationJarod received...
290
00:19:16,206 --> 00:19:19,733
- via special courier in Miami, Florida?
- No.
291
00:19:23,180 --> 00:19:26,672
- Have you ever lied to the Centre?
- No.
292
00:19:28,085 --> 00:19:30,713
[Gasping]
293
00:19:35,959 --> 00:19:40,259
He's the leak,
isn't he, Angelo?
294
00:20:34,518 --> 00:20:39,455
So, you've decided to put in
a transfer to Forensics, hmm?
295
00:20:39,523 --> 00:20:41,957
I've just been sifting though
all the Fax Bomber debris.
296
00:20:42,025 --> 00:20:45,085
You went over three thousand
pieces of evidence here?
297
00:20:45,162 --> 00:20:48,222
Three thousand
and twenty-five.
298
00:20:48,298 --> 00:20:51,324
- I've specifically been studying the wires.
- No, no, no.
299
00:20:51,401 --> 00:20:54,131
The feds, they covered every
centimeter of that copper.
300
00:20:54,204 --> 00:20:57,503
I know. I've been studying
the encasements.
301
00:20:57,574 --> 00:21:00,509
There's no pattern.This guy is random...
302
00:21:00,577 --> 00:21:03,842
except for
the detonator connectors.
303
00:21:03,914 --> 00:21:06,280
He's very sensitive
about them.
304
00:21:06,349 --> 00:21:08,476
He wants to be sure.
305
00:21:08,552 --> 00:21:11,749
That's why they all have exactly
the same parallel cut pattern.
306
00:21:11,822 --> 00:21:13,813
Come on.
Exactly the same?
307
00:21:15,091 --> 00:21:17,025
Exactly.
308
00:21:21,598 --> 00:21:24,226
Notice the angle of the grooveson the parallels.
309
00:21:24,301 --> 00:21:27,600
Gives us something to run downwith the knife manufacturers.
310
00:21:27,671 --> 00:21:30,299
- And the cut contours confirm that he's...
- Right-handed.
311
00:21:30,373 --> 00:21:32,364
Yes, sir.
312
00:21:34,077 --> 00:21:36,068
Low-tech.
313
00:21:36,146 --> 00:21:38,512
- Very.
- Mmm.
314
00:21:40,584 --> 00:21:42,711
- Hello.
- Hey.
315
00:21:42,786 --> 00:21:46,722
Hey. How's the spud
of a thousand faces?
316
00:21:46,790 --> 00:21:49,816
Well, I only have
the 13-piece set so...
317
00:21:49,893 --> 00:21:51,861
technically,
this one's only got, uh...
318
00:21:51,928 --> 00:21:55,386
One hundred and seventy-nine.
I have a project for you.
319
00:21:55,465 --> 00:21:57,899
I'm up to my ears
in milk cartons here.
320
00:21:57,968 --> 00:22:00,994
Well, this one's
very special to me.
321
00:22:01,071 --> 00:22:03,699
It's my mother.I was wondering...
322
00:22:03,773 --> 00:22:05,832
if you could age her30 years.
323
00:22:05,909 --> 00:22:09,140
- I want to see what she would look like.
- [Pager Beeping]
324
00:22:11,581 --> 00:22:13,947
- I'll make it worth your while.
- Hey, I'll see what I can do.
325
00:22:14,017 --> 00:22:15,541
- Thanks.
- All right.
326
00:22:15,619 --> 00:22:18,383
[Siren Wailing]
327
00:22:24,761 --> 00:22:28,060
It's right over there under the bus.
It's right over there under the bus.
328
00:22:28,131 --> 00:22:30,759
- Did the threat come in by fax?
- It was more of a phone call.
329
00:22:30,834 --> 00:22:34,827
One of my drivers found the unclaimed
suitcase on the 3:15 from Traverse City.
330
00:22:34,905 --> 00:22:36,896
- All right. We'll take it from here.
- Thanks.
331
00:22:36,973 --> 00:22:38,907
Hey, can you guys
kinda hurry up?
332
00:22:38,975 --> 00:22:41,273
'Cause I got buses backing
up on me here, man, and l...
333
00:22:41,344 --> 00:22:43,710
Take as much time as you need then.
Thanks.
334
00:23:13,143 --> 00:23:15,703
- You okay?
- Yeah.
335
00:23:15,779 --> 00:23:18,077
Come on.
336
00:23:27,824 --> 00:23:30,850
[Buzzing]
337
00:23:34,030 --> 00:23:35,964
[Horn Honks]
338
00:23:48,244 --> 00:23:50,804
Got a backache?
339
00:23:54,517 --> 00:23:56,508
[Switches Off]
340
00:23:59,823 --> 00:24:02,314
They told me we would have a lotofhoax calls in training...
341
00:24:02,392 --> 00:24:04,792
but I never thoughtit would feel like this.
342
00:24:04,861 --> 00:24:08,092
- Let go,J.
- That's easy for you to say.
343
00:24:08,164 --> 00:24:11,031
- It was pretty tense back there.
- Don't worry about it.
344
00:24:11,101 --> 00:24:13,831
- That's nice work.
- Oh. Yeah.
345
00:24:13,903 --> 00:24:16,167
- From my army days.
- Let me guess.
346
00:24:16,239 --> 00:24:19,834
- You got drunk one night.
- Blitzed. [Chuckles] My whole unit.
347
00:24:19,909 --> 00:24:23,436
After Grenada, they stationed us downat Fort Buchanan, Puerto Rico.
348
00:24:23,513 --> 00:24:26,175
I do not remember one thing
that happened that entire month...
349
00:24:26,249 --> 00:24:28,183
except for this
needle artist.
350
00:24:28,251 --> 00:24:30,242
He was a shriveled-up little
Puerto Rican guy...
351
00:24:30,320 --> 00:24:32,584
who had a hole-in-the-wall
shop in old San Juan.
352
00:24:32,656 --> 00:24:35,625
- He inked every single guy in the whole platoon...
- The whole platoon.
353
00:24:35,692 --> 00:24:38,354
You know how many eagles
this guy had to do in one night?
354
00:24:38,428 --> 00:24:40,862
Give us a break,will you, Carlson?
355
00:24:40,930 --> 00:24:44,297
You partner with this guy too long, you know
his old unit like it was your own family.
356
00:24:50,073 --> 00:24:51,597
[Rachel]What are you doing?
357
00:24:51,675 --> 00:24:53,734
I'm going to turn this space
into a darkroom.
358
00:24:53,810 --> 00:24:56,643
- I live in a darkroom.
- Good.
359
00:24:56,713 --> 00:24:58,647
Because I need you...
360
00:24:58,715 --> 00:25:01,081
to develop a roll
of film for me.
361
00:25:02,085 --> 00:25:04,076
Oh, that smells
familiar.
362
00:25:04,154 --> 00:25:08,181
- I thought you'd remember it.
- Is this some kind of new therapy?
363
00:25:08,258 --> 00:25:10,624
Call it a simulation.
364
00:25:10,694 --> 00:25:13,424
- Simulation?
- Mm-hmm.
365
00:25:13,496 --> 00:25:15,828
I'm going to create
an environment...
366
00:25:15,899 --> 00:25:20,802
with all the stimuli
you need to recreate an event...
367
00:25:20,870 --> 00:25:23,202
and for you
to become someone.
368
00:25:23,273 --> 00:25:25,764
Who do you want me
to become?
369
00:25:31,481 --> 00:25:33,574
- Yourself.
- Oh!
370
00:25:33,650 --> 00:25:35,982
Oh, my camera.
371
00:25:36,052 --> 00:25:39,283
Oh, I haven't
touched this since the...
372
00:25:39,355 --> 00:25:41,846
well, since the day
at city hall.
373
00:25:41,925 --> 00:25:44,792
Now I want you to developthat roll of film...
374
00:25:44,861 --> 00:25:47,989
the picturesyou took that day.
375
00:25:48,064 --> 00:25:50,897
- Oh, but there's no film in it.
- I know.
376
00:25:50,967 --> 00:25:54,903
I want you to develop
the pictures in your mind.
377
00:26:07,317 --> 00:26:10,115
I'm on the rooftop
at city hall.
378
00:26:10,186 --> 00:26:15,089
Natural light is at its-
its peryect angle.
379
00:26:17,494 --> 00:26:20,520
The building is... is closed.
It's Sunday.
380
00:26:20,597 --> 00:26:25,034
And I'm, uh, getting last-minute shotsfor my gallery opening.
381
00:26:25,101 --> 00:26:27,262
[Jarod]Are you alone?
382
00:26:27,337 --> 00:26:30,636
I think.
l-I don't see anyone.
383
00:26:32,375 --> 00:26:34,775
I don't...
I don't see anyone...
384
00:26:34,844 --> 00:26:37,312
but I feel a...
385
00:26:37,380 --> 00:26:40,349
a tingleon the back of my neck.
386
00:26:42,418 --> 00:26:46,445
- [Footsteps]
- I don't see anyone, but I hear something.
387
00:26:46,523 --> 00:26:52,018
- What do you hear?
- Footsteps, walking quickly away.
388
00:26:52,095 --> 00:26:54,188
But, uh, you don't think
anything about it...
389
00:26:54,264 --> 00:26:56,289
because you have
other pictures to take.
390
00:27:00,603 --> 00:27:02,935
It's right
before it happens.
391
00:27:11,181 --> 00:27:13,206
We can stop this
if you want.
392
00:27:13,283 --> 00:27:15,410
No.
393
00:27:15,485 --> 00:27:19,717
I walk over to where the footsteps
are coming from...
394
00:27:19,789 --> 00:27:22,952
but he's gone.
395
00:27:23,026 --> 00:27:27,690
Rachel,
do you see the bomb?
396
00:27:27,764 --> 00:27:30,164
It's only an instant
before the flash.
397
00:27:32,936 --> 00:27:36,337
- Do you see him?
- No.
398
00:27:36,406 --> 00:27:40,433
But...I smell something.
399
00:27:40,510 --> 00:27:42,501
- I smell...
- You smell him.
400
00:27:44,314 --> 00:27:46,441
It must be, um...
401
00:27:46,516 --> 00:27:49,508
I don't... I don't know
what it is.
402
00:27:49,586 --> 00:27:51,577
It-It's cologne.
403
00:27:51,654 --> 00:27:55,385
No, it-it's, um,medicine, menthol.
404
00:27:55,458 --> 00:27:59,986
- What athletes put on sore muscles.
- Liquid heat.
405
00:28:04,234 --> 00:28:06,168
Thank you.
406
00:29:10,900 --> 00:29:13,596
- Are you Steven Johnson?
- Yeah.
407
00:29:13,670 --> 00:29:15,604
Special Agent
Jarod Webster.
408
00:29:15,672 --> 00:29:18,573
F.B.I.?
What did I do?
409
00:29:18,641 --> 00:29:21,667
Nothing, Mr. Johnson.
I'm just doing a security check...
410
00:29:21,744 --> 00:29:24,440
on one of your old army buddies,
Daniel Carlson.
411
00:29:24,514 --> 00:29:26,448
He put you downas a reference.
412
00:29:26,516 --> 00:29:28,450
If you want to clear Carlson,
you're talking to the wrong guy.
413
00:29:28,518 --> 00:29:31,214
- Why's that?
- Carlson talks a good game...
414
00:29:31,287 --> 00:29:34,085
but the rest of the squad
had to carry him every step of the way.
415
00:29:34,157 --> 00:29:36,421
Well, the way he puts it,
you were a very tight unit.
416
00:29:38,394 --> 00:29:41,693
We'd probably have shot him ourselves
if he hadn't caught the shrapnel in the shoulder.
417
00:29:41,764 --> 00:29:44,858
He has the company tattoo
on his forearm.
418
00:29:47,070 --> 00:29:50,198
You don't see any moronic little birds
on me, do you?
419
00:29:50,273 --> 00:29:52,707
Hell, Carlson come inone day all drunk...
420
00:29:52,775 --> 00:29:55,938
queer little bird on his arm, talking abouthow he wanted the rest of us to get 'em.
421
00:29:56,012 --> 00:29:59,004
Guy's a dangerous little
wannabe.
422
00:29:59,082 --> 00:30:00,811
Well, thank you very much
for your time.
423
00:30:00,883 --> 00:30:03,044
Hey, what's the little weasel
applying for, anyway?
424
00:30:04,721 --> 00:30:07,622
- Bomb Squad.
- God help us all.
425
00:30:09,792 --> 00:30:12,420
- [Siren Wailing]
- [Jarod] You paged me?
426
00:30:12,495 --> 00:30:15,393
[Man] Oh, yeah, dude.Sorry Santa was a little late...
427
00:30:15,526 --> 00:30:18,689
but, uh,
"Ho, ho, ho."
428
00:30:29,774 --> 00:30:32,368
She's still beautiful.
429
00:30:32,443 --> 00:30:35,606
Now, um, you saidyou'd make it worth my while.
430
00:30:35,680 --> 00:30:38,205
Patience, Mr. Potato Head.
431
00:30:38,282 --> 00:30:41,115
- Thank you.
- Okay.
432
00:30:42,453 --> 00:30:47,049
Jarod, the Fax Bomber
just blew himself up.
433
00:30:47,125 --> 00:30:49,719
- Where's Carlson?
- He phoned it in.
434
00:30:52,196 --> 00:30:54,391
[Sirens Wailing]
435
00:31:16,687 --> 00:31:18,712
Let me through.!Let me through.!
436
00:31:18,790 --> 00:31:21,258
Let her through. This is her house.
This is her son. Let her through.
437
00:31:21,325 --> 00:31:23,259
Are you hurt?
438
00:31:23,327 --> 00:31:25,693
I wasn't home last night.
439
00:31:25,763 --> 00:31:27,754
I had a date.
440
00:31:31,536 --> 00:31:36,439
Curtis? Curtis, Mama's here.
Ma's here, honey.
441
00:31:36,507 --> 00:31:39,601
I had a feeling about this guy.
I came over here to see if I could get him to talk.
442
00:31:39,677 --> 00:31:42,612
He must have seem me coming
because the whole place went up.
443
00:31:42,680 --> 00:31:46,946
- It knocked me all the way back
to the end of the driveway. - It was a nice play, Carlson.
444
00:31:47,018 --> 00:31:49,486
- Get yourself cleaned up. You look like hell.
- Thank you, sir.
445
00:32:03,434 --> 00:32:05,925
I should have known
it was him.
446
00:32:10,575 --> 00:32:12,566
Another croissant,
Miss Parker?
447
00:32:14,479 --> 00:32:17,471
Cold coffee's plenty.
448
00:32:17,548 --> 00:32:21,006
He always seemed to be...
a step ahead...
449
00:32:21,085 --> 00:32:24,612
and then suddenly,
we were a step behind.
450
00:32:24,689 --> 00:32:28,284
Broots has the classic
nonconfrontational personality.
451
00:32:28,359 --> 00:32:32,557
I doubt he would puthimself in harm's way.
452
00:32:37,101 --> 00:32:40,070
[Car Engine Starts]
453
00:32:56,888 --> 00:32:59,584
[Miss Parker]Where the hell is he going now?
454
00:32:59,657 --> 00:33:02,490
Private investigator?
455
00:33:12,837 --> 00:33:15,397
Could he have found Jarod?
456
00:33:15,473 --> 00:33:17,805
I don't know.
457
00:33:17,875 --> 00:33:21,436
But somebody
just put themselves in harm's way.
458
00:33:21,512 --> 00:33:23,946
It doesn't make sense.
459
00:33:24,015 --> 00:33:26,210
The same bomber, who was so
intelligent he didn't leave...
460
00:33:26,284 --> 00:33:29,685
as much as a speck of D.N.A. behind,
accidentally blows up his own mother's house?
461
00:33:29,754 --> 00:33:33,281
- Don't start with me, Nobel.
- And why would he keep all of his bomb-making equipment...
462
00:33:33,357 --> 00:33:36,224
in a box in the garage when he had
his own basement workshop?
463
00:33:36,294 --> 00:33:40,287
- Maybe he was feeling the heat
and was planning to make a move. - I don't think he's our man.
464
00:33:40,364 --> 00:33:42,389
Why?
Is he left-handed?
465
00:33:42,466 --> 00:33:44,764
As a matter of fact, he is.
466
00:33:47,371 --> 00:33:50,033
The issue of guilt
is up to a jury.
467
00:33:50,107 --> 00:33:52,598
Our job... collect evidence.
468
00:34:01,319 --> 00:34:03,685
[Alarm Chirps]
469
00:35:40,217 --> 00:35:43,414
[Man] Now we have an exclusive withOfficer Dan Carlson of the city Bomb Squad.
470
00:35:43,487 --> 00:35:46,615
So, you defused his devices
and brought him to justice.
471
00:35:46,691 --> 00:35:49,683
How does it feel to be the man
who uncovered the Fax Bomber?
472
00:35:49,760 --> 00:35:53,025
I'm just glad this nightmare for the city
is finally coming to an end.
473
00:35:55,032 --> 00:35:57,398
Not quite.
474
00:36:04,742 --> 00:36:06,869
- Here.
- [Gun Cocks]
475
00:36:14,552 --> 00:36:17,885
What do you... What is this?
What are you doing?
476
00:36:17,955 --> 00:36:20,856
Sweepers? In my house?
477
00:36:23,627 --> 00:36:26,858
- [Crying]
- That's all right. That's okay. It's all right.
478
00:36:26,931 --> 00:36:29,161
He's in the middle
of the custody battle.
479
00:36:29,233 --> 00:36:32,396
The P.I. was trying to dig up something
on the ex he could use in court.
480
00:36:32,470 --> 00:36:36,201
- The plane ticket?
- Time for little Susie to fly home to Mommy.
481
00:36:36,273 --> 00:36:38,901
At least
we've cleared him.
482
00:36:38,976 --> 00:36:41,001
Cleared him?
483
00:36:41,078 --> 00:36:43,876
He lied to the Centre.
484
00:36:43,948 --> 00:36:48,146
- He never said anything about being married.
- He wanted his privacy.
485
00:36:48,219 --> 00:36:51,120
- None of that justifies what we did.
- You're damn right.
486
00:36:53,524 --> 00:36:55,754
You're late.
487
00:36:55,826 --> 00:36:59,762
Well, I spent all morning on the phone
with a lawyer. He dropped my case.
488
00:36:59,830 --> 00:37:02,196
Hmm.
489
00:37:02,266 --> 00:37:04,291
I'm sorry to hear that.
490
00:37:04,368 --> 00:37:07,633
Mmm.
Are you, Miss Parker?
491
00:37:07,705 --> 00:37:11,505
Thanks to you, my daughter
hasn't stopped crying since last night.
492
00:37:11,575 --> 00:37:14,544
Tomorrow, I have to send her back to her
mother, which is a place she doesn't want to go.
493
00:37:14,612 --> 00:37:16,807
None of that has anything
to do with the Centre.
494
00:37:16,881 --> 00:37:18,872
I work here.
495
00:37:20,484 --> 00:37:23,749
I sold my soul to be in this place.
I'm not selling her.
496
00:37:23,821 --> 00:37:27,757
So don't mess with her.
And don't mess with me.
497
00:38:17,074 --> 00:38:19,975
Hey, Lamont,
what are you doing tonight?
498
00:38:54,712 --> 00:38:56,577
- Hey, Carlson.
- What?
499
00:38:56,647 --> 00:38:58,808
You'd better take
a look at this.
500
00:39:04,622 --> 00:39:06,613
What?
501
00:39:07,791 --> 00:39:10,157
Ugh. This is
some kind of hoax.
502
00:39:10,227 --> 00:39:13,094
Now, we know the-the Fax Bomber
is in a hospital bed.
503
00:39:13,163 --> 00:39:15,256
Well, I guess he
checked himself out.
504
00:39:15,332 --> 00:39:17,493
Let's go.
505
00:39:21,338 --> 00:39:24,205
- Main elevator banks.
- Right over there.
506
00:39:26,343 --> 00:39:29,710
- Come on!
- Maybe we should wait for backup.
507
00:39:29,780 --> 00:39:31,611
And miss our chance
to be heroes?
508
00:39:31,682 --> 00:39:33,616
Come on.
509
00:39:42,660 --> 00:39:45,288
Whoa.
Another Bad Betty.
510
00:39:45,362 --> 00:39:47,887
Oh, God.
511
00:39:49,700 --> 00:39:51,861
Let's not rush
into anything here.
512
00:39:53,237 --> 00:39:56,934
Oh, look.
He left a note.
513
00:39:58,509 --> 00:40:01,137
Careful. Slow.
514
00:40:06,317 --> 00:40:09,548
"This time it's real."
515
00:40:09,620 --> 00:40:11,815
Hmm. See?
516
00:40:11,889 --> 00:40:13,322
- No!
- [Bell Dings]
517
00:40:16,994 --> 00:40:19,394
Forget it, Carlson.
518
00:40:19,463 --> 00:40:23,263
This is the express.
It won't stop for 60 floors.
519
00:40:23,334 --> 00:40:26,565
Oh-oh.Sixty floors if we're lucky.
520
00:40:26,637 --> 00:40:31,074
- What are you talking about?
- Barometric detonator.
521
00:40:31,141 --> 00:40:34,235
Designed to detonate
at altitudes 600 or 700 feet.
522
00:40:34,311 --> 00:40:38,179
My guess is we're goodfor 45, 50 floors, tops.
523
00:40:41,485 --> 00:40:46,149
- We gotta get out of here!
- No, we've gotta defuse this bomb.
524
00:40:46,223 --> 00:40:49,090
- No, there's no time!
- Oh, there's plenty of time.
525
00:40:49,159 --> 00:40:51,787
It should be easy for you.
526
00:40:51,862 --> 00:40:54,660
It's just like all the other bombs
you used to make.
527
00:40:54,732 --> 00:40:56,461
- Huh?
- You know...
528
00:40:56,533 --> 00:40:59,798
the bombs you defused...
529
00:40:59,870 --> 00:41:04,330
- so you could be a herojust like your big brother was? - Who the hell are you?
530
00:41:04,408 --> 00:41:08,538
Just your average,
everyday miscreant.
531
00:41:08,612 --> 00:41:11,809
And someone who doesn't think thatRachel Newton should have lost her eyesight...
532
00:41:11,882 --> 00:41:13,816
so that you could be
put in the limelight.
533
00:41:13,884 --> 00:41:17,285
Now, listen to meJarod.
I did not expect anybody to get hurt.
534
00:41:17,354 --> 00:41:20,687
Tell that to Curtis Haring.
He was the guy you tried to blow up...
535
00:41:20,758 --> 00:41:22,282
so you could
cover your tracks.
536
00:41:22,359 --> 00:41:24,691
All right! That's enough!
Now, come on! Defuse this thing!
537
00:41:24,762 --> 00:41:27,560
Not so cool under pressure
when it's not your own bomb.
538
00:41:27,631 --> 00:41:32,000
But you see, people that plant bombs,they're cowards at heart.
539
00:41:32,069 --> 00:41:36,699
And since I planted this one, I don't
want to stick around to watch it blow.
540
00:41:36,774 --> 00:41:39,174
- [Bell Dings]
- Uh-oh.
541
00:41:40,244 --> 00:41:44,681
Twentieth floor.
Better get to work.
542
00:41:49,219 --> 00:41:52,746
Hope you can figure out
which wire to snip.
543
00:41:57,995 --> 00:41:59,986
Bye-bye, hero.
544
00:42:01,298 --> 00:42:03,823
No! Jarod!
545
00:42:03,901 --> 00:42:05,869
Jarod!
546
00:42:05,936 --> 00:42:07,870
[Beeping]
547
00:42:15,913 --> 00:42:18,245
[Thudding]
548
00:42:36,767 --> 00:42:39,497
I guess that's why
they call it the express.
549
00:42:59,823 --> 00:43:02,314
[Rapid Beeping]
550
00:43:02,392 --> 00:43:06,294
[Electronic Male Voice]Ten, nine, eight...
551
00:43:06,363 --> 00:43:09,457
seven, six...
552
00:43:09,533 --> 00:43:12,400
five, four...
553
00:43:12,469 --> 00:43:15,836
three, two...
554
00:43:15,906 --> 00:43:17,771
one.
555
00:43:17,841 --> 00:43:19,775
Kaboom.
556
00:43:23,781 --> 00:43:25,772
You're under arrest,
Carlson.
557
00:43:36,426 --> 00:43:38,917
[Curtis]... that all of you at city hall...
558
00:43:38,996 --> 00:43:41,794
will pay egregiously
for what has happened to me.
559
00:43:41,865 --> 00:43:43,856
- Are you sure you want to say that?
- Say what?
560
00:43:43,934 --> 00:43:46,232
- "Egregiously"?
- Who's writing this letter?
561
00:43:46,303 --> 00:43:48,863
- I was only making a suggestion.
- It's my letter!
562
00:43:48,939 --> 00:43:51,703
- All right, already. What do you want from me?
- Ma!
563
00:43:51,775 --> 00:43:53,709
- You don't even know what it means.
- Do too!
564
00:43:53,777 --> 00:43:55,540
- Well, I can spell it.
- Just write it!
565
00:43:55,612 --> 00:43:58,672
- E, G, R...
- Get my dictionary.!
566
00:43:58,749 --> 00:44:02,879
- I'm not going in that smelly basement.
- Ohh! There's a fly on me.
567
00:44:02,953 --> 00:44:04,682
- "Egregiously."
- A fly on me! Aah!
568
00:44:35,452 --> 00:44:38,888
- [Knocking]
- [Jarod] Morning, May.
569
00:44:38,956 --> 00:44:41,481
- Where's Rachel?
- There's something you should see.
570
00:44:47,064 --> 00:44:49,760
Took her about a halfhourto get down there.
571
00:44:49,833 --> 00:44:52,529
But she got thereall by herself.
572
00:45:09,419 --> 00:45:12,946
He's still searching,Mr. Parker.
573
00:45:13,023 --> 00:45:14,957
But we will
find the leak.
574
00:45:16,293 --> 00:45:18,887
I promise you that.
575
00:45:22,366 --> 00:45:25,301
Did you findsomething, Angelo?
576
00:45:34,011 --> 00:45:36,275
Keep working.
577
00:45:36,346 --> 00:45:38,337
Keep working.
578
00:46:06,243 --> 00:46:08,609
[Keyboard Clacking]
579
00:46:42,679 --> 00:46:43,839
[Mews]
580
00:46:43,889 --> 00:46:48,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.