Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,592 --> 00:00:04,618
[Clock Ticking]
2
00:00:18,342 --> 00:00:20,333
Hi, Jarod.
3
00:00:22,747 --> 00:00:24,738
Mom?
4
00:00:26,951 --> 00:00:28,976
What are you saying?
5
00:00:30,755 --> 00:00:32,814
I can't hear you.
6
00:00:39,163 --> 00:00:41,427
[Ringing]
7
00:00:41,499 --> 00:00:43,990
Mom?
8
00:00:44,068 --> 00:00:47,367
- [Ticking, Ringing]
- Mom?
9
00:00:47,438 --> 00:00:49,872
[Shrill Ringing]
10
00:00:49,940 --> 00:00:54,001
[Broots] He's been calling every two minuteslike clockwork but only wants to talk to you.
11
00:00:54,078 --> 00:00:57,070
Here's your extension, okay?
I'll be right over here.
12
00:00:59,216 --> 00:01:02,617
- What line?
- Well, don't you think we should wait for Miss Parker?
13
00:01:02,686 --> 00:01:07,180
- We'll do it without her.
- Sydney, she's gonna kill me.
14
00:01:07,258 --> 00:01:09,818
- What line?
- Okay, two.
15
00:01:09,894 --> 00:01:13,330
But keep him on as long as you can.
I've already initiated a trace.
16
00:01:13,397 --> 00:01:15,331
[Beeping]
17
00:01:15,399 --> 00:01:17,492
[Sydney]Hello, Jarod?
18
00:01:19,570 --> 00:01:22,733
- I had the dream again.
- Are you all right?
19
00:01:22,807 --> 00:01:25,037
Keep talking to him.
We almost got him.
20
00:01:27,945 --> 00:01:32,177
- [Loud Whistling Over Phone]
- Tell Broots I discovered Radio Shack.
21
00:01:37,054 --> 00:01:38,988
Strange.
22
00:01:39,056 --> 00:01:41,320
Feeling homesick.
23
00:01:44,195 --> 00:01:46,163
Only I don't know
where home is.
24
00:01:46,230 --> 00:01:48,596
Your home's here, Jarod.
25
00:01:48,666 --> 00:01:51,226
You were never meant
for the outside world.
26
00:01:51,302 --> 00:01:53,702
Spare me the white-leopard
speech, Sydney.
27
00:01:53,771 --> 00:01:56,239
Somebody at the Centre
knows who I am.
28
00:01:56,307 --> 00:01:58,867
- I want the truth.
- I'm sure we can explore...
29
00:01:58,943 --> 00:02:02,777
these questions if you come back
and resume our work.
30
00:02:02,847 --> 00:02:04,838
I wish I could believe you.
31
00:02:04,915 --> 00:02:08,544
What you believe or don't believe
is not the issue.
32
00:02:08,619 --> 00:02:12,521
- What is?
- Those digital simulations you stole.
33
00:02:12,590 --> 00:02:15,081
They contain the only
existing record...
34
00:02:15,159 --> 00:02:17,389
of over 25 years of research.
35
00:02:17,461 --> 00:02:19,452
The Centre...
36
00:02:20,831 --> 00:02:22,765
I want them back.
37
00:02:22,833 --> 00:02:26,860
Well, then perhaps they...
you... would consider a trade.
38
00:02:28,105 --> 00:02:30,403
A piece of my past
for a piece of yours.
39
00:02:30,474 --> 00:02:34,308
[Ringing]
40
00:02:34,378 --> 00:02:36,778
Get back to me, Sydney.
I'm running late.
41
00:02:36,847 --> 00:02:39,611
- Late for what?
- Justice.
42
00:02:44,989 --> 00:02:47,822
[Buzzing]
43
00:02:53,998 --> 00:02:55,727
Mr. Holmes?
44
00:02:57,835 --> 00:03:00,167
Isaac.
45
00:03:00,237 --> 00:03:02,068
Mr. Dexter?
46
00:03:02,139 --> 00:03:05,472
- Is something wrong?
- You're a man.
47
00:03:05,543 --> 00:03:10,105
- Last time I checked.
- But you dress like a woman.
48
00:03:10,180 --> 00:03:13,809
- Didn't anybody tell you?
- No.
49
00:03:13,884 --> 00:03:17,411
Listen. I know you don't know me,
and I'll admit I'm a little different.
50
00:03:17,488 --> 00:03:21,982
But if you don't help me, they're gonna put me
away faster than you can say Chanel No. 5.
51
00:03:22,059 --> 00:03:25,961
I didn't do anything wrong.Those men were trying to kill me.
52
00:03:26,030 --> 00:03:28,624
I just defended myself.
53
00:03:28,699 --> 00:03:32,829
You walk out on me,
I'm a dead man.
54
00:03:32,903 --> 00:03:36,669
- Don't worry, Mr. Dexter.
- [Patting Shoulder]
55
00:03:36,740 --> 00:03:38,674
I'll stand up with you.
56
00:03:39,743 --> 00:03:43,270
Thank you.
I knew you were a good man.
57
00:03:43,347 --> 00:03:46,077
- I could see it in your eyes.
- Here.
58
00:03:46,150 --> 00:03:48,118
Your mascara's running.
59
00:03:48,185 --> 00:03:50,176
Oh.
60
00:03:51,855 --> 00:03:56,053
- So how long you been a lawyer?
- About seven minutes.
61
00:03:58,529 --> 00:04:00,520
Oh.
62
00:04:01,932 --> 00:04:05,424
[Man Narrating]
63
00:04:59,523 --> 00:05:02,390
[Indistinct]
64
00:05:05,529 --> 00:05:07,963
Jarod, please, join us.
65
00:05:08,032 --> 00:05:11,490
We wanted to be the first to congratulate youon your victory in court this morning.
66
00:05:11,568 --> 00:05:15,163
- It was beginner's luck.
- We heard your client was quite a looker.
67
00:05:15,239 --> 00:05:17,230
Just how lucky did you get?
68
00:05:17,307 --> 00:05:19,832
Don't let Bradleyget under your skin.
69
00:05:19,910 --> 00:05:24,040
All junior associates get thrown
a ringer their first time out.
70
00:05:24,114 --> 00:05:26,912
There's honor in keeping
poor, innocent men out of jail.
71
00:05:26,984 --> 00:05:30,420
- Even if they do wear chiffon.
- Excuse me.
72
00:05:30,487 --> 00:05:35,083
- Mr. Dumont, Michael Metzger's
waiting in reception. - Thanks, Annie.
73
00:05:35,159 --> 00:05:37,627
Thankfully, a client
who's neither poor nor innocent.
74
00:05:37,695 --> 00:05:40,721
Speaking of poor, innocent men...
75
00:05:40,798 --> 00:05:43,130
have you finished your briefon the Whittaker appeal?
76
00:05:43,200 --> 00:05:46,897
Ben, I'm spending 70 hoursa week on the Metzger merger.
77
00:05:46,970 --> 00:05:48,938
My plate is full.
78
00:05:49,006 --> 00:05:52,305
Dumont is a pit bull in the court,
but sometimes forgets...
79
00:05:52,376 --> 00:05:54,606
who signs his paychecks.
80
00:05:54,678 --> 00:05:57,476
[Chuckles]
All right, I'll take care of it.
81
00:05:57,548 --> 00:05:59,607
Oh, Jarod, in case
you're interested...
82
00:05:59,683 --> 00:06:03,847
Collins department store is having
a two-for-one sale on the lingerie section.
83
00:06:03,921 --> 00:06:06,321
- See ya, tiger.
- Jarod, keep up the good work.
84
00:06:06,390 --> 00:06:09,553
- I'll do my best, sir.
- Annie...
85
00:06:09,626 --> 00:06:12,151
there's somethingI want you to do.
86
00:06:12,229 --> 00:06:14,959
- Brad, may I speak to you for a moment?
- It was a joke.
87
00:06:15,032 --> 00:06:17,466
I understand that.
I wanted to ask you some questions...
88
00:06:17,534 --> 00:06:19,695
about the Whittaker trial.
89
00:06:21,805 --> 00:06:24,273
Old Man Sloane lost a murder defense
a few years ago...
90
00:06:24,341 --> 00:06:26,809
and I got stuck holding the bag.
91
00:06:26,877 --> 00:06:29,107
Why would Sloane tie up
his best trial attorney...
92
00:06:29,179 --> 00:06:31,670
writing an appeal that could be handled
by a first-year law student?
93
00:06:31,749 --> 00:06:34,513
The Whittaker case is
a raw nerve with Sloane.
94
00:06:34,585 --> 00:06:37,418
- He hates to lose.
- Let me write the appeal.
95
00:06:37,488 --> 00:06:40,150
You said your plate is full.
96
00:06:40,224 --> 00:06:42,988
And I could use the practice.
97
00:06:43,060 --> 00:06:47,394
The old man will have my head if he finds out
I dumped this on a junior associate.
98
00:06:47,464 --> 00:06:50,490
I can keep a secret
if you can.
99
00:06:51,635 --> 00:06:53,569
Let's talk.
100
00:06:53,637 --> 00:06:57,698
You find Dumont for me now,
or I'm gonna find him myself.
101
00:06:57,775 --> 00:07:01,575
Base it on my previous appealsand keep me in the loop.
102
00:07:01,645 --> 00:07:04,512
- You're the boss.
- Not yet, but I'm working on it.
103
00:07:04,581 --> 00:07:08,347
Mr. Metzger. I just got
off the phone with the judge.
104
00:07:08,418 --> 00:07:10,716
I think everything's gonna work out
just the way you want it.
105
00:07:10,788 --> 00:07:13,552
- Good.
- Have you lost weight?
106
00:07:18,028 --> 00:07:19,962
[Sydney]Madam Director...
107
00:07:20,030 --> 00:07:24,899
allJarod wants is some
small piece of himself, of his past.
108
00:07:24,968 --> 00:07:28,233
I believe if we can
accept his trade offer...
109
00:07:28,305 --> 00:07:30,398
it would go a long way
towards reestablishing...
110
00:07:30,474 --> 00:07:33,204
the kind of trust I need
to bring him back.
111
00:07:33,277 --> 00:07:35,939
What about S.I.S.?
112
00:07:36,013 --> 00:07:40,746
Well, Miss Parker believes she can pistol-whip
her way into any resolution.
113
00:07:40,818 --> 00:07:43,514
But I know Jarod.
The harder we chase...
114
00:07:43,587 --> 00:07:45,748
the harder he'll run.
115
00:07:45,823 --> 00:07:48,553
I'll discuss your proposal
with the Tower.
116
00:07:48,625 --> 00:07:51,219
But I make no promises.
117
00:08:01,905 --> 00:08:04,305
Oh, damn.
118
00:08:07,811 --> 00:08:10,746
The idea is to get all the same colors
on the same side?
119
00:08:10,814 --> 00:08:13,112
[Scoffs]
Where were you during the '80s?
120
00:08:13,183 --> 00:08:15,413
I led a very isolated life.
121
00:08:15,485 --> 00:08:17,749
When did you quit smoking?
122
00:08:17,821 --> 00:08:19,812
How did you know that?
123
00:08:19,890 --> 00:08:22,688
Oh, your trembling hands...
124
00:08:22,759 --> 00:08:25,319
nicotine stains on your fingertips,irritability.
125
00:08:25,395 --> 00:08:29,331
You know, you can try
a simple Epsom salt bath.
126
00:08:29,399 --> 00:08:32,266
The salt, it draws the tar and nicotine
out of the bloodstream through the skin.
127
00:08:32,336 --> 00:08:35,237
So, you're a doctor and a lawyer?
128
00:08:35,305 --> 00:08:38,274
- And I'm working on Indian chief.
- Annie.
129
00:08:38,342 --> 00:08:42,574
Would you please transcribe, proof and
hand-deliver these to my boat tonight?
130
00:08:42,646 --> 00:08:46,605
Tonight? Oh, no, no, no.
Mr. Sloane, I can't, because my daughter...
131
00:08:46,683 --> 00:08:51,882
Is a very lovely girl who knows
how valuable her mother is to this firm.
132
00:08:51,955 --> 00:08:54,890
Annie's the best, Jarod.
133
00:08:58,695 --> 00:09:01,186
Annie do this.
Annie do that.
134
00:09:01,265 --> 00:09:05,599
I'll tell you... it's like being Sloane's wife
without the fringe benefits.
135
00:09:05,669 --> 00:09:09,196
Too bad paychecks are harderto quit than cigarettes.
136
00:09:09,273 --> 00:09:12,538
So, did you need something too?
137
00:09:12,609 --> 00:09:15,305
Actually, Bradley Dumont
asked me to go over an old case file.
138
00:09:15,379 --> 00:09:17,313
Marcus Whittaker?
139
00:09:17,381 --> 00:09:21,374
Oh, yeah. Mr. Sloane had those files
moved down to the basement.
140
00:09:21,451 --> 00:09:25,080
But I'm gonna warn you. It is impossible
to find anything down there.
141
00:09:25,155 --> 00:09:27,089
Nothing's impossible.
142
00:10:21,411 --> 00:10:23,675
Jarod.
143
00:10:23,747 --> 00:10:25,681
Isaac, what are you doing here?
144
00:10:25,749 --> 00:10:28,149
I got to thinking how nice you were,
how decent.
145
00:10:28,218 --> 00:10:31,381
- And I wanted to repay your kindness.
- Repay?
146
00:10:32,389 --> 00:10:34,619
- My chariot.
- Isaac.!
147
00:10:34,691 --> 00:10:36,955
- It's beautiful.
- [Chuckles]
148
00:10:37,027 --> 00:10:39,723
It'll be more beautiful
after 37 payments.
149
00:10:39,796 --> 00:10:42,492
That's when I plan to trade it in
for a limousine.
150
00:10:42,566 --> 00:10:45,626
Actually, I offer
a very valuable service.
151
00:10:45,702 --> 00:10:49,229
You'd be surprised how many cabdrivers
won't pick up a man in a dress.
152
00:10:49,306 --> 00:10:52,901
Really? Why?
153
00:10:54,378 --> 00:10:57,142
The truth is,
I'd like to offer my services...
154
00:10:57,214 --> 00:10:59,512
as your personal chauffeur.
155
00:11:00,584 --> 00:11:04,350
No kidding!
Well, that's great.
156
00:11:06,089 --> 00:11:09,252
- Now, you sure you have a driver's license?
- Don't worry, boss.
157
00:11:09,326 --> 00:11:11,294
You're in good hands.
158
00:11:11,361 --> 00:11:14,023
And I promise to be
the perfect lady.
159
00:11:14,097 --> 00:11:16,065
- [Horn Honking]
- [Man Laughing] Hey, baby.!
160
00:11:16,133 --> 00:11:19,364
- Up yours, pal!
- [Tires Screeching]
161
00:11:34,084 --> 00:11:36,075
[Computer Rings]
162
00:11:38,588 --> 00:11:41,386
Very good.
163
00:11:41,458 --> 00:11:44,484
Sydney, a word?
164
00:12:01,945 --> 00:12:05,142
- Do you wanna tell me what's going on?
- Nothing, really.
165
00:12:05,215 --> 00:12:08,241
An alpha brain wave experiment.
166
00:12:08,318 --> 00:12:11,879
- Quite promising, actually.
- That's not what I mean, and you know it.
167
00:12:12,956 --> 00:12:15,151
You spoke to the director?
168
00:12:15,225 --> 00:12:17,591
Answer the question!
169
00:12:17,661 --> 00:12:21,188
- Jarod wants to make a deal.
- A deal.
170
00:12:21,264 --> 00:12:23,357
He wants to find out the truth
or part of it.
171
00:12:23,433 --> 00:12:26,891
It is the humane thing to do.
172
00:12:26,970 --> 00:12:30,929
You are out of line lecturing anybody
about humanity.
173
00:12:31,007 --> 00:12:33,100
I'm not the one who kept
Jarod locked up for 30 years.
174
00:12:33,176 --> 00:12:35,508
I'm killing your deal, Sydney.
175
00:12:35,579 --> 00:12:38,377
And then I'm gonna find Jarod.
176
00:12:40,183 --> 00:12:42,947
And I'm gonna end this thing
once and for all.
177
00:13:23,393 --> 00:13:25,918
Everybody's a critic.
178
00:13:27,030 --> 00:13:29,328
[Blues]
179
00:13:29,399 --> 00:13:32,493
Doesn't this music just give you chills
up and down your spine?
180
00:13:32,569 --> 00:13:35,504
It's very... sad.
181
00:13:35,572 --> 00:13:37,597
It's the blues, baby.
182
00:13:37,674 --> 00:13:40,268
The blues.
183
00:13:40,343 --> 00:13:42,573
- I like it.
- It's about life...
184
00:13:42,646 --> 00:13:45,342
about pain...
it's about truth.
185
00:13:45,415 --> 00:13:48,612
- Truth is good.
- Yeah. Look at me, for example.
186
00:13:48,685 --> 00:13:51,586
I come out here every day
like a target.
187
00:13:51,655 --> 00:13:54,818
And I say to the world,
"Ha!
188
00:13:54,891 --> 00:13:58,327
This is me.
Take it or leave it."
189
00:13:58,395 --> 00:14:01,660
- Can I ask you a question?
- Why do I dress like this?
190
00:14:01,731 --> 00:14:04,165
Well, it does seem
to draw attention.
191
00:14:04,234 --> 00:14:07,761
I don't know why I do it.
I just know it's right for me.
192
00:14:07,837 --> 00:14:09,862
I mean, I grew up like
everybody else.
193
00:14:09,940 --> 00:14:13,000
I played football,
dated a cheerleader.
194
00:14:13,076 --> 00:14:16,011
But I never felt complete
until I found this.
195
00:14:16,079 --> 00:14:19,207
It hasn't been easy, though.
196
00:14:19,282 --> 00:14:22,115
- Why do it then?
- It's who I am.
197
00:14:22,185 --> 00:14:25,154
People can't go around acting like
they're something they aren't.
198
00:14:25,222 --> 00:14:29,181
You do that long enough, and pretty soon
you can't find yourself anymore.
199
00:14:29,259 --> 00:14:31,887
Know what I mean?
200
00:14:33,096 --> 00:14:35,087
Yeah.
201
00:15:26,480 --> 00:15:29,313
So, who we lookin' for?
202
00:15:29,383 --> 00:15:31,146
[Buzzer Sounding]
203
00:15:31,218 --> 00:15:34,051
[Jarod]His name is Marcus Whittaker.
204
00:15:34,121 --> 00:15:38,285
- Friend of yours?
- Not exactly.
205
00:15:38,358 --> 00:15:40,485
[Isaac]What'd he do?
206
00:15:41,862 --> 00:15:43,853
[Jarod]Nothing.
207
00:15:47,267 --> 00:15:49,292
Nothing at all.
208
00:16:00,080 --> 00:16:03,675
The Tower has considered all the variables and
has decided to move forward with the deal.
209
00:16:03,750 --> 00:16:07,345
- You can't be serious.
- I think you know that I am.
210
00:16:07,421 --> 00:16:10,151
The chairman is going
to hear about this.
211
00:16:10,223 --> 00:16:13,818
Your father cast
the deciding vote.
212
00:16:13,894 --> 00:16:17,591
The information Jarod requestedwill be on your desk within the hour.
213
00:16:17,664 --> 00:16:20,360
- Use it wisely.
- [Elevator Bell Dings]
214
00:16:25,439 --> 00:16:28,840
- [Sydney] You'll only have one
shot at the terrorist, Jarod. - I had the dream again.
215
00:16:28,909 --> 00:16:33,243
It's just a dream, Jarod.
Forget about it and concentrate.
216
00:16:33,313 --> 00:16:35,645
Is it possible...
217
00:16:35,716 --> 00:16:39,379
to forget who you are
and where you came from?
218
00:16:39,453 --> 00:16:42,911
Jarod, please.
219
00:16:42,990 --> 00:16:47,620
It's just that in this dream,
I can't see my mother's face.
220
00:16:47,694 --> 00:16:50,026
She's in the yard hanging wash.
221
00:16:50,097 --> 00:16:52,793
One shot, Jarod.
Time's running out.
222
00:16:52,866 --> 00:16:54,993
The hostages are counting on you.
223
00:16:55,068 --> 00:16:58,060
But I wanna see her, Sydney.
I wanna see my mother's face!
224
00:16:58,138 --> 00:17:00,936
Finish the simulation
and I'll see to it that you do.
225
00:17:01,008 --> 00:17:04,409
- Promise?
- Promise.
226
00:17:10,684 --> 00:17:14,552
Wait. I can't
complete the mission.
227
00:17:14,621 --> 00:17:16,748
I might hit a hostage.
228
00:17:16,823 --> 00:17:19,883
- I might kill an innocent person.
- Sometimes, Jarod...
229
00:17:19,960 --> 00:17:23,828
one life must be sacrificedin order to save others.
230
00:17:27,334 --> 00:17:29,495
- [Machine Beeps]
- [Video Stops]
231
00:17:53,193 --> 00:17:55,718
[Woman Reporter]
Murder suspect Marcus Whittaker...
232
00:17:55,796 --> 00:17:58,594
accused of beating Audrey Price
to death in her apartment...
233
00:17:58,665 --> 00:18:01,566
was arrested in the early morning hours
in his janitor quarters...
234
00:18:01,635 --> 00:18:03,865
of this West L.A.
apartment building.
235
00:18:03,937 --> 00:18:07,065
Marcus Whittaker has
an unusual benefactor in this case...
236
00:18:07,140 --> 00:18:10,109
his employer, real estate magnate
Michael Metzger...
237
00:18:10,177 --> 00:18:14,113
whose company owns the building
in which the murder took place.
238
00:18:17,551 --> 00:18:19,781
How long we gonna stay here?
239
00:18:21,555 --> 00:18:23,955
Hello?
240
00:18:24,024 --> 00:18:26,492
Audrey Price's deathis a tragedy.
241
00:18:26,560 --> 00:18:29,256
But Marcus Whittaker shouldn't
be forced to take the rap...
242
00:18:29,329 --> 00:18:31,627
for the sloppy handling
of this investigation.
243
00:18:31,698 --> 00:18:35,429
I'm just grateful that Ben Sloane
has agreed to represent Marcus.
244
00:18:35,502 --> 00:18:38,869
Mr. Metzger was with me on my boat
when word reached him...
245
00:18:38,939 --> 00:18:41,806
that a murder had taken place
on one of his properties.
246
00:18:41,875 --> 00:18:45,208
Naturally, I offered my services.
247
00:18:45,278 --> 00:18:48,873
Isaac, let's go shopping.
248
00:18:48,949 --> 00:18:51,577
Whoo! Now you're talking
my language.
249
00:19:01,962 --> 00:19:03,896
[Man]It's creepy.
250
00:19:03,964 --> 00:19:06,364
He's been doing that
for almost an hour.
251
00:19:09,503 --> 00:19:12,529
Check out his girlfriend.
252
00:19:15,108 --> 00:19:18,874
- Are these all the boat shoes you have?
- Yes, sir.
253
00:19:19,946 --> 00:19:21,880
I'll take them all.
254
00:19:21,948 --> 00:19:24,712
You want seven pairs
of boat shoes?
255
00:19:24,784 --> 00:19:28,948
- Mm-hmm.
- Do you carry these in a 13?
256
00:19:32,225 --> 00:19:34,216
[Knocking]
257
00:19:49,209 --> 00:19:51,700
Well?
258
00:19:51,778 --> 00:19:54,269
I did it. Just like you said.
259
00:19:54,347 --> 00:19:56,281
And?
260
00:19:56,349 --> 00:19:59,147
I dragged it around
behind my bike.
261
00:19:59,219 --> 00:20:01,813
- Excellent.
- [Scoffs]
262
00:20:01,888 --> 00:20:04,721
Oh, yes, right.
Five dollars.
263
00:20:04,791 --> 00:20:06,816
That's right.
264
00:20:08,528 --> 00:20:13,465
I have friends. We could really mess up
your car if you're interested.
265
00:20:13,533 --> 00:20:15,501
I'll let you know.
266
00:20:15,569 --> 00:20:17,127
Cool.
267
00:20:32,886 --> 00:20:35,821
Mr. Whittaker is the only
possible perpetrator.
268
00:20:35,889 --> 00:20:38,824
The defense has no relevant evidence
to the contrary.
269
00:20:48,101 --> 00:20:50,968
You're wrong, Mr. Edwards.
270
00:20:52,372 --> 00:20:55,170
[Edwards]Thank you. Enjoy the book.
271
00:20:58,178 --> 00:21:02,274
My God. What did you do,
drag this behind a car?
272
00:21:02,349 --> 00:21:05,876
Well, actually, I paid a kid
to drag it behind his bike.
273
00:21:05,952 --> 00:21:09,046
- Truthfully, it's been like a bible to me.
- Well, I'm flattered.
274
00:21:09,122 --> 00:21:12,922
- Whom should I make this out to?
- John Corey, Jr.
275
00:21:12,993 --> 00:21:15,860
I knew a John Corey
at Dartmouth. You're not...
276
00:21:15,929 --> 00:21:19,387
Guilty. Dad's been after me
to look you up for years.
277
00:21:19,466 --> 00:21:23,835
So there's your father wearing nothing buta drunken grin running up the dorm hallway...
278
00:21:23,903 --> 00:21:26,269
shouting, "Banzai!"
279
00:21:26,339 --> 00:21:28,500
- Dear old Dad.
- Yeah.
280
00:21:28,575 --> 00:21:31,703
I never saw a better litigator
in my life.
281
00:21:31,778 --> 00:21:33,712
He said the same thing
about you.
282
00:21:33,780 --> 00:21:37,216
I especially admired the way you brought
down Ben Sloane a few years ago.
283
00:21:37,284 --> 00:21:41,084
- The Whittaker trial?
- Oh. Sloane had no case.
284
00:21:41,154 --> 00:21:44,021
Really? What about
the shoe print?
285
00:21:45,692 --> 00:21:48,252
- How'd you know about that?
- I did a paper...
286
00:21:48,328 --> 00:21:50,819
the People vs. Whittaker, at UCLA.
I read the case files.
287
00:21:50,897 --> 00:21:55,425
- 5,000 pages?
- 5,612 to be exact.
288
00:21:58,538 --> 00:22:02,770
Michael Metzger buys Whittaker
the most expensive lawyer in the city...
289
00:22:02,842 --> 00:22:04,833
and the guy drops the ball.
290
00:22:04,911 --> 00:22:08,745
- We couldn't believe he missed it.
- The D.A. knew about the print?
291
00:22:08,815 --> 00:22:10,942
We provided it in discovery.
292
00:22:11,017 --> 00:22:14,919
We kept waiting for Sloane
to play the card, to create doubt.
293
00:22:14,988 --> 00:22:17,013
But it never came.
294
00:22:17,090 --> 00:22:19,081
And you never said anything?
295
00:22:19,159 --> 00:22:21,127
[Sighs]
We had witnesses...
296
00:22:21,194 --> 00:22:24,459
who said that Marcus Whittakerwas obsessed with Audrey Price.
297
00:22:24,531 --> 00:22:27,091
His prints were
all over the apartment.
298
00:22:27,167 --> 00:22:31,126
He was caught in his janitor's quarterscleaning her blood offhis clothes.
299
00:22:31,204 --> 00:22:33,900
Now, you don't have to read Proust
to connect those dots.
300
00:22:33,973 --> 00:22:36,942
Yet you never found
a murder weapon.
301
00:22:38,011 --> 00:22:39,945
Marcus Whittaker
was guilty of murder.
302
00:22:40,013 --> 00:22:44,382
Ben Sloane was just guiltyofbeing a bad lawyer.
303
00:22:44,451 --> 00:22:47,147
[Man]Mr. Sloane came to the police station.
304
00:22:49,055 --> 00:22:52,821
He was nice to me.
He brought me a ham sandwich.
305
00:22:54,627 --> 00:22:56,618
What are you making?
306
00:22:56,696 --> 00:22:58,687
Paper clocks.
307
00:22:59,899 --> 00:23:03,335
A pen pal taught me.
They really work.
308
00:23:03,403 --> 00:23:06,372
They'd be better with note cards.
309
00:23:06,439 --> 00:23:09,408
The-The paper the guards give me
gets all soft.
310
00:23:10,977 --> 00:23:14,936
- Would these do?
- Can I have those?
311
00:23:16,516 --> 00:23:18,507
Sure.
312
00:23:21,688 --> 00:23:25,818
Marcus, I wanna ask you
some questions about your case.
313
00:23:25,892 --> 00:23:28,360
Mr. Sloane is my lawyer.
314
00:23:28,428 --> 00:23:31,659
I know, but I'm here
to help him, and you.
315
00:23:31,731 --> 00:23:33,460
Okay?
316
00:23:34,801 --> 00:23:37,793
- Okay.
- Can you tell me...
317
00:23:37,871 --> 00:23:41,671
why you ran away the night
that Audrey Price was killed?
318
00:23:41,741 --> 00:23:43,800
I didn't wanna go to jail again.
319
00:23:43,877 --> 00:23:48,814
You had gotten into some trouble when you
lived with your mother, is that correct?
320
00:23:48,882 --> 00:23:51,874
Some boys were making fun of her.
321
00:23:51,951 --> 00:23:54,010
I had to fight 'em.
322
00:23:55,488 --> 00:23:57,888
I didn't wanna hurt anyone.
323
00:23:59,259 --> 00:24:01,693
I had to go live at Milltown.
324
00:24:01,761 --> 00:24:04,229
The detention facility.
325
00:24:06,065 --> 00:24:09,523
Now I wanna ask you
about the night of the murder.
326
00:24:12,639 --> 00:24:14,869
[Exhales]
327
00:24:14,941 --> 00:24:17,739
I was bringing flowers
to Miss Price...
328
00:24:17,811 --> 00:24:20,006
like I did every day.
329
00:24:20,079 --> 00:24:22,445
I was finishing up late.
330
00:24:22,515 --> 00:24:26,110
She would always pay mean extra two dollars for them.
331
00:24:28,621 --> 00:24:32,216
[Clears Throat]
But this time, when I walked in...
332
00:24:32,292 --> 00:24:34,726
I saw her body on the floor.
333
00:24:38,565 --> 00:24:41,398
Marcus? Marcus?
334
00:24:41,468 --> 00:24:44,562
It's okay.
You don't have to be afraid.
335
00:24:47,307 --> 00:24:49,832
She was all twisted up.
336
00:24:49,909 --> 00:24:51,877
Her face was covered with blood.
337
00:24:55,615 --> 00:24:58,584
The... The owl
was sitting beside her.
338
00:24:58,651 --> 00:25:01,051
The owl?
339
00:25:01,120 --> 00:25:04,351
Made of rock.
It was green.
340
00:25:04,424 --> 00:25:06,824
Miss Price had
a whole family of them.
341
00:25:06,893 --> 00:25:10,590
She kept them on top
of her coffee table.
342
00:25:10,663 --> 00:25:12,631
She looked so quiet.
343
00:25:13,800 --> 00:25:17,759
Like she was sleeping,
except for the blood.
344
00:25:19,672 --> 00:25:22,641
- You liked her.
- She was nice to me.
345
00:25:25,445 --> 00:25:28,209
The other lawyer said
I wanted to touch her...
346
00:25:28,281 --> 00:25:30,977
but I just thought she was nice.
347
00:25:33,620 --> 00:25:37,613
Did you ever notice her
having visitors?
348
00:25:37,690 --> 00:25:40,523
Boyfriends?
349
00:25:40,593 --> 00:25:45,292
Mr. Metzger would come visit her
at lunchtime almost every day.
350
00:25:45,365 --> 00:25:47,424
- Mr. Metzger?
- Yeah.
351
00:25:47,500 --> 00:25:50,936
He had a cool black car.
352
00:25:51,004 --> 00:25:55,236
- It had real shiny wheels on it
and the top was gone. - Marcus.
353
00:25:55,308 --> 00:26:00,302
Did you ever tell Mr. Sloane or the police
about Mr. Metzger's visits?
354
00:26:00,380 --> 00:26:03,406
Oh, Mr. Sloane said
that I shouldn't say nothing.
355
00:26:03,483 --> 00:26:06,008
It might not look good.
356
00:26:06,085 --> 00:26:09,248
Mr. Sloane always
looks out for me.
357
00:26:12,425 --> 00:26:14,757
They really work.
358
00:26:39,852 --> 00:26:43,913
- [Line Ringing]
- It's 9:20, and Michael Metzger has just killed a woman.
359
00:26:43,990 --> 00:26:47,391
- Who does he call?
- You've reached Benjamin Sloane at the marina.
360
00:26:47,460 --> 00:26:51,988
I wish I was on my boat right now, but I'm
probably in my office working to pay for it.
361
00:26:52,065 --> 00:26:54,556
Leave your name and number
and I'll get back to you.
362
00:26:54,634 --> 00:26:56,864
[Machine Beeps]
363
00:27:04,978 --> 00:27:08,880
I don't understand. Why would
a defense lawyer like Mr. Sloane...
364
00:27:08,948 --> 00:27:11,473
put a poor, innocent man in jail?
365
00:27:15,488 --> 00:27:17,479
To keep a rich, guilty one out.
366
00:27:27,900 --> 00:27:29,868
[Clock Ticking]
367
00:27:35,008 --> 00:27:36,999
Hi, Jarod.
368
00:27:38,678 --> 00:27:40,942
[Ringing]
369
00:27:41,014 --> 00:27:44,211
Mom?
370
00:27:44,283 --> 00:27:46,911
- [Ringing Continues]
- Mom?
371
00:27:52,125 --> 00:27:55,492
Time's up, Sydney.
I need an answer.
372
00:27:55,561 --> 00:27:57,552
[Sydney]Miss Parker's not happy.
373
00:27:57,630 --> 00:27:59,689
In fact, she's removed herselffrom this case...
374
00:27:59,766 --> 00:28:02,530
because the Centre has agreedto your request, Jarod.
375
00:28:02,602 --> 00:28:05,503
Your information in return
for the stolen disks.
376
00:28:05,571 --> 00:28:07,266
They said that?
377
00:28:07,340 --> 00:28:10,070
We... you and l...
378
00:28:10,143 --> 00:28:15,046
have guarantees from the council chairman
and the director.
379
00:28:16,282 --> 00:28:18,216
I'm sending it through now.
380
00:28:18,284 --> 00:28:21,014
Hope this is what
you need, Jarod.
381
00:28:21,087 --> 00:28:23,954
[Computer Rings]
382
00:28:29,996 --> 00:28:33,830
Is this her, Sydney?
Is this my mother?
383
00:28:33,900 --> 00:28:36,733
Yes, it is.
384
00:28:36,803 --> 00:28:41,536
I'll-I'll meet you at the place
and time we agreed on earlier.
385
00:28:57,223 --> 00:29:02,286
Mr. Sloane, is it true that your client
will not be testifying in his own defense?
386
00:29:02,361 --> 00:29:05,159
Mr. Whittaker suffers
from a severe learning disability.
387
00:29:05,231 --> 00:29:09,099
It was his feeling and mine that it was not
in his best interest to take the stand.
388
00:29:09,168 --> 00:29:13,662
[Reporter] Well, what is your assessmentof the prosecution's case so far?
389
00:29:13,740 --> 00:29:17,141
I think this deliberation doesn't
bode well for the prosecution...
390
00:29:17,210 --> 00:29:21,044
especially in light of the fact that they still
haven't produced the murder weapon.
391
00:29:21,114 --> 00:29:24,880
The murder weapon. The murder weapon.
Produced the murder weapon.
392
00:29:24,951 --> 00:29:27,078
Yeah. I wonder why.
393
00:29:29,922 --> 00:29:31,856
[Knocking]
394
00:29:33,760 --> 00:29:37,560
Bradley, will you check my brief
for the Whittaker hearing?
395
00:29:37,630 --> 00:29:40,565
I worked from your old appeal,
and I made a few notes.
396
00:29:40,633 --> 00:29:44,330
- You what?
- I went over the old case file.
397
00:29:44,403 --> 00:29:47,861
- There's some areas we should explore.
- No, there aren't!
398
00:29:50,510 --> 00:29:54,674
Copy my draft! Change the date.
Stamp my signature on it.
399
00:29:54,747 --> 00:29:58,080
Get it to the court by 5:00.
400
00:29:58,151 --> 00:30:02,178
If you can't handle that,
I'll hire a monkey who can.
401
00:30:06,759 --> 00:30:09,751
- Sure thing, Brad.
- [Whirring]
402
00:30:11,113 --> 00:30:13,980
[Engine Not Turning Over]
403
00:30:17,620 --> 00:30:20,088
Shoot. Damn it!
404
00:30:30,866 --> 00:30:33,460
[Car Door Closes]
405
00:30:33,536 --> 00:30:37,199
Don't fight it, brother.
406
00:30:37,273 --> 00:30:40,208
At times like this,
a man's gotta believe in fate.
407
00:30:40,276 --> 00:30:43,211
Bad luck...
408
00:30:43,279 --> 00:30:45,270
meet good fortune.
409
00:30:47,416 --> 00:30:49,350
My chariot.
410
00:31:00,029 --> 00:31:03,362
[Whittaker] I got a letter from my mom.She's really sick. She shouldn't be alone.
411
00:31:03,432 --> 00:31:07,459
Don't worry, Marcus.
You're going to see your mother again soon.
412
00:31:07,536 --> 00:31:11,563
I promise. But first,
we have to go to court...
413
00:31:11,641 --> 00:31:13,700
one more time.
414
00:31:13,776 --> 00:31:17,872
- Mr. Sloane will be there too.
- What do I have to do?
415
00:31:17,947 --> 00:31:20,074
Trust me.
416
00:31:22,652 --> 00:31:26,019
- [Isaac] So, how was your lunch meeting?
- [Dumont Chuckles]
417
00:31:26,088 --> 00:31:28,579
Extremely profitable.
418
00:31:28,658 --> 00:31:31,855
Arriving in this limo
didn't hurt negotiations either.
419
00:31:36,632 --> 00:31:40,534
Excuse me. Um, sir, this isn't the way
back to the office.
420
00:31:40,603 --> 00:31:44,937
It's such a fabulous day,
I thought we'd take a little ride.
421
00:31:45,007 --> 00:31:48,340
- [Chuckling]
- A ride?
422
00:31:48,411 --> 00:31:50,345
To... To where?
423
00:31:50,413 --> 00:31:53,712
- [Laughing]
- Hey.!
424
00:31:53,783 --> 00:31:56,013
[Doors Locking]
425
00:31:56,085 --> 00:31:58,110
What the...
426
00:32:11,033 --> 00:32:15,470
In the matter of
Beaumont vs. Markswatch...
427
00:32:15,538 --> 00:32:18,234
Jarod.
428
00:32:18,307 --> 00:32:20,741
I wanted to congratulate you
on the Whittaker appeal.
429
00:32:20,810 --> 00:32:24,644
- Dumont says that the new trial is a slam dunk.
- New trial?
430
00:32:24,714 --> 00:32:27,808
The court has accepted Dumont's motion
to present new evidence.
431
00:32:27,883 --> 00:32:29,748
Evidence?
432
00:32:29,819 --> 00:32:33,084
Yes, he's confident that he's gonna have
a warrant for the murder weapon by tomorrow.
433
00:32:33,155 --> 00:32:36,056
He didn't tell you?
434
00:32:36,125 --> 00:32:38,685
- [Intercom Beeps]
- Annie, where's Dumont?
435
00:32:38,761 --> 00:32:40,695
[Annie]He's been out all afternoon.
436
00:32:40,763 --> 00:32:43,789
The last I heard, he was having lunch
with Ira Klein, the criminal attorney...
437
00:32:43,866 --> 00:32:48,394
I know who he is!
Annie!
438
00:32:48,471 --> 00:32:51,065
[Muttering, Shouting]
439
00:32:51,140 --> 00:32:53,574
I wanna know
where the hell Dumont is!
440
00:32:53,642 --> 00:32:55,974
[Dumont]Hey, pal, this is kidnapping.
441
00:32:56,045 --> 00:32:59,105
- [Blues]
- I'm a very successful attorney, you know.
442
00:32:59,181 --> 00:33:01,615
Uh-uh-uh-uh-uh.
443
00:33:01,684 --> 00:33:06,417
That's gonna cost you another
hundred miles, Esquire. [Laughing]
444
00:33:06,489 --> 00:33:08,480
Whoo.!
445
00:33:47,429 --> 00:33:50,660
[Sloane] Mr. Metzger was with meon my boat when word reached...
446
00:33:52,935 --> 00:33:55,460
Mr. Metzger was with meon my boat when word reached...
447
00:33:58,140 --> 00:34:01,075
[Voice Distorted]With me on my boat.
448
00:34:11,687 --> 00:34:15,748
Hello. I would like to book
a nonstop flight to Los Angeles.
449
00:34:22,998 --> 00:34:25,660
[Sloane]Tell the associates this is top priority.
450
00:34:25,734 --> 00:34:28,396
[Keyboarding]
451
00:34:30,606 --> 00:34:33,939
Yes, I'd like the number
for the Los Angeles Chronicle.
452
00:34:34,009 --> 00:34:36,102
The city desk, please.
453
00:34:42,418 --> 00:34:45,353
[Sloane] Annie, there's somethingI want you to do for me.
454
00:34:45,421 --> 00:34:47,446
[Phone Ringing]
455
00:34:49,058 --> 00:34:51,322
Hello?
456
00:34:51,393 --> 00:34:53,861
Mr. Sloane.
Well, no, sir.
457
00:34:53,929 --> 00:34:57,695
I was just listening to some
very interesting old recordings.
458
00:34:57,766 --> 00:35:00,564
The hearing is tomorrow
at 9:00 a.m.?
459
00:35:00,636 --> 00:35:03,901
Yes, sir, but shouldn't
we wait for Mr. Dumont?
460
00:35:03,973 --> 00:35:07,067
Yes, sir. I understand.
461
00:35:07,142 --> 00:35:09,474
I'll see you first thing
tomorrow morning.
462
00:35:12,181 --> 00:35:14,741
Like clockwork.
463
00:35:14,817 --> 00:35:17,581
[Sloane] Annie, there's somethingI want you to do for me.
464
00:35:25,995 --> 00:35:30,796
Annie, top priority. There's somethingI want you to do for me on my boat.
465
00:35:46,148 --> 00:35:48,480
[Tape Rewinding]
466
00:35:50,252 --> 00:35:54,450
Annie, top priority. There's something
I want you to do for me on my boat.
467
00:35:55,791 --> 00:35:58,225
[Sloane]Just watch, listen and learn, Jarod.
468
00:35:58,294 --> 00:36:01,161
You won't see this kind
of dismantling again soon.
469
00:36:01,230 --> 00:36:03,858
I'm looking forward to it, sir.
470
00:36:03,933 --> 00:36:06,299
What are the press doing here?
471
00:36:06,368 --> 00:36:10,304
- [Reporters Clamoring]
- There's nothing I can say at this point in time.
472
00:36:10,372 --> 00:36:13,500
But I will say that there's
going to be some surprises.
473
00:36:25,988 --> 00:36:28,684
- The district courthouse.
- What the hell?
474
00:36:28,757 --> 00:36:32,784
You didn't seriously think the Centre
would cut a deal with Jarod?
475
00:36:34,396 --> 00:36:37,388
Double double cross, Syd.
It's just business.
476
00:36:45,574 --> 00:36:47,508
Have a seat over there.
477
00:36:49,511 --> 00:36:51,479
What the hell is he doing here?
478
00:36:51,547 --> 00:36:53,845
I invited him.
479
00:36:57,553 --> 00:37:00,044
[Judge]On the record in People vs. Whittaker...
480
00:37:00,122 --> 00:37:02,852
the court hearing a defense motion
to present new evidence.
481
00:37:02,925 --> 00:37:05,189
Mr. Holmes.
482
00:37:05,260 --> 00:37:08,423
Your Honor, Mr. Holmesis a junior associate in our firm.
483
00:37:08,497 --> 00:37:10,431
He doesn't represent
this particular client.
484
00:37:10,499 --> 00:37:12,433
With all due respect, Your Honor,
I wrote the motion...
485
00:37:12,501 --> 00:37:14,628
and I did the research
for this hearing.
486
00:37:14,703 --> 00:37:18,867
To assign it to another attorney is to deny
Marcus Whittaker a chance at fair representation.
487
00:37:18,941 --> 00:37:21,535
- What the hell do you think you're doing?
- Trying to get an innocent man...
488
00:37:21,610 --> 00:37:23,840
- a fair shot atjustice.
- That's enough.
489
00:37:23,912 --> 00:37:28,349
Mr. Whittaker, is there an attorneyyou'd like to represent you?
490
00:37:31,387 --> 00:37:33,321
Jarod.
491
00:37:33,389 --> 00:37:36,847
- Your Honor...
- It's over, Mr. Sloane.
492
00:37:36,925 --> 00:37:38,859
Call your first witness, Mr. Holmes.
493
00:37:38,927 --> 00:37:41,259
Your Honor...
494
00:37:41,330 --> 00:37:45,926
the defense calls Benjamin Sloane.
495
00:37:46,001 --> 00:37:48,401
- [People Chattering]
- [Gavel Rapping]
496
00:37:48,470 --> 00:37:52,566
Mr. Sloane, you represented Marcus Whittakerto the very best of your ability.
497
00:37:52,641 --> 00:37:55,576
- Is that correct?
- Absolutely.
498
00:37:55,644 --> 00:37:58,772
And to the best of your knowledge,
nothing slipped through the cracks?
499
00:37:58,847 --> 00:38:02,578
- There are no cracks at Sloane and Associates.
- Hmm.
500
00:38:02,651 --> 00:38:06,917
Would you explain your relationship
with Michael Metzger?
501
00:38:09,158 --> 00:38:11,217
He's a client.
502
00:38:11,293 --> 00:38:13,523
Were you aware that your client
was carrying on an affair...
503
00:38:13,595 --> 00:38:16,189
with Audrey Price
at the time of the murder?
504
00:38:16,265 --> 00:38:20,895
- Do you have any proof of that?
- Marcus Whittaker would gladly testify to it under oath.
505
00:38:20,969 --> 00:38:23,631
What's your point, Mr. Holmes?
506
00:38:23,705 --> 00:38:26,697
Now you went through great pains
to establish the fact...
507
00:38:26,775 --> 00:38:30,973
that Michael Metzger was a guest on your
boat at the time of the murder... is that correct?
508
00:38:31,046 --> 00:38:34,777
I wouldn't call it "great pains."
He was there.
509
00:38:34,850 --> 00:38:37,148
Do you remember what time
Audrey Price was killed?
510
00:38:37,219 --> 00:38:42,953
- Between 9:00 and 9:15, if memory serves me.
- Interesting.
511
00:38:43,025 --> 00:38:45,721
Then maybe you could tell me...
512
00:38:45,794 --> 00:38:48,661
why Mr. Metzger made
a cell phone call to your boat...
513
00:38:48,730 --> 00:38:54,396
at 9:20 the very same night
if he was with you.
514
00:38:54,470 --> 00:38:56,836
May I see that, Mr. Holmes?
515
00:39:01,743 --> 00:39:04,303
Proceed.
516
00:39:04,379 --> 00:39:08,475
For the record, the D.A. has cataloged
this photo...
517
00:39:08,550 --> 00:39:11,917
as a partial shoe print
from the murder scene.
518
00:39:11,987 --> 00:39:15,684
Mr. Sloane, would you explain to the court
why the jury never saw this photograph?
519
00:39:15,757 --> 00:39:18,954
The police never madea positive match.
520
00:39:19,027 --> 00:39:21,086
It proved nothing.
521
00:39:21,163 --> 00:39:24,758
Well, perhaps I could help
the police out.
522
00:39:24,833 --> 00:39:27,927
It's a size 11, deck shoe.
523
00:39:28,003 --> 00:39:32,030
You were on your boat that night,weren't you, Mr. Sloane?
524
00:39:32,107 --> 00:39:35,702
- [Chuckles] So, now I'm the killer?
- No.
525
00:39:35,777 --> 00:39:38,109
You were the janitor.
526
00:39:38,180 --> 00:39:41,980
- We'll get to the killer.
- Your Honor, this is pointless harassment.
527
00:39:42,050 --> 00:39:44,177
- [Judge] Mr. Holmes.
- [Door Closes]
528
00:39:44,253 --> 00:39:46,050
One moment, please.
529
00:39:50,859 --> 00:39:53,225
- [Annie] Mr. Sloane's on trial?
- Not officially.
530
00:39:53,295 --> 00:39:55,855
Not yet, anyway.
531
00:40:02,304 --> 00:40:04,238
[Banging Desk]
532
00:40:04,306 --> 00:40:06,399
I love this part.
533
00:40:07,743 --> 00:40:11,873
A size 11 deck shoe...
534
00:40:11,947 --> 00:40:14,040
from Mr. Sloane's closet.
535
00:40:14,116 --> 00:40:16,676
- Proves nothing.
- No.
536
00:40:16,752 --> 00:40:18,743
But this certainly does.
537
00:40:22,224 --> 00:40:24,556
The murder weapon.
538
00:40:24,626 --> 00:40:26,753
Stained with the victim's blood.
539
00:40:26,828 --> 00:40:29,388
Mr. Sloane, would you care
to explain to the court...
540
00:40:29,464 --> 00:40:33,423
what the long-lost murder weapon
was doing on your boat?
541
00:40:33,502 --> 00:40:35,902
[Scoffs]
This is ridiculous.
542
00:40:35,971 --> 00:40:38,633
I don't think that
Michael Metzger thinks so.
543
00:40:38,707 --> 00:40:42,837
You've been blackmailing him
with this since the murder trial.
544
00:40:44,346 --> 00:40:46,837
Michael Metzger beat
Audrey Price to death.
545
00:40:46,915 --> 00:40:50,248
And then he called uponMr. Sloane to clean up the mess.
546
00:40:50,319 --> 00:40:54,278
Only before you got there,Mr. Whittaker arrived.
547
00:40:55,791 --> 00:40:58,351
He found the victim.
He panicked.
548
00:40:58,427 --> 00:41:00,861
He ran away.
549
00:41:00,929 --> 00:41:04,228
You allowed an innocent man
to go to jail.
550
00:41:06,301 --> 00:41:09,236
If I've missed something,feel free tojump in.
551
00:41:10,973 --> 00:41:14,602
Your Honor, there hasn't beena piece of evidence...
552
00:41:14,676 --> 00:41:18,203
presented here that a good
defense attorney couldn't shoot down.
553
00:41:18,280 --> 00:41:20,908
Then I suggest
you find a very good one.
554
00:41:20,983 --> 00:41:24,282
I'm ordering you into custodyas an accessory to murder...
555
00:41:24,353 --> 00:41:27,618
and issuing a bench warrantfor the arrest of Michael Metzger.
556
00:41:27,689 --> 00:41:30,157
- Court adjourned.
- [Gavel Raps]
557
00:41:30,225 --> 00:41:32,989
I don't know what kind of law
you're practicing here.
558
00:41:33,061 --> 00:41:37,054
The kind of law that applies
to millionaires too.
559
00:41:41,536 --> 00:41:45,267
Congratulations, Marcus.You're a free man.
560
00:42:00,522 --> 00:42:03,787
Go, Sam.
We'll head him off downstairs.
561
00:42:06,595 --> 00:42:09,120
- [Monitor Beeping]
- Hey, hold it right there!
562
00:42:09,197 --> 00:42:12,598
You don't understand.
I have a permit to carry that.
563
00:42:15,404 --> 00:42:18,373
Excuse me. Excuse me.
Out of my way!
564
00:42:20,208 --> 00:42:22,642
That way.
565
00:42:22,711 --> 00:42:25,043
Jarod!
566
00:42:56,278 --> 00:42:58,269
Damn it!
567
00:43:00,782 --> 00:43:04,479
Next time I'm just gonna
shoot the little pain in the ass.
568
00:43:18,834 --> 00:43:21,667
[Horn Honking]
569
00:43:21,737 --> 00:43:24,604
Get in the car.
570
00:43:27,509 --> 00:43:30,103
[Engine Not Turning Over]
571
00:43:43,658 --> 00:43:46,149
Right this way, Mr. Metzger.
572
00:43:46,228 --> 00:43:49,527
Look, I wanna see my attorney,
all right?
573
00:43:49,598 --> 00:43:52,795
I said, I wanna see my attorney!
574
00:43:52,868 --> 00:43:54,995
[Policeman]
You're in luck.
575
00:44:01,977 --> 00:44:04,241
[Gate Alarm Buzzing]
576
00:44:13,054 --> 00:44:14,988
[Woman]
Excuse me.
577
00:44:17,993 --> 00:44:19,927
[Whistling]
578
00:44:32,707 --> 00:44:34,436
Mom!
579
00:44:34,509 --> 00:44:37,740
[Laughing]
580
00:44:37,813 --> 00:44:39,974
How'd you get here?
581
00:44:40,048 --> 00:44:42,107
A man sent me a ticket.
582
00:44:50,091 --> 00:44:52,286
[Mom]What is it?
583
00:44:53,428 --> 00:44:55,362
It's a paper clock.
584
00:44:57,699 --> 00:45:01,829
"Now you have all the time
in the world.
585
00:45:01,903 --> 00:45:04,838
"Cherish your freedom, Marcus.
586
00:45:04,906 --> 00:45:07,340
Your pen pal, Jarod."
587
00:45:17,452 --> 00:45:19,386
Hold on to it now.
Right there.
588
00:45:19,454 --> 00:45:21,786
- You all right?
- [Jarod] Eight seconds?
589
00:45:21,857 --> 00:45:23,688
- That's it?
- Uh-huh.
590
00:45:23,758 --> 00:45:26,818
- Eight seconds? Eight seconds?
- [Lowing]
591
00:45:28,263 --> 00:45:31,391
- Let her rip.
- [Alarm Sounding]
592
00:45:31,466 --> 00:45:35,994
[Announcer] Ho.! Watch that bull flyright out of there, ladies and gentlemen.!
593
00:45:36,071 --> 00:45:38,471
What a ride.!
594
00:46:11,172 --> 00:46:12,332
[Mews]
595
00:46:12,382 --> 00:46:16,932
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.