All language subtitles for The Philanthropist s01e02 Myanmar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,746 --> 00:00:02,761 Then l's take Nigeria. 2 00:00:03,247 --> 00:00:04,948 Teddy spends alltime over there, 3 00:00:05,073 --> 00:00:07,802 a country with immense deposits of oil, shale, and silver. 4 00:00:07,927 --> 00:00:10,202 And what did the stockholders get out of it? 5 00:00:10,659 --> 00:00:11,679 Nothing. 6 00:00:11,829 --> 00:00:13,471 Teddy was doing humanitarian work. 7 00:00:13,596 --> 00:00:16,586 Was there a stripper in need of CPR? 8 00:00:17,384 --> 00:00:19,970 - There was a Hurricane. - Where is he now? 9 00:00:20,456 --> 00:00:22,984 - Myanmar. - Myanmar? 10 00:00:23,906 --> 00:00:25,382 Also known as burma. 11 00:00:29,671 --> 00:00:30,836 What's he saying? 12 00:00:33,661 --> 00:00:34,888 What's he saying? 13 00:00:38,094 --> 00:00:39,611 Drive! Drive! 14 00:00:41,626 --> 00:00:44,063 And what is Teddy doing in Myanmar? 15 00:00:44,539 --> 00:00:45,835 He's on a goodwill tour. 16 00:00:56,751 --> 00:00:58,355 -= 1x02 =- "Myanmar" 17 00:01:03,797 --> 00:01:04,670 VO by : 18 00:01:04,795 --> 00:01:06,120 Gaillots, 19 00:01:06,257 --> 00:01:07,462 JJbrqmz, 20 00:01:07,587 --> 00:01:08,719 ¤Aka¤ 21 00:01:16,786 --> 00:01:18,992 Team Subs-Addicts" 22 00:01:19,623 --> 00:01:22,445 - Why... - Ladies and gentleman, order! Please. 23 00:01:23,090 --> 00:01:26,493 I now own 15% of maidstone-Rist stock. 24 00:01:27,038 --> 00:01:31,026 Doesn't it seem odd that the co-ceo of this company 25 00:01:31,151 --> 00:01:34,991 can't be bothered to attend a board of directors meeting? 26 00:01:35,119 --> 00:01:38,369 Teddy intended to be here. He's been waylaid. 27 00:01:38,652 --> 00:01:39,764 Blond or brunette? 28 00:01:42,924 --> 00:01:45,061 The situation's a lot more complicated than that. 29 00:01:45,483 --> 00:01:47,549 With Teddy, it always is. 30 00:01:48,332 --> 00:01:51,067 But I see one man's excesses 31 00:01:51,192 --> 00:01:53,570 destroying a vibrant company. 32 00:01:54,908 --> 00:01:58,669 I move that Teddy Rist be forced to resign, effective immediately. 33 00:01:59,553 --> 00:02:00,553 Please. 34 00:02:01,374 --> 00:02:03,236 Mr. Chairman, I ask for a second. 35 00:02:03,392 --> 00:02:05,827 - I second the motion. - Thank you. I call the vote. 36 00:02:08,762 --> 00:02:10,039 First we debate. 37 00:02:10,465 --> 00:02:11,637 Then we'll vote. 38 00:02:12,466 --> 00:02:13,371 All right, 39 00:02:13,496 --> 00:02:16,362 I think it's obvious to everyone around this table... 40 00:02:16,487 --> 00:02:19,113 - That we have. - Dewitt. You don't have the floor now. 41 00:02:19,238 --> 00:02:20,238 I do. 42 00:02:20,935 --> 00:02:21,766 Sit down. 43 00:02:24,180 --> 00:02:25,407 Certainly, Philip. 44 00:02:26,188 --> 00:02:27,341 Have your say. 45 00:02:29,128 --> 00:02:32,204 Teddy Rist has been my partner in this company for eight years. 46 00:02:32,624 --> 00:02:34,502 He's been my best friend for even longer. 47 00:02:34,972 --> 00:02:38,796 The last 12 months have been extremely difficult for him. 48 00:02:39,139 --> 00:02:41,598 - For all of us. - Financial troubles aside, Dewitt, 49 00:02:42,346 --> 00:02:44,098 you didn't struggle through a very public, 50 00:02:44,223 --> 00:02:46,170 very messy divorce and the death of a son. 51 00:02:53,039 --> 00:02:54,046 Since then, 52 00:02:54,718 --> 00:02:57,759 Teddy has been going tough a... a sort of metamorphosis. 53 00:02:58,302 --> 00:02:59,421 But he also. 54 00:03:00,370 --> 00:03:01,596 Well, take Burma. 55 00:03:02,204 --> 00:03:05,224 As you all know, we took a pummeling in the press for our associations there. 56 00:03:05,980 --> 00:03:07,429 Teddy was at this big gala. 57 00:03:07,554 --> 00:03:09,519 He was receiving the man of the year award. 58 00:03:10,518 --> 00:03:13,638 He went into the press room expecting to field a couple of softball questions. 59 00:03:13,763 --> 00:03:17,027 Mr. Rist, tomorrow a British NGO, the Burma Campaign, 60 00:03:17,152 --> 00:03:19,053 are going to add your company to the Dirty list. 61 00:03:19,178 --> 00:03:21,381 Dirty list? Are you flirting with me? 62 00:03:22,299 --> 00:03:24,795 The Dirty list exposes corporations who do business 63 00:03:24,920 --> 00:03:27,158 with the oppressive military regime in Burma. 64 00:03:27,347 --> 00:03:30,623 No, I think you must be Mistaken. We don't do business in Burma. 65 00:03:30,748 --> 00:03:33,246 Mr. Rist recently signed a multimillion-dollar 66 00:03:33,371 --> 00:03:35,736 partnership with the chiang company in China. 67 00:03:35,861 --> 00:03:38,518 They are also involved in oil and gas exploration in Burma. 68 00:03:38,733 --> 00:03:41,343 These sites use forced labor. How do you respond? 69 00:03:43,150 --> 00:03:45,429 I'm gonna have to get back to you on that one. Just 70 00:03:45,554 --> 00:03:47,719 - make sure you leave your number. - Wait a minute, Rist. 71 00:03:47,868 --> 00:03:49,832 Are you saying you don't know anything about this? 72 00:03:49,957 --> 00:03:51,063 Answer the woman. 73 00:03:52,221 --> 00:03:53,155 Guys, I... 74 00:03:56,236 --> 00:03:58,027 Thank you very much. 75 00:04:05,055 --> 00:04:06,042 Morning, Teddy. 76 00:04:06,167 --> 00:04:09,033 There's a very angry mob of villagers with Pitchforks at the door. 77 00:04:09,158 --> 00:04:10,976 I know. Philip's waiting in your office. 78 00:04:11,101 --> 00:04:13,274 This is all i could get since when you called 79 00:04:13,402 --> 00:04:15,479 Late last night while I was on a date. 80 00:04:16,195 --> 00:04:19,585 This meeting is now. I need headlines. Myanmar, Government. 81 00:04:19,831 --> 00:04:22,950 There was a military coup in the'60s. The Junta's ruled ever since. 82 00:04:23,075 --> 00:04:26,347 It's turned out to be more George Orwell 1984 than my little pony. 83 00:04:26,909 --> 00:04:28,848 There's a government in my little pony? 84 00:04:30,318 --> 00:04:31,695 Maybe. I don't know. 85 00:04:32,256 --> 00:04:34,469 Either way, they did have democratic elections in 1990. 86 00:04:34,594 --> 00:04:36,771 - But the woman who won. - A woman won? 87 00:04:38,400 --> 00:04:39,656 Daw May lin wai. 88 00:04:40,989 --> 00:04:44,321 She won the election but she's bee hold under house of arrest for 20 years 89 00:04:44,653 --> 00:04:46,603 Well, that not very my little pony, is it? 90 00:04:46,728 --> 00:04:48,702 Well, the burmese consider her a National hero, 91 00:04:48,835 --> 00:04:50,451 kind of like gandhi under lock and key. 92 00:04:50,646 --> 00:04:52,665 Myanmar or Burma, which is proper? 93 00:04:52,851 --> 00:04:54,125 Depends on who you ask. 94 00:04:54,419 --> 00:04:56,318 Whichever one doesn't piss her off. 95 00:04:56,443 --> 00:04:58,918 The military regime renamed the country Myanmar, so... 96 00:04:59,177 --> 00:05:00,924 Burma. Good, easier to say. 97 00:05:02,129 --> 00:05:03,820 Why didn't I know about this deal? 98 00:05:05,379 --> 00:05:06,241 What? 99 00:05:06,366 --> 00:05:08,464 Do you ever read anything I put on your desk? 100 00:05:08,601 --> 00:05:10,435 - I was in Nigeria. - Teddy, I need to know. 101 00:05:10,560 --> 00:05:13,065 Are you still in nigeria, or are you back at work full-time? 102 00:05:13,190 --> 00:05:15,030 Nice press conference. 103 00:05:15,155 --> 00:05:17,042 I thought I gave some very interesting answers. 104 00:05:17,235 --> 00:05:20,293 - I... - I'm drawing up a statement, 105 00:05:20,598 --> 00:05:24,088 something along the lines of "Maidstone-Rist " is in full support of 106 00:05:24,213 --> 00:05:27,300 human rights "and would never knowingly partner ompany that does business with" 107 00:05:27,550 --> 00:05:28,550 I knew. 108 00:05:30,601 --> 00:05:33,726 Philip, I thought the three of us agreed we wouldn't put profit over. 109 00:05:33,851 --> 00:05:35,981 Our contract with the chiang company has nothing 110 00:05:36,106 --> 00:05:38,143 to do wi their presence in Myanmar. 111 00:05:38,712 --> 00:05:40,964 - Myanmar? - Otherwise known as Burma. 112 00:05:41,445 --> 00:05:44,243 The land of forced labor camps, child exploitation, 113 00:05:44,368 --> 00:05:47,256 and mass rape by the military. People there are poor and dying. 114 00:05:47,397 --> 00:05:49,678 And when they speak out they are thrown in jail and tortured. 115 00:05:49,803 --> 00:05:52,269 Babe, I can see that. But I can also see that their ecomy is 116 00:05:52,418 --> 00:05:55,538 circling in the toilet. So wouldn't providing jobs help the burmese? 117 00:05:55,665 --> 00:05:58,167 No. I think we should sever our ties with the Chiang company. 118 00:05:58,294 --> 00:06:00,700 We have an iron-clad contract with the Chiang company. 119 00:06:00,825 --> 00:06:04,240 Besides, this venture provides anti-corrosive chemicals to Detroit. 120 00:06:04,377 --> 00:06:07,415 We need this deal to happen. America needs this deal to happen. 121 00:06:07,540 --> 00:06:08,970 I feel a salute comingn. 122 00:06:09,100 --> 00:06:12,137 You saw in Nigeria how an oppressive government can destroy the people. 123 00:06:12,262 --> 00:06:15,145 You talk to him and convince him? He's as much your husband as he is mine. 124 00:06:15,270 --> 00:06:17,353 I would, except that I agree with him. 125 00:06:19,213 --> 00:06:20,542 Sanctions don't work. 126 00:06:20,781 --> 00:06:22,770 The United States for bids American companies 127 00:06:22,895 --> 00:06:24,474 to do business directly in Burma. 128 00:06:25,079 --> 00:06:27,660 Really would like to believe that's not the only reason 129 00:06:27,785 --> 00:06:29,974 Maidstone-Rist doesn't have an office there. 130 00:06:35,466 --> 00:06:36,466 Well... 131 00:06:36,898 --> 00:06:37,937 You married her. 132 00:06:44,943 --> 00:06:47,521 - May lin wai. - How much do you know about her? 133 00:06:49,571 --> 00:06:50,942 Just that she's amazing. 134 00:06:51,120 --> 00:06:54,746 What,'96 Chicago Bulls amazing or sex on a white water raft amazing? 135 00:06:55,611 --> 00:06:59,549 Her husband was visiting France hoping gain European support for their cause. 136 00:07:00,876 --> 00:07:02,841 The Myanmar secret police shot him. 137 00:07:03,225 --> 00:07:05,521 He was on his deathbed. You know what she did? 138 00:07:06,679 --> 00:07:08,192 She stayed in Burma, 139 00:07:08,818 --> 00:07:11,119 never saw him again. The love of her life. 140 00:07:12,434 --> 00:07:16,190 May lin wai knew that the government wouldn't let her go home if she left. 141 00:07:16,997 --> 00:07:20,094 And she cares more about a free Burma than she does herself. 142 00:07:31,788 --> 00:07:33,479 I should try and meet with her. 143 00:07:34,126 --> 00:07:35,126 What? 144 00:07:35,252 --> 00:07:38,246 Clearly, we've got a global PR Nightmare on our hands. 145 00:07:38,371 --> 00:07:41,928 The company's credibility is lower than last week's Dow Jones. 146 00:07:43,276 --> 00:07:46,179 Perhaps lin wai is the... The one to turn this around, 147 00:07:46,950 --> 00:07:48,952 if we can get her blessing. 148 00:07:49,401 --> 00:07:52,678 You wouldn't be able to see her. She's locked her house surrounded by soldiers. 149 00:07:53,253 --> 00:07:54,509 But you would agree? 150 00:07:56,016 --> 00:07:59,075 That we should go along with whatever lin wai recommends? 151 00:08:02,597 --> 00:08:04,201 Teddy, don't do thisor me. 152 00:08:04,699 --> 00:08:05,731 Don't worry. 153 00:08:07,065 --> 00:08:08,065 I'm not. 154 00:08:10,181 --> 00:08:12,083 On to Yangon. 155 00:08:12,720 --> 00:08:13,924 Rangoon. 156 00:08:34,382 --> 00:08:35,613 The Strand hotel? 157 00:08:37,239 --> 00:08:39,530 - Very, very nice. - Yeah, we'll go there... 158 00:08:40,291 --> 00:08:42,436 Soon as you take us over to May lin wai's house. 159 00:08:43,367 --> 00:08:44,273 May lin wai? 160 00:08:45,849 --> 00:08:46,943 May lin wai. 161 00:08:48,402 --> 00:08:51,265 - Did I say it wrong or something? - No one sees May lin wai. 162 00:08:51,390 --> 00:08:52,979 Even the road is closed off. 163 00:08:53,746 --> 00:08:56,305 - Get us as close as you can, then. - Cost extra, 164 00:08:57,159 --> 00:08:57,953 400 kyat. 165 00:09:00,443 --> 00:09:01,475 Fine. 166 00:09:02,586 --> 00:09:03,916 Just give me a receipt? 167 00:09:27,067 --> 00:09:29,984 - This is too far already. - Lin wai's house is...? 168 00:09:34,200 --> 00:09:36,897 - I'm gonna need you as a translator. - What? No, no, no. 169 00:09:37,773 --> 00:09:38,830 I'll pay you. 170 00:09:41,290 --> 00:09:42,122 400 rean. 171 00:09:44,094 --> 00:09:45,042 No, no, no. 172 00:09:46,805 --> 00:09:47,805 Fine. 173 00:09:53,197 --> 00:09:55,634 - He's crazy, yes? - Clinically insane. 174 00:09:59,680 --> 00:10:00,680 Sorry. 175 00:10:02,352 --> 00:10:04,442 You speak English, my friend? 176 00:10:20,951 --> 00:10:21,970 Lizard. 177 00:10:22,945 --> 00:10:24,244 Took our luggage. 178 00:10:24,617 --> 00:10:27,000 He won't get far. I'll call the taxi company. 179 00:10:27,125 --> 00:10:29,251 What the guards didn't know... Couldn't know... 180 00:10:29,939 --> 00:10:32,639 Was that they had set off a chemical reaction in Teddy... 181 00:10:33,562 --> 00:10:36,176 Adrenaline, hormones, dopamine. 182 00:10:40,840 --> 00:10:42,663 Every sinew in Teddy's body 183 00:10:43,017 --> 00:10:45,644 was focused on saving the Chiang deal 184 00:10:45,988 --> 00:10:47,828 and helping the burmese people 185 00:10:48,682 --> 00:10:50,223 and seeing Lin Wai. 186 00:10:51,666 --> 00:10:54,163 The guards had told Teddy he couldn't do something. 187 00:10:54,704 --> 00:10:57,710 Nobody tells Teddy Rist what he can and cannot do. 188 00:11:08,359 --> 00:11:09,776 Yeah. 189 00:11:10,888 --> 00:11:12,420 It's about time you showed up. 190 00:11:12,589 --> 00:11:14,791 - You got me fired. - Fired? 191 00:11:15,470 --> 00:11:17,538 So I suppose you're going to tell me the sob story 192 00:11:17,663 --> 00:11:19,120 about your wife and seven kids? 193 00:11:19,245 --> 00:11:21,879 No wife, no kids, I live with my sisters. 194 00:11:22,672 --> 00:11:24,057 Hey, you like young girls? 195 00:11:24,885 --> 00:11:27,352 16 year old, 12? 196 00:11:27,542 --> 00:11:29,452 - You pimping your sisters? - Not yet. 197 00:11:29,577 --> 00:11:30,729 But I need money. 198 00:11:31,627 --> 00:11:32,729 What, a tip? 199 00:11:32,966 --> 00:11:34,443 You're joking, right? 200 00:11:34,749 --> 00:11:36,801 You got me fired, man. 201 00:11:36,926 --> 00:11:38,418 You're lucky that's all we did. 202 00:11:38,543 --> 00:11:41,455 Who do we know at the Myanmar ruling council? I want to set up a meeting. 203 00:11:44,929 --> 00:11:47,482 Thank you for taking the time to see me, General Nguyen. 204 00:11:47,957 --> 00:11:50,118 Not many would recognize Teddy Rist in Myanmar, 205 00:11:50,243 --> 00:11:52,419 but I have access to sensitive material. 206 00:11:52,736 --> 00:11:54,504 The good, the bad, or the obscene? 207 00:11:54,900 --> 00:11:56,383 I have read volumes about you. 208 00:11:56,508 --> 00:11:59,247 - Would you like to have a look? - Yes, please. 209 00:12:02,246 --> 00:12:03,542 Crikey. 210 00:12:04,055 --> 00:12:06,433 All of this is sensitive? 211 00:12:06,862 --> 00:12:07,987 Clip, clip, clip. 212 00:12:08,986 --> 00:12:10,061 My favorite. 213 00:12:11,088 --> 00:12:11,854 Dear. 214 00:12:13,251 --> 00:12:16,026 Yes, this was the one that I censored 215 00:12:16,195 --> 00:12:17,689 in my office too. 216 00:12:17,814 --> 00:12:19,029 I have many treasures. 217 00:12:19,510 --> 00:12:23,367 Well, you are a man of considerable power. 218 00:12:24,292 --> 00:12:26,119 And since you have access to... 219 00:12:26,287 --> 00:12:30,040 so much information, I clearly don't have to tell you about Maidstone-Rist. 220 00:12:30,418 --> 00:12:33,252 Beyond our partnership with the Chiang Company, 221 00:12:33,720 --> 00:12:36,211 we're very interested in laying the groundwork for... 222 00:12:36,336 --> 00:12:38,703 further investments in your beautiful country. 223 00:12:38,857 --> 00:12:40,457 I mean, these sanctions, they... 224 00:12:41,021 --> 00:12:42,811 They can't go on forever, can they? 225 00:12:44,402 --> 00:12:47,694 I'm even thinking of buying a property here, 226 00:12:47,819 --> 00:12:49,831 - you know, a home away from home. - Very nice. 227 00:12:49,956 --> 00:12:52,687 Yes, I hear the Lake Inya area is very pleasant. 228 00:12:53,541 --> 00:12:54,819 There is... there is one... 229 00:12:54,944 --> 00:12:57,781 One road in particular that's very quiet and peaceful. 230 00:12:57,906 --> 00:12:59,236 It's College Street. 231 00:12:59,405 --> 00:13:01,757 I was hoping to get permission to go there. 232 00:13:04,760 --> 00:13:06,065 Mr. Rist, 233 00:13:07,026 --> 00:13:09,594 - College Street is off limits. - I mean... 234 00:13:09,719 --> 00:13:11,966 Out of respect for my friends at the Chiang Company, 235 00:13:12,091 --> 00:13:14,646 let me know if there's anything else I may help you with. 236 00:13:18,420 --> 00:13:19,420 Thank you. 237 00:13:21,607 --> 00:13:24,233 Teddy's next stop was the International Red Cross. 238 00:13:25,221 --> 00:13:28,974 Since one of your doctors gives Lin Wai a complete physical twice a year, 239 00:13:29,355 --> 00:13:33,610 I was kind of hoping you might be able to schedule the next one for this week, 240 00:13:34,231 --> 00:13:36,439 and I could tag along as an orderly or something. 241 00:13:36,608 --> 00:13:38,547 We did do a medical exam. 242 00:13:38,809 --> 00:13:42,696 But after the troubles last year, the junta revoked all our privileges. 243 00:13:44,740 --> 00:13:45,740 Thank you. 244 00:13:46,171 --> 00:13:47,621 Mia, what are you doing here? 245 00:13:48,578 --> 00:13:50,363 - Can you help me? - Yes, of course. 246 00:13:50,600 --> 00:13:54,292 As you all know, a child in distress awakens emotions in Teddy... 247 00:13:54,513 --> 00:13:56,793 - Emotions he can't ignore. - What's wrong with her? 248 00:13:57,729 --> 00:14:00,283 Her kidneys have been failing for weeks. 249 00:14:00,574 --> 00:14:02,286 She needs a kidney transplant 250 00:14:02,880 --> 00:14:04,968 today or tomorrow at the very latest. 251 00:14:05,546 --> 00:14:06,760 What's holding you up? 252 00:14:07,050 --> 00:14:09,806 We need a fully equipped hospital, not my little clinic. 253 00:14:10,455 --> 00:14:12,918 And does this girl really look like her family could afford a bed 254 00:14:13,043 --> 00:14:14,549 at the yangon hospital? 255 00:14:16,114 --> 00:14:17,382 Well, how much do... 256 00:14:17,507 --> 00:14:19,691 do kidney transplants cost these days? 257 00:14:20,075 --> 00:14:21,365 That will do it, right? 258 00:14:23,112 --> 00:14:24,751 Or do you need my kidney too? 259 00:14:25,806 --> 00:14:28,969 We paid for this child's kidney transplant? 260 00:14:29,094 --> 00:14:32,204 No, Teddy paid out of his own pocket 261 00:14:32,560 --> 00:14:34,507 for the transplant, the hotel suite, 262 00:14:35,557 --> 00:14:36,707 even the honor bar. 263 00:14:37,926 --> 00:14:40,170 Teddy was still determined to see May Lin Wai, 264 00:14:40,295 --> 00:14:42,560 and he sent Dax to investigate the guard situation. 265 00:14:43,546 --> 00:14:44,966 - Yeah? - Can I come in? 266 00:14:46,666 --> 00:14:47,754 Okay. 267 00:14:50,992 --> 00:14:53,265 So I just came back from Casing College street. 268 00:14:53,434 --> 00:14:56,061 Fantastic. Just tell me everything you saw, quickly. 269 00:14:58,097 --> 00:15:01,548 Well thankfully, there's a lot of people in the street for some, water festival. 270 00:15:02,311 --> 00:15:04,375 So those guards, they got to multitask. 271 00:15:05,734 --> 00:15:07,447 But to get over that blockade, 272 00:15:07,572 --> 00:15:09,574 we're gonna have to create a diversion. 273 00:15:10,803 --> 00:15:12,022 I love diversions. 274 00:15:40,696 --> 00:15:42,062 We need a new plan. 275 00:15:42,187 --> 00:15:43,301 Yeah. 276 00:15:43,895 --> 00:15:45,694 Our diversion needs a diversion. 277 00:15:55,302 --> 00:15:56,313 Excuse me. 278 00:16:13,368 --> 00:16:15,369 - Teddy broke the law. - Technically, yes. 279 00:16:15,559 --> 00:16:19,365 And put the life of a Maidstone-Rist employee in jeopardy. 280 00:16:19,490 --> 00:16:21,771 Jeopardy's in Dax's job description. 281 00:16:25,462 --> 00:16:27,941 Okay, but Teddy put himself in jeopardy. 282 00:16:28,066 --> 00:16:30,071 Is that in his job description? 283 00:17:30,395 --> 00:17:31,559 You are? 284 00:17:33,369 --> 00:17:34,369 Teddy Rist. 285 00:17:36,413 --> 00:17:37,905 And you are May Lin Wai. 286 00:17:46,130 --> 00:17:47,880 Has the water festival started yet? 287 00:17:48,754 --> 00:17:50,293 I don't know what that is. 288 00:17:50,489 --> 00:17:52,293 It's our celebration of the new year. 289 00:17:53,944 --> 00:17:55,318 As a child, 290 00:17:55,685 --> 00:17:59,453 I looked forward to the festivities more than I did my own birthday. 291 00:18:02,610 --> 00:18:04,785 How long have you been imprisoned in this house? 292 00:18:05,404 --> 00:18:07,226 I don't count the days. 293 00:18:07,351 --> 00:18:09,132 But more than a decade, right? 294 00:18:10,867 --> 00:18:12,906 We moved in right after we were married. 295 00:18:13,890 --> 00:18:14,890 We were happy. 296 00:18:15,332 --> 00:18:16,786 We raised our children here. 297 00:18:18,634 --> 00:18:20,150 When did you last see them? 298 00:18:20,933 --> 00:18:23,101 Like I said, I don't count the days. 299 00:18:29,776 --> 00:18:30,776 I do. 300 00:18:34,556 --> 00:18:35,739 You've lost someone. 301 00:18:38,320 --> 00:18:40,718 I don't like to use the word "lost," 302 00:18:41,633 --> 00:18:44,998 as if I'd misplaced the car keys or something. 303 00:18:47,671 --> 00:18:49,454 Hide there. Now. 304 00:19:23,808 --> 00:19:26,080 You are wondering why I still stay here, 305 00:19:26,704 --> 00:19:30,168 my every movement monitored, when I can just leave the country. 306 00:19:33,229 --> 00:19:34,647 My desire... 307 00:19:35,128 --> 00:19:37,091 is for a humane and democratic Burma. 308 00:19:38,137 --> 00:19:40,537 My presence is not necessary for that to happen. 309 00:19:41,721 --> 00:19:44,907 But I do want to be present the day freedom comes. 310 00:19:46,888 --> 00:19:48,603 So as to your question, 311 00:19:49,367 --> 00:19:52,212 "who does the embargo and sanctions hurt, 312 00:19:52,337 --> 00:19:54,804 the junta or the people?" 313 00:19:55,349 --> 00:19:56,240 Thank you. 314 00:19:56,376 --> 00:19:58,760 Yes, should my company be aligned 315 00:19:59,127 --> 00:20:00,949 with a company that does business here? 316 00:20:02,371 --> 00:20:04,828 Being locked up hasn't granted me great moral knowledge. 317 00:20:05,376 --> 00:20:06,376 Sugar? 318 00:20:07,432 --> 00:20:08,608 But I am a buddhist. 319 00:20:09,069 --> 00:20:12,356 I believe in a world of loving kindness and compassion. 320 00:20:13,496 --> 00:20:15,797 The dictator is also a buddhist, 321 00:20:16,297 --> 00:20:18,763 but he mistakes what is in his head for what is real. 322 00:20:20,933 --> 00:20:22,011 Lemon or milk? 323 00:20:22,499 --> 00:20:23,471 Lemon, please. 324 00:20:24,696 --> 00:20:26,349 "Moha"we call it. 325 00:20:26,935 --> 00:20:29,727 The inability to differentiate different states of consciousness. 326 00:20:30,846 --> 00:20:32,198 Like you, perhaps. 327 00:20:33,054 --> 00:20:33,773 Me? 328 00:20:35,089 --> 00:20:36,594 From what you've said, 329 00:20:36,847 --> 00:20:39,404 I sense you are suffering through a deep tragedy, 330 00:20:39,951 --> 00:20:41,544 but you don't know what you feel. 331 00:20:42,031 --> 00:20:43,031 You act, 332 00:20:43,383 --> 00:20:44,723 but you don't know why. 333 00:20:45,181 --> 00:20:48,746 You are, in a way, like me, a prisoner in your own house. 334 00:20:51,049 --> 00:20:53,052 No disrespect, ma'am, but I... 335 00:20:53,457 --> 00:20:55,421 I didn't come here to be psychoanalyzed. 336 00:20:55,546 --> 00:20:58,864 I just came for a simple answer to a simple question. 337 00:20:59,192 --> 00:21:00,964 What should my company do? 338 00:21:01,572 --> 00:21:04,754 I must walk my own path, not yours. 339 00:21:05,473 --> 00:21:07,507 I will not tell you what to do. 340 00:21:08,061 --> 00:21:11,269 You must find your own morals and follow them. 341 00:21:15,047 --> 00:21:16,462 And run. 342 00:23:20,149 --> 00:23:23,713 Teddy was lucky to lose the guards because the water festival had started. 343 00:23:49,350 --> 00:23:52,722 The little girl, Mia, did she get a bed at Yangon hospital? 344 00:23:53,080 --> 00:23:56,809 She did, but, the donor, her father, has not shown up yet. 345 00:23:57,801 --> 00:23:59,455 If he does not arrive by tomorrow... 346 00:24:00,187 --> 00:24:01,186 Where is he? 347 00:24:01,311 --> 00:24:03,816 He works in the old ruby mine up near Mogok. 348 00:24:04,943 --> 00:24:08,117 There's a lot of checkpoints along that way, and I'm worried 349 00:24:08,242 --> 00:24:11,215 that perhaps he might have been detained at one of them, or... 350 00:24:11,636 --> 00:24:14,285 maybe he has not even been released yet from the mine. 351 00:24:15,321 --> 00:24:16,881 I'll speak to General Nguyen. 352 00:24:17,006 --> 00:24:19,826 General Nguyen sent some troops around here earlier looking for you. 353 00:24:19,962 --> 00:24:23,419 He wants to let you know your friend... he's been arrested. 354 00:24:29,326 --> 00:24:30,718 What have they done to you? 355 00:24:31,061 --> 00:24:33,896 Nothing that wouldn't happen in a precinct in the South Bronx. 356 00:24:34,028 --> 00:24:36,224 I'm going to go see General Nguyen, get you sprung. 357 00:24:36,392 --> 00:24:38,057 I ain't got no problem with that. 358 00:24:38,197 --> 00:24:40,867 - Be right back. - Hey, you see Lin Wai? 359 00:24:42,105 --> 00:24:43,397 Yeah. 360 00:24:43,825 --> 00:24:44,849 I saw her. 361 00:24:49,689 --> 00:24:51,801 Your friend punched a duly authorized soldier. 362 00:24:51,926 --> 00:24:53,432 Dax doesn't speak the language. 363 00:24:53,557 --> 00:24:55,991 He didn't understand that they were simply trying to help 364 00:24:57,065 --> 00:24:58,065 So... 365 00:24:59,581 --> 00:25:02,083 did you have an enjoyable chat with May Lin Wai? 366 00:25:09,173 --> 00:25:12,895 Tell me when Dax's troubles go away? 367 00:25:16,853 --> 00:25:18,391 Do you know Kate Winslet? 368 00:25:25,000 --> 00:25:26,399 That's all I have with me. 369 00:25:29,960 --> 00:25:31,192 Do we have a deal? 370 00:25:32,261 --> 00:25:33,281 He can go. 371 00:25:37,243 --> 00:25:38,533 There is something else. 372 00:25:38,658 --> 00:25:41,260 I met a little girl that needs a kidney transplant. 373 00:25:41,385 --> 00:25:42,796 Her father is the donor. 374 00:25:42,948 --> 00:25:45,864 But he works in a ruby mine up in... 375 00:25:46,636 --> 00:25:47,824 Mogok. 376 00:25:48,134 --> 00:25:50,448 We're concerned that he may have been detained. 377 00:25:50,573 --> 00:25:52,651 And, frankly, she is running out of time. 378 00:25:52,776 --> 00:25:55,926 I could arrange a pass to get through the checkpoints to see him{\whether he's still} at the mine. 379 00:25:56,051 --> 00:25:58,512 No, I wasn't thinking of going up there myself. 380 00:25:58,637 --> 00:26:00,725 I was hoping you might make a phone call. 381 00:26:01,938 --> 00:26:04,103 The phone lines are down. I'll give you a pass. 382 00:26:07,498 --> 00:26:08,626 That'll be great. 383 00:26:08,751 --> 00:26:11,027 But then I couldn't release your friend. 384 00:26:12,786 --> 00:26:15,118 And why is that? Because you need more money? 385 00:26:15,243 --> 00:26:17,699 More money is good, but I'm a practical man. 386 00:26:17,824 --> 00:26:20,130 I'm a general in a country stuffed with Generals. 387 00:26:20,358 --> 00:26:23,532 We keep one eye on the people and one eye on each other. 388 00:26:24,012 --> 00:26:26,000 A single favor goes unnoticed. But two, 389 00:26:26,870 --> 00:26:28,889 a General with more stars gets suspicious. 390 00:26:30,864 --> 00:26:32,075 You must choose... 391 00:26:32,963 --> 00:26:33,963 The donor 392 00:26:34,733 --> 00:26:35,968 or your friend. 393 00:26:44,981 --> 00:26:47,485 Teddy Rist has many talents, 394 00:26:47,815 --> 00:26:50,481 but his greatest gift is with people. 395 00:26:51,024 --> 00:26:54,100 And he has an uncanny ability to pick the right person 396 00:26:54,613 --> 00:26:57,447 for the right job at the right time. 397 00:26:59,017 --> 00:27:01,327 Sometimes the choices aren't always so obvious. 398 00:27:16,068 --> 00:27:17,985 Hitting your sister isn't nice. 399 00:27:21,476 --> 00:27:25,226 - Lousy American. - Half Arican, lousy half-brit. 400 00:27:25,663 --> 00:27:26,755 What do you want? 401 00:27:27,104 --> 00:27:28,873 I'm here to offer you a job. 402 00:27:37,647 --> 00:27:40,303 Teddy knew he was headed into a moral abyss, 403 00:27:40,428 --> 00:27:43,616 and he knew he had to take someone with him with no morals. 404 00:27:56,216 --> 00:27:59,893 Like any good CEO, Teddy always has long-term plans 405 00:28:00,018 --> 00:28:01,802 and a backup strategy. 406 00:28:02,390 --> 00:28:05,349 If neither pans out, he knows how to roll with it. 407 00:28:10,255 --> 00:28:12,231 Hey, come on. I need you to translate. 408 00:28:12,916 --> 00:28:13,691 No. 409 00:28:13,860 --> 00:28:16,113 Yes, we're gonna pick up Mia's father, 410 00:28:16,238 --> 00:28:18,645 and you're gonna drive the both of us to Yangon hospital 411 00:28:19,238 --> 00:28:21,657 - I want money to drive back. - We had a deal. 412 00:28:22,063 --> 00:28:24,516 - It's too bad. - Somehow I knew you'd say that. 413 00:28:27,414 --> 00:28:28,600 Pay now. Pay now. 414 00:28:34,484 --> 00:28:36,167 English. Do you speak english? 415 00:28:36,507 --> 00:28:37,630 English? 416 00:28:37,799 --> 00:28:39,744 I've come to see a Mr. Tung. 417 00:28:40,017 --> 00:28:41,969 Tung, come to see Mr. Tung. 418 00:28:54,119 --> 00:28:55,319 Mr. Tung. 419 00:28:55,953 --> 00:28:56,869 Tung. 420 00:28:56,994 --> 00:28:57,943 Who are you? 421 00:28:58,733 --> 00:29:01,119 I'm Teddy Rist. I come for a Mr. Tung. 422 00:29:01,244 --> 00:29:03,366 He's due in Yangon for his daughter's surgery. 423 00:29:03,648 --> 00:29:05,049 Are you with the doctors? 424 00:29:05,174 --> 00:29:07,325 No. I am with General Nguyen. 425 00:29:17,066 --> 00:29:19,965 Tung asked for permission to go. I refused. 426 00:29:20,133 --> 00:29:22,309 If he doesn't get there immediately, 427 00:29:22,777 --> 00:29:24,142 his daughter will die. 428 00:29:24,672 --> 00:29:26,710 The state peace and development council 429 00:29:26,835 --> 00:29:29,808 has placed me in charge of this mining operation. 430 00:29:30,545 --> 00:29:32,019 We are a business. 431 00:29:32,479 --> 00:29:35,936 We cannot lose a worker anytime he chooses to take a trip. 432 00:29:36,483 --> 00:29:38,080 Are you listening to me? 433 00:29:39,185 --> 00:29:40,987 She will die. 434 00:29:42,726 --> 00:29:44,573 My hearing is excellent, Mr. Rist. 435 00:29:53,875 --> 00:29:55,001 You know, I'm... 436 00:29:55,241 --> 00:29:57,315 I'm a businessman too, actually. 437 00:29:58,196 --> 00:30:00,256 I run a company that deals in resources, 438 00:30:00,425 --> 00:30:03,884 everything from uranium to niobium. I know the value of good workers. 439 00:30:04,372 --> 00:30:06,328 I know that when it comes to mining, 440 00:30:06,604 --> 00:30:07,983 the younger, the better. 441 00:30:08,958 --> 00:30:09,958 So... 442 00:30:16,054 --> 00:30:17,740 How'd you like to make a trade? 443 00:30:58,572 --> 00:30:59,690 Tung, Mr. Tung? 444 00:31:03,504 --> 00:31:06,280 I'm gonna take you to your daughter to Mia. 445 00:31:07,587 --> 00:31:08,745 - Mia? - To Mia. 446 00:31:16,768 --> 00:31:18,168 Easy. 447 00:31:20,754 --> 00:31:22,079 All right! All right! 448 00:31:24,089 --> 00:31:25,245 It's okay. Come on. 449 00:31:47,369 --> 00:31:48,758 No, she's coming with me. 450 00:31:48,883 --> 00:31:50,136 - Come on. - No. 451 00:31:50,261 --> 00:31:51,659 No, she's part of the deal. 452 00:31:51,827 --> 00:31:53,029 She's coming with me. 453 00:31:57,833 --> 00:31:58,833 Only one. 454 00:32:03,922 --> 00:32:05,130 I'm sorry. 455 00:32:18,120 --> 00:32:19,120 I'm sorry. 456 00:32:21,648 --> 00:32:22,648 I'm sorry. 457 00:32:25,310 --> 00:32:26,310 I'm sorry. 458 00:32:28,496 --> 00:32:29,635 I'm sorry. 459 00:32:50,410 --> 00:32:52,602 "By jupiter", said Gizmo. 460 00:32:52,727 --> 00:32:55,598 "It's a gigantic spider's web." 461 00:32:58,890 --> 00:33:02,219 Can I call you back in ten minutes? I'm just finishing a story with Terry. 462 00:33:02,955 --> 00:33:04,143 Yeah, sure. 463 00:33:04,796 --> 00:33:05,796 What's wrong? 464 00:33:06,534 --> 00:33:07,534 No, I... 465 00:33:08,061 --> 00:33:09,815 Teddy, I can hear that something's wrong. 466 00:33:10,040 --> 00:33:13,208 The junta. They run these ruby mines. 467 00:33:13,333 --> 00:33:15,517 They're known as pigeon's blood rubies. 468 00:33:15,642 --> 00:33:17,454 The people working there, they... 469 00:33:18,684 --> 00:33:20,289 Well, the conditions are brutal. 470 00:33:22,918 --> 00:33:25,281 I want to break the contract with Chiang. 471 00:33:25,930 --> 00:33:27,463 I want no part of this hellhole. 472 00:33:38,099 --> 00:33:39,099 Enough. 473 00:33:41,520 --> 00:33:42,999 We've all heard enough. 474 00:33:44,306 --> 00:33:46,343 Teddy chooses randomly 475 00:33:46,577 --> 00:33:49,436 to dump a multimillion-dollar contract, 476 00:33:49,622 --> 00:33:53,197 inviting lawsuits and the wrath of the chinese government. 477 00:33:53,365 --> 00:33:54,948 I say we vote. 478 00:34:05,722 --> 00:34:06,956 First we recess. 479 00:34:07,864 --> 00:34:10,477 Dewitt, my office, please. 480 00:34:28,205 --> 00:34:30,659 I've known from the moment you started accumulating stock 481 00:34:30,784 --> 00:34:32,653 in Maidstone-Rist what you were up to. 482 00:34:33,924 --> 00:34:35,155 You want to be CEO. 483 00:34:38,173 --> 00:34:41,859 Philip, I always thought Teddy was the only one 484 00:34:41,984 --> 00:34:43,831 at the company with balls. 485 00:34:44,373 --> 00:34:45,373 But you... 486 00:34:46,822 --> 00:34:49,624 Teddy gets all the press while you do all the work. 487 00:34:50,005 --> 00:34:51,736 Flattery, it's always a nice tactic. 488 00:34:51,861 --> 00:34:53,069 Not a tactic... 489 00:34:53,909 --> 00:34:54,675 Fact. 490 00:34:55,848 --> 00:34:58,262 I never implied any mismanagement on your part, 491 00:34:58,430 --> 00:35:01,223 but I am critical of excess, Teddy's excess. 492 00:35:01,391 --> 00:35:03,109 So what is this, divide and conquer? 493 00:35:03,234 --> 00:35:06,387 No. I intend to run this company with or without you, 494 00:35:06,512 --> 00:35:08,439 but I prefer you stayed. 495 00:35:08,787 --> 00:35:11,475 I pass. And you should be worried about whether you stay. 496 00:35:11,681 --> 00:35:14,896 By my count, I'm one vote short of a majority. 497 00:35:20,297 --> 00:35:21,385 As chairman, 498 00:35:21,907 --> 00:35:23,506 I have the right to table the vote, 499 00:35:24,047 --> 00:35:26,071 put it in committee, bury it 500 00:35:27,178 --> 00:35:28,208 for six months. 501 00:35:28,720 --> 00:35:31,728 But I don't want to look at your face any longer than I have to. 502 00:35:32,437 --> 00:35:35,220 Here's my best and final offer. 503 00:35:36,751 --> 00:35:39,271 You let me finish telling them about Burma. 504 00:35:41,446 --> 00:35:42,806 Then we can vote. 505 00:35:51,634 --> 00:35:52,634 All right. 506 00:36:03,524 --> 00:36:04,637 Don't worry. 507 00:36:05,121 --> 00:36:07,289 I've got access all areas. 508 00:36:07,950 --> 00:36:09,347 You know, access all areas, 509 00:36:10,027 --> 00:36:11,460 backstage at a rock concert. 510 00:36:12,740 --> 00:36:13,740 Forget it. 511 00:36:15,799 --> 00:36:16,964 General Nguyen. 512 00:36:20,929 --> 00:36:22,193 What are you doing? 513 00:36:22,322 --> 00:36:23,835 What you do... What's he doing? 514 00:36:23,960 --> 00:36:25,381 Ask him what he's doing. 515 00:36:29,690 --> 00:36:31,611 - What's he say? - General Nguyen arrested. 516 00:36:31,736 --> 00:36:32,615 Pass no good. 517 00:36:32,740 --> 00:36:34,838 What do you mean, General Nguyen arrested? 518 00:36:37,812 --> 00:36:39,542 Take it easy. We're nearly there. 519 00:36:39,667 --> 00:36:41,532 I can't have you arrested or worse, hurt. 520 00:36:48,373 --> 00:36:49,691 Drive! Drive! 521 00:37:13,736 --> 00:37:16,607 We picked the father up not far past the checkpoint. 522 00:37:16,732 --> 00:37:18,686 He is in the prison with your friend. 523 00:37:19,057 --> 00:37:21,071 You make a lot of noise, Mr. Rist. 524 00:37:21,291 --> 00:37:23,227 It's a condition I've had since childhood. 525 00:37:23,352 --> 00:37:25,617 So what's it going to take to move the party along? 526 00:37:25,742 --> 00:37:27,056 I've got cash. 527 00:37:27,767 --> 00:37:31,460 I am not General Nguyen Selfish and self-satisfied. 528 00:37:32,316 --> 00:37:34,408 A few hundred kyat do not matter to me. 529 00:37:34,958 --> 00:37:37,313 I want what is best for Myanmar. 530 00:37:37,438 --> 00:37:39,258 I've got a few suggestions. 531 00:37:40,294 --> 00:37:43,848 I am told that you are severing your partnership 532 00:37:43,973 --> 00:37:45,780 with the Chiang company. 533 00:37:47,515 --> 00:37:51,649 They are very angry, and in turn, we are very angry. 534 00:37:52,524 --> 00:37:53,937 And when we are very angry, 535 00:37:54,062 --> 00:37:58,759 we have no time to think of an american in prison for punching a soldier 536 00:38:00,505 --> 00:38:02,492 or a dying girl waiting for her father 537 00:38:02,617 --> 00:38:04,072 who will never appear. 538 00:38:11,777 --> 00:38:14,834 Severing our partnership with the Chiang company, no, no. 539 00:38:15,844 --> 00:38:18,928 No, something must've gotten lost in translation there. 540 00:38:19,985 --> 00:38:23,009 We're increasing our end by half a million. 541 00:38:25,339 --> 00:38:26,876 How reasonable you are... 542 00:38:27,855 --> 00:38:28,680 Teddy. 543 00:38:40,568 --> 00:38:41,370 Dax. 544 00:38:41,495 --> 00:38:43,612 You went to go get him before bailing me out? 545 00:38:43,780 --> 00:38:45,712 I knew you could survive this place. 546 00:38:46,180 --> 00:38:47,704 Pi you're like walking kevlar. 547 00:38:47,829 --> 00:38:50,493 Had you gotten me released, Teddy, I could've helped you. 548 00:38:50,662 --> 00:38:52,415 See, you don't think about that. 549 00:38:52,540 --> 00:38:54,414 All right, I guess at the end of the day, 550 00:38:54,582 --> 00:38:56,214 I get paid to protect you, right? 551 00:38:56,346 --> 00:38:58,348 I mean, you don't get paid to protect me. 552 00:38:58,483 --> 00:39:00,125 Given what was at stake here, 553 00:39:00,349 --> 00:39:02,021 what did you expect me to do? 554 00:39:05,799 --> 00:39:07,532 Come on. Let's get out of here. 555 00:39:07,779 --> 00:39:08,779 Rist. 556 00:39:09,769 --> 00:39:10,769 Help me. 557 00:39:33,127 --> 00:39:36,971 Teddy did the right thing, the moral thing, 558 00:39:37,417 --> 00:39:39,810 the financially responsible thing. 559 00:39:40,744 --> 00:39:43,255 He may not have done it in the standard way, 560 00:39:44,719 --> 00:39:47,502 but that's what makes him good at his job. 561 00:39:47,878 --> 00:39:48,801 That's 562 00:39:48,926 --> 00:39:52,126 what makes this company so successful. 563 00:39:53,534 --> 00:39:54,690 Theodore Rist 564 00:39:55,958 --> 00:39:57,400 and Philip Maidstone 565 00:39:57,739 --> 00:39:58,896 are a team. 566 00:40:00,452 --> 00:40:03,426 And we're not gonna let you hurt what we've built 567 00:40:04,533 --> 00:40:06,194 or the folks that work for us, 568 00:40:06,932 --> 00:40:08,156 who depend on us. 569 00:40:09,143 --> 00:40:10,150 So... 570 00:40:14,419 --> 00:40:15,434 Let's vote. 571 00:40:17,040 --> 00:40:20,179 All those in favor of the motion set forth... 572 00:40:27,935 --> 00:40:29,383 I hear you still got a job. 573 00:40:30,814 --> 00:40:31,867 For now, 574 00:40:32,599 --> 00:40:33,849 thanks to Phil, 575 00:40:34,426 --> 00:40:37,303 who, by the way, is delighted that I strengthened the contract 576 00:40:37,428 --> 00:40:38,878 with the Chiang company. 577 00:40:39,795 --> 00:40:41,731 You want to know what Lin Wai said to me? 578 00:40:43,451 --> 00:40:44,232 What? 579 00:40:46,317 --> 00:40:48,818 She said that I should make the decision 580 00:40:48,943 --> 00:40:50,748 based on my own morals. 581 00:40:53,009 --> 00:40:54,409 How's that for irony? 582 00:40:56,660 --> 00:40:58,146 The trouble was, of course, 583 00:40:59,585 --> 00:41:03,794 that I was facing two moral dilemm at exactly the same time. 584 00:41:05,705 --> 00:41:09,018 And I chose the life of one little girl. 585 00:41:13,409 --> 00:41:15,327 So why do I feel so terrible? 586 00:41:20,245 --> 00:41:21,376 Lin Wai also said 587 00:41:21,501 --> 00:41:24,458 that I was living a life of illusion... 588 00:41:26,626 --> 00:41:28,587 Like a dog chasing a stick. 589 00:41:29,923 --> 00:41:32,093 Every time the stick is thrown, 590 00:41:32,218 --> 00:41:33,433 I just run after it, 591 00:41:33,907 --> 00:41:36,922 rather than turning around to face whoever tossed it. 592 00:41:41,619 --> 00:41:42,582 Is she right? 593 00:41:45,086 --> 00:41:47,744 Am I living a life of illusion? 594 00:41:50,762 --> 00:41:54,389 'cause I think I see the world exactly as it is. 595 00:41:59,686 --> 00:42:03,080 I think there is oy one reality. 596 00:42:08,105 --> 00:42:09,321 I miss my little boy. 597 00:42:22,464 --> 00:42:37,032 Team Subs-Addicts" 598 00:42:37,082 --> 00:42:41,632 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.