Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,513 --> 00:00:15,314
Okay. Don't do that over
there, don't do that.
2
00:00:15,315 --> 00:00:17,479
Stop. Stop.
3
00:00:17,480 --> 00:00:19,000
Kids.
4
00:00:19,152 --> 00:00:20,786
- Ms. JoAnn?
- Oh, yeah?
5
00:00:20,960 --> 00:00:23,620
- It's all fixed.
- Oh. Okay!
6
00:00:23,623 --> 00:00:25,290
And here you go.
7
00:00:25,291 --> 00:00:27,226
- What's this?
- My invoice.
8
00:00:27,227 --> 00:00:28,900
Your invoice?
9
00:00:29,820 --> 00:00:30,840
Yeah.
10
00:00:31,630 --> 00:00:33,680
Terrance, this is a church.
11
00:00:34,360 --> 00:00:36,960
I know. And I did a lot of work.
12
00:00:37,160 --> 00:00:40,720
Well, but you need to do
something good for the Lord.
13
00:00:41,100 --> 00:00:43,460
Well, the Lord said "if you
don't work, you don't eat."
14
00:00:43,610 --> 00:00:47,100
Now Ms. JoAnn, you know
I looked out for you.
15
00:00:47,120 --> 00:00:48,580
I gave you a steep discount.
16
00:00:48,620 --> 00:00:51,100
[MUTTERS] That ain't steep enough.
17
00:00:51,750 --> 00:00:54,080
You know we're struggling around here.
18
00:00:54,187 --> 00:00:56,422
I'm sorry, Ms. JoAnn, but
I need to get paid.
19
00:00:56,423 --> 00:00:59,880
Well, maybe I can pray for you.
20
00:01:02,320 --> 00:01:04,820
All right. Well, you do
that, and then pay me.
21
00:01:04,860 --> 00:01:07,490
Oh. Okay.
22
00:01:07,500 --> 00:01:09,029
Okay. Ooh, okay.
23
00:01:09,030 --> 00:01:10,940
Ms. JoAnn.
24
00:01:12,672 --> 00:01:15,774
You know, the pastor would
really appreciate you.
25
00:01:15,860 --> 00:01:19,100
Yes, and I know, and I would
really appreciate getting paid.
26
00:01:19,180 --> 00:01:21,010
Okay.
27
00:01:21,014 --> 00:01:22,709
Such a handsome man.
28
00:01:22,710 --> 00:01:26,080
Why are you so hard up for money?
29
00:01:26,280 --> 00:01:28,620
[SCOFFS] Excuse me?
30
00:01:29,155 --> 00:01:30,789
Well, as good-looking as you are,
31
00:01:30,790 --> 00:01:34,159
I'm sure it'd be easy to
find yourself a sugar mama.
32
00:01:34,160 --> 00:01:36,780
If you were lookin' for one...
33
00:01:36,900 --> 00:01:39,190
[LAUGHS] Oops!
34
00:01:39,199 --> 00:01:41,333
Ohh...
35
00:01:42,780 --> 00:01:44,100
Are you lookin'? Are you lookin'?
36
00:01:44,140 --> 00:01:45,270
Are you lookin'?
37
00:01:45,271 --> 00:01:46,470
No, Ms. JoAnn.
38
00:01:46,480 --> 00:01:49,100
- I am not.
- Oh. I was just sayin'.
39
00:01:50,180 --> 00:01:51,909
I did all that work for the Paynes
40
00:01:51,910 --> 00:01:53,200
and they still haven't paid me.
41
00:01:53,240 --> 00:01:54,940
What? They haven't paid you yet?
42
00:01:54,960 --> 00:01:56,860
- No.
- Oh, that's horrible.
43
00:01:56,900 --> 00:01:57,910
Tell me about it.
44
00:01:57,940 --> 00:01:59,450
Well, why not?
45
00:01:59,452 --> 00:02:00,752
They said they're trying to get a loan.
46
00:02:00,753 --> 00:02:02,919
Oh. Well, that will take time.
47
00:02:02,920 --> 00:02:04,900
Yeah, time that I don't have.
48
00:02:05,190 --> 00:02:06,620
I'll get you paid.
49
00:02:06,759 --> 00:02:08,293
- Thank you, Ms. JoAnn.
- Sure.
50
00:02:08,294 --> 00:02:09,970
Let me just go talk to the treasurer.
51
00:02:09,980 --> 00:02:11,259
- Okay.
- Oops!
52
00:02:11,260 --> 00:02:13,260
- I'll get it.
- Oh.
53
00:02:13,280 --> 00:02:14,370
- I'll get it. I'll get it.
- Yeah, yeah.
54
00:02:14,380 --> 00:02:15,420
Oh, yeah, you get it, you...
55
00:02:15,440 --> 00:02:18,199
Ooh...
56
00:02:18,200 --> 00:02:20,160
You can get it.
57
00:02:20,240 --> 00:02:21,640
Ow!
58
00:02:22,570 --> 00:02:25,020
I mean, that thing... you can get it.
59
00:02:25,120 --> 00:02:26,320
Yeah, it!
60
00:02:27,881 --> 00:02:29,816
What is she talking about?
61
00:02:34,280 --> 00:02:35,720
- Hi.
- Hi.
62
00:02:36,020 --> 00:02:37,860
- How are you?
- Good.
63
00:02:38,020 --> 00:02:39,460
You look good.
64
00:02:39,690 --> 00:02:41,640
Thank you. [LAUGHS]
65
00:02:44,860 --> 00:02:46,520
Aren't you gonna get it?
66
00:02:46,760 --> 00:02:48,380
Oh. Oh.
67
00:02:55,942 --> 00:02:57,543
What was that?
68
00:02:57,544 --> 00:02:59,770
I just picked my pencil up.
69
00:02:59,780 --> 00:03:01,860
You know, you got to
bend from the knees.
70
00:03:01,920 --> 00:03:03,440
You don't want to hurt your back.
71
00:03:03,449 --> 00:03:04,950
Right.
72
00:03:04,951 --> 00:03:07,186
Safety first! Heh.
73
00:03:07,187 --> 00:03:09,919
Especially for a pencil.
74
00:03:09,920 --> 00:03:13,580
Okay. [LAUGHS]
75
00:03:14,090 --> 00:03:17,700
Look, Nyla, I'm just gonna
come out and say this.
76
00:03:18,230 --> 00:03:19,800
What?
77
00:03:20,430 --> 00:03:22,140
I would really like to take you out.
78
00:03:33,500 --> 00:03:38,320
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
79
00:03:41,680 --> 00:03:44,480
- Take me out?
- Yeah.
80
00:03:44,720 --> 00:03:48,580
Like I told you before,
I have a boyfriend.
81
00:03:51,190 --> 00:03:53,580
- Sorry.
- What?
82
00:03:55,160 --> 00:03:56,780
What are you doing?
83
00:03:57,000 --> 00:03:58,680
Oh, I'm just...
84
00:03:58,905 --> 00:04:01,273
- just had to get my clipboard.
- Okay.
85
00:04:01,274 --> 00:04:04,660
- Okay.
- You're boyfriend's name is Kelly...
86
00:04:04,840 --> 00:04:07,200
- Uh, Kelsy...
- Kendrick?
87
00:04:07,480 --> 00:04:08,747
Nah, that ain't it.
88
00:04:08,748 --> 00:04:10,540
Uh...
89
00:04:10,750 --> 00:04:12,209
It's Kendrick.
90
00:04:12,210 --> 00:04:14,140
Oh, okay.
91
00:04:14,387 --> 00:04:16,179
But, uh,
92
00:04:16,180 --> 00:04:19,100
are you into him?
93
00:04:20,460 --> 00:04:21,700
Yes, I am.
94
00:04:21,828 --> 00:04:23,695
Mm.
95
00:04:23,696 --> 00:04:25,964
So, thanks. But...
96
00:04:25,965 --> 00:04:27,399
No, thanks.
97
00:04:27,400 --> 00:04:29,520
I see.
98
00:04:29,736 --> 00:04:31,300
I mean, it's not that I don't think
99
00:04:31,320 --> 00:04:33,680
you're a nice guy or anything.
100
00:04:33,700 --> 00:04:35,440
It's just that...
101
00:04:35,441 --> 00:04:36,869
Just what?
102
00:04:36,870 --> 00:04:38,840
I'm spoken for.
103
00:04:39,370 --> 00:04:40,720
- Yeah, okay.
- Mm-hmm.
104
00:04:40,840 --> 00:04:42,140
All right.
105
00:04:43,580 --> 00:04:44,860
But, thanks.
106
00:04:45,380 --> 00:04:48,159
No, no, no, you know, thank you,
107
00:04:48,160 --> 00:04:49,980
for the easy letdown.
108
00:04:50,189 --> 00:04:51,757
My ego's not crushed too much.
109
00:04:51,758 --> 00:04:53,158
- I mean...
- Oh, give me a break.
110
00:04:53,159 --> 00:04:55,727
I mean, I've been hurt before...
111
00:04:55,728 --> 00:04:57,629
Probably gonna be hurt again...
112
00:04:57,630 --> 00:04:59,264
Okay, all right.
113
00:04:59,265 --> 00:05:00,632
Okay, you just want...
114
00:05:00,633 --> 00:05:03,100
Are you fishing for a compliment?
115
00:05:04,237 --> 00:05:06,550
Look, as sexy as you are,
116
00:05:06,580 --> 00:05:08,440
I'm sure you have a lot of women, okay?
117
00:05:08,460 --> 00:05:10,100
You're good.
118
00:05:10,410 --> 00:05:11,469
So...
119
00:05:11,470 --> 00:05:12,860
You think I'm sexy?
120
00:05:14,640 --> 00:05:18,280
JOANN: Yeah! Hell yeah!
121
00:05:18,320 --> 00:05:19,700
Ms. JoAnn?
122
00:05:19,720 --> 00:05:21,180
Let 'em cover up their ears.
123
00:05:21,187 --> 00:05:23,179
The children.
124
00:05:23,180 --> 00:05:25,880
Let 'em cover up their ears!
125
00:05:27,620 --> 00:05:31,620
Anyway, as I was saying,
you think I'm sexy?
126
00:05:31,780 --> 00:05:34,290
Um...
127
00:05:34,300 --> 00:05:35,467
Not with that voice.
128
00:05:35,468 --> 00:05:38,260
Sorry. [LAUGHS]
129
00:05:38,700 --> 00:05:41,360
It sounded a little creepy.
130
00:05:41,600 --> 00:05:43,300
Just a little bit.
131
00:05:43,380 --> 00:05:46,680
- Yeah.
- [LAUGHS]
132
00:05:46,979 --> 00:05:49,739
But, no, I don't have anyone right now.
133
00:05:49,740 --> 00:05:52,680
What? That's a sin.
134
00:05:53,410 --> 00:05:56,040
And a shame.
135
00:05:56,856 --> 00:05:58,557
[SIGHS]
136
00:05:58,558 --> 00:06:00,770
- Don't mind her.
- I-I never do.
137
00:06:00,800 --> 00:06:02,820
Yeah.
138
00:06:02,995 --> 00:06:05,660
But seriously, that won't
take long because,
139
00:06:05,680 --> 00:06:07,270
um, hanging around this church
140
00:06:07,300 --> 00:06:10,059
you meet a lot of eligible women, so...
141
00:06:10,060 --> 00:06:12,640
Yeah, there's one right back here!
142
00:06:12,960 --> 00:06:15,700
[LAUGHS]
143
00:06:15,840 --> 00:06:18,379
You know, honestly,
144
00:06:18,380 --> 00:06:20,380
there's only one woman
that I want to meet.
145
00:06:20,780 --> 00:06:23,260
JOANN: Like I said, I'm back here!
146
00:06:24,510 --> 00:06:27,400
- She got ears everywhere.
- Yeah, she does.
147
00:06:29,789 --> 00:06:32,958
But Terrance, for real,
do those lines work?
148
00:06:32,959 --> 00:06:34,593
What lines? I'm not giving you lines.
149
00:06:34,594 --> 00:06:36,561
Yes, you are. Those lame lines.
150
00:06:36,562 --> 00:06:37,800
Those are not lame lines.
151
00:06:37,820 --> 00:06:39,260
Look, I had worked on them.
152
00:06:39,265 --> 00:06:40,766
Those are not lame lines.
153
00:06:40,767 --> 00:06:43,320
- I mean...
- Oh, yeah, girl.
154
00:06:43,380 --> 00:06:45,870
[LAUGHS]
155
00:06:45,872 --> 00:06:48,639
Look, I'm just trying to
tell you that I like you.
156
00:06:48,640 --> 00:06:50,280
You don't know me.
157
00:06:50,640 --> 00:06:52,400
But I'd like to.
158
00:06:53,240 --> 00:06:55,140
Well, I'm sorry.
159
00:06:55,381 --> 00:06:57,249
Okay, okay.
160
00:06:57,250 --> 00:06:58,700
All right. Let me ask you this.
161
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
All right?
162
00:06:59,820 --> 00:07:04,280
Let's just say that you
weren't with, uh, Kelly.
163
00:07:04,380 --> 00:07:06,089
Kendrick.
164
00:07:06,090 --> 00:07:07,460
Yeah.
165
00:07:07,590 --> 00:07:09,500
Let's say that you weren't with him.
166
00:07:09,580 --> 00:07:10,860
Would you consider it?
167
00:07:10,900 --> 00:07:12,840
There's no need for us to discuss that
168
00:07:12,880 --> 00:07:14,100
because I'm with him.
169
00:07:14,140 --> 00:07:15,520
But if you weren't?
170
00:07:15,835 --> 00:07:17,330
- Terrance.
- No, come on.
171
00:07:17,360 --> 00:07:19,099
You know, just answer my question.
172
00:07:19,100 --> 00:07:20,336
- Not today.
- Satisfy my cur...
173
00:07:20,360 --> 00:07:22,099
- Oh.
- Sorry.
174
00:07:22,100 --> 00:07:23,760
Hey, now.
175
00:07:24,240 --> 00:07:26,500
Yeah, I got that effect on women, baby.
176
00:07:28,680 --> 00:07:30,639
Okay, I'm just a little dizzy.
177
00:07:30,640 --> 00:07:32,000
- I need to sit down.
- Okay, here.
178
00:07:35,820 --> 00:07:37,960
You want me to sit in this little thing?
179
00:07:39,620 --> 00:07:41,860
Just sit down.
180
00:07:42,094 --> 00:07:43,395
[SIGHS]
181
00:07:43,396 --> 00:07:45,140
- You need to go to the doctor?
- No, it's okay.
182
00:07:45,160 --> 00:07:47,429
- Are you sure?
- Yeah, I'm fine. I just...
183
00:07:47,430 --> 00:07:49,700
I've just been doing a lot.
I need to rest. That's all.
184
00:07:49,800 --> 00:07:51,360
Okay. Well, here, I'll take you home.
185
00:07:51,370 --> 00:07:53,200
- Come on.
- No, no, no, no, no. I need to work.
186
00:07:53,220 --> 00:07:55,999
- No, you need to go home and rest.
- No, it's okay. I'm fine.
187
00:07:56,000 --> 00:07:58,400
No, I'll take you. Come on.
Let's go. Come on.
188
00:07:59,345 --> 00:08:01,539
Okay! Here you go.
189
00:08:01,540 --> 00:08:04,240
Nyla, what are you doing
in my little baby chair?
190
00:08:04,884 --> 00:08:06,651
- What's going on?
- She fainted.
191
00:08:06,652 --> 00:08:08,520
- Oh, no. What?
- Yeah.
192
00:08:08,540 --> 00:08:11,170
- Are you all right, Nyla?
- Yes. Yes, I'm fine.
193
00:08:11,190 --> 00:08:12,349
You don't fever?
194
00:08:12,350 --> 00:08:14,200
No, I just got up too fast.
195
00:08:15,127 --> 00:08:16,795
Oh. Oh. Oh. Yeah.
196
00:08:16,796 --> 00:08:17,829
But you were standing.
197
00:08:17,830 --> 00:08:19,431
Oh. Come on, now. You need to go home.
198
00:08:19,432 --> 00:08:21,270
No. It's okay, you guys. I'm fine.
199
00:08:21,280 --> 00:08:23,199
- Unh-unh. Nyla, go home.
- Come on.
200
00:08:23,200 --> 00:08:25,220
I'll call Ella and I'll tell
her that you're on your way.
201
00:08:25,240 --> 00:08:26,250
- Come on.
- Okay.
202
00:08:26,260 --> 00:08:27,260
- Mm-hmm.
- You sure?
203
00:08:27,270 --> 00:08:28,869
Yes, I'm fine. I'll be fine here.
204
00:08:28,870 --> 00:08:30,560
I'll call Ryan and he'll
come and help me.
205
00:08:30,580 --> 00:08:32,140
- Okay.
- Okay, Terrance, you take her home.
206
00:08:32,160 --> 00:08:34,040
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
207
00:08:34,046 --> 00:08:35,709
Oh, uh, Ms. JoAnn?
208
00:08:35,710 --> 00:08:37,920
- Yeah.
- My money?
209
00:08:38,480 --> 00:08:41,540
A child could be dying and
you'd think about money.
210
00:08:41,600 --> 00:08:44,120
Let me try to find it.
211
00:08:50,590 --> 00:08:53,360
Smells like lilacs.
212
00:08:54,630 --> 00:08:56,100
I'll take your word for it.
213
00:09:05,144 --> 00:09:07,212
Here we go. Watch your step.
214
00:09:07,213 --> 00:09:08,439
- You got it?
- Yes.
215
00:09:08,440 --> 00:09:09,960
- You got it? You cool?
- I'm good.
216
00:09:09,980 --> 00:09:11,700
- Just checkin', just checkin'.
- I'm good.
217
00:09:11,710 --> 00:09:13,680
All right.
218
00:09:13,780 --> 00:09:15,200
Here you go.
219
00:09:15,760 --> 00:09:18,080
Okay, okay...
220
00:09:18,090 --> 00:09:19,140
I'm not dying.
221
00:09:19,200 --> 00:09:21,420
No, I'm just trying to make
sure that you're all right.
222
00:09:21,427 --> 00:09:23,995
- All right?
- I am, but I'm fine.
223
00:09:23,996 --> 00:09:26,600
- Here.
- Ooh. Okay.
224
00:09:26,640 --> 00:09:29,700
- Put your feet up.
- Okay, Terrance...
225
00:09:29,702 --> 00:09:32,504
Thank you, but I'm here
now and it's okay.
226
00:09:32,505 --> 00:09:33,805
- It's okay.
- You know what?
227
00:09:33,806 --> 00:09:35,560
I'll get you some water.
228
00:09:38,340 --> 00:09:41,660
- [WATER RUNNING]
- I don't need water.
229
00:09:41,810 --> 00:09:43,360
Here you go.
230
00:09:45,318 --> 00:09:47,519
Okay, thank you,
231
00:09:47,520 --> 00:09:48,900
but I don't need water, okay?
232
00:09:48,940 --> 00:09:50,620
Thank you. Thank you.
233
00:09:50,623 --> 00:09:53,024
All right. Well, uh...
234
00:09:53,025 --> 00:09:54,426
- Put your feet up.
- Oh.
235
00:09:54,427 --> 00:09:57,560
Terrance...
236
00:09:57,863 --> 00:09:59,297
Thank you, but I'm fine.
237
00:09:59,298 --> 00:10:00,960
Okay? I'm fine.
238
00:10:01,200 --> 00:10:02,534
Ms. Ella?
239
00:10:02,535 --> 00:10:03,969
She's not here.
240
00:10:03,970 --> 00:10:05,620
- She's not?
- Mnh-mnh.
241
00:10:08,540 --> 00:10:10,560
I can't with you.
242
00:10:11,410 --> 00:10:12,940
No, but seriously,
243
00:10:12,960 --> 00:10:15,000
someone needs to stay here with you.
244
00:10:15,640 --> 00:10:17,900
You don't need to do
that, really. I'm fine.
245
00:10:18,100 --> 00:10:20,949
I am not about to leave you
here so you can faint again.
246
00:10:20,950 --> 00:10:22,320
Then I'd feel terrible,
247
00:10:22,480 --> 00:10:25,140
so I'm gonna stay here with
you until she comes back.
248
00:10:25,390 --> 00:10:28,040
And I don't want to hear
another word about it.
249
00:10:29,920 --> 00:10:32,780
Okay, Mr. Persistent.
250
00:10:33,130 --> 00:10:34,960
Yeah, I am.
251
00:10:48,180 --> 00:10:51,100
Wha... ch... Yep! Get your...
252
00:10:51,180 --> 00:10:52,820
Viral!
253
00:10:55,150 --> 00:10:57,580
It's crazy around here, man.
254
00:10:58,390 --> 00:11:01,740
I just got this thing painted!
I just got it painted.
255
00:11:02,795 --> 00:11:05,197
That ain't even locking right.
256
00:11:15,000 --> 00:11:16,560
- _
- Here.
257
00:11:17,370 --> 00:11:18,880
What's that for?
258
00:11:19,010 --> 00:11:20,520
It's for you.
259
00:11:21,680 --> 00:11:24,000
- What is it?
- It's a sign.
260
00:11:24,310 --> 00:11:25,660
From God?
261
00:11:26,750 --> 00:11:29,480
- No, it's for you.
- Okay.
262
00:11:29,550 --> 00:11:31,200
You want me to go hang it up?
263
00:11:31,400 --> 00:11:32,660
No.
264
00:11:32,720 --> 00:11:34,800
I want you to go out on
the corner and spin it.
265
00:11:35,900 --> 00:11:37,259
Make it happen.
266
00:11:37,260 --> 00:11:40,040
Mr. C., I'm goin' spinnin'
myself. That's illegal.
267
00:11:40,132 --> 00:11:41,640
- Huh?
- That's illegal.
268
00:11:41,660 --> 00:11:43,420
No, it's not. Please.
269
00:11:43,500 --> 00:11:45,080
Is prostitution legal?
270
00:11:45,705 --> 00:11:47,472
It's not prostitution.
271
00:11:47,473 --> 00:11:49,320
It's to bring some
business in here, man.
272
00:11:49,340 --> 00:11:51,340
You ain't never seen the thang
where they're doin' flip...
273
00:11:51,343 --> 00:11:53,110
where they're doin'
the flip, flip, flip?
274
00:11:53,160 --> 00:11:55,279
Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo,
whoo, whoo, whoo, whoo, whoo.
275
00:11:55,280 --> 00:11:57,200
I don't want to do that.
276
00:11:57,410 --> 00:12:00,620
All you got to do is spin the damn sign.
277
00:12:01,020 --> 00:12:03,740
What if somebody see
me? I might go viral.
278
00:12:04,190 --> 00:12:06,820
Well, go viral with this.
279
00:12:09,995 --> 00:12:12,030
Wub wub!
280
00:12:12,031 --> 00:12:14,099
See? See? That would embarrass me.
281
00:12:14,100 --> 00:12:15,499
That's part of it, that's part of it.
282
00:12:15,500 --> 00:12:18,439
But then you do that.
Then you do like that.
283
00:12:18,440 --> 00:12:20,500
And then you hold then you wave.
284
00:12:20,580 --> 00:12:23,500
And then you wave.
285
00:12:23,509 --> 00:12:24,673
That's it. Simple.
286
00:12:24,674 --> 00:12:26,960
- I'm not doing that.
- Yes, you are.
287
00:12:27,180 --> 00:12:29,820
Yes, you will, and you will love it!
288
00:12:32,618 --> 00:12:34,849
- Well, guess what?
- What?
289
00:12:34,850 --> 00:12:36,880
They're not gonna recognize you anyway.
290
00:12:37,050 --> 00:12:38,180
How do you figure that?
291
00:12:38,390 --> 00:12:40,092
Stay right there.
292
00:12:44,296 --> 00:12:46,365
Wah-ah!
293
00:12:49,268 --> 00:12:52,004
Ah, ha, ha, ha!
294
00:13:01,580 --> 00:13:02,720
Close your eyes.
295
00:13:06,750 --> 00:13:08,680
'Cause you'll be wearing this.
296
00:13:10,240 --> 00:13:12,160
Mr. C., I'm not wearing that.
297
00:13:12,340 --> 00:13:13,719
Yeah, yeah, you will.
298
00:13:13,720 --> 00:13:15,200
Heck no.
299
00:13:15,280 --> 00:13:16,920
- Yes. You will.
- Mnh-mnh.
300
00:13:16,940 --> 00:13:18,299
- No, I will not.
- Yes, you will.
301
00:13:18,300 --> 00:13:19,310
I will not.
302
00:13:19,320 --> 00:13:21,759
On my grave, I'm not wearing that.
303
00:13:21,760 --> 00:13:23,700
Well, then you will not get paid.
304
00:13:24,060 --> 00:13:26,240
You haven't paid me
since I've been here.
305
00:13:27,670 --> 00:13:31,080
Well, then you will never, ever,
ever, ever, ever, ever get paid.
306
00:13:32,770 --> 00:13:34,500
All right.
307
00:13:34,747 --> 00:13:36,414
You're gonna do it?
308
00:13:36,415 --> 00:13:38,209
- Yeah.
- Mm.
309
00:13:38,210 --> 00:13:40,140
Try that on for size.
310
00:13:40,160 --> 00:13:42,380
Don't get it dirty, don't get it dirty.
311
00:13:42,388 --> 00:13:46,489
These are your gloves.
312
00:13:46,490 --> 00:13:48,120
Take it in the back.
313
00:13:49,390 --> 00:13:50,780
Go on, now!
314
00:13:50,920 --> 00:13:52,440
Get!
315
00:13:59,839 --> 00:14:01,139
I need you to leave.
316
00:14:01,140 --> 00:14:02,240
Look, I'm sorry.
317
00:14:02,300 --> 00:14:04,020
I-I didn't mean for that to happen.
318
00:14:04,270 --> 00:14:05,320
Well, it did.
319
00:14:05,340 --> 00:14:06,740
It's just that I was lookin' at you
320
00:14:06,745 --> 00:14:08,580
- and I got caught up and...
- Stop.
321
00:14:08,581 --> 00:14:11,279
- Just stop, okay?
- Okay, okay.
322
00:14:11,280 --> 00:14:12,440
Can you just go?
323
00:14:12,585 --> 00:14:14,085
Yeah, I'll go.
324
00:14:14,086 --> 00:14:15,550
Oh. But what if you faint again?
325
00:14:15,560 --> 00:14:17,520
I'm fine.
326
00:14:17,940 --> 00:14:19,300
Oh. See that, girl?
327
00:14:19,620 --> 00:14:21,860
- See that?
- Okay, okay.
328
00:14:22,120 --> 00:14:23,440
Here.
329
00:14:23,829 --> 00:14:25,763
Look, you need to go to the doctor.
330
00:14:25,764 --> 00:14:29,220
Not too close.
331
00:14:29,702 --> 00:14:31,699
I'm fine. I know my body.
332
00:14:31,700 --> 00:14:33,940
Well, tell your body to stop fainting.
333
00:14:35,341 --> 00:14:37,400
Terrance, I really
appreciate your concern,
334
00:14:37,420 --> 00:14:38,840
- but I really need you to leave.
- Look, look, look.
335
00:14:38,860 --> 00:14:39,870
Here's what I'll do.
336
00:14:39,879 --> 00:14:40,879
I'll wait in the kitchen, all right?
337
00:14:40,880 --> 00:14:42,143
I won't even be near you.
338
00:14:42,144 --> 00:14:44,480
But someone has got to stay with you.
339
00:14:45,550 --> 00:14:46,820
I'll call Kendrick.
340
00:14:47,620 --> 00:14:50,400
- Is that right?
- Yes.
341
00:14:50,480 --> 00:14:51,740
Okay.
342
00:14:51,780 --> 00:14:55,820
[DIALING]
343
00:14:56,390 --> 00:14:58,720
Hi, Kendrick.
344
00:14:59,098 --> 00:15:00,489
What?
345
00:15:00,490 --> 00:15:02,040
You're busy.
346
00:15:02,880 --> 00:15:05,429
Yeah, I just need...
347
00:15:05,430 --> 00:15:07,240
Hello?
348
00:15:07,970 --> 00:15:10,480
Hello?
349
00:15:10,843 --> 00:15:13,311
[BEEPS]
350
00:15:13,400 --> 00:15:15,740
He doesn't deserve you.
351
00:15:15,748 --> 00:15:17,148
I thought you were in the kitchen.
352
00:15:17,149 --> 00:15:18,283
Well, I was.
353
00:15:18,284 --> 00:15:20,579
Then why are you listening?
354
00:15:20,580 --> 00:15:24,480
You do know that kitchen
doesn't have any doors, right?
355
00:15:26,220 --> 00:15:29,560
You do know there is a door that
leads you to the outside, right?
356
00:15:30,360 --> 00:15:33,059
Okay.
357
00:15:33,060 --> 00:15:35,740
You ain't got to be so nasty about it.
358
00:15:36,068 --> 00:15:37,800
I'm not trying to be nasty,
359
00:15:37,820 --> 00:15:40,100
I just don't think you should be here.
360
00:15:40,105 --> 00:15:41,769
I mean, what is it...
361
00:15:41,770 --> 00:15:45,440
Are you that attracted to me?
362
00:15:47,170 --> 00:15:49,500
Psh. Boy, please.
363
00:15:56,522 --> 00:15:58,349
Why do I keep doing that?
364
00:15:58,350 --> 00:16:00,080
I don't know...
365
00:16:00,420 --> 00:16:02,300
but can we do it again?
366
00:16:02,960 --> 00:16:04,439
No. No, no, no, no, no,
367
00:16:04,440 --> 00:16:06,030
no, no, no, no. No. I have a boyfriend.
368
00:16:06,031 --> 00:16:07,065
- You're right.
- Yes, I have a boy... right.
369
00:16:07,066 --> 00:16:08,099
You have a... I know, I know.
370
00:16:08,100 --> 00:16:09,500
- Yep, yep.
- I have a man...
371
00:16:09,501 --> 00:16:11,469
- Uh, yeah, his n...
- I love.
372
00:16:11,470 --> 00:16:12,670
Uh...
373
00:16:12,671 --> 00:16:13,805
Kerwin?
374
00:16:13,806 --> 00:16:15,873
- No.
- Kendall?
375
00:16:15,874 --> 00:16:17,642
- No.
- Kelsey?
376
00:16:17,643 --> 00:16:20,478
- Kendrick.
- Somethin' like that.
377
00:16:20,479 --> 00:16:22,480
Yeah, yeah.
378
00:16:25,110 --> 00:16:27,760
Come on out, come on out!
379
00:16:28,920 --> 00:16:30,319
It don't take that long
380
00:16:30,320 --> 00:16:32,320
to put on no washing machine!
381
00:16:34,620 --> 00:16:36,960
It's beautiful.
382
00:16:37,160 --> 00:16:40,059
And you got clothes in there, too.
383
00:16:40,060 --> 00:16:43,240
[LAUGHING]
384
00:16:43,360 --> 00:16:45,180
You look so stupid!
385
00:16:45,804 --> 00:16:47,939
And it's so good!
386
00:16:47,940 --> 00:16:50,480
I'm gonna lose all my followers.
387
00:16:50,900 --> 00:16:54,160
Oh, please. At least they'll be clean.
388
00:16:55,647 --> 00:16:58,282
You to understand,
this is so ridiculous.
389
00:16:58,283 --> 00:17:00,351
- You said it looked good!
- Well, yeah.
390
00:17:00,352 --> 00:17:01,486
Good and ridiculous.
391
00:17:01,487 --> 00:17:03,179
Oh, yeah.
392
00:17:03,180 --> 00:17:04,940
Put this here.
393
00:17:05,190 --> 00:17:07,380
Now wash.
394
00:17:08,400 --> 00:17:11,020
That's gonna work! It's gonna work!
395
00:17:11,930 --> 00:17:13,880
You got cl... Are you flipping me off?
396
00:17:13,980 --> 00:17:15,399
I'm trying.
397
00:17:15,400 --> 00:17:17,100
This is silly!
398
00:17:17,220 --> 00:17:18,440
You look good.
399
00:17:19,738 --> 00:17:22,140
I can't believe this. I
need to get the camera.
400
00:17:22,141 --> 00:17:23,574
I need my phone.
401
00:17:23,575 --> 00:17:28,379
[LAUGHING]
402
00:17:28,380 --> 00:17:31,020
Don't laugh at it, don't laugh
at it, don't laugh at it.
403
00:17:31,100 --> 00:17:32,650
No, no, no, no, don't laugh at it.
404
00:17:32,651 --> 00:17:34,685
Don't laugh at it, don't laugh at it.
405
00:17:34,686 --> 00:17:35,686
He's sensitive.
406
00:17:35,687 --> 00:17:39,520
Ah, man, your job sucks!
407
00:17:39,840 --> 00:17:41,520
Watch your mouth.
408
00:17:41,894 --> 00:17:43,694
What is he supposed to be?
409
00:17:43,800 --> 00:17:46,090
Something that'd kill and destroy you!
410
00:17:46,098 --> 00:17:47,365
[GROWLS]
411
00:17:47,366 --> 00:17:48,799
[LAUGHS]
412
00:17:48,800 --> 00:17:50,140
Watch your mouth.
413
00:17:51,236 --> 00:17:52,770
I'm done!
414
00:17:52,771 --> 00:17:54,338
Where are you going?
415
00:17:54,339 --> 00:17:56,339
Baby, that's fast-washing.
416
00:17:56,340 --> 00:18:00,460
He on the spin cycle. [LAUGHING]
417
00:18:00,540 --> 00:18:01,880
Curtis, that's not funny.
418
00:18:01,960 --> 00:18:04,560
He'll buzz when he's finished,
he'll buzz when he's finished.
419
00:18:04,920 --> 00:18:08,520
Y'all, go sit and have
a seat over there.
420
00:18:09,188 --> 00:18:10,421
Thank you.
421
00:18:10,422 --> 00:18:11,989
- Hey, baby.
- Hey, baby.
422
00:18:11,990 --> 00:18:14,140
How are you?
423
00:18:14,220 --> 00:18:15,420
Not doing too good.
424
00:18:15,427 --> 00:18:17,089
And why not, baby?
425
00:18:17,090 --> 00:18:18,860
This business ain't makin' no money.
426
00:18:18,880 --> 00:18:20,070
Oh, Curtis. Give it time.
427
00:18:20,100 --> 00:18:21,160
- It will.
- I'm trying, baby.
428
00:18:21,166 --> 00:18:22,730
- I'm trying.
- Give it time.
429
00:18:22,740 --> 00:18:23,760
I'm trying, Ella.
430
00:18:23,820 --> 00:18:26,220
- Okay.
- Why are they here?
431
00:18:27,200 --> 00:18:29,220
Curtis, I picked them up from school.
432
00:18:29,280 --> 00:18:30,920
Ella, why?
433
00:18:31,410 --> 00:18:33,560
Because Nyla had to work.
434
00:18:33,946 --> 00:18:35,446
This is the sign. This is
the sign for the thing.
435
00:18:35,447 --> 00:18:36,881
Uh-huh, uh-huh. Well, listen baby.
436
00:18:36,882 --> 00:18:39,380
I just stopped by
because I wanted to see
437
00:18:39,460 --> 00:18:40,809
how everything was going,
438
00:18:40,810 --> 00:18:42,319
how this was going,
439
00:18:42,320 --> 00:18:44,760
and to see what you wanted for dinner.
440
00:18:44,780 --> 00:18:46,890
"For better wash."
441
00:18:46,892 --> 00:18:49,020
"For empty pockets."
442
00:18:49,040 --> 00:18:52,259
Just trying to see how
long this lie's gonna go.
443
00:18:52,260 --> 00:18:54,260
- What?
- 'Cause that is not why you came.
444
00:18:54,280 --> 00:18:56,600
Well, you're right. Right.
445
00:18:56,680 --> 00:18:58,240
We don't have no customers.
446
00:18:58,470 --> 00:18:59,860
- I see.
- Right.
447
00:19:00,000 --> 00:19:03,280
And you coming here ain't
gonna bring me any customers.
448
00:19:04,076 --> 00:19:07,909
I know that, Curtis. You're right.
449
00:19:07,910 --> 00:19:09,059
But I had to see.
450
00:19:09,060 --> 00:19:11,540
Can you please get your
little bad-luck charms
451
00:19:11,550 --> 00:19:12,740
and take them home?
452
00:19:15,154 --> 00:19:16,921
Fine, Curtis.
453
00:19:16,922 --> 00:19:18,523
What time will you be home?
454
00:19:18,524 --> 00:19:20,949
I'm not leaving this spot
455
00:19:20,950 --> 00:19:23,600
till we get a customer.
456
00:19:25,130 --> 00:19:27,840
So, you're not ever
gonna come back home?
457
00:19:29,930 --> 00:19:31,400
Okay.
458
00:19:32,371 --> 00:19:35,473
- Come on, kids!
- That's too much.
459
00:19:35,474 --> 00:19:39,010
- Say goodb...
- That is too much. Goodbye.
460
00:19:39,011 --> 00:19:41,040
- Goodbye. Come on, kids.
- Hey, baby?
461
00:19:41,060 --> 00:19:44,019
- Hmm?
- You ever stood on the corner
462
00:19:44,020 --> 00:19:46,159
and spin it? Spin?
463
00:19:46,160 --> 00:19:48,260
Come on, kids. Let's go.
464
00:19:49,320 --> 00:19:52,020
Go, go, go, go, go. Faster, faster.
465
00:19:52,650 --> 00:19:53,760
Bye, baby.
466
00:19:53,920 --> 00:19:55,140
Yeah, babe.
467
00:19:55,390 --> 00:19:57,180
His suit sucks.
468
00:19:57,930 --> 00:19:59,820
I think it's nice!
469
00:20:06,080 --> 00:20:07,430
- [LAUGHS]
- What are we doing?
470
00:20:07,439 --> 00:20:09,173
- I don't know.
- This is wrong.
471
00:20:09,174 --> 00:20:11,069
- Yes, I know.
- Completely.
472
00:20:11,070 --> 00:20:12,476
- Really.
- I mean, you have a boyfriend.
473
00:20:12,500 --> 00:20:14,040
I know.
474
00:20:14,080 --> 00:20:16,340
Oh, is that why it feels so good?
475
00:20:16,940 --> 00:20:19,020
I don't know. Can we see again?
476
00:20:21,386 --> 00:20:22,553
No. No, no, no, no, no, no.
477
00:20:22,554 --> 00:20:27,325
- No, no, no.
- Okay, good. Good.
478
00:20:27,326 --> 00:20:29,594
This is worse. This is worse.
479
00:20:29,595 --> 00:20:31,363
Yeah.
480
00:20:33,932 --> 00:20:35,829
[GRUNTS]
481
00:20:35,830 --> 00:20:39,020
[MOANS]
482
00:20:39,100 --> 00:20:41,360
Okay, this is worse.
483
00:20:41,400 --> 00:20:43,040
You're right, you're right.
484
00:20:44,109 --> 00:20:45,309
- I should go home.
- Yeah.
485
00:20:45,310 --> 00:20:46,840
- I should go home.
- You should leave.
486
00:20:46,860 --> 00:20:47,860
I should leave.
487
00:20:47,940 --> 00:20:51,680
[GRUNTS]
488
00:20:51,683 --> 00:20:53,718
[DOOR OPENS]
489
00:20:53,719 --> 00:20:55,286
- Get your books then...
- Mama!
490
00:20:55,287 --> 00:20:57,200
- [GASPS]
- What...
491
00:21:00,260 --> 00:21:05,260
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
492
00:21:05,310 --> 00:21:09,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.