All language subtitles for The Best Chicken.E09-frr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:08,880 (Avis de suspension) 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,840 (Douche Au Bon Poulet) 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,640 Cet endroit est destiné à aller bientôt sous. 4 00:00:18,280 --> 00:00:19,680 Gosh. 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,120 Je doute de Choi – allez… 6 00:00:24,480 --> 00:00:27,200 ... ouvrirait un joint de poulet frit. 7 00:00:28,720 --> 00:00:30,200 Voyons voir. 8 00:00:32,640 --> 00:00:34,240 (Kamri Church / Hyungjae General Equipment) 9 00:00:51,520 --> 00:00:53,080 Personne ici? 10 00:00:58,240 --> 00:00:59,760 Excusez-moi. 11 00:01:01,240 --> 00:01:03,720 Puis-je vous demander quelque chose? 12 00:01:04,360 --> 00:01:06,240 Personne ici? 13 00:01:07,760 --> 00:01:10,880 La porte est ouverte mais personne n'est là. 14 00:01:14,760 --> 00:01:16,680 (Gagnant de la première place du concours de dégustation de poulet frit) 15 00:01:18,120 --> 00:01:19,640 Hein? 16 00:01:22,920 --> 00:01:27,240 (Concours de dégustation de poulet frit Seo Bo – a, 25 ans, sans emploi) 17 00:01:41,160 --> 00:01:42,640 Allons. 18 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 Quand t'es-tu réveillé pour faire tout ça? 19 00:02:03,920 --> 00:02:05,800 Je viens de le fouetter avec ce que vous aviez. 20 00:02:06,480 --> 00:02:08,600 -Prendre plaisir. -Merci. 21 00:02:11,440 --> 00:02:13,880 Qui pourrait-il être à cette heure? Qu'est-ce? 22 00:02:14,920 --> 00:02:16,600 Vous attendez une livraison? 23 00:02:17,520 --> 00:02:19,400 Les livreurs ne viendrait pas tout ce chemin. 24 00:02:19,960 --> 00:02:21,760 Ils laissent généralement des colis par la porte au premier étage. 25 00:02:22,360 --> 00:02:24,840 Avez-vous oublié de verrouiller le restaurant en place la nuit dernière? 26 00:02:24,960 --> 00:02:26,680 J'ai oublié. 27 00:02:26,800 --> 00:02:28,480 J'étais mal à l'aise hier. 28 00:02:30,000 --> 00:02:31,480 Qu'est-ce? 29 00:02:38,040 --> 00:02:39,600 Mon fils est ici, n'est-ce pas? 30 00:02:40,720 --> 00:02:42,120 Quoi? 31 00:02:44,600 --> 00:02:46,000 Maman! 32 00:02:58,480 --> 00:03:01,160 -Que fais-tu ici? -Soyez silencieux. 33 00:03:01,280 --> 00:03:03,000 Je ne veux pas entendre un mot de toi. 34 00:03:03,120 --> 00:03:06,040 Maman, le truc, c'est que j'allais appeler, 35 00:03:06,160 --> 00:03:07,960 mais le restaurant en quelque sorte ... 36 00:03:46,640 --> 00:03:48,040 Maman. 37 00:04:02,280 --> 00:04:07,360 (Episode 8 - L'espion qui m'a aimé) 38 00:04:07,600 --> 00:04:10,320 Vous pouvez sauter les canons et obtenir le général. 39 00:04:10,440 --> 00:04:14,480 -Oui! -Ce n'est pas juste! 40 00:04:14,600 --> 00:04:16,600 –Vous ne bougez pas! -Allons. 41 00:04:16,720 --> 00:04:18,920 Tu vas le garder? -Par ici. 42 00:04:19,040 --> 00:04:20,440 C'est le général! 43 00:04:20,560 --> 00:04:24,160 Pourquoi leur donnez-vous de l'ingérence, et donner des allusions? Ce n'est pas ton jeu. 44 00:04:24,320 --> 00:04:26,520 –Hé, Myung – dong. -J'ai complètement oublié! 45 00:04:26,680 --> 00:04:29,000 Ma femme m'a dit de ramasser de la ciboulette mais j'ai oublié. 46 00:04:29,120 --> 00:04:30,800 -Aller! -D'accord. 47 00:04:30,920 --> 00:04:33,480 J'ai le général. C'est ton tour. -D'accord. 48 00:04:34,440 --> 00:04:36,560 Que faites-vous? 49 00:04:36,680 --> 00:04:38,720 Vous devez prendre le char. 50 00:04:38,840 --> 00:04:41,000 Vous devez vous en débarrasser. 51 00:04:41,120 --> 00:04:46,080 Oh oui! C'est un geste habile! 52 00:04:46,200 --> 00:04:49,920 Bonne idée! Bien! Bien! 53 00:04:50,040 --> 00:04:51,840 Général! 54 00:04:51,960 --> 00:04:54,160 Il disait de ne pas donner d'indices, 55 00:04:54,520 --> 00:04:56,320 ne pas se mêler des autres jeux, mais il le fait aussi. 56 00:04:58,600 --> 00:05:01,800 Il est vraiment bon pour intervenir, donner des allusions, hein? 57 00:05:01,920 --> 00:05:03,800 Vous êtes scellé. 58 00:05:04,880 --> 00:05:06,480 Allez-vous continuer à jouer? 59 00:05:14,560 --> 00:05:16,400 (Dae Apartments Senior Citizens Centre) 60 00:05:17,760 --> 00:05:19,880 Comment va le joint de poulet frit ces jours-ci? 61 00:05:20,880 --> 00:05:22,680 Oh! 62 00:05:23,360 --> 00:05:27,400 Ils ont été suspendus pendant deux mois. 63 00:05:30,080 --> 00:05:31,800 Vous pensez que ça va faire faillite? 64 00:05:32,840 --> 00:05:35,080 Pourquoi? Vous allez vous mêler et lui donner des indices? 65 00:05:35,400 --> 00:05:36,920 Peu importe. 66 00:05:41,240 --> 00:05:44,400 Trouver quelqu'un de nouveau à louer est une douleur. 67 00:05:45,000 --> 00:05:46,680 Et Bo – a semble ... 68 00:05:46,800 --> 00:05:49,080 ... aimer le lieu aussi. 69 00:05:49,520 --> 00:05:53,720 Donc, vous voulez vous mêler et donner des indices. 70 00:05:53,840 --> 00:05:55,480 Non, je ne! 71 00:05:57,600 --> 00:05:59,640 Si vous vous mêlez, dites à la jeunesse ... 72 00:05:59,920 --> 00:06:02,240 ... que faire est d'être une personne âgée grincheuse qui sait. 73 00:06:03,680 --> 00:06:05,320 Alors... 74 00:06:05,440 --> 00:06:08,480 ... vous ne voulez pas être un je-sais-tout vieil homme grincheux? 75 00:06:13,520 --> 00:06:15,280 Attaque sur le général. 76 00:06:15,880 --> 00:06:17,480 Quoi? Oh non. 77 00:06:17,760 --> 00:06:20,320 Oh non. 78 00:06:20,520 --> 00:06:22,760 Que fais-je? 79 00:06:23,440 --> 00:06:25,720 Est-ce que ça va vraiment aller ventre? 80 00:06:39,800 --> 00:06:41,360 Que faites-vous ici? -Oh. 81 00:06:42,240 --> 00:06:43,680 Bien... 82 00:06:48,400 --> 00:06:50,440 -Quoi? –Ne rentre pas encore. 83 00:06:50,560 --> 00:06:52,760 Il serait préférable de rester ici. 84 00:06:53,560 --> 00:06:54,960 Que voulez-vous dire? 85 00:06:55,080 --> 00:06:56,480 Attends ici pour l'instant. 86 00:07:06,160 --> 00:07:08,720 Je lui ai donné un bilan l'autre jour, 87 00:07:08,960 --> 00:07:11,000 –Et il va bien, maman. -Bien sur que je le suis. 88 00:07:11,120 --> 00:07:12,520 Je vais vraiment bien. 89 00:07:12,640 --> 00:07:14,480 J'ai beaucoup de patients avec des emplois de bureau, 90 00:07:14,600 --> 00:07:18,040 et ils sont tous fatigués par trop de travail. 91 00:07:18,240 --> 00:07:21,280 -Droite. Quand je travaillais mon travail de bureau–– –J'ai dit de rester tranquille. 92 00:07:21,400 --> 00:07:23,400 D'accord. Pardon. 93 00:07:24,640 --> 00:07:27,080 Donnez-lui des toniques à base de plantes. 94 00:07:27,440 --> 00:07:28,840 Je vais vous payer pour cela. 95 00:07:29,000 --> 00:07:30,920 Vous n'avez pas à payer pour cela. 96 00:07:31,160 --> 00:07:32,560 Je vais le couvrir. 97 00:07:35,120 --> 00:07:37,240 De combien de temps avez-vous besoin? 98 00:07:37,640 --> 00:07:39,400 Quand comptez-vous fermer votre joint? 99 00:07:40,320 --> 00:07:43,640 On dirait que ça ne marche pas maintenant, 100 00:07:43,840 --> 00:07:46,040 mais les affaires étaient vraiment bonnes ... 101 00:07:46,160 --> 00:07:48,240 ... et nous étions sur le point de prendre pied. 102 00:07:53,280 --> 00:07:54,800 Je suis vraiment désolé... 103 00:07:55,000 --> 00:07:57,120 ... que je ne vous ai pas dit, 104 00:07:59,840 --> 00:08:02,240 mais je ne ferme pas le restaurant. 105 00:08:03,040 --> 00:08:04,920 Je ne l'ai pas ouvert pour le plaisir. 106 00:08:08,080 --> 00:08:09,840 Je suis allé à chaque single ... 107 00:08:09,960 --> 00:08:12,680 ... établissement en ville essayer de te trouver. 108 00:08:13,480 --> 00:08:15,440 Savez-vous ce que je ressentais ... 109 00:08:16,000 --> 00:08:17,920 ... chaque fois je suis allé dans un nouvel endroit? 110 00:08:19,920 --> 00:08:22,560 J'ai essayé d'être compréhensif. 111 00:08:22,880 --> 00:08:25,640 J'ai pensé, cela pourrait-il être son café? 112 00:08:26,160 --> 00:08:27,880 Ou ce bar à vin? 113 00:08:28,000 --> 00:08:29,560 Ce restaurant gastronomique? 114 00:08:29,680 --> 00:08:31,440 Pourquoi as-tu quitté un emploi que tout le monde voudrait ... 115 00:08:31,560 --> 00:08:33,320 ... et mettez vous à travers tout ce dur travail? 116 00:08:34,480 --> 00:08:35,880 Chaque porte que j'ai ouverte, 117 00:08:36,000 --> 00:08:38,400 J'y ai pensé, inquiet, et y réfléchit sérieusement. 118 00:08:38,800 --> 00:08:40,200 Mais... 119 00:08:40,640 --> 00:08:42,600 ... ce n'est pas ça. 120 00:08:43,200 --> 00:08:45,080 Dois-je même avoir besoin d'expliquer ... 121 00:08:45,400 --> 00:08:47,480 ... pourquoi ça ne marchera pas? 122 00:08:49,400 --> 00:08:50,880 Un restaurant de poulet frit? 123 00:08:52,440 --> 00:08:54,160 Incroyable. 124 00:08:55,240 --> 00:08:56,760 Oh, ma tête. 125 00:09:02,960 --> 00:09:04,360 Ne me vois pas sortir. 126 00:09:04,480 --> 00:09:06,280 Je ne peux pas supporter la vue de vous deux. 127 00:09:17,880 --> 00:09:19,280 Tu es en train de partir? 128 00:09:22,600 --> 00:09:24,200 Laisse moi voir ton téléphone. 129 00:09:24,360 --> 00:09:26,760 -Pardon? Je suis sûr que nous devrons parler. 130 00:09:27,440 --> 00:09:30,040 Ce n'est pas le moment, mais je vous appellerai. 131 00:09:31,560 --> 00:09:33,040 Oui m'dame. 132 00:09:36,840 --> 00:09:38,360 C'est mon numéro. 133 00:09:49,000 --> 00:09:50,920 Vous pensez que ça va laisser maman partir comme ça? 134 00:09:51,200 --> 00:09:52,680 Elle a dit de ne pas la suivre. 135 00:09:52,960 --> 00:09:55,640 Pour le moment, il est préférable de garder nos distances. 136 00:09:56,040 --> 00:09:57,560 Elle n'écoutera rien de ce que nous dirons. 137 00:09:58,640 --> 00:10:00,080 Droite. 138 00:10:09,600 --> 00:10:11,000 Qui était-ce tout à l'heure? 139 00:10:11,320 --> 00:10:13,040 -C'est ma mère. -Sensationnel. 140 00:10:13,160 --> 00:10:15,720 Votre mère est vraiment intimidante. 141 00:10:15,840 --> 00:10:17,840 ESt ce que ça va? 142 00:10:18,800 --> 00:10:20,240 Je vais bien. 143 00:10:20,560 --> 00:10:22,000 Je suis plus inquiet pour ma mère. 144 00:10:22,280 --> 00:10:25,480 Maman est probablement allée chez moi, non? 145 00:10:26,440 --> 00:10:28,320 Comment vais-je lui faire face après le travail? 146 00:10:28,840 --> 00:10:30,800 Voulez-vous vous planter ici? 147 00:10:30,960 --> 00:10:32,360 C'est ridicule. 148 00:10:38,520 --> 00:10:40,840 Tu devrais y aller. Nous sommes occupés en ce moment. 149 00:10:41,560 --> 00:10:43,280 Nous sommes occupés en ce moment? 150 00:10:43,600 --> 00:10:45,000 Comment? 151 00:10:50,800 --> 00:10:52,240 C'est quoi tout ça? 152 00:10:52,400 --> 00:10:55,200 Nous sommes fermés. Pourquoi as-tu commandé autant d'huile? 153 00:10:55,520 --> 00:10:57,480 Devrions-nous les transporter en premier? 154 00:11:01,400 --> 00:11:04,200 Il a dit de les porter à l'intérieur. 155 00:11:05,000 --> 00:11:06,960 J'aurais dû venir 10 minutes plus tard. 156 00:11:11,880 --> 00:11:13,680 J? ai compris. Ils sont lourds. 157 00:11:20,640 --> 00:11:22,240 (Douche Au Bon Poulet) 158 00:11:24,680 --> 00:11:26,080 C'est quoi tout ça? 159 00:11:26,440 --> 00:11:28,040 Ce n'est pas comme si vous aviez de l'argent à dépenser. 160 00:11:28,160 --> 00:11:30,000 Pourquoi as-tu commandé autant d'huile? 161 00:11:30,560 --> 00:11:33,880 Je ne pense pas que c'était la sauce qui était la question. 162 00:11:41,040 --> 00:11:42,440 (Vous devez vérifier cet endroit si vous aimez le poulet frit.) 163 00:11:45,720 --> 00:11:49,680 (Grande décoration intérieure et atmosphère, tellement bon) 164 00:11:50,000 --> 00:11:51,520 Sur les réseaux sociaux, 165 00:11:51,640 --> 00:11:54,240 J'ai vu des commentaires disant parfois le poulet frit avait le goût "d'accord". 166 00:11:54,960 --> 00:11:56,520 C'était après avoir fait ... 167 00:11:56,640 --> 00:11:58,560 ... le commutateur pour vendre du poulet juste frit. 168 00:11:58,720 --> 00:12:01,760 Mais si vous regardez les commentaires qui sont du même jour, 169 00:12:01,880 --> 00:12:04,160 il y en a qui disent que c'est délicieux et même que c'est le meilleur poulet jamais. 170 00:12:04,280 --> 00:12:05,800 C'est ce qu'ils disent. 171 00:12:06,720 --> 00:12:08,280 Nous sommes de retour à la case départ ... 172 00:12:08,400 --> 00:12:10,960 ... parce que cela signifie même le poulet frit n'est pas toujours bon. 173 00:12:11,320 --> 00:12:14,000 Oui, alors j'ai réfléchi. 174 00:12:14,160 --> 00:12:17,240 Après le changement, J'étais méticuleux à propos du saumurage, 175 00:12:17,360 --> 00:12:20,360 et le frappeur était assez consistant alors le poulet aurait eu le même goût. 176 00:12:21,320 --> 00:12:25,200 Il semble que l'huile pourrait être ce que fait le goût de poulet différent. 177 00:12:25,960 --> 00:12:29,120 Mais l'huile n'affecte pas le goût que beaucoup, fait-il? 178 00:12:29,360 --> 00:12:31,720 –Ce n'est pas comme si les gens mangeaient l'huile elle-même. –Mais c'est important. 179 00:12:32,600 --> 00:12:35,120 La première bouchée dans le poulet, vous goûterez le saumurage. 180 00:12:35,240 --> 00:12:37,040 Ensuite, le revêtement frit. 181 00:12:38,080 --> 00:12:41,160 Et le goût qui dure le plus longtemps est l'huile. 182 00:12:41,520 --> 00:12:43,040 -Droite? -Ce que je veux dire est... 183 00:12:43,160 --> 00:12:45,560 ... J'ai déjà envisagé l'huile. 184 00:12:46,120 --> 00:12:48,000 J'ai ajouté de l'huile de son de riz pour stimuler le croustillant. 185 00:12:48,320 --> 00:12:50,640 J'ai ajouté de l'huile de canola pour rendre la finition propre. 186 00:12:50,800 --> 00:12:53,400 Tu sais combien j'ai travaillé dur pour essayer ... 187 00:12:53,520 --> 00:12:56,360 ... pour trouver la combinaison parfaite. 188 00:12:57,280 --> 00:12:58,920 Je fais. 189 00:12:59,040 --> 00:13:00,840 Mais savez-vous combien ... 190 00:13:00,960 --> 00:13:03,080 ... des poulets que nous faisons frire dans l'huile? 191 00:13:06,120 --> 00:13:08,160 -C'est-- –Nous changeons l'huile ... 192 00:13:08,280 --> 00:13:09,880 ... une fois tous les deux jours. 193 00:13:10,240 --> 00:13:12,600 Nous changeons l'une des friteuses au moins une fois par jour. 194 00:13:13,320 --> 00:13:15,200 N'est-ce pas vraiment souvent? 195 00:13:17,480 --> 00:13:19,120 C'est le problème. 196 00:13:19,520 --> 00:13:21,600 Nous avons compté les jours pour changer l'huile ... 197 00:13:21,960 --> 00:13:23,760 ... et pas le nombre de poulets frits. 198 00:13:23,880 --> 00:13:26,160 C'est ce que je ressens. 199 00:13:26,800 --> 00:13:29,000 Quand nous avons eu plus de clients que prévu, 200 00:13:29,240 --> 00:13:31,080 donc l'huile est devenue plus acide plus rapidement. 201 00:13:32,960 --> 00:13:35,560 Voyons combien nous pouvons faire frire pour garder ... 202 00:13:35,680 --> 00:13:37,560 ... le goût compatible. 203 00:13:46,200 --> 00:13:47,680 So – dam. 204 00:13:47,960 --> 00:13:50,480 -Hey. -Oh. Je vous remercie. 205 00:13:50,920 --> 00:13:53,840 -Comment cela s'est-il passé? –J'ai examiné, 206 00:13:55,520 --> 00:13:58,160 et ils n'ont pas de disques. Ils ne semblent pas si mal. 207 00:13:58,320 --> 00:14:00,680 Ils? Lequel des trois? 208 00:14:00,840 --> 00:14:03,360 Pourquoi même demander? Tous les trois étaient dans le coup. 209 00:14:05,040 --> 00:14:06,640 Tu as trouvé quelque chose, hein? 210 00:14:07,040 --> 00:14:08,520 Quoi? 211 00:14:10,200 --> 00:14:11,840 Oh mec. 212 00:14:12,600 --> 00:14:15,080 Je ne devrais vraiment pas te le dire. 213 00:14:15,840 --> 00:14:18,120 Pourquoi pas? Qu'Est-ce que c'est? 214 00:14:19,440 --> 00:14:21,040 Avez-vous lu ... 215 00:14:21,560 --> 00:14:23,960 ... "Le roi du mélodrame sur le campus"? 216 00:14:25,360 --> 00:14:27,760 -Quoi? -Tu sais. 217 00:14:27,880 --> 00:14:29,760 Cette webtoon ... 218 00:14:29,960 --> 00:14:32,280 ... C'est vraiment populaire ces jours-ci. 219 00:14:32,840 --> 00:14:35,600 (Le roi mélodrame sur le campus) 220 00:14:38,960 --> 00:14:40,560 (MBM) 221 00:14:40,760 --> 00:14:42,200 Que vais-je faire? 222 00:14:42,320 --> 00:14:44,080 Vous avez fait tout ce chemin aussi. 223 00:14:44,760 --> 00:14:47,040 Je suis un artiste webtoon. Je ne connais pas grand chose à la télé. 224 00:14:47,160 --> 00:14:49,840 Et en tant qu'artiste, Je communique à travers mon travail. 225 00:14:51,040 --> 00:14:54,680 –J'ai demandé à vous voir parce que–– –Comme tu es venu tout ce chemin, 226 00:14:55,320 --> 00:14:57,080 J'ai une idée pour un spectacle. 227 00:14:57,400 --> 00:14:58,800 Je ne travaille que sur mes séries, 228 00:14:58,920 --> 00:15:01,000 donc je suis toujours caché ici. 229 00:15:01,360 --> 00:15:03,760 Je ne sais pas ce qui se passe là-bas dans le monde. 230 00:15:04,000 --> 00:15:06,400 Si vous regardez ma carte de visite ... 231 00:15:06,520 --> 00:15:08,000 ... tu verras que je ne fais pas de spectacles de variétés. 232 00:15:08,120 --> 00:15:10,760 Oui, je ne sais même pas grand chose! 233 00:15:10,880 --> 00:15:12,520 Je ne sais pas qui vous êtes même après avoir vu votre carte de visite. 234 00:15:12,640 --> 00:15:14,640 Je me trompe, plutôt gentiment. 235 00:15:20,040 --> 00:15:22,640 Si ce n'est pas pour les spectacles de variétés, Que faire? 236 00:15:23,360 --> 00:15:25,400 (Culture et actualités) 237 00:15:25,720 --> 00:15:27,400 Oh, culture et actualité. 238 00:15:27,600 --> 00:15:29,160 Des documentaires de vies réelles et autres? 239 00:15:29,400 --> 00:15:33,280 Non, je fais un show gourmand en ce moment. 240 00:15:37,200 --> 00:15:40,640 –Je suis venu te voir parce que–– –Vous voulez que je cuisine? 241 00:15:42,200 --> 00:15:44,240 Ce serait bien. 242 00:15:44,400 --> 00:15:45,880 Quand je cuisine, 243 00:15:46,000 --> 00:15:47,800 Je ne peux pas dire s'il s'agit de sel ou de sucre. 244 00:15:47,920 --> 00:15:50,600 –Je l'arrose et il finit par être savoureux. -Excusez-moi, 245 00:15:50,760 --> 00:15:52,280 M. Lee, 246 00:15:52,400 --> 00:15:54,200 veux-tu me laisser parler? 247 00:15:56,120 --> 00:15:57,600 D'accord. 248 00:16:02,640 --> 00:16:05,120 –Vous les connaissez, non? -Comment pourrais-je savoir... 249 00:16:05,240 --> 00:16:06,680 ... juste de la photo ... 250 00:16:08,160 --> 00:16:10,640 –Je les connais. –Vous vous en souvenez alors, non? 251 00:16:12,800 --> 00:16:14,360 Qu'en est-il de ces saccades? 252 00:16:15,760 --> 00:16:17,960 J'enquête personnellement sur quelque chose, 253 00:16:18,160 --> 00:16:20,120 et c'est lié à ces trois. 254 00:16:20,480 --> 00:16:22,000 J'ai entendu dire qu'ils l'ont fait ... 255 00:16:22,120 --> 00:16:24,160 ... quelque chose de terrible pour vous. 256 00:16:25,000 --> 00:16:28,640 Ils l'ont fait. Je ne pouvais ni manger ni dormir ... 257 00:16:28,760 --> 00:16:30,400 ... à cause de ces saccades. 258 00:16:30,640 --> 00:16:33,040 J'étais tellement blessé. 259 00:16:33,160 --> 00:16:35,960 Peux-tu être plus précis? Qu'ont-ils fait? 260 00:16:36,960 --> 00:16:39,320 Ils ont laissé des commentaires négatifs sur mon travail. 261 00:16:41,040 --> 00:16:44,000 -Quoi? –Alors je les ai signalés à la cyber-police. 262 00:16:44,120 --> 00:16:46,760 Je voulais savoir à quoi ils ressemblaient. 263 00:16:48,000 --> 00:16:50,600 Et c'était eux, les amis de Seo Bo. 264 00:16:51,800 --> 00:16:54,360 –Seo Bo – a? –Elle a supplié, 265 00:16:54,480 --> 00:16:56,560 disant que ses amis se sont trompés, 266 00:16:57,080 --> 00:16:58,960 alors j'ai laissé tomber les charges. 267 00:16:59,800 --> 00:17:03,200 Pourquoi? Ont-ils fait quelque chose de mal à nouveau? 268 00:17:03,800 --> 00:17:05,320 Seo Bo – a? 269 00:17:10,640 --> 00:17:12,200 C'est un peu tordu. 270 00:17:13,280 --> 00:17:14,680 Et maintenant? 271 00:17:16,200 --> 00:17:17,760 D'accord! C'est bon! 272 00:17:18,120 --> 00:17:19,720 –Tout ensemble? –Tout ensemble. 273 00:17:20,320 --> 00:17:21,800 D'accord. 274 00:17:21,960 --> 00:17:25,360 (Douche Au Bon Poulet) 275 00:17:29,360 --> 00:17:30,760 Allume ça. 276 00:17:30,880 --> 00:17:32,280 D'accord. 277 00:17:36,320 --> 00:17:39,880 (Douche Au Bon Poulet) 278 00:17:42,960 --> 00:17:45,040 Quand la suspension est levée, faisons des flyers ... 279 00:17:45,160 --> 00:17:47,400 ... disant que nous faisons frire 58 poulets par lot d'huile. 280 00:17:47,520 --> 00:17:49,240 Je vais nous dessiner de jolis flyers. 281 00:17:49,920 --> 00:17:51,560 Merci, Bo – a. 282 00:17:52,520 --> 00:17:54,040 Éteignez maintenant! 283 00:17:57,920 --> 00:18:00,000 Nous avons résolu nos problèmes de recettes. 284 00:18:00,240 --> 00:18:02,800 Si nous rouvrons, je sais que nous pouvons faire un excellent travail, 285 00:18:03,480 --> 00:18:05,320 mais nous ne pouvons pas encore ouvrir. 286 00:18:06,240 --> 00:18:07,840 Soyons patients pendant un mois et demi. 287 00:18:08,720 --> 00:18:10,920 Au fait, Choi – go. 288 00:18:12,160 --> 00:18:14,160 Qu'est-ce qu'on fait avec le poulet nous avons frit aujourd'hui? 289 00:18:14,280 --> 00:18:15,680 Nous ne pouvons pas les vendre. 290 00:18:15,880 --> 00:18:17,280 Tu as raison. 291 00:18:17,400 --> 00:18:20,360 Puis-je en prendre quelques-uns que nous venons de frire? 292 00:18:20,480 --> 00:18:23,560 Moi aussi. Je veux juste un. 293 00:18:26,120 --> 00:18:27,560 Sûr. 294 00:18:31,127 --> 00:18:35,120 [K-Plus Asia ver.] Le meilleur poulet E08 Déchiré et synchronisé par ordinaireguy92 295 00:19:17,720 --> 00:19:19,680 Livraison de poulet frit! 296 00:19:34,400 --> 00:19:36,560 Grand-père, est-ce délicieux? 297 00:19:38,680 --> 00:19:40,200 Qu'est-ce qu'il y a cette fois? 298 00:19:40,320 --> 00:19:43,120 Tu crois que je ne viens que quand j'ai une faveur à demander? 299 00:19:45,280 --> 00:19:47,280 –Grandpa? -Ouais? 300 00:19:48,120 --> 00:19:51,400 Si je dis que je vais commencer un joint de poulet, 301 00:19:51,520 --> 00:19:53,120 qu'en pensez-vous? 302 00:19:53,240 --> 00:19:54,920 Qu'est-ce que tu penses? 303 00:19:55,600 --> 00:19:58,600 Si vous voulez vivre une vie normale, 304 00:19:59,120 --> 00:20:00,960 J'accueillerais n'importe quoi. 305 00:20:01,240 --> 00:20:03,560 Pensez-y plus sérieusement. 306 00:20:03,840 --> 00:20:05,800 Si j'ouvre un joint de poulet, 307 00:20:05,920 --> 00:20:08,600 Je vais me faire éclabousser d'huile et ce sera un travail difficile. 308 00:20:08,720 --> 00:20:11,520 –J'aurais à faire face à des ivrognes belligérants. -Boa! 309 00:20:12,080 --> 00:20:14,400 De toute façon, rien dans la vie n'est facile. 310 00:20:14,600 --> 00:20:17,760 Le sauna a sombré parce que tu n'as pas assez travaillé. 311 00:20:18,080 --> 00:20:19,920 Si vous travailliez fort, 312 00:20:20,240 --> 00:20:21,680 cela aurait été un travail difficile. 313 00:20:21,800 --> 00:20:24,480 Pourquoi en parlez-vous maintenant? 314 00:20:24,760 --> 00:20:27,080 D'accord! Sautons cette partie. 315 00:20:27,800 --> 00:20:30,280 Es-tu contre moi en courant un joint de poulet frit? 316 00:20:30,440 --> 00:20:32,480 J'ai dit que je ne serais pas contre. 317 00:20:34,040 --> 00:20:36,600 Puis, pendant que je dirige l'articulation, 318 00:20:36,920 --> 00:20:38,360 Disons que mon entreprise est suspendue, alors le matin ... 319 00:20:38,480 --> 00:20:40,720 ... je fais du travail manuel et la nuit, Je travaille pour un service de chauffeur désigné. 320 00:20:40,840 --> 00:20:42,520 C'est ce que M. Park fait en ce moment. 321 00:20:42,880 --> 00:20:45,040 Bien? Seriez-vous contre? 322 00:20:45,760 --> 00:20:47,160 Je ne sais pas. 323 00:20:47,600 --> 00:20:49,880 Mais je connais ma petite-fille ... 324 00:20:50,000 --> 00:20:52,080 ... qui voulait être un artiste Webtoon. 325 00:20:52,400 --> 00:20:54,360 J'étais complètement contre, 326 00:20:54,480 --> 00:20:57,080 –Mais tu n'écoutais pas. -Droite. 327 00:20:57,520 --> 00:21:00,280 Enfin, vous comprenez. C'est semblable à ça. 328 00:21:00,600 --> 00:21:02,880 Je veux vraiment faire quelque chose, 329 00:21:03,000 --> 00:21:04,880 mais vous êtes vraiment contre. 330 00:21:05,680 --> 00:21:08,760 Que pourrais-je faire pour vous convaincre? 331 00:21:09,000 --> 00:21:10,920 De plus, que puis-je faire ... 332 00:21:11,040 --> 00:21:14,520 ... pour que vous et moi nous maquillions? 333 00:21:16,000 --> 00:21:18,040 Tu veux retourner être à nouveau un artiste webtoon? 334 00:21:20,000 --> 00:21:23,200 Non, pourquoi es-tu soudain élever des webtoons? 335 00:21:23,320 --> 00:21:25,840 Vous partez toujours sur des tangentes! 336 00:21:27,040 --> 00:21:29,000 Si vous voulez le faire si mal, 337 00:21:29,640 --> 00:21:31,120 fonce. 338 00:21:33,920 --> 00:21:35,320 Quoi? 339 00:21:35,600 --> 00:21:38,680 Je ne savais pas que tu voulais le faire si mal. 340 00:21:39,440 --> 00:21:42,800 J'étais contre, parce que je voulais ce qui était le mieux pour toi. 341 00:21:44,280 --> 00:21:46,400 Je n'ai pas arrêté à cause de toi. 342 00:21:47,480 --> 00:21:49,320 Pourquoi es-tu comme ça? 343 00:21:49,840 --> 00:21:52,080 Depuis quand es-tu favorable ... 344 00:21:52,200 --> 00:21:54,520 ... de ce que je voulais faire? 345 00:21:55,160 --> 00:21:57,440 C'est l'amour d'un parent. 346 00:21:57,640 --> 00:21:59,800 Dans le moment, nous disons non, 347 00:22:00,120 --> 00:22:02,960 mais éventuellement, tous les parents cèdent à leurs enfants. 348 00:22:25,880 --> 00:22:27,440 Je pense que vous avez trop dépensé pour nous. 349 00:22:27,600 --> 00:22:29,040 Je les ai eu gratuitement, 350 00:22:29,160 --> 00:22:31,040 alors ne vous inquiétez pas et en avez beaucoup. 351 00:22:41,760 --> 00:22:44,000 Quoi, le débutant avant? 352 00:22:44,160 --> 00:22:46,360 Est-il allé quelque part? 353 00:22:46,600 --> 00:22:48,000 Ça fait longtemps. 354 00:22:48,120 --> 00:22:50,800 Il est parti un petit moment après ton départ. 355 00:22:51,640 --> 00:22:53,480 Je suis sûr qu'il va bien quelque part. 356 00:22:53,600 --> 00:22:55,000 Je vois. 357 00:23:02,960 --> 00:23:05,040 –Tu va bien? -Ouais. 358 00:23:17,440 --> 00:23:19,200 –Les choses sont-elles vraiment difficiles? -Ouais. 359 00:23:19,480 --> 00:23:21,320 Je suis dans le rouge, peu importe ce que je fais. 360 00:23:21,760 --> 00:23:23,320 J'ai peut-être besoin de travailler plus. 361 00:23:25,840 --> 00:23:28,040 Pourquoi es-tu ici? Tu ne vas pas à la maison? 362 00:23:28,160 --> 00:23:30,640 Tout ça c'est de ta faute. 363 00:23:30,760 --> 00:23:32,480 Comment pourrais-je rentrer à la maison quand maman est là? 364 00:23:32,640 --> 00:23:34,320 Va lui remonter le moral. 365 00:23:34,440 --> 00:23:36,120 Tu as toujours été bon à ça genre de chose depuis que nous étions enfants. 366 00:23:36,360 --> 00:23:37,760 Quand j'ai eu des ennuis, 367 00:23:37,880 --> 00:23:39,440 vous commenceriez à faire vos cahiers 368 00:23:39,560 --> 00:23:42,640 Oui, j'ai été intelligent depuis que je suis gamin. 369 00:23:48,840 --> 00:23:51,400 –Bonjour, monsieur Seo. –J'entends que les choses ont été difficiles ces derniers temps. 370 00:23:51,640 --> 00:23:53,240 Tout va bien, monsieur. 371 00:23:53,520 --> 00:23:55,640 Je promets que je ne serai pas en retard sur le loyer, 372 00:23:55,760 --> 00:23:58,280 Alors tu n'as pas à t'inquiéter. –Vous pouvez être honnête avec moi. 373 00:23:59,120 --> 00:24:02,160 J'ai appelé parce que j'ai entendu parler de tout. 374 00:24:03,200 --> 00:24:04,720 Bien, 375 00:24:04,880 --> 00:24:07,560 Je fais de mon mieux, 376 00:24:07,680 --> 00:24:09,080 mais ça n'a pas été facile. 377 00:24:09,440 --> 00:24:11,560 Mais je vais quand même faire un loyer. 378 00:24:11,680 --> 00:24:13,520 -Ça va. -Pardon? 379 00:24:13,680 --> 00:24:15,320 Quand tu rouvriras, 380 00:24:15,440 --> 00:24:18,680 payer les deux mois de loyer quand vous pouvez vous le permettre. 381 00:24:18,800 --> 00:24:20,960 Je me sentirais trop coupable de le faire. 382 00:24:21,080 --> 00:24:24,320 C'est bien. Considérez cela comme un paiement pour le poulet frit. 383 00:24:24,720 --> 00:24:27,240 -Pardon? -Au revoir. 384 00:24:27,560 --> 00:24:30,040 Merci, monsieur Seo! 385 00:24:38,600 --> 00:24:40,480 –Qu'en était-il? -Oh. 386 00:24:41,360 --> 00:24:44,120 Il a dit que je peux payer le loyer quand je peux. 387 00:24:44,240 --> 00:24:45,640 Vraiment? 388 00:24:52,400 --> 00:24:54,160 Quel soulagement énorme. 389 00:24:54,280 --> 00:24:55,680 J'aurais peut-être dû emménager ici. 390 00:24:55,800 --> 00:24:57,800 Votre propriétaire est très gentil. 391 00:25:00,480 --> 00:25:01,880 Attends une minute. 392 00:25:02,280 --> 00:25:04,920 N'est-ce pas que les choses ont changé? dans cette rue? 393 00:25:06,000 --> 00:25:08,960 -Que voulez-vous dire? –Quand nous sommes venus vérifier les choses, 394 00:25:09,160 --> 00:25:12,920 les rues étaient sales, avec les signes "à louer" sur tous les bâtiments. 395 00:25:13,120 --> 00:25:14,520 Tu ne t'en souviens pas? 396 00:25:14,640 --> 00:25:16,640 Et ils payaient des honoraires de gazon. 397 00:25:17,040 --> 00:25:20,240 Oh ça. Ils étaient juste protecteurs, 398 00:25:20,560 --> 00:25:22,400 mais ils ne sont pas si mauvais. 399 00:25:22,880 --> 00:25:24,280 Oh oui. 400 00:25:24,400 --> 00:25:26,200 Je me demandais où je les ai vus ... 401 00:25:26,320 --> 00:25:27,920 ... et ils sont suspects deux et trois. 402 00:25:28,240 --> 00:25:30,560 Les suspects deux et trois? 403 00:25:34,000 --> 00:25:35,520 (Moon So – dam) 404 00:26:00,880 --> 00:26:03,240 Quoi? Où est-il allé? 405 00:26:28,800 --> 00:26:30,200 Quoi? 406 00:26:30,560 --> 00:26:32,280 Tu as demandé à me voir. Dis quelquechose. 407 00:26:32,480 --> 00:26:33,880 La chose est... 408 00:26:39,160 --> 00:26:41,600 Est-ce que tu l'aimes? 409 00:26:42,680 --> 00:26:44,920 -Quoi? –Seo Bo – a. 410 00:26:45,480 --> 00:26:47,040 Est-ce que tu l'aimes? 411 00:26:47,960 --> 00:26:49,520 Qu'est-ce que tu racontes? 412 00:26:49,880 --> 00:26:51,360 Ne pas avoir de sentiments pour elle. 413 00:26:51,920 --> 00:26:53,680 Je ne veux pas que tu sois blessé. 414 00:26:54,600 --> 00:26:56,120 Le fait que j'ai encore des sentiments ... 415 00:26:57,160 --> 00:26:59,560 ... pour vous est simplement secondaire. 416 00:26:59,680 --> 00:27:01,080 Voulez-vous essayer de donner un sens? 417 00:27:01,200 --> 00:27:03,760 Pourquoi amenez-vous Bo-a? -Je t'ai dit. 418 00:27:04,240 --> 00:27:06,960 La suspension était artificielle. 419 00:27:08,920 --> 00:27:10,360 Je pense que Bo – a… 420 00:27:11,680 --> 00:27:13,240 ... était derrière ça. 421 00:27:17,960 --> 00:27:21,560 Je suis sûr que tu as tes raisons pour dire ça, 422 00:27:21,680 --> 00:27:25,000 mais vous avez tort. 423 00:27:25,120 --> 00:27:26,720 Vous vous êtes trompé. 424 00:27:27,520 --> 00:27:29,280 Pourquoi pensez-vous cela? 425 00:27:29,440 --> 00:27:31,120 Tu ne la connais même pas depuis longtemps. 426 00:27:31,240 --> 00:27:33,720 Tu ne demandes même pas ce que je sais ... 427 00:27:33,880 --> 00:27:35,960 ... et vous n'êtes même pas curieux. 428 00:27:36,120 --> 00:27:37,800 Pourquoi as-tu confiance en elle? 429 00:27:37,920 --> 00:27:39,560 Pourquoi lui faire confiance plus que moi? 430 00:27:44,520 --> 00:27:46,000 J'ai dit que je ... 431 00:27:46,680 --> 00:27:48,320 ... attendez-vous, non? 432 00:27:48,960 --> 00:27:51,120 Mais je n'ai pas dit que tu pouvais être avec quelqu'un d'autre. 433 00:27:51,480 --> 00:27:52,960 Ne le prenez pas là. 434 00:27:53,560 --> 00:27:55,000 So – dam. 435 00:27:56,520 --> 00:27:58,240 Je pars d'abord aujourd'hui. 436 00:27:58,360 --> 00:28:00,360 Et laissez-moi le dire clairement. 437 00:28:01,400 --> 00:28:03,000 Elle n'est pas qui vous pensez qu'elle est. 438 00:28:16,320 --> 00:28:18,520 Pourquoi est-il comme ça soudainement? 439 00:28:18,680 --> 00:28:20,400 J'allais bien 440 00:28:22,360 --> 00:28:25,040 Alors pourquoi Grandpa me rappelle-t-il des choses? 441 00:29:38,120 --> 00:29:40,320 Aujourd'hui était le jour le plus long de tous les temps. 442 00:29:48,680 --> 00:29:50,080 Boa? 443 00:29:59,160 --> 00:30:01,480 Boa! Boa! 444 00:30:05,920 --> 00:30:07,400 Oui? 445 00:30:08,920 --> 00:30:10,360 ESt ce que ça va? 446 00:30:10,560 --> 00:30:12,160 Tu n'es pas blessé, n'est-ce pas? 447 00:30:13,040 --> 00:30:16,320 Si vous êtes menacé par quelqu'un maintenant, cligne des yeux deux fois. 448 00:30:16,520 --> 00:30:17,920 Quoi? 449 00:30:22,640 --> 00:30:24,320 Je ne suis pas. 450 00:30:24,600 --> 00:30:26,000 Quoi? 451 00:30:31,440 --> 00:30:33,040 Je regardais ça. 452 00:30:35,560 --> 00:30:38,600 Oh. J'avais peur que quelque chose soit arrivé ... 453 00:30:38,720 --> 00:30:40,160 ...à toi. 454 00:30:40,640 --> 00:30:43,560 J'étais un peu bruyant. Ce n'était pas intentionnel. 455 00:30:43,720 --> 00:30:46,080 Vous avez dit que vous n'aimiez pas les films d'horreur, 456 00:30:46,240 --> 00:30:48,000 alors pourquoi en regardez-vous un ce soir? 457 00:30:49,400 --> 00:30:51,160 Boa, 458 00:30:51,720 --> 00:30:53,200 est-ce pour la Webtoon? 459 00:30:53,320 --> 00:30:54,880 Non! 460 00:30:55,400 --> 00:30:59,120 J'étais soudain d'humeur regarder un film d'horreur. 461 00:31:02,240 --> 00:31:05,080 D'accord, alors je vais redescendre. 462 00:31:05,400 --> 00:31:07,560 Vous pouvez crier tout ce que vous voulez. 463 00:31:19,200 --> 00:31:21,480 Boa. 464 00:31:22,000 --> 00:31:23,520 M. Park. 465 00:31:26,360 --> 00:31:28,080 S'il vous plaît ne partez pas. 466 00:31:28,760 --> 00:31:32,320 Tu ne peux pas le regarder avec moi? 467 00:32:09,000 --> 00:32:11,640 je me souviens. Les suspects deux et trois ... 468 00:32:11,760 --> 00:32:14,720 ... essayé de protéger leur territoire depuis le début. 469 00:32:15,160 --> 00:32:16,880 Ce n'est pas ce qui est important en ce moment. 470 00:32:17,160 --> 00:32:19,880 Suspects un, deux et trois sont des complices, 471 00:32:20,000 --> 00:32:22,880 Tout comme nous le soupçonnions, il y avait quelqu'un d'autre derrière le voile. 472 00:32:25,080 --> 00:32:27,640 Et j'ai découvert qui c'est. 473 00:32:27,920 --> 00:32:29,360 Qui? 474 00:32:34,720 --> 00:32:36,240 Seo Bo – a. 475 00:32:36,760 --> 00:32:39,360 No way. La minuterie? 476 00:32:41,080 --> 00:32:42,520 Vous êtes sûr à ce sujet? 477 00:32:45,760 --> 00:32:47,800 Juste un sentiment instinctif, circonstantial vraiment. 478 00:32:48,520 --> 00:32:50,760 Je vais commencer à regarder dedans ... 479 00:32:50,880 --> 00:32:52,360 ... pour voir si j'ai raison. 480 00:32:53,280 --> 00:32:56,080 - comment? - Je vais utiliser un appât. 481 00:32:56,440 --> 00:32:58,600 Vous êtes hors car c'est le week-end, non? 482 00:33:22,720 --> 00:33:24,360 A quoi penses-tu? 483 00:33:27,240 --> 00:33:28,720 Rien. 484 00:33:29,160 --> 00:33:30,680 Je ne pensais à rien. 485 00:33:39,320 --> 00:33:42,880 J'ai soudainement beaucoup de choses à penser à aujourd'hui, 486 00:33:43,520 --> 00:33:46,360 donc je ne sais pas ce que je devrais penser en premier. 487 00:33:48,080 --> 00:33:50,320 Donc je ne vais pas penser à quoi que ce soit ... 488 00:33:50,720 --> 00:33:52,200 ...pour l'instant. 489 00:33:56,560 --> 00:33:58,240 Je devrais faire ça aussi. 490 00:34:00,360 --> 00:34:01,760 Pourquoi? 491 00:34:01,880 --> 00:34:03,280 Êtes-vous inquiet pour quelque chose? 492 00:34:06,320 --> 00:34:07,880 J'ai beaucoup de soucis. 493 00:34:08,360 --> 00:34:09,880 Un nombre incalculable de soucis. 494 00:34:12,560 --> 00:34:15,040 Parce que je vis une existence pathétique. 495 00:34:17,680 --> 00:34:19,280 Mais une personne ne peut-elle pas ... 496 00:34:20,160 --> 00:34:22,280 ... juste vivre une vie pathétique? 497 00:34:24,680 --> 00:34:27,880 Devons-nous tous essayer si fort ... 498 00:34:28,360 --> 00:34:29,800 ... devenir quelque chose de grand? 499 00:34:30,600 --> 00:34:32,400 Ne pouvons-nous toujours pas être heureux ... 500 00:34:33,000 --> 00:34:34,560 ... même si nous sommes un peu pathétiques? 501 00:34:38,760 --> 00:34:40,160 Boa. 502 00:34:41,480 --> 00:34:42,880 Je voudrais... 503 00:34:43,440 --> 00:34:45,200 ... pour protéger notre restaurant. 504 00:34:47,440 --> 00:34:49,120 Même si cela prend beaucoup de temps, 505 00:34:49,960 --> 00:34:51,800 Je veux que ma mère soit fière ... 506 00:34:52,200 --> 00:34:54,240 ... de moi un jour. 507 00:34:59,240 --> 00:35:02,720 Ce que je dis ... 508 00:35:05,280 --> 00:35:07,240 ... est que je serai toujours là. 509 00:35:08,720 --> 00:35:10,760 Si vous voulez faire quelque chose, 510 00:35:11,120 --> 00:35:12,760 allez-y. 511 00:35:12,880 --> 00:35:16,000 Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez revenir ici. 512 00:35:16,400 --> 00:35:19,520 Si vous voulez faire autre chose, allez-y. 513 00:35:21,000 --> 00:35:22,720 Vous pouvez le faire... 514 00:35:23,040 --> 00:35:24,680 ... parce que je serai juste ici. 515 00:35:25,960 --> 00:35:28,080 Je veux notre restaurant de poulet frit ... 516 00:35:30,520 --> 00:35:32,360 ... d'être ce genre d'endroit pour toi, Bo – a. 517 00:35:50,080 --> 00:35:52,200 C'est vraiment merveilleux ici. 518 00:35:54,280 --> 00:35:57,000 Oui, c'est vraiment ça. 519 00:36:15,680 --> 00:36:17,680 (Douche Au Bon Poulet) 520 00:36:27,640 --> 00:36:29,160 M. Park? 521 00:36:38,040 --> 00:36:39,680 je suis allé au travail. 522 00:36:39,880 --> 00:36:41,280 Ne vous inquiétez pas. 523 00:36:41,400 --> 00:36:42,920 Je ne peux pas le croire. 524 00:36:44,480 --> 00:36:46,080 Je lui ai dit de ne pas trop travailler. 525 00:36:54,240 --> 00:36:55,680 Hamburgers. 526 00:36:57,800 --> 00:36:59,280 Voici. 527 00:37:00,280 --> 00:37:02,200 Y a-t-il quelque chose que vous ne livrez pas? 528 00:37:02,480 --> 00:37:04,440 –Temps est un gaspillage. -C'est vrai... 529 00:37:04,560 --> 00:37:06,680 ... mais quoi que nous commandions dans notre ville, vous le livrez toujours. 530 00:37:07,520 --> 00:37:09,040 Où est-il allé? 531 00:37:13,080 --> 00:37:15,360 Je ne l'ai pas entendu parler plus ... 532 00:37:15,480 --> 00:37:17,000 ... qu'une phrase jamais. 533 00:37:18,480 --> 00:37:20,240 Où est Bo – a? Est-elle occupée? 534 00:37:20,360 --> 00:37:22,240 Oui, elle rencontre quelqu'un. 535 00:37:22,360 --> 00:37:23,760 Qui? 536 00:37:25,920 --> 00:37:27,320 Se lever. 537 00:37:27,480 --> 00:37:28,880 Bienvenue! 538 00:37:29,800 --> 00:37:32,240 C'est toi. Vous êtes de retour. 539 00:37:32,440 --> 00:37:35,120 -Oui. –Oh, tu prends la place? 540 00:37:35,640 --> 00:37:37,520 Nous ne l'avons pas encore loué. 541 00:37:37,960 --> 00:37:39,880 -Asseyez-vous s'il vous plaît. –Je ne suis pas ici pour ça. 542 00:37:41,200 --> 00:37:42,680 Je suis en fait un producteur ... 543 00:37:44,240 --> 00:37:45,800 ... pour une chaîne de télévision. 544 00:37:47,680 --> 00:37:49,680 –Un producteur? –Un peu de temps en arrière, 545 00:37:49,800 --> 00:37:52,200 Je tirais sur ce joint de poulet frit. 546 00:37:54,720 --> 00:37:57,440 Le producteur de "Yum Yum Slurp Slurp"? 547 00:37:59,200 --> 00:38:01,760 –Celui qui connaît M. Park? -Je le savais. 548 00:38:02,920 --> 00:38:05,120 Vous savez tout ce qui se passe en ville. 549 00:38:06,400 --> 00:38:11,040 Ce que j'ai dit auparavant aurait pu été pris dans le mauvais sens. 550 00:38:11,160 --> 00:38:12,720 Ne t'inquiète pas. 551 00:38:13,080 --> 00:38:14,720 Je ne l'ai pas pris mal. 552 00:38:16,240 --> 00:38:17,760 C'est ton travail, après tout. 553 00:38:18,240 --> 00:38:20,120 Je dois créer des programmes de télévision, 554 00:38:21,080 --> 00:38:22,640 et vous devez avoir des clients. 555 00:38:24,400 --> 00:38:26,080 Droite. 556 00:38:31,440 --> 00:38:34,600 Pourquoi "Yum Yum Slurp Slurp" ... 557 00:38:34,720 --> 00:38:37,080 ... visite ici, une agence immobilière? 558 00:38:37,200 --> 00:38:38,600 Oh. 559 00:38:41,240 --> 00:38:44,120 En fait, pendant le tournage, 560 00:38:44,240 --> 00:38:46,000 J'ai vu quelque chose. 561 00:38:47,360 --> 00:38:51,280 Mais depuis que je connais la personne, Je ne voulais pas faire d'histoires ... 562 00:38:51,800 --> 00:38:53,600 ... alors je le laisse glisser, 563 00:38:54,920 --> 00:38:57,480 mais je continuais à me sentir coupable. 564 00:38:59,480 --> 00:39:02,440 C'est mal d'être malhonnête à propos de la nourriture. 565 00:39:03,400 --> 00:39:04,800 Quoi? 566 00:39:07,320 --> 00:39:10,280 Pour être honnête, dans la cuisine du restaurant, 567 00:39:10,680 --> 00:39:12,600 J'ai vu du poulet importé du Brésil. 568 00:39:12,720 --> 00:39:15,840 Mais il a dit qu'ils utilisaient seulement poulet cru et domestique au menu. 569 00:39:16,960 --> 00:39:20,200 Alors ils mentent sur l'endroit où ils obtiennent leurs ingrédients. 570 00:39:21,960 --> 00:39:24,560 Pourquoi tu me dis ça? 571 00:39:24,680 --> 00:39:28,080 Je veux diffuser le fait sur mon émission informer le public ... 572 00:39:28,560 --> 00:39:30,200 ... mais je n'ai pas de preuves, 573 00:39:31,120 --> 00:39:32,840 ou quiconque peut en témoigner. 574 00:39:33,800 --> 00:39:35,920 Alors je demande des informations sur qui peut aider ... 575 00:39:36,360 --> 00:39:39,160 ... puisque tu sais tout à propos de cette ville. 576 00:39:39,440 --> 00:39:42,680 Je me demandais si vous aviez entendu des rumeurs. 577 00:39:42,840 --> 00:39:44,560 Rumeurs? 578 00:39:45,800 --> 00:39:48,160 Je ne suis pas sûr. 579 00:39:49,120 --> 00:39:50,880 Je vois. 580 00:39:51,360 --> 00:39:54,520 Si je ne trouve pas de preuve ou de témoin aujourd'hui, 581 00:39:54,640 --> 00:39:56,280 Je dois abandonner l'histoire. 582 00:39:56,440 --> 00:39:59,080 Je suis un peu pressé. -Oh. 583 00:39:59,600 --> 00:40:01,000 Je vois. 584 00:40:01,440 --> 00:40:03,320 Si je pouvais juste avoir un reçu, 585 00:40:03,560 --> 00:40:05,120 ce serait une histoire énorme. 586 00:40:08,360 --> 00:40:11,160 Si vous pensez à quelque chose, 587 00:40:11,400 --> 00:40:13,520 appelle-moi. J'attendrai. 588 00:40:13,640 --> 00:40:15,080 D'accord. 589 00:40:17,080 --> 00:40:18,640 Au revoir! 590 00:40:21,920 --> 00:40:23,320 Mi – na! 591 00:40:23,440 --> 00:40:24,920 De quoi parle-t-elle? 592 00:40:25,040 --> 00:40:27,760 Mentir sur l'endroit où vous obtenez des fournitures C'est vraiment un gros problème. 593 00:40:28,360 --> 00:40:30,080 Quelque chose sent le poisson. 594 00:40:31,840 --> 00:40:35,160 C'est trop d'un rêve devenu réalité. 595 00:40:36,120 --> 00:40:38,800 Pourquoi n'appelles-tu pas Bo – a? 596 00:40:39,000 --> 00:40:40,720 Elle pourrait savoir quelque chose. 597 00:40:53,640 --> 00:40:55,040 (Mi – na) 598 00:40:58,680 --> 00:41:00,640 Je n'aime pas tourner autour du pot. 599 00:41:00,800 --> 00:41:02,440 Qu'est-ce qui se passe entre toi et mon fils? 600 00:41:02,560 --> 00:41:04,800 Il est mon employeur et je suis son employé. 601 00:41:06,400 --> 00:41:08,920 Ce que vous avez vu n'est pas ce que vous pensez. 602 00:41:09,280 --> 00:41:12,200 Tu n'as rien à m'expliquer. 603 00:41:12,400 --> 00:41:14,280 Je ne suis pas du genre à avoir un problème ... 604 00:41:14,400 --> 00:41:16,400 ... avec les jeunes datant. 605 00:41:16,680 --> 00:41:19,120 -Ce n'est vraiment pas ce que tu penses. -Mademoiselle. 606 00:41:20,320 --> 00:41:22,600 –Est-ce que tu vas épouser mon fils? -Quoi? 607 00:41:22,960 --> 00:41:25,760 -En aucune façon. Pas du tout. -C'est bon alors. 608 00:41:26,440 --> 00:41:28,160 Que vous ayez un employeur, relation de travail, 609 00:41:28,280 --> 00:41:30,120 si tu sors ou pas, 610 00:41:30,280 --> 00:41:32,760 Je m'en fiche tant que vous ne l'épousez pas. 611 00:41:33,680 --> 00:41:37,520 -Oui. –J'ai demandé à vous voir aujourd'hui ... 612 00:41:40,680 --> 00:41:43,560 ... parce que je voulais savoir si le poulet frit de mon fils était bon. 613 00:41:47,720 --> 00:41:49,360 Oui bien sûr. 614 00:41:49,480 --> 00:41:51,960 C'est vraiment bien. Je ne dis pas seulement ça. 615 00:41:52,080 --> 00:41:53,680 J'aime le poulet frit, 616 00:41:53,840 --> 00:41:55,840 et c'est le meilleur que j'ai jamais eu. 617 00:41:57,920 --> 00:41:59,400 Est-ce correct? 618 00:42:00,240 --> 00:42:02,960 Ensuite, ça ne va pas si facilement. 619 00:42:03,240 --> 00:42:05,640 Bien sûr que non. Une fois la suspension terminée, 620 00:42:05,760 --> 00:42:07,920 il va bientôt se remettre sur pied. 621 00:42:09,600 --> 00:42:11,160 Je me demande quels ingrédients ... 622 00:42:11,600 --> 00:42:13,560 ... allez dans le poulet frit ... 623 00:42:13,680 --> 00:42:15,480 ... pour que tout le monde soit ravi à ce sujet. 624 00:42:17,720 --> 00:42:19,240 Voulez-vous en essayer? 625 00:42:26,160 --> 00:42:29,880 J'étais un serveur donc je ne savais pas beaucoup de poulet ... 626 00:42:30,000 --> 00:42:31,960 ... mais j'ai récemment appris. 627 00:42:32,080 --> 00:42:34,160 Quand je le fais, c'est toujours de mauvaise qualité, 628 00:42:34,280 --> 00:42:36,640 mais quand M. Park le fait, c'est à tomber par terre. 629 00:42:38,000 --> 00:42:40,120 C'est comme ça que je l'ai élevé. 630 00:42:40,480 --> 00:42:42,480 Il va toujours au-delà. 631 00:42:42,920 --> 00:42:45,360 Sensationnel. Tu es incroyable. 632 00:42:51,040 --> 00:42:52,560 (Huile de canola) 633 00:42:55,280 --> 00:42:58,040 Nous n'utilisons pas n'importe quelle huile dans notre restaurant, 634 00:42:58,160 --> 00:42:59,560 mais un rapport mixte. 635 00:42:59,680 --> 00:43:02,240 Avec le bon mélange d'huile de son de riz et d'huile de canola ... 636 00:43:02,400 --> 00:43:04,000 ... le poulet croustillant et salé, 637 00:43:04,120 --> 00:43:06,520 –Et la couleur est vraiment jolie aussi. -Vraiment? 638 00:43:06,840 --> 00:43:08,640 Vous avez examiné tout ça? 639 00:43:10,560 --> 00:43:13,120 Quel est le ratio exactement? 640 00:43:13,360 --> 00:43:14,760 Quoi? 641 00:43:15,280 --> 00:43:18,360 J'ai seulement entendu dire qu'ils font ça, donc je ne sais pas exactement. 642 00:43:20,160 --> 00:43:23,520 Je suis curieux maintenant que j'entends Choi-go a travaillé si dur à ça. 643 00:43:25,160 --> 00:43:27,200 Pouvez-vous le découvrir pour moi? 644 00:43:27,480 --> 00:43:29,120 D'accord, je vais demander à M. Park. 645 00:43:29,240 --> 00:43:31,960 Si je pouvais demander à mon fils, Je n'aurais jamais demandé à te voir. 646 00:43:32,080 --> 00:43:34,880 Je fais un effort en ce moment pour essayer ... 647 00:43:35,240 --> 00:43:38,280 ... et comprendre son restaurant. 648 00:43:38,880 --> 00:43:40,760 Je ne suis pas sûr de pouvoir le faire encore, 649 00:43:40,880 --> 00:43:42,680 donc je ne veux pas de Choi, allez savoir. 650 00:43:42,800 --> 00:43:44,320 Ah d'accord. 651 00:43:44,440 --> 00:43:46,960 Tu peux compter sur moi. Je ne lui dirai pas. 652 00:44:09,440 --> 00:44:11,200 C'est plus facile que je pensais. 653 00:44:11,320 --> 00:44:13,080 Juste quelques essais et je vais l'apprendre. 654 00:44:13,200 --> 00:44:15,680 Bien sûr. J'étais vraiment inquiet au début, 655 00:44:15,800 --> 00:44:18,480 mais j'ai essayé et ce n'est pas si difficile. 656 00:44:18,920 --> 00:44:21,080 Ouais? C'est bon à savoir. 657 00:44:21,440 --> 00:44:22,840 Voulez-vous en essayer? 658 00:44:37,800 --> 00:44:40,520 Tu n'exagérais pas. 659 00:44:40,880 --> 00:44:42,280 Droite? 660 00:44:43,400 --> 00:44:45,320 Alors celui que mon fils fait ... 661 00:44:45,440 --> 00:44:47,280 ... goûte bien mieux que cela? 662 00:44:47,400 --> 00:44:49,480 Bien sûr. Vous devriez avoir du poulet frit ... 663 00:44:49,600 --> 00:44:51,440 ...M. Parc fait au restaurant. 664 00:45:02,600 --> 00:45:04,520 C'est à propos de quoi? 665 00:45:04,960 --> 00:45:06,640 Arrêtez de vous plaindre et entrez. 666 00:45:06,760 --> 00:45:08,440 Je ne ferais rien pour te faire du mal. 667 00:45:08,680 --> 00:45:10,400 Je suis vraiment fatigué de chien ... 668 00:45:10,520 --> 00:45:11,920 ... parce que je travaille depuis le matin. 669 00:45:12,040 --> 00:45:14,560 J'ai besoin d'une sieste pour pouvoir travailler ce soir. –Choi – go. 670 00:45:15,200 --> 00:45:17,840 C'est mon jour de congé, mais je ne peux pas rentrer à la maison à cause de maman. 671 00:45:18,120 --> 00:45:19,600 Allons. 672 00:45:21,000 --> 00:45:22,480 Sheesh. 673 00:45:29,800 --> 00:45:31,800 Je dois vraiment y aller. 674 00:45:31,920 --> 00:45:33,760 Que faites-vous? 675 00:45:33,880 --> 00:45:35,560 Je dois pratiquer la thérapie manuelle Chuna. 676 00:45:35,680 --> 00:45:38,040 Ça fait du bien, non? Je charge normalement. 677 00:45:44,000 --> 00:45:45,520 Ça fait du bien. 678 00:45:46,640 --> 00:45:48,120 Tu peux dormir si tu veux. 679 00:45:48,640 --> 00:45:50,360 Vous vous sentirez plus léger au réveil. 680 00:45:51,000 --> 00:45:54,480 Comment pourrais-je dormir quand tu appuies si fort que ça fait mal? 681 00:46:05,560 --> 00:46:08,120 Gosse. Il devait être vraiment fatigué. 682 00:46:41,840 --> 00:46:43,440 Voulez-vous m'acheter du temps? 683 00:46:56,320 --> 00:46:58,640 J'ai la clé du restaurant. 684 00:47:02,200 --> 00:47:05,120 Tu es sûr que Bo – a ne sait pas d'où vient le poulet? 685 00:47:06,840 --> 00:47:08,680 Choi – allez et je m'occupe de ... 686 00:47:08,800 --> 00:47:10,560 ... les fournitures et les préparer. 687 00:47:10,760 --> 00:47:13,600 Le plus Bo-a fait est frire le poulet après les avoir saumurés. 688 00:47:13,840 --> 00:47:15,800 Vous pensez que ça va marcher? 689 00:47:16,200 --> 00:47:18,640 Même s'ils tombent dans notre piège, 690 00:47:18,760 --> 00:47:21,400 ce n'est pas directement lié d'envoyer cette bombe. 691 00:47:22,480 --> 00:47:24,840 -C'est juste un instinct nouveau. –Nous ne pouvons rien faire ... 692 00:47:24,960 --> 00:47:26,920 ... par la loi quand même. 693 00:47:27,240 --> 00:47:29,080 Nous essayons juste de montrer Choi – go. 694 00:47:29,560 --> 00:47:32,280 Nous devrions lui montrer que Bo – a ... 695 00:47:32,880 --> 00:47:36,960 ... et ses amis sont constamment essayant de ruiner ses affaires. 696 00:47:43,960 --> 00:47:46,480 Rien ne se passe ici pour l'instant. 697 00:48:12,440 --> 00:48:14,880 N'a-t-elle pas dit aujourd'hui était le dernier jour? 698 00:48:15,160 --> 00:48:18,040 Pourquoi Bo n'a-t-il pas été ramassé toute la journée? 699 00:48:18,880 --> 00:48:22,360 Mais c'est très différent d'avant. 700 00:48:22,520 --> 00:48:26,240 Je veux dire, M. Park vraiment n'aurait pas dû faire ça. 701 00:48:26,400 --> 00:48:28,000 Vous ne pouvez pas mentir à propos de où vous obtenez vos ingrédients. 702 00:48:28,120 --> 00:48:30,080 Vous ne pouvez pas tromper vos clients. 703 00:48:30,200 --> 00:48:32,280 –Je ne peux pas y croire. -Tu as raison. 704 00:48:32,800 --> 00:48:35,840 Nous n'avons pas à nous sentir coupables. 705 00:48:39,000 --> 00:48:41,640 Faut-il y mettre fin une fois pour toutes? 706 00:48:42,000 --> 00:48:43,920 Tout ce que nous avons à faire est d'aller ... 707 00:48:44,040 --> 00:48:45,560 ... et trouvez un reçu. 708 00:48:45,720 --> 00:48:49,120 –Mais je n'ai pas vraiment confiance en ce producteur. -Pourquoi pas? 709 00:48:49,240 --> 00:48:51,920 Elle et M. Park se connaissent, 710 00:48:52,040 --> 00:48:55,000 et même si elle veut faire le spectacle, ce n'est pas une façon d'être. 711 00:48:55,120 --> 00:48:58,400 Elle a dit que c'est pour informer le public. 712 00:48:58,560 --> 00:49:00,800 Elle doit être une personne très morale. 713 00:49:00,920 --> 00:49:02,320 Attends une minute. 714 00:49:02,800 --> 00:49:05,960 Mais pourquoi est-elle venue ici de tous les endroits ... 715 00:49:06,120 --> 00:49:08,520 ... comme si elle voulait que nous l'entendions? 716 00:49:08,920 --> 00:49:10,880 Les gens font ça parfois. 717 00:49:11,040 --> 00:49:13,560 L'agence immobilière sait beaucoup de choses sur ce qui se passe en ville. 718 00:49:13,960 --> 00:49:17,880 Y a-t-il une raison pour que nous hésitions encore? 719 00:49:20,000 --> 00:49:21,640 Pendant que nous sommes là pour voir Bo – a, 720 00:49:21,760 --> 00:49:24,440 nous pouvons chercher un reçu. 721 00:49:24,560 --> 00:49:26,400 Si nous ne pouvons pas le trouver, d'accord. Si c'est vrai, 722 00:49:26,960 --> 00:49:28,800 nous pouvons être les témoins. 723 00:49:28,920 --> 00:49:31,640 –Pour des raisons de justice sociale? -Exactement! 724 00:49:31,920 --> 00:49:34,760 En allant voir un ami, 725 00:49:34,880 --> 00:49:37,040 tu vois quelque chose. 726 00:49:38,440 --> 00:49:41,360 Est-ce un crime? Est ce 727 00:51:04,520 --> 00:51:09,360 Nous ne violons pas du tout. 728 00:51:09,480 --> 00:51:12,280 Droite. Nous montons. 729 00:51:12,600 --> 00:51:15,800 Oui, parce que Bo-a ne veut pas reprendre. 730 00:51:16,160 --> 00:51:18,160 Nous sommes inquiets pour elle, non? 731 00:51:43,920 --> 00:51:46,280 Ouvrez-le. J'ai dit l'ouvrir. 732 00:51:46,520 --> 00:51:48,960 Dépêchez-vous. 733 00:51:49,120 --> 00:51:50,560 Tourne le. 734 00:51:51,160 --> 00:51:53,320 Se dépêcher. 735 00:52:13,400 --> 00:52:15,080 Elle m'a drainé. 736 00:52:17,360 --> 00:52:20,320 Quoi? Pourquoi a-t-elle appelé si souvent? 737 00:52:23,160 --> 00:52:24,800 Bonjour? Hé, Mi – na. 738 00:52:25,720 --> 00:52:27,160 Boa. 739 00:52:28,240 --> 00:52:30,680 -Chef? –Nous devons parler maintenant. 740 00:52:31,040 --> 00:52:33,160 Pourquoi voulez-vous parler à cette heure? 741 00:52:34,240 --> 00:52:36,640 Pourquoi avez-vous le téléphone de Mi – na? –Pourquoi l'avez-vous fait? 742 00:52:37,760 --> 00:52:40,640 -Quoi? Pourquoi avez-vous envoyé la bombe au restaurant? 743 00:52:45,600 --> 00:52:47,920 -Pourquoi es-tu ici? -Qu'est-ce que tu dis? 744 00:52:48,440 --> 00:52:50,040 Pourquoi es-tu ici? 745 00:53:16,760 --> 00:53:18,720 Que fais-tu ici? 746 00:53:20,040 --> 00:53:21,760 Qu'est-il arrivé? 747 00:53:44,920 --> 00:53:46,480 Qu'est-il arrivé? 748 00:53:47,720 --> 00:53:49,360 Que voulez-vous dire? 749 00:53:50,080 --> 00:53:52,280 J'ai vérifié ce que je devais vérifier ... 750 00:53:53,080 --> 00:53:54,880 ... et fini les choses. 751 00:54:03,560 --> 00:54:05,360 Tourne le. 752 00:54:05,480 --> 00:54:07,120 Se dépêcher. 753 00:54:07,240 --> 00:54:10,400 -Tourne le. -Se dépêcher. 754 00:54:11,040 --> 00:54:12,520 Assez. 755 00:54:14,480 --> 00:54:17,160 Aller à l'intérieur fera du mal à Bo. 756 00:54:28,800 --> 00:54:30,200 Pourquoi... 757 00:54:31,040 --> 00:54:33,040 ... m'as-tu renfloué? 758 00:54:33,200 --> 00:54:34,600 Ça va être un problème ... 759 00:54:35,280 --> 00:54:36,800 ... si les choses deviennent incontrôlables. 760 00:54:40,200 --> 00:54:41,720 Et je te le dois. 761 00:54:42,880 --> 00:54:44,280 Tu me dois? 762 00:54:44,480 --> 00:54:47,600 J'ai décidé d'avoir ma vie De retour sur les rails grâce à vous. 763 00:54:48,000 --> 00:54:50,240 Je devrais vous donner une chance aussi ... 764 00:54:51,640 --> 00:54:53,080 ... pour que les choses soient justes. 765 00:54:55,160 --> 00:54:56,600 Mais c'est ça. 766 00:55:00,120 --> 00:55:02,120 Je ne sais pas pour toi, 767 00:55:03,000 --> 00:55:06,600 mais le restaurant est vraiment important pour moi. 768 00:55:08,720 --> 00:55:10,440 C'est un restaurant qui m'a accepté ... 769 00:55:10,560 --> 00:55:12,680 ... même quand je suis chef qui ne peut pas utiliser ses mains. 770 00:55:14,400 --> 00:55:16,320 Je n'ai nulle part où aller. 771 00:55:19,440 --> 00:55:21,920 -Je suis désolé. –N'est pas. 772 00:55:22,960 --> 00:55:25,840 Je vais surveiller chaque petite chose que vous faites maintenant. 773 00:55:31,200 --> 00:55:32,760 Je te préviens. 774 00:55:33,600 --> 00:55:35,640 Si vous tirez un jour encore un coup comme ça, 775 00:55:36,800 --> 00:55:38,840 Je ne te pardonnerai pas même si Choi-go le fait. 776 00:56:05,800 --> 00:56:08,160 Qu'a t'il dit? Est-ce qu'il nous rapporte? 777 00:56:09,320 --> 00:56:11,160 Est-ce qu'il dit à M. Park? 778 00:56:13,760 --> 00:56:15,440 Je suis désolé, Bo-a. 779 00:56:16,040 --> 00:56:17,920 Tu n'as rien à regretter. 780 00:56:31,840 --> 00:56:33,480 Je suis celui qui est désolé. 781 00:56:35,640 --> 00:56:37,120 Je suis désolé. 782 00:56:52,520 --> 00:56:55,160 (Avis de suspension) 783 00:56:57,640 --> 00:56:59,720 (Douche Au Bon Poulet) 784 00:57:00,320 --> 00:57:01,840 Pour être honnête, cette nuit-là, 785 00:57:02,120 --> 00:57:03,800 Je me suis senti soulagé. 786 00:57:15,560 --> 00:57:18,640 Je n'ai pas eu le courage être franc à mes amis ... 787 00:57:31,000 --> 00:57:34,120 ... ni le courage dire la vérité à M. Park. 788 00:57:38,480 --> 00:57:40,000 Je voulais tout ... 789 00:57:43,560 --> 00:57:45,240 ... rester tel qu'il était, 790 00:57:46,560 --> 00:57:48,440 tout reste encore un secret. 791 00:57:54,400 --> 00:57:56,680 Je voulais que les choses se passent de cette façon. 792 00:58:03,680 --> 00:58:05,560 -M. Parc. -Oui? 793 00:58:07,520 --> 00:58:09,760 Mais je suis vite venu à réaliser ... 794 00:58:13,560 --> 00:58:15,560 ... que le bonheur éphémère ... 795 00:58:22,840 --> 00:58:25,320 … était en fait une punition déguisée. 796 00:58:42,720 --> 00:58:44,520 Tu as mariné ça avec des citrons, non? 797 00:58:45,040 --> 00:58:47,240 Oui, qu'en penses-tu? 798 00:58:47,440 --> 00:58:49,920 Je l'aime. C'est rafraîchissant et unique. 799 00:58:50,560 --> 00:58:52,840 Et l'acidité aidera à atténuer le gras du poulet frit. 800 00:58:53,480 --> 00:58:54,960 Devrais-je en faire frire une? 801 00:58:55,320 --> 00:58:56,800 M. Park! 802 00:58:57,720 --> 00:58:59,880 M. Park, j'ai de mauvaises nouvelles! 803 00:59:00,280 --> 00:59:02,640 –Quel est le tumulte? –Le restaurant à l'extérieur ... 804 00:59:03,000 --> 00:59:04,440 ... c'était à louer. 805 00:59:04,560 --> 00:59:06,040 Celui sur le chemin de la nôtre? 806 00:59:06,280 --> 00:59:08,200 –Oui, celui-là. –Qu'en est-il? 807 00:59:32,040 --> 00:59:33,680 (Échantillons gratuits pour la grande ouverture) 808 00:59:37,480 --> 00:59:38,880 Je vous remercie. Viens encore. 809 00:59:39,000 --> 00:59:41,240 S'il vous plaît prendre un verre aussi. Je vous remercie. 810 00:59:42,000 --> 00:59:43,800 (Échantillons gratuits pour la grande ouverture) 811 00:59:50,840 --> 00:59:53,360 Maman que fais-tu? 812 00:59:53,480 --> 00:59:55,480 Avoir du poulet frit. Prends ça. 813 00:59:55,600 --> 00:59:57,480 Reviens s'il te plait! 814 00:59:58,040 --> 00:59:59,720 Comment pourriez-vous ouvrir un joint de poulet frit ... 815 00:59:59,840 --> 01:00:01,360 ... sur le chemin de mon restaurant? 816 01:00:12,440 --> 01:00:15,240 Ceci est notre recette de poulet frit. 817 01:00:26,600 --> 01:00:28,040 Qu'est-il arrivé? 818 01:00:32,000 --> 01:00:35,120 Je ne lui ai jamais dit notre recette. 819 01:00:37,800 --> 01:00:40,000 Maman, qu'est-ce qui se passe ici? 820 01:00:40,240 --> 01:00:41,920 Qui vous a dit notre recette? 821 01:00:56,840 --> 01:00:58,240 L'AS-tu fait? 822 01:01:39,640 --> 01:01:43,320 (Le meilleur poulet) 823 01:01:43,520 --> 01:01:46,600 je suis désolé. Je pense que c'est mieux que je quitte. 824 01:01:47,360 --> 01:01:48,760 Voleur! 825 01:01:49,080 --> 01:01:51,440 –Grandpa. Elle est à l'intérieur, non? 826 01:01:52,440 --> 01:01:56,160 -Boa! –J'ai essayé de faire tomber le restaurant. 827 01:01:56,440 --> 01:01:59,040 C'est pourquoi j'ai commencé à travailler pour vous. 828 01:01:59,160 --> 01:02:00,760 Qu'attendez-vous de moi alors? 829 01:02:00,880 --> 01:02:03,200 Exprimez votre colère devant Bo – a aussi. 830 01:02:03,920 --> 01:02:05,600 N'allez nulle part ailleurs. 831 01:02:05,760 --> 01:02:07,320 Rester à mes côtés. 832 01:02:07,440 --> 01:02:09,400 Parce que tu me plais. 63624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.