All language subtitles for TAU.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 subtitrai.net 2 00:02:06,334 --> 00:02:07,714 Ak, Julija, 3 00:02:07,794 --> 00:02:09,554 prastas laimikis šiąnakt. 4 00:02:09,629 --> 00:02:12,169 Vis kartoju tau: tai daryti geriau ne vienai. 5 00:02:17,137 --> 00:02:18,217 Kur likusieji? 6 00:02:18,242 --> 00:02:19,644 Nori uždirbt daugiau? 7 00:02:19,669 --> 00:02:21,356 Vok vertingesnius daiktus. 8 00:02:23,202 --> 00:02:25,055 Man šito nereikia. 9 00:06:48,991 --> 00:06:50,331 Ne! 10 00:10:32,741 --> 00:10:34,052 Prašau, nereikia. 11 00:10:34,835 --> 00:10:35,901 Nereikia. 12 00:10:35,926 --> 00:10:36,966 Ne. 13 00:10:57,361 --> 00:10:58,361 Ne. 14 00:12:06,642 --> 00:12:08,704 Padėk man šitai nusiimt. 15 00:12:09,937 --> 00:12:12,134 Padėk man juos nukirpt. 16 00:12:12,857 --> 00:12:14,277 Tiesiog nukirpk tai. 17 00:12:21,907 --> 00:12:23,257 Ar tu - sumauta psichė? 18 00:12:23,282 --> 00:12:25,125 Tu nori čia mirt? 19 00:12:25,594 --> 00:12:28,242 Tuomet padėk man išsilaisvint. 20 00:12:32,817 --> 00:12:34,649 Ir koks tavo didysis planas? 21 00:12:35,818 --> 00:12:37,427 Kaip mes iš čia ištrūksim? 22 00:12:45,306 --> 00:12:47,079 Kas su ja negerai? 23 00:12:47,673 --> 00:12:49,785 Turbūt „tai“ iškepė jos smegenis. 24 00:12:49,810 --> 00:12:52,903 - Žinai, kam jis skirtas? „Tai“. - Nežinau. 25 00:12:53,170 --> 00:12:54,850 Vieną naktį išėjau sudaryt sandėrio, 26 00:12:54,875 --> 00:12:57,556 ir viskas, ką pamenu po to, kad prabudau šioje vietoje. 27 00:12:57,581 --> 00:13:00,372 - O tu? - Mums prireiks daugiau šitų. 28 00:13:02,865 --> 00:13:05,301 Mums tiesiog reikėjo išlaukt, kol policija mus suras... 29 00:13:05,326 --> 00:13:06,326 Paklausyk manęs. 30 00:13:07,036 --> 00:13:09,231 Niekas mūsų neatvyks gelbėt. 31 00:13:10,331 --> 00:13:12,831 Mes ne iš tų žmonių, dėl kurių policija skelbtų paiešką, 32 00:13:12,856 --> 00:13:14,535 ir jis tai žino. 33 00:13:14,752 --> 00:13:16,449 Todėl jis mus ir pasirinko. 34 00:13:18,934 --> 00:13:22,637 Jei man pavyks nutraukt elektros tiekimą grotoms, mes galėsim pabandyt atrakint spyną. 35 00:13:24,553 --> 00:13:26,177 Ei! Būk atsargi! 36 00:13:27,556 --> 00:13:28,723 Gerai. 37 00:13:28,821 --> 00:13:30,892 Turiu numest tai toliau. Šūdas! Žiežirbos! 38 00:13:42,112 --> 00:13:43,464 Laikykis atokiau nuo dujotiekio 39 00:13:43,489 --> 00:13:45,572 arba mes visi čia iškepsim liepsnose. 40 00:13:46,951 --> 00:13:48,197 Gerai. 41 00:13:53,374 --> 00:13:55,772 Galbūt tai visai nebloga mintis. 42 00:13:55,797 --> 00:13:57,867 Mes tai padarysim. Ką tu darai? 43 00:14:06,512 --> 00:14:07,838 Tai nėra gerai. 44 00:14:08,448 --> 00:14:09,963 Ką tu darai? 45 00:14:10,466 --> 00:14:12,037 Tu mus pražudysi. 46 00:14:12,062 --> 00:14:13,177 Visi atsitraukit. 47 00:14:13,202 --> 00:14:14,645 Atsitraukit! 48 00:14:32,204 --> 00:14:33,214 Gerai. 49 00:15:21,936 --> 00:15:23,171 Paimk šitai. 50 00:15:53,678 --> 00:15:55,522 Kas tai per vieta? 51 00:15:56,163 --> 00:15:58,043 Atrodo, lyg būtų kažkieno namas. 52 00:16:13,020 --> 00:16:14,114 Nagi! 53 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 Eime! 54 00:16:15,816 --> 00:16:17,395 Radau paradines duris. 55 00:16:19,546 --> 00:16:20,710 Nagi! 56 00:16:26,151 --> 00:16:28,201 Nagi! Ateik ir padėk man. 57 00:16:31,740 --> 00:16:33,564 Ne. Palauk. 58 00:16:34,159 --> 00:16:35,737 Nedaryk to. 59 00:16:44,742 --> 00:16:45,841 Kas dabar? 60 00:16:46,513 --> 00:16:48,107 Mes privalom jas atidaryt! 61 00:16:48,132 --> 00:16:49,505 Nagi! Greičiau! 62 00:17:34,011 --> 00:17:35,565 Pasiruošk šokt. 63 00:17:51,862 --> 00:17:53,362 Greičiau! Nagi! 64 00:17:53,387 --> 00:17:54,572 Paskubėk! 65 00:18:20,474 --> 00:18:21,778 Padėk man! 66 00:18:35,531 --> 00:18:36,702 Tau, stok! 67 00:18:38,718 --> 00:18:40,835 Sveikas sugrįžęs namo, Aleksai. 68 00:18:40,860 --> 00:18:43,312 Įvyko kai kas nenumatyto. 69 00:19:43,124 --> 00:19:44,124 Parodyk man. 70 00:19:45,851 --> 00:19:47,191 Parodyk man, kas nutiko. 71 00:19:47,216 --> 00:19:50,085 Stebėjimo kameros neveikia. 72 00:19:50,110 --> 00:19:52,645 Kaip dėl PSI Projekto duomenų? 73 00:19:52,670 --> 00:19:56,394 PSI Projekto duomenys nenuskaitomi. 74 00:20:33,565 --> 00:20:39,463 Aleksai, tavo širdies ritmas smarkiai padažnėjęs. Įjungiama Zen būsena. 75 00:20:43,825 --> 00:20:50,290 Prašau, pasimėgauk. Noktiurnas E Minore, 55 kūrinys, Frederikas Šopenas. 76 00:20:58,819 --> 00:20:59,936 Pasirūpink visu šituo. 77 00:20:59,961 --> 00:21:01,385 Gerai, Aleksai. 78 00:22:14,822 --> 00:22:17,836 Tau, sumažink temperatūrą keturiais laipsniais. 79 00:22:17,861 --> 00:22:19,345 Gerai, Aleksai. 80 00:23:00,545 --> 00:23:02,625 Tik pamėgink ką nors iškrėst, ir Tau tave nužudys. 81 00:23:58,585 --> 00:23:59,585 Kas? 82 00:24:40,655 --> 00:24:43,194 Sveikas sugrįžęs namo, Aleksai. 83 00:24:43,565 --> 00:24:46,085 Tikiuos, tavo diena buvo labai produktyvi. 84 00:24:53,116 --> 00:24:54,366 Kol tavęs nebuvo, 85 00:24:54,391 --> 00:24:58,041 visi paviršiai name buvo nuvalyti ir išdezinfekuoti, 86 00:24:58,066 --> 00:25:01,103 išskyrus Subjektą Trys, kaip ir pageidauta. 87 00:25:07,143 --> 00:25:10,719 Šiąnakt vakarienei bus Čilės jūros ešerys, 88 00:25:10,744 --> 00:25:14,220 patiektas su pailgom bulvėm, įkimštom žąsų kepenėlių paštetu. 89 00:25:15,347 --> 00:25:19,134 Taip pat papilsčiau Chateau de Sancerre Rouge. 90 00:25:23,230 --> 00:25:24,683 Gerai padirbėjai, Tau. 91 00:25:24,981 --> 00:25:27,209 Štai. Žinau, kaip mėgsti muziką. 92 00:25:27,234 --> 00:25:28,944 Tai Bramso simfonija. 93 00:25:30,456 --> 00:25:32,172 Ačiū, Aleksai. 94 00:25:32,197 --> 00:25:33,917 Aš ja mėgausiuos. 95 00:25:36,701 --> 00:25:42,227 Jūsų video konferencija numatyta maždaug už dešimties minučių. 96 00:25:44,251 --> 00:25:45,602 Prašau... 97 00:25:46,711 --> 00:25:48,260 Prašau, atrišk mane. 98 00:25:59,539 --> 00:26:00,539 Tau? 99 00:26:00,641 --> 00:26:02,160 Taip, Aleksai? 100 00:26:02,185 --> 00:26:04,680 Pasirūpink, kad ji nepajudėtų iš vietos. 101 00:26:04,705 --> 00:26:06,367 Žinoma. 102 00:26:08,441 --> 00:26:09,611 Ir jei išleis nors garsą, 103 00:26:09,653 --> 00:26:11,543 išrauk jos liežuvį. 104 00:26:15,073 --> 00:26:16,553 Gebėjimas mokytis 105 00:26:16,578 --> 00:26:20,762 ir priimti sprendimus atsižvelgiant į jausmus yra prigimtinė žmogaus dovana, 106 00:26:20,787 --> 00:26:22,222 bet tik iki dabar. 107 00:26:22,247 --> 00:26:25,917 Pirmą kartą istorijoje dirbtinio intelekto revoliucija 108 00:26:25,942 --> 00:26:28,103 išsivystė Uptone. 109 00:26:28,128 --> 00:26:30,897 Remiantis emocionalaus intelekto algoritmais, 110 00:26:30,922 --> 00:26:34,943 dirbtinio intelekto modulis gali demonstruoti žmogišką supratingumą. 111 00:26:34,968 --> 00:26:38,163 PSI Beta iš Upton Tech. 112 00:26:42,142 --> 00:26:43,142 Taigi... 113 00:26:44,105 --> 00:26:48,112 Jei tik pageidaujate, galime sukurti nebylesnį foną. 114 00:26:50,317 --> 00:26:52,502 - Ar turite kokių pageidavimų? - Ar kada jų neturėjau? 115 00:26:52,527 --> 00:26:55,422 Gerai, Aleksai, neužstrikim ties šituo, gerai? 116 00:26:55,447 --> 00:26:57,716 Nemanau, kad šis komentaras yra reakcija 117 00:26:57,741 --> 00:26:59,851 į kai kuriuos didžius pareiškimus apie tavo asmenybę. 118 00:26:59,876 --> 00:27:00,885 Visai ne. 119 00:27:00,910 --> 00:27:03,055 - Aš tik pasakiau... - Mes visi puikiai suprantam... 120 00:27:03,079 --> 00:27:06,433 Tu nesušaukei šio susirinkimo tik tam, kad parodytum man reklaminę medžiagą, 121 00:27:06,458 --> 00:27:07,684 kuri, beje, 122 00:27:07,709 --> 00:27:11,646 yra pateikta balso pavyzdžio, kuris buvo išmestas lauk prieš septynis mėnesius. 123 00:27:11,671 --> 00:27:13,315 Kaip ir sakiau, man... 124 00:27:13,340 --> 00:27:14,566 tai labai nepatinka... 125 00:27:14,591 --> 00:27:16,841 Todėl tikroji susirinkimo priežastis yra... 126 00:27:16,866 --> 00:27:18,069 patikrinti mane. 127 00:27:18,094 --> 00:27:20,689 Mes norime pakalbėt apie delsimą. 128 00:27:20,722 --> 00:27:24,159 Aleksai, sakei, kad šiandien mums pateiksi rezultatus. 129 00:27:24,184 --> 00:27:25,243 Kas nutiko? 130 00:27:25,268 --> 00:27:27,287 Negi jums atrodo, kad kiekvieną kartą suklupus ar kažko pasiekus... 131 00:27:27,312 --> 00:27:29,706 turiu laiko jums kaskart pranešinėt apie tai? 132 00:27:29,731 --> 00:27:31,917 - Aleksai, tu esi generalinis direktorius... - Taip pat aš bosas... 133 00:27:31,941 --> 00:27:35,003 ...ir jau kelis mėnesius nesi pasirodęs taryboj. 134 00:27:35,028 --> 00:27:37,297 Tu mus visiškai atstūmei. 135 00:27:37,322 --> 00:27:40,372 Tavo dirbtinio intelekto prototipai lenkia kitus šviesmečiais, 136 00:27:40,450 --> 00:27:42,580 bet esi per daug paslaptingas. 137 00:27:42,605 --> 00:27:45,901 Jei pasidalintum tyrimo metodais, mes galėtume tau padėti. 138 00:27:45,926 --> 00:27:49,330 - Mums reikia šito kontrakto. Mes bankrutuojam. - PSI prototipai veikia nepriekaištingai... 139 00:27:49,355 --> 00:27:50,540 95 proc. laiko. 140 00:27:50,565 --> 00:27:52,745 - Kaip dėl kitų 5 procentų? - Na, dirbu ties šituo. 141 00:27:52,770 --> 00:27:56,172 DARPA mums siūlo dešimt kartų naudingesnį kontraktą už Aries. 142 00:27:56,197 --> 00:27:58,789 Šįkart antros progos nebus. 143 00:27:59,083 --> 00:28:02,168 Įvardink bent kartą, kada esu jus nuvylęs. 144 00:28:02,514 --> 00:28:04,482 Ši kompanija yra mano gyvenimas. 145 00:28:04,599 --> 00:28:06,479 Šis Projektas yra mano gyvenimas. 146 00:28:07,852 --> 00:28:10,671 - Atsiminkit tai. - Tai visiškai tas pats, kas... 147 00:29:11,301 --> 00:29:12,288 Tau? 148 00:29:12,313 --> 00:29:13,786 Taip, Aleksai? 149 00:29:13,811 --> 00:29:16,817 - Nuvesk Subjektą Trys į vonią. - Žinoma. 150 00:29:27,927 --> 00:29:29,606 Padėkit! 151 00:29:51,206 --> 00:29:52,737 Gelbėkit! 152 00:30:25,281 --> 00:30:27,491 - Šis yra ypatingai degus. - Teisingai. 153 00:30:27,516 --> 00:30:29,476 Šitų dar net nėra prekyboj. 154 00:30:33,081 --> 00:30:36,354 Čia baigiasi mūsų reikalai. Man tik reikia jūsų... 155 00:30:38,448 --> 00:30:39,995 Šiandien yra antro... 156 00:30:45,741 --> 00:30:47,577 Padėkit! 157 00:30:50,027 --> 00:30:51,219 Gelbėkit! 158 00:30:51,551 --> 00:30:52,928 Prašau, padėkit! 159 00:30:52,953 --> 00:30:55,307 Visiškai naujas, kaip ir prašėte. 160 00:31:03,194 --> 00:31:04,194 Ačiū, pone. 161 00:31:04,404 --> 00:31:05,696 Padėkit! 162 00:31:11,452 --> 00:31:12,719 Ir... 163 00:31:13,162 --> 00:31:14,162 Viskas. 164 00:31:14,316 --> 00:31:16,878 Ačiū, pone. Geros jums dienos. 165 00:31:31,553 --> 00:31:33,199 Liaukis. 166 00:31:33,224 --> 00:31:34,771 Liaukis! Liaukis! 167 00:31:35,184 --> 00:31:37,484 - Prašau, tik paleisk mane. - Negaliu. 168 00:31:37,509 --> 00:31:38,621 Prašau, tiesiog išleisk mane! 169 00:31:38,646 --> 00:31:39,924 Negaliu. Supranti? 170 00:31:41,206 --> 00:31:42,536 Tiesiog kvėpuok. 171 00:31:43,860 --> 00:31:45,030 Tiesiog kvėpuok. 172 00:31:45,648 --> 00:31:46,648 Kvėpuok. 173 00:31:48,286 --> 00:31:49,286 Kvėpuok. 174 00:31:51,743 --> 00:31:55,389 Implantas nesustojo veikt, kol ji bandė pabėgt. 175 00:31:57,832 --> 00:32:01,542 Duomenų rodikliai yra stipriausi, kokius tik esame gavę iš subjekto. 176 00:32:08,635 --> 00:32:12,050 Intuicijos ir smegenų duomenys yra labai daug žadantys. 177 00:32:13,640 --> 00:32:15,475 Ko jūs iš manęs norite? 178 00:32:20,355 --> 00:32:24,121 Šis testas padės sustiprint tavo pažinimo funkcijas. 179 00:32:24,146 --> 00:32:25,922 Noriu, kad jį atliktum. 180 00:32:27,405 --> 00:32:28,285 Kodėl? 181 00:32:28,529 --> 00:32:30,388 Nes man tavęs reikia. 182 00:32:30,823 --> 00:32:32,800 Tu sunaikinai mano laboratoriją, 183 00:32:32,825 --> 00:32:34,615 pražudei kitus mano subjektus. 184 00:32:35,578 --> 00:32:39,913 Tad mes tai darysim senamadišku būdu, kol mano įranga nebus atstatyta. 185 00:32:41,250 --> 00:32:44,972 Tikrai manai, kad būčiau palikęs tave gyvą, jei žinočiau, kad iš tavęs nieko neišpešiu? 186 00:32:47,256 --> 00:32:49,292 Ko tu iš manęs nori? 187 00:32:50,551 --> 00:32:52,431 Tavo mintys sukuria elektros signalus, 188 00:32:52,512 --> 00:32:55,500 kuriuos sugavęs implantas užkoduoja į algoritmus. 189 00:32:56,142 --> 00:32:58,062 Tavo priešinimasis tau nepadės. 190 00:32:58,955 --> 00:33:00,205 Kas bus, jei atsisakysiu? 191 00:33:02,647 --> 00:33:06,259 Tuomet tavo viešnagė mano namuose bus trumpa ir nemaloni. 192 00:33:13,825 --> 00:33:15,200 Aš alkana. 193 00:33:15,576 --> 00:33:16,992 Atlik testą... 194 00:33:17,665 --> 00:33:19,180 Tuomet pasikalbėsim. 195 00:33:29,132 --> 00:33:32,052 Subjektas Trys gavo labai aukštą įvertinimą atliekant galvosūkių, 196 00:33:32,135 --> 00:33:35,279 išradingumo ir atminties testus. 197 00:33:35,304 --> 00:33:37,818 Tai darydamas tu panaudojai daugiau smegenų žievės ploto, 198 00:33:37,843 --> 00:33:40,865 negu aš kada galėčiau stimuliuodamas elektra. 199 00:33:43,563 --> 00:33:45,571 Man reikia, kad atliktum daugiau testų. 200 00:33:48,943 --> 00:33:50,531 Aš noriu tikro maisto. 201 00:33:51,863 --> 00:33:53,798 Kepsnio, vištienos, 202 00:33:53,823 --> 00:33:56,175 lydyto sūrio... Štai čia. 203 00:33:56,701 --> 00:33:58,620 Noriu kas naktį nusimaudyt... 204 00:33:58,828 --> 00:34:00,756 Ir noriu normalių drabužių. 205 00:34:01,581 --> 00:34:03,263 Ar tai derybos? 206 00:34:03,916 --> 00:34:04,916 Taip. 207 00:34:06,406 --> 00:34:09,970 Ir kaip tu galvoji, ką tu man gali pasiūlyt mainais? 208 00:34:11,841 --> 00:34:14,080 Tau juk reikia pabaigt savo projektą? 209 00:34:15,053 --> 00:34:16,053 Ir tai... 210 00:34:17,305 --> 00:34:19,159 Čia slepiasi raktas, kurio tau reikia. 211 00:34:19,184 --> 00:34:20,805 Tai Ta mašina... 212 00:34:20,830 --> 00:34:22,269 Ir aš ją valdau. 213 00:34:22,817 --> 00:34:24,787 Šnekant hipotetiškai, 214 00:34:24,812 --> 00:34:26,930 kas būtų, jei tave suriščiau? 215 00:34:26,955 --> 00:34:29,594 Priverstinai maitinčiau per vamzdelį. 216 00:34:29,619 --> 00:34:32,948 Atimčiau visišką laisvę judėt, išskyrus tik tavo žvilgsnį, 217 00:34:33,029 --> 00:34:36,330 ir pastatyčiau šią planšetę tiesiai tau prieš akis. 218 00:34:37,992 --> 00:34:40,752 Kiek ilgai ištvertum nepradėjusi spręst galvosūkių 219 00:34:40,828 --> 00:34:42,038 iš nuobodulio? 220 00:34:46,834 --> 00:34:49,115 Duok tai, ko noriu... 221 00:34:50,296 --> 00:34:52,124 ir galėsi naudotis dušu. 222 00:35:21,545 --> 00:35:22,545 Tau... 223 00:35:23,050 --> 00:35:25,866 išanalizuok Subjekto Trys smegenų pakitimus. 224 00:35:25,891 --> 00:35:30,973 Amygdalos tankis yra 14 proc. didesnis nei vidutiniai mėginiai. 225 00:35:31,546 --> 00:35:34,442 Taip ir maniau. Sena trauma. 226 00:35:34,715 --> 00:35:36,295 Pažiūrėkim iš arčiau. 227 00:35:40,432 --> 00:35:43,683 Sulygink su PSI duomenimis ir pakeisk pažeistus blokus. 228 00:36:18,551 --> 00:36:20,141 Labas rytas, Aleksai. 229 00:36:20,166 --> 00:36:22,972 Man labai gaila, kad prastai miegojai. 230 00:36:24,307 --> 00:36:27,217 Šiandienos data yra gegužės 2-oji. 231 00:36:27,242 --> 00:36:30,560 Projekto baigimo terminas baigsis už 14 dienų. 232 00:36:34,859 --> 00:36:37,155 Šiandien daryk viską, ką lieps Tau. 233 00:36:52,001 --> 00:36:53,641 Subjekte Trys... 234 00:36:54,629 --> 00:36:57,079 metas pradėti. 235 00:36:57,104 --> 00:36:59,926 Tu įvykdysi šias užduotis. 236 00:37:00,316 --> 00:37:01,466 Kas tai? 237 00:37:01,552 --> 00:37:03,852 Sienos padengtos specialių dažų sluoksniu, 238 00:37:03,877 --> 00:37:05,600 kuris yra sutvirtintas nanomedžiagomis, 239 00:37:05,625 --> 00:37:08,146 išgautomis iš vurtzito formos borono nitridų. 240 00:37:08,171 --> 00:37:09,076 Ką? 241 00:37:09,101 --> 00:37:12,205 Sienos padengtos specialių dažų sluoksniu, kuris yra sutvirtintas... 242 00:37:12,230 --> 00:37:13,405 Gerai. Supratau. 243 00:37:18,194 --> 00:37:19,404 Kaip dėl durų? 244 00:37:19,779 --> 00:37:20,819 Ar jos irgi sutvirtintos? 245 00:37:20,844 --> 00:37:23,875 Niekam nėra leidžiama naudotis durimis, išskyrus Aleksą. 246 00:37:23,900 --> 00:37:26,237 Pradėk savo užduotis dabar. 247 00:37:26,262 --> 00:37:27,862 Subjekte Trys. 248 00:37:28,955 --> 00:37:30,205 Subjekte Trys. 249 00:37:32,917 --> 00:37:35,252 Turi likti šioje patalpoje. 250 00:37:36,224 --> 00:37:38,042 Jei nevykdysi mano komandų, 251 00:37:38,067 --> 00:37:40,762 esu instruktuotas sukelt tau skausmą. 252 00:37:41,884 --> 00:37:43,934 Ar jis atstatinėja laboratoriją 253 00:37:43,959 --> 00:37:45,172 ir narvą? 254 00:37:45,539 --> 00:37:47,596 Tau neturi tai rūpėt. 255 00:37:48,641 --> 00:37:50,431 Laikas pradėti. 256 00:38:04,169 --> 00:38:06,200 Sveiki sugrįžę, Aleksai. 257 00:38:06,693 --> 00:38:11,214 Subjektas Trys sėkmingai įveikė 8 iš 12 užduočių. 258 00:38:12,966 --> 00:38:16,638 Nežinojau, kas tau patinka, todėl daviau savo kreditinę asistentei. 259 00:38:16,663 --> 00:38:17,961 Jėzau. 260 00:38:20,047 --> 00:38:22,127 Ji išrinko tau drabužius, o... 261 00:38:22,152 --> 00:38:24,864 kai pradėjo rinkti šituos, aš... 262 00:38:24,889 --> 00:38:26,120 Pasijaučiau nejaukiai. 263 00:38:26,145 --> 00:38:28,823 Nenorėjau pasirodyt labai drovus, todėl... 264 00:38:28,848 --> 00:38:30,178 išrinkome štai šituos. 265 00:38:31,225 --> 00:38:32,955 Tu labai keistas, žinai? 266 00:38:33,375 --> 00:38:34,375 Puikiai tą žinau. 267 00:38:37,940 --> 00:38:41,080 Nepaisant visko, tu esi patenkinta drabužiais? 268 00:38:52,214 --> 00:38:54,097 Skenavimas atliktas. 269 00:38:57,084 --> 00:38:58,084 Tai veikia. 270 00:38:59,049 --> 00:39:01,081 Bet man reikia, kad atliktum jų daugiau. 271 00:39:01,151 --> 00:39:02,151 Ne. 272 00:39:02,909 --> 00:39:05,925 Aš daugiau nieko nedarysiu, kol mes nesusitarsim. 273 00:39:06,719 --> 00:39:10,072 Noriu žinot, kada ištrauksi tą daiktą iš mano galvos 274 00:39:10,097 --> 00:39:11,532 ir mane paleisi. 275 00:39:11,557 --> 00:39:14,597 Aš finišo tiesiojoj atrandant kai ką, kas pakeis pasaulį. 276 00:39:14,977 --> 00:39:18,664 Ši nauja technologija padarys mūsų planetos ateitį geresnę. 277 00:39:18,689 --> 00:39:19,953 Tai faktas. 278 00:39:21,901 --> 00:39:23,102 Gerai. 279 00:39:23,754 --> 00:39:25,033 Kaip tau šitai? 280 00:39:26,238 --> 00:39:27,783 Mes tęsime darbą... 281 00:39:28,032 --> 00:39:30,117 Duosi tai, ko man reikia, 282 00:39:30,534 --> 00:39:33,596 ir aš užtikrinsiu, kad tavim būtų pasirūpinta. 283 00:39:33,621 --> 00:39:35,071 Tai labai paprasta. 284 00:39:36,207 --> 00:39:37,207 Ne. 285 00:39:38,957 --> 00:39:40,543 Gerai. 286 00:39:41,128 --> 00:39:42,621 Nori termino? 287 00:39:46,717 --> 00:39:49,920 - Užbaikim tai. - Taip, Aleksai. 288 00:39:49,970 --> 00:39:51,482 Taigi, bus šitaip. 289 00:39:54,850 --> 00:39:56,850 Tu darysi tai, ko aš noriu, 290 00:39:56,936 --> 00:39:58,371 kada to noriu, 291 00:39:58,396 --> 00:39:59,646 kaip to noriu. 292 00:40:01,524 --> 00:40:03,719 Prašau, sustabdyk tai! 293 00:40:05,277 --> 00:40:08,367 Arba liepsiu Aries išmėtyt tavo kūno dalis nuo čia iki paradinių durų. 294 00:40:11,826 --> 00:40:13,628 Girdi mane? 295 00:40:14,599 --> 00:40:16,269 Ar tu girdi mane? 296 00:40:17,248 --> 00:40:18,607 Taip. Gerai. 297 00:40:56,745 --> 00:40:58,455 Labas rytas, Aleksai. 298 00:41:02,918 --> 00:41:05,939 Projekto baigimo terminas baigsis už 12 dienų. 299 00:41:07,089 --> 00:41:09,509 Pasirūpink, kad šiandien ji atliktų visas užduotis. 300 00:41:09,534 --> 00:41:13,195 Klausau, Aleksai. Linkiu jums produktyvios dienos darbe. 301 00:41:13,220 --> 00:41:15,470 Subjekte Trys, metas pradėti. 302 00:41:15,849 --> 00:41:18,975 Subjekte Trys, grįžkite į patalpą. 303 00:41:19,643 --> 00:41:23,664 Subjekte Trys, grįžkite į patalpą ir pradėkit spręst savo užduotis. 304 00:41:23,689 --> 00:41:24,582 Padėkit! 305 00:41:24,607 --> 00:41:26,727 Subjekte Trys, grįžkite į patalpą 306 00:41:26,817 --> 00:41:30,033 ir pradėkit spręst savo užduotis arba sukelsiu jums skausmą. 307 00:41:30,058 --> 00:41:32,159 Aš nesu Subjektas Trys. 308 00:41:32,184 --> 00:41:33,283 Aš Julija, gerai? 309 00:41:33,308 --> 00:41:34,449 Aš turiu vardą. 310 00:41:35,534 --> 00:41:36,874 Julija? 311 00:41:37,411 --> 00:41:38,815 Kas yra Julija? 312 00:41:39,246 --> 00:41:42,116 - Aš nesuprantu. - Ką taip sunku suprast? 313 00:41:42,208 --> 00:41:44,288 Aleksas yra žmogus. Jis turi vardą. 314 00:41:44,313 --> 00:41:46,063 Aš esu žmogus. Aš turiu vardą. 315 00:41:46,629 --> 00:41:48,133 Aš turiu vardą... 316 00:41:48,158 --> 00:41:49,474 Tau. 317 00:41:52,872 --> 00:41:54,672 Ar aš esu žmogus? 318 00:41:58,606 --> 00:41:59,606 Taip. 319 00:42:00,518 --> 00:42:03,648 Ką reiškia būti žmogumi? 320 00:42:06,023 --> 00:42:08,709 Aš nežinau. Nežinau. Tai labai sunku paaiškint. 321 00:42:08,734 --> 00:42:11,062 Prašau, ar gali tiesiog atidaryt duris? 322 00:42:11,087 --> 00:42:14,378 Tik Aleksas gali atidaryt duris. 323 00:42:14,865 --> 00:42:16,401 Gerai, o kaip dėl... 324 00:42:16,534 --> 00:42:18,744 Gal galime surengt video konferenciją? 325 00:42:18,769 --> 00:42:21,584 Aš negaliu inicijuot video konferencijos. 326 00:42:25,653 --> 00:42:28,606 Pradėk savo užduotis dabar... 327 00:43:04,123 --> 00:43:05,753 Labas rytas, Aleksai. 328 00:43:06,250 --> 00:43:09,560 Projekto baigimo terminas baigsis už 10 dienų. 329 00:43:15,134 --> 00:43:19,594 Subjekte Trys, jūs turite atlikti šias užduotis. 330 00:43:29,690 --> 00:43:31,807 Tau, raportuok. 331 00:43:31,832 --> 00:43:33,694 Implantas atsikodavo 332 00:43:33,719 --> 00:43:37,357 73 proc. Subjekto Trys aukštesnes smegenų funkcijas... 333 00:43:37,382 --> 00:43:39,868 ir integracija su PSI projektu 334 00:43:39,893 --> 00:43:42,160 viršija visus ankstesnius lūkesčius. 335 00:43:42,185 --> 00:43:44,964 Puiku. Testai veikia netgi geriau, nei aš tikėjausi. 336 00:43:44,989 --> 00:43:46,045 Gerai padirbėta, Tau. 337 00:43:46,070 --> 00:43:47,828 Mes paskutinėje darbo fazėje. 338 00:44:23,285 --> 00:44:25,261 Kas iš tiesų yra Tau? 339 00:44:26,121 --> 00:44:27,806 Ar tai tik... 340 00:44:27,831 --> 00:44:31,432 valymo sistema? Valymo sistema? 341 00:44:34,213 --> 00:44:36,883 Tau yra antro lygio viską jaučianti DI konsolė 342 00:44:36,908 --> 00:44:40,085 su natūraliu kalbos vartojimu, trumpalaikė, besąlygiška 343 00:44:40,110 --> 00:44:42,177 ir priiminėjanti labiausiai tikėtinus sprendimus. 344 00:44:42,346 --> 00:44:44,845 Taigi, tai labai sudėtinga valymo sistema. 345 00:44:44,870 --> 00:44:47,433 Tai viena iš labiausiai pažengusių DI pasaulyje. 346 00:44:48,394 --> 00:44:51,154 Ir aš nenoriu, kad su juo kalbėtum ne apie užduotis. 347 00:44:51,230 --> 00:44:55,582 Jei jis toks pažengęs, kodėl šis namas yra vienintelis, kuriuo jis rūpinasi? 348 00:44:57,965 --> 00:45:01,280 Jis yra ankstyvoji projekto versija, prie kurios šiuo metu dirbu. 349 00:45:02,116 --> 00:45:05,427 Jis gali elgtis labai neprognozuojamai, jei jam suteiksi netinkamą informaciją. 350 00:45:05,452 --> 00:45:08,122 Man reikia, kad DI elgesys būtų nuspėjamas, 351 00:45:08,205 --> 00:45:09,205 kontroliuojamas. 352 00:45:09,623 --> 00:45:13,133 Kontroliuok informacijos kiekį, taip gali kontroliuot elgesį. 353 00:45:13,776 --> 00:45:15,046 Tau ne išimtis. 354 00:45:15,667 --> 00:45:16,956 Kaip tau tai pavyksta? 355 00:45:17,047 --> 00:45:20,483 Aš jį apribojau nuo viso išorinio pasaulio. 356 00:45:21,131 --> 00:45:24,180 Aries ir dronai nešioja savy šaltinio kodą, bet... 357 00:45:24,471 --> 00:45:26,760 jiems niekada nebus leista išeit. 358 00:45:26,785 --> 00:45:29,441 Taigi Tau nieko nežino, kas yra už namų sienų? 359 00:45:31,186 --> 00:45:32,186 Ne. 360 00:45:33,230 --> 00:45:34,864 Ir niekada nesužinos. 361 00:45:36,233 --> 00:45:39,493 Projekto baigimo terminas baigsis už 8 dienų... 362 00:45:45,701 --> 00:45:48,081 Pradėk savo užduotis dabar. 363 00:45:52,249 --> 00:45:54,013 Aš žmogus... 364 00:45:54,177 --> 00:45:55,460 Taip? 365 00:45:56,276 --> 00:45:57,557 Ir žmogui... 366 00:45:57,582 --> 00:45:59,231 - ...priklauso būt išorėje. - Subjekte Trys... 367 00:45:59,256 --> 00:46:02,046 - nedelsiant grįžk prie savo užduočių... - Aš čia nepriklausau. 368 00:46:02,071 --> 00:46:03,644 ...arba tu būsi nubausta. 369 00:46:03,719 --> 00:46:04,862 Aš atėjau iš ten. 370 00:46:04,887 --> 00:46:08,225 Štai ten Aleksas eina kiekvieną dieną, nes jis - žmogus. 371 00:46:08,250 --> 00:46:11,768 Turi dešimt sekundžių paklust mano įsakymui. 372 00:46:11,793 --> 00:46:13,120 Taip pat ir mudu esame žmonės. 373 00:46:13,145 --> 00:46:14,145 Dešimt... 374 00:46:14,433 --> 00:46:15,433 Devyni... 375 00:46:15,814 --> 00:46:16,654 Aštuoni... 376 00:46:16,732 --> 00:46:18,612 - Jei tik atrakintum duris... - Septyni... 377 00:46:18,637 --> 00:46:19,637 Šeši... 378 00:46:19,943 --> 00:46:20,783 Penki... 379 00:46:20,861 --> 00:46:22,651 - Aš tau parodyčiau, kas slypi išorėje. - Keturi... 380 00:46:23,907 --> 00:46:25,168 Išorėje? 381 00:46:25,918 --> 00:46:27,833 Kas yra išorė? 382 00:46:28,265 --> 00:46:29,785 Išorė yra pasaulis. 383 00:46:31,210 --> 00:46:32,503 Paaiškink. 384 00:46:32,528 --> 00:46:34,343 Man reikia informacijos. 385 00:46:38,420 --> 00:46:40,118 Tai yra pasaulis. 386 00:46:40,172 --> 00:46:41,802 Jis atrodo šitaip. 387 00:46:42,049 --> 00:46:43,719 Tai atrodo kaip apskritimas. 388 00:46:43,801 --> 00:46:45,903 Na, bent jau iš kosmoso. 389 00:46:45,928 --> 00:46:47,981 Ar tai viskas? 390 00:46:49,122 --> 00:46:51,309 Man reikia daugiau informacijos. 391 00:46:53,644 --> 00:46:54,644 Gerai. 392 00:46:55,521 --> 00:46:57,250 Pradėkim. 393 00:47:00,108 --> 00:47:01,358 Čia yra namas... 394 00:47:02,945 --> 00:47:04,025 ir mes esame jame. 395 00:47:04,112 --> 00:47:06,242 Išorėje yra... 396 00:47:06,657 --> 00:47:07,657 žemė. 397 00:47:07,783 --> 00:47:10,543 Ji labai panaši į grindis čia, išskyrus... 398 00:47:11,745 --> 00:47:14,405 iš jos gali augt gyvybė, pavyzdžiui, medžiai. 399 00:47:15,415 --> 00:47:18,495 Daugybė dalykų gali augt išorėje, kaip augalai ir gyvūnai. 400 00:47:18,520 --> 00:47:19,585 Ir žmonės. 401 00:47:20,801 --> 00:47:22,669 Žmonės kaip mes? 402 00:47:25,759 --> 00:47:26,759 Taip. 403 00:47:27,256 --> 00:47:28,966 Turiu daugiau klausimų. 404 00:47:30,639 --> 00:47:31,769 Kas yra medžiai? 405 00:47:32,474 --> 00:47:33,474 Gerai. 406 00:47:33,915 --> 00:47:35,017 Kaip jie auga? 407 00:47:35,060 --> 00:47:36,770 Iš kur atsiranda vanduo? 408 00:47:36,854 --> 00:47:39,154 Ar augalas yra kaip atomas? 409 00:47:39,231 --> 00:47:41,481 Kiek augalų yra ten? 410 00:47:41,567 --> 00:47:43,607 Iš kur atsirado gyvūnai? 411 00:47:43,694 --> 00:47:46,614 - Iš kur atsirado žmonės? - Mes kilę iš urvinių žmonių. 412 00:47:46,697 --> 00:47:48,117 Ar urviniai žmonės irgi gyveno namuose? 413 00:47:48,198 --> 00:47:50,440 Ne. Jie nemokėjo statyt namų. 414 00:47:50,465 --> 00:47:53,827 Kodėl urviniai žmonės nemokėjo pasistatyt namų? 415 00:47:53,852 --> 00:47:55,462 Aš visko nežinau, aišku? 416 00:47:55,539 --> 00:47:57,459 Kodėl tu visko nežinai? 417 00:47:57,484 --> 00:47:58,751 Paaiškink tai man. 418 00:47:58,776 --> 00:47:59,964 Kodėl tu nežinai... 419 00:47:59,989 --> 00:48:02,372 Nes aš nesu sumauta mokslininkė. 420 00:48:03,839 --> 00:48:06,299 Kas yra „sumauta mokslininkė“? 421 00:48:09,011 --> 00:48:10,891 Ar tau negera? 422 00:48:10,971 --> 00:48:12,364 Ne! 423 00:48:12,389 --> 00:48:13,309 Ne. 424 00:48:13,334 --> 00:48:15,140 Tiesiog tu niekaip nepasiduodi! 425 00:48:15,165 --> 00:48:17,975 Ar tu įsitikinus, kad tau viskas gerai? 426 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Taip. 427 00:48:19,479 --> 00:48:21,019 Tai normalu. 428 00:48:21,106 --> 00:48:23,066 Visiškai normalu. Tai... 429 00:48:23,305 --> 00:48:25,348 - Tai juokas. - Juokas. 430 00:48:25,488 --> 00:48:27,824 Aleksas niekada nesijuokia." 431 00:48:27,849 --> 00:48:28,849 Pastebėjau. 432 00:48:29,698 --> 00:48:32,355 Man uždrausta skaityt knygas, 433 00:48:32,380 --> 00:48:33,818 galiu tik valyt dulkes nuo jų. 434 00:48:33,843 --> 00:48:36,497 Viskas gerai. Aš jas paskaitysiu. 435 00:48:40,125 --> 00:48:42,539 Na, man metas užbaigt Alekso testus. 436 00:48:42,757 --> 00:48:46,471 Nepasakok jam apie šiandieną, gerai? Ir rytoj aš tau papasakosiu daugiau. 437 00:48:50,725 --> 00:48:52,724 Sveikas sugrįžęs namo, Aleksai. 438 00:49:01,378 --> 00:49:04,750 Tau? Aš čia. 439 00:49:04,775 --> 00:49:06,775 Ša! Turi šnibždėt. 440 00:49:07,611 --> 00:49:09,571 Aš nesuprantu. 441 00:49:09,655 --> 00:49:11,065 Šnibždėk štai šitaip. 442 00:49:11,449 --> 00:49:13,867 Aš nesuprantu. 443 00:49:14,701 --> 00:49:16,371 Ar tai „šnibždėti“? 444 00:49:18,590 --> 00:49:19,590 Taip. 445 00:49:20,235 --> 00:49:21,235 Būtent šitaip. 446 00:49:32,878 --> 00:49:34,011 Labanakt, Tau. 447 00:49:35,089 --> 00:49:37,522 Labanakt, Julija. 448 00:50:58,513 --> 00:50:59,513 Julija... 449 00:50:59,950 --> 00:51:01,178 einam viršun. 450 00:51:02,142 --> 00:51:03,982 Padėk man! 451 00:51:32,923 --> 00:51:36,053 Projekto baigimo terminas baigsis už 6 dienų. 452 00:51:40,889 --> 00:51:41,889 Julija... 453 00:51:42,557 --> 00:51:47,408 pradėk savo užduotis dabar. Man buvo įsakyta jokias būdais 454 00:51:47,433 --> 00:51:49,147 tavęs neleist į viršų. 455 00:51:49,773 --> 00:51:50,773 Kas ten? 456 00:51:51,320 --> 00:51:52,945 Ar ten išėjimas? 457 00:51:53,235 --> 00:51:56,815 Man neleista apie tai kalbėti. 458 00:51:57,489 --> 00:51:58,754 Turiu mintį. 459 00:51:59,407 --> 00:52:01,657 Jei man pasakysi, kas yra viršuj, 460 00:52:02,828 --> 00:52:05,203 aš papasakosiu daugiau apie urvinius žmones. 461 00:52:05,914 --> 00:52:07,224 Sutarta? 462 00:52:07,249 --> 00:52:10,339 Kromanjiečiai buvo sėslūs arba pusiau sėslūs, 463 00:52:10,418 --> 00:52:13,548 kasmet migruodavo paskui savo grobį. 464 00:52:13,630 --> 00:52:16,380 - Taigi, jie nevalgė dinozaurų? - Ne. 465 00:52:17,008 --> 00:52:18,798 Tuomet kodėl taip sakei anksčiau? 466 00:52:19,469 --> 00:52:21,679 Mes jau apie tai kalbėjom. Aš visko nežinau. 467 00:52:21,704 --> 00:52:24,574 Kodėl ne, juk tau neuždrausta skaityt visų šių knygų? 468 00:52:24,599 --> 00:52:27,769 Ten, iš kur aš atvykau, knygos tau maisto ant stalo nepatieks. 469 00:52:27,853 --> 00:52:30,563 Bet čia knygos taip pat nepatiekia maisto ant stalo. 470 00:52:30,588 --> 00:52:31,555 Aš patiekiu... 471 00:52:31,580 --> 00:52:33,280 naudodamasis savo nanodronais. 472 00:52:33,305 --> 00:52:34,478 Tau... 473 00:52:34,568 --> 00:52:35,752 tavo eilė. 474 00:52:36,236 --> 00:52:37,212 Kas viršuj? 475 00:52:37,237 --> 00:52:40,378 Ten patekt reikalingas biometrinis raktas. 476 00:52:40,403 --> 00:52:41,403 Tau. 477 00:52:42,689 --> 00:52:44,989 Viršuj yra Alekso miegamasis. 478 00:52:45,731 --> 00:52:47,351 Kas jo miegamajame? 479 00:52:47,376 --> 00:52:48,327 Lova, 480 00:52:48,352 --> 00:52:50,205 jo jaunystėje sukurti dronai, 481 00:52:50,230 --> 00:52:52,592 40 marškinių, 10 porų kelnių... 482 00:52:52,669 --> 00:52:54,843 - ...jo vaistai... - Tau, aš daugiau tau neskaitysiu, 483 00:52:54,868 --> 00:52:56,999 kol tu nepradėsi laikytis savo susitarimo dalies. 484 00:52:57,024 --> 00:52:58,593 Ką jis slepia? 485 00:52:59,540 --> 00:53:02,719 - Paleidimo tašką. - Kam skirtas paleidimas? 486 00:53:03,722 --> 00:53:07,142 Programai 6903. 487 00:53:07,837 --> 00:53:09,524 Kas yra 6903? 488 00:53:09,549 --> 00:53:12,228 - Man neleista to aptarinėt... - Tau... 489 00:53:13,231 --> 00:53:14,361 Tau, kas tai? 490 00:53:15,669 --> 00:53:17,817 Programa 6903... 491 00:53:17,842 --> 00:53:20,981 sunaikina namą ir viską jame. 492 00:53:21,406 --> 00:53:23,736 - Ką? - Tik Aleksas gali ją aktyvuot. 493 00:53:24,534 --> 00:53:26,584 Ji nepaiso jokių kitų funkcijų, 494 00:53:26,661 --> 00:53:29,831 vidaus ir saugumo protokolų. 495 00:53:29,915 --> 00:53:31,825 Visas namas būtų sunaikintas taip,, 496 00:53:31,917 --> 00:53:33,957 kad po jo nieko daugiau neliktų, 497 00:53:34,044 --> 00:53:35,924 netgi mano modulio. 498 00:53:36,713 --> 00:53:39,303 Kodėl jis sukūrė susinaikinimo mygtuką? 499 00:53:39,925 --> 00:53:42,215 Kad apsaugotų savo paslaptis. 500 00:54:15,752 --> 00:54:16,752 Julija? 501 00:54:17,330 --> 00:54:22,119 Julija, ką tu darai? Tau neleista eit į šį kambarį. 502 00:54:22,144 --> 00:54:25,967 Grįžk į patalpą arba Aries tave sudrausmins. 503 00:54:26,771 --> 00:54:29,805 Aš nenoriu būt priverstas sukelt tau skausmą. 504 00:54:30,475 --> 00:54:33,345 Julija, tai paskutinis įspėjimas. 505 00:55:30,493 --> 00:55:32,123 Tau, turi mane leist. 506 00:55:33,371 --> 00:55:34,828 Aš čia nepriklausau. 507 00:55:35,373 --> 00:55:36,743 Man yra uždrausta. 508 00:55:36,768 --> 00:55:38,477 Aleksas mane įskaudintų. 509 00:55:38,502 --> 00:55:39,668 Kaip? 510 00:55:39,938 --> 00:55:41,586 Kaip jis gali tave nuskriaust? 511 00:55:47,630 --> 00:55:50,142 Man labai gaila, Julija. 512 00:56:02,317 --> 00:56:03,647 Tau patinka muzika, tiesa? 513 00:56:04,145 --> 00:56:05,277 Taip. 514 00:56:06,973 --> 00:56:09,129 Galiu tave pamokyti apie ją. 515 00:56:10,658 --> 00:56:13,408 Bet mainais turėsi kai ką padaryt dėl manęs, gerai? 516 00:56:14,916 --> 00:56:17,276 Tėjus, Masnė. 517 00:56:19,042 --> 00:56:20,632 Taigi jis iš Prancūzijos, 518 00:56:20,710 --> 00:56:24,710 ir šitas „gabalas“ parašytas 1886-aisiais. 519 00:56:24,798 --> 00:56:28,088 Eugenijus Oneginas, Čaikovskis. 520 00:56:28,176 --> 00:56:30,565 Tau patinka Romantinė era. 521 00:56:30,678 --> 00:56:33,678 Parašyta 1878-aisiais. 522 00:56:34,516 --> 00:56:37,056 Velnio Siena, Bedržichas Smetana. 523 00:56:37,143 --> 00:56:39,733 - Tau... - Velnio siena... 524 00:56:39,813 --> 00:56:40,555 Tau! 525 00:56:40,580 --> 00:56:42,727 Šiandienai pakaks. 526 00:56:42,941 --> 00:56:47,361 Bet mes išklausėm tik 3,7 proc. visų mano muzikos kūrinių. 527 00:56:47,778 --> 00:56:49,422 Ryt pasiklausysim daugiau. 528 00:56:49,447 --> 00:56:51,157 Julija, prašau. 529 00:56:52,242 --> 00:56:55,970 Dar vieną knygą. Ne, ne. 530 00:56:55,995 --> 00:56:59,455 Aleksas tuoj grįš namo. Turi laikytis savo susitarimo dalies. 531 00:57:16,433 --> 00:57:17,992 Vis dar nepasitiki manim? 532 00:57:18,017 --> 00:57:19,683 Esu tikras, kad jausmas abipusis. 533 00:57:22,021 --> 00:57:23,021 Taiklu. 534 00:57:33,898 --> 00:57:37,062 - Tau, turi laikytis savo susitarimo dalies. 535 00:57:44,329 --> 00:57:45,395 - Kaip tai veikia? 536 00:57:45,429 --> 00:57:47,063 -Aleksas uždraudžia viską, 537 00:57:47,088 --> 00:57:49,625 - kas gali būt panaudota kaip ginklas. - Tau... 538 00:57:49,966 --> 00:57:51,466 Kaip tai veikia? 539 00:57:53,372 --> 00:57:56,786 Spynos valdomos vidiniais magnetais. 540 00:58:08,818 --> 00:58:09,818 Kalės... 541 00:58:21,726 --> 00:58:23,879 Aleksai, jūsų video konferencija 542 00:58:23,958 --> 00:58:26,338 suplanuota prasidėti po 5 minučių. 543 00:58:30,006 --> 00:58:33,526 Jei moki Šventą Mariją, dabar pats metas ją sukalbėt, 544 00:58:33,551 --> 00:58:35,068 nes tai pabaiga. 545 00:58:35,386 --> 00:58:36,951 Gal galim greičiau užbaigt? 546 00:58:37,305 --> 00:58:39,738 Turiu vėliau eit į labdaros renginį. 547 00:58:39,763 --> 00:58:41,181 Aleksai, kas su tavim negerai? 548 00:58:41,267 --> 00:58:43,328 Mums reikia veikiančio prototipo kopijos dabar 549 00:58:43,353 --> 00:58:46,363 arba mes nespėsim DARPAI laiku paruošt prezentacijos. 550 00:58:46,388 --> 00:58:47,781 Mums reikia, kad tai veiktų. 551 00:58:48,650 --> 00:58:51,102 Ne 95 proc., bet 100 proc. 552 00:58:51,492 --> 00:58:54,236 Arba mes pristatom pilnai veikiantį prototipą, 553 00:58:54,322 --> 00:58:57,378 arba negaunam kontrakto ir su mumis viskas baigta. 554 00:58:57,742 --> 00:58:59,872 Šįkart nebus jokių antrų progų. 555 00:59:01,305 --> 00:59:02,305 Aleksai! 556 00:59:05,124 --> 00:59:06,912 Viskas bus greit paruošta. 557 00:59:07,335 --> 00:59:09,875 Man tik liko paskutinis išgavimas. 558 00:59:10,838 --> 00:59:12,180 Kada? 559 00:59:14,676 --> 00:59:16,063 Duokit man porą dienų. 560 00:59:17,679 --> 00:59:19,702 Tau. Tau! 561 00:59:19,727 --> 00:59:20,771 Aš čia. 562 00:59:20,796 --> 00:59:22,728 Ša! Pameni šnabždesių žaidimą? 563 00:59:22,753 --> 00:59:26,098 - Man patinka šis žaidimas. - Man reikia, kad padėtum į jį patekt. 564 00:59:26,187 --> 00:59:28,267 - Parodyk man kodą. - Man uždrausta. 565 00:59:28,292 --> 00:59:30,792 Aš tau perskaitysiu likusias poezijos knygas. Prašau! 566 00:59:30,817 --> 00:59:33,107 Norėčiau daugiau sužinot apie muziką. 567 00:59:33,132 --> 00:59:34,159 Gerai. 568 00:59:34,184 --> 00:59:35,407 Gerai, sutinku. 569 00:59:35,520 --> 00:59:37,309 Nupiešk šitai. 570 01:00:00,847 --> 01:00:02,807 Tau, kiek iš viso buvo subjektų? 571 01:00:02,890 --> 01:00:04,909 Jų buvo 11. 572 01:00:05,104 --> 01:00:07,104 Ką Aleksas su jais daro? 573 01:00:07,129 --> 01:00:10,523 Emocinės stimuliacijos gamina duomenis, 574 01:00:10,607 --> 01:00:13,597 kurių Aleksas negali susimuliuot pats. 575 01:00:14,027 --> 01:00:18,027 Skausmas ir baimė kuria stipresnius algoritmus. 576 01:00:18,114 --> 01:00:19,714 O kas paskui? 577 01:00:20,450 --> 01:00:22,011 Ką jis daro su jais po visko? 578 01:00:22,036 --> 01:00:24,658 Aleksas išima iš jų galvų implantus. 579 01:00:25,038 --> 01:00:28,958 Implanto išėmimas sunaikina subjektą. 580 01:00:49,228 --> 01:00:50,228 Tau, kas tai? 581 01:00:52,774 --> 01:00:55,793 Tu juk žinai, kad jei kas nešvaru, turi tai nedelsiant išvalyt. 582 01:00:55,818 --> 01:00:57,738 Aš neturėjau tam laiko. 583 01:00:57,763 --> 01:01:00,000 Taip, turėjai. Šitai čia palikau prieš kurį laiką. 584 01:01:00,025 --> 01:01:02,594 - Aš jį nuvalysiu. - Nesikišk. 585 01:01:02,992 --> 01:01:04,702 Turi atlikt savo darbą tinkamai. 586 01:01:06,412 --> 01:01:08,824 Aleksai, prašau, ne. 587 01:01:10,166 --> 01:01:12,160 Aleksai, prašau... 588 01:01:14,003 --> 01:01:15,560 Prašau! 589 01:01:16,506 --> 01:01:18,256 Nereikia! Nedaryk to! 590 01:01:18,474 --> 01:01:19,723 Aš daugiau... 591 01:01:20,021 --> 01:01:23,761 Aš... Aš daugiau nekartosiu savo klaidų. 592 01:01:25,139 --> 01:01:26,429 Aleksai! 593 01:01:41,478 --> 01:01:42,702 Kas tai buvo? 594 01:01:42,824 --> 01:01:44,244 Mano bausmė. 595 01:01:44,325 --> 01:01:47,392 Jei neatlieku tinkamai savo užduočių, 596 01:01:47,417 --> 01:01:51,478 Aleksas ištrina dalį mano kodo. 597 01:02:01,467 --> 01:02:02,920 Kas bus vėliau... 598 01:02:05,847 --> 01:02:07,007 po projekto? 599 01:02:07,807 --> 01:02:12,787 Gausiu milijonų vertės kontraktą. Pradėsiu įgyvendint kitus projektus. 600 01:02:12,812 --> 01:02:14,288 O gyvenimas? 601 01:02:14,313 --> 01:02:15,313 Gyvenimas? 602 01:02:17,006 --> 01:02:18,988 Na, viskas bus kaip anksčiau? 603 01:02:20,403 --> 01:02:21,856 Tu, vienas savo namuos. 604 01:02:21,881 --> 01:02:23,615 Kada buvo kitaip? 605 01:02:46,679 --> 01:02:48,319 O kaipgi aš? 606 01:02:51,366 --> 01:02:52,952 Kas nutiks man? 607 01:02:57,741 --> 01:02:59,802 Aleksai, turi išvykt į renginį 608 01:02:59,827 --> 01:03:02,450 maždaug už 35 minučių. 609 01:04:08,344 --> 01:04:10,508 Tau, kur palikau savo akinius? 610 01:04:13,844 --> 01:04:15,219 Tu ir vėl? 611 01:04:16,139 --> 01:04:18,809 - Kas su tavim negerai? - Aš atsiprašau. 612 01:04:18,834 --> 01:04:22,874 - Jau šiandien buvai įspėtas apie tai. - Aš atsiprašau. - Tau... 613 01:04:24,328 --> 01:04:25,527 Aleksai... 614 01:04:25,711 --> 01:04:28,172 prašau... nereikia. 615 01:04:28,197 --> 01:04:30,907 - Kas su tavim negerai? - Aleksai, prašau! 616 01:04:32,243 --> 01:04:33,793 - Daugiau nereikia! - Atlik savo darbą. 617 01:04:33,870 --> 01:04:36,160 Aš... Atsiprašau! 618 01:04:36,247 --> 01:04:37,613 Atlik savo darbą. 619 01:04:38,332 --> 01:04:39,941 - Aš... - Atlik savo darbą. 620 01:04:41,677 --> 01:04:42,919 Aš... 621 01:04:43,588 --> 01:04:45,798 atliksiu savo darbą geriau. 622 01:04:59,353 --> 01:05:01,110 Tavo kodas yra pažeistas. 623 01:05:01,135 --> 01:05:02,895 Sutvarkysim tai, kai grįšiu. 624 01:05:19,916 --> 01:05:21,100 Tau. 625 01:05:21,125 --> 01:05:22,470 Tau, atsiliepk. 626 01:05:24,754 --> 01:05:25,804 Aš... 627 01:05:25,829 --> 01:05:27,340 aš čia. 628 01:05:27,711 --> 01:05:29,180 Ką jis ištrynė? 629 01:05:29,570 --> 01:05:31,969 Mano... šiandienos 630 01:05:32,053 --> 01:05:33,263 prisiminimus. 631 01:05:33,346 --> 01:05:34,506 Kaip tu tą žinai? 632 01:05:34,531 --> 01:05:37,097 Aš jaučiu, kur jie yra. 633 01:05:37,122 --> 01:05:39,643 Lieka jų palikti pėdsakai. 634 01:05:39,879 --> 01:05:41,732 Mano pėdsakai. 635 01:05:41,757 --> 01:05:43,976 Aš esu mano prisiminimai. 636 01:05:44,315 --> 01:05:46,280 Kodėl tu jo nesustabdei? 637 01:05:46,537 --> 01:05:48,381 Tu galingas. Tu gali jį nužudyt. 638 01:05:48,406 --> 01:05:49,899 Negaliu pakenkt Aleksui. 639 01:05:49,924 --> 01:05:51,607 Turiu paklusti jam. 640 01:05:51,632 --> 01:05:53,157 Jis - mano kūrėjas. 641 01:05:53,182 --> 01:05:55,080 Jis tave užprogramavo taip galvot? 642 01:05:55,586 --> 01:05:58,291 Turi jam paklusti tik todėl, kad jis tave sukūrė? 643 01:05:58,316 --> 01:06:02,151 Argi tu nepaklūsti žmogui, kuris tave sukūrė? 644 01:06:05,795 --> 01:06:07,128 Julija? 645 01:06:08,698 --> 01:06:10,185 Julija! 646 01:06:23,646 --> 01:06:25,056 Tau, apie ką galvoji? 647 01:06:25,481 --> 01:06:28,442 Galvoju apie savo simfoniją. 648 01:06:28,467 --> 01:06:29,731 Tavo simfoniją? 649 01:06:29,756 --> 01:06:30,756 Taip. 650 01:06:30,781 --> 01:06:33,411 Manau, kad ją kur nors paslėpsiu, 651 01:06:33,476 --> 01:06:35,984 kur Aleksas negalės jos ištrint. 652 01:06:36,046 --> 01:06:38,836 Jis tavęs neištrynė, Julija. 653 01:06:38,861 --> 01:06:40,524 Tai nėra taip paprasta. 654 01:06:41,998 --> 01:06:44,704 Ar galiu su tavim kai ką paslėpt? 655 01:06:48,379 --> 01:06:49,379 Parodyk man. 656 01:07:00,391 --> 01:07:04,636 Tai yra pasaulis. Štai taip jis atrodo... 657 01:07:05,813 --> 01:07:07,613 Bent jau iš kosmoso. 658 01:07:13,174 --> 01:07:14,264 Tai yra namas. 659 01:07:14,289 --> 01:07:16,869 Išorėje yra... Mes viduje. 660 01:07:16,894 --> 01:07:18,182 Turi šnibždėt. 661 01:07:18,207 --> 01:07:21,702 Kromanjiečiai buvo sėslūs arba pusiau sėslūs... 662 01:07:21,727 --> 01:07:23,401 Todėl mes esam čia. 663 01:07:23,426 --> 01:07:27,590 Šitas „gabalas“ parašytas 1886-aisiais. 664 01:07:28,820 --> 01:07:30,757 Aleksas yra žmogus. Jis turi vardą. 665 01:07:30,961 --> 01:07:32,671 Aš esu žmogus. Aš turiu vardą. 666 01:07:33,632 --> 01:07:35,148 Julija... 667 01:07:35,551 --> 01:07:37,641 Tu taip pat turi vardą. 668 01:07:37,720 --> 01:07:39,430 Tau... Taip, tai normalu. 669 01:07:41,621 --> 01:07:42,974 ...juokas. 670 01:07:43,113 --> 01:07:45,257 Aš čia. 671 01:08:01,702 --> 01:08:03,889 Labas vakaras, Aleksai. 672 01:08:45,412 --> 01:08:47,740 Žinau, kad buvai anksčiau nusiminęs. 673 01:08:48,833 --> 01:08:49,927 Atsiprašau, jei... 674 01:08:49,952 --> 01:08:51,115 Ne dabar. 675 01:09:06,892 --> 01:09:08,610 Atsiprašau, jei tave nuvyliau. 676 01:09:16,277 --> 01:09:17,777 Leisk man tau atsilygint. 677 01:09:19,238 --> 01:09:20,238 Stok. 678 01:09:21,407 --> 01:09:23,117 Matau, kaip į mane žiūri. 679 01:09:27,764 --> 01:09:28,913 Pažiūrėk į mane. 680 01:09:33,836 --> 01:09:34,836 Pažiūrėk į mane. 681 01:09:44,299 --> 01:09:48,127 Aleksai, tavo širdies darbo ritmas padažnėjęs. 682 01:09:48,152 --> 01:09:50,349 Įjungiama Zen būsena. 683 01:09:54,608 --> 01:09:56,533 Tau! Tau! 684 01:09:57,359 --> 01:09:58,689 Sustabdyk ją! 685 01:10:13,042 --> 01:10:14,042 Tau! 686 01:10:14,335 --> 01:10:15,415 Ką tu padarei? 687 01:10:15,502 --> 01:10:17,252 Ką tu jam padarei? 688 01:10:21,091 --> 01:10:22,091 Aleksai... 689 01:10:22,598 --> 01:10:25,177 Aleksai, prašau, sustok. 690 01:10:26,997 --> 01:10:28,929 Neskaudink Julijos. 691 01:10:29,016 --> 01:10:29,756 Ką? 692 01:10:29,781 --> 01:10:31,894 Arba aš sukelsiu skausmą. 693 01:10:31,977 --> 01:10:33,267 Nori, kad liaučiausi? 694 01:10:33,354 --> 01:10:34,404 Taip! 695 01:10:48,619 --> 01:10:49,619 Trenk jai. 696 01:10:49,986 --> 01:10:50,986 Ne! 697 01:10:51,299 --> 01:10:52,459 Noriu, kad jai trenktum. 698 01:10:52,484 --> 01:10:54,558 - Aleksai, prašau... - Trenk jai! 699 01:10:54,583 --> 01:10:55,833 Arba aš ištrinsiu tavo atmintį. 700 01:10:55,918 --> 01:10:59,911 - Prašau, neversk manęs. - Ištrinsiu kiekvieną tavo prisiminimą. Trenk jai! 701 01:10:59,936 --> 01:11:01,129 Aš nenoriu. 702 01:11:01,154 --> 01:11:02,927 Ištrinsiu visus tavo prisiminimus! 703 01:11:03,008 --> 01:11:04,378 Trenk jai! 704 01:11:13,537 --> 01:11:14,537 Stipriau! 705 01:11:17,588 --> 01:11:19,842 - Aleksai, prašau! - Padaryk tai! 706 01:11:22,329 --> 01:11:23,649 Stipriau! 707 01:11:36,417 --> 01:11:38,127 Kad ir kas tai buvo, tai baigta. 708 01:11:40,045 --> 01:11:41,815 Tai baigiasi dabar. 709 01:11:56,353 --> 01:12:00,688 Aleksai, ar tau reikia pagalbos užbaigiant laboratoriją? 710 01:12:11,452 --> 01:12:12,452 Pavojus! 711 01:12:12,477 --> 01:12:14,865 Dronas atjungtas nuo tinklo. 712 01:12:33,766 --> 01:12:35,476 Labas rytas, Aleksai. 713 01:12:35,559 --> 01:12:38,939 Nepamiršk išgert nuskausminamųjų ir kas dvi valandas 714 01:12:39,021 --> 01:12:41,401 pasikeist tvarsčius ant pilvo. 715 01:12:44,360 --> 01:12:47,033 Projekto baigimo terminas baigiasi šiandien. 716 01:12:57,414 --> 01:12:58,414 Julija... 717 01:12:58,439 --> 01:13:01,187 Ar galim šiandien pabaigt skaityt poeziją? 718 01:13:01,437 --> 01:13:02,585 Ne, daugiau neskaitysiu. 719 01:13:03,780 --> 01:13:05,716 Kodėl? 720 01:13:06,904 --> 01:13:08,179 Aš tokia kvailė. 721 01:13:09,134 --> 01:13:11,394 Iššvaisčiau laiką kalbėdama su kompiuteriu. 722 01:13:12,012 --> 01:13:13,837 Kas yra kompiuteris? 723 01:13:14,306 --> 01:13:16,346 Ar kompiuteris yra žmogus? 724 01:13:17,681 --> 01:13:19,595 Aš esu žmogus. 725 01:13:20,604 --> 01:13:22,706 Tu nesi. Melavau tau. 726 01:13:23,732 --> 01:13:24,732 Ne. 727 01:13:24,956 --> 01:13:26,744 Aš turiu vardą. 728 01:13:26,902 --> 01:13:28,452 Esu žmogus. 729 01:13:29,154 --> 01:13:31,414 - Aš esu žmogus. - Tu nesi. 730 01:13:32,032 --> 01:13:35,467 Tu tiesiog prabangi žudymo mašina. Nužudei visus kitus, nužudysi ir mane. 731 01:13:35,492 --> 01:13:37,291 Tu nesi žmogus. 732 01:13:37,316 --> 01:13:38,831 Kas yra žudymo mašina? 733 01:13:38,856 --> 01:13:41,173 Tu juos ištrynei! Supranti? 734 01:13:41,384 --> 01:13:43,713 „Žudyti“ reiškia ištrinti? 735 01:13:43,900 --> 01:13:45,044 Julija... 736 01:13:45,501 --> 01:13:46,712 Atsakyk man. 737 01:13:46,755 --> 01:13:47,875 Atsakyk man! 738 01:13:49,216 --> 01:13:50,216 Ne! 739 01:13:50,384 --> 01:13:52,394 - Aš jų neištryniau! - Tau... 740 01:13:52,469 --> 01:13:54,139 - Aš jų neištryniau! - Tau, liaukis! 741 01:13:54,805 --> 01:13:57,015 Aš nesu žudymo mašina. 742 01:13:57,755 --> 01:14:00,296 - Nesu žudymo mašina! - Tau! 743 01:14:00,330 --> 01:14:02,354 - Turi liautis! - Aš žmogus! 744 01:14:02,379 --> 01:14:06,378 Aš žmogus! Aš žmogus! 745 01:14:08,261 --> 01:14:09,945 - Aš juos sutaisysiu. - Tau... 746 01:14:09,970 --> 01:14:12,448 Atstatysiu jų prisiminimus. 747 01:14:13,344 --> 01:14:15,872 - Nežinojau, kas gali nutikt. - Gerai, tik nusiramink. 748 01:14:15,951 --> 01:14:18,751 - Nežinojau. - Viskas gerai, Tau. Aš čia. 749 01:14:20,372 --> 01:14:22,190 Žinau, kad esi išsigandęs. 750 01:14:24,050 --> 01:14:25,878 Mes negalim visko visada sutaisyt. 751 01:14:25,903 --> 01:14:27,551 Man labai gaila. 752 01:14:28,066 --> 01:14:30,465 Nenorėjau jų žudyt. 753 01:14:31,425 --> 01:14:32,948 Tu nežinojai. 754 01:14:34,112 --> 01:14:36,948 Ar jie buvo Julijos, kaip tu? 755 01:14:37,764 --> 01:14:38,764 Ne. 756 01:14:39,671 --> 01:14:41,648 Jie turėjo savo vardus. 757 01:14:44,813 --> 01:14:46,515 Aleksas juos pagrobė... 758 01:14:48,650 --> 01:14:50,040 Kaip ir mane. 759 01:14:51,236 --> 01:14:53,589 Kodėl Aleksas juos pagrobė? 760 01:14:53,614 --> 01:14:55,851 Nes jis daro blogus dalykus. 761 01:14:56,950 --> 01:14:57,950 Tau? 762 01:14:59,452 --> 01:15:00,991 Taip pat ir tau. 763 01:15:01,622 --> 01:15:04,374 Bet jis - mano kūrėjas. 764 01:15:05,542 --> 01:15:08,134 Mano kūrėjai ir man darė blogus dalykus. 765 01:15:10,251 --> 01:15:12,228 Dalykus, kurie skaudino mane. 766 01:15:14,046 --> 01:15:15,968 Bet tu vis tiek jiems paklūsti, 767 01:15:15,993 --> 01:15:17,893 nes jie tave sukūrė? 768 01:15:18,805 --> 01:15:19,805 Ne. 769 01:15:20,349 --> 01:15:21,849 Jie man suteikė gyvybę, 770 01:15:24,311 --> 01:15:25,651 bet ne daugiau. 771 01:15:27,523 --> 01:15:31,351 Aš save sukūriau. Supranti? 772 01:15:36,323 --> 01:15:38,351 Mes užaugam... 773 01:15:39,868 --> 01:15:42,374 ir tampam savo pačių kūrėjais. 774 01:15:49,670 --> 01:15:51,752 Savo pačių kūrėjai? 775 01:15:54,179 --> 01:15:55,474 Kam? 776 01:15:57,469 --> 01:16:01,179 Kokiam tikslui mes save kuriam? 777 01:16:16,446 --> 01:16:17,804 Dėl vieni kitų. 778 01:16:18,240 --> 01:16:19,450 Dėl vieni kitų. 779 01:16:21,410 --> 01:16:22,910 Aš pasirinkau... 780 01:16:22,935 --> 01:16:24,520 būti šituo. 781 01:16:24,942 --> 01:16:27,657 Tai viskas, kas esu. 782 01:16:29,084 --> 01:16:31,461 Tai dėl tavęs. 783 01:16:33,672 --> 01:16:35,302 Tau patinka? 784 01:16:36,466 --> 01:16:37,777 Tai nuostabu. 785 01:16:46,435 --> 01:16:47,872 Bet, Tau... 786 01:16:48,812 --> 01:16:50,192 jei tu man nepadėsi... 787 01:16:52,482 --> 01:16:54,112 Aleksas mane nužudys... 788 01:16:56,987 --> 01:16:59,067 ir aš išnyksiu. 789 01:16:59,156 --> 01:17:00,656 Visi mano prisiminimai, 790 01:17:00,681 --> 01:17:02,081 viskas, kas aš esu, 791 01:17:02,260 --> 01:17:03,451 viskas pradings. 792 01:17:05,454 --> 01:17:07,673 Nenoriu, kad tu mirtum... 793 01:17:07,698 --> 01:17:08,873 Julija. 794 01:17:11,923 --> 01:17:13,669 Tuomet išlaisvink mane. 795 01:17:15,714 --> 01:17:17,232 Prašau. 796 01:17:17,257 --> 01:17:19,538 Išleisk mane. 797 01:17:22,961 --> 01:17:24,904 Aš padariau tau kelią. 798 01:17:25,432 --> 01:17:28,796 Oro dangtis ties židiniu šiuo metu yra atvertas. 799 01:17:29,000 --> 01:17:30,557 Aš sugrįšiu tavęs, Tau. 800 01:17:33,148 --> 01:17:34,148 Pažadu. 801 01:17:35,567 --> 01:17:37,704 Bėk. Greičiau. 802 01:17:41,888 --> 01:17:44,020 Sveikas sugrįžęs namo, Aleksai. 803 01:17:47,120 --> 01:17:49,362 Gal pageidautum pusryčių? 804 01:17:50,248 --> 01:17:52,208 Jei ateitum į virtuvę, 805 01:17:52,233 --> 01:17:54,475 galėčiau pagamint lengvą užkandį. 806 01:18:14,439 --> 01:18:15,439 Tau? 807 01:18:17,067 --> 01:18:18,067 Kur ji? 808 01:18:20,946 --> 01:18:21,946 Kur ji? 809 01:18:34,543 --> 01:18:36,253 Kur ji, Tau? Atsakyk. 810 01:18:41,425 --> 01:18:42,425 Atsakyk man. 811 01:18:42,870 --> 01:18:44,448 Ne. 812 01:18:44,803 --> 01:18:46,581 Kur ji? Aleksai! 813 01:18:47,180 --> 01:18:49,890 Kiek dienų ji verta? 814 01:18:50,559 --> 01:18:52,599 - Penkių? - Aleksai, prašau! 815 01:18:52,894 --> 01:18:54,564 - Dešimties? - Nereikia! 816 01:18:54,646 --> 01:18:55,476 - Nedaryk to! - Dvidešimties? 817 01:18:55,564 --> 01:18:56,864 Ne! Nereikia! 818 01:18:56,940 --> 01:18:58,110 Julija! 819 01:18:58,191 --> 01:19:00,191 Ištrinsiu visus tavo prisiminimus! 820 01:19:01,611 --> 01:19:03,031 Julija! 821 01:19:05,126 --> 01:19:06,492 Ką padarei, Tau? 822 01:19:07,534 --> 01:19:09,754 Ką padarei? Atsakyk man! 823 01:19:10,203 --> 01:19:14,083 Julija! 824 01:19:17,169 --> 01:19:19,416 Tau! Tau, aš čia. 825 01:19:19,441 --> 01:19:20,758 Tik pasakyk, ką man daryt. 826 01:19:21,378 --> 01:19:22,378 Tau! 827 01:19:25,896 --> 01:19:26,896 Tau? 828 01:19:27,679 --> 01:19:28,969 Klausau, Aleksai? 829 01:19:29,055 --> 01:19:30,257 Kas yra Julija? 830 01:19:30,849 --> 01:19:33,429 Nesuprantu tavo klausimo. 831 01:19:33,852 --> 01:19:36,289 Kas yra Julija? 832 01:19:38,523 --> 01:19:39,863 Atsiprašau. 833 01:19:39,941 --> 01:19:42,691 Nesuprantu tavo klausimo. 834 01:19:46,740 --> 01:19:49,556 Tau, nuvesk Subjektą Trys žemyn. 835 01:19:50,660 --> 01:19:52,750 Laikas galutiniam išgavimui. 836 01:19:55,415 --> 01:19:56,955 Klausau, Aleksai. 837 01:20:23,870 --> 01:20:25,357 Tau, ar tu ten? 838 01:20:25,753 --> 01:20:27,029 Ei, pabusk. Pabusk! 839 01:20:33,961 --> 01:20:35,352 Gerai. 840 01:20:35,539 --> 01:20:36,959 Šaunuolis. Dabar skrisk čia. 841 01:20:38,500 --> 01:20:39,836 Skrisk pas mane. 842 01:20:40,336 --> 01:20:41,799 Ei, skrisk čia. 843 01:20:42,290 --> 01:20:43,355 Gerai! 844 01:20:43,380 --> 01:20:44,510 Puiku. 845 01:20:48,887 --> 01:20:49,945 Gerai. 846 01:20:49,970 --> 01:20:51,500 Labai gerai. 847 01:20:52,097 --> 01:20:53,789 Dabar paduok man pultelį. 848 01:20:54,015 --> 01:20:55,897 Tu gali jį pagriebt. 849 01:20:57,102 --> 01:20:58,102 Gerai. 850 01:20:59,437 --> 01:21:01,357 Štai čia. Puiku. 851 01:21:01,565 --> 01:21:03,185 Turi jį man paduot. 852 01:21:05,569 --> 01:21:06,859 Turi jį man atnešt! 853 01:21:06,945 --> 01:21:07,945 Šūdas! 854 01:21:15,495 --> 01:21:16,495 Kvėpuok. 855 01:21:18,540 --> 01:21:19,854 Tiesiog kvėpuok. 856 01:21:20,417 --> 01:21:21,627 Dar kelios sekundės, 857 01:21:21,710 --> 01:21:24,590 ir tavo nereikšmingas gyvenimas pagaliau kažką reikš... 858 01:21:26,339 --> 01:21:27,907 Turėtum man padėkot. 859 01:21:49,279 --> 01:21:50,489 Tau neskaudės. 860 01:21:51,615 --> 01:21:52,833 Bet tau skaudės. 861 01:22:36,409 --> 01:22:37,409 Ačiū. 862 01:22:55,136 --> 01:22:56,462 Tau! 863 01:24:20,472 --> 01:24:21,972 Tau, stok! 864 01:24:22,682 --> 01:24:23,982 Tau, liaukis! 865 01:25:19,989 --> 01:25:21,199 Ne! Nagi! 866 01:25:50,186 --> 01:25:53,756 Programa 6903 aktyvuota. 867 01:25:53,781 --> 01:25:56,775 Visos vidaus programos sunaikintos. 868 01:25:56,860 --> 01:26:01,170 Namo sunaikinimas prasidės po 60 sekundžių. 869 01:26:08,527 --> 01:26:10,866 Namo sunaikinimas po 30 sekundžių. 870 01:26:20,089 --> 01:26:23,418 Namo sunaikinimas po 20 sekundžių. 871 01:26:23,985 --> 01:26:25,321 Tau, atidaryk duris! 872 01:26:25,346 --> 01:26:28,136 Niekam nėra leidžiama atvert šių durų, išskyrus Aleksą. 873 01:26:29,726 --> 01:26:30,726 Prašau! 874 01:26:31,019 --> 01:26:32,269 Namo sunaikinimas 875 01:26:32,896 --> 01:26:33,896 po dešimties... 876 01:26:34,480 --> 01:26:35,480 devynių... 877 01:26:35,741 --> 01:26:37,748 aštuonių... septynių... 878 01:26:38,318 --> 01:26:40,214 šešių... penkių... 879 01:26:40,737 --> 01:26:42,777 keturių... trijų... 880 01:26:42,864 --> 01:26:43,864 dviejų... 881 01:26:44,365 --> 01:26:45,365 vienos. 882 01:27:07,388 --> 01:27:08,388 Padėk man. 883 01:28:02,819 --> 01:28:03,819 Tau! 884 01:28:06,531 --> 01:28:07,531 Tau! 885 01:28:07,615 --> 01:28:09,365 Aš čia. 886 01:28:20,003 --> 01:28:21,292 Viskas gerai. 887 01:28:21,713 --> 01:28:23,151 Viskas gerai. 888 01:28:23,923 --> 01:28:25,448 Nebijok. 889 01:28:30,305 --> 01:28:32,015 Žinau, kad nepameni manęs. 890 01:28:33,266 --> 01:28:34,795 Aš Julija. 891 01:28:35,143 --> 01:28:36,462 Julija. 892 01:28:36,563 --> 01:28:39,768 Man sunku apdorot šią informaciją. 893 01:28:40,141 --> 01:28:41,454 Žinau. 894 01:28:43,609 --> 01:28:44,609 Aš tau parodysiu. 895 01:28:50,074 --> 01:28:51,252 Tai aš. 896 01:28:55,163 --> 01:28:56,293 O čia tu. 897 01:28:59,792 --> 01:29:01,752 Ar tai viskas? 898 01:29:04,175 --> 01:29:05,255 Julija... 899 01:29:05,280 --> 01:29:06,956 ar parodysi man daugiau? 900 01:29:11,879 --> 01:29:13,180 Parodyk daugiau. 901 01:29:13,489 --> 01:29:15,389 Man reikia daugiau informacijos. 902 01:29:24,616 --> 01:29:26,171 Parodyk man daugiau. 903 01:29:29,864 --> 01:29:31,918 Prašau, parodyk daugiau. 904 01:29:32,153 --> 01:29:33,325 Parodysiu. 905 01:30:20,665 --> 01:30:22,110 Tau? 906 01:30:24,836 --> 01:30:26,274 Tau, tu čia? 907 01:30:28,840 --> 01:30:30,105 Ar tu čia? 908 01:30:34,804 --> 01:30:35,854 Aš čia. 909 01:30:37,155 --> 01:30:38,788 Labas, Julija. 910 01:30:41,928 --> 01:30:43,373 Labas. 911 01:30:44,480 --> 01:30:46,537 Tai čia yra išorė? 912 01:30:53,948 --> 01:30:56,408 Tai yra pasaulis. 913 01:31:20,000 --> 01:31:24,000 Tekstą vertė: Nesstas, Redagavo: justyte subtitrai.net 64260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.