All language subtitles for Swords of Legends episode 47_7JpJu0h0dGQ_0_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 2 00:01:58,000 --> 00:01:59,599 Episode 47 3 00:02:00,310 --> 00:02:01,629 SuSu 4 00:02:01,629 --> 00:02:05,149 If in the end we cannot avoid the conclusion of being separated 5 00:02:06,670 --> 00:02:08,939 Please wait for me in this world 6 00:02:10,479 --> 00:02:12,509 Even if I have to go to the ends of the earth 7 00:02:12,509 --> 00:02:15,819 I will definitely find you 8 00:02:22,990 --> 00:02:24,840 I will wait for you 9 00:02:30,949 --> 00:02:33,500 I want to be with you forever 10 00:02:35,240 --> 00:02:38,480 That day in Wu Meng Valley I had already decided 11 00:02:39,750 --> 00:02:42,629 I want to go to lots of places with you 12 00:02:42,629 --> 00:02:46,180 We can go to lots of villages 13 00:02:47,259 --> 00:02:49,419 To go help those who need help 14 00:02:51,870 --> 00:02:53,719 We can go together 15 00:02:53,719 --> 00:02:55,289 look together 16 00:02:56,520 --> 00:02:59,120 I really want to be a person like you said 17 00:03:00,349 --> 00:03:02,430 No matter where we go I can do it 18 00:03:03,419 --> 00:03:05,329 It's not a problem how far we go 19 00:03:06,849 --> 00:03:08,949 I just want to be together with you 20 00:03:11,129 --> 00:03:13,109 I also thought 21 00:03:14,379 --> 00:03:16,469 if after a long long time 22 00:03:16,469 --> 00:03:18,780 After we've both grown old 23 00:03:19,610 --> 00:03:21,110 and can't move 24 00:03:21,110 --> 00:03:24,930 We can live in Peach Blossom Valley 25 00:03:24,930 --> 00:03:27,469 We can look at the sunrise together 26 00:03:27,469 --> 00:03:29,219 as well as the sunset 27 00:03:30,830 --> 00:03:33,110 If our lives 28 00:03:34,900 --> 00:03:37,099 Can only fit in ten days 29 00:03:38,550 --> 00:03:40,310 then these ten days, 30 00:03:47,379 --> 00:03:50,759 I really want to be together with you 31 00:03:52,139 --> 00:03:54,899 Afterwards no matter what happens 32 00:03:56,460 --> 00:03:58,680 I won't separate from you 33 00:04:00,349 --> 00:04:01,710 Okay 34 00:04:20,029 --> 00:04:23,059 Lan Sheng, don't be too rushed 35 00:04:23,060 --> 00:04:25,290 How can I not be? 36 00:04:25,290 --> 00:04:27,600 We've come for many days and there isn't even a bit of news 37 00:04:27,600 --> 00:04:30,160 We don't know where Brother Qian Shang has gone 38 00:04:30,160 --> 00:04:35,860 We also don't know where Shang Tian Xiao and brother Yan Mei are 39 00:04:37,310 --> 00:04:41,069 If they don't come back we don't have a way to go out to the ocean 40 00:04:41,069 --> 00:04:45,129 We don't know how Tusu gege is doing right now 41 00:04:45,129 --> 00:04:48,139 They wouldn't be forced to stay in Youdu right? 42 00:04:48,139 --> 00:04:51,579 Don't worry about Tusu, he has Qing Xue 43 00:04:51,579 --> 00:04:53,819 The one I'm most worried about 44 00:04:53,819 --> 00:04:55,870 is Shao Gong 45 00:05:00,730 --> 00:05:04,060 Isn't the ocean calm? 46 00:05:04,060 --> 00:05:06,290 Would Shao Gong just be all talk? 47 00:05:06,290 --> 00:05:09,379 Shao Gong is the type to not act without a 100% certainty 48 00:05:09,379 --> 00:05:14,089 Right now the more peaceful it is the more dangerous I feel it is 49 00:05:26,879 --> 00:05:29,889 Don't know where he will go out to the ocean 50 00:05:29,889 --> 00:05:31,949 If it's too close to here, 51 00:05:31,949 --> 00:05:35,009 all these people here will become jiao ming in one night 52 00:05:35,009 --> 00:05:36,439 That won't happen 53 00:05:40,069 --> 00:05:45,779 Didn't Tusu gege say that besides those two brothers there's a master that makes swords? 54 00:05:47,100 --> 00:05:49,189 Sword making shop? 55 00:05:54,699 --> 00:05:56,209 What? 56 00:05:56,209 --> 00:05:58,939 Going out to the ocean again? To Peng Lai? 57 00:05:58,939 --> 00:06:01,319 Master Yao, I'm not kidding 58 00:06:01,319 --> 00:06:04,610 Time is of the essence right now. If anything really happens, it'll be too late! 59 00:06:04,610 --> 00:06:07,730 Master Yao, do you know the whereabouts of Yan Mei? 60 00:06:07,730 --> 00:06:09,230 I don't know 61 00:06:09,230 --> 00:06:15,490 But in these days there has been a tall man coming here 62 00:06:15,490 --> 00:06:17,759 who came to fight with Shang Tian Xiao 63 00:06:17,759 --> 00:06:20,110 That must be Brother Qian Shang. Do you know where he went? 64 00:06:20,110 --> 00:06:24,730 Youngster. You can't be a hero just because you want to 65 00:06:24,730 --> 00:06:28,819 Recently there came two with good potential 66 00:06:28,819 --> 00:06:31,060 saying they wanted to save the world, I believed them 67 00:06:31,060 --> 00:06:33,290 But you two 68 00:06:33,290 --> 00:06:36,550 Forget it, you best go back home 69 00:06:36,550 --> 00:06:37,920 Master Yao 70 00:06:37,920 --> 00:06:40,040 I think we should go look somewhere else 71 00:06:40,040 --> 00:06:41,390 No 72 00:06:41,389 --> 00:06:44,860 Master Yao, I don't have a home anymore 73 00:06:44,860 --> 00:06:46,080 Oh? 74 00:06:46,079 --> 00:06:48,310 Ouyang Shao Gong has already destroyed my home 75 00:06:48,310 --> 00:06:52,000 He might also harm more people, destroy more families 76 00:06:52,000 --> 00:06:53,740 I must stop him 77 00:06:55,639 --> 00:06:59,209 I and the two brothers have always been on bad terms 78 00:06:59,209 --> 00:07:02,500 I really don't know their location 79 00:07:02,500 --> 00:07:06,509 But Shang Tian Xiao has his own methods 80 00:07:06,509 --> 00:07:09,339 and I naturally have mine 81 00:07:14,829 --> 00:07:25,979 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 82 00:07:39,069 --> 00:07:41,269 You two go back first 83 00:07:41,269 --> 00:07:43,759 If anything happens I will tell you 84 00:07:43,759 --> 00:07:45,110 Thank you 85 00:07:47,180 --> 00:07:49,540 -Brother Wai -Brother Au! 86 00:07:49,540 --> 00:07:51,830 Brother Yang! 87 00:07:51,829 --> 00:07:53,889 Brother Au 88 00:07:53,889 --> 00:07:55,099 Long time no see 89 00:07:55,100 --> 00:07:56,939 How come Master Yao still hasn't come? 90 00:07:56,939 --> 00:07:59,170 -Don't know -What kind of treatment is this for guests? 91 00:07:59,170 --> 00:08:01,670 There's lots of people 92 00:08:01,670 --> 00:08:03,629 This Master Yao is quite amazing 93 00:08:06,149 --> 00:08:08,359 He is quite amazing. 94 00:08:08,360 --> 00:08:10,830 But if Shao Gong doesn't do anything 95 00:08:10,829 --> 00:08:14,180 and Master Yao summoned so many people, how will it end up? 96 00:08:17,399 --> 00:08:19,099 What is it? 97 00:08:19,100 --> 00:08:22,700 It's just I feel like, you have grown up quite a lot 98 00:08:25,819 --> 00:08:27,689 Let's go out and take a look 99 00:08:29,670 --> 00:08:31,740 How come he hasn't come out after calling us here? 100 00:08:31,740 --> 00:08:33,080 Hey, old friend 101 00:08:33,080 --> 00:08:36,680 Why have you summoned all of us brothers and disciples here? 102 00:08:37,309 --> 00:08:43,179 Today I sent out an invitation for everyone to come here for a mission 103 00:08:43,179 --> 00:08:45,509 Mission? What mission? 104 00:08:45,509 --> 00:08:48,220 Who out of all of you can go out to Peng Lai? 105 00:08:48,220 --> 00:08:49,310 The celestial island Peng Lai? 106 00:08:49,309 --> 00:08:53,189 We can't go, that would break heaven's rules! 107 00:08:53,190 --> 00:08:55,500 Xiang Ling, look 108 00:08:56,710 --> 00:08:58,200 Brother Qian Shang! 109 00:08:59,850 --> 00:09:01,389 Lan Sheng? 110 00:09:01,389 --> 00:09:03,159 Brother Qian Shang 111 00:09:03,159 --> 00:09:06,339 So you were here. We've waited a long time for you 112 00:09:06,340 --> 00:09:10,670 I went out to take a walk. I heard Master Yao sent out an invitation for all heroes, so I came over for a look 113 00:09:10,669 --> 00:09:13,219 Right, let me introduce you guys 114 00:09:13,220 --> 00:09:15,070 Shang Tian Xiao 115 00:09:15,070 --> 00:09:16,980 Yan Mei 116 00:09:19,549 --> 00:09:21,909 Are these your friends? 117 00:09:21,909 --> 00:09:23,779 Correct 118 00:09:23,779 --> 00:09:26,269 You are...also a demon? 119 00:09:26,269 --> 00:09:28,980 How pretty! 120 00:09:30,659 --> 00:09:33,549 Qian Shang's friends are my friends! 121 00:09:33,549 --> 00:09:35,209 Come, let's go to the wine house 122 00:09:44,330 --> 00:09:56,310 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 123 00:10:57,460 --> 00:11:00,700 I beg you, don't go! 124 00:11:00,700 --> 00:11:04,250 Xun Fang, trust me 125 00:11:04,250 --> 00:11:07,509 -I'll definitely come back -I have a feeling 126 00:11:07,509 --> 00:11:11,539 This time after you leave, you won't come back 127 00:11:12,299 --> 00:11:18,259 I beg you, don't go! 128 00:11:21,169 --> 00:11:23,019 Wait for me 129 00:11:28,990 --> 00:11:32,529 Xun Fang, I've come back 130 00:11:32,529 --> 00:11:34,819 You've waited for a long time right? 131 00:11:36,450 --> 00:11:40,950 I was wrong. I left for so many years. 132 00:11:41,450 --> 00:11:46,220 But, I finally found the way to bring the dead back to life 133 00:11:48,840 --> 00:11:50,990 This whole Peng Lai 134 00:11:51,590 --> 00:11:54,690 will come back to life! 135 00:11:54,690 --> 00:11:58,220 Our loved ones, friends 136 00:11:58,220 --> 00:12:00,590 all will come back to life 137 00:12:45,700 --> 00:12:49,340 How come you still haven't returned? I can't wait any longer! 138 00:13:22,230 --> 00:13:25,550 So pretty! With one look I know you are a good demon. 139 00:13:25,549 --> 00:13:27,699 And also a beautiful demon! 140 00:13:27,700 --> 00:13:32,800 Thanks for your praise. But how come I can't be happy from your good words? 141 00:13:32,799 --> 00:13:35,309 Don't you want to know what kind of demon I am? 142 00:13:35,309 --> 00:13:39,429 Our clan is the original clan that came from ancient time when the world was first created. 143 00:13:39,429 --> 00:13:43,089 So now we are the rare and minor Pan Gu Clan. 144 00:13:43,090 --> 00:13:45,690 I'm going to warn you. Don't bother her anymore. 145 00:13:45,690 --> 00:13:48,890 What's it to you? What's your relationship with her? 146 00:13:48,889 --> 00:13:51,009 How about we have a fight? 147 00:13:51,009 --> 00:13:52,620 Enough, don't argue 148 00:13:53,169 --> 00:13:55,990 We are one type! You are human! 149 00:13:56,309 --> 00:13:59,429 Enough, who says all demons are one type? 150 00:13:59,429 --> 00:14:02,149 They humans are one type, ok? 151 00:14:02,149 --> 00:14:03,990 Right(x7) 152 00:14:03,990 --> 00:14:07,259 I heard Tusu say that last time you guys were the ones to take him out to the ocean 153 00:14:08,250 --> 00:14:10,070 It's Tusu that friend again? 154 00:14:10,070 --> 00:14:13,330 Every time we see him nothing good comes! 155 00:14:14,779 --> 00:14:17,620 Looks like Master Yao wouldn't be able to make it out to sea. 156 00:14:17,620 --> 00:14:19,519 What you said is indeed true 157 00:14:19,519 --> 00:14:22,090 Tusu should be still at Youdu right now 158 00:14:22,090 --> 00:14:26,460 I'm thinking if we should go out to sea before he returns 159 00:14:27,399 --> 00:14:30,199 But there's still these little brothers and sisters, what about them? 160 00:14:30,220 --> 00:14:33,360 This situation is too dangerous, we can't bring them 161 00:14:33,899 --> 00:14:36,750 I already said, there's no such thing as Peng Lai 162 00:14:36,750 --> 00:14:39,250 It was destroyed long ago by the natural disaster! 163 00:14:39,250 --> 00:14:43,470 Impossible. I heard Tusu say that he personally saw Peng Lai's past 164 00:14:43,470 --> 00:14:46,279 There's no way someone could have gotten in there 165 00:14:46,279 --> 00:14:49,169 Shao Gong said before he wants to restore Peng Lai 166 00:14:49,169 --> 00:14:53,329 How is that possible? Unless he lifted the entire island out 167 00:14:53,330 --> 00:14:56,800 If that happens... the entire ocean is done for! 168 00:15:03,409 --> 00:15:05,219 The tsunami has arrived! 169 00:15:05,220 --> 00:15:08,290 No way! It's just as I said! 170 00:15:08,289 --> 00:15:10,439 We finally found someone who's mouth is more like a crow's than yours! 171 00:15:10,440 --> 00:15:12,090 Hurry and go! 172 00:15:25,120 --> 00:15:27,429 Is this the disaster you mentioned? 173 00:15:27,429 --> 00:15:30,329 Right. This might just be the first. 174 00:15:30,600 --> 00:15:34,100 I can't help much right now, and I don't know them 175 00:15:37,679 --> 00:15:40,229 This badge can make use of them 176 00:15:40,230 --> 00:15:43,009 They will give me some face 177 00:16:14,639 --> 00:16:17,490 Hurry and gather the towns people, look for a higher place 178 00:16:17,490 --> 00:16:20,100 -Those who know magic stay behind and help! -Take this badge 179 00:16:22,799 --> 00:16:26,299 Everyone don't be scare! Everyone don't be scare! Everyone don't be scare! 180 00:16:26,340 --> 00:16:29,610 I have the commanding seal. All go to the town center! Hurry! 181 00:16:29,610 --> 00:16:30,909 Hurry! 182 00:16:31,000 --> 00:16:32,799 Hurry and go! Hurry! 183 00:16:37,860 --> 00:16:40,600 I need all of your help to defeat the tsunami with me 184 00:17:20,930 --> 00:17:32,460 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 185 00:17:50,539 --> 00:17:53,059 That day it was Ouyang Shao Gong who killed Zhao Lin 186 00:17:53,059 --> 00:17:57,009 He committed a huge crime. I plan to go to Peng Lai in the East Ocean 187 00:17:57,009 --> 00:18:01,099 -and fight to the death with him -In the beginning when Ouyang Shao Gong came up the mountain, 188 00:18:01,099 --> 00:18:02,549 He had a face of kindness 189 00:18:02,549 --> 00:18:05,440 Never thought he has such deep hidden agenda. 190 00:18:05,440 --> 00:18:07,930 It's scary to even think of it. 191 00:18:07,930 --> 00:18:12,420 This Ouyang Shao Gong has already been on this earth for over a thousand years 192 00:18:12,420 --> 00:18:14,930 And is also a celestial being's reincarnation 193 00:18:14,930 --> 00:18:19,070 He has seen enough evil in the mortal world and is deep in the evil world. 194 00:18:19,720 --> 00:18:22,059 What he does is more complicated than you and I 195 00:18:23,460 --> 00:18:25,470 Head Reverend need not blame yourself 196 00:18:26,119 --> 00:18:30,159 Right now we need to decide how to deal with this 197 00:18:30,819 --> 00:18:33,019 I beg for Teacher to fulfill my wish 198 00:18:34,519 --> 00:18:37,109 and take away the seal 199 00:18:38,880 --> 00:18:41,130 that you put on my body to heal the murderous aura 200 00:18:41,130 --> 00:18:42,710 Ridiculous! 201 00:18:43,140 --> 00:18:45,680 Within days after the seal opens 202 00:18:45,700 --> 00:18:49,799 You will be destroyed by the murderous aura 203 00:18:50,299 --> 00:18:52,440 This is what you wish for? 204 00:18:52,440 --> 00:18:55,840 This originated from the split of the Crowned Prince Zhang Qin's celestial spirit. 205 00:18:55,839 --> 00:18:59,480 Ouyang Shao Gong and I must have an end. 206 00:19:01,740 --> 00:19:04,930 I know my days are numbered. 207 00:19:05,509 --> 00:19:07,509 If before I die 208 00:19:08,259 --> 00:19:12,670 I want to use the time left to get rid of the evil creature and kill the enemy. 209 00:19:12,670 --> 00:19:17,060 I...will have no more requests 210 00:19:17,400 --> 00:19:21,500 These are also...things you've thought clearly in your heart? 211 00:19:21,539 --> 00:19:24,700 I have decided and I won't have doubts. 212 00:19:25,200 --> 00:19:30,250 Disciple felt that is is what my heart thinks. No exception and no regret. 213 00:19:33,849 --> 00:19:36,379 A good "No exception and no regret." 214 00:19:36,380 --> 00:19:42,550 But have you thought of what you are going to do if the seal is open and the murderous aura advance? 215 00:19:42,549 --> 00:19:45,109 From what I observed about this issue 216 00:19:45,109 --> 00:19:47,819 It is still a danger to your life. 217 00:19:50,410 --> 00:19:56,000 How can I bear to endure this again? 218 00:20:00,000 --> 00:20:04,599 I have already decided that I will accompany SuSu to resolve this problem. 219 00:20:06,920 --> 00:20:08,970 This must be hard for you, Qing Xue. 220 00:20:08,970 --> 00:20:13,799 In this world, there are not many people are willing 221 00:20:13,799 --> 00:20:16,069 It's okay, Hong Yu. 222 00:20:18,059 --> 00:20:21,419 In the past, I saw shooting stars with SuSu. 223 00:20:21,420 --> 00:20:23,980 Even though it was just a split moment 224 00:20:23,980 --> 00:20:27,099 but left a beautiful sight. 225 00:20:27,960 --> 00:20:30,870 I think sometimes life is like that too. 226 00:20:30,869 --> 00:20:35,199 Rather than live a life watching him slowly get consumed by the murderous aura. 227 00:20:35,799 --> 00:20:38,599 And at the end becomes someone that even he, himself couldn't recognize. 228 00:20:39,559 --> 00:20:42,139 It would be better to bravely and fearlessly fight the battle 229 00:20:42,140 --> 00:20:45,950 And use life in the most important area 230 00:20:45,950 --> 00:20:49,779 Fate is really playing on people. 231 00:20:50,299 --> 00:20:52,869 Originally, this is not something that he should have to shoulder. 232 00:20:53,180 --> 00:20:57,180 Actually, initial that was our thoughts too. 233 00:20:57,180 --> 00:20:59,880 But later, TuSu and I have come to the understanding 234 00:21:00,420 --> 00:21:02,840 since this is all set by fate 235 00:21:03,500 --> 00:21:09,299 Then we should find a way to resolve or change the things that have already happened. 236 00:21:10,039 --> 00:21:11,879 Since the ceremony of the goddes 237 00:21:11,880 --> 00:21:15,950 Grandma say something to me that I haven't even shared with TuSu 238 00:21:16,700 --> 00:21:22,200 Grandma said that we could defeat Shao Gong 239 00:21:22,220 --> 00:21:25,230 and found the other half of Crowned Prince Zhang Qin's celestial spirit 240 00:21:25,500 --> 00:21:28,000 Even if there is a small chance 241 00:21:28,750 --> 00:21:30,809 but it could be revive. 242 00:21:37,210 --> 00:21:40,529 YouDu treat the principle of life and death 243 00:21:41,170 --> 00:21:44,330 is far above us who practice celestial immortality. 244 00:21:45,400 --> 00:21:48,310 So if you say there is a chance to revive 245 00:21:49,059 --> 00:21:51,049 then it is definitely not casually said. 246 00:21:51,400 --> 00:21:54,900 This issue is definitely hard to resolve. 247 00:21:55,960 --> 00:21:58,319 Even if the chance is small 248 00:21:58,319 --> 00:21:59,970 I still will definitely do it. 249 00:22:02,299 --> 00:22:06,339 In a blink of an eye, TuSu has already grown so big. 250 00:22:07,000 --> 00:22:11,799 I still remember when Yun Xi came to Tian Yong City. 251 00:22:30,299 --> 00:22:35,190 From when he was little until now, he really did not have a good life. 252 00:22:36,130 --> 00:22:37,780 True 253 00:22:38,460 --> 00:22:41,799 About a year ago, when he left the mountain 254 00:22:41,799 --> 00:22:46,220 I was worried about him. I was worried that in the mortal world 255 00:22:46,220 --> 00:22:48,829 he won't be able to survive. 256 00:22:49,789 --> 00:22:53,859 But I never thought, when I saw him in Qin Chuan 257 00:22:53,859 --> 00:22:58,740 I actually found that he has changed a lot. 258 00:22:59,359 --> 00:23:00,939 Really? 259 00:23:06,579 --> 00:23:09,669 Really. Qing Xue, 260 00:23:09,670 --> 00:23:12,870 Master gave TuSu a new life. 261 00:23:12,869 --> 00:23:16,399 But you make him a new man. 262 00:23:16,400 --> 00:23:19,920 Go do what you want to do. I will support you. 263 00:23:19,920 --> 00:23:21,730 What about you Hong Yu? 264 00:23:21,730 --> 00:23:24,670 Me? -You must also have things you want to do. 265 00:23:24,670 --> 00:23:29,630 When I was with you guys, TuSu definitely has taught me a lot of things. 266 00:23:30,500 --> 00:23:35,490 Maybe sometime after this issue is resolve 267 00:23:36,549 --> 00:23:39,269 I will also live according to what is in my heart. 268 00:24:57,509 --> 00:24:59,329 TuSu! 269 00:25:25,059 --> 00:25:28,809 Steady your heart and focus. 270 00:25:28,809 --> 00:25:31,409 Don't let it consume you. 271 00:25:35,269 --> 00:25:37,259 Baili TuSu! 272 00:25:52,500 --> 00:25:55,500 I succeed, Honorable Teacher. 273 00:26:26,630 --> 00:26:29,000 Disciple come to say good-bye to Honorable Teacher. 274 00:26:31,000 --> 00:26:36,819 From now on, I won't come back to Tian Yong City. 275 00:26:36,819 --> 00:26:41,909 I remembered that year when you take me to Tian Yong City. 276 00:26:43,019 --> 00:26:47,180 and gave me the name Baili TuSu. 277 00:26:47,180 --> 00:26:49,580 Honorable Teacher always 278 00:26:50,420 --> 00:26:52,300 give to disciple. 279 00:26:55,059 --> 00:26:57,179 TuSu does not have a father since I was little. 280 00:26:59,500 --> 00:27:03,089 And have always treated Honorable Teacher like a father. 281 00:27:03,089 --> 00:27:05,349 Yun Xi! 282 00:27:11,890 --> 00:27:15,060 Honorable Teacher always has great expectations for disciple. 283 00:27:16,589 --> 00:27:18,899 Now disciple is not filial 284 00:27:20,799 --> 00:27:23,500 From the day Honorable Teacher took disciple in 285 00:27:25,299 --> 00:27:28,639 Disciple has not let Honorable Teacher have a peaceful and restful day. 286 00:27:32,369 --> 00:27:34,119 I can't repay you in this lifetime. 287 00:27:36,710 --> 00:27:38,740 TuSu is afraid I have to wait until the next life 288 00:27:40,970 --> 00:27:43,579 to return Honorable Teacher's grace and love. 289 00:28:18,329 --> 00:28:20,149 Hurry and get up 290 00:28:23,480 --> 00:28:28,980 Your teacher isn't seeing you, not because he's mad at you 291 00:28:29,680 --> 00:28:33,490 It's just...even he doesn't want to feel it 292 00:28:34,130 --> 00:28:35,890 separation 293 00:28:39,109 --> 00:28:41,219 I know Sister Hong Yu 294 00:28:42,130 --> 00:28:45,010 Leave well, Tusu 295 00:28:59,369 --> 00:29:05,899 Can float away Can form a small group 296 00:29:05,900 --> 00:29:12,690 Could not depart Could not be at peace. 297 00:29:28,089 --> 00:29:29,740 Master 298 00:29:54,190 --> 00:29:59,670 Do you really think that Tian Yong City is a place that allows people to go as they please? 299 00:30:07,609 --> 00:30:10,589 -Teacher! -Baili Tusu 300 00:30:12,200 --> 00:30:14,309 Since you've already made up your mind 301 00:30:14,599 --> 00:30:17,250 I can't keep you 302 00:30:17,250 --> 00:30:21,079 But today, if you want to leave Tian Yong City 303 00:30:21,099 --> 00:30:23,599 you must first fight with me 304 00:30:24,200 --> 00:30:25,799 Teacher you mean that..? 305 00:30:26,839 --> 00:30:32,269 I don't dare to! How can I meet Teacher's sword? 306 00:30:32,299 --> 00:30:36,799 You can't, you don't want to, you don't dare to 307 00:30:37,619 --> 00:30:40,599 then forever stay in Tian Yong City 308 00:30:40,599 --> 00:30:43,480 Don't think of leaving anymore 309 00:30:43,480 --> 00:30:46,970 I don't mind spending my cultivation 310 00:30:46,970 --> 00:30:50,029 to seal up 311 00:30:50,029 --> 00:30:51,769 the murderous aura in your body once more 312 00:30:52,519 --> 00:30:54,629 Have you thought it through? 313 00:30:56,589 --> 00:30:58,309 Teacher 314 00:30:59,799 --> 00:31:03,000 Please forgive my crime of being unfilial 315 00:31:03,900 --> 00:31:06,100 Then of course 316 00:31:07,309 --> 00:31:09,490 If you don't want to lose 317 00:31:09,490 --> 00:31:12,259 and be forever trap in Tian Yong City. 318 00:31:12,259 --> 00:31:14,420 until the murderous aura fester again. 319 00:31:14,420 --> 00:31:17,940 I want you to put down all hesitations in your hearth 320 00:31:17,940 --> 00:31:20,680 and focus on fighting 321 00:32:24,529 --> 00:32:26,769 Baili Tusu 322 00:32:27,579 --> 00:32:30,509 Is that all your strength? 323 00:32:30,509 --> 00:32:35,410 Then do you should get rid of the thought of leaving Tian Yong City? 324 00:33:41,799 --> 00:33:43,829 Finally have a chance 325 00:33:43,829 --> 00:33:46,889 to see the power of the top graded evil sword 326 00:33:48,440 --> 00:33:50,190 Disciple was wild 327 00:33:51,950 --> 00:33:55,150 From the beginning, you already have this plan 328 00:33:55,150 --> 00:33:58,620 Just that today, you release the years of accumulated murderous aura. 329 00:33:58,619 --> 00:34:00,859 Why the bitterness? 330 00:34:06,119 --> 00:34:09,960 I can't repay the grace of raising me. 331 00:34:10,409 --> 00:34:12,259 This is disciple's last 332 00:34:12,260 --> 00:34:15,610 thing that I could do for Honorable Teacher. 333 00:34:15,610 --> 00:34:17,760 I am no longer your Honorable Teacher. 334 00:34:18,199 --> 00:34:23,899 In the past, you've always wanted to become stronger. But your heart is still confused. 335 00:34:24,420 --> 00:34:29,139 Your hand holds the sword but your heart does not have the sword 336 00:34:30,219 --> 00:34:34,599 And now you have found what you wanted to do 337 00:34:34,659 --> 00:34:38,179 You definitely can face the elders and Honorable Teacher. 338 00:34:38,179 --> 00:34:40,259 Your heart is very great 339 00:34:40,260 --> 00:34:43,980 With that sword in your hands, you are defeatless. 340 00:34:44,929 --> 00:34:47,779 That really comfort me. 341 00:34:47,800 --> 00:34:49,600 Honorable Teacher. 342 00:34:49,800 --> 00:34:54,170 The softest or most flexible things in the world controls the hardest things in the world. 343 00:34:54,170 --> 00:34:58,000 You already get the principle of the arts of the sword skills. 344 00:34:58,300 --> 00:35:00,800 I don't have anything else to teach you. 345 00:35:01,500 --> 00:35:06,739 In this battle, Reverend Zi Yin cannot block Baili TuSu. 346 00:35:07,599 --> 00:35:09,819 Go ahead and go down the mountain. 347 00:35:11,659 --> 00:35:16,500 Ling Yue already report to the leaders about the disaster at Salt Sea 348 00:35:16,500 --> 00:35:18,980 and lead the disciples to the disaster area 349 00:35:18,980 --> 00:35:21,170 to phase the defense of sufferings. 350 00:35:22,369 --> 00:35:24,619 Senior Brother already went to the East Sea? 351 00:35:25,940 --> 00:35:27,960 Honorable Teacher! 352 00:36:30,139 --> 00:36:42,929 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 353 00:36:51,659 --> 00:36:55,699 With benevolence you get benevolence. No bitterness resentment. 354 00:36:56,389 --> 00:37:02,049 I never thought Baili TuSu have such a great heart 355 00:37:02,679 --> 00:37:06,279 with a character of a hero and the principle of gentleman. 356 00:37:06,280 --> 00:37:10,830 If he could stay in Qun Lun, in time 357 00:37:10,829 --> 00:37:15,269 he can definitely, with Ling Yue, lead Tian Yong City to grow and flourish. 358 00:37:15,269 --> 00:37:17,329 It really is too bad 359 00:37:18,739 --> 00:37:21,409 I have used the Kon Ming arts of hallucination 360 00:37:21,510 --> 00:37:23,670 to test his current condition. 361 00:37:24,409 --> 00:37:27,210 TuSu definitely can control the murderous aura. 362 00:37:27,210 --> 00:37:31,909 He can even do it better than the seal I have put in him years ago. 363 00:37:31,909 --> 00:37:35,349 This child is really not easy. 364 00:37:35,400 --> 00:37:37,220 I'm not worry about others. 365 00:37:37,219 --> 00:37:41,250 Just that Ouyang Shao Gong is true not an easy person. 366 00:37:41,769 --> 00:37:43,929 This is issue is definitely troublesome. 367 00:37:44,489 --> 00:37:47,389 But already have a plan in my heart. 368 00:37:47,389 --> 00:37:50,500 Reverend Zi Yin, you always do things with great care. 369 00:37:50,500 --> 00:37:53,699 You must already have come up with the plans to handle it this time. 370 00:37:53,699 --> 00:37:55,949 If TuSu failed 371 00:37:56,739 --> 00:38:01,099 I will go to East Sea myself to fix the problem. 372 00:38:02,550 --> 00:38:04,850 Since this child come to the mountain 373 00:38:04,849 --> 00:38:08,079 he has cause a quite of troubles to Tian Yong City. 374 00:38:09,250 --> 00:38:12,159 Plus this time, opening the seal 375 00:38:13,250 --> 00:38:16,980 I have to again, thank you Sect Leader. -No need to be say that. 376 00:38:16,980 --> 00:38:20,880 If we are to count the status, you are so much higher than me. 377 00:38:21,900 --> 00:38:26,500 The Sect leader spot should be yours, Reverend Zi Yin 378 00:38:27,050 --> 00:38:31,870 But you have never care for fame, that's why you never mind the status issue. 379 00:38:32,969 --> 00:38:36,659 Since 300 years ago, when you arrive to Tian Yong City. 380 00:38:36,659 --> 00:38:41,059 that's why our Sect grow and flourish. 381 00:38:41,199 --> 00:38:42,899 Don't mention it. 382 00:38:44,039 --> 00:38:48,029 Since Sect Leader already agreed to pass the role to Ling Yue in 3 years 383 00:38:49,530 --> 00:38:53,610 at that time, I also hope to retire from the role of Elder Zhi Jian 384 00:38:54,099 --> 00:38:55,980 and be ready for all the things. 385 00:38:56,199 --> 00:38:59,000 As long as they tried their best it should be enough. 386 00:39:00,510 --> 00:39:04,440 We have to carefully make plans about this. 387 00:39:07,940 --> 00:39:09,860 What is happening outside? 388 00:39:09,860 --> 00:39:11,550 It's the east edge. 389 00:39:11,550 --> 00:39:14,730 I'm afraid it is the disaster of Peng Lai. 390 00:39:43,329 --> 00:39:45,130 Lan Sheng! 391 00:39:47,150 --> 00:39:51,349 Lan Sheng, how are you? -Run! Run quickly! 392 00:39:51,349 --> 00:39:52,769 If you don't go, I won't go either. 393 00:39:52,769 --> 00:39:55,800 Stop talking! It can't hold much longer! Otherwise we are all going to die! 394 00:40:49,030 --> 00:40:51,769 Luckily you made it in time and saved all the peasants. 395 00:40:52,199 --> 00:40:54,219 The damage is not too big. 396 00:40:54,219 --> 00:40:57,429 We still don't know when the second tsunami will come 397 00:40:58,000 --> 00:41:03,800 I already ask Ling Chuan to lead the junior brothers to keep an eye on things. If anything happen they're ready to handle it. 398 00:41:04,679 --> 00:41:08,529 But going on like this isn't the way. Tomorrow I will set off for Peng Lai. 399 00:41:08,599 --> 00:41:11,670 Qian Shang, I understand how you feel. 400 00:41:11,670 --> 00:41:15,150 But right now you spent lots of energy, it's not suitable for you to move around 401 00:41:15,150 --> 00:41:18,510 Tusu has already gone to Tian Yong City to get help from Teacher 402 00:41:18,900 --> 00:41:21,780 We'll plan after Tusu comes back 403 00:42:07,900 --> 00:42:09,990 This was all done by Shao Gong 404 00:42:09,989 --> 00:42:14,579 So we have to hurry and find Shao Gong. Not only for my sister and Qing Chuan's people's revenge, 405 00:42:14,579 --> 00:42:16,819 the most important thing is that he'll harm more people 406 00:42:16,820 --> 00:42:19,350 Lan Sheng, I'm sorry 407 00:42:19,699 --> 00:42:23,500 When you needed me most I wasn't with you 408 00:42:23,579 --> 00:42:25,819 Brother, don't talk like that 409 00:42:25,820 --> 00:42:28,150 Look at me now, aren't I doing good? 410 00:42:28,150 --> 00:42:32,740 Before Second Sister also said not to let revenge blind your eyes 411 00:42:32,739 --> 00:42:34,909 There are many things waiting for me to do 412 00:42:35,650 --> 00:42:38,570 Besides, if it wasn't for the two skills you taught me 413 00:42:38,570 --> 00:42:41,950 Brother Qian Shang and I could never protect so many people 414 00:42:42,500 --> 00:42:45,570 When I was helping Brother Qian Shang, I was thinking 415 00:42:45,570 --> 00:42:49,800 My brother still hasn't come back. I must do something for you to see. 416 00:42:50,389 --> 00:42:51,869 You've grown up 417 00:42:51,869 --> 00:42:54,250 So, you don't need to worry about me anymore 418 00:43:00,150 --> 00:43:02,230 The road to Peng Lai is too dangerous 419 00:43:02,230 --> 00:43:05,900 Shao Gong has deep plans and never expose them. He is definitely not an average person. 420 00:43:06,400 --> 00:43:09,250 Once Tusu comes back, I'll go with you all 421 00:43:10,300 --> 00:43:16,700 Subtitles brought to you by the Ancient Sword Team @Viki 422 00:43:16,800 --> 00:43:25,100 wuxiarocks, bob_loaf, angelica_li_2 , viv1010 33840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.