Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,772 --> 00:00:05,974
[Horns honking]
2
00:00:06,042 --> 00:00:07,709
[The Constellations'
Perfect Day]
3
00:00:07,777 --> 00:00:11,367
♪ ♪
4
00:00:18,361 --> 00:00:19,964
♪ it's a perfect day ♪
5
00:00:20,032 --> 00:00:25,638
♪ to go and tie one on ♪
6
00:00:25,706 --> 00:00:28,609
The 2011 Tesla Roadster Sport,
7
00:00:28,677 --> 00:00:30,676
offered only to our most
exclusive members.
8
00:00:30,744 --> 00:00:32,175
You know your vehicles.
9
00:00:32,242 --> 00:00:35,176
I promise to have her back
before she turns into a Pontiac.
10
00:00:35,243 --> 00:00:37,246
- Hey, Harvey.
- Laurence.
11
00:00:37,314 --> 00:00:38,952
How would you feel
about taking something
12
00:00:39,020 --> 00:00:40,353
other than the Tesla tonight?
13
00:00:40,420 --> 00:00:42,521
- It goes against my policy.
- What policy?
14
00:00:42,588 --> 00:00:44,524
My "I want the Tesla" policy.
15
00:00:44,591 --> 00:00:46,193
- Yeah.
- Tell you what.
16
00:00:46,261 --> 00:00:48,894
You know more
about the car than I do,
17
00:00:48,961 --> 00:00:54,667
it's yours.
18
00:00:54,735 --> 00:00:56,036
Horsepower.
19
00:00:56,104 --> 00:00:57,904
Really?
That's where we're starting?
20
00:00:57,973 --> 00:01:00,309
Well, if it's so simple,
just answer it.
21
00:01:00,377 --> 00:01:02,845
288. Top speed.
22
00:01:02,914 --> 00:01:05,415
125 miles an hour.
23
00:01:05,483 --> 00:01:06,616
0 to 60--
24
00:01:06,684 --> 00:01:08,384
3.7 seconds.
25
00:01:08,452 --> 00:01:09,952
Yeah.
You know your cars.
26
00:01:10,020 --> 00:01:11,387
I'm an enthusiast.
27
00:01:11,455 --> 00:01:13,522
And I've been waiting
for the Tesla for months.
28
00:01:13,590 --> 00:01:15,691
Okay.
29
00:01:18,527 --> 00:01:20,296
Laurence.
30
00:01:22,498 --> 00:01:24,766
Knock yourself out.
31
00:01:24,833 --> 00:01:26,066
So why'd you let him have it?
32
00:01:26,134 --> 00:01:27,634
Because it never hurts
to have a man
33
00:01:27,702 --> 00:01:30,035
who runs a $2 billion
hedge fund owe you one.
34
00:01:30,103 --> 00:01:31,703
But if you're
just gonna give it to him,
35
00:01:31,771 --> 00:01:33,338
why bother to compete first?
36
00:01:33,406 --> 00:01:34,506
Because if I didn't beat him,
37
00:01:34,574 --> 00:01:36,075
he wouldn't feel
he owed me one.
38
00:01:36,142 --> 00:01:37,843
I'm suddenly
feeling old school.
39
00:01:37,911 --> 00:01:40,147
Why don't you surprise me, huh?
40
00:01:40,215 --> 00:01:41,815
♪ ♪
41
00:01:45,654 --> 00:01:47,488
[Engine revs]
42
00:01:47,556 --> 00:01:51,659
Are you Mike Ross?
43
00:01:51,727 --> 00:01:54,562
Harvey told me to tell you
that 8:00 means 8:00.
44
00:01:59,333 --> 00:02:02,935
♪ It's a perfect day
to waste away ♪
45
00:02:03,003 --> 00:02:06,004
♪ your perfect plot to play ♪
46
00:02:06,072 --> 00:02:08,006
♪ just another perfect day ♪
47
00:02:08,073 --> 00:02:11,375
♪ but before you know
it's gone ♪
48
00:02:18,950 --> 00:02:20,084
Glad you showed up.
49
00:02:20,152 --> 00:02:21,319
Oh, hey.
I'm sorry. I was just--
50
00:02:21,386 --> 00:02:23,488
Shut up.
Listen.
51
00:02:23,556 --> 00:02:24,723
You see these cars?
52
00:02:24,791 --> 00:02:26,191
Yeah. They're awesome.
53
00:02:26,259 --> 00:02:27,326
They suck.
54
00:02:27,394 --> 00:02:29,161
They're nothing
compared to this.
55
00:02:29,229 --> 00:02:30,630
Whoa.
56
00:02:30,697 --> 00:02:33,032
The engine in this car
is made by McKernon Motors,
57
00:02:33,100 --> 00:02:35,934
the industry standard
in formula one.
58
00:02:36,002 --> 00:02:37,970
In fact, they've won
more championships
59
00:02:38,038 --> 00:02:39,638
than any other engine
on the planet.
60
00:02:39,706 --> 00:02:41,039
How do you know all this?
61
00:02:41,107 --> 00:02:42,941
Avery McKernon
was the first client
62
00:02:43,008 --> 00:02:44,242
I ever brought into the firm.
63
00:02:44,309 --> 00:02:46,444
- Was?
- He died three months ago.
64
00:02:46,512 --> 00:02:47,611
Oh, God.
I'm so sorry--
65
00:02:47,679 --> 00:02:48,779
Not the point.
66
00:02:48,847 --> 00:02:50,714
McKernon's engines
and his company
67
00:02:50,782 --> 00:02:53,350
have something in common--
They win, like me.
68
00:02:53,417 --> 00:02:56,219
And because I win, I've been
promoted to senior partner,
69
00:02:56,287 --> 00:02:58,055
which means you'll be handling
all their paperwork.
70
00:02:58,122 --> 00:02:59,356
Oh, so you brought me here
71
00:02:59,424 --> 00:03:00,791
to give me an appreciation
for the product.
72
00:03:00,858 --> 00:03:02,393
No, I brought you here
to meet Robert Stensland,
73
00:03:02,461 --> 00:03:03,661
the new CEO.
74
00:03:03,729 --> 00:03:05,329
He'll want to put
your name with a face.
75
00:03:05,397 --> 00:03:06,297
How do you know?
76
00:03:06,365 --> 00:03:07,899
Because Robert's a tightwad,
77
00:03:07,966 --> 00:03:09,100
and we don't bill you out
for nothing.
78
00:03:09,167 --> 00:03:10,368
Wait a minute.
79
00:03:10,435 --> 00:03:11,669
Is this conversation
right now billable?
80
00:03:11,737 --> 00:03:12,803
You bet your ass it is.
81
00:03:12,871 --> 00:03:16,840
Yes. Up top. Come on.
82
00:03:16,908 --> 00:03:17,975
What? We're making
all this money.
83
00:03:18,043 --> 00:03:19,110
We can't celebrate it?
84
00:03:19,177 --> 00:03:22,179
Not in poor taste.
85
00:03:22,247 --> 00:03:25,683
Dominic. Mike, I'd like
you to meet Dominic Barone,
86
00:03:25,750 --> 00:03:28,185
the man responsible
for the design and production
87
00:03:28,253 --> 00:03:29,519
of this engine.
88
00:03:29,587 --> 00:03:31,254
This is my new associate,
Mike Ross.
89
00:03:31,322 --> 00:03:32,656
He's just a kid.
90
00:03:32,723 --> 00:03:34,023
Are you trying to steal his soul
before he hits puberty?
91
00:03:34,091 --> 00:03:35,491
Okay, obviously...
92
00:03:35,559 --> 00:03:37,227
You're still upset
about our labor negotiations.
93
00:03:37,294 --> 00:03:38,695
My-- My workers
took a big hit.
94
00:03:38,763 --> 00:03:40,397
And McKernon took a bigger one.
95
00:03:40,465 --> 00:03:43,267
Both of which poised the company
to be strong for years.
96
00:03:43,335 --> 00:03:44,668
I was always
straight with you about that.
97
00:03:44,736 --> 00:03:46,636
Sophisticated words
for a guy who screwed us.
98
00:03:46,704 --> 00:03:47,571
Look, I'm sorry
you feel that way,
99
00:03:47,638 --> 00:03:48,905
but you have to admit,
100
00:03:48,973 --> 00:03:53,343
I did have the courtesy
to do it from the front.
101
00:03:53,411 --> 00:03:55,512
Wow. Yeah,
he really appreciates
102
00:03:55,580 --> 00:03:56,847
what you've done
for the company.
103
00:03:56,915 --> 00:03:58,282
Robert Stensland,
104
00:03:58,349 --> 00:04:01,252
I'd like you to meet
your new associate, Mike Ross.
105
00:04:01,319 --> 00:04:03,287
We're not paying him
what we pay you.
106
00:04:03,355 --> 00:04:06,324
Nor should you, but I assure
you he's highly effective.
107
00:04:06,391 --> 00:04:08,526
Well, I'll believe it
when I see it.
108
00:04:08,594 --> 00:04:10,528
I had him read
your corporate lease last week.
109
00:04:10,596 --> 00:04:12,363
Ask him anything.
110
00:04:12,431 --> 00:04:15,967
That's a 300-page document.
111
00:04:16,035 --> 00:04:19,370
Okay, what are the terms?
112
00:04:19,438 --> 00:04:21,239
Okay, I have no idea
what you're talking about.
113
00:04:21,307 --> 00:04:22,874
The named lessee
114
00:04:22,941 --> 00:04:25,276
was the parent company,
Glendon Enterprises.
115
00:04:25,344 --> 00:04:28,946
35,000 square feet
at 19 west 57th.
116
00:04:29,014 --> 00:04:30,347
$80 a foot.
117
00:04:30,415 --> 00:04:33,617
Expires in six months
with an option to extend.
118
00:04:33,685 --> 00:04:35,119
Exercisable in 30 days.
119
00:04:35,187 --> 00:04:38,289
- Who signed the lease?
- You did.
120
00:04:38,357 --> 00:04:40,658
- What's my middle name?
- The letter "L."
121
00:04:40,725 --> 00:04:43,294
What happens in the event
the company no longer exists?
122
00:04:43,362 --> 00:04:44,562
That wasn't in the lease.
123
00:04:44,630 --> 00:04:45,896
How can you be sure?
124
00:04:45,964 --> 00:04:47,832
Because the lease
I read wasn't 300 pages.
125
00:04:47,900 --> 00:04:49,334
It was 364.
126
00:04:49,402 --> 00:04:51,337
And I can tell you what's on
any one of those pages,
127
00:04:51,404 --> 00:04:52,671
but I can't tell you that.
128
00:04:52,739 --> 00:04:54,306
That's how I can be sure.
129
00:04:54,374 --> 00:04:55,707
Excellent.
130
00:04:55,775 --> 00:04:57,643
You can get him started
on the new deal right away.
131
00:04:57,710 --> 00:04:59,344
- New deal?
- Yeah.
132
00:04:59,412 --> 00:05:02,681
I have found a buyer
willing to spend $200 million
133
00:05:02,749 --> 00:05:04,216
for the ground underneath
the flagship factory.
134
00:05:04,284 --> 00:05:05,851
Where are you moving
manufacturing?
135
00:05:05,918 --> 00:05:07,219
Well, that's the beauty of it.
136
00:05:07,286 --> 00:05:09,788
The real asset of
McKernon Motors is the name.
137
00:05:09,855 --> 00:05:11,890
We move overseas,
we save ourselves a bundle.
138
00:05:11,957 --> 00:05:13,658
Up front payout
while retaining the name
139
00:05:13,726 --> 00:05:14,759
and maintaining
cash flow over time.
140
00:05:14,827 --> 00:05:17,029
That's genius.
Exactly.
141
00:05:17,096 --> 00:05:18,264
All right,
we'll take care of everything.
142
00:05:18,331 --> 00:05:20,533
- Okay.
- All right.
143
00:05:20,600 --> 00:05:24,037
- Thanks.
- Really?
144
00:05:24,105 --> 00:05:25,939
Jesus.
I knew he was cheap.
145
00:05:26,007 --> 00:05:27,041
I didn't realize
he was an idiot.
146
00:05:27,108 --> 00:05:28,509
What are you talking about?
147
00:05:28,576 --> 00:05:30,211
The asset's not the name.
It's the quality.
148
00:05:30,279 --> 00:05:32,280
He moves overseas,
it's gonna kill the goose
149
00:05:32,347 --> 00:05:33,347
that laid
the goddamn golden engine.
150
00:05:33,415 --> 00:05:34,582
Wait a minute.
151
00:05:34,650 --> 00:05:35,683
I thought you didn't get
152
00:05:35,751 --> 00:05:37,485
emotionally attached
to the client.
153
00:05:37,553 --> 00:05:38,886
I'm emotionally attached to me.
154
00:05:38,954 --> 00:05:41,221
Look, I made a bet
that this company would grow
155
00:05:41,289 --> 00:05:43,023
and my billables
would grow with it.
156
00:05:43,091 --> 00:05:44,291
We're holding a pair of aces,
157
00:05:44,359 --> 00:05:46,026
and this asshole's
trying to fold.
158
00:05:46,094 --> 00:05:47,694
So?
What are you gonna do?
159
00:05:47,762 --> 00:05:48,895
I'm not gonna do anything.
160
00:05:48,963 --> 00:05:49,930
You're gonna
go through those bylaws,
161
00:05:49,998 --> 00:05:51,065
and you're gonna find me a way
162
00:05:51,132 --> 00:05:52,433
to get rid of Robert Stensland.
163
00:05:52,501 --> 00:05:53,701
No, no, no, no.
I have to go see my grandmother.
164
00:05:53,769 --> 00:05:55,169
Uh-uh.
- Is she dying?
165
00:05:55,237 --> 00:05:56,938
No.
166
00:05:57,006 --> 00:05:58,874
Cancel on her.
167
00:06:03,847 --> 00:06:06,850
[Rock music]
168
00:06:08,000 --> 00:06:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
169
00:06:29,917 --> 00:06:33,498
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
170
00:06:46,383 --> 00:06:50,486
[Cell phone rings]
171
00:06:50,554 --> 00:06:54,522
[Rings]
172
00:06:54,590 --> 00:06:58,259
[Rings]
173
00:06:58,327 --> 00:07:00,161
[Rings]
174
00:07:00,229 --> 00:07:01,663
Uh...
175
00:07:01,730 --> 00:07:04,332
Ugh.
176
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Yeah.
177
00:07:05,468 --> 00:07:06,601
Did you find anything
178
00:07:06,669 --> 00:07:07,569
that'll help me
get rid of Stensland?
179
00:07:07,637 --> 00:07:10,505
Uh, yeah, I think so.
180
00:07:10,573 --> 00:07:11,907
Well, if you're not here
when I need it,
181
00:07:11,975 --> 00:07:12,942
what good does that do me?
182
00:07:13,010 --> 00:07:15,444
What? It's 7:15...
183
00:07:15,512 --> 00:07:17,948
[Stammers]
184
00:07:28,793 --> 00:07:31,194
[Door opens, closes]
185
00:07:36,834 --> 00:07:37,767
Did you get it?
186
00:07:37,835 --> 00:07:39,502
Picked it up yesterday.
187
00:07:39,569 --> 00:07:41,404
Did you sleep with it
under your pillow?
188
00:07:41,471 --> 00:07:42,705
How I sleep
is none of your concern.
189
00:07:42,772 --> 00:07:44,506
Yeah, neither
is the Yankees' batting order,
190
00:07:44,574 --> 00:07:45,975
but that doesn't stop me
from thinking about it.
191
00:07:46,043 --> 00:07:48,878
Harvey.
Promise me you won't be cocky.
192
00:07:48,946 --> 00:07:50,380
I understand
what's at stake here.
193
00:07:50,447 --> 00:07:51,481
I'll be perfectly humble.
194
00:07:51,549 --> 00:07:52,816
Great.
You ready?
195
00:07:52,884 --> 00:07:55,619
You kidding?
I was born for this.
196
00:07:55,687 --> 00:07:58,723
7:45.
Nice of you to show up.
197
00:07:58,791 --> 00:08:00,458
Uh, yeah, I was up
till 5:00 in the morning.
198
00:08:00,526 --> 00:08:02,461
I'm kidding.
But Louis Litt wants to see you,
199
00:08:02,529 --> 00:08:03,629
and I don't kid about that.
200
00:08:03,696 --> 00:08:04,930
- What does he want?
- I don't know.
201
00:08:04,997 --> 00:08:06,364
Louis doesn't let me in
on his game plan,
202
00:08:06,432 --> 00:08:07,899
but I kind of
prefer it that way.
203
00:08:07,967 --> 00:08:10,034
Okay, um, can you tell him
that I have to see Harvey first?
204
00:08:10,102 --> 00:08:11,435
Your call.
205
00:08:11,503 --> 00:08:13,604
But, uh, if you're gonna be
sleeping in your suits,
206
00:08:13,671 --> 00:08:15,405
you may want to keep
a fresh one in the office.
207
00:08:15,473 --> 00:08:16,440
Is it that bad?
208
00:08:16,507 --> 00:08:18,475
It's worse.
209
00:08:18,542 --> 00:08:20,143
[Exhales] Come on.
210
00:08:20,211 --> 00:08:21,778
I'd just like to say
this is an honor,
211
00:08:21,845 --> 00:08:23,012
I take it seriously,
212
00:08:23,079 --> 00:08:24,780
and I intend
to make you all proud.
213
00:08:24,848 --> 00:08:26,315
Except you, Fred.
214
00:08:26,383 --> 00:08:30,120
I gave up on making
you proud in '99.
215
00:08:30,188 --> 00:08:34,024
Okay. There is one more
order of business.
216
00:08:34,092 --> 00:08:36,627
He's not here.
217
00:08:40,600 --> 00:08:44,236
No.
218
00:08:44,304 --> 00:08:45,604
Where is he?
219
00:08:45,672 --> 00:08:47,039
He's at his senior partner
initiation.
220
00:08:47,106 --> 00:08:48,974
Oh. That's great.
But let me ask you something.
221
00:08:49,042 --> 00:08:51,443
What's the difference
between a senior partner
222
00:08:51,511 --> 00:08:53,478
and...Other partners?
223
00:08:53,546 --> 00:08:55,113
Isn't that something
you should have been studying
224
00:08:55,181 --> 00:08:57,915
when you were pretending
to go to Harvard?
225
00:08:57,983 --> 00:09:00,818
Okay. Senior partners,
they buy into the firm.
226
00:09:00,885 --> 00:09:01,985
They share in the profits,
227
00:09:02,053 --> 00:09:03,186
but they also
have to put up equity.
228
00:09:03,254 --> 00:09:06,022
So how much does it cost
to buy in?
229
00:09:06,090 --> 00:09:09,525
$1/2 million...
Right now?
230
00:09:09,593 --> 00:09:11,760
Harvey, you knew
what the buy-in was.
231
00:09:11,828 --> 00:09:13,829
You knew today was initiation.
232
00:09:13,897 --> 00:09:15,498
How could you not
have the money?
233
00:09:15,565 --> 00:09:19,835
I didn't think
it was due today.
234
00:09:19,902 --> 00:09:21,136
It's not due today, is it?
235
00:09:21,204 --> 00:09:23,272
No. It's not.
236
00:09:23,340 --> 00:09:26,042
[Laughter]
237
00:09:26,109 --> 00:09:28,912
Every man in this room
fell for exactly the same thing.
238
00:09:28,979 --> 00:09:29,979
Does that include you?
239
00:09:30,047 --> 00:09:31,648
No.
No, it doesn't.
240
00:09:31,716 --> 00:09:33,917
Thank you, gentlemen.
241
00:09:44,831 --> 00:09:47,098
Peanuts, gluten, strawberries.
242
00:09:47,166 --> 00:09:48,900
What is this?
A shopping list?
243
00:09:48,967 --> 00:09:50,501
No, it's just a list of foods
that I'm allergic to,
244
00:09:50,569 --> 00:09:52,336
so when you select the venue,
245
00:09:52,404 --> 00:09:54,305
these foods
are not to be on the menu.
246
00:09:54,372 --> 00:09:55,606
A venue for what?
247
00:09:55,674 --> 00:09:57,974
No one told you?
248
00:09:58,042 --> 00:09:59,375
- No one told me.
- Oh, drats.
249
00:09:59,443 --> 00:10:01,944
Well, a long-standing
Pearson Hardman tradition
250
00:10:02,012 --> 00:10:03,179
is the rookie dinner,
251
00:10:03,247 --> 00:10:05,348
which means you, the...
252
00:10:05,416 --> 00:10:06,749
- Rookie. Yes.
- That's right.
253
00:10:06,817 --> 00:10:10,921
Are to host a dinner
for your fellow associates.
254
00:10:10,988 --> 00:10:12,856
Well, come on.
Don't look so blue.
255
00:10:12,924 --> 00:10:14,190
Oh, it's okay.
It's really easy.
256
00:10:14,258 --> 00:10:16,326
All you have to do
is just find a unique location
257
00:10:16,394 --> 00:10:18,228
and then coordinate
with 50 other associates.
258
00:10:18,295 --> 00:10:20,830
It's really simple.
No pressure.
259
00:10:20,897 --> 00:10:22,064
And you're allergic to chicken?
260
00:10:22,132 --> 00:10:25,067
No, I just don't like it.
261
00:10:25,135 --> 00:10:27,803
Oh, by the way,
what was so important
262
00:10:27,871 --> 00:10:29,772
that you had to see Harvey
before you came to see me?
263
00:10:29,839 --> 00:10:31,173
Louis,
Harvey doesn't really--
264
00:10:31,241 --> 00:10:33,575
Can we-- Can we-- Can we--
Can we just-- Shut up.
265
00:10:33,643 --> 00:10:34,910
Okay.
266
00:10:34,978 --> 00:10:36,845
Let me just get something
straight, okay?
267
00:10:36,913 --> 00:10:37,946
When I ask you a question,
268
00:10:38,014 --> 00:10:41,116
I just expect an answer.
269
00:10:41,184 --> 00:10:44,519
Uh...
270
00:10:44,586 --> 00:10:45,754
McKernon Motors.
271
00:10:45,821 --> 00:10:48,257
I was working
on the due diligence.
272
00:10:48,325 --> 00:10:53,997
And why would that require you
to look at the bylaws?
273
00:10:54,065 --> 00:10:55,766
State law requires
a summary be prepared
274
00:10:55,834 --> 00:10:57,101
in the event of a sale.
275
00:10:57,169 --> 00:10:58,970
Privately held corporations
are exempted.
276
00:10:59,038 --> 00:11:01,072
Not if the sale
exceeds 150 million.
277
00:11:01,140 --> 00:11:03,709
According to who?
278
00:11:03,777 --> 00:11:05,811
[Typing]
279
00:11:05,879 --> 00:11:07,013
[Computer beeps]
280
00:11:07,080 --> 00:11:09,648
The state's website.
281
00:11:09,716 --> 00:11:12,051
I like to be thorough.
282
00:11:13,654 --> 00:11:16,088
Well, put it there, buddy.
283
00:11:16,156 --> 00:11:17,557
Are you fricking serious?
284
00:11:17,624 --> 00:11:18,458
[Mutters]
285
00:11:21,929 --> 00:11:24,364
I understand Stensland
is throwing a large amount
286
00:11:24,432 --> 00:11:27,167
of legal work our way with the
McKernon Motors factory sale.
287
00:11:27,235 --> 00:11:28,202
How'd you know that?
288
00:11:28,270 --> 00:11:29,303
I hear things.
289
00:11:29,371 --> 00:11:30,438
You taking care of him?
290
00:11:30,505 --> 00:11:31,706
I am.
291
00:11:31,774 --> 00:11:33,975
By the way, for when it is due.
292
00:11:34,043 --> 00:11:35,310
What's this?
293
00:11:35,377 --> 00:11:38,047
It's a cashier's check
for $500,000.
294
00:11:38,114 --> 00:11:39,682
[Laughs]
295
00:11:39,749 --> 00:11:41,684
You had this the whole time.
296
00:11:41,752 --> 00:11:44,920
I've had the money since I
set my sights on senior partner.
297
00:11:52,361 --> 00:11:53,961
Nice of you to finally make it.
298
00:11:54,029 --> 00:11:55,896
Why does everybody
keep saying that?
299
00:11:55,964 --> 00:11:57,230
Because you're
supposed to be here
300
00:11:57,298 --> 00:11:58,265
when you're supposed
to be here.
301
00:11:58,332 --> 00:11:59,733
Doesn't seem to apply to you.
302
00:11:59,800 --> 00:12:01,668
I'm not the topic
of this conversation.
303
00:12:01,735 --> 00:12:04,237
Now what'd you find me
on McKernon Motors?
304
00:12:04,305 --> 00:12:06,640
The board can't vote
for at least 24 hours
305
00:12:06,708 --> 00:12:08,442
after the CEO presents a deal
306
00:12:08,509 --> 00:12:09,810
involving the sale
of company land.
307
00:12:09,878 --> 00:12:11,946
But Stensland already
presented it to the board.
308
00:12:12,014 --> 00:12:14,483
Right, but Stensland isn't CEO.
309
00:12:14,550 --> 00:12:17,652
I wrote those bylaws myself.
He's CEO.
310
00:12:17,720 --> 00:12:21,691
Hmm.
Page 238, clause 137
311
00:12:21,758 --> 00:12:24,127
states if the CEO dies,
312
00:12:24,195 --> 00:12:26,095
an interim CEO
will be appointed
313
00:12:26,163 --> 00:12:27,697
until the board
convenes an election vote,
314
00:12:27,764 --> 00:12:29,932
which can't be called
till the next fiscal quarter,
315
00:12:30,000 --> 00:12:31,900
in this case next Thursday.
316
00:12:31,968 --> 00:12:34,636
So they can't vote him in
until Thursday?
317
00:12:34,704 --> 00:12:35,937
Thursday.
318
00:12:36,005 --> 00:12:37,739
Okay.
319
00:12:37,807 --> 00:12:39,507
Well, prepare the due diligence
320
00:12:39,575 --> 00:12:40,842
for me to take to Stensland,
321
00:12:40,909 --> 00:12:42,309
but I don't want anything
ready to sign.
322
00:12:42,377 --> 00:12:43,844
- Where are you going?
- Out.
323
00:12:43,912 --> 00:12:45,612
I have until Thursday
to find a new CEO.
324
00:12:45,680 --> 00:12:47,381
- Huh.
- What?
325
00:12:47,449 --> 00:12:50,251
Oh, nothing.
Uh, you know, just six hours,
326
00:12:50,319 --> 00:12:53,454
1,500 pages, and I, uh,
327
00:12:53,522 --> 00:12:55,057
I found your mistake.
328
00:12:55,124 --> 00:12:57,559
Yeah, you found
the one mistake I made
329
00:12:57,627 --> 00:13:00,396
while drafting those bylaws
a dozen years ago
330
00:13:00,464 --> 00:13:02,064
when I was two years
younger than you.
331
00:13:02,132 --> 00:13:03,466
A mistake, by the way,
332
00:13:03,534 --> 00:13:05,502
that's gonna help me
get rid of Stensland.
333
00:13:05,570 --> 00:13:07,404
Mistake.
334
00:13:24,849 --> 00:13:26,916
Excuse me, Mr. Specter?
335
00:13:26,983 --> 00:13:28,751
I was wondering if you might
need a hand sometime
336
00:13:28,819 --> 00:13:29,785
with one of your matters.
337
00:13:29,853 --> 00:13:30,819
Uh, any one.
338
00:13:30,887 --> 00:13:32,254
Well, Allen--
339
00:13:32,322 --> 00:13:33,522
It's Aaron.
340
00:13:33,590 --> 00:13:37,059
I think that says it all,
don't you?
341
00:13:37,126 --> 00:13:39,327
What are you doing?
342
00:13:39,395 --> 00:13:41,162
Uh, I'm looking
for a restaurant.
343
00:13:41,230 --> 00:13:42,764
Where did you go
for your rookie dinner?
344
00:13:42,832 --> 00:13:44,399
I came into the league
a sophomore.
345
00:13:44,467 --> 00:13:45,633
You better not be
prioritizing that
346
00:13:45,701 --> 00:13:46,867
over McKernon Motors.
347
00:13:46,935 --> 00:13:48,302
I still need something
to stall Stensland.
348
00:13:48,370 --> 00:13:51,071
It's right here.
349
00:13:51,139 --> 00:13:52,640
What are you
so irritated about?
350
00:13:52,707 --> 00:13:55,075
I spent a day
with a top headhunter I know
351
00:13:55,143 --> 00:13:57,445
who couldn't produce one
legitimate CEO candidate
352
00:13:57,513 --> 00:13:58,580
by Thursday.
353
00:13:58,647 --> 00:13:59,681
What about
that Dominic Barone guy
354
00:13:59,749 --> 00:14:01,016
who runs production?
355
00:14:01,083 --> 00:14:02,618
You said he was responsible
for the engines,
356
00:14:02,686 --> 00:14:04,186
and he clearly cares
about the workers.
357
00:14:04,254 --> 00:14:05,988
No, he's not the guy.
358
00:14:06,056 --> 00:14:07,691
Oh, you're scared
you can't convince him
359
00:14:07,758 --> 00:14:09,426
because he hates you.
I get it.
360
00:14:09,493 --> 00:14:10,694
Nice try.
361
00:14:10,761 --> 00:14:12,029
You know you can't
host your dinner there.
362
00:14:12,096 --> 00:14:14,464
That's a Wachtell, Lipton,
Klein restaurant.
363
00:14:14,532 --> 00:14:16,766
Okay. Fine.
364
00:14:16,834 --> 00:14:18,635
What about this place?
365
00:14:18,703 --> 00:14:20,804
Yeah, that'd be great
if it was 2004.
366
00:14:20,871 --> 00:14:21,938
[Sighs] Oh, my God.
367
00:14:22,006 --> 00:14:26,076
Why does any of this matter?
God.
368
00:14:26,144 --> 00:14:28,811
You see that guy
over there by the fax?
369
00:14:28,879 --> 00:14:33,382
Take a good look.
370
00:14:33,450 --> 00:14:34,884
He's never gonna make partner.
371
00:14:34,951 --> 00:14:36,719
Okay. Let me guess.
372
00:14:36,787 --> 00:14:39,022
Because he threw
a lousy rookie dinner?
373
00:14:39,090 --> 00:14:41,057
No, because he doesn't get it.
374
00:14:41,125 --> 00:14:42,693
Get what?
375
00:14:42,760 --> 00:14:45,863
He doesn't get that doing
good work isn't the whole job.
376
00:14:45,931 --> 00:14:47,431
Part of getting it
377
00:14:47,499 --> 00:14:49,233
is that things like the dinner
actually matter,
378
00:14:49,301 --> 00:14:51,336
even when
you don't think they do.
379
00:14:51,403 --> 00:14:52,771
Look,
you were giving me shit
380
00:14:52,838 --> 00:14:54,039
this morning because
I come and go when I want to.
381
00:14:54,106 --> 00:14:55,340
You know why I can do that?
382
00:14:55,408 --> 00:14:57,942
Because when I got here,
I dominated.
383
00:14:58,010 --> 00:15:00,177
They thought I worked
100 hours a day.
384
00:15:00,245 --> 00:15:02,513
Now, no matter
what time I get in,
385
00:15:02,580 --> 00:15:05,816
nobody questions my ability
to get the job done.
386
00:15:05,884 --> 00:15:07,318
Get it through your head.
387
00:15:07,386 --> 00:15:09,186
First impressions last.
388
00:15:09,254 --> 00:15:10,888
You start
behind the eight ball,
389
00:15:10,955 --> 00:15:12,790
you'll never get in front.
390
00:15:24,270 --> 00:15:26,070
- Hey, you busy?
- It's 7:00.
391
00:15:26,138 --> 00:15:28,206
I'm not here
'cause I like the view.
392
00:15:28,274 --> 00:15:29,641
And don't misunderstand me.
393
00:15:29,709 --> 00:15:31,509
When I say "the view,"
I'm referring to your face.
394
00:15:31,577 --> 00:15:33,211
That's funny,
because I'm hideous.
395
00:15:33,279 --> 00:15:35,246
- What's up?
- You're a foodie, right?
396
00:15:35,314 --> 00:15:36,347
Why do you say that?
397
00:15:36,415 --> 00:15:37,683
Because you're the only person
398
00:15:37,751 --> 00:15:39,151
I've ever seen order
a shrimp, red pepper,
399
00:15:39,219 --> 00:15:40,252
and goat cheese pizza.
400
00:15:40,320 --> 00:15:41,888
Well, right,
but without the pepper,
401
00:15:41,956 --> 00:15:43,690
what connects the goat cheese
and the shrimp?
402
00:15:43,758 --> 00:15:45,225
I'm a foodie.
403
00:15:45,293 --> 00:15:47,028
Okay, so I need your help
finding a restaurant
404
00:15:47,095 --> 00:15:48,129
for the rookie dinner.
405
00:15:48,197 --> 00:15:49,431
Well, that's unfortunate,
406
00:15:49,498 --> 00:15:50,966
but I'm swamped,
and I don't have time
407
00:15:51,033 --> 00:15:52,167
to teach you about cuisine.
408
00:15:52,235 --> 00:15:53,535
Well, no,
don't make me remind you
409
00:15:53,603 --> 00:15:55,304
that you owe me one.
How's that?
410
00:15:55,371 --> 00:15:57,205
You told Louis I was working
on Harvey's case before his.
411
00:15:57,273 --> 00:15:58,741
Because you told me to.
412
00:15:58,808 --> 00:16:00,376
Well, now I'm telling you
to help me with my dinner.
413
00:16:00,443 --> 00:16:01,477
Mm.
414
00:16:01,544 --> 00:16:03,545
- You-- Okay.
- Good luck with that.
415
00:16:03,613 --> 00:16:05,848
Not gonna help me
with my dinner.
416
00:16:05,916 --> 00:16:08,917
Now I'm talking to myself.
417
00:16:11,488 --> 00:16:12,787
Yeah, grammy.
[Knock at door]
418
00:16:12,855 --> 00:16:14,256
No, I told you I was coming.
419
00:16:14,323 --> 00:16:20,228
I'm-- I'm on my way, okay?
Yeah.
420
00:16:20,296 --> 00:16:23,697
Um, 15 minutes.
421
00:16:23,765 --> 00:16:25,999
Okay. Bye.
Hey, what are you--
422
00:16:26,067 --> 00:16:28,402
Okay, what was that for?
423
00:16:28,469 --> 00:16:29,669
If you cared about me,
424
00:16:29,737 --> 00:16:31,037
you would have told me
what Trevor was up to
425
00:16:31,105 --> 00:16:32,005
a long time ago.
426
00:16:32,072 --> 00:16:33,406
I was trying to protect you.
427
00:16:33,474 --> 00:16:35,174
How is hiding the fact
428
00:16:35,242 --> 00:16:37,577
that my boyfriend
is selling weed protecting me?
429
00:16:37,645 --> 00:16:39,246
You want to know the truth?
430
00:16:39,313 --> 00:16:42,249
Your boyfriend also happens
to be my best friend, all right?
431
00:16:42,317 --> 00:16:43,284
I didn't feel
like ratting him out.
432
00:16:43,351 --> 00:16:44,852
If you were really his friend,
433
00:16:44,920 --> 00:16:46,688
you wouldn't just stand by
and let him throw his life away.
434
00:16:46,755 --> 00:16:48,356
Let him? Let--
435
00:16:48,424 --> 00:16:50,626
I've never let Trevor
do anything. Have you met him?
436
00:16:50,693 --> 00:16:53,195
Trevor listens to you,
and he needs you right now.
437
00:16:53,263 --> 00:16:54,430
Oh, my God.
438
00:16:54,498 --> 00:16:56,232
He is throwing his life away,
439
00:16:56,299 --> 00:16:58,834
and you ditched us.
440
00:16:58,902 --> 00:17:02,038
Both.
441
00:17:02,105 --> 00:17:04,473
Like we didn't mean
anything to you.
442
00:17:08,979 --> 00:17:11,614
I'm...I'm late.
443
00:17:32,135 --> 00:17:34,703
Louis.
What are you doing here?
444
00:17:34,771 --> 00:17:36,939
Hi.
Uh, Stensland called.
445
00:17:37,007 --> 00:17:39,542
And apparently the diligence
wasn't proceeding apace.
446
00:17:39,609 --> 00:17:40,743
He called you?
447
00:17:40,811 --> 00:17:41,577
Yeah, he called me,
I called him,
448
00:17:41,645 --> 00:17:42,746
what's the difference?
449
00:17:42,813 --> 00:17:43,646
The paperwork
was taking too long,
450
00:17:43,714 --> 00:17:45,081
and I got it done.
451
00:17:45,149 --> 00:17:47,251
I suggest you stay
the hell away from my client.
452
00:17:47,318 --> 00:17:49,821
Harvey.
Glad you could make it.
453
00:17:49,888 --> 00:17:50,955
We were about
to sign the papers.
454
00:17:51,023 --> 00:17:51,823
I got word back at the office.
455
00:17:51,890 --> 00:17:52,991
I just came to see how Louis
456
00:17:53,058 --> 00:17:55,593
was getting around the bylaws.
457
00:17:55,661 --> 00:17:57,395
I...Don't know.
458
00:17:57,462 --> 00:17:59,831
Ah...
459
00:17:59,899 --> 00:18:00,865
I'm at somewhat of a loss.
460
00:18:00,933 --> 00:18:02,267
Robert, I'm sorry.
461
00:18:02,334 --> 00:18:04,102
This is what was holding up
your due diligence.
462
00:18:04,169 --> 00:18:05,937
Technically,
you're still interim CEO
463
00:18:06,004 --> 00:18:07,939
until the board
votes you in on Thursday.
464
00:18:08,006 --> 00:18:09,207
If protocol isn't followed,
465
00:18:09,274 --> 00:18:10,875
it leaves you with huge
litigation exposure.
466
00:18:10,943 --> 00:18:12,210
That's right.
467
00:18:12,278 --> 00:18:15,413
Well, I imagine
we should hold off, then.
468
00:18:15,481 --> 00:18:17,415
Please don't blame Louis.
It's my fault.
469
00:18:17,483 --> 00:18:20,285
We usually have senior partners
oversee transactions like this
470
00:18:20,353 --> 00:18:22,186
because junior partners,
they tend to miss things.
471
00:18:22,254 --> 00:18:23,188
See you Thursday?
472
00:18:23,255 --> 00:18:24,990
One second.
473
00:18:25,057 --> 00:18:26,324
Uh, just so you know,
474
00:18:26,392 --> 00:18:28,193
you were a junior partner
until recently.
475
00:18:28,261 --> 00:18:30,128
There's a reason
I'm not anymore.
476
00:18:30,196 --> 00:18:32,030
Okay. Take it easy.
477
00:18:32,098 --> 00:18:34,666
So what if you took a trip
to Russia with another man?
478
00:18:34,734 --> 00:18:36,801
I mean, that was before
you met grandpa Jimmy, right?
479
00:18:36,869 --> 00:18:39,036
He didn't care
it was before I met him.
480
00:18:39,104 --> 00:18:40,538
Never shut up about it.
481
00:18:40,606 --> 00:18:42,440
So what was
this other guy's name?
482
00:18:42,508 --> 00:18:44,243
Gregory mind your own business.
483
00:18:44,310 --> 00:18:46,144
Ooh.
484
00:18:46,212 --> 00:18:48,179
So, Michael, this has been fun.
485
00:18:48,247 --> 00:18:50,048
Now why don't you stop
beating around the bush
486
00:18:50,115 --> 00:18:55,254
and tell me what's going on.
487
00:18:55,321 --> 00:18:57,556
Trevor.
488
00:18:57,624 --> 00:18:59,258
It's Trevor.
It's always Trevor.
489
00:18:59,326 --> 00:19:01,461
He's gotten himself
into some really bad...
490
00:19:01,528 --> 00:19:04,764
Stuff, and I think he needs
my help to get out of it,
491
00:19:04,832 --> 00:19:07,100
but I've been under
so much pressure,
492
00:19:07,168 --> 00:19:09,169
and I know you've always told
me to be there for people...
493
00:19:09,236 --> 00:19:10,770
No, no, listen to me.
494
00:19:10,838 --> 00:19:12,839
Screw Trevor.
What?
495
00:19:12,907 --> 00:19:14,007
You're moving forward,
496
00:19:14,075 --> 00:19:15,675
and he'll do whatever he can
497
00:19:15,743 --> 00:19:17,143
to keep you where you are.
498
00:19:17,211 --> 00:19:18,144
Yeah, but...
499
00:19:18,212 --> 00:19:19,212
But no buts.
500
00:19:19,280 --> 00:19:20,747
That kid is an anchor.
501
00:19:20,815 --> 00:19:24,584
You need to cut him loose.
502
00:19:24,651 --> 00:19:27,786
- Whoa.
- You owe me 50 bucks.
503
00:19:38,130 --> 00:19:40,899
What's going on
with Robert Stensland?
504
00:19:40,966 --> 00:19:42,333
What did Louis tell you?
505
00:19:42,401 --> 00:19:44,803
You're not dealing with Louis.
You're dealing with me.
506
00:19:44,871 --> 00:19:46,037
What are you hiding?
507
00:19:46,105 --> 00:19:47,238
Nothing.
I looked through the bylaws
508
00:19:47,306 --> 00:19:48,873
and precluded
potential litigation.
509
00:19:48,941 --> 00:19:51,809
You looked at the bylaws
for a tactical reason,
510
00:19:51,877 --> 00:19:52,910
and I want to know what it is.
511
00:19:58,650 --> 00:19:59,917
I want him out.
512
00:19:59,984 --> 00:20:02,185
That is not your call.
You are an attorney.
513
00:20:02,253 --> 00:20:04,787
This is the internal business
of McKernon Motors.
514
00:20:04,855 --> 00:20:06,556
Look, McKernon had a plan,
515
00:20:06,624 --> 00:20:08,191
and I didn't spend
a decade shaping it
516
00:20:08,258 --> 00:20:09,525
to let this fool throw it away.
517
00:20:09,593 --> 00:20:10,826
McKernon is dead.
518
00:20:10,894 --> 00:20:12,094
So what?
Doesn't mean the plan's no good.
519
00:20:12,162 --> 00:20:13,962
You fail, we'll get fired.
520
00:20:14,030 --> 00:20:15,297
He moves overseas,
521
00:20:15,365 --> 00:20:17,066
our billables ll be gone
in five years, anyway.
522
00:20:17,134 --> 00:20:18,735
Better five years than nothing.
523
00:20:18,803 --> 00:20:20,337
You know what?
That's Stensland's attitude,
524
00:20:20,404 --> 00:20:22,673
and it's a losing one.
525
00:20:22,740 --> 00:20:26,010
Harvey, I don't think
you have any business
526
00:20:26,078 --> 00:20:27,979
telling that man
how to run his company,
527
00:20:28,047 --> 00:20:29,848
but I know you don't
have any business
528
00:20:29,916 --> 00:20:31,416
telling me how to run mine.
529
00:20:31,484 --> 00:20:33,052
You are a senior partner.
530
00:20:33,119 --> 00:20:35,154
You are not
a gunslinger anymore.
531
00:20:35,222 --> 00:20:38,023
Back off Stensland
and close the deal.
532
00:20:51,195 --> 00:20:52,496
I need you to prepare
533
00:20:52,564 --> 00:20:54,565
the draft CEO candidate speech
for Thursday.
534
00:20:54,632 --> 00:20:55,900
Well, I thought you
were supposed to back off.
535
00:20:55,967 --> 00:20:57,234
Yeah, I'm supposed to do
a lot of things.
536
00:20:57,302 --> 00:20:59,137
I'll call you with the plan
on my way back.
537
00:20:59,205 --> 00:21:00,372
From where?
538
00:21:00,439 --> 00:21:01,807
From convincing
the man who hates me
539
00:21:01,874 --> 00:21:03,875
to do what I say.
Oh, right.
540
00:21:03,943 --> 00:21:06,344
You mean the guy I suggested
you go to in the first place.
541
00:21:06,412 --> 00:21:07,679
Do you remember that whole
542
00:21:07,747 --> 00:21:08,680
getting it thing
I was talking to you about?
543
00:21:08,748 --> 00:21:10,215
What, I can't even gloat?
544
00:21:10,283 --> 00:21:12,783
Gloating's fine.
You just have to not suck at it.
545
00:21:12,851 --> 00:21:15,820
Okay.
Thank you. So much.
546
00:21:15,888 --> 00:21:17,355
That hurt.
547
00:21:23,128 --> 00:21:24,362
Hey, Ross.
548
00:21:24,430 --> 00:21:25,830
You left your search
for the rookie dinner
549
00:21:25,898 --> 00:21:26,831
on your computer.
550
00:21:26,899 --> 00:21:27,832
Why don't you just save time
551
00:21:27,900 --> 00:21:29,467
and take us to Friday's?
552
00:21:29,534 --> 00:21:30,868
Ooh, ooh, somebody's mad.
553
00:21:30,936 --> 00:21:32,970
Devon, looking at my computer
554
00:21:33,038 --> 00:21:34,971
is a violation of exactly seven
555
00:21:35,039 --> 00:21:36,606
hostile workplace
environment statutes.
556
00:21:36,674 --> 00:21:38,741
What are you gonna do?
Sue me?
557
00:21:38,809 --> 00:21:40,009
No.
No, no, no.
558
00:21:40,077 --> 00:21:41,377
I'm just gonna use it
as legal cover
559
00:21:41,445 --> 00:21:43,445
if I decide to kick your ass.
560
00:21:52,955 --> 00:21:54,356
Dominic.
561
00:21:54,423 --> 00:21:56,024
Harvey,
what are you doing here?
562
00:21:56,092 --> 00:21:57,926
Our contract's good
for two more years.
563
00:21:57,994 --> 00:22:00,695
I need a word.
In private.
564
00:22:00,763 --> 00:22:01,930
Excuse me, bill.
565
00:22:01,997 --> 00:22:03,698
Make it fast,
'cause this is a place
566
00:22:03,766 --> 00:22:05,000
where people actually
work for a living.
567
00:22:05,067 --> 00:22:06,735
Well, keep in mind
people are watching.
568
00:22:06,803 --> 00:22:08,670
Just try to keep
your expression neutral.
569
00:22:08,738 --> 00:22:09,871
You know, they don't teach
570
00:22:09,939 --> 00:22:11,106
deceptive tactics
where I come from.
571
00:22:11,174 --> 00:22:12,041
Then you're gonna learn
under fire.
572
00:22:12,109 --> 00:22:13,976
Stensland's shutting you down.
573
00:22:14,044 --> 00:22:15,378
What? Why?
574
00:22:15,446 --> 00:22:16,847
For money.
575
00:22:16,914 --> 00:22:19,483
He's got a buyer for the land
under the factory.
576
00:22:19,551 --> 00:22:21,185
Why are you coming to me?
577
00:22:21,253 --> 00:22:23,221
Because the only way
to stop him
578
00:22:23,289 --> 00:22:24,989
is for you
to challenge him as CEO.
579
00:22:25,057 --> 00:22:26,190
What?
Are you crazy?
580
00:22:26,258 --> 00:22:27,458
You've got a management title.
581
00:22:27,526 --> 00:22:28,793
That I choose
not to identify with.
582
00:22:28,861 --> 00:22:29,860
You run the factory.
583
00:22:29,928 --> 00:22:31,162
Which I never left,
584
00:22:31,229 --> 00:22:32,530
'cause I have no taste
for boardroom politics.
585
00:22:32,598 --> 00:22:34,132
You've been here since day one.
586
00:22:34,200 --> 00:22:35,633
You know the product
inside out.
587
00:22:35,701 --> 00:22:36,901
These workers,
they respect you.
588
00:22:36,969 --> 00:22:38,803
Pew, that's a lot of smoke.
589
00:22:38,871 --> 00:22:40,472
How many people
did you go to before me?
590
00:22:40,540 --> 00:22:42,107
- Seven.
- Right.
591
00:22:42,175 --> 00:22:44,243
I never said
you were my prom queen.
592
00:22:44,310 --> 00:22:45,677
Look, I want to win, okay?
593
00:22:45,745 --> 00:22:47,179
I went to those other people
594
00:22:47,246 --> 00:22:48,847
because they were better
suited to get past the board,
595
00:22:48,915 --> 00:22:50,649
not better suited for the job.
596
00:22:50,717 --> 00:22:52,818
Those are the facts
whether you like it or not.
597
00:22:52,886 --> 00:22:53,852
And why should I trust you?
598
00:22:53,920 --> 00:22:55,187
Because if you don't,
599
00:22:55,255 --> 00:22:57,423
there aren't any jobs
left to negotiate over.
600
00:22:57,490 --> 00:22:59,525
You and the factory,
you're finished.
601
00:23:06,933 --> 00:23:09,602
[Cell phone chimes]
602
00:23:14,007 --> 00:23:15,174
What are you working on?
603
00:23:15,242 --> 00:23:17,543
Um, nothing.
Just some stuff for Harvey. Why?
604
00:23:17,611 --> 00:23:19,045
Wrap it up.
Louis Litt wants to see you.
605
00:23:19,113 --> 00:23:21,047
This time
he doesn't want to wait.
606
00:23:33,061 --> 00:23:34,396
Furthermore,
607
00:23:34,464 --> 00:23:36,765
I feel that with
the proper strategic
608
00:23:36,833 --> 00:23:39,702
and synergistic alliances
moving forward--
609
00:23:39,769 --> 00:23:41,738
I have to actually believe
what you're saying.
610
00:23:41,806 --> 00:23:43,707
They're just platitudes
that don't mean anything.
611
00:23:43,774 --> 00:23:45,208
Yes, they do.
Synergistic alliances
612
00:23:45,276 --> 00:23:46,976
mean you form relationships
613
00:23:47,044 --> 00:23:48,611
to get the cost down
and your product out.
614
00:23:48,679 --> 00:23:50,246
It's never gonna work.
615
00:23:50,314 --> 00:23:51,481
Well, it better goddamn work.
616
00:23:51,548 --> 00:23:53,016
My ass is on the line.
What about my ass?
617
00:23:53,083 --> 00:23:54,651
If it wasn't attached
to your thick head,
618
00:23:54,719 --> 00:23:56,553
maybe we wouldn't be
having this problem.
619
00:23:56,620 --> 00:23:57,887
I'm sorry I'm not
as well practiced
620
00:23:57,955 --> 00:24:00,356
at corporate double speak
as you'd like,
621
00:24:00,424 --> 00:24:03,092
but I've been busting my ass
on this for two hours.
622
00:24:03,160 --> 00:24:04,827
So if you're not happy
with my progress,
623
00:24:04,894 --> 00:24:09,098
then why don't you
get the hell out?
624
00:24:09,165 --> 00:24:13,235
He doesn't leave
without getting it.
625
00:24:13,303 --> 00:24:16,304
[Door closes]
626
00:24:16,372 --> 00:24:18,507
Son of a bitch.
627
00:24:21,377 --> 00:24:23,411
You're not gonna pick it up?
628
00:24:23,479 --> 00:24:25,046
Why should I?
Never gonna get it.
629
00:24:25,114 --> 00:24:28,550
You're right.
630
00:24:28,617 --> 00:24:33,289
Hey, can I ask you something?
631
00:24:33,356 --> 00:24:37,660
What's your engine design
philosophy?
632
00:24:37,728 --> 00:24:39,996
Perfectly balanced
power and durability.
633
00:24:40,064 --> 00:24:44,033
Okay. Why don't you favor
power like Bronson does?
634
00:24:44,101 --> 00:24:46,035
Because drivers are limited
to eight engines a season,
635
00:24:46,103 --> 00:24:47,336
and Bronson's don't last.
636
00:24:47,404 --> 00:24:48,571
Well, so you would
stack your engines
637
00:24:48,638 --> 00:24:50,005
up against Bronson's, then?
638
00:24:50,073 --> 00:24:51,873
Uh, I have stacked
my engines up against Bronson
639
00:24:51,941 --> 00:24:53,341
and everyone else's
in the world,
640
00:24:53,409 --> 00:24:55,109
and mine win.
Why?
641
00:24:55,177 --> 00:24:56,544
Because I make sure
642
00:24:56,611 --> 00:24:58,746
they're designed better
than anyone else's in the world
643
00:24:58,813 --> 00:25:00,347
from the day
that they're conceived
644
00:25:00,415 --> 00:25:01,481
to the day they're born.
645
00:25:01,549 --> 00:25:02,783
And that's why people buy them.
646
00:25:02,850 --> 00:25:04,284
Goddamn right.
647
00:25:04,352 --> 00:25:06,386
And that's the speech
you're gonna give.
648
00:25:17,899 --> 00:25:18,999
[Clears throat]
649
00:25:19,066 --> 00:25:20,800
Good lawyer, bad lawyer, baby.
650
00:25:20,868 --> 00:25:22,770
Worked like a charm.
651
00:25:22,837 --> 00:25:25,372
Come on.
You know you want it.
652
00:25:25,440 --> 00:25:27,208
There it is.
Told you.
653
00:25:27,276 --> 00:25:28,342
Someone doesn't like you,
654
00:25:28,410 --> 00:25:29,677
you use it against them.
655
00:25:29,745 --> 00:25:30,946
Or, in this case, for them.
656
00:25:31,013 --> 00:25:32,914
I didn't do this for Dominic.
657
00:25:32,982 --> 00:25:34,349
I did it
to get rid of Stensland.
658
00:25:34,417 --> 00:25:37,453
Wow. Have you ever considered
writing for hallmark?
659
00:25:37,521 --> 00:25:39,956
Many times. Yeah.
660
00:25:40,024 --> 00:25:42,826
Congrats.
661
00:25:42,893 --> 00:25:45,328
Looking good.
662
00:25:57,874 --> 00:25:58,774
Hey.
663
00:25:58,842 --> 00:25:59,975
I said don't be late.
664
00:26:00,043 --> 00:26:02,044
Late? I'm not late.
665
00:26:02,112 --> 00:26:03,913
When you host your dinner here,
666
00:26:03,980 --> 00:26:06,382
not being late means getting
here a half hour early.
667
00:26:06,449 --> 00:26:09,352
Aha. So what made you
change your mind?
668
00:26:09,419 --> 00:26:12,354
The food items are samples
to help you select your menu,
669
00:26:12,422 --> 00:26:16,659
so since I could never really
afford to eat here myself...
670
00:26:16,726 --> 00:26:18,227
Mm.
671
00:26:18,295 --> 00:26:19,462
Mm.
672
00:26:19,529 --> 00:26:21,196
Okay, start there.
673
00:26:21,264 --> 00:26:22,264
- Try that?
- Yes.
674
00:26:22,332 --> 00:26:23,231
It looks kind of funny.
675
00:26:23,299 --> 00:26:24,266
So does an egg roll.
676
00:26:24,333 --> 00:26:25,500
I don't accept that premise.
677
00:26:25,568 --> 00:26:27,369
You want my help or not?
678
00:26:34,909 --> 00:26:35,843
Ugh. What is that?
679
00:26:35,910 --> 00:26:37,044
Squid.
680
00:26:37,111 --> 00:26:40,913
I-- I think
it's still moving.
681
00:26:40,981 --> 00:26:44,883
That's what I'm talking about.
682
00:26:44,951 --> 00:26:46,252
Mm.
683
00:26:46,320 --> 00:26:47,487
I don't get it.
684
00:26:47,555 --> 00:26:49,422
How do you have no appreciation
for fine food?
685
00:26:49,490 --> 00:26:52,359
Mm. We didn't have a lot
of money growing up.
686
00:26:52,427 --> 00:26:53,961
I don't know.
687
00:26:54,029 --> 00:26:56,397
I guess I'm just comfortable
with what I'm comfortable with.
688
00:26:56,465 --> 00:26:58,333
That is the exact
opposite of me.
689
00:26:58,400 --> 00:27:00,669
I've-- I've always
loved new experiences.
690
00:27:00,736 --> 00:27:02,203
And your parents?
691
00:27:02,271 --> 00:27:03,739
They're loaded.
692
00:27:03,806 --> 00:27:07,376
Mm. So then what do you need
a free meal for?
693
00:27:07,443 --> 00:27:09,578
I want to live on what I make.
694
00:27:09,645 --> 00:27:11,112
Mm.
695
00:27:11,180 --> 00:27:13,481
- What?
- Nothing.
696
00:27:13,549 --> 00:27:15,416
I was just thinking about
Dominic for a second.
697
00:27:15,484 --> 00:27:18,619
And then I realized
this is the first time in weeks
698
00:27:18,686 --> 00:27:20,220
that I haven't been
thinking about work.
699
00:27:20,288 --> 00:27:22,122
That's what new
experiences do for you.
700
00:27:22,190 --> 00:27:26,259
Being a foodie doesn't mean
only liking fancy food.
701
00:27:26,326 --> 00:27:27,961
Means having
the courage to try it.
702
00:27:28,028 --> 00:27:30,129
And then you get to serve
what you like.
703
00:27:30,197 --> 00:27:31,864
Except strawberries, peanuts,
704
00:27:31,932 --> 00:27:33,066
gluten, and chicken.
705
00:27:33,133 --> 00:27:34,433
Okay, why not those things?
706
00:27:34,501 --> 00:27:36,135
Because Louis is an asshole.
707
00:27:36,202 --> 00:27:38,304
If you can't serve things
just 'cause Louis is an asshole,
708
00:27:38,372 --> 00:27:40,740
you're not gonna have
that many choices.
709
00:27:40,808 --> 00:27:41,741
Good point.
710
00:27:41,808 --> 00:27:45,778
[Cell phone ringing]
711
00:27:48,448 --> 00:27:52,351
So what really
made you change your mind?
712
00:27:52,419 --> 00:27:55,287
Pity.
713
00:27:55,355 --> 00:27:56,889
I'll take it.
714
00:27:56,957 --> 00:27:58,858
[Laughs]
715
00:28:07,668 --> 00:28:10,737
Driver, taketh me
to Williamsburg.
716
00:28:13,406 --> 00:28:14,407
[Beep] It's Jenny.
717
00:28:14,474 --> 00:28:16,308
Trevor told me
you talked to him,
718
00:28:16,376 --> 00:28:17,810
and he's gonna stop.
719
00:28:17,878 --> 00:28:18,811
Thanks, Mike.
720
00:28:18,879 --> 00:28:19,979
Hold on.
721
00:28:20,046 --> 00:28:22,014
Change of destination.
722
00:28:24,819 --> 00:28:25,785
Trevor.
723
00:28:25,853 --> 00:28:28,087
What are you doing here?
724
00:28:28,155 --> 00:28:31,357
Can we talk for a minute?
725
00:28:31,425 --> 00:28:33,526
Yeah.
726
00:28:37,731 --> 00:28:40,866
I know you lied to Jenny
about us talking.
727
00:28:40,934 --> 00:28:42,034
You never should have told her
728
00:28:42,102 --> 00:28:43,503
I was dealing
in the first place.
729
00:28:43,571 --> 00:28:45,705
I never should have had
to hide it in the first place.
730
00:28:45,773 --> 00:28:47,240
[Sighs]
731
00:28:47,308 --> 00:28:50,911
Look, Trevor, you don't need
to be dealing for a living, man.
732
00:28:50,979 --> 00:28:52,679
You could make something
of yourself.
733
00:28:52,747 --> 00:28:53,880
Is that what
you came here to tell me?
734
00:28:53,948 --> 00:28:55,582
You've got real
software clients, man.
735
00:28:55,650 --> 00:28:56,650
Stick to them.
736
00:28:56,718 --> 00:28:58,886
Jeez.
You believe that crap?
737
00:28:58,953 --> 00:29:01,255
I don't have
any software clients.
738
00:29:01,322 --> 00:29:04,024
Jesus.
You're as naive as Jenny.
739
00:29:04,092 --> 00:29:05,526
Look...
740
00:29:05,593 --> 00:29:07,828
If you need some kind of
transition money or something--
741
00:29:07,896 --> 00:29:09,029
What? How?
742
00:29:09,097 --> 00:29:10,864
Does it matter?
743
00:29:10,932 --> 00:29:15,102
Look, what matters is that
you don't help me out, okay?
744
00:29:15,170 --> 00:29:16,103
I help you out.
745
00:29:16,171 --> 00:29:17,338
And I'm not interested
746
00:29:17,406 --> 00:29:19,574
in transitioning into anything.
747
00:29:19,642 --> 00:29:21,910
Okay.
748
00:29:21,978 --> 00:29:23,678
But the least you could do
is be honest with Jenny.
749
00:29:23,746 --> 00:29:24,980
That's what this is all about.
750
00:29:25,047 --> 00:29:26,281
- Yeah.
- You always liked her.
751
00:29:26,349 --> 00:29:29,584
I think she deserves
to know the truth.
752
00:29:29,652 --> 00:29:31,085
You always thought
you were better than me.
753
00:29:31,153 --> 00:29:32,287
[Scoffs]
754
00:29:32,355 --> 00:29:34,089
Maybe that's because I am.
755
00:29:38,394 --> 00:29:40,495
[Both grunting]
756
00:29:45,001 --> 00:29:49,039
Come on now.
All right?
757
00:29:49,106 --> 00:29:51,207
[Coughs]
758
00:29:57,649 --> 00:29:59,884
We're done.
759
00:29:59,952 --> 00:30:01,786
Don't let the door hit you--
760
00:30:08,193 --> 00:30:09,060
[Sighs]
761
00:30:13,288 --> 00:30:14,421
Call Dominic?
762
00:30:14,489 --> 00:30:16,089
He's waiting for us outside.
763
00:30:16,157 --> 00:30:17,424
He's got the speech down?
764
00:30:17,491 --> 00:30:18,892
Yeah, he's got it down.
765
00:30:18,959 --> 00:30:20,960
Better.
I'm taking a big risk on him.
766
00:30:21,028 --> 00:30:22,461
You're taking a risk on him?
767
00:30:22,529 --> 00:30:24,663
Look at him.
768
00:30:24,731 --> 00:30:26,131
He's scared out of his mind.
769
00:30:26,199 --> 00:30:27,500
He's leaving his comfort zone
770
00:30:27,567 --> 00:30:29,736
because you convinced him to.
So?
771
00:30:29,803 --> 00:30:32,439
So maybe some words
of encouragement.
772
00:30:32,506 --> 00:30:34,107
The best way to help Dominic
773
00:30:34,175 --> 00:30:35,943
is not to let him
second guess himself.
774
00:30:36,011 --> 00:30:38,613
The most important asset
an attorney has
775
00:30:38,680 --> 00:30:41,282
is his ability
to always be self-assured.
776
00:30:41,350 --> 00:30:43,919
Okay.
Here's what's gonna happen.
777
00:30:43,987 --> 00:30:45,621
It's standard for me
to prep the board
778
00:30:45,688 --> 00:30:46,789
on any voting procedure.
779
00:30:46,856 --> 00:30:48,324
When do I speak?
780
00:30:48,391 --> 00:30:51,093
When I tell you to.
Let's go.
781
00:30:54,964 --> 00:30:56,764
I suggested to Stensland
you be there
782
00:30:56,832 --> 00:30:58,633
to convince the board
the production won't be hurt
783
00:30:58,700 --> 00:30:59,800
by an overseas move.
784
00:30:59,868 --> 00:31:01,201
It helps your credibility
785
00:31:01,269 --> 00:31:02,569
that he brought you here,
786
00:31:02,637 --> 00:31:05,105
and it'll hurt his when
you challenge him for CEO.
787
00:31:06,340 --> 00:31:09,042
[Clears throat]
788
00:31:09,110 --> 00:31:11,712
Look, it's natural
to be nervous, okay?
789
00:31:11,780 --> 00:31:13,381
Just remember,
you know your stuff.
790
00:31:13,448 --> 00:31:14,682
The board's never
loved Stensland,
791
00:31:14,750 --> 00:31:16,050
and I'm here to back you up.
792
00:31:16,118 --> 00:31:17,885
Okay.
793
00:31:26,095 --> 00:31:27,930
Robert.
794
00:31:27,997 --> 00:31:30,632
Harvey.
795
00:31:30,700 --> 00:31:31,600
You know, I have to admit,
796
00:31:31,668 --> 00:31:32,868
I almost didn't see it coming.
797
00:31:32,935 --> 00:31:34,302
Excuse me?
798
00:31:34,370 --> 00:31:35,670
It was the delay
in the due diligence.
799
00:31:35,738 --> 00:31:37,105
It just didn't smell right.
800
00:31:37,173 --> 00:31:38,706
So the only thing it could be
801
00:31:38,774 --> 00:31:42,109
was that you were going after
my CEO appointment.
802
00:31:42,177 --> 00:31:44,444
So since I'm still within my
rights to move a board meeting,
803
00:31:44,512 --> 00:31:45,579
I did.
804
00:31:45,646 --> 00:31:48,214
I was voted in today at noon.
805
00:31:48,282 --> 00:31:51,084
And tomorrow the board will
ratify the sale of the factory.
806
00:31:51,152 --> 00:31:55,389
And now I'm firing your firm.
807
00:31:55,457 --> 00:31:58,492
And I'm firing you.
808
00:31:58,560 --> 00:32:00,661
Try the croissant, gentlemen.
809
00:32:00,728 --> 00:32:02,863
Marmalade's fantastic.
810
00:32:12,875 --> 00:32:14,276
What are we gonna do?
811
00:32:14,344 --> 00:32:15,845
You're gonna go through
those bylaws again,
812
00:32:15,913 --> 00:32:17,113
and see if there isn't
another way
813
00:32:17,180 --> 00:32:18,381
we can stop this sale.
814
00:32:18,449 --> 00:32:19,382
I'm talking about Dominic.
815
00:32:19,450 --> 00:32:20,684
He just lost his job.
816
00:32:20,752 --> 00:32:22,719
He's a grown man.
He made a decision.
817
00:32:22,787 --> 00:32:24,355
[Sighs]
Because you convinced him to.
818
00:32:24,422 --> 00:32:25,623
Based on your idea,
819
00:32:25,691 --> 00:32:27,392
which I recall
you pushed on me at the time.
820
00:32:27,459 --> 00:32:29,493
Because I thought
it would work at the time.
821
00:32:29,561 --> 00:32:30,594
Well, it didn't. What do you
want me to do about it?
822
00:32:30,662 --> 00:32:32,863
Help him.
823
00:32:32,931 --> 00:32:34,131
He's not dying.
He lost his job.
824
00:32:34,199 --> 00:32:35,533
He has to look for another one.
825
00:32:35,600 --> 00:32:36,868
Which, if he hadn't chosen
826
00:32:36,935 --> 00:32:37,935
to fight for his company
in the first place,
827
00:32:38,003 --> 00:32:39,037
would have happened anyway.
828
00:32:39,104 --> 00:32:40,605
Now, show me that you get it,
829
00:32:40,673 --> 00:32:42,173
go back through
those bylaws again,
830
00:32:42,241 --> 00:32:44,709
and see if you missed anything.
Okay?
831
00:32:47,714 --> 00:32:49,648
So this is what happens
when you promote the wrong guy
832
00:32:49,715 --> 00:32:51,082
to senior partner.
833
00:32:51,150 --> 00:32:52,484
If you hadn't gone
to Stensland behind my back,
834
00:32:52,551 --> 00:32:54,419
this wouldn't have happened.
You don't know that.
835
00:32:54,486 --> 00:32:56,054
And I'm a member of this firm
just as much of you.
836
00:32:56,122 --> 00:32:57,222
Oh, I think we both agree
that you're a member.
837
00:32:57,289 --> 00:32:59,424
For your information,
I didn't even--
838
00:32:59,492 --> 00:33:01,793
Louis.
Harvey, eye on the ball.
839
00:33:01,861 --> 00:33:04,729
The issue here is you tried
to torpedo a client--
840
00:33:04,797 --> 00:33:07,131
The client is McKernon Motors,
not Stensland.
841
00:33:07,199 --> 00:33:08,399
You didn't let me finish.
842
00:33:08,467 --> 00:33:10,835
Without my consent.
843
00:33:10,903 --> 00:33:13,571
That trumps
the "who's the client" part.
844
00:33:13,639 --> 00:33:16,541
Louis, go to Stensland,
repair the relationship.
845
00:33:16,608 --> 00:33:19,110
Say what you have to.
Call it a misunderstanding.
846
00:33:19,178 --> 00:33:22,413
Promise Harvey
is no longer involved.
847
00:33:22,481 --> 00:33:24,615
Consider it done.
848
00:33:28,053 --> 00:33:29,620
Wait a second.
849
00:33:29,688 --> 00:33:31,789
Louis didn't go to Stensland
behind my back.
850
00:33:31,856 --> 00:33:34,525
You send him there
to hedge your bets.
851
00:33:34,592 --> 00:33:38,762
Either stensland's out
and we double our billings,
852
00:33:38,829 --> 00:33:40,697
or you have plausible
deniability,
853
00:33:40,765 --> 00:33:43,032
and he stays with the firm.
854
00:33:43,100 --> 00:33:46,935
Wow. Am I smart enough
to do that?
855
00:33:47,003 --> 00:33:48,403
If I win, I look great.
856
00:33:48,471 --> 00:33:50,972
If Louis wins, he looks great.
857
00:33:51,040 --> 00:33:54,676
Either way...
You look great.
858
00:33:54,744 --> 00:33:57,346
You mean the firm looks great.
859
00:33:57,413 --> 00:33:59,148
Harvey, what I've been trying
to get into your head
860
00:33:59,215 --> 00:34:01,016
is that you bought in.
861
00:34:01,083 --> 00:34:03,118
You are the firm.
862
00:34:05,754 --> 00:34:07,455
That's it.
863
00:34:10,393 --> 00:34:11,760
Mike, follow me.
864
00:34:11,828 --> 00:34:13,362
I need you
to go talk to Dominic.
865
00:34:13,430 --> 00:34:16,165
What? Why?
Stensland's already CEO.
866
00:34:16,233 --> 00:34:18,334
That won't matter
if we just buy the damn company.
867
00:34:18,402 --> 00:34:22,573
What?
868
00:34:22,640 --> 00:34:26,977
Why are you still working?
869
00:34:27,045 --> 00:34:28,645
It's one of my creations.
870
00:34:28,713 --> 00:34:31,615
I'm not leaving it unfinished.
871
00:34:31,682 --> 00:34:33,984
What the hell do you want?
872
00:34:34,051 --> 00:34:36,085
I'd be happy to tell you
if you put that wrench down.
873
00:34:36,153 --> 00:34:37,219
Yeah, you're quick
with the jokes.
874
00:34:37,287 --> 00:34:39,855
I'm the guy who just got fired.
875
00:34:39,923 --> 00:34:43,125
[Sighs]
You're right. I'm sorry.
876
00:34:43,192 --> 00:34:45,127
What would you say
if I told you
877
00:34:45,194 --> 00:34:47,529
we could get your job back
and stick it to Stensland.
878
00:34:47,597 --> 00:34:49,398
I'm done with Harvey
and his plans, yeah?
879
00:34:49,466 --> 00:34:50,999
You were there.
We got fired too.
880
00:34:51,067 --> 00:34:52,468
You and Harvey still have jobs?
881
00:34:52,536 --> 00:34:55,805
He doesn't care
about anybody but himself,
882
00:34:55,873 --> 00:34:57,407
including you, Mike.
883
00:34:57,475 --> 00:35:01,578
Yeah.
You're probably right.
884
00:35:01,646 --> 00:35:05,049
But he did stick his neck out
to keep your company here,
885
00:35:05,116 --> 00:35:07,885
and he does have an idea
that requires your help,
886
00:35:07,953 --> 00:35:11,021
so you can stay here
and call him an asshole,
887
00:35:11,089 --> 00:35:13,423
or you can come with me
and we can help him.
888
00:35:17,628 --> 00:35:20,096
Give me my goddamn shirt.
889
00:35:33,718 --> 00:35:35,352
You know,
it goes from 0 to 60--
890
00:35:35,420 --> 00:35:39,989
In the blink of an eye.
891
00:35:40,057 --> 00:35:42,625
Did you bring me down here
to tell me I can drive this?
892
00:35:42,693 --> 00:35:43,794
Better.
893
00:35:43,861 --> 00:35:46,729
For $250 million,
you can own it.
894
00:35:46,797 --> 00:35:48,865
McKernon Motors is for sale?
895
00:35:48,933 --> 00:35:50,634
If we act fast.
896
00:35:50,702 --> 00:35:52,002
I'll need
to see the financials.
897
00:35:52,070 --> 00:35:53,537
You put together
a letter of intent,
898
00:35:53,605 --> 00:35:54,906
they'll get you the financials.
899
00:35:54,974 --> 00:35:57,776
You know, their real asset
is engine quality.
900
00:35:57,844 --> 00:35:59,411
I don't want
to just buy the name.
901
00:35:59,479 --> 00:36:00,980
Speak of the devil.
902
00:36:01,048 --> 00:36:03,249
Laurence, I'd like you
to meet the man responsible
903
00:36:03,317 --> 00:36:04,984
for every McKernon Motors
engine ever built.
904
00:36:05,052 --> 00:36:06,719
Wow. Dominic Barone.
Very nice to meet you.
905
00:36:06,787 --> 00:36:08,187
Good to meet you.
906
00:36:08,255 --> 00:36:10,056
I'd like to show you something
if you have a minute.
907
00:36:10,123 --> 00:36:13,159
Absolutely.
908
00:36:13,226 --> 00:36:15,227
So how do we get an offer
to the board
909
00:36:15,295 --> 00:36:18,030
before they vote to ratify
the deal tomorrow?
910
00:36:18,098 --> 00:36:19,632
You're gonna
go through those bylaws,
911
00:36:19,699 --> 00:36:21,100
and you're gonna
figure something out.
912
00:36:21,168 --> 00:36:22,935
I don't have to look through
them to figure it out,
913
00:36:23,002 --> 00:36:23,902
because I just did.
914
00:36:23,970 --> 00:36:25,237
Well, what took you so long?
915
00:36:25,305 --> 00:36:27,907
You trying to look like me?
916
00:36:32,846 --> 00:36:34,414
Each of you have 24 hours
917
00:36:34,482 --> 00:36:36,083
to review the documents
in front of you,
918
00:36:36,150 --> 00:36:37,651
so at this time...
919
00:36:37,719 --> 00:36:39,052
Uh, excuse me.
Excuse me.
920
00:36:39,120 --> 00:36:41,288
What is he doing here?
921
00:36:41,356 --> 00:36:42,757
I'm sorry.
I'm gonna take care of this.
922
00:36:42,824 --> 00:36:44,158
No, no, I will.
923
00:36:44,226 --> 00:36:46,293
You gentlemen have no right
to attend this meeting.
924
00:36:46,361 --> 00:36:47,594
Actually, we do.
925
00:36:47,662 --> 00:36:50,096
The bylaw states
that any original employee
926
00:36:50,164 --> 00:36:51,397
has the right
to petition the board
927
00:36:51,465 --> 00:36:52,999
any time they meet.
928
00:36:53,067 --> 00:36:55,668
Dominic Barone
has assigned that right to me.
929
00:36:55,735 --> 00:36:57,236
He was fired.
930
00:36:57,303 --> 00:36:58,770
He no longer has that right.
931
00:36:58,838 --> 00:37:01,340
Per section 17-5, point "C,"
932
00:37:01,407 --> 00:37:03,008
Dominic wasn't given
three days' notice,
933
00:37:03,076 --> 00:37:05,544
so technically he wasn't fired.
934
00:37:05,612 --> 00:37:07,246
Which is why
I do have the right
935
00:37:07,314 --> 00:37:09,349
to urge the board
to accept the offer
936
00:37:09,416 --> 00:37:11,217
for the purchase
of McKernon Motors.
937
00:37:11,285 --> 00:37:13,353
Now, I can tell you
that this offer
938
00:37:13,421 --> 00:37:15,556
will keep manufacturing here
and save jobs
939
00:37:15,623 --> 00:37:17,591
while retaining
the flagship engine
940
00:37:17,659 --> 00:37:19,093
that put this company
on the map,
941
00:37:19,161 --> 00:37:21,462
but I don't have to,
because it happens to be
942
00:37:21,530 --> 00:37:23,031
for way more goddamn money
943
00:37:23,098 --> 00:37:26,233
than the one
in front of you right now.
944
00:37:26,301 --> 00:37:28,869
Hey, Bob.
How are ya?
945
00:37:31,038 --> 00:37:32,706
It's funny
how you held out on me
946
00:37:32,773 --> 00:37:34,407
on that proper
notice exception.
947
00:37:34,475 --> 00:37:35,408
I didn't hold out.
948
00:37:35,476 --> 00:37:36,943
I made that up on the spot.
949
00:37:37,011 --> 00:37:38,478
Really? On the spot?
950
00:37:38,546 --> 00:37:40,013
Remember that
getting it stuff--
951
00:37:40,081 --> 00:37:41,414
I know, right?
I'm getting it.
952
00:37:41,482 --> 00:37:43,950
Well, I was gonna say that,
but now you ruined it.
953
00:37:44,017 --> 00:37:46,619
That's one thing
you definitely get.
954
00:37:46,687 --> 00:37:49,322
How to ruin it.
955
00:37:49,390 --> 00:37:50,623
How to ruin it?
956
00:37:50,691 --> 00:37:54,060
I heard that.
957
00:38:03,071 --> 00:38:05,272
[Clears throat]
958
00:38:05,340 --> 00:38:07,975
I have to admit,
you don't suck.
959
00:38:08,043 --> 00:38:10,245
I wish I could say
the same for you.
960
00:38:13,249 --> 00:38:15,551
Time to pay the Piper.
961
00:38:15,618 --> 00:38:17,186
Just so you know,
I took the liberty
962
00:38:17,254 --> 00:38:19,756
of ordering some
really expensive wines.
963
00:38:19,823 --> 00:38:21,391
Hope that's okay.
964
00:38:23,828 --> 00:38:25,628
[Nervous laugh]
965
00:38:32,703 --> 00:38:34,905
Sorry, sir, but the check's
been paid for in full
966
00:38:34,973 --> 00:38:36,807
by a Harvey Specter.
967
00:38:41,245 --> 00:38:43,579
There, uh, might have been
some gluten in the ravioli.
968
00:38:50,253 --> 00:38:52,654
I hear McKernon Motors
is getting a new owner.
969
00:38:52,721 --> 00:38:54,455
We're not only
handling the sale,
970
00:38:54,523 --> 00:38:56,690
but with the expansion plan
they're putting in place,
971
00:38:56,758 --> 00:38:58,059
our billables should double.
972
00:38:58,126 --> 00:38:59,627
Nicely done.
973
00:38:59,694 --> 00:39:02,896
I did it for the firm.
974
00:39:02,964 --> 00:39:04,831
[Phone beeps]
975
00:39:04,899 --> 00:39:06,767
[The Constellations'
Perfect Day]
976
00:39:06,834 --> 00:39:10,971
♪ ♪
977
00:39:11,039 --> 00:39:15,907
♪ it's a perfect day
to turn away and run ♪
978
00:39:29,860 --> 00:39:34,397
What are you doing here?
979
00:39:34,465 --> 00:39:35,799
You were right.
980
00:39:35,866 --> 00:39:37,234
I should never
have kept it from you
981
00:39:37,302 --> 00:39:40,772
that Trevor was dealing
all that time.
982
00:39:40,839 --> 00:39:45,810
Well, I mean, it's, uh...
983
00:39:45,878 --> 00:39:49,347
It's all in the past, right?
984
00:39:49,415 --> 00:39:52,050
No.
985
00:39:52,118 --> 00:39:55,720
What are you talking about?
986
00:39:55,787 --> 00:40:01,225
He's lying to you.
987
00:40:01,293 --> 00:40:03,260
He's still dealing.
988
00:40:03,328 --> 00:40:05,596
And I'm done with him.
989
00:40:13,704 --> 00:40:15,905
Son of a bitch.
990
00:40:18,475 --> 00:40:20,776
Well, thank you, uh,
for telling me.
991
00:40:20,844 --> 00:40:24,814
No, don't. Stop.
992
00:40:24,882 --> 00:40:26,783
We're even.
993
00:40:26,851 --> 00:40:31,187
And that is the last time
I am ever ratting on anyone.
994
00:40:31,255 --> 00:40:35,759
So if you fall for it again...
995
00:40:35,826 --> 00:40:38,929
It's on you.
996
00:40:38,997 --> 00:40:43,200
Are you angry with me?
997
00:40:43,268 --> 00:40:44,969
You told me
he would listen to me.
998
00:40:45,036 --> 00:40:47,171
- I thought he would.
- Well, he didn't.
999
00:40:47,239 --> 00:40:49,007
I...
1000
00:40:49,075 --> 00:40:51,510
I'm sorry.
1001
00:40:51,578 --> 00:40:53,979
I'm s-- I'm sorry.
1002
00:41:01,789 --> 00:41:02,856
No, I can't.
1003
00:41:02,923 --> 00:41:03,990
I can't.
1004
00:41:04,058 --> 00:41:05,091
What?
1005
00:41:05,159 --> 00:41:08,661
No, I-- I fought with him.
1006
00:41:08,728 --> 00:41:10,596
Oh, God.
1007
00:41:10,663 --> 00:41:14,099
This is too much.
1008
00:41:14,166 --> 00:41:15,467
Oh, my God.
1009
00:41:15,534 --> 00:41:17,368
[Cell phone ringing]
1010
00:41:27,546 --> 00:41:31,000
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
1010
00:41:32,305 --> 00:41:38,660
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now71494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.