All language subtitles for Shameless s09e08 Blackout.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,215 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 2 00:00:01,301 --> 00:00:03,844 Anyone watching thinking we know fuck all about knowing fuck all 3 00:00:03,994 --> 00:00:07,523 about owt, needs to watch their back... 4 00:00:08,286 --> 00:00:11,365 So you've had your Labour reclassifying skunk, 5 00:00:11,366 --> 00:00:13,165 sending prices sky-high... 6 00:00:13,166 --> 00:00:17,725 literally, literally taking the grass from its own roots! 7 00:00:17,726 --> 00:00:19,845 Now you've got your Con-Dem Nation. 8 00:00:19,846 --> 00:00:23,645 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up! 9 00:00:23,646 --> 00:00:27,125 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:27,126 --> 00:00:31,005 Is revolution a word? Or was it never? 11 00:00:31,006 --> 00:00:33,525 Anybody watching needs to know, 12 00:00:33,526 --> 00:00:36,965 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:36,966 --> 00:00:40,285 Well, for fucks sake we live in Manchester 14 00:00:40,286 --> 00:00:43,045 and they charge us for water! 15 00:00:43,046 --> 00:00:48,405 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:48,406 --> 00:00:51,565 This green and pleasant land in ancient times. 17 00:00:51,566 --> 00:00:54,165 Yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak! 18 00:00:54,166 --> 00:00:57,405 It's not theirs anymore. 19 00:00:57,406 --> 00:00:59,925 This is our England now. 20 00:00:59,926 --> 00:01:02,646 Paaaarty! 21 00:01:18,526 --> 00:01:19,405 Oi! 22 00:01:19,406 --> 00:01:20,805 What?! 23 00:01:20,806 --> 00:01:23,005 Stopping off at your Mam's for a couple. 24 00:01:23,006 --> 00:01:27,085 Fuck me! Atomic Kitten have let themselves go a bit, haven't they? 25 00:01:27,086 --> 00:01:29,925 Just come home when the club shuts. You're on the early. 26 00:01:29,926 --> 00:01:31,485 Yes, Dad - love you. 27 00:01:31,486 --> 00:01:35,005 'The thing about mistakes is, you can't undo them. 28 00:01:35,006 --> 00:01:39,565 'You can repair them, patch them up, minimize the consequences. 29 00:01:39,566 --> 00:01:42,325 'But you can't undo them. 30 00:01:42,326 --> 00:01:45,925 'Fuck knows I've made more than most and they define me. 31 00:01:45,926 --> 00:01:49,765 'Carry them with me everywhere I go. True of us all.' 32 00:01:49,766 --> 00:01:50,805 Ladies! 33 00:01:50,806 --> 00:01:52,885 Couldn't fucking catch you, though. 34 00:01:52,886 --> 00:01:54,246 'If it's any consolation, 35 00:01:54,247 --> 00:01:58,405 'there's not one of us skates through life without mistakes. 36 00:01:58,406 --> 00:02:01,326 'Well, none of the interesting ones, any road.' 37 00:02:05,166 --> 00:02:06,965 Come on, Marty. 38 00:02:06,966 --> 00:02:08,645 Shit! 39 00:02:08,646 --> 00:02:09,765 Careful! 40 00:02:09,766 --> 00:02:10,846 Fuck! Fuck a duck. 41 00:02:10,847 --> 00:02:12,086 Hurry up. 42 00:02:21,486 --> 00:02:25,766 I've got 10 metres of cable round my neck - it's not easy! Arse wipe! 43 00:02:27,526 --> 00:02:29,725 Fucking hell, you nearly had my head off. 44 00:02:29,726 --> 00:02:32,845 Stop messing about! Electric's dangerous, dickhead. 45 00:02:32,846 --> 00:02:35,085 Someone's coming! 46 00:02:35,086 --> 00:02:36,406 Aidan! 47 00:02:39,726 --> 00:02:40,885 Fucking hell. 48 00:02:40,886 --> 00:02:42,365 Hold the fucking ladder! 49 00:02:42,366 --> 00:02:43,606 You sure about this? 50 00:02:43,607 --> 00:02:45,165 Can't pay, won't pay. 51 00:02:45,166 --> 00:02:48,485 If we don't do this we've got no heating, no fridge, no cooker. 52 00:02:48,486 --> 00:02:49,486 No X-Box. 53 00:02:58,246 --> 00:02:59,246 OW! 54 00:03:05,486 --> 00:03:06,846 Agh! 55 00:03:08,686 --> 00:03:11,086 Oh, my God, Eamonn! 56 00:03:17,726 --> 00:03:19,446 Oh, shit. 57 00:03:23,326 --> 00:03:26,685 All right, calm it. Just blown a fuse that's all. 58 00:03:26,686 --> 00:03:29,846 I can lend you a Greek Euro for the meter. 59 00:03:39,206 --> 00:03:41,565 Right, that's the last from the lock-up. 60 00:03:41,566 --> 00:03:43,685 If you smell burning, switch it off. 61 00:03:43,686 --> 00:03:45,885 Oh, great. House'll be on fire. 62 00:03:45,886 --> 00:03:47,765 Mimi, all the lights are off. 63 00:03:47,766 --> 00:03:50,206 And I've got Stella, I just don't know what to do. 64 00:03:50,207 --> 00:03:53,845 Straight upstairs, Tish, put her next to Cilla and Connor. 65 00:03:53,846 --> 00:03:56,845 Whole area's pitch black, no street lights nothing. 66 00:03:56,846 --> 00:04:00,725 It's ridiculous! Took 72 hours to restore power the last time. 67 00:04:00,726 --> 00:04:03,525 Why do people say 72 hours? Why not just say two days? 68 00:04:03,526 --> 00:04:06,885 Rain Man's got nothing on you, has he? 69 00:04:06,886 --> 00:04:08,966 Jamie's gonna stay open a bit, until people can see their way home. 70 00:04:08,967 --> 00:04:10,405 Yeah, proper Maguire. 71 00:04:10,406 --> 00:04:12,965 Any chance to get a few coppers in your back pocket. 72 00:04:12,966 --> 00:04:15,765 Er, not seen you turning down shifts, lady. 73 00:04:15,766 --> 00:04:16,846 If they're staying open, can we...? 74 00:04:16,847 --> 00:04:18,645 Yeah, everyone fuck off, 75 00:04:18,646 --> 00:04:22,885 I'll look after the ranch in the dark, on me own. 76 00:04:22,886 --> 00:04:26,325 Girls, girls, maybe we don't go into town tonight. 77 00:04:26,326 --> 00:04:28,725 Oh, don't cancel on my account, I'd feel bad. 78 00:04:28,726 --> 00:04:32,165 You can't see anything out there, and in these fucking heels? 79 00:04:32,166 --> 00:04:33,444 We'd have to get a mini-cab in the dark. 80 00:04:33,445 --> 00:04:35,204 Probably no power on in town anyway. 81 00:04:35,205 --> 00:04:36,406 Another night then, ladies? 82 00:04:36,407 --> 00:04:39,965 Right. You go get some smokes, I'll see you there. 83 00:04:39,966 --> 00:04:41,366 Why do I have to go? 84 00:04:42,726 --> 00:04:44,205 I'll clock you. 85 00:04:44,206 --> 00:04:46,006 See if you can beat your best time. 86 00:04:48,126 --> 00:04:49,246 Go! 87 00:04:51,006 --> 00:04:52,805 What a knobhead. 88 00:04:52,806 --> 00:04:55,405 Eh, don't look at me, you married him. 89 00:04:55,406 --> 00:04:58,926 I always had shit taste in men. I married your father. 90 00:05:03,566 --> 00:05:04,566 Oh, fuck! 91 00:05:18,166 --> 00:05:19,805 Fuck off! I've got a weapon! 92 00:05:19,806 --> 00:05:21,926 Ches, it's me - open up. 93 00:05:25,406 --> 00:05:27,805 Fuck! 94 00:05:27,806 --> 00:05:29,965 Fucking hell, man. I nearly shat myself. 95 00:05:29,966 --> 00:05:31,566 Lock that door! 96 00:05:33,366 --> 00:05:35,765 40 smokes, please, mate, quick-time. 97 00:05:35,766 --> 00:05:36,686 You what? 98 00:05:36,687 --> 00:05:39,445 Hello, earth to Chesney. I'm on the clock, man. 99 00:05:39,446 --> 00:05:40,366 Shane's timing me. 100 00:05:40,367 --> 00:05:44,165 I'm trying to save my stock. I'm not open. 101 00:05:44,166 --> 00:05:46,446 I'll help myself, leave the money on the counter? 102 00:05:46,447 --> 00:05:47,805 I said no. 103 00:05:47,806 --> 00:05:48,926 Fucking hell! 104 00:05:50,806 --> 00:05:52,885 Fuck me, man. 105 00:05:52,886 --> 00:05:55,125 If I help you, will you let me have my cigs? 106 00:05:55,126 --> 00:05:58,125 Get this in the fucking chest freezer and I'll give 'em yer! 107 00:05:58,126 --> 00:05:59,126 Hurry up! 108 00:06:02,246 --> 00:06:04,406 Fuck's sake, Jackson! 109 00:06:09,806 --> 00:06:12,206 Fucking hell, boys, that were a lucky escape. 110 00:06:14,606 --> 00:06:16,325 At least we're not dry, girls. 111 00:06:16,326 --> 00:06:18,245 Yeah! 112 00:06:18,246 --> 00:06:20,365 Actually, I'm gonna head round Lillian's. 113 00:06:20,366 --> 00:06:21,925 Oh, Kels! 114 00:06:21,926 --> 00:06:24,525 Oh, shut the fuck up! It's all the more for you, innit. 115 00:06:24,526 --> 00:06:26,765 Walk her round, lad. 116 00:06:26,766 --> 00:06:28,805 It'll get ropey out there pretty quickly. 117 00:06:28,806 --> 00:06:30,085 I'll go with. 118 00:06:30,086 --> 00:06:32,645 Make sure you drop a trail of breadcrumbs, 119 00:06:32,646 --> 00:06:34,325 so you can find your way home. 120 00:06:34,326 --> 00:06:35,526 Is this what it was like during the Blitz, Missus C? 121 00:06:35,527 --> 00:06:38,285 What the feck would I know about the Blitz? 122 00:06:38,286 --> 00:06:41,325 Do I look as if I'm 112 years old? 123 00:06:41,326 --> 00:06:43,326 Don't answer that, girls! 124 00:06:47,646 --> 00:06:50,885 Right, the pumps are off so it's bottles and optics only. 125 00:06:50,886 --> 00:06:53,525 And the tills are down, so cash in hand and no tick. 126 00:06:53,526 --> 00:06:54,286 Ohhh! 127 00:06:54,287 --> 00:06:56,805 It's the end of the night, no-one's got any money left. 128 00:06:56,806 --> 00:06:59,725 You think I'm letting you lot fill up on the tab, after dark, 129 00:06:59,726 --> 00:07:01,765 best get the lobotomy reversed, mate. 130 00:07:01,766 --> 00:07:04,685 Jamie, that don't strictly apply to family though, does it? 131 00:07:04,686 --> 00:07:06,565 Especially family. 132 00:07:06,566 --> 00:07:09,645 All right, stick this behind the bar and see how far it gets us. 133 00:07:09,646 --> 00:07:12,645 Must be 150 notes here. 134 00:07:12,646 --> 00:07:14,965 Us priests get a lot of stuff, including money. 135 00:07:14,966 --> 00:07:18,045 It comes and goes. It's not important. 136 00:07:18,046 --> 00:07:22,245 I'll accept your drink, but I don't trust you one bit. 137 00:07:22,246 --> 00:07:24,645 Thought your lot took a vow of poverty? 138 00:07:24,646 --> 00:07:28,325 Well, that we do. But, y'know, I get a regular monthly stipend. 139 00:07:28,326 --> 00:07:30,285 I don't have much use for it. 140 00:07:30,286 --> 00:07:34,645 Don't fucking cloud the issue with explanations! 141 00:07:34,646 --> 00:07:38,605 Goes against nature, a man giving away money. 142 00:07:38,606 --> 00:07:40,845 Stick some tunes on, it's like death in here. 143 00:07:40,846 --> 00:07:43,885 What part of "power cut" don't you get? 144 00:07:43,886 --> 00:07:45,006 Oi, what you doing? 145 00:07:45,007 --> 00:07:48,325 We can't play Killer in the dark, can we? 146 00:07:48,326 --> 00:07:49,686 Use your head, man. 147 00:07:51,246 --> 00:07:53,525 Oooh! Oooh! 148 00:07:53,526 --> 00:07:57,365 Look what that bitch upstairs has done to my arse. 149 00:07:57,366 --> 00:07:58,805 Have you seen this? 150 00:07:58,806 --> 00:08:00,086 What's going on? 151 00:08:00,087 --> 00:08:02,445 Black-out. Brings out more horn in folk. 152 00:08:02,446 --> 00:08:04,525 Where's security, a night like tonight? 153 00:08:04,526 --> 00:08:05,685 Went shopping. 154 00:08:05,686 --> 00:08:08,085 Said he were gonna get a new telly and trainers. 155 00:08:08,086 --> 00:08:11,445 This is fucking madness, and not the good kind. 156 00:08:11,446 --> 00:08:12,765 We're on top of it. 157 00:08:12,766 --> 00:08:14,726 Where the fuck d'you think you're going with that? 158 00:08:14,727 --> 00:08:16,605 I arrived with this, it's mine. 159 00:08:16,606 --> 00:08:18,805 It's the same one as we've got. 160 00:08:18,806 --> 00:08:21,725 Cheers for the guard of honour, I'm sticking around. 161 00:08:21,726 --> 00:08:22,404 Mind if we stay? 162 00:08:22,405 --> 00:08:23,566 Do what you want. 163 00:08:23,567 --> 00:08:25,326 Just put it fucking down! 164 00:08:26,526 --> 00:08:29,925 So, Terry McInally is the one I always think of 165 00:08:29,926 --> 00:08:31,485 as the one that got away. 166 00:08:31,486 --> 00:08:33,565 Oooh, God! 167 00:08:33,566 --> 00:08:35,245 Give us one of them. 168 00:08:35,246 --> 00:08:37,285 I don't think I have "one that got away", 169 00:08:37,286 --> 00:08:39,046 cos I don't think I've been in love. 170 00:08:39,047 --> 00:08:40,125 Oh, fuck off! 171 00:08:40,126 --> 00:08:42,925 I was in love on a weekly basis when I was your age. 172 00:08:42,926 --> 00:08:44,445 I've told you before... 173 00:08:44,446 --> 00:08:47,685 love and blow-jobs, not the same thing. 174 00:08:47,686 --> 00:08:51,765 What kind of women are you, bragging to anyone who'll listen 175 00:08:51,766 --> 00:08:54,325 about how many men you've had between your legs? 176 00:08:54,326 --> 00:08:56,565 Quite right, Patricia. 177 00:08:56,566 --> 00:09:00,125 A woman's tickly bits are for child bearing only. 178 00:09:00,126 --> 00:09:03,166 Anything else, "it is the Devil's work." 179 00:09:05,886 --> 00:09:08,125 I'm telling you something. 180 00:09:08,126 --> 00:09:11,725 We are for child-rearing, every one of us. 181 00:09:11,726 --> 00:09:15,085 I've had seven kids 182 00:09:15,086 --> 00:09:18,005 and I'd have seven more if the clock was on my side. 183 00:09:18,006 --> 00:09:20,045 Having kids is not for everyone. 184 00:09:20,046 --> 00:09:23,525 Fucking should be. What else are we here for? 185 00:09:23,526 --> 00:09:24,564 I will second that. 186 00:09:24,565 --> 00:09:25,326 I can't go with that. 187 00:09:25,327 --> 00:09:26,965 You don't have kids. 188 00:09:26,966 --> 00:09:29,325 How do you know that, eh? 189 00:09:29,326 --> 00:09:31,805 I've been around a long time before I met you, 190 00:09:31,806 --> 00:09:34,285 and I've still got a few years left in me. 191 00:09:34,286 --> 00:09:39,045 And there's more to mothering than just squeezing one out. 192 00:09:39,046 --> 00:09:43,245 It's not just biology, it's practical stuff, circumstances. 193 00:09:43,246 --> 00:09:45,085 Oh, what - giving babies away? 194 00:09:45,086 --> 00:09:49,125 Don't get me started on them. I am a mother 195 00:09:49,126 --> 00:09:54,845 and any woman who gives a baby away is beyond me. 196 00:09:54,846 --> 00:09:58,045 I'm not having that. 197 00:09:58,046 --> 00:10:00,246 I was adopted. 198 00:10:03,846 --> 00:10:06,406 Oh, fuck! 199 00:10:07,726 --> 00:10:09,725 So Dominic's not your brother? 200 00:10:09,726 --> 00:10:14,365 He is my brother. Same DNA, same biological parents. 201 00:10:14,366 --> 00:10:16,565 I'm sorry, just... 202 00:10:16,566 --> 00:10:19,245 I could tell there was something about him. 203 00:10:19,246 --> 00:10:21,805 Not him. Just me. 204 00:10:21,806 --> 00:10:24,885 Born a year ahead of Dominic. 205 00:10:24,886 --> 00:10:29,446 When he arrived, kept him, sent me out to adoption. 206 00:10:31,086 --> 00:10:32,405 Off I went. 207 00:10:32,406 --> 00:10:36,326 Now there's a story worth cutting the fecking power for! 208 00:10:45,748 --> 00:10:47,387 Get off me! 209 00:10:48,594 --> 00:10:50,553 This is outrageous! 210 00:10:50,554 --> 00:10:53,794 I want to talk to a fucking lawyer! 211 00:11:00,994 --> 00:11:02,393 Freak! 212 00:11:02,394 --> 00:11:04,713 Fucking hell, I nearly laid an egg. 213 00:11:04,714 --> 00:11:06,913 Didn't mean to startle you. 214 00:11:06,914 --> 00:11:07,834 What are you doing in here? 215 00:11:07,835 --> 00:11:10,473 I think I'm here... for a reason. 216 00:11:10,474 --> 00:11:13,073 What the fuck is this place? 217 00:11:13,074 --> 00:11:15,113 Basements of the Council Buildings, 218 00:11:15,114 --> 00:11:17,713 used to be a jail in Victorian times. 219 00:11:17,714 --> 00:11:20,593 All the cop shops were shut and no power - Judas! 220 00:11:20,594 --> 00:11:21,554 What did they get you for? 221 00:11:21,555 --> 00:11:22,873 I was mugged! 222 00:11:22,874 --> 00:11:25,593 Coming back from work some scumbags thumped me, 223 00:11:25,594 --> 00:11:27,873 grabbed my purse, bag, jacket, everything. 224 00:11:27,874 --> 00:11:30,873 So... how come they arrested you? 225 00:11:30,874 --> 00:11:32,874 I'm black. 226 00:11:34,234 --> 00:11:38,913 They assumed because of this and this that I must be a criminal. 227 00:11:38,914 --> 00:11:43,514 You're not, you've got a good soul, I can tell. 228 00:11:52,394 --> 00:11:54,873 How could she keep one and give the other away? 229 00:11:54,874 --> 00:11:56,393 You'll have to ask her. 230 00:11:56,394 --> 00:11:58,793 You never traced her? 231 00:11:58,794 --> 00:12:00,993 I've met her a number of times, with Dominic, 232 00:12:00,994 --> 00:12:05,633 but she made it quite clear she doesn't give a shit - no regrets. 233 00:12:05,634 --> 00:12:09,033 You're a dark horse, how long have I known you? 234 00:12:09,034 --> 00:12:10,673 Some things are kept secret. 235 00:12:10,674 --> 00:12:14,353 Not her! I'm married to her son, and I could tell you 236 00:12:14,354 --> 00:12:17,593 how often she changes the batteries in her vibrator. 237 00:12:17,594 --> 00:12:23,514 Some people are just cold, never intended as mothers. 238 00:12:25,794 --> 00:12:28,073 The best guess is that she's one of these women 239 00:12:28,074 --> 00:12:31,713 who sees other women as competition, a threat. 240 00:12:31,714 --> 00:12:34,153 Fuck off! Her own daughter? 241 00:12:34,154 --> 00:12:38,033 Dominic's her little prince, still is to this day. 242 00:12:38,034 --> 00:12:41,753 I'm just some... bitch she had the misfortune to give birth to 243 00:12:41,754 --> 00:12:42,952 before he arrived. 244 00:12:42,953 --> 00:12:43,954 But you get on all right with Dom? 245 00:12:43,955 --> 00:12:47,874 He's fucked up in his own way, but he's a good man. 246 00:12:50,914 --> 00:12:52,953 Can't get my head around a mother 247 00:12:52,954 --> 00:12:55,513 keeping one baby and giving another away. 248 00:12:55,514 --> 00:12:57,113 How old was your Gloria then? 249 00:12:57,114 --> 00:12:59,073 When she was adopted? 11 months. 250 00:12:59,074 --> 00:13:00,354 Does that not bother you? 251 00:13:00,355 --> 00:13:04,074 Course it bothers me, but I haven't got a time machine, have I? 252 00:13:07,234 --> 00:13:10,033 Probably why she's such a hard-nosed bitch. 253 00:13:10,034 --> 00:13:12,553 Watch your mouth, Frank, all right? 254 00:13:12,554 --> 00:13:15,633 I'm only speaking the truth. Lovely girl, your sister, 255 00:13:15,634 --> 00:13:18,433 wrapped around the temperament of a Tasmanian Devil. 256 00:13:18,434 --> 00:13:23,154 No wonder she's 40, single, and got her brother for a lodger. 257 00:13:24,194 --> 00:13:26,994 Fine. I will "watch my mouth". 258 00:13:30,874 --> 00:13:32,514 No pressure. 259 00:13:35,834 --> 00:13:36,874 Come here. 260 00:13:39,274 --> 00:13:42,113 I don't fucking think so, mate, do you? 261 00:13:42,114 --> 00:13:44,313 Try potting a fucking ball first. 262 00:13:44,314 --> 00:13:44,954 Truth or forfeit? 263 00:13:44,955 --> 00:13:46,353 Fuck off. 264 00:13:46,354 --> 00:13:47,514 Hey! Well, don't fucking play, then. 265 00:13:47,515 --> 00:13:49,393 All right - truth. 266 00:13:49,394 --> 00:13:50,794 Okey-doke. 267 00:13:53,954 --> 00:13:56,593 Other than Avril, 268 00:13:56,594 --> 00:14:01,993 which woman have you most recently had a wank about, you dirty cunt? 269 00:14:01,994 --> 00:14:03,233 Fuck off. 270 00:14:03,234 --> 00:14:05,913 If you don't like the fucking question, take the forfeit. 271 00:14:05,914 --> 00:14:07,554 Come on, speak the truth. 272 00:14:09,154 --> 00:14:10,633 Your Ruby. 273 00:14:10,634 --> 00:14:13,753 It's her fucking tits, man, they're hypnotic. 274 00:14:13,754 --> 00:14:15,153 I do know what you mean. 275 00:14:15,154 --> 00:14:17,793 They kind of sit up all by themselves, don't they? 276 00:14:17,794 --> 00:14:20,313 I mean, I don't think she's aware of it, Jackson. 277 00:14:20,314 --> 00:14:21,234 Your go, Frank. 278 00:14:21,235 --> 00:14:23,793 All right, all right, fucking hell. 279 00:14:23,794 --> 00:14:25,874 Late for vespers, are we? 280 00:14:31,554 --> 00:14:32,833 Fuck off! 281 00:14:32,834 --> 00:14:35,433 Truth or forfeit? Truth or forfeit? 282 00:14:35,434 --> 00:14:36,554 Forfeit. 283 00:14:46,834 --> 00:14:50,073 I don't like him being exploited like this. 284 00:14:50,074 --> 00:14:52,353 He's not a circus freak. 285 00:14:52,354 --> 00:14:54,353 Fucking stupid forfeit, anyway. 286 00:14:54,354 --> 00:14:59,833 Not so much a forfeit, as a bet - the Hare and the Tortoise, 287 00:14:59,834 --> 00:15:01,274 it's the eternal question. 288 00:15:01,275 --> 00:15:06,673 He's right, it's a stupid bet, I'm five paces from victory. 289 00:15:06,674 --> 00:15:11,474 Then, demonstrate... your superiority. 290 00:15:16,874 --> 00:15:18,274 Yeah... 291 00:15:19,394 --> 00:15:24,273 a little pre-race pick-me-up... 292 00:15:24,274 --> 00:15:25,714 will see me just fine. 293 00:15:35,034 --> 00:15:39,074 Do I look like I want to be fucking whipped? 294 00:15:40,554 --> 00:15:41,714 Sorry. 295 00:15:43,074 --> 00:15:45,753 Boiled in your very own milk-pan, 296 00:15:45,754 --> 00:15:47,394 Red Bull for the wrinklies... 297 00:15:51,154 --> 00:15:53,753 cocoa with 12 sugars. 298 00:15:53,754 --> 00:15:55,874 Cor, I could do with a booster. Not you! 299 00:15:57,314 --> 00:16:00,273 How did it come to this? 300 00:16:00,274 --> 00:16:02,673 We're keeping it together. 301 00:16:02,674 --> 00:16:04,233 You look like a mole with a kink. 302 00:16:04,234 --> 00:16:07,833 It's a mess. There's fellas been waiting here two hours. 303 00:16:07,834 --> 00:16:10,314 That bloke's so fed up he's gone home to shag his wife. 304 00:16:10,315 --> 00:16:12,193 That's how desperate he's got. 305 00:16:12,194 --> 00:16:13,953 I thought busy was good. 306 00:16:13,954 --> 00:16:18,113 It's more than just volume, size does matter, in every sense, 307 00:16:18,114 --> 00:16:19,753 but in here it's about turnover... 308 00:16:19,754 --> 00:16:24,233 count them in, count them out, the quicker the better. 309 00:16:24,234 --> 00:16:27,113 There's not a man here I couldn't have shooting his load 310 00:16:27,114 --> 00:16:29,393 in three minutes from a standing stare, 311 00:16:29,394 --> 00:16:30,834 because I'm a professional. 312 00:16:30,835 --> 00:16:34,353 What are your lot doing upstairs, rolling about in bed for an hour? 313 00:16:34,354 --> 00:16:38,634 It's time to hang up the gusset, Trigger, put on the business suit. 314 00:16:40,234 --> 00:16:42,072 Has anybody seen the paddling pool? 315 00:16:42,073 --> 00:16:43,552 They didn't teach us this in Sex Ed. 316 00:16:43,553 --> 00:16:44,914 How do people end up like this? 317 00:16:44,915 --> 00:16:46,793 Like what? 318 00:16:46,794 --> 00:16:52,033 In rubber, nappies, Scottish, S&M - what's all that about? 319 00:16:52,034 --> 00:16:53,673 They must have been like us once. 320 00:16:53,674 --> 00:16:57,153 Idiots like this put food on our table when I was little. 321 00:16:57,154 --> 00:17:00,313 Mum brought a different bloke back every night, 322 00:17:00,314 --> 00:17:02,234 usually sober enough to pay. 323 00:17:04,074 --> 00:17:05,634 What was it like? 324 00:17:07,074 --> 00:17:09,634 Didn't know any better, so... I didn't care. 325 00:17:11,114 --> 00:17:12,433 And what about now? 326 00:17:12,434 --> 00:17:14,113 Doesn't faze me. 327 00:17:14,114 --> 00:17:17,513 Do me a favour. 328 00:17:17,514 --> 00:17:21,114 Promise me you won't do any shit like this, even when you get old. 329 00:17:26,154 --> 00:17:30,554 Oi! I insist on speaking to a legal representative. 330 00:17:31,914 --> 00:17:34,433 Good for you, I'm proud of you. 331 00:17:34,434 --> 00:17:37,633 Whatever happened to human rights? 332 00:17:37,634 --> 00:17:40,714 Don't let it get under your skin - Gollywog! 333 00:17:42,634 --> 00:17:44,353 You fucking racist. 334 00:17:44,354 --> 00:17:45,713 I'm not. 335 00:17:45,714 --> 00:17:47,953 You're the one who planted the racist seed, 336 00:17:47,954 --> 00:17:51,033 saying they arrested you because you're black - rubber lips! 337 00:17:51,034 --> 00:17:52,074 I can't not say it. 338 00:17:52,075 --> 00:17:55,353 So your Tourettes causes you to be racist? 339 00:17:55,354 --> 00:17:56,713 No, it's like, 340 00:17:56,714 --> 00:17:59,793 if I said to you right now, "Big hairy arse", 341 00:17:59,794 --> 00:18:01,673 you can't not see one. 342 00:18:01,674 --> 00:18:05,514 In some cultures, it's a sign of genius. 343 00:18:10,034 --> 00:18:13,593 You little dickheads. You stay there, little prick. 344 00:18:13,594 --> 00:18:16,513 You're little shit-bags, c'mon then! 345 00:18:16,514 --> 00:18:19,433 Fucking come back! 346 00:18:19,434 --> 00:18:20,553 What?! 347 00:18:20,554 --> 00:18:22,753 Shut up! We don't really want them to come back. 348 00:18:22,754 --> 00:18:24,034 What, you scared? 349 00:18:24,035 --> 00:18:26,273 Thought you did all body-building shit. 350 00:18:26,274 --> 00:18:29,153 Yeah, I am scared. Me and you, trapped here, in the Alamo! 351 00:18:29,154 --> 00:18:31,873 What about when they throw a fucking petrol bomb in here? 352 00:18:31,874 --> 00:18:35,033 Not with the price of petrol these days, mate. 353 00:18:35,034 --> 00:18:37,553 And, it's not body building, it's body-sculpting. 354 00:18:37,554 --> 00:18:40,953 I don't want big fuck-off Terminator muscles. 355 00:18:40,954 --> 00:18:44,234 I'm a whippet... but I'll be the perfect whippet. 356 00:18:49,914 --> 00:18:51,273 That's us sorted. 357 00:18:51,274 --> 00:18:53,393 Why don't you come with us, man? 358 00:18:53,394 --> 00:18:55,473 It'll be a riot in The Jockey tonight. 359 00:18:55,474 --> 00:18:57,312 Oh, you've got to guard the shop now. 360 00:18:57,313 --> 00:18:58,514 Chill and have a beer. 361 00:18:58,515 --> 00:19:01,873 What do you want to be a little ferret for anyway? 362 00:19:01,874 --> 00:19:05,113 Big muscles are fucking awesome. 363 00:19:05,114 --> 00:19:07,713 Not ferret, whippet. Cheers. 364 00:19:07,714 --> 00:19:09,314 Cheers, mate. 365 00:19:10,594 --> 00:19:14,873 48, 48, 49, 49, 50, 50. 366 00:19:14,874 --> 00:19:18,433 Light weights, rapid reps, minimal recovery. 367 00:19:18,434 --> 00:19:20,793 It's cardio, oxygen into the blood-stream... 368 00:19:20,794 --> 00:19:25,034 exhale on the up, inhale on the down. 369 00:19:26,314 --> 00:19:28,033 It's about strength and stamina. 370 00:19:28,034 --> 00:19:31,594 I'm naturally fit me, mate. 371 00:19:35,434 --> 00:19:38,794 It's not about fitness, it's about control, yeah? 372 00:19:40,034 --> 00:19:42,514 Nothing can fucking touch me. 373 00:19:43,754 --> 00:19:46,833 You haven't got any control, nobody has. 374 00:19:46,834 --> 00:19:47,993 You're wrong. 375 00:19:47,994 --> 00:19:51,313 I'm fucking right. D'you think I don't know you're laughing at me? 376 00:19:51,314 --> 00:19:52,793 That everybody is? 377 00:19:52,794 --> 00:19:56,073 Fucking Shane, "Go on Billy, run to the shops, I'll time you". 378 00:19:56,074 --> 00:19:59,073 Know what I mean? I'm not a complete idiot, you know? 379 00:19:59,074 --> 00:20:02,753 That's my role. I don't have to accept it, but I do. 380 00:20:02,754 --> 00:20:06,633 Keeps me warm, gives me grub, what's the alternative? 381 00:20:06,634 --> 00:20:08,033 Be your own man? 382 00:20:08,034 --> 00:20:11,033 Listen, I've got a wife who's got kids and grandkids here, 383 00:20:11,034 --> 00:20:12,913 I don't want to be my own man. 384 00:20:12,914 --> 00:20:14,152 You're aiming low, mate. 385 00:20:14,153 --> 00:20:15,274 Well, look at you! 386 00:20:15,275 --> 00:20:20,393 What's this gonna do, let you live three months, six months longer? 387 00:20:20,394 --> 00:20:21,953 Says who, Manchester Man? 388 00:20:21,954 --> 00:20:26,033 Fucking proud, mate! Any exercise you can name, I'll take you, mate. 389 00:20:26,034 --> 00:20:30,434 Go on then, son. Let's have you on that fucking bench, eh? 390 00:20:34,794 --> 00:20:38,073 I am sorry, I know what a bastard words can be, more than most. 391 00:20:38,074 --> 00:20:40,113 Even when people don't say those words, 392 00:20:40,114 --> 00:20:43,873 you know they're thinking them, every day. 393 00:20:43,874 --> 00:20:44,954 It's exhausting. 394 00:20:44,955 --> 00:20:49,674 You mustn't judge people, they know not what they do. 395 00:20:52,434 --> 00:20:56,873 To the English, I'm this fucking... "darkie", 396 00:20:56,874 --> 00:20:59,633 and to the Africans, I'm fucking English. 397 00:20:59,634 --> 00:21:03,513 Jackson's mum, a proud Nigerian woman, she thinks her son married 398 00:21:03,514 --> 00:21:06,153 beneath himself, cos I'm from the Caribbean. 399 00:21:06,154 --> 00:21:09,953 My mum thinks I've hooked up with someone from the Dark Ages, 400 00:21:09,954 --> 00:21:12,833 because he's only second generation. 401 00:21:12,834 --> 00:21:14,434 I'm tired of it. 402 00:21:18,354 --> 00:21:22,233 Maybe that's my role, to bring people together with my words. 403 00:21:22,234 --> 00:21:24,593 Clit-lick every trip! 404 00:21:24,594 --> 00:21:25,794 What are you on about? 405 00:21:27,354 --> 00:21:31,833 I could've died tonight, enough electricity to power a city, 406 00:21:31,834 --> 00:21:34,234 should've fried me - it didn't. 407 00:21:36,634 --> 00:21:38,634 I think I've been saved for a reason. 408 00:21:42,354 --> 00:21:44,713 I've been chosen. 409 00:21:44,714 --> 00:21:46,273 Fisher, Martin. 410 00:21:46,274 --> 00:21:50,194 Front and centre, you're being released. 411 00:21:51,354 --> 00:21:52,474 How comes he gets out? 412 00:21:52,475 --> 00:21:56,713 How the fuck should I know? It's an order from above. 413 00:21:56,714 --> 00:21:57,993 See? 414 00:21:57,994 --> 00:21:59,473 ? Hallelujah 415 00:21:59,474 --> 00:22:02,553 ? Hallelujah, hallelujah... ? 416 00:22:02,554 --> 00:22:05,273 I'll be back to free you and all your people. 417 00:22:05,274 --> 00:22:07,473 Ah! Uncle Tom! 418 00:22:07,474 --> 00:22:12,274 On behalf of all "my people" don't worry about it, jog on! 419 00:22:15,594 --> 00:22:17,953 Where's my fucking phone call?! 420 00:22:17,954 --> 00:22:20,353 C'mon, time's running out, Jackson! 421 00:22:20,354 --> 00:22:23,074 Oi, you're on the fucking baize! 422 00:22:24,714 --> 00:22:27,713 Bastard. Terry, how's Terry? 423 00:22:27,714 --> 00:22:28,834 Moving at a lick. 424 00:22:28,835 --> 00:22:30,994 Time to leap into action, then. 425 00:22:33,194 --> 00:22:35,913 Something amusing our Vatican correspondent? 426 00:22:35,914 --> 00:22:40,514 I'm a happy drunk, Frank. The last days of Sodom. 427 00:22:43,314 --> 00:22:45,074 Where's me fags? 428 00:22:49,874 --> 00:22:51,873 Oh, very fucking funny. 429 00:22:51,874 --> 00:22:54,714 You've got ten seconds left, man, come on! 430 00:23:00,434 --> 00:23:01,753 Fuck off! 431 00:23:01,754 --> 00:23:03,633 Where's my coat? 432 00:23:03,634 --> 00:23:05,233 Wherever you left it. 433 00:23:05,234 --> 00:23:06,753 I hung it over the stool. 434 00:23:06,754 --> 00:23:08,473 Then you must've moved it. 435 00:23:08,474 --> 00:23:10,714 I didn't fucking move it! 436 00:23:12,834 --> 00:23:17,434 SOMEONE'S HAD MY PARKA! 437 00:23:22,838 --> 00:23:24,573 Sorry, mate - no sign. 438 00:23:24,636 --> 00:23:27,515 You don't... it's not just... 439 00:23:27,516 --> 00:23:29,875 Look, it's more than sentimental... 440 00:23:29,876 --> 00:23:31,475 I'll sue! 441 00:23:31,476 --> 00:23:34,035 For the value of a Parka? 442 00:23:34,036 --> 00:23:36,076 Here y'are - call that a generous out-of-court settlement. 443 00:23:36,077 --> 00:23:38,555 Oh, yeah! It's all right for you, innit, 444 00:23:38,556 --> 00:23:41,235 with your fucking pub, and your wife 445 00:23:41,236 --> 00:23:42,875 and your... dimples! 446 00:23:42,876 --> 00:23:44,635 All my dreams come true, this! 447 00:23:44,636 --> 00:23:46,675 But what the fuck have I got, eh?! 448 00:23:46,676 --> 00:23:48,396 Once the lights come on, we'll find it. 449 00:23:48,397 --> 00:23:51,635 Oh, there's been traffic in and out all night! 450 00:23:51,636 --> 00:23:55,755 Could be anywhere by now! What kind of fucking lock-in is it, anyway?! 451 00:23:55,756 --> 00:23:57,115 It's just a coat, mate. 452 00:23:57,116 --> 00:23:58,236 No. 453 00:24:00,596 --> 00:24:04,835 I wore that coat the night our Fiona was born! 454 00:24:04,836 --> 00:24:08,435 I was wearing it the night she was conceived. 455 00:24:08,436 --> 00:24:12,355 And now, I've lost two wives! 456 00:24:12,356 --> 00:24:15,635 Monica... Sheila, all me kids... 457 00:24:15,636 --> 00:24:18,755 little Debbie, Lip... 458 00:24:18,756 --> 00:24:19,915 curly hair...? 459 00:24:19,916 --> 00:24:20,875 Liam! 460 00:24:20,876 --> 00:24:23,195 Liam! The other one! 461 00:24:23,196 --> 00:24:25,035 They've all deserted me! 462 00:24:25,036 --> 00:24:25,996 Apart from Stella. 463 00:24:25,997 --> 00:24:28,115 Apart from Stella! 464 00:24:28,116 --> 00:24:32,716 That Parka was... me! 465 00:24:33,836 --> 00:24:39,076 It was as part of me as a... as an arm, or a leg and... 466 00:24:40,636 --> 00:24:43,315 It's who I am. 467 00:24:43,316 --> 00:24:44,676 Where did you get it from? 468 00:24:44,677 --> 00:24:47,075 I stole it off a striking miner on the bus. 469 00:24:47,076 --> 00:24:48,395 Fuck! 470 00:24:48,396 --> 00:24:51,835 He was coming back from the Battle of Orgreave. 471 00:24:51,836 --> 00:24:54,955 He'd had a skinful to numb the pain of the battering. 472 00:24:54,956 --> 00:24:57,875 Could've took his wallet as well - didn't! 473 00:24:57,876 --> 00:24:59,996 Oh, you're all heart! 474 00:25:01,236 --> 00:25:03,675 How... 475 00:25:03,676 --> 00:25:08,876 will I... recognise... me? 476 00:25:42,876 --> 00:25:44,235 Come on! 477 00:25:44,236 --> 00:25:47,595 Let's you and me go and have a look for it, eh? 478 00:25:47,596 --> 00:25:49,756 Never know, your luck might change. 479 00:25:52,156 --> 00:25:54,875 Yeah, maybe. 480 00:25:54,876 --> 00:25:57,156 Thank you, Dominic! 481 00:25:59,396 --> 00:26:02,116 Hey look, Frank - Turtle wins again! 482 00:26:17,116 --> 00:26:19,476 Bless you! 483 00:26:25,996 --> 00:26:28,035 I really admire her. 484 00:26:28,036 --> 00:26:29,715 Fuck off! 485 00:26:29,716 --> 00:26:34,075 I do! Bold as you like, in control, organising everyone. 486 00:26:34,076 --> 00:26:37,355 Another time, another place, she could've been someone. 487 00:26:37,356 --> 00:26:39,795 What's with all the make-up, though? 488 00:26:39,796 --> 00:26:45,276 Be back down in 15 minutes or less! Hair-trigger discount applies, yeah? 489 00:26:48,036 --> 00:26:52,595 The reason it's the world's oldest profession is because it works... 490 00:26:52,596 --> 00:26:55,915 men are like them little David Attenborough fucking monkeys 491 00:26:55,916 --> 00:26:58,315 that eat ripe fruit and tug themselves off... 492 00:26:58,316 --> 00:27:01,755 be at it day and night if they could - endless demand! 493 00:27:01,756 --> 00:27:04,275 Doesn't mean we have to be sloppy or inefficient... 494 00:27:04,276 --> 00:27:07,435 we get 'em in, bleed 'em dry and get 'em out! 495 00:27:07,436 --> 00:27:09,795 We get organised, we could rule the world. 496 00:27:09,796 --> 00:27:11,956 Is that you, Kelly? 497 00:27:13,356 --> 00:27:16,195 You are the only person I have ever met 498 00:27:16,196 --> 00:27:19,355 where only one sense works at a time! 499 00:27:19,356 --> 00:27:23,595 And so, Curtis Pendleton is "The one that got away". 500 00:27:23,596 --> 00:27:27,515 Ha! Another one?! A fair few seem to have got away from you. 501 00:27:27,516 --> 00:27:30,555 "Escaped" is the word we're looking for. 502 00:27:30,556 --> 00:27:33,595 Hey! Not too many escaped you, did they? 503 00:27:33,596 --> 00:27:38,315 No. I brought pleasure to the masses and then my prince arrived. 504 00:27:38,316 --> 00:27:43,515 He's my son, and even I think it's stretching it to call him a prince. 505 00:27:43,516 --> 00:27:44,995 Fuck's sake! 506 00:27:44,996 --> 00:27:49,235 Don't tell me you believe in all this "Happy Ever After" bollocks! 507 00:27:49,236 --> 00:27:51,555 Yeah, I kinda do! I think you've got to. 508 00:27:51,556 --> 00:27:58,035 There's a reason it's a fairy-tale - not one of us can escape our pasts. 509 00:27:58,036 --> 00:27:59,555 Amen! 510 00:27:59,556 --> 00:28:06,155 How can you have a past at 21? Survive the fall of Saigon, did you? 511 00:28:06,156 --> 00:28:10,915 Five years captive in Guantanamo without so much as a drink of water? 512 00:28:10,916 --> 00:28:13,195 Yeah - all of that. 513 00:28:13,196 --> 00:28:16,955 We could all sit around boo-hooing about our past! 514 00:28:16,956 --> 00:28:19,796 Boo-hoo! 515 00:28:27,516 --> 00:28:28,915 Give it up, lads! 516 00:28:28,916 --> 00:28:29,796 Who the fuck's this guy? 517 00:28:29,797 --> 00:28:32,115 Fuck off! Fucking freak! 518 00:28:32,116 --> 00:28:33,276 I won't harm you! 519 00:28:33,277 --> 00:28:34,555 You what?! 520 00:28:34,556 --> 00:28:35,956 I love you! Jesus in a nappy! 521 00:28:38,716 --> 00:28:40,636 Freak! 522 00:28:50,516 --> 00:28:52,395 Fear not! 523 00:28:52,396 --> 00:28:54,236 For I am with you! 524 00:28:56,396 --> 00:28:59,436 Fuck off, Marty! 525 00:29:02,916 --> 00:29:04,715 Everything all right? 526 00:29:04,716 --> 00:29:08,435 Everybody's got history, you know. Everybody's got a sob story. 527 00:29:08,436 --> 00:29:09,356 Of course. 528 00:29:09,357 --> 00:29:13,835 Sitting round, all sharing each other's misery - it's like getting 529 00:29:13,836 --> 00:29:18,315 excuses in early to explain why life isn't fair for "poor little old me"! 530 00:29:18,316 --> 00:29:20,596 I'm not sure what you're talking about. 531 00:29:21,836 --> 00:29:26,675 Life is hard - you fuck up, you pay the consequences. I have. 532 00:29:26,676 --> 00:29:30,715 Well, we all have! So what's your point? 533 00:29:30,716 --> 00:29:33,875 Look, you're adopted, it's a real shame. 534 00:29:33,876 --> 00:29:37,955 You know, you're not without your problems yourself. 535 00:29:37,956 --> 00:29:40,875 All that soul searching, all that support from the group. 536 00:29:40,876 --> 00:29:44,115 I've got an illness, but have you heard me mention it 537 00:29:44,116 --> 00:29:46,595 once tonight?! Nah! 538 00:29:46,596 --> 00:29:50,035 Oh, so now you are the picture of blame-free happiness, are you? 539 00:29:50,036 --> 00:29:53,595 Yeah, my life's pretty fucking great! 540 00:29:53,596 --> 00:29:56,596 And yet, you're still an arsehole! 541 00:29:57,676 --> 00:29:58,436 SMACK! 542 00:29:58,437 --> 00:30:00,035 What was that?! 543 00:30:00,036 --> 00:30:01,755 Oh, for fuck's sake! 544 00:30:01,756 --> 00:30:02,876 Take it easy! 545 00:30:04,476 --> 00:30:08,635 Pack it in! Pack it in! 546 00:30:08,636 --> 00:30:10,395 Pack it in! 547 00:30:10,396 --> 00:30:10,836 Bitch! 548 00:30:10,837 --> 00:30:12,516 Jesus! 549 00:30:13,596 --> 00:30:17,595 You've got some fucking bottle, going for a Maguire! 550 00:30:17,596 --> 00:30:19,636 Anytime, bitch! 551 00:30:25,556 --> 00:30:28,035 You're too young for all these responsibilities. 552 00:30:28,036 --> 00:30:30,155 Shut up! I'm concentrating! 553 00:30:30,156 --> 00:30:35,315 I mean, you should be dreaming big! The world's your oyster and all that! 554 00:30:35,316 --> 00:30:38,755 Fuck all that! Be happy, don't matter what anyone thinks of you! 555 00:30:38,756 --> 00:30:40,516 Where's that going to get you anyway? 556 00:30:40,517 --> 00:30:41,635 Ahead. 557 00:30:41,636 --> 00:30:44,275 Fuck "ahead" - you waste your life to get "ahead". 558 00:30:44,276 --> 00:30:46,515 Before you know it, it's all behind you. 559 00:30:46,516 --> 00:30:48,995 D'you read that on an ice lolly stick? 560 00:30:48,996 --> 00:30:51,235 Shut the fuck up! 561 00:30:51,236 --> 00:30:54,035 You might be happy being the water boy, mate. 562 00:30:54,036 --> 00:30:55,755 Not me. 563 00:30:55,756 --> 00:30:57,635 Fuck off! 564 00:30:57,636 --> 00:31:02,995 You little pussy! What happened? Thought you'd beat me, eh? 565 00:31:02,996 --> 00:31:04,435 You distracted me! 566 00:31:04,436 --> 00:31:04,876 Yeah? 567 00:31:04,877 --> 00:31:07,275 Let's do some proper exercise anyway. 568 00:31:07,276 --> 00:31:11,436 All right, OK. Come on, then, son. Show us how it's done. 569 00:31:13,556 --> 00:31:16,235 'Ere, you never know 570 00:31:16,236 --> 00:31:17,955 It's not in here. 571 00:31:17,956 --> 00:31:22,115 Tell you what. Have my coat, will you? Keep warm while we find... 572 00:31:22,116 --> 00:31:25,716 Oh, no, fuck off! I've got more chance of getting in Terry's shell! 573 00:31:26,436 --> 00:31:28,195 Besides, you'll need it 574 00:31:28,196 --> 00:31:30,835 when you wave Dorothy off down the Yellow Brick Road. 575 00:31:30,836 --> 00:31:34,515 That's cos I'm a Munchkin, right, yeah? Maybe, but remember... 576 00:31:34,516 --> 00:31:35,835 Nobody stole my jacket. 577 00:31:35,836 --> 00:31:37,436 Well, why would they? 578 00:31:39,876 --> 00:31:42,515 What about there? You never know, someone might've slung it. 579 00:31:42,516 --> 00:31:43,836 All right, then. 580 00:31:46,716 --> 00:31:49,196 Stay there, won't you? 581 00:31:55,596 --> 00:31:58,915 What is it with you, eh? 582 00:31:58,916 --> 00:32:03,595 I can't work it out, and it makes me very uneasy. 583 00:32:03,596 --> 00:32:04,596 I dunno what you mean! 584 00:32:04,597 --> 00:32:06,835 Oh, yes, you do! 585 00:32:06,836 --> 00:32:09,755 You're out here scrabbling around 586 00:32:09,756 --> 00:32:14,155 for a coat with some bastard you can't possibly like! 587 00:32:14,156 --> 00:32:15,875 I like you, Frank, all right? 588 00:32:15,876 --> 00:32:17,395 See? That! 589 00:32:17,396 --> 00:32:17,834 What? 590 00:32:17,835 --> 00:32:18,234 There! 591 00:32:18,235 --> 00:32:18,676 What? 592 00:32:18,677 --> 00:32:22,235 I don't trust it! 593 00:32:22,236 --> 00:32:27,675 I mean, I've done nothing but insult you all night and you just... smile! 594 00:32:27,676 --> 00:32:32,596 So what is it? Come here. Come here, Rasputin, what is it? 595 00:32:36,356 --> 00:32:40,395 What is it? And don't give me all this "Jesus-Zebediah" shite! 596 00:32:40,396 --> 00:32:42,795 Frank... 597 00:32:42,796 --> 00:32:46,795 I believe in God, all right? There's no two ways about that. 598 00:32:46,796 --> 00:32:48,676 That's rock solid. See I know that He... 599 00:32:48,677 --> 00:32:49,676 Or She... 600 00:32:49,677 --> 00:32:51,435 yeah, or She, exists. 601 00:32:51,436 --> 00:32:53,995 Grand designs, making all the plans, 602 00:32:53,996 --> 00:32:56,635 whether you're a Jew, a Buddhist, a Muslim, a Hindu, 603 00:32:56,636 --> 00:32:58,515 a Shinto - we're all the same. 604 00:32:58,516 --> 00:33:03,195 Whatever he, she or it... it's there. 605 00:33:03,196 --> 00:33:09,195 Well, as an avowed atheist, I can only believe in God 606 00:33:09,196 --> 00:33:15,075 when I can perceive a direct personal threat. 607 00:33:15,076 --> 00:33:16,275 Right. 608 00:33:16,276 --> 00:33:19,675 But I'll choose not to ridicule your superstition. 609 00:33:19,676 --> 00:33:24,515 See, it's just the people that I don't buy into, yeah. 610 00:33:24,516 --> 00:33:26,075 I mean, they're dishonest, 611 00:33:26,076 --> 00:33:29,395 aren't they, in it for themselves, it's all about me, me, me! 612 00:33:29,396 --> 00:33:32,915 Yeah, I can see that would be a draw-back in your game. 613 00:33:32,916 --> 00:33:38,836 Wouldn't want people being selfish in the church of God, would we? 614 00:33:40,396 --> 00:33:45,155 Eh, confession must be a laugh, though. And then there's the wine. 615 00:33:45,156 --> 00:33:47,235 Drink? 616 00:33:47,236 --> 00:33:52,755 No, thank you, it's not quite me... it's not my vintage. 617 00:33:52,756 --> 00:33:56,595 You know what? This is like a needle in a haystack, isn't it? 618 00:33:56,596 --> 00:34:02,115 Which is easier for a camel to... 619 00:34:02,116 --> 00:34:07,876 pass into... than... rich man. 620 00:34:09,156 --> 00:34:10,556 That. 621 00:34:11,796 --> 00:34:13,435 Bible stuff. 622 00:34:13,436 --> 00:34:15,436 Oh... 623 00:34:18,316 --> 00:34:20,596 Shall we just search in silence? 624 00:34:32,716 --> 00:34:34,236 Frank? 625 00:34:37,676 --> 00:34:39,115 You fucking freak! 626 00:34:39,116 --> 00:34:41,036 I need to save you! 627 00:34:42,276 --> 00:34:47,356 Take you to the cop shop to help free a Sister... Sledge! Brown Sugar! 628 00:34:49,276 --> 00:34:53,795 I have power, I don't want to hurt you. 629 00:34:53,796 --> 00:34:57,276 Forgive me for what I'm about to do. Crucify! 630 00:34:59,676 --> 00:35:02,876 Ah! That's not supposed to happen! 631 00:35:08,796 --> 00:35:11,036 Go! 632 00:35:14,916 --> 00:35:16,836 I don't understand! 633 00:35:18,236 --> 00:35:20,236 I have power! 634 00:35:34,493 --> 00:35:36,512 We're never out, are we? 635 00:35:36,552 --> 00:35:40,031 I'll go back round the Jockey and get some more. 636 00:35:40,032 --> 00:35:42,711 No, please. Would you mind if I did? 637 00:35:42,712 --> 00:35:45,511 I could do with some air. 638 00:35:45,512 --> 00:35:46,392 I will walk with you. 639 00:35:46,393 --> 00:35:49,031 No, really. I'd like to go alone. 640 00:35:49,032 --> 00:35:49,992 I'll tell Jamie you're coming. 641 00:35:49,993 --> 00:35:51,951 I'll be quick. 642 00:35:51,952 --> 00:35:53,032 Hey, go round the back at this time. 643 00:35:53,033 --> 00:35:57,752 Don't hang around. Loads of knobheads roaming the place now. 644 00:35:59,672 --> 00:36:03,511 So is that, y'know, why you left the dog-collar business? 645 00:36:03,512 --> 00:36:06,312 Lack of... a crisis of faith in your fellow man? 646 00:36:08,352 --> 00:36:09,432 What? 647 00:36:10,992 --> 00:36:12,272 Tossers. 648 00:36:13,352 --> 00:36:15,072 As far as I'm concerned, yeah. 649 00:36:16,752 --> 00:36:18,312 And the official story? 650 00:36:19,752 --> 00:36:26,272 Alleged alcoholism and the fact that I impregnated a 16-year-old. 651 00:36:29,152 --> 00:36:31,551 Girl, I take it? 652 00:36:31,552 --> 00:36:34,751 Yeah. It was a girl I got pregnant, y'know. 653 00:36:34,752 --> 00:36:39,152 But she was all woman, she could've passed for 20 any day of the week. 654 00:36:41,352 --> 00:36:43,352 But she lost the baby. 655 00:36:46,032 --> 00:36:47,272 Poor thing. 656 00:36:49,472 --> 00:36:53,031 So, are you barred, or just suspended for a few games? 657 00:36:53,032 --> 00:36:58,591 The diocese put me on a 24-month sabbatical, to get myself sorted. 658 00:36:58,592 --> 00:36:59,792 Is that likely? 659 00:36:59,793 --> 00:37:03,271 Look, Frank, I can have sex with any girl I like, all right? 660 00:37:03,272 --> 00:37:08,232 And I drink as hard as I can, so I can't think, or remember. 661 00:37:10,512 --> 00:37:13,192 But the demons live on. 662 00:37:14,312 --> 00:37:17,832 Yeah, all that shagging and drinking. Yes, I feel your pain! 663 00:37:20,872 --> 00:37:22,232 I'm just lost, Frank. 664 00:37:24,552 --> 00:37:28,312 So's me coat. Let's just deal with that first, shall we? 665 00:37:30,432 --> 00:37:31,712 Come on. 666 00:37:38,472 --> 00:37:39,992 All right, darling? 667 00:37:47,512 --> 00:37:48,552 That you, Gloria? 668 00:37:48,553 --> 00:37:51,631 Oh! You near gave me a heart attack. 669 00:37:51,632 --> 00:37:54,271 Sorry. Three bottles, two white, one red. 670 00:37:54,272 --> 00:37:56,471 Should see you through till the morning. 671 00:37:56,472 --> 00:37:59,951 Oh, I don't know. Patty really knows how to put it away. 672 00:37:59,952 --> 00:38:02,191 How's it going inside? 673 00:38:02,192 --> 00:38:05,031 A Sewing Bee. Yeah, we're all doing one patch each. 674 00:38:05,032 --> 00:38:07,512 Then we'll put them together and make a big quilt. 675 00:38:07,513 --> 00:38:10,791 You'll be drinking camomile tea while you're at it! 676 00:38:10,792 --> 00:38:11,952 Something like that! 677 00:38:17,472 --> 00:38:18,551 Fuck! 678 00:38:18,552 --> 00:38:19,872 Hey, what? 679 00:38:21,792 --> 00:38:25,352 I'm sorry. It's just been a really strange night. 680 00:38:26,672 --> 00:38:27,872 Don't apologise. 681 00:38:42,272 --> 00:38:43,472 Sorry. 682 00:38:44,592 --> 00:38:45,871 No, I'm... 683 00:38:45,872 --> 00:38:47,272 I'm sorry. 684 00:39:12,672 --> 00:39:16,352 Powell, Avril. Off your arse. 685 00:39:18,192 --> 00:39:18,832 Where'd you get it? 686 00:39:18,833 --> 00:39:20,392 Caught the fuckers what did it. 687 00:39:23,672 --> 00:39:25,471 I told you I'd free you! 688 00:39:25,472 --> 00:39:27,831 Yeah, you foretold it. 689 00:39:27,832 --> 00:39:31,992 Free from the shame, from the chains of history! 690 00:39:33,992 --> 00:39:38,671 It's important you understand this - I love my history, 691 00:39:38,672 --> 00:39:42,911 love the West Indies. Nobody's been through what we have. 692 00:39:42,912 --> 00:39:47,751 Shat on for centuries, on three continents, and still standing, 693 00:39:47,752 --> 00:39:52,472 The most beautiful, resilient people on the planet. 694 00:39:56,712 --> 00:39:57,872 Where you going? 695 00:39:59,672 --> 00:40:02,231 Tell them I didn't do it. I saved you. 696 00:40:02,232 --> 00:40:04,751 If you are the Messiah, maybe this is your destiny. 697 00:40:04,752 --> 00:40:06,351 He's not the Messiah, he's a... 698 00:40:06,352 --> 00:40:07,792 Don't fucking say it. 699 00:40:10,512 --> 00:40:12,191 Oh! Oh, you dirty bint! 700 00:40:12,192 --> 00:40:16,032 Y'know, I wish I was more like you. I admire you. 701 00:40:17,952 --> 00:40:19,112 I can see that. 702 00:40:19,113 --> 00:40:21,711 I mean, you might rant and rave and all the rest of it, 703 00:40:21,712 --> 00:40:25,671 but you're not complicated. You're the sum of your appetites. 704 00:40:25,672 --> 00:40:28,952 I have never been so insulted. 705 00:40:31,352 --> 00:40:32,871 Or flattered. 706 00:40:32,872 --> 00:40:38,151 See, I need the distraction. You live the distraction. 707 00:40:38,152 --> 00:40:39,472 Takes discipline. 708 00:40:43,112 --> 00:40:45,671 Your Parka's gone, Frank. 709 00:40:45,672 --> 00:40:48,512 Oh, I have faith. 710 00:40:50,312 --> 00:40:51,551 Do you? 711 00:40:51,552 --> 00:40:54,192 The non-existent Lord will provide. 712 00:41:00,232 --> 00:41:01,551 Oh, I'm tired. 713 00:41:01,552 --> 00:41:03,312 Yeah, I know you are, son. 714 00:41:07,032 --> 00:41:09,392 You won't always be, though. 715 00:41:12,832 --> 00:41:15,872 Better get home, back to our Gloria. 716 00:41:19,312 --> 00:41:20,512 Hey, hurry up now! 717 00:41:21,712 --> 00:41:25,031 In case anyone else has hopped on your toad-stool, 718 00:41:25,032 --> 00:41:26,952 robbed your fishing pole. 719 00:41:35,112 --> 00:41:36,711 I, er, I'd better... 720 00:41:36,712 --> 00:41:37,792 Do you want me to walk you? 721 00:41:37,793 --> 00:41:40,272 No, that wouldn't be a smart move, would it? 722 00:41:41,592 --> 00:41:42,912 You've, er... 723 00:41:48,992 --> 00:41:50,552 Thank you. 724 00:41:55,672 --> 00:41:57,151 Did Gloria come? 725 00:41:57,152 --> 00:41:58,432 Yeah. 726 00:42:02,432 --> 00:42:06,551 We're not in it to make friends, sweetheart. It's business. 727 00:42:06,552 --> 00:42:10,111 And never forget that we're in the fantasy business. 728 00:42:10,112 --> 00:42:12,752 Never forget that we're in the fantasy business. 729 00:42:14,112 --> 00:42:15,231 Behave! 730 00:42:15,232 --> 00:42:17,072 I am. I'm cold. 731 00:42:19,232 --> 00:42:22,992 The ABC of prostitution - Always Be Coming. 732 00:42:24,192 --> 00:42:27,511 In the fantasy business, Always Be Coming. 733 00:42:27,512 --> 00:42:28,832 Are you still a virgin? 734 00:42:30,712 --> 00:42:32,192 No, I lost it when I was 12. 735 00:42:35,832 --> 00:42:37,791 Makes me sad. 736 00:42:37,792 --> 00:42:39,511 Me too. 737 00:42:39,512 --> 00:42:42,751 If I'm still one when I'm 21... 738 00:42:42,752 --> 00:42:44,192 Yeah, I'll marry you. 739 00:42:46,992 --> 00:42:48,191 I mean... 740 00:42:48,192 --> 00:42:50,552 It's OK. I know what you meant. 741 00:42:51,632 --> 00:42:53,232 'It's like old times!' 742 00:42:55,552 --> 00:42:58,151 Two old slappers in Pit Helmets, 743 00:42:58,152 --> 00:43:03,392 talking about spunk-to-cash ratios, just like old times. 744 00:43:06,432 --> 00:43:09,271 I'll boil a pan on the stove, make us a cuppa. 745 00:43:09,272 --> 00:43:10,472 Go on then. 746 00:43:13,192 --> 00:43:14,512 I like it here. 747 00:43:18,072 --> 00:43:19,912 18... 748 00:43:22,472 --> 00:43:23,872 19... 749 00:43:25,192 --> 00:43:26,552 20! Ah! 750 00:43:29,232 --> 00:43:31,951 Honestly, you're so shit, man! 751 00:43:31,952 --> 00:43:33,871 By the time you're, like, 30, 752 00:43:33,872 --> 00:43:37,071 you're going to be like, 16 stone, 753 00:43:37,072 --> 00:43:39,031 big fat gut! 754 00:43:39,032 --> 00:43:42,071 I don't give a shit! As long as I'm happy, and Mimi loves me. 755 00:43:42,072 --> 00:43:45,711 No chance! You want the same as me. You want to be the same as me! 756 00:43:45,712 --> 00:43:48,111 You're wrong! I am happy. You should try it. 757 00:43:48,112 --> 00:43:51,951 You're not seeing what I'm facing, though! Huh? 758 00:43:51,952 --> 00:43:53,912 Another 40 years behind this counter, 759 00:43:53,913 --> 00:43:55,551 or another one just like it, 760 00:43:55,552 --> 00:43:58,111 told what I'll do, what I'll earn, 761 00:43:58,112 --> 00:44:00,911 what my life is! By who? 762 00:44:00,912 --> 00:44:03,111 By a bunch of old guys with beards. 763 00:44:03,112 --> 00:44:04,192 Yeah, with beards. 764 00:44:04,193 --> 00:44:07,072 See, I need to be strong. I have to force it. 765 00:44:08,552 --> 00:44:10,471 Aaaaaahhh! 766 00:44:10,472 --> 00:44:13,991 Slow down, man! It's a marathon, not a sprint. 767 00:44:13,992 --> 00:44:17,151 There is nothing I can't do! 768 00:44:17,152 --> 00:44:18,472 Nothing! 769 00:44:20,472 --> 00:44:21,592 Ches? 770 00:44:23,432 --> 00:44:25,432 Ches, what you doing? 771 00:44:27,632 --> 00:44:30,191 What the fuck? Chesney, what you doing?! 772 00:44:30,192 --> 00:44:32,152 Ches! Chesney! 773 00:44:36,792 --> 00:44:38,231 Hello? 774 00:44:38,232 --> 00:44:39,872 Eh! Manners! 775 00:45:01,792 --> 00:45:04,071 What do you think you're doing? Fuck off! 776 00:45:04,072 --> 00:45:05,952 It's me! 777 00:45:08,952 --> 00:45:10,912 Still don't believe in you. 778 00:45:14,112 --> 00:45:17,431 'Some people think you should embrace your mistakes, 779 00:45:17,432 --> 00:45:19,312 'make them part of you. 780 00:45:20,672 --> 00:45:23,792 'Why waste time and energy feeling guilty? What's the point? 781 00:45:25,992 --> 00:45:27,992 'We're only human, after all. 782 00:45:32,832 --> 00:45:34,912 'Even those just starting out. 783 00:45:37,792 --> 00:45:41,311 'Thing about mistakes is, when you're making them, 784 00:45:41,312 --> 00:45:43,551 'when you're in the middle of them, 785 00:45:43,552 --> 00:45:46,511 'they don't feel wrong. 786 00:45:46,512 --> 00:45:48,592 'Some even feel... 787 00:45:49,592 --> 00:45:51,072 'pretty good.' 788 00:45:52,832 --> 00:45:54,871 We need staff and we need 'em now. 789 00:45:54,872 --> 00:45:57,871 We can't advertise for 'em in the evening news! 790 00:45:57,872 --> 00:46:00,310 One man for me - best-looking man on the Chatsworth. 791 00:46:00,311 --> 00:46:01,392 It was a mistake. 792 00:46:01,393 --> 00:46:02,871 That happened twice. 793 00:46:02,872 --> 00:46:04,751 That won't happen again. 794 00:46:04,752 --> 00:46:07,311 New fella? You never said. 795 00:46:07,312 --> 00:46:08,831 Nothing special. 796 00:46:08,832 --> 00:46:10,552 Is everyone here to see Lillian Tyler? 797 00:46:10,553 --> 00:46:12,351 The auditions for the whoring? 798 00:46:12,352 --> 00:46:14,672 I see a bright future for you two. 799 00:46:14,697 --> 00:46:19,997 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 800 00:46:20,047 --> 00:46:24,597 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.