Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,990
This programme contains very strong
language throughout and some violent scenes.
2
00:00:06,120 --> 00:00:07,510
Where's your dignity?
3
00:00:07,520 --> 00:00:08,910
I'm celebrating my freedom.
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,670
I thought it wasabout me dad.
5
00:00:10,680 --> 00:00:11,750
I've no interest in him.
6
00:00:11,760 --> 00:00:15,310
I'm going in as an out-patient,
to get my meds assessed.
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,310
Have you been here
this whole time?
8
00:00:17,320 --> 00:00:18,870
I'm not sure.
9
00:00:18,880 --> 00:00:20,350
Frank, my Frank!
10
00:00:20,360 --> 00:00:24,350
I never doubted you for a second!
11
00:00:25,680 --> 00:00:28,630
Anyone watching, thinking
they know fuck all
12
00:00:28,640 --> 00:00:32,630
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their back...
13
00:00:32,720 --> 00:00:35,830
So you've had your Labour
reclassifying skunk,
14
00:00:35,840 --> 00:00:38,230
sending prices sky high...
15
00:00:38,240 --> 00:00:42,150
literally, literally taking
the grass from its own roots!
16
00:00:42,160 --> 00:00:45,030
Now you've got
your ConDemNation...
17
00:00:45,040 --> 00:00:48,070
Liberals noshing Tories like altar
boys picking dimps up!
18
00:00:48,080 --> 00:00:51,950
Have we had a national
fucking stroke or what?
19
00:00:51,960 --> 00:00:55,870
Is revolution a word
or was it never?
20
00:00:55,880 --> 00:00:57,550
Anybody watching needs to know,
21
00:00:57,560 --> 00:01:01,230
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
22
00:01:01,240 --> 00:01:05,230
Well, for fuck's sake,
we live inManchester
23
00:01:05,360 --> 00:01:08,430
and they charge us for water!
24
00:01:08,440 --> 00:01:12,430
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
25
00:01:14,120 --> 00:01:16,590
This green and pleasant
land in ancient times.
26
00:01:16,600 --> 00:01:18,590
Yak yak yak yak!
27
00:01:18,600 --> 00:01:22,030
It's not theirs any more.
28
00:01:22,040 --> 00:01:24,350
This is our England now.
29
00:01:24,360 --> 00:01:28,350
Paaaarty!
30
00:01:43,200 --> 00:01:46,110
People get confused about freedom,
as a concept.
31
00:01:46,120 --> 00:01:49,470
They think freedom concerns
human rights.
32
00:01:49,480 --> 00:01:51,630
You know, freedom of speech,
freedom of expression,
33
00:01:51,640 --> 00:01:54,150
blah, blah, fucking blah.
34
00:01:54,160 --> 00:01:56,830
All bollocks.
35
00:01:56,840 --> 00:01:59,830
The meaning of the word has been
distorted beyond recognition,
36
00:01:59,840 --> 00:02:02,870
sliced up like it can be
quantified.
37
00:02:02,880 --> 00:02:04,390
I'll see your freedom of assembly
38
00:02:04,400 --> 00:02:08,390
and raise you freedom
of association.
39
00:02:14,160 --> 00:02:17,670
Queen, seven, six, yeah?
40
00:02:17,680 --> 00:02:19,910
Now, OK, who wants a card?
41
00:02:19,920 --> 00:02:22,070
Hit me.
42
00:02:22,080 --> 00:02:24,510
Queen to the Chezer,
Big Bullto Tab-lations.
43
00:02:24,520 --> 00:02:28,510
'Ask any one of these muppets
about freedom, and they'll tell you,
44
00:02:28,520 --> 00:02:32,510
'you've no idea what it is
until it's been taken from you.'
45
00:02:32,680 --> 00:02:36,190
Three to the dealer,
which was mysize
46
00:02:36,200 --> 00:02:39,230
when I came out of those bastard
freezing showers earlier.
47
00:02:39,240 --> 00:02:40,230
Who wants a card?
48
00:02:40,240 --> 00:02:42,550
Hit me.
49
00:02:42,560 --> 00:02:43,590
No, you...
50
00:02:43,600 --> 00:02:47,430
No, look, you've fucking
already got 20!
51
00:02:47,440 --> 00:02:49,710
All right, I'll get to you.
Fuckin'...
52
00:02:49,720 --> 00:02:53,710
Eh, Scanlon, Scanlon, who was up
front for City last night?
53
00:02:55,080 --> 00:02:57,070
Medication time,
ladies andgentlemen.
54
00:02:57,080 --> 00:02:57,950
Hit me.
55
00:02:57,960 --> 00:02:59,390
I will in a minute...
56
00:02:59,400 --> 00:03:00,350
Scanlon!
57
00:03:00,360 --> 00:03:02,790
Scanner... When, what?
58
00:03:02,800 --> 00:03:06,590
I just... I... you know...
take me now.
59
00:03:06,600 --> 00:03:07,990
All right, buddy.
60
00:03:08,000 --> 00:03:11,390
Eh, where do you think she keeps
her loose change?
61
00:03:11,400 --> 00:03:15,390
There, or there?!
62
00:03:16,280 --> 00:03:19,430
Eh, come on.
63
00:03:19,440 --> 00:03:21,910
Scanner!
64
00:03:21,920 --> 00:03:25,230
He can't...
65
00:03:25,240 --> 00:03:27,470
Excuse me, love, excuse me, love...
66
00:03:27,480 --> 00:03:30,350
Do you think you could just
turn the music down a bit,
67
00:03:30,360 --> 00:03:34,350
so that perhaps the boys don't
need to SHOUT to be heard?
68
00:03:35,200 --> 00:03:36,830
Don't get upset, Mr Gallagher.
69
00:03:36,840 --> 00:03:40,830
We have a lot of old people on this
ward who wouldn't hear the music if we turned it lower.
70
00:03:41,640 --> 00:03:44,110
When I'm gone, they can have it
as loud as they want...
71
00:03:44,120 --> 00:03:48,110
You're not going anywhere.
72
00:03:48,320 --> 00:03:50,990
Oh, really?
73
00:03:51,000 --> 00:03:53,830
And what part of blowing your
examiner in nursing school
74
00:03:53,840 --> 00:03:57,430
qualifies you to
make that decision?
75
00:03:57,440 --> 00:04:01,070
As it happens, the length
of your stay is largely my decision.
76
00:04:01,080 --> 00:04:04,590
I make a recommendation
and the panel act on it.
77
00:04:04,600 --> 00:04:07,110
An abusive potty-mouth is unlikely
to strengthen your case.
78
00:04:07,120 --> 00:04:09,350
Potty Mouth?!
79
00:04:09,360 --> 00:04:10,550
Potty Mouth!
80
00:04:10,560 --> 00:04:12,350
Am I being hospitalised
in the 1950s?
81
00:04:12,360 --> 00:04:16,150
Is James Robertson-Justice
doing the rounds?
82
00:04:16,160 --> 00:04:18,110
Your medication.
83
00:04:18,120 --> 00:04:19,150
What's in it?
84
00:04:19,160 --> 00:04:21,110
There's no need to be squeamish.
85
00:04:21,120 --> 00:04:23,430
If you don't want to
take the drugs orally,
86
00:04:23,440 --> 00:04:24,950
we can find another way!
87
00:04:24,960 --> 00:04:27,990
Squeamish about drugs? Me?
88
00:04:28,000 --> 00:04:30,150
I have never been so insulted.
89
00:04:30,160 --> 00:04:33,150
I was just trying to figure out
a way how to get his and hers
90
00:04:33,160 --> 00:04:37,150
and hers.
91
00:04:46,200 --> 00:04:50,190
You were talking about sticking them
pills up my arse, weren't you?
92
00:04:52,960 --> 00:04:55,870
'Visiting is two until four,
and is permitted
93
00:04:55,880 --> 00:04:59,870
'entirely at the discretion
of the clinical consultant.'
94
00:05:00,440 --> 00:05:04,430
Thank you, that was just as helpful
the first twice you told me.
95
00:05:05,440 --> 00:05:07,950
My fiancee was suffering memory
loss until very recently.
96
00:05:07,960 --> 00:05:10,670
Familiar objects
or faces might be of value.
97
00:05:10,680 --> 00:05:14,670
Couldn't you make an exception,
just this once?
98
00:05:20,040 --> 00:05:22,230
'No.'
99
00:05:22,240 --> 00:05:24,630
I want to speak to
someone in charge.
100
00:05:24,640 --> 00:05:26,830
Get me the chief...
101
00:05:26,840 --> 00:05:28,030
psychiatrist.
102
00:05:28,040 --> 00:05:29,190
'Yeah, that's me.
103
00:05:29,200 --> 00:05:31,350
'I'm the chief psychiatrist.
What do you want?'
104
00:05:31,360 --> 00:05:32,750
Don't be ridiculous.
105
00:05:32,760 --> 00:05:34,790
You're an arsehole in a crew-neck!
106
00:05:34,800 --> 00:05:38,110
I want someone who stayed
on at school beyond year nine.
107
00:05:38,120 --> 00:05:42,110
'All right. Just a minute.
108
00:05:45,240 --> 00:05:47,790
'Hello? Yeah, it's me,
the professor.
109
00:05:47,800 --> 00:05:50,510
'What can I do you for?'
110
00:05:50,520 --> 00:05:54,510
Frank!
111
00:05:56,040 --> 00:05:58,670
BABY CRIES
112
00:05:58,680 --> 00:06:00,550
Can I have another one, Jay?
113
00:06:00,560 --> 00:06:02,310
What's wrong with that one?
114
00:06:02,320 --> 00:06:03,910
Nothing. It's just...
115
00:06:03,920 --> 00:06:05,310
You're not missing him?
116
00:06:05,320 --> 00:06:09,310
He's been gone three week
and I'm only now getting his stink out me nostrils.
117
00:06:09,480 --> 00:06:13,470
But?It's the one time
it genuinely in't his fault.
118
00:06:13,880 --> 00:06:17,870
And we're like "We know him
better than you, Libby.
119
00:06:18,000 --> 00:06:19,310
"He'll rob, cheat, run away."
120
00:06:19,320 --> 00:06:21,950
In fairness, Carl,
he has got previous.
121
00:06:21,960 --> 00:06:23,150
Don't make it right, does it?
122
00:06:23,160 --> 00:06:24,790
It's her I feel sorry for.
123
00:06:24,800 --> 00:06:27,870
Women plan their weddingswhen
they're little girls.
124
00:06:27,880 --> 00:06:31,790
To wait until you're her age,
until you're nearly a coffin-dodger
125
00:06:31,800 --> 00:06:33,590
only to have it snatched away.
126
00:06:33,600 --> 00:06:35,230
Ah well, fuck all to be done.
127
00:06:35,240 --> 00:06:37,830
We could put it on for 'em.
128
00:06:37,840 --> 00:06:39,190
The wedding.
129
00:06:39,200 --> 00:06:40,790
We could organise it to say sorry.
130
00:06:40,800 --> 00:06:43,070
We could organise it to say sorry.
No.
131
00:06:43,080 --> 00:06:45,070
We could organise it for them.
132
00:06:45,080 --> 00:06:49,070
I'll spread the word.
133
00:06:55,440 --> 00:06:58,110
Ah, all dressed up
and nowhere to go.
134
00:06:58,120 --> 00:07:02,110
What a shame.
135
00:07:09,080 --> 00:07:11,430
How did you get my number?
136
00:07:11,440 --> 00:07:14,470
There's not much gets in my way
when there's something I want.
137
00:07:14,480 --> 00:07:16,630
That do it for him, does it, Frank?
138
00:07:16,640 --> 00:07:17,710
The slutty librarian look?
139
00:07:17,720 --> 00:07:21,150
It's not a look.
I am a slutty librarian.
140
00:07:21,160 --> 00:07:22,950
Except for the slutty bit.
141
00:07:22,960 --> 00:07:24,590
You've got...
142
00:07:24,600 --> 00:07:28,550
You and your cripple mother
are occupying my marital home,
143
00:07:28,560 --> 00:07:31,630
and I would very much appreciate
it if you would vacate...
144
00:07:31,640 --> 00:07:35,630
I don't mean to be cruel, but Frank
divorced you, it's time to move on.
145
00:07:36,360 --> 00:07:37,950
It's just all there...
146
00:07:37,960 --> 00:07:40,830
When one is divorced, in absentia,
one can contest it,
147
00:07:40,840 --> 00:07:43,670
which I have done,
and the original petitioner
148
00:07:43,680 --> 00:07:47,670
has 28 days in which to challenge
my challenge, which Frank hasn't.
149
00:07:48,640 --> 00:07:50,070
He's in hospital.
150
00:07:50,080 --> 00:07:51,990
How's poor little me
to know that?
151
00:07:52,000 --> 00:07:53,430
Frank's 28 days run out tomorrow,
152
00:07:53,440 --> 00:07:57,190
so make sure you hand
the keys over by five.
153
00:07:57,200 --> 00:07:58,870
You've got a house.
You don't need ours.
154
00:07:58,880 --> 00:08:02,870
I know, but it's not
so much about me having it...
155
00:08:04,920 --> 00:08:07,590
it's more about you...
not having it.
156
00:08:07,600 --> 00:08:11,590
This has nothing to do with
the house, or Liam, or Stella.
157
00:08:13,160 --> 00:08:14,590
This is about Frank.
158
00:08:14,600 --> 00:08:18,590
As if.
159
00:08:26,800 --> 00:08:28,630
Watch yourself, Monica.
160
00:08:28,640 --> 00:08:32,630
Nothing much gets in my way either.
161
00:08:37,280 --> 00:08:41,270
This is my first erection
since 1987.
162
00:08:46,560 --> 00:08:47,390
Mimi?
163
00:08:47,400 --> 00:08:51,390
Upstairs.
164
00:08:55,600 --> 00:08:56,510
Mimi?
165
00:08:56,520 --> 00:08:58,510
I'm in the...
166
00:08:58,520 --> 00:09:01,390
I need your help.
I have to see Frank.
167
00:09:01,400 --> 00:09:04,870
Monica's trying
to nullify the divorce.
168
00:09:04,880 --> 00:09:06,950
Bitch.
169
00:09:06,960 --> 00:09:10,950
Would it be all right
if I wipe my arse first?
170
00:09:17,360 --> 00:09:21,350
So, he went off with the other
g-girl, and I never saw him again.
171
00:09:22,800 --> 00:09:26,230
Is that why you tried to kill
yourself, Carly?
172
00:09:26,240 --> 00:09:27,750
You were ashamed?
173
00:09:27,760 --> 00:09:30,750
I'm n-not ashamed.
174
00:09:30,760 --> 00:09:33,670
Can you understand how it felt
for your parents to have
175
00:09:33,680 --> 00:09:37,670
a daughter who behaved like...
well, like a slut?
176
00:09:38,120 --> 00:09:40,910
I d-didn't do what they said.
177
00:09:40,920 --> 00:09:44,910
Slut isn't my word,
but it's the word others might use.
178
00:09:47,080 --> 00:09:48,790
Something to add, Mr Gallagher?
179
00:09:48,800 --> 00:09:51,910
No, nothing, fuck you very much.
180
00:09:51,920 --> 00:09:55,910
Perhaps the group can
learn from your situation.
181
00:09:56,240 --> 00:10:00,230
Well, I'm always happy to oblige,
you know, for the sake of the group.
182
00:10:01,120 --> 00:10:05,110
OK, go ahead... Mildred.
183
00:10:12,680 --> 00:10:16,670
Why do you think you're here, Frank?
184
00:10:18,160 --> 00:10:22,150
Well, I'm here because I fight,
fuck,
185
00:10:23,640 --> 00:10:27,630
imbibe to excess every day in life,
regular as religion,
186
00:10:29,440 --> 00:10:33,430
and that scares the living shit
out of dusty-cunted control freaks
187
00:10:35,880 --> 00:10:38,910
such as your good self.
188
00:10:38,920 --> 00:10:40,470
That close enough?
189
00:10:40,480 --> 00:10:44,470
LAUGHTER
190
00:10:52,100 --> 00:10:55,090
Point is, we are a community,
and one of us needs some help.
191
00:10:55,100 --> 00:10:57,890
We've got 24 hours to pull
together a wedding,
192
00:10:57,900 --> 00:11:01,890
and everyone is going
to play their part.
193
00:11:04,860 --> 00:11:05,890
I could...
194
00:11:05,900 --> 00:11:09,890
I'm fine. Thanks.
195
00:11:11,540 --> 00:11:13,450
No, no - just try and keep up,
will you?
196
00:11:13,460 --> 00:11:17,450
Superman, Spider-Man,
Wizard of Oz - fictional.
197
00:11:17,660 --> 00:11:19,810
Barbara Windsor - real.
198
00:11:19,820 --> 00:11:23,810
'Mr Gallagher to Reception.'
199
00:11:24,500 --> 00:11:28,490
Two minutes.
200
00:11:46,200 --> 00:11:48,910
How did you...?
201
00:11:48,920 --> 00:11:50,390
I'm not allowed visitors.
202
00:11:50,400 --> 00:11:52,030
I gave him chocolate.
203
00:11:52,040 --> 00:11:53,950
Is that a euphemism?
204
00:11:53,960 --> 00:11:55,190
You let him...
205
00:11:55,200 --> 00:11:56,350
up the shitter?
206
00:11:56,360 --> 00:11:59,750
No, God, no. Real chocolate.
207
00:11:59,760 --> 00:12:00,830
Mimi knows everyone,
208
00:12:00,840 --> 00:12:04,430
put out feelers. Turns out the head
of security's a big fat fella,
209
00:12:04,440 --> 00:12:08,310
do anything for a couple
of airport-sized Toblerones.
210
00:12:08,320 --> 00:12:10,590
I thought you'd got cold feet.
211
00:12:10,600 --> 00:12:14,590
Well, I had, in a
manner of speaking. Not just me feet - the fuckers took
212
00:12:16,240 --> 00:12:19,190
I feel so ashamed.
213
00:12:19,200 --> 00:12:23,190
I believed everything they said...
that clip on the web.
214
00:12:24,160 --> 00:12:27,630
Well, to be honest, I...I'd
seriously considered shagging her,
215
00:12:27,640 --> 00:12:28,830
just...just for the warmth.
216
00:12:28,840 --> 00:12:31,790
But I couldn't. I just couldn't.
217
00:12:31,800 --> 00:12:34,510
Because of you, Libby.
218
00:12:34,520 --> 00:12:38,390
I bought the new kitchen
and joined in,
219
00:12:38,400 --> 00:12:41,550
casting stones when no sin
had been committed.
220
00:12:41,560 --> 00:12:43,590
Can you ever forgive me?
221
00:12:43,600 --> 00:12:44,550
Frank?
222
00:12:44,560 --> 00:12:45,750
Frank?
Er, what?
223
00:12:45,760 --> 00:12:48,710
Sorry. Er, sorry - I just...
224
00:12:48,720 --> 00:12:49,430
Midnight Express for a minute there.
225
00:12:49,440 --> 00:12:51,830
Midnight Express for a minute there.
Monica's trying to sabotage our happiness.
226
00:12:51,840 --> 00:12:53,310
We won't let her!
227
00:12:53,320 --> 00:12:56,510
We've only got 24 hours,
or your divorce is annulled.
228
00:12:56,520 --> 00:12:58,750
I'm getting out. For you.
229
00:12:58,760 --> 00:13:01,470
I'll wed you, Libby Croker.
230
00:13:01,480 --> 00:13:03,870
I love the bones of you,
Frank Gallagher.
231
00:13:03,880 --> 00:13:06,910
And I love... Did you say
we've got a new kitchen?
232
00:13:06,920 --> 00:13:07,670
Yes.
233
00:13:07,680 --> 00:13:08,230
Yes.
Time.
234
00:13:08,240 --> 00:13:10,950
Yes.
Time. Well, I hope we didn't
235
00:13:10,960 --> 00:13:14,510
One of the very few advantages
of local authority housing, that is.
236
00:13:14,520 --> 00:13:15,950
That's what council tax is for.
237
00:13:15,960 --> 00:13:18,190
Did you get the receipt?
238
00:13:18,200 --> 00:13:22,190
I am coming home, Libby. Mark me.
239
00:13:30,200 --> 00:13:32,550
veil and all. It's needed.
240
00:13:32,560 --> 00:13:33,670
I need netting, Lillian.
241
00:13:33,680 --> 00:13:37,470
Fine, coloured netting - yellow,
pale blue, salmon pink. And ribbon.
242
00:13:37,480 --> 00:13:40,670
It's a bastard getting haberdashery
on short notice round here.
243
00:13:40,680 --> 00:13:41,590
I might need mine.
244
00:13:41,600 --> 00:13:43,350
I might need mine.
Wedding favours.
245
00:13:43,360 --> 00:13:46,830
Bomboniere in lace and ribbon,
maybe a whisky-fudge filling.
246
00:13:46,840 --> 00:13:50,830
They go for five quid
each in the shops, easy.
247
00:13:51,640 --> 00:13:53,910
What? Just cos I'm a bloke,
248
00:13:53,920 --> 00:13:56,310
I'm not allowed to appreciate
a bit of decorative embroidery?
249
00:13:56,320 --> 00:13:58,910
I'm not allowed to appreciate
a bit of decorative embroidery? Dresser on't landing,
250
00:13:58,920 --> 00:14:01,510
Just take what you need.
251
00:14:01,520 --> 00:14:03,270
You're not doing
Malcolm Talcum in there, are you?
252
00:14:03,280 --> 00:14:06,110
You're not doing
Malcolm Talcum in there, are you? Do I look like I work
253
00:14:06,120 --> 00:14:07,670
I'm baking the cake for Frank
and Libby.
254
00:14:07,680 --> 00:14:08,990
I'm baking the cake for Frank
and Libby. You?!
255
00:14:09,000 --> 00:14:12,990
Yes. There is more to me
than remarkably strong pelvic floor muscles, you know.
256
00:14:14,000 --> 00:14:17,590
We're out of flour.
257
00:14:17,600 --> 00:14:21,590
And this young lady wants
to work with children
258
00:14:22,080 --> 00:14:26,070
and bring about world peace.
This one is kind to animals.
259
00:14:27,280 --> 00:14:30,390
Overly affectionate, if you ask me.
260
00:14:30,400 --> 00:14:32,270
Can't hear you. >
261
00:14:32,280 --> 00:14:36,270
(STUTTERS) He's just a deaf
and dumb Indian.
262
00:14:36,680 --> 00:14:38,110
Oh, is that right, chief, eh?
263
00:14:38,120 --> 00:14:40,470
You can't make a sound?
264
00:14:40,480 --> 00:14:44,470
(MOUTHS) Eh? Oh-oh-oh-oh-oh-oh!
265
00:14:46,280 --> 00:14:47,190
Yeah, hey, hey!
266
00:14:47,200 --> 00:14:51,190
Yeah, hey, hey!
He likes to(STUTTERS) burn stuff.
267
00:14:51,680 --> 00:14:54,870
What's with the
P-P-P-Porky Pig routine?
268
00:14:54,880 --> 00:14:57,910
You're not what's become
of Gareth Gates, are you?
269
00:14:57,920 --> 00:15:00,270
You've been here three weeks.
270
00:15:00,280 --> 00:15:02,630
I always... (STUTTERS) ..stutter.
271
00:15:02,640 --> 00:15:04,870
Yes, well, I've been mashed off me
fucking tits.
272
00:15:04,880 --> 00:15:06,590
I couldn't have counted me
own testicles,
273
00:15:06,600 --> 00:15:10,150
let alone told you the therapeutic
speech needs of my room-mates.
274
00:15:10,160 --> 00:15:12,910
So how come you're not mashed?
275
00:15:12,920 --> 00:15:16,190
Because...
276
00:15:16,200 --> 00:15:20,190
I've been doing
this for the last 48 hours.
277
00:15:20,920 --> 00:15:24,030
Spit, don't swallow.
278
00:15:24,040 --> 00:15:28,030
Something me first wife lived by,
more's the pity.
279
00:15:32,200 --> 00:15:34,670
Believe me, it goes
against the grain.
280
00:15:34,680 --> 00:15:37,190
Outside, I'm an outspoken
advocate for pharmacology
281
00:15:37,200 --> 00:15:39,510
and all its liberating qualities,
but in here,
282
00:15:39,520 --> 00:15:41,110
they use it to keep you down.
283
00:15:41,120 --> 00:15:45,110
And if I'm breaking out, kid...
Need a clear head, know what I mean?
284
00:15:46,400 --> 00:15:50,390
Your flies are undone, chief.
285
00:15:58,200 --> 00:15:59,870
Oi!
286
00:15:59,880 --> 00:16:00,830
Feel free to roll
your tongue back in.
287
00:16:00,840 --> 00:16:03,270
Feel free to roll
your tongue back in. I would if she stopped hanging
288
00:16:03,280 --> 00:16:07,270
Besides, it's bad luck for a muff
to be wearing a wedding dress that's not hers.
289
00:16:07,560 --> 00:16:11,470
Don't call her a muff.
Besides, we don't do superstitions. We're Catholics.
290
00:16:11,480 --> 00:16:12,590
So was Jesus.
291
00:16:12,600 --> 00:16:14,430
Didn't stop those
fuckers crucifying him.
292
00:16:14,440 --> 00:16:16,990
Jesus was a Catholic?
Killed by Muslims?
293
00:16:17,000 --> 00:16:20,990
No religious disputes
till after the ceremony.
294
00:16:30,040 --> 00:16:33,550
I need your oven. Ours is too small.
295
00:16:33,560 --> 00:16:35,470
Sorry.
296
00:16:35,480 --> 00:16:36,310
Is this OK?
297
00:16:36,320 --> 00:16:38,190
Is this OK?
Yeah.
298
00:16:38,200 --> 00:16:40,950
No, it's fine.
299
00:16:40,960 --> 00:16:42,070
You look like a hooker.
300
00:16:42,080 --> 00:16:43,150
Thank you, Mum.
301
00:16:43,160 --> 00:16:45,750
A desperate, middle-aged one.
302
00:16:45,760 --> 00:16:49,750
I understand couples growing
apart, seven-year itch.
303
00:16:50,200 --> 00:16:54,070
I've even heard of women
who so repulse their men,
304
00:16:54,080 --> 00:16:56,270
the poor fellas turn
to homosexuality!
305
00:16:56,280 --> 00:16:59,190
But to drive a man insane,
306
00:16:59,200 --> 00:17:03,190
to push him over the edge of reason,
that's quite a talent.
307
00:17:04,160 --> 00:17:05,870
What are you doing?
308
00:17:05,880 --> 00:17:09,870
Excuse me - I'm having a
conversation with my own daughter. >
309
00:17:12,520 --> 00:17:13,550
Have you seen it out there?
310
00:17:13,560 --> 00:17:17,550
That lot could put on the Olympics
for ten bob and two milk bottle-tops.
311
00:17:17,920 --> 00:17:19,910
Seb Coe'll be crying
into his Pimm's.
312
00:17:19,920 --> 00:17:23,710
I'm really touched, Mimi.
313
00:17:23,720 --> 00:17:24,830
Frank would be, too.
314
00:17:24,840 --> 00:17:28,830
There's not one woman on the estate
would've done any different, you know.
315
00:17:29,000 --> 00:17:32,990
I let him down, Mimi.
316
00:17:33,360 --> 00:17:37,070
You misjudged your fella.
It's not a fucking crime.
317
00:17:37,080 --> 00:17:40,070
Especially considering
his previous record.
318
00:17:40,080 --> 00:17:44,070
It's all for nothing, all those
good people out there. This.
319
00:17:44,880 --> 00:17:47,830
Who am I kidding?
There won't be any wedding.
320
00:17:47,840 --> 00:17:50,590
Monica wins, we lose.
321
00:17:50,600 --> 00:17:51,950
That's bollocks.
322
00:17:54,040 --> 00:17:58,030
They're never going to let him out.
I don't deserve him after what I've done,
323
00:17:59,320 --> 00:18:03,310
and she's pulling the strings,
like the puppet-master!
324
00:18:04,000 --> 00:18:07,110
Ow!
325
00:18:07,120 --> 00:18:09,510
I'm going to tell you
something my mother told me,
326
00:18:09,520 --> 00:18:13,110
and it's always stuck.
327
00:18:13,120 --> 00:18:17,110
Stop moaning and feeling sorry for
yourself, you whiny little bitch!
328
00:18:17,360 --> 00:18:21,150
If he matters to you so much,
then get off up your arse
329
00:18:21,160 --> 00:18:25,150
and go and fetch him.
330
00:18:39,360 --> 00:18:43,350
And it's not just me.
331
00:18:47,320 --> 00:18:49,710
Taking over the asylum, are we?
332
00:18:49,720 --> 00:18:50,790
Good for you, kid.
333
00:18:50,800 --> 00:18:54,510
Now, if it's all the same,
I've got a lot on me mind.
334
00:18:54,520 --> 00:18:58,510
But I thought we were
g...g...g...getting out.
335
00:18:59,720 --> 00:19:02,430
Yeah, well, easy said.
336
00:19:02,440 --> 00:19:03,630
Or not, in your case.
337
00:19:03,640 --> 00:19:07,630
We've got a map. Taber.
338
00:19:08,200 --> 00:19:10,590
It's...tattooed across his back.
339
00:19:10,600 --> 00:19:14,590
Fucking knew Prison Break
was realistic.
340
00:19:16,880 --> 00:19:19,550
Tomorrow morning, after meds.
341
00:19:19,560 --> 00:19:23,550
the orderlies go to brekkie.
342
00:19:43,080 --> 00:19:44,950
KNOCK ON DOOR
343
00:19:44,960 --> 00:19:47,750
Come in.
344
00:19:47,760 --> 00:19:48,870
It's Liam.
345
00:19:48,880 --> 00:19:50,670
He says if I'm best man
I'm supposed to do a speech.
346
00:19:50,680 --> 00:19:52,950
He says if I'm best man
I'm supposed to do a speech. That's right.
347
00:19:52,960 --> 00:19:54,830
I don't do speeches.
348
00:19:54,840 --> 00:19:58,150
I'm the strong, silent one.
349
00:19:58,160 --> 00:20:02,150
You're a shit-stirring
little fucker.
350
00:20:09,600 --> 00:20:13,230
Dunno how you can stand it here
after all he did to you.
351
00:20:13,240 --> 00:20:15,950
The place makes me want to take
a nail-brush to my skin.
352
00:20:15,960 --> 00:20:17,470
Mm.
353
00:20:17,480 --> 00:20:20,590
Sometimes think they should put
serotonin in the water supply
354
00:20:20,600 --> 00:20:22,910
for these places, do us all
a favour.
355
00:20:22,920 --> 00:20:25,470
Hm.
356
00:20:25,480 --> 00:20:27,230
Still...
357
00:20:27,240 --> 00:20:29,230
Another 24 hours
and we're done, eh?
358
00:20:29,240 --> 00:20:31,110
Mm.
359
00:20:31,120 --> 00:20:33,750
I do love you, Mon.
360
00:20:33,760 --> 00:20:36,070
Don't know what I'd do without you.
361
00:20:36,080 --> 00:20:38,510
What?
362
00:20:38,520 --> 00:20:39,910
Oh, yeah.
363
00:20:39,920 --> 00:20:43,910
I know.
364
00:20:44,000 --> 00:20:47,910
Could I have a napkin, please?
365
00:20:47,920 --> 00:20:51,910
HORN BLASTS
366
00:21:05,280 --> 00:21:08,190
Fucking hell - I can't look at that.
367
00:21:08,200 --> 00:21:11,590
I can't fucking get any more, mate,
I tell ya.
368
00:21:11,600 --> 00:21:13,030
Go on. Pop 'em in the bag.
369
00:21:13,040 --> 00:21:17,030
They'll be put to good
use on the outside.
370
00:21:18,160 --> 00:21:21,710
Here you are, chief - something to
remember me by when I'm famous.
371
00:21:21,720 --> 00:21:24,550
(SHOUTS)
372
00:21:24,560 --> 00:21:26,190
You can't m-m-m-make me!
373
00:21:26,200 --> 00:21:29,470
You can't m-m-m-make me!
I think I can. These are prescribed for you.
374
00:21:29,480 --> 00:21:30,790
Hey!
375
00:21:30,800 --> 00:21:31,950
Is this your doing?
376
00:21:31,960 --> 00:21:32,790
What?
377
00:21:32,800 --> 00:21:34,710
What?
Carly hasn't taken her meds in nearly 24 hours.
378
00:21:34,720 --> 00:21:35,750
It's no wonder
she's feeling anxious.
379
00:21:35,760 --> 00:21:37,870
It's no wonder
she's feeling anxious. Well, ramming them down her throat
380
00:21:37,880 --> 00:21:38,630
ain't going to calm
her down any, is it?
381
00:21:38,640 --> 00:21:40,710
ain't going to calm
her down any, is it? You're a medical practitioner
382
00:21:40,720 --> 00:21:42,550
Something else to add
to your many talents.
383
00:21:42,560 --> 00:21:43,710
Something else to add
to your many talents. I'm just...
384
00:21:43,720 --> 00:21:44,630
Just... That is not necessary.
385
00:21:44,640 --> 00:21:47,630
Just... That is not necessary.
Take your hands off me!
386
00:21:47,640 --> 00:21:49,910
All right! Don't... Fucking ease up.
387
00:21:49,920 --> 00:21:53,910
Come on, then. I'm just trying
to fucking help. Fucking hell!
388
00:22:12,720 --> 00:22:16,710
BANG
389
00:22:37,560 --> 00:22:40,470
BAGPIPES BLAST
390
00:22:40,480 --> 00:22:40,870
BABY CRIES
391
00:22:40,880 --> 00:22:42,430
BABY CRIES
We're all right.
392
00:22:42,440 --> 00:22:44,470
She slept from ten-to
till twenty-past.
393
00:22:44,480 --> 00:22:45,950
Carl kept us company.
394
00:22:45,960 --> 00:22:47,750
Carl kept us company.
Oh...
395
00:22:47,760 --> 00:22:51,750
Right, this is what I've got.
396
00:22:53,080 --> 00:22:57,070
"Ladies and Gentlemen, on behalf
of the bride and groom..."
397
00:22:57,960 --> 00:22:58,990
That's took me all night.
398
00:22:59,000 --> 00:23:02,990
If I wanted to do fucking speeches,
I would've stuck in at school!
399
00:23:04,320 --> 00:23:08,310
We are fucked.
400
00:23:10,280 --> 00:23:12,630
Please.
401
00:23:12,640 --> 00:23:16,630
Can you help us?
402
00:23:29,720 --> 00:23:31,310
(SCREAMS)
403
00:23:31,320 --> 00:23:35,310
Oh...
404
00:23:36,360 --> 00:23:40,350
And up.
405
00:23:41,440 --> 00:23:45,430
And relax.
406
00:23:46,440 --> 00:23:50,430
And stretch again.
407
00:23:58,840 --> 00:24:02,830
All right, Mr Gallagher?
408
00:24:04,000 --> 00:24:06,870
The group were in the middle
of exercise.
409
00:24:06,880 --> 00:24:09,550
Pardon me, I just...
410
00:24:09,560 --> 00:24:13,550
I'm supposed to have my
anti-psychotics now.
411
00:24:16,440 --> 00:24:20,430
Wait there, please.
412
00:24:31,280 --> 00:24:34,990
Open the door!
413
00:24:35,000 --> 00:24:35,750
How...?!
414
00:24:35,760 --> 00:24:36,950
How...?!
I've got tolerance, haven't I?
415
00:24:36,960 --> 00:24:40,950
That's how we used to get our kicks
when the kitty was empty - jump leads.
416
00:24:41,120 --> 00:24:42,350
We'd better g...g...
417
00:24:42,360 --> 00:24:46,350
Yeah, yeah. They'll be here
by the time you've said it. Come on. Come on!
418
00:24:46,960 --> 00:24:48,470
Hey! Hey, hey, hey! Lovely. Love...
419
00:24:48,480 --> 00:24:51,870
Hey! Hey, hey, hey! Lovely. Love...
Let me out.
420
00:24:51,880 --> 00:24:53,190
You?
421
00:24:53,200 --> 00:24:57,190
And her? And you?
422
00:25:01,040 --> 00:25:05,030
Let me ou-u-u-u-u-u-u-u-u-ut!
423
00:25:05,160 --> 00:25:09,150
Frank. Come on.
424
00:25:09,840 --> 00:25:13,830
We've got the fucking keys,
Sitting Bull.
425
00:25:13,840 --> 00:25:16,670
Come on.
426
00:25:16,680 --> 00:25:20,670
Frank!
427
00:25:22,880 --> 00:25:24,670
Let me out!
428
00:25:24,680 --> 00:25:25,950
Come on!
429
00:25:25,960 --> 00:25:29,950
Come on!
Let me ou-u-u-u-u-u-u-ut!
430
00:25:33,460 --> 00:25:34,490
Lillian?
431
00:25:34,500 --> 00:25:36,170
What the fuck is that?
432
00:25:36,180 --> 00:25:38,730
I've improvised.
Inspired by Versace.
433
00:25:38,740 --> 00:25:40,370
No wonder he got fucking shot.
434
00:25:40,380 --> 00:25:42,330
Haute cuisine!
435
00:25:42,340 --> 00:25:46,330
It looks like you've sneezed
a lucky bag onto a doily.
436
00:25:48,700 --> 00:25:52,690
Right, love, let's have you.
437
00:25:52,820 --> 00:25:53,850
Jamie.
438
00:25:53,860 --> 00:25:57,850
Yes, mate.
439
00:25:58,580 --> 00:26:02,570
CELTIC FOLK MUSIC PLAYS
440
00:26:10,140 --> 00:26:14,130
Like a pig in fucking clogs!
441
00:26:15,140 --> 00:26:19,130
It won't bind. I can't make the cake
fucking bind.
442
00:26:20,180 --> 00:26:22,250
Come on, you were doing so well.
443
00:26:23,580 --> 00:26:26,970
This is the only layer
I can get to bind.
444
00:26:26,980 --> 00:26:28,450
HEAVY THUD
445
00:26:28,460 --> 00:26:31,810
Fancy a bite?
446
00:26:31,820 --> 00:26:33,530
Oh, easy, they're delicate, these.
447
00:26:33,540 --> 00:26:34,890
Oh, shut the fuck up!
448
00:26:34,900 --> 00:26:38,890
You're such a woman these days, I'm
surprised you're not breast feeding.
449
00:26:40,460 --> 00:26:42,450
I thought you were home?
450
00:26:42,460 --> 00:26:44,330
I've been in there
gone an hour.
451
00:26:44,340 --> 00:26:46,170
Ate one of his flipping curries.
452
00:26:46,180 --> 00:26:47,730
Nowt wrong with the cooking.
453
00:26:47,740 --> 00:26:50,010
Maybe it's got something
to do with the vodka ices
454
00:26:50,020 --> 00:26:51,810
she was sneaking in all night.
455
00:26:51,820 --> 00:26:54,810
Hold on, what's this about you
drinking vodka ices?
456
00:26:54,820 --> 00:26:56,970
For fuck's sake, what's wrong
with you? Eat it!
457
00:26:56,980 --> 00:27:00,930
ROWDY CHATTER
458
00:27:00,940 --> 00:27:02,250
What's this?
459
00:27:02,260 --> 00:27:06,250
Wedding by chaos theory?
460
00:27:08,060 --> 00:27:12,050
BELL RINGS
461
00:27:12,940 --> 00:27:14,970
Right, everyone!
462
00:27:14,980 --> 00:27:18,970
I think it's time we got organised.
463
00:27:22,940 --> 00:27:25,130
Right, look, look!
464
00:27:25,140 --> 00:27:29,090
It's very nice, you know,
very flattering...
465
00:27:29,100 --> 00:27:31,250
but it's like
Shaun of the fucking Dead.
466
00:27:31,260 --> 00:27:33,930
I'm very proud to be
captain of the Merry Pranksters,
467
00:27:33,940 --> 00:27:37,930
but you're hardly inconspicuous,
are you?
468
00:27:38,300 --> 00:27:40,650
You'll get me huckled.
469
00:27:40,660 --> 00:27:42,050
(GROANS)
470
00:27:42,060 --> 00:27:44,250
You'll be all right, go on.
471
00:27:44,260 --> 00:27:47,730
Go on.
472
00:27:47,740 --> 00:27:51,730
Go on, cowboy.
473
00:27:53,340 --> 00:27:54,650
Cheer up, Charlie.
474
00:27:54,660 --> 00:27:56,170
It's C...
475
00:27:56,180 --> 00:28:00,170
Carly, yeah I know,
it's just an expression.
476
00:28:02,300 --> 00:28:06,290
Frank!
477
00:28:07,500 --> 00:28:10,970
You'll be all right, love.
478
00:28:10,980 --> 00:28:12,330
Just don't...
479
00:28:12,340 --> 00:28:15,530
give yourself away for nothing.
480
00:28:15,540 --> 00:28:17,250
I want lads to like me.
481
00:28:17,260 --> 00:28:20,450
Sweetheart, any lad who likes you
because you ride him
482
00:28:20,460 --> 00:28:22,970
behind the pavilion is hardly
likely to have your
483
00:28:22,980 --> 00:28:26,970
long-term interests at heart, OK?
484
00:28:27,340 --> 00:28:28,450
Can I visit you?
485
00:28:28,460 --> 00:28:32,010
Yeah, course you can.
486
00:28:32,020 --> 00:28:36,010
I've a son at home who'd be lucky
to know a lass like you.
487
00:28:36,460 --> 00:28:40,210
He'll try and shag you before you
get your coat off, mind,
488
00:28:40,220 --> 00:28:44,210
but make him wait,
make him appreciate you.
489
00:29:02,020 --> 00:29:06,010
Come on!
490
00:29:09,420 --> 00:29:13,410
Fuckin' hell, help us out, will ya?
491
00:29:16,460 --> 00:29:20,450
Oi!
492
00:29:27,220 --> 00:29:31,210
Thank you.
493
00:29:35,780 --> 00:29:38,250
Gallagher, Francis.
Must be sedated.
494
00:29:38,260 --> 00:29:42,250
Come on.
495
00:29:52,580 --> 00:29:56,290
I gathered opinion.
It seems you might have a point.
496
00:29:56,300 --> 00:30:00,290
If I had to get married in that,
I'd throw myself in front of a tram.
497
00:30:00,300 --> 00:30:01,570
Which would be a slow
death in Manchester.
498
00:30:01,580 --> 00:30:03,330
Which would be a slow
death in Manchester. Where does that leave us?
499
00:30:03,340 --> 00:30:06,690
She could use the old dress
I married in.
500
00:30:06,700 --> 00:30:09,930
Ancient, but me mother,
grandmother,
501
00:30:09,940 --> 00:30:13,930
and great grandmother
wore it before me.
502
00:30:17,220 --> 00:30:19,170
Half of the battle is knowing
when you're beat.
503
00:30:19,180 --> 00:30:22,050
Half of the battle is knowing
when you're beat. Truth is, I can barely toast bread.
504
00:30:22,060 --> 00:30:24,530
A case of ambition
exceeding ability.
505
00:30:24,540 --> 00:30:26,530
So, what's this?
506
00:30:26,540 --> 00:30:28,010
Where there's a will, Karen.
507
00:30:28,020 --> 00:30:30,450
I'm gonna make my contribution
to Libby personally.
508
00:30:30,460 --> 00:30:34,450
Something more in line with my area
of expertise.
509
00:30:35,740 --> 00:30:37,330
Liam's gonna email a speech over.
510
00:30:37,340 --> 00:30:41,330
You can download them
off the internet. You got a printer?
511
00:30:43,860 --> 00:30:45,490
I love it when a plan
comes together.
512
00:30:45,500 --> 00:30:49,490
Coming together...
now there's a thought.
513
00:31:01,940 --> 00:31:05,930
CHEERING
514
00:31:18,980 --> 00:31:20,290
Libby!
515
00:31:20,300 --> 00:31:23,450
You look beautiful.
516
00:31:23,460 --> 00:31:25,330
I'm so proud of you.
517
00:31:25,340 --> 00:31:29,330
Oh, Mum. I always knew
it would be like this.
518
00:31:29,580 --> 00:31:33,570
Thank you so much.
519
00:31:35,980 --> 00:31:38,890
Hang on a minute.
520
00:31:38,900 --> 00:31:40,170
You can't walk.
521
00:31:40,180 --> 00:31:43,570
It's all too perfect, innit?
522
00:31:43,580 --> 00:31:47,290
Of course it's a dream.
523
00:31:47,300 --> 00:31:50,530
Perfect things don't happen to you,
Libby.
524
00:31:50,540 --> 00:31:54,530
LAUGHTER ECHOES
525
00:31:59,820 --> 00:32:02,250
My God!
526
00:32:02,260 --> 00:32:04,050
LOUD BANG
527
00:32:04,060 --> 00:32:08,050
SCREAMING
528
00:32:28,100 --> 00:32:32,090
CARIBBEAN STEEL DRUM MUSIC PLAYS
529
00:32:32,220 --> 00:32:36,210
I think it's better
than a wedding cake.
530
00:32:36,300 --> 00:32:40,290
Slaved over a hot stove for these.
531
00:32:40,780 --> 00:32:42,370
Second time lucky.
532
00:32:42,380 --> 00:32:43,450
It's all good.
533
00:32:43,460 --> 00:32:47,450
Very good.
534
00:32:48,260 --> 00:32:49,290
Good choice.
535
00:32:49,300 --> 00:32:53,290
Someone's coming.
536
00:32:55,860 --> 00:32:59,850
TAPE OF BAGPIPE MUSIC PLAYS
537
00:33:02,860 --> 00:33:06,130
Thought you might need one of these.
538
00:33:06,140 --> 00:33:07,090
I had a funeral.
539
00:33:07,100 --> 00:33:11,090
I had a funeral.
Well, they won't be going anywhere then, will they?
540
00:33:13,700 --> 00:33:17,370
BAGPIPE TAPE PLAYS AGAIN
541
00:33:17,380 --> 00:33:18,690
I made it. I made it!
542
00:33:18,700 --> 00:33:19,770
Thank fuck for that.
543
00:33:19,780 --> 00:33:23,770
CHEERING AND APPLAUSE
544
00:33:31,380 --> 00:33:34,610
Right, so where is she?
545
00:33:34,620 --> 00:33:38,170
Oh, Libby?
546
00:33:38,180 --> 00:33:39,690
Thought she was with you.
547
00:33:39,700 --> 00:33:42,810
TAPE STOPS
548
00:33:42,820 --> 00:33:46,130
She's probably just being
fashionably late.
549
00:33:46,140 --> 00:33:48,530
What's this? Spirit of the Blitz?
550
00:33:48,540 --> 00:33:50,090
What have you done with her?
551
00:33:50,100 --> 00:33:52,330
Who, the geek?
552
00:33:52,340 --> 00:33:53,770
I'm surprised you're not relieved
she hasn't showed.
553
00:33:53,780 --> 00:33:55,730
I'm surprised you're not relieved
she hasn't showed. I'm fuckin' warning you, Monica.
554
00:33:55,740 --> 00:33:57,410
I haven't done anything.
555
00:33:57,420 --> 00:34:01,370
If she's not here, then,
she must've found sense.
556
00:34:01,380 --> 00:34:04,450
One thing I will
say for Chatsworth,
557
00:34:04,460 --> 00:34:07,810
you do know how to party.
558
00:34:07,820 --> 00:34:11,810
Did you miss me?
559
00:34:13,520 --> 00:34:17,510
Any word?
560
00:34:17,680 --> 00:34:18,750
Where is she?
561
00:34:18,760 --> 00:34:20,470
I'm not her keeper.
562
00:34:20,480 --> 00:34:24,230
Oh, but you know something.
563
00:34:24,240 --> 00:34:26,430
Tell him.
564
00:34:26,440 --> 00:34:30,430
Or I'll take Boyzone
off the jukebox.
565
00:34:32,080 --> 00:34:33,510
She left before dawn.
566
00:34:33,520 --> 00:34:37,430
She might have said something
about going to the nuthouse
567
00:34:37,440 --> 00:34:38,470
to fetch you out.
568
00:34:38,480 --> 00:34:40,270
Oh, fuck!
569
00:34:40,280 --> 00:34:42,950
Her phone's ringing.
570
00:34:42,960 --> 00:34:43,750
Libby?
571
00:34:43,760 --> 00:34:45,950
Libby. Is that...?
572
00:34:45,960 --> 00:34:49,110
Hello! Hello!
573
00:34:49,120 --> 00:34:51,710
Fuck!
574
00:34:51,720 --> 00:34:53,230
Do you think we should...?
575
00:34:53,240 --> 00:34:54,870
Yeah, probably.
576
00:34:54,880 --> 00:34:58,870
Frank!
577
00:35:10,200 --> 00:35:14,190
(BABY CRIES)
578
00:35:17,640 --> 00:35:20,550
(BABY CRIES)
579
00:35:20,560 --> 00:35:23,150
Did Peck and Niven have to
contend with crying infants
580
00:35:23,160 --> 00:35:25,070
when they stormed
the Guns of Navarone?
581
00:35:25,080 --> 00:35:26,910
I couldn't leave her
in the pub, could I?
582
00:35:26,920 --> 00:35:29,750
It would've been irresponsible.
583
00:35:29,760 --> 00:35:31,270
EXPLOSION
584
00:35:31,280 --> 00:35:35,270
Right, What's the plan?
585
00:35:35,960 --> 00:35:39,270
Shane and Ches - up the rear,
coming in a pincer movement,
586
00:35:39,280 --> 00:35:41,070
with Jamie and Carl in the corridor.
587
00:35:41,080 --> 00:35:43,870
I'm going to parascend down
through the sky-light.
588
00:35:43,880 --> 00:35:46,870
How the fuck do I know what the plan
is? Do I look like I was in 'Nam?
589
00:35:46,880 --> 00:35:48,110
Well, you could've been.
590
00:35:48,120 --> 00:35:48,830
Altrincham, maybe.
591
00:35:48,840 --> 00:35:50,070
Altrincham, maybe.
Fucking Chippenham.
592
00:35:50,080 --> 00:35:50,830
Altrincham, maybe.
Fucking Chippenham. Nottingham.
593
00:35:50,840 --> 00:35:52,470
Altrincham, maybe.
Fucking Chippenham. Nottingham.
594
00:35:52,480 --> 00:35:54,150
Didsbury.
595
00:35:54,160 --> 00:35:56,830
EXPLOSION
596
00:35:56,840 --> 00:35:59,190
I'll leave the intrigue
to you lot in the cheap seats.
597
00:35:59,200 --> 00:36:02,270
I'm going to get Libby.
598
00:36:02,280 --> 00:36:03,990
He's like Scott of the Antarctic
or summat.
599
00:36:04,000 --> 00:36:06,790
He's like Scott of the Antarctic
or summat. It'll be the drugs he's on,
600
00:36:06,800 --> 00:36:08,790
It must be. He's completely
forgotten he's an arsehole.
601
00:36:08,800 --> 00:36:12,790
It must be. He's completely
forgotten he's an arsehole. Debenhams!
602
00:36:27,000 --> 00:36:29,670
Oh, you're just looking after that
for them, are you?
603
00:36:29,680 --> 00:36:30,670
That why you're only
taking the cash?
604
00:36:30,680 --> 00:36:32,310
That why you're only
taking the cash? How dare you?
605
00:36:32,320 --> 00:36:33,470
Security will be...
606
00:36:33,480 --> 00:36:36,030
Oh, shut up! You're not
dealing with fucking...
607
00:36:36,040 --> 00:36:37,430
Don't work on grown-ups, love.
608
00:36:37,440 --> 00:36:38,990
You can't have her, you know.
609
00:36:39,000 --> 00:36:42,470
Monica's moved on. She's
with me now. She's happy.
610
00:36:42,480 --> 00:36:44,470
Oh, yeah, yeah. I can see that(!)
611
00:36:44,480 --> 00:36:47,590
That's why she's hanging
round my home, my pub,
612
00:36:47,600 --> 00:36:48,670
why she's trying to stop Libby
and me getting hitched.
613
00:36:48,680 --> 00:36:50,430
why she's trying to stop Libby
and me getting hitched. She doesn't care about that.
614
00:36:50,440 --> 00:36:52,070
She's only bothered about her kids.
615
00:36:52,080 --> 00:36:53,750
Can't stand the thought of them
being neglected.
616
00:36:53,760 --> 00:36:54,790
Can't stand the thought of them
being neglected. Oh, really?
617
00:36:54,800 --> 00:36:58,470
And what kids is that then, Mildred?
618
00:36:58,480 --> 00:36:59,910
Liam and Stella.
619
00:36:59,920 --> 00:37:00,750
And the others?
620
00:37:00,760 --> 00:37:02,310
And the others?
What others?
621
00:37:02,320 --> 00:37:04,950
The other five.
622
00:37:04,960 --> 00:37:07,550
Oh, yeah. Total of seven.
623
00:37:07,560 --> 00:37:10,430
The one that's in there now
must have to brace itself
624
00:37:10,440 --> 00:37:14,430
against the sides
when she's taking a dump!
625
00:37:19,840 --> 00:37:21,950
You stupid cow.
626
00:37:21,960 --> 00:37:23,790
She's going to ditch you and run,
627
00:37:23,800 --> 00:37:26,470
same as she's done with
everyone else in her life.
628
00:37:26,480 --> 00:37:30,470
Men like you should be locked up.
629
00:37:31,360 --> 00:37:35,350
Oh...
630
00:37:35,920 --> 00:37:38,590
Might as well be hung
for a sheep as a lamb.
631
00:37:38,600 --> 00:37:39,990
Eh!
632
00:37:40,000 --> 00:37:41,510
Where is she, chief?
633
00:37:41,520 --> 00:37:43,470
Come on, tell me
and I'm out of here.
634
00:37:43,480 --> 00:37:47,470
And the world's your lobster.
635
00:37:47,880 --> 00:37:49,870
When the fire alarm went off,
they all bolted,
636
00:37:49,880 --> 00:37:53,070
left her in the treatment room.
637
00:37:53,080 --> 00:37:55,190
Bzzzzzz!
638
00:37:55,200 --> 00:37:59,190
She stumbled out ten minutes later,
all electrodes and stuff still on.
639
00:38:00,240 --> 00:38:01,990
Phone.
640
00:38:02,000 --> 00:38:05,990
Come on.
641
00:38:08,240 --> 00:38:12,230
Ah. Knock yourself out.
642
00:38:13,200 --> 00:38:14,430
You're taking the piss!
643
00:38:14,440 --> 00:38:16,270
Frank!
644
00:38:16,280 --> 00:38:17,630
Come on.
645
00:38:17,640 --> 00:38:18,310
Libby's at The Jockey.
646
00:38:18,320 --> 00:38:19,510
Libby's at The Jockey.
What?
647
00:38:19,520 --> 00:38:21,230
There's still time.
648
00:38:21,240 --> 00:38:23,870
Have we got time for a pint?
It's been a while.
649
00:38:23,880 --> 00:38:27,870
Move.
650
00:38:33,600 --> 00:38:37,590
(SOBBING)
651
00:38:38,920 --> 00:38:39,950
Frank!
652
00:38:39,960 --> 00:38:41,390
Frank, listen!
653
00:38:41,400 --> 00:38:43,270
Look, maybe it isn't about the kids.
654
00:38:43,280 --> 00:38:45,830
Maybe Esmerelda here
isn't entirely wrong.
655
00:38:45,840 --> 00:38:46,950
About what?
656
00:38:46,960 --> 00:38:49,110
We've been through
a lot together, eh?
657
00:38:49,120 --> 00:38:50,870
A whole lifetime together.
658
00:38:50,880 --> 00:38:52,110
Oh...
659
00:38:52,120 --> 00:38:53,950
No, it's only the finality
of the divorce.
660
00:38:53,960 --> 00:38:57,950
It's made me realise
that I still want to be...
661
00:38:58,160 --> 00:39:00,870
No, I need to be...
662
00:39:00,880 --> 00:39:01,910
Monica Gallagher.
663
00:39:01,920 --> 00:39:04,990
She had you sectioned!
664
00:39:05,000 --> 00:39:07,510
Yeah, only because
I wanted to keep you.
665
00:39:07,520 --> 00:39:11,510
It was always you, Frank.
666
00:39:12,360 --> 00:39:14,270
Yeah, well, it was Norma
for a while.
667
00:39:14,280 --> 00:39:15,830
Yeah, but...
668
00:39:15,840 --> 00:39:19,230
Then Nurse fucking Lobotomy
in there, Ian's dad,
669
00:39:19,240 --> 00:39:22,670
the hypnotist,
the bloke from the dole,
670
00:39:22,680 --> 00:39:25,670
the mechanic when we wanted
a spark plug that time.
671
00:39:25,680 --> 00:39:26,830
Yeah, I know.
672
00:39:26,840 --> 00:39:30,830
I've made mistakes - we both have.
673
00:39:36,360 --> 00:39:39,830
But I'm back.
674
00:39:39,840 --> 00:39:42,550
I'll always come back.
675
00:39:42,560 --> 00:39:45,510
The others don't matter.
676
00:39:45,520 --> 00:39:48,390
I know now.
677
00:39:48,400 --> 00:39:52,190
You're the one.
678
00:39:52,200 --> 00:39:56,190
Yeah...
679
00:39:59,960 --> 00:40:03,950
..but you're not.
680
00:40:05,600 --> 00:40:09,590
She is.
681
00:40:20,000 --> 00:40:21,150
Fuck's going on?
682
00:40:21,160 --> 00:40:22,990
I knew you'd come.
683
00:40:23,000 --> 00:40:24,230
Wait!
684
00:40:24,240 --> 00:40:26,230
Wait a minute.
685
00:40:26,240 --> 00:40:27,430
Fuck's sake, Carl. What?
686
00:40:27,440 --> 00:40:29,350
Fuck's sake, Carl. What?
Dad...
687
00:40:29,360 --> 00:40:31,110
You don't need your speech, Carl.
688
00:40:31,120 --> 00:40:33,590
They're not getting married.
We had to let the priest go.
689
00:40:33,600 --> 00:40:34,310
Oh...
690
00:40:34,320 --> 00:40:35,590
Oh...
It's notmyspeech.
691
00:40:35,600 --> 00:40:39,470
It's from Liam.
692
00:40:39,480 --> 00:40:42,030
"Carl, if you're reading
this out loud,
693
00:40:42,040 --> 00:40:45,710
"it means you haven't looked
at the speech I've sent you
694
00:40:45,720 --> 00:40:47,790
"till the last possible moment,
695
00:40:47,800 --> 00:40:51,310
"and so are completely unaware
that this is a letter from me...
696
00:40:51,320 --> 00:40:52,510
"and not a speech."
697
00:40:52,520 --> 00:40:55,110
LAUGHTER
698
00:40:55,120 --> 00:40:58,230
Twat. I'll, erm.. I'll skip.
699
00:40:58,240 --> 00:41:00,430
"Dad, I know what you must think,
700
00:41:00,440 --> 00:41:03,070
"but I didn't betray you
on that stag night.
701
00:41:03,080 --> 00:41:07,030
"Mum did, so she could
have you locked up,
702
00:41:07,040 --> 00:41:08,630
"grab hold of me and Stella,
703
00:41:08,640 --> 00:41:11,630
"and use us to get
a decent house off the council."
704
00:41:11,640 --> 00:41:13,110
You fucking what?
705
00:41:13,120 --> 00:41:16,870
Well, have you any idea how long
the list is for a single woman?
706
00:41:16,880 --> 00:41:20,870
I'm with child.
707
00:41:21,280 --> 00:41:22,310
Wow.
708
00:41:22,320 --> 00:41:24,990
"But don't blame Mum.
Don't hate her.
709
00:41:25,000 --> 00:41:28,830
"Life didn't deliver what Mum hoped,
710
00:41:28,840 --> 00:41:32,350
"and she's found that
harder than most.
711
00:41:32,360 --> 00:41:33,790
"It's damaged her.
712
00:41:33,800 --> 00:41:37,790
"But she's my mum...
713
00:41:39,840 --> 00:41:43,830
"..and that's why
I'm going to stay with her.
714
00:41:49,120 --> 00:41:53,110
"I'm going to fix her, if I can.
715
00:41:55,000 --> 00:41:58,990
"Cos if I can love her,
then maybe she can love herself.
716
00:42:02,760 --> 00:42:05,510
"So Carl, you twat,
717
00:42:05,520 --> 00:42:09,510
"don't come after me.
718
00:42:10,840 --> 00:42:14,150
"It's where I want to be.
719
00:42:14,160 --> 00:42:18,150
"Love you. Good night
and good luck, Liam"
720
00:42:19,440 --> 00:42:21,990
Can't half drone on,
that Liam, eh?
721
00:42:22,000 --> 00:42:25,990
Thought he'd never shut up.
722
00:42:39,160 --> 00:42:40,190
You did good.
723
00:42:40,200 --> 00:42:42,870
Hear, hear.
724
00:42:42,880 --> 00:42:44,630
Shame they couldn't actually get
wed after all that, though, innit?
725
00:42:44,640 --> 00:42:47,590
Shame they couldn't actually get
wed after all that, though, innit? Kinda sweet, though.
726
00:42:47,600 --> 00:42:51,590
Do you think they're kinky-weird
or just...weird?
727
00:42:53,320 --> 00:42:54,430
Do you fancy...
728
00:42:54,440 --> 00:42:55,470
Yeah, I do.
729
00:42:55,480 --> 00:42:58,070
And I have done all day,
desperately.
730
00:42:58,080 --> 00:43:02,070
So much so that...I had to
tape my stiffy to me belly.
731
00:43:03,800 --> 00:43:07,790
I was going to say "pakora."
732
00:43:08,760 --> 00:43:11,150
But if you want to
come back to my bed...
733
00:43:11,160 --> 00:43:12,590
I do.
734
00:43:12,600 --> 00:43:16,590
Our bed.
735
00:43:16,680 --> 00:43:18,310
Now.
736
00:43:18,320 --> 00:43:22,310
I want you now.
737
00:43:25,200 --> 00:43:26,870
Is it how you imagined it?
738
00:43:26,880 --> 00:43:28,590
No.
739
00:43:28,600 --> 00:43:31,590
Not remotely. Not even a little bit.
740
00:43:31,600 --> 00:43:35,590
But...what they've done, for us,
741
00:43:36,600 --> 00:43:37,630
it's incredible.
742
00:43:37,640 --> 00:43:39,030
Yeah, you're right.
743
00:43:39,040 --> 00:43:43,030
Cos usually, they're...
744
00:43:43,800 --> 00:43:47,790
..cunts, and I wouldn't mourn
any one of them,
745
00:43:50,240 --> 00:43:53,550
but, you know,
this past couple of days...
746
00:43:53,560 --> 00:43:57,390
Yeah, they're all right.
747
00:43:57,400 --> 00:44:00,230
We're soulmates, Frank.
748
00:44:00,240 --> 00:44:01,830
Yeah.
749
00:44:01,840 --> 00:44:05,230
We are. It's great and all that,
but...
750
00:44:05,240 --> 00:44:09,230
About this kitchen - what the fuck
was wrong with the old one?
751
00:44:11,280 --> 00:44:15,270
? GNARLS BARKLEY: Crazy
752
00:44:30,440 --> 00:44:34,430
'Freedom isn't quantifiable -
you can't measure it.
753
00:44:35,600 --> 00:44:39,310
'It's a feeling you either have
or you don't.
754
00:44:39,320 --> 00:44:43,310
'One man's straitjacket is another
man's keys to the kingdom.'
755
00:44:46,680 --> 00:44:48,830
Got another job lined up
for tomorrow if you're interested.
756
00:44:48,840 --> 00:44:50,390
Got another job lined up
for tomorrow if you're interested. Working for the family now.
757
00:44:50,400 --> 00:44:51,430
It's Carl's 21st.
758
00:44:51,440 --> 00:44:53,150
We need to mark it.
759
00:44:53,160 --> 00:44:54,550
You need to give it to
a guy called Kermit.
760
00:44:54,560 --> 00:44:55,590
You need to give it to
a guy called Kermit. You must be Carl.
761
00:44:55,600 --> 00:44:56,430
Carl Gallagher.
762
00:44:56,440 --> 00:44:57,950
Carl Gallagher.
This is two-grand light!
763
00:44:57,960 --> 00:44:59,630
He hasn't been home.
764
00:44:59,640 --> 00:45:00,750
Just been talking about your lot.
765
00:45:00,760 --> 00:45:04,390
Just been talking about your lot.
All right, all right. Calm down, calm down.
766
00:45:04,400 --> 00:45:06,270
How have you managed to run up
a 500 phone bill?
767
00:45:06,280 --> 00:45:07,990
How have you managed to run up
a 500 phone bill? It's a gay sex line.
768
00:45:08,000 --> 00:45:11,070
Joe rented it out, got some lads to
man the phones - he raked it in.
769
00:45:11,080 --> 00:45:12,510
You want to stick it up my
virgin arse, don't you?
770
00:45:12,520 --> 00:45:16,510
You want to stick it up my
virgin arse, don't you? No, I'm going to
771
00:45:28,400 --> 00:45:32,390
Gallagher, you're barred.
772
00:45:35,200 --> 00:45:37,270
Fucking Scousers.
773
00:45:37,280 --> 00:45:41,150
I knew it!
774
00:45:41,160 --> 00:45:45,150
Ooohhh, me arse.
775
00:45:45,200 --> 00:45:49,750
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.