All language subtitles for Shameless s07e07 Reunited.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,039 www.addic7ed.com 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,559 Tickets this way for the Chatsworth Express. 3 00:00:06,760 --> 00:00:10,759 Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,199 by'im upstairs... 5 00:00:14,200 --> 00:00:17,679 and kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:17,680 --> 00:00:18,719 Stay away! 7 00:00:18,720 --> 00:00:22,519 What sounds on earth could ever replace 8 00:00:22,520 --> 00:00:25,399 kids needing money or wives in your face? 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,039 Cos this, people reckon, and me included, 10 00:00:28,040 --> 00:00:32,039 is why pubs and drugs were kindly invented - 11 00:00:32,960 --> 00:00:36,679 to calm us all down, stop us going mental. 12 00:00:36,680 --> 00:00:40,679 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 13 00:00:41,160 --> 00:00:45,159 We are worth every penny for grinding your axes. 14 00:00:45,480 --> 00:00:47,679 You shit on our head. 15 00:00:47,680 --> 00:00:51,679 But you pay the taxes! 16 00:00:53,160 --> 00:00:56,599 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 17 00:00:56,600 --> 00:00:59,039 who'd come on your face for the price of a beer. 18 00:00:59,040 --> 00:01:02,479 Make poverty history, cheaper drugs now! 19 00:01:02,480 --> 00:01:06,479 Make poverty history, cheaper drugs now! 20 00:01:08,760 --> 00:01:12,759 Scatter. Party! 21 00:01:14,760 --> 00:01:18,759 ? KATE BUSH: Wuthering Heights 22 00:01:27,600 --> 00:01:31,119 (LIBBY) 'The human heart is a powerful muscle. 23 00:01:31,120 --> 00:01:32,359 'Like all muscles, 24 00:01:32,360 --> 00:01:36,359 'if you don't flex it once in a while it becomes tired, flabby and weak. 25 00:01:36,880 --> 00:01:40,319 'Confined to a prison cell, I kept my heart active 26 00:01:40,320 --> 00:01:41,639 'with one pure thought, 27 00:01:41,640 --> 00:01:45,039 'that the love of my life was waiting for me on the outside, 28 00:01:45,040 --> 00:01:47,279 'ready to care for me, hold me close 29 00:01:47,280 --> 00:01:51,239 'and tell me everything was all right.' 30 00:01:51,240 --> 00:01:53,559 ?..Let me grab your soul... ? 31 00:01:53,560 --> 00:01:57,119 (HOOTING AND MUSIC STOPS ABRUPTLY) 32 00:01:57,120 --> 00:01:58,679 Mum. 33 00:01:58,680 --> 00:02:02,599 No knight on a white charger, no windswept poet - just me. 34 00:02:02,600 --> 00:02:05,039 Only person fool enough to put up with ya. 35 00:02:05,040 --> 00:02:06,999 'This time...' 36 00:02:07,000 --> 00:02:10,479 (BRAKES SQUEAL) 37 00:02:10,480 --> 00:02:14,479 (BOTH) Which heaven to gaudy day denies. 38 00:02:14,880 --> 00:02:18,759 (PROTESTORS SHOUT) 39 00:02:18,760 --> 00:02:22,079 '..I'm not going to let it slip through my fingers.' 40 00:02:22,080 --> 00:02:23,399 Frank! 41 00:02:23,400 --> 00:02:27,399 'I'll find my love.' 42 00:02:30,160 --> 00:02:33,399 And that's what you've blown your redundancy on? 43 00:02:33,400 --> 00:02:34,639 God forbid 44 00:02:34,640 --> 00:02:36,879 you'd treat your mother to a Balearic cruise, 45 00:02:36,880 --> 00:02:38,439 new wheelchair, pair of shoes. 46 00:02:38,440 --> 00:02:40,359 I'm taking knowledge to the people. 47 00:02:40,360 --> 00:02:44,359 And it's my mode of transport in my search for... 48 00:02:46,280 --> 00:02:50,279 You're wasting your time on 'im. There's a reason you're on your own. 49 00:02:50,520 --> 00:02:53,479 You're an acquired taste, like tripe. 50 00:02:53,480 --> 00:02:56,279 Lucky I'm prepared to put up with you. 51 00:02:56,280 --> 00:03:00,279 Lord knows no-one else would. 52 00:03:11,240 --> 00:03:13,239 (MOBILE RINGS) 53 00:03:13,240 --> 00:03:17,239 (JAMIE) Karen, seen my phone? 54 00:03:21,080 --> 00:03:25,079 (BABY CRIES) 55 00:03:40,000 --> 00:03:42,919 Been busy, haven't we? 56 00:03:42,920 --> 00:03:46,919 Hey! 57 00:04:27,480 --> 00:04:29,839 Races with a few of the lads. 58 00:04:29,840 --> 00:04:33,839 Don't blow it on some old nag, now. 59 00:04:35,160 --> 00:04:37,359 Where was he when you were incarcerated? 60 00:04:37,360 --> 00:04:39,799 Where was he when you needed support, needed love? > 61 00:04:39,800 --> 00:04:40,839 Where were you? 62 00:04:40,840 --> 00:04:42,319 I was out in rain and snow, 63 00:04:42,320 --> 00:04:44,879 negotiating dog shit and cripple kickers, 64 00:04:44,880 --> 00:04:47,759 collecting signatures for the petition for your release. 65 00:04:47,760 --> 00:04:50,759 Five names in your handwriting does not a petition make. 66 00:04:50,760 --> 00:04:53,919 He doesn't love ya. He doesn't know how. 67 00:04:53,920 --> 00:04:57,919 I experienced more love in a few short hours with him 68 00:04:57,960 --> 00:05:00,759 than in all of the empty years before him. 69 00:05:00,760 --> 00:05:04,279 If there is the remotest chance that he has a space in his heart for me, 70 00:05:04,280 --> 00:05:06,759 then I have to find him and I will. 71 00:05:06,760 --> 00:05:07,799 Knickers. 72 00:05:07,800 --> 00:05:09,279 I will! 73 00:05:09,280 --> 00:05:10,039 I will! No. > 74 00:05:10,040 --> 00:05:14,039 Knickers. 75 00:05:18,320 --> 00:05:22,319 ("Wuthering Heights" PLAYS FROM VAN) 76 00:05:34,080 --> 00:05:35,479 Wonder if you can help me. 77 00:05:35,480 --> 00:05:37,519 I'm looking for someone. 78 00:05:37,520 --> 00:05:38,719 Is that right? 79 00:05:38,720 --> 00:05:40,799 I've little information, but I can describe him to you. 80 00:05:40,800 --> 00:05:41,839 Go for it. 81 00:05:41,840 --> 00:05:44,719 Well, he's about your height, wild, long brown hair, 82 00:05:44,720 --> 00:05:46,519 a bit worn around the edges. 83 00:05:46,520 --> 00:05:49,319 It's vitally important that I speak with him. 84 00:05:49,320 --> 00:05:50,879 Wild, long brown hair. 85 00:05:50,880 --> 00:05:53,559 Goes by the name of Frank. 86 00:05:53,560 --> 00:05:55,919 There's no bells ringing, love. 87 00:05:55,920 --> 00:05:59,919 I know he's around here somewhere. 88 00:06:00,320 --> 00:06:02,519 (BOTH) DSS. 89 00:06:02,520 --> 00:06:03,559 (CHATTER) 90 00:06:03,560 --> 00:06:05,079 It's the Social! 91 00:06:05,080 --> 00:06:09,079 It's the Social! (SILENCE) 92 00:06:16,000 --> 00:06:19,999 (FRUIT MACHINE BEEPS) 93 00:06:21,160 --> 00:06:22,359 Can I help you, love? 94 00:06:22,360 --> 00:06:23,759 I'm looking for a man. 95 00:06:23,760 --> 00:06:25,639 I'm looking for a man. Aren't we all? 96 00:06:25,640 --> 00:06:28,599 His name's Frank. 97 00:06:28,600 --> 00:06:31,519 Frank? No, sorry. 98 00:06:31,520 --> 00:06:34,559 I have to find him. Have to! 99 00:06:34,560 --> 00:06:37,199 May I...powder my nose? 100 00:06:37,200 --> 00:06:38,999 Is that a euphemism? 101 00:06:39,000 --> 00:06:39,439 Yes. 102 00:06:39,440 --> 00:06:41,999 Yes. Fill your boots. 103 00:06:42,000 --> 00:06:43,519 Is that a euphemism? 104 00:06:43,520 --> 00:06:47,119 We could go on all day. 105 00:06:47,120 --> 00:06:51,119 Door on the left. 106 00:06:51,120 --> 00:06:55,119 Actually, love, I've just remembered they're out of order. 107 00:06:57,840 --> 00:07:01,839 (FARTING) 108 00:07:02,520 --> 00:07:06,519 Sorry! 109 00:07:07,200 --> 00:07:11,199 Ah! 110 00:07:11,640 --> 00:07:14,839 I've been feeding that all day. I knew it was about to pay out. 111 00:07:14,840 --> 00:07:17,759 Well, it obviously just needed a woman's touch. 112 00:07:17,760 --> 00:07:19,039 Is that right? 113 00:07:19,040 --> 00:07:21,679 Either you've got it or you haven't. 114 00:07:21,680 --> 00:07:25,679 I lay a finger on Ian, and it goes off like a rocket. 115 00:07:25,960 --> 00:07:28,559 He always lasted a bit longer with me. 116 00:07:28,560 --> 00:07:32,559 You know, prolonging the pleasure. 117 00:07:32,800 --> 00:07:33,919 He's insatiable. 118 00:07:33,920 --> 00:07:35,799 A right sex bomb. 119 00:07:35,800 --> 00:07:38,039 Well, a bomb only goes off once, don't it? 120 00:07:38,040 --> 00:07:40,799 More of a machine gun with me - bang, reload, bang, reload, bang! 121 00:07:40,800 --> 00:07:43,759 Might be something lacking in your technique. 122 00:07:43,760 --> 00:07:47,759 What he really likes is two fingers. 123 00:07:50,880 --> 00:07:54,879 Stop shit-stirring and fuck off! 124 00:07:55,440 --> 00:07:57,159 Oh, fifty-fifty? 125 00:07:57,160 --> 00:08:01,159 Fuck off! 126 00:08:02,880 --> 00:08:04,679 Fuck's he doin'? 127 00:08:04,680 --> 00:08:05,999 (LIAM) Nervous energy. 128 00:08:06,000 --> 00:08:08,999 This kitchen floor hasn't been cleaned in months. 129 00:08:09,000 --> 00:08:10,719 Stinks of baby shit in 'ere. 130 00:08:10,720 --> 00:08:12,359 Dad, that smell's got fuck all to do with the baby. 131 00:08:12,360 --> 00:08:14,519 They've got over 3, 000 fraud officers 132 00:08:14,520 --> 00:08:18,519 carrying out 2,000 investigations every week. They've got mobile surveillance units, hidden cameras. 133 00:08:18,720 --> 00:08:19,919 They're closing in. 134 00:08:19,920 --> 00:08:22,199 Some twisted twat has phoned the hotline. 135 00:08:22,200 --> 00:08:25,719 Can't stand to see a man try and better himself, provide for his... 136 00:08:25,720 --> 00:08:26,639 (KNOCKING) 137 00:08:26,640 --> 00:08:30,639 (KNOCKING) You don't know me. 138 00:08:31,200 --> 00:08:33,119 I was told Frank lives here? 139 00:08:33,120 --> 00:08:35,919 I was told Frank lives here? Never heard of 'im. 140 00:08:35,920 --> 00:08:39,799 Well, if you do come across him, tell him... 141 00:08:39,800 --> 00:08:41,999 tell him I won't be bothering him again. 142 00:08:42,000 --> 00:08:45,119 I thought there was something there, but obviously there wasn't. 143 00:08:45,120 --> 00:08:49,119 That's all. 144 00:09:14,880 --> 00:09:17,239 Hey, if I'm paying for it, I want better than you. 145 00:09:17,240 --> 00:09:21,239 DSS. 146 00:09:22,560 --> 00:09:25,639 (ENGINE DIES) 147 00:09:25,640 --> 00:09:28,319 I've lost a lovely bird down the lav this morning. 148 00:09:28,320 --> 00:09:30,319 Seems a shame to poison them, 149 00:09:30,320 --> 00:09:33,079 but they keep peckin' at me semi-skimmed. 150 00:09:33,080 --> 00:09:34,959 I'm a marked man. 151 00:09:34,960 --> 00:09:38,959 Eyes following me everywhere, waitin' to pounce. 152 00:09:39,640 --> 00:09:41,399 Me number's up, Lillian. 153 00:09:41,400 --> 00:09:44,119 The clock's ticking - tick, tock, tick, tock. 154 00:09:44,120 --> 00:09:48,119 ("Wuthering Heights" PLAYS FROM VAN) 155 00:09:50,960 --> 00:09:53,039 ? It's me 156 00:09:53,040 --> 00:09:55,279 ? Cathy! ? Oh! 157 00:09:55,280 --> 00:09:58,759 (FRANK AND LIBBY) To that tender night... 158 00:09:58,760 --> 00:10:02,759 ..which heaven to gaudy day denies. 159 00:10:07,120 --> 00:10:11,119 (MUSIC FADES) 160 00:10:20,040 --> 00:10:21,759 What's with the new telly? 161 00:10:21,760 --> 00:10:24,519 Punters kept complaining about the quality of the porn. 162 00:10:24,520 --> 00:10:28,519 This is HD. They'll have lulus coming at 'em every which way. 163 00:10:39,440 --> 00:10:40,079 (ECHOING MALE VOICE) Lillian... 164 00:10:40,080 --> 00:10:43,479 Lillian... 165 00:10:43,480 --> 00:10:45,679 Lillian... 166 00:10:45,680 --> 00:10:48,119 Brendan? 167 00:10:48,120 --> 00:10:49,559 3.50. 168 00:10:49,560 --> 00:10:53,399 (JOE) Oh, here he is, public enemy number one. 169 00:10:53,400 --> 00:10:56,799 You don't know what it's like, livin' in constant fear. 170 00:10:56,800 --> 00:10:58,559 Treating everyone as a potential threat. 171 00:10:58,560 --> 00:11:01,039 I'll been looking over me shoulder the rest of me natural. 172 00:11:01,040 --> 00:11:02,079 No change there, then. 173 00:11:02,080 --> 00:11:04,559 I might be able to help you out there. 174 00:11:04,560 --> 00:11:08,399 Er, no...no. Rearranging me face is not an option. 175 00:11:08,400 --> 00:11:10,239 Know thine enemy, Francis, 176 00:11:10,240 --> 00:11:11,599 in... 177 00:11:11,600 --> 00:11:15,119 glorious black and white. 178 00:11:15,120 --> 00:11:17,999 (# KATE BUSH: Wuthering Heights) 179 00:11:18,000 --> 00:11:21,999 Libby! 180 00:11:23,360 --> 00:11:27,359 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 181 00:11:28,800 --> 00:11:31,399 Whoa! 182 00:11:31,400 --> 00:11:35,399 You don't mind sticking your tongue in everywhere else. 183 00:11:35,480 --> 00:11:37,559 You're made for the job. Duck to water. 184 00:11:37,560 --> 00:11:41,559 You just keep that enthusiasm up. 185 00:11:42,800 --> 00:11:46,119 Yeah, well, I gotta get it somewhere. 186 00:11:46,120 --> 00:11:48,399 You'll be getting more than enough. 187 00:11:48,400 --> 00:11:52,399 You're booked for the whole day. 188 00:11:52,800 --> 00:11:55,079 My clients are waiting for you. 189 00:11:55,080 --> 00:11:56,439 Where? 190 00:11:56,440 --> 00:12:00,199 What's the address? 191 00:12:00,200 --> 00:12:04,199 Just follow the directions. 192 00:12:10,920 --> 00:12:13,679 I'm telling you, that were my Brendan. 193 00:12:13,680 --> 00:12:16,279 You hear about these spirits coming through the static. 194 00:12:16,280 --> 00:12:18,599 Electronic voices coming from beyond the grave. 195 00:12:18,600 --> 00:12:20,439 You been sniffing the poppers again? 196 00:12:20,440 --> 00:12:24,199 That were just to clear me sinuses. I've been chosen as a vessel. 197 00:12:24,200 --> 00:12:26,639 Karen, can you take Connor for a bit? 198 00:12:26,640 --> 00:12:28,559 Me arm's fuckin' killing me. 199 00:12:28,560 --> 00:12:29,519 Me arm's fuckin' killing me. Daddy's home. 200 00:12:29,520 --> 00:12:31,719 I've got to go straight back out, sorry. 201 00:12:31,720 --> 00:12:35,719 Wouldn't be shirking your parental responsibilities, would ya? 202 00:12:36,360 --> 00:12:37,919 I don't mind taking Connor off your hands, 203 00:12:37,920 --> 00:12:41,919 but I'm fucked if I'm playing full-time manageress and psychiatric nurse. 204 00:12:43,000 --> 00:12:44,479 Karen's all right. 205 00:12:44,480 --> 00:12:45,919 Karen's all right. It's you she needs. 206 00:12:45,920 --> 00:12:48,399 Look, I'll get your dad in tonight to man the bar 207 00:12:48,400 --> 00:12:50,959 while I mind the baby, so you two can... 208 00:12:50,960 --> 00:12:52,399 What? 209 00:12:52,400 --> 00:12:54,399 Go for a nice meal? 210 00:12:54,400 --> 00:12:57,599 Or have a quiet night in? 211 00:12:57,600 --> 00:13:01,599 She wouldn't even know I was there. 212 00:13:03,480 --> 00:13:06,599 Beware the scarlet woman. She says you're a fool. 213 00:13:06,600 --> 00:13:10,359 Fuck off, you weirdo! 214 00:13:10,360 --> 00:13:14,359 This could be you. It's initial K. 215 00:13:15,320 --> 00:13:17,799 An older man has put you in a very awkward position 216 00:13:17,800 --> 00:13:21,799 and he's dangling something over you. Happens to me every day of the week! 217 00:13:25,840 --> 00:13:27,159 She's a good girl, Karen. 218 00:13:27,160 --> 00:13:28,159 She's a good girl, Karen. It's complicated. 219 00:13:28,160 --> 00:13:32,159 You can't go running out the door every time things get rough. 220 00:13:32,640 --> 00:13:34,239 Do you think I don't know that? 221 00:13:34,240 --> 00:13:38,239 From where I'm sittin'? 222 00:13:41,280 --> 00:13:45,279 I was right, wasn't I? He was nowhere to be seen. 223 00:13:45,760 --> 00:13:49,759 Eachand every time a man enters your life, 224 00:13:50,200 --> 00:13:52,439 you lose all sense of reason. 225 00:13:52,440 --> 00:13:54,279 Each and every time?! 226 00:13:54,280 --> 00:13:56,599 There have been three men in my life, Mother. 227 00:13:56,600 --> 00:13:58,199 All wasters. 228 00:13:58,200 --> 00:14:01,319 You set your sights too low. It's always been your problem. 229 00:14:01,320 --> 00:14:04,999 I've been taught to, since I was a kid. 230 00:14:05,000 --> 00:14:07,239 I hope you're not insinuating... 231 00:14:07,240 --> 00:14:08,959 "Don't wear your skirt so short, Libby, 232 00:14:08,960 --> 00:14:10,679 "you've not got the legs for it." 233 00:14:10,680 --> 00:14:12,359 Calves only a cow could love. 234 00:14:12,360 --> 00:14:14,839 "Don't worry, Libby, looks aren't everything." 235 00:14:14,840 --> 00:14:16,799 You had skin like bubble wrap. 236 00:14:16,800 --> 00:14:20,799 "There are some smells even a deodorant just can't disguise, Libby." 237 00:14:21,120 --> 00:14:23,839 You had a traumatic puberty. 238 00:14:23,840 --> 00:14:27,839 I turned down every opportunity of happiness, just for you. 239 00:14:27,920 --> 00:14:29,439 I could have been a wife, a mother. 240 00:14:29,440 --> 00:14:33,439 He's doing all he can to avoid you. That's my point. 241 00:14:41,760 --> 00:14:44,119 Thought we could go out with the baby this aft, 242 00:14:44,120 --> 00:14:46,479 get some fresh air, the three of us. 243 00:14:46,480 --> 00:14:48,039 You should have said earlier. 244 00:14:48,040 --> 00:14:51,439 Well, I didn't think we had to book. 245 00:14:51,440 --> 00:14:52,599 Got something on. 246 00:14:52,600 --> 00:14:54,879 Obviously. 247 00:14:54,880 --> 00:14:56,439 Karen, I don't want a row. 248 00:14:56,440 --> 00:15:00,439 You're not getting one. 249 00:15:19,320 --> 00:15:21,839 I had a run of good luck on the horses. 250 00:15:21,840 --> 00:15:25,839 That's what your mother said. 251 00:15:26,120 --> 00:15:29,839 Gonna pay off Karen's cards. 252 00:15:29,840 --> 00:15:31,879 Doing well. 253 00:15:31,880 --> 00:15:35,039 Careful though. 254 00:15:35,040 --> 00:15:37,119 Everyone's luck runs out eventually. 255 00:15:37,120 --> 00:15:39,199 Don't want to end up losin' everything. 256 00:15:39,200 --> 00:15:40,279 (MOBILE RINGS) 257 00:15:40,280 --> 00:15:44,279 (MOBILE RINGS) I have to take this. 258 00:15:47,440 --> 00:15:49,799 What? 259 00:15:49,800 --> 00:15:52,159 Yeah? 260 00:15:52,160 --> 00:15:55,679 Well, it's not QV-fucking-C, is it? 261 00:15:55,680 --> 00:15:59,679 Look, I don't like doing business over the phone. It's not convenient. 262 00:16:01,080 --> 00:16:05,079 Who was that? 263 00:16:06,600 --> 00:16:10,599 Jamie? 264 00:16:12,200 --> 00:16:14,199 He's got a lot on. A lot of pressure. 265 00:16:14,200 --> 00:16:15,239 You both have. 266 00:16:15,240 --> 00:16:17,799 I've not made things any easier for him. 267 00:16:17,800 --> 00:16:20,439 All I can do it get out of bed in the mornings. 268 00:16:20,440 --> 00:16:22,679 Jamie's keeping all this going. 269 00:16:22,680 --> 00:16:25,559 I'll have a word. Might make things a bit easier. 270 00:16:25,560 --> 00:16:27,519 No, Paddy. 271 00:16:27,520 --> 00:16:31,519 Thank you, but no. It's husband and wife stuff. 272 00:16:32,120 --> 00:16:35,199 He needs to let off a bit of steam now and then. 273 00:16:35,200 --> 00:16:37,839 Get off the leash a bit. 274 00:16:37,840 --> 00:16:41,839 Let's just let him. 275 00:16:55,440 --> 00:16:59,439 You know I could make life easier for you, Jamie. 276 00:17:01,920 --> 00:17:05,919 All I'm saying... 277 00:17:06,120 --> 00:17:09,519 ..is that if you're looking for a way out... 278 00:17:09,520 --> 00:17:12,439 ..cos it's all too much at home... 279 00:17:12,440 --> 00:17:16,439 ...you got it. 280 00:17:17,880 --> 00:17:20,959 I'll help you through it. 281 00:17:20,960 --> 00:17:24,959 We can get through this, babe. 282 00:17:24,960 --> 00:17:28,359 I'm doing this, doing you... 283 00:17:28,360 --> 00:17:32,359 ..to get my family out of the shit. 284 00:17:34,520 --> 00:17:38,519 You fuck me, because you love me. 285 00:17:40,400 --> 00:17:44,399 I fuck you, because you pay me. 286 00:18:26,360 --> 00:18:30,359 Oh, cheers! 287 00:18:31,200 --> 00:18:35,199 Got nothin' stronger? 288 00:18:37,720 --> 00:18:39,639 (THROUGH TEETH) Fuck! 289 00:18:39,640 --> 00:18:43,639 Let's begin. 290 00:18:46,960 --> 00:18:50,039 Something's just brushed against me, I swear. 291 00:18:50,040 --> 00:18:54,039 Grow a pair of bollocks, will ya? 292 00:18:58,760 --> 00:19:02,759 They're here. 293 00:19:06,520 --> 00:19:09,639 (WHISPERING) 294 00:19:09,640 --> 00:19:13,639 Speak slowly, lovey. I can't make it out. 295 00:19:14,680 --> 00:19:18,679 Oh! Bunty, I don't know how to break it to you, but... 296 00:19:18,720 --> 00:19:22,719 you've only got six months to live. 297 00:19:25,760 --> 00:19:29,039 Oh,a new voice. 298 00:19:29,040 --> 00:19:33,039 Micky, the scarlet woman is going to take you for everything you hold dear. 299 00:19:33,400 --> 00:19:34,839 You must fight her. 300 00:19:34,840 --> 00:19:35,839 You must fight her. Where is she? 301 00:19:37,480 --> 00:19:40,439 It's a young girl. 302 00:19:40,440 --> 00:19:44,439 Her name starts with the letter...M. 303 00:19:45,240 --> 00:19:47,319 She's calling for her mum. 304 00:19:47,320 --> 00:19:48,599 Time to let go, 305 00:19:48,600 --> 00:19:49,719 move on. 306 00:19:49,720 --> 00:19:51,159 I love you, Mandy! 307 00:19:51,160 --> 00:19:54,679 We all miss you so much! 308 00:19:54,680 --> 00:19:58,679 Go to the light, Mand. Go to the light. 309 00:20:01,320 --> 00:20:03,799 See you next week, Frank. 310 00:20:03,800 --> 00:20:04,879 We meet again. 311 00:20:04,880 --> 00:20:06,639 What the hell are you doing here? 312 00:20:06,640 --> 00:20:09,519 What the hell are you doing here? Looking for Libby. 313 00:20:09,520 --> 00:20:11,959 She's dead. 314 00:20:11,960 --> 00:20:13,719 Found swinging in her cell. 315 00:20:13,720 --> 00:20:16,159 Hung herself with her own pop socks. 316 00:20:16,160 --> 00:20:18,039 Couldn't take the rejection. 317 00:20:18,040 --> 00:20:21,719 You've got blood on your hands. I told you it would end in tears. 318 00:20:21,720 --> 00:20:25,199 We...are...meant to be together. 319 00:20:25,200 --> 00:20:26,639 We just are. 320 00:20:26,640 --> 00:20:29,199 And I know it's difficult, you losing your only daughter 321 00:20:29,200 --> 00:20:31,359 stroke unpaid full-time carer, 322 00:20:31,360 --> 00:20:34,559 kept under your thumb, trapped by her narcolepsy, 323 00:20:34,560 --> 00:20:36,799 but it's time you faced up to the fact 324 00:20:36,800 --> 00:20:38,919 she's got a life of her own to live. 325 00:20:38,920 --> 00:20:40,919 Bye. 326 00:20:40,920 --> 00:20:43,759 Help! Help! Pervert! 327 00:20:43,760 --> 00:20:47,359 He's just exposed himself, waved it right in my face. 328 00:20:47,360 --> 00:20:48,479 I... 329 00:20:48,480 --> 00:20:52,479 Stop him! Stop him! 330 00:20:55,360 --> 00:20:58,279 (# KATE BUSH: Wuthering Heights) 331 00:20:58,280 --> 00:20:59,479 Don't go! 332 00:20:59,480 --> 00:21:03,199 This was meant to be. 333 00:21:03,200 --> 00:21:04,719 We were meant to be. 334 00:21:04,720 --> 00:21:07,719 Frank! You came for me! 335 00:21:07,720 --> 00:21:11,039 ? Heathcliff, it's me, Cathy 336 00:21:11,040 --> 00:21:13,119 ? I've come home now... ? 337 00:21:13,120 --> 00:21:14,159 (BLARING) 338 00:21:14,160 --> 00:21:15,599 (BLARING) #..I'm so cold 339 00:21:15,600 --> 00:21:18,639 ? Let me in your window. ? 340 00:21:18,640 --> 00:21:22,639 (BLARING) 341 00:21:35,240 --> 00:21:36,639 Fancy making fifty notes? 342 00:21:36,640 --> 00:21:37,999 Fancy making fifty notes? Depends what I have to do. 343 00:21:38,000 --> 00:21:39,839 A spot of waste management. 344 00:21:39,840 --> 00:21:43,839 Something I started I need to finish. 345 00:22:00,200 --> 00:22:02,239 (MOANING) 346 00:22:02,240 --> 00:22:03,839 Oh, Frank. 347 00:22:03,840 --> 00:22:05,279 (FRANK)Oh! 348 00:22:05,280 --> 00:22:09,279 (LIBBY) Don't worry. 349 00:22:10,940 --> 00:22:12,859 I can't manage it. 350 00:22:12,860 --> 00:22:15,419 You've spent months... 351 00:22:15,420 --> 00:22:19,419 longing, dreaming about this moment and now that it's here, it's... 352 00:22:19,500 --> 00:22:21,579 it's just all too much. 353 00:22:21,580 --> 00:22:24,699 Yeah, but I've never wanted it so bad. 354 00:22:24,700 --> 00:22:26,939 You don't need to tell me, Frank. 355 00:22:26,940 --> 00:22:30,939 Locked up in prison, the urges I had were all-consuming. 356 00:22:32,180 --> 00:22:36,179 The things that went on within those walls, Frank. 357 00:22:36,380 --> 00:22:40,379 What kind of things? 358 00:22:40,540 --> 00:22:44,339 Hundreds of hormonal women. 359 00:22:44,340 --> 00:22:46,539 Starved of sexual attention. 360 00:22:46,540 --> 00:22:50,139 Not a man in sight. 361 00:22:50,140 --> 00:22:52,779 You do the maths. 362 00:22:52,780 --> 00:22:56,259 Were you ever tempted? 363 00:22:56,260 --> 00:22:57,699 No, Frank. 364 00:22:57,700 --> 00:22:58,379 No, Frank. Huh? 365 00:22:58,380 --> 00:23:01,779 What's that? I don't mind. 366 00:23:01,780 --> 00:23:05,299 What do you take me for? I can show a little restraint. 367 00:23:05,300 --> 00:23:09,299 No, I'm just saying... it wouldn't bother me. 368 00:23:11,340 --> 00:23:15,339 Three, four times, tops. Look, you've made me blush now. 369 00:23:23,580 --> 00:23:26,499 Tell me. 370 00:23:26,500 --> 00:23:29,299 Well... 371 00:23:29,300 --> 00:23:33,059 I can't remember all the details, but... 372 00:23:33,060 --> 00:23:35,699 I was in a hot steamy shower... 373 00:23:35,700 --> 00:23:36,259 I was in a hot steamy shower... Yeah. 374 00:23:36,260 --> 00:23:39,539 ..and in walked the MacKenzie sisters, 375 00:23:39,540 --> 00:23:43,539 two notorious lesbian siblings. 376 00:23:43,660 --> 00:23:46,579 Their greedy hands quickly got to work on me 377 00:23:46,580 --> 00:23:50,579 building up a soapy lather across my breasts, 378 00:23:51,100 --> 00:23:53,419 pinching at my rosebud nipples, 379 00:23:53,420 --> 00:23:56,579 hands reaching between my legs, 380 00:23:56,580 --> 00:24:00,259 fingers gently tending my lady garden. 381 00:24:00,260 --> 00:24:02,379 Here we go! 382 00:24:02,380 --> 00:24:06,379 Here we go! Ooh! 383 00:24:12,300 --> 00:24:16,299 I'm your 6.30. 384 00:24:18,260 --> 00:24:22,259 How did you know? 385 00:24:22,260 --> 00:24:26,259 I don't know anything! 386 00:24:28,780 --> 00:24:32,779 Intuition. 387 00:24:34,700 --> 00:24:38,699 It said two hundred on your website. 388 00:24:39,740 --> 00:24:43,019 That should buy a couple of hours. 389 00:24:43,020 --> 00:24:45,499 You should spend them with your wife and kid. 390 00:24:45,500 --> 00:24:46,139 Fuck you. 391 00:24:46,140 --> 00:24:50,139 Fuck you. Son, don't be stupid. 392 00:24:51,660 --> 00:24:55,659 Stay out of my fuckin' business, Dad. 393 00:24:59,460 --> 00:25:03,459 there's no gettin' it back. 394 00:25:03,740 --> 00:25:07,739 Take it from me. 395 00:25:10,220 --> 00:25:11,979 I'm controlling the medication. 396 00:25:11,980 --> 00:25:14,659 Her getting excited makes her narcolepsy worse. 397 00:25:14,660 --> 00:25:18,019 She needs her pills and she also needs love and affection 398 00:25:18,020 --> 00:25:20,059 and a life outside these four walls. 399 00:25:20,060 --> 00:25:21,699 She wouldn't know what to do with it. 400 00:25:21,700 --> 00:25:25,699 Listen, Patty, I've waited a long time for someone like her. 401 00:25:25,860 --> 00:25:29,379 I never expected to get this lucky. 402 00:25:29,380 --> 00:25:31,779 Just don't fuck it up on me now. 403 00:25:31,780 --> 00:25:32,939 All right? 404 00:25:32,940 --> 00:25:36,179 (LIBBY SIGHS) 405 00:25:36,180 --> 00:25:38,059 What's going on? 406 00:25:38,060 --> 00:25:42,059 What's going on? Take your pills. 407 00:25:42,940 --> 00:25:45,459 You need to double up her dose, you know, 408 00:25:45,460 --> 00:25:48,259 maybe even treble. It's obviously not strong enough. 409 00:25:48,260 --> 00:25:49,779 You're not a doctor. 410 00:25:49,780 --> 00:25:52,579 Sheila, me ex-wife, was heavily medicated. 411 00:25:52,580 --> 00:25:53,619 She'd need to be. 412 00:25:53,620 --> 00:25:55,259 Me son Liam's epileptic. > 413 00:25:55,260 --> 00:25:58,059 He was like Shakin' Stevens before I doubled up the tabs. 414 00:25:58,060 --> 00:26:00,459 Now not so much as a tremor. 415 00:26:00,460 --> 00:26:03,579 He'll have you dead in a week. 416 00:26:03,580 --> 00:26:07,019 Well, it's all about control. 417 00:26:07,020 --> 00:26:11,019 I'm willing to try. 418 00:26:13,020 --> 00:26:15,659 Right, what we need now is a bit of excitement. 419 00:26:15,660 --> 00:26:17,619 Atleast wait till I've left the room. 420 00:26:17,620 --> 00:26:20,979 There's a do on at the Jockey. Fancy dress. 421 00:26:20,980 --> 00:26:23,259 Is that exciting enough for you? 422 00:26:23,260 --> 00:26:24,739 Yeah! 423 00:26:24,740 --> 00:26:26,219 Yeah! 424 00:26:26,220 --> 00:26:30,219 ? When no-one else can understand me 425 00:26:31,540 --> 00:26:35,539 ? When everything I do is wrong 426 00:26:36,700 --> 00:26:40,699 ? You give me hope and consolation 427 00:26:41,780 --> 00:26:43,899 ? You give me strength to carry on... ? 428 00:26:43,900 --> 00:26:46,179 ? You give me strength to carry on... ? Sorry about that. 429 00:26:46,180 --> 00:26:49,059 ?..And you're always there 430 00:26:49,060 --> 00:26:53,059 ? To lend a hand in everything I do... ? 431 00:26:55,180 --> 00:26:56,579 Who have you come as? 432 00:26:56,580 --> 00:26:58,659 ?..That's the wonder... ? 433 00:26:58,660 --> 00:27:00,459 ?..That's the wonder... ? JFK. 434 00:27:00,460 --> 00:27:02,659 ?..The wonder of you. ? 435 00:27:02,660 --> 00:27:05,699 I know who the scarlet woman is. 436 00:27:05,700 --> 00:27:07,859 Has the tellie said anything about how to get rid of her? 437 00:27:07,860 --> 00:27:09,699 Walk away. 438 00:27:09,700 --> 00:27:10,179 What? 439 00:27:10,180 --> 00:27:11,579 What? The harder you try 440 00:27:11,580 --> 00:27:13,099 the stronger she gets. 441 00:27:13,100 --> 00:27:15,219 Be firm, act like you don't care 442 00:27:15,220 --> 00:27:18,819 and you'll have her eating out of your hand, all right? 443 00:27:18,820 --> 00:27:22,819 ?..Your kiss to me is worth a fortune... ? 444 00:27:24,620 --> 00:27:28,059 Noddy Holder's not dead. 445 00:27:28,060 --> 00:27:32,059 Rod Hull and Emu then. Who gives a shit? 446 00:27:32,540 --> 00:27:35,459 Ah, Davros. 447 00:27:35,460 --> 00:27:39,179 Isn't it brilliant? I'll get the drinks in. 448 00:27:39,180 --> 00:27:43,179 ?..That's the wonder 449 00:27:43,740 --> 00:27:47,339 ? The wonder of you. ? 450 00:27:47,340 --> 00:27:48,419 Movin' on. 451 00:27:48,420 --> 00:27:49,019 Movin' on. What? 452 00:27:49,020 --> 00:27:51,259 I was just sayin' I've got a date later. 453 00:27:51,260 --> 00:27:52,779 Oh great! I'm well pleased. 454 00:27:52,780 --> 00:27:56,259 Are ya...really? 455 00:27:56,260 --> 00:27:58,259 Yeah, keeps you off my back. 456 00:27:58,260 --> 00:28:01,059 You know, I thought me and you had something 457 00:28:01,060 --> 00:28:02,499 but looking back, 458 00:28:02,500 --> 00:28:05,459 I think I was just infatuated. 459 00:28:05,460 --> 00:28:08,939 You came round with your... your fancy gay ways. 460 00:28:08,940 --> 00:28:10,299 Iwas taken in. 461 00:28:10,300 --> 00:28:14,299 It's great you're makin' a new start. 462 00:28:15,980 --> 00:28:19,059 Well, don't try and stop me. 463 00:28:19,060 --> 00:28:22,219 I won't. 464 00:28:22,220 --> 00:28:26,219 ?..That's the wonder 465 00:28:27,060 --> 00:28:31,059 ? The wonder of you. ? 466 00:28:37,300 --> 00:28:39,299 (CHEERING) 467 00:28:39,300 --> 00:28:41,459 (ELVIS) Thank you. 468 00:28:41,460 --> 00:28:43,259 You're late. 469 00:28:43,260 --> 00:28:46,859 Ifit's one thing you need in this business, besides the obvious, 470 00:28:46,860 --> 00:28:50,859 it's good timekeeping. 471 00:28:51,140 --> 00:28:54,619 I've been thinking about what you said, and I agree. 472 00:28:54,620 --> 00:28:58,619 This is a business arrangement. 473 00:28:58,940 --> 00:29:02,939 So let's do business. 474 00:29:02,940 --> 00:29:03,619 Now. 475 00:29:03,620 --> 00:29:06,739 Now. It's over. 476 00:29:06,740 --> 00:29:10,739 This is the end. 477 00:29:13,820 --> 00:29:15,579 I'll tell her. 478 00:29:15,580 --> 00:29:18,659 Your lovely wife. 479 00:29:18,660 --> 00:29:20,859 I will tell her. 480 00:29:20,860 --> 00:29:24,859 When and where and how, and how much I paid and why. 481 00:29:25,540 --> 00:29:29,539 No... I'll tell her. 482 00:29:37,900 --> 00:29:40,339 (IAN SINGING) 483 00:29:40,340 --> 00:29:43,579 Don't start, Micky. I'm not in the mood. 484 00:29:43,580 --> 00:29:44,659 I'm sayin' nothing. 485 00:29:44,660 --> 00:29:47,939 Oh, good. I've had enough of your snipin' these past few weeks. 486 00:29:47,940 --> 00:29:50,419 I was just lookin' out for a mate. 487 00:29:50,420 --> 00:29:54,419 You were trying to split us up. 488 00:29:54,460 --> 00:29:58,459 Well, at least you're not denying it. 489 00:29:59,380 --> 00:30:01,459 Just leave us, please. 490 00:30:01,460 --> 00:30:03,219 You know, when it ends, 491 00:30:03,220 --> 00:30:05,299 when it does all fall to pieces, 492 00:30:05,300 --> 00:30:07,339 when you get bored of messing around 493 00:30:07,340 --> 00:30:11,339 and decide you'd much rather have a hetero... 494 00:30:11,980 --> 00:30:15,379 ..let him down gently, eh? 495 00:30:15,380 --> 00:30:19,379 (CHEERING) 496 00:30:20,460 --> 00:30:21,619 You OK? 497 00:30:21,620 --> 00:30:25,619 You OK? Yep, I'm good. 498 00:30:32,300 --> 00:30:33,139 Don't think I'm taking orders 499 00:30:33,440 --> 00:30:35,279 off some pissed up slapper from the Jockey. 500 00:30:35,280 --> 00:30:38,119 I haven't married her, we're just dating, and she's not a slapper. 501 00:30:38,120 --> 00:30:39,159 Then why involve us? 502 00:30:39,160 --> 00:30:42,159 Cos I like her and it would be nice if you all liked her an' all. 503 00:30:42,160 --> 00:30:44,879 She's clever and caring, 504 00:30:44,880 --> 00:30:48,839 and if you ever had anything that you were worrying about, 505 00:30:48,840 --> 00:30:51,359 y'know, she's very understanding. 506 00:30:51,360 --> 00:30:52,599 Well, let's see her then. 507 00:30:52,600 --> 00:30:56,239 Oh, and don't startle her, for fuck's sake. 508 00:30:56,240 --> 00:30:57,839 (LIAM) Local? (CARL) Work? 509 00:30:57,840 --> 00:31:00,479 She drives a mobile library. (SHANE) Any convictions? 510 00:31:00,480 --> 00:31:01,839 (FRANK) One. Political prisoner. 511 00:31:01,840 --> 00:31:03,719 Divorced? Widow? 512 00:31:03,720 --> 00:31:05,359 What are your thoughts on globalization? 513 00:31:05,360 --> 00:31:07,199 How do you feel about drugs? (CARL) Alcohol? 514 00:31:07,200 --> 00:31:08,359 Crime? Prostitution? 515 00:31:08,360 --> 00:31:09,199 Cubism?Music? 516 00:31:09,200 --> 00:31:12,159 Cubism?Music? (VOICES BLURRED) 517 00:31:12,160 --> 00:31:13,519 If culture's a process, 518 00:31:13,520 --> 00:31:17,519 is a new pattern of behaviour invented or an old one modified? 519 00:31:18,120 --> 00:31:21,999 Oh, yeah, and she's a narcoleptic. 520 00:31:22,000 --> 00:31:25,999 Really need to up her dose. 521 00:31:27,000 --> 00:31:30,479 It's all right. The others have gone. 522 00:31:30,480 --> 00:31:31,959 Frightened them off? 523 00:31:31,960 --> 00:31:33,479 Cleared the place. 524 00:31:33,480 --> 00:31:34,759 Frank? 525 00:31:34,760 --> 00:31:37,239 Dropping Stella off. 526 00:31:37,240 --> 00:31:39,239 Bet you've all had a good laugh at me. 527 00:31:39,240 --> 00:31:41,719 Yep. 528 00:31:41,720 --> 00:31:43,999 Told Frank he should terminate the friendship. 529 00:31:44,000 --> 00:31:47,319 You don't want 'em hanging round with someone mentally unstable. 530 00:31:47,320 --> 00:31:49,839 No, that's an advantage. 531 00:31:49,840 --> 00:31:52,239 I see. 532 00:31:52,240 --> 00:31:54,359 Your dad's told me all about you. 533 00:31:54,360 --> 00:31:57,159 Must be hard having so much upheaval in your life. 534 00:31:57,160 --> 00:31:59,199 And you think a narcoleptic's going to provide 535 00:31:59,200 --> 00:32:00,479 some much needed stability? 536 00:32:00,480 --> 00:32:02,159 I'm quite nice once you get to know me. 537 00:32:02,160 --> 00:32:04,799 I'll be the judge of that. 538 00:32:04,800 --> 00:32:06,199 I hope we can be friends. 539 00:32:06,200 --> 00:32:09,839 I doubt it. 540 00:32:09,840 --> 00:32:12,279 Your dad and me... 541 00:32:12,280 --> 00:32:13,879 We're gonna try and make a go of it. 542 00:32:13,880 --> 00:32:14,919 Your funeral. 543 00:32:14,920 --> 00:32:16,759 Of course I wouldn't try to replace your mum. 544 00:32:16,760 --> 00:32:18,559 Wise, because I'm not looking for one. 545 00:32:18,560 --> 00:32:20,959 I'm glad we had this chance to talk. 546 00:32:20,960 --> 00:32:24,959 You got spaghetti in your hair. 547 00:32:27,440 --> 00:32:29,679 They hated me, Frank. 548 00:32:29,680 --> 00:32:31,959 The gynaecologist never prodded me so deeply. 549 00:32:31,960 --> 00:32:33,679 They're just keeping a look out for me, 550 00:32:33,680 --> 00:32:35,359 I made one or two mistakes in the past. 551 00:32:35,360 --> 00:32:37,159 What am I getting myself into? 552 00:32:37,160 --> 00:32:41,159 An honest and committed relationship. 553 00:32:43,160 --> 00:32:47,159 I've got to start the meeting. 554 00:32:47,200 --> 00:32:51,199 (IN ET VOICE) I'll be right here. 555 00:32:52,680 --> 00:32:56,279 OK, everyone, settle down. 556 00:32:56,280 --> 00:32:59,239 Now...Carol, you wanted to... 557 00:32:59,240 --> 00:33:02,679 (SNORING) 558 00:33:02,680 --> 00:33:04,959 She's looking for sponsors for her hike up Ben Nevis. 559 00:33:04,960 --> 00:33:07,999 Anyone interested can speak to her after the meeting, 560 00:33:08,000 --> 00:33:09,319 get a sponsorship form. 561 00:33:09,320 --> 00:33:13,159 Now, moving along to discrimination in the workplace, 562 00:33:13,160 --> 00:33:16,479 I know a lot of members have suffered. 563 00:33:16,480 --> 00:33:19,279 The world is full of ruthless people 564 00:33:19,280 --> 00:33:23,279 eager to take advantage of the vulnerable and naive. 565 00:33:31,720 --> 00:33:33,839 The money was about to fall out of her purse. 566 00:33:33,840 --> 00:33:35,239 I was helping the woman out. 567 00:33:35,240 --> 00:33:37,519 You can treat me like a fool only once, Frank. 568 00:33:37,520 --> 00:33:39,439 Oh, don't act like some paragon of virtue. 569 00:33:39,440 --> 00:33:41,879 You're the one that's been in the nick for inciting a riot. 570 00:33:41,880 --> 00:33:44,719 Yeah, I let my emotions get the better of me 571 00:33:44,720 --> 00:33:46,599 and I paid my debt to society. 572 00:33:46,600 --> 00:33:50,599 You were about to thieve from a good friend of mine, a kind, gentle woman, 573 00:33:50,960 --> 00:33:54,959 blind, narcoleptic, and suffering from the early onset of dementia. 574 00:33:55,520 --> 00:33:56,159 How could ya? 575 00:33:56,160 --> 00:33:57,319 How could ya? It was the perfect crime. 576 00:33:57,320 --> 00:34:00,799 She wouldn't see me, and if she did somehow know it was me, 577 00:34:00,800 --> 00:34:03,039 ten minutes later she'd have fuckin' forgotten. 578 00:34:03,040 --> 00:34:04,799 Ugh! Libby! 579 00:34:04,800 --> 00:34:06,039 Fuck off, Frank! 580 00:34:06,040 --> 00:34:10,039 Libby! 581 00:34:13,640 --> 00:34:17,199 (STIRRING TEA) 582 00:34:17,200 --> 00:34:19,919 Any chance of you lookin' after your sister? 583 00:34:19,920 --> 00:34:22,039 I could do with drowning me sorrows. 584 00:34:22,040 --> 00:34:23,479 None whatsoever. 585 00:34:23,480 --> 00:34:25,399 I'm on a promise tonight. 586 00:34:25,400 --> 00:34:27,799 What happened to whatshername? 587 00:34:27,800 --> 00:34:29,359 Why not get her over? 588 00:34:29,360 --> 00:34:33,359 Early night for Stella, a leg over for you. Might put a smile back on your face. 589 00:34:34,440 --> 00:34:38,439 It's...er...not worked out. 590 00:34:38,480 --> 00:34:42,239 What was all that shit about then? Introductions and all that? 591 00:34:42,240 --> 00:34:46,239 Well, I thought I could get what I wanted. 592 00:34:47,400 --> 00:34:48,639 She must be special. 593 00:34:48,640 --> 00:34:50,439 I haven't seen you clean your shoes 594 00:34:50,440 --> 00:34:52,319 since the last time you were in court. 595 00:34:52,320 --> 00:34:54,319 I told yer...I'm on a promise. 596 00:34:54,320 --> 00:34:56,239 And when you're onto a good thing 597 00:34:56,240 --> 00:34:58,519 you should do everything in your power 598 00:34:58,520 --> 00:35:02,519 not to let it slip out of yer hands. 599 00:35:07,860 --> 00:35:11,259 You can never trust 'em. They're like drug addicts, drinkers. 600 00:35:11,730 --> 00:35:12,009 Promise you the earth 601 00:35:12,010 --> 00:35:14,249 and then deliver something the size of a window box. 602 00:35:14,250 --> 00:35:18,249 Your father was the same. Waster. 603 00:35:20,870 --> 00:35:24,629 Ah, Libby darling, forget him. 604 00:35:24,630 --> 00:35:26,789 You would never have settled to that, 605 00:35:26,790 --> 00:35:28,669 some sort of mother to his kids, 606 00:35:28,670 --> 00:35:31,469 and a cook, cleaner, bottle-washer to a drunk. 607 00:35:31,470 --> 00:35:33,509 I thought Frank was different. 608 00:35:33,510 --> 00:35:34,749 You thought wrong. 609 00:35:34,750 --> 00:35:37,469 When I was with him I felt more alive. 610 00:35:37,470 --> 00:35:39,269 For the first time in years 611 00:35:39,270 --> 00:35:43,269 I knew what it was like to have blood coursing through my veins. 612 00:35:43,790 --> 00:35:46,749 Those figs are coursing right through my system. 613 00:35:46,750 --> 00:35:50,749 Fetch the commode. 614 00:35:58,590 --> 00:36:02,589 I wanted to say I'm sorry. 615 00:36:06,630 --> 00:36:08,069 I fucked up and I needed... 616 00:36:08,070 --> 00:36:10,269 I don't wanna hear it. 617 00:36:10,270 --> 00:36:12,029 Karen. No! 618 00:36:12,030 --> 00:36:13,469 No, no. 619 00:36:13,470 --> 00:36:16,429 Whatever it is, I don't wanna hear it. 620 00:36:16,430 --> 00:36:17,549 (TURNS MUSIC ON) Please! 621 00:36:17,550 --> 00:36:17,989 No. 622 00:36:17,990 --> 00:36:19,389 No. Karen, please. 623 00:36:19,390 --> 00:36:21,229 Karen! 624 00:36:21,230 --> 00:36:22,549 Please! 625 00:36:22,550 --> 00:36:26,549 (SHOUTING) I do not want to hear it! 626 00:36:27,030 --> 00:36:31,029 ? I go back to us. ? 627 00:36:32,470 --> 00:36:36,469 (TURNS MUSIC OFF) 628 00:36:40,430 --> 00:36:43,189 I'll take over now, Dad. 629 00:36:43,190 --> 00:36:44,429 All sorted? 630 00:36:44,430 --> 00:36:48,429 Not yet, but it will be. 631 00:36:48,430 --> 00:36:50,989 So who do I have to fuck to get a drink around here? 632 00:36:50,990 --> 00:36:54,429 (CHEERING) 633 00:36:54,430 --> 00:36:57,269 (LAUGHS) 634 00:36:57,270 --> 00:36:59,189 I'll leave that to you, shall I, son? 635 00:36:59,190 --> 00:37:01,549 Yeah. 636 00:37:01,550 --> 00:37:04,469 Gin and tonic, and a word with the landlady, please, Jamie. 637 00:37:04,470 --> 00:37:06,949 She knows. 638 00:37:06,950 --> 00:37:08,429 And you're still standing. 639 00:37:08,430 --> 00:37:11,549 OK, well, you've left me with a bit of a problem. 640 00:37:11,550 --> 00:37:15,029 Just get someone else. 641 00:37:15,030 --> 00:37:18,189 There must be a million men more than willing to take my place. 642 00:37:18,190 --> 00:37:22,189 Willing, yes. Qualified...hmm. 643 00:37:23,390 --> 00:37:27,389 There must be someone. 644 00:37:31,990 --> 00:37:35,989 (KNOCKING) 645 00:37:41,110 --> 00:37:42,269 I'm a twat. 646 00:37:42,270 --> 00:37:45,349 A lying, thieving, drug-taking, beer-swilling, 647 00:37:45,350 --> 00:37:47,909 fanny-chasing sponger who hasn't done a day's work in his life 648 00:37:47,910 --> 00:37:49,829 and doesn't care who knows it so long as it's not 649 00:37:49,830 --> 00:37:50,749 anyone from the DSSS. 650 00:37:50,750 --> 00:37:51,469 Frank. 651 00:37:51,470 --> 00:37:52,829 Frank. Let me finish. 652 00:37:52,830 --> 00:37:55,949 I wasted a good education and every opportunity was put my way. 653 00:37:55,950 --> 00:37:57,509 I disappointed me mother and father, 654 00:37:57,510 --> 00:37:59,589 I drove away the women who lovedme, 655 00:37:59,590 --> 00:38:02,989 the children who wanted something from me, I was incapable of giving, 656 00:38:02,990 --> 00:38:04,749 couldn't wait to see the back of them, 657 00:38:04,750 --> 00:38:06,149 so that I could return to being centre 658 00:38:06,150 --> 00:38:10,149 of my decrepit little universe. 659 00:38:11,190 --> 00:38:15,189 But... 660 00:38:16,310 --> 00:38:18,989 ..when I'm with you... 661 00:38:18,990 --> 00:38:20,989 ..I want to be something else. 662 00:38:20,990 --> 00:38:24,549 Someone else. 663 00:38:24,550 --> 00:38:25,669 A bet... 664 00:38:25,670 --> 00:38:29,669 A better man. 665 00:38:29,830 --> 00:38:32,829 You complete me, you know. 666 00:38:32,830 --> 00:38:34,869 I just nee... 667 00:38:34,870 --> 00:38:35,949 Shut up! 668 00:38:35,950 --> 00:38:39,949 Just shut up! 669 00:38:40,070 --> 00:38:44,069 You had me at "I'm a twat"! 670 00:39:06,550 --> 00:39:08,069 Libby? Yeah. 671 00:39:08,070 --> 00:39:12,069 (GROANING) 672 00:39:24,750 --> 00:39:28,749 You'll need these. 673 00:39:29,630 --> 00:39:35,989 It's 5 for the psychic audience and a tenner for one-to-one, so... 674 00:39:35,990 --> 00:39:37,789 Is there an Eileen in the room? 675 00:39:37,790 --> 00:39:40,109 The spirits want to tell her about her wayward son. 676 00:39:40,110 --> 00:39:42,669 They say Roy is feeling neglected. 677 00:39:42,670 --> 00:39:45,669 Is there anything else for me? 678 00:39:45,670 --> 00:39:48,709 Something about a factory closing down 679 00:39:48,710 --> 00:39:50,429 and a husband with murderous thoughts. 680 00:39:50,430 --> 00:39:51,589 It's Corrie. 681 00:39:51,590 --> 00:39:54,189 And there's an outbreak of chlamydia on the horizon 682 00:39:54,190 --> 00:39:56,509 and someone's cheating in an exam. 683 00:39:56,510 --> 00:39:57,549 It's Hollyoaks. 684 00:39:57,550 --> 00:40:00,229 Don't tell me, someone's had an abortion 685 00:40:00,230 --> 00:40:02,069 and there's a fire in the pub. 686 00:40:02,070 --> 00:40:05,029 Wow, Kelly, you've got the gift as well. 687 00:40:05,030 --> 00:40:06,429 No, I watched it. 688 00:40:06,430 --> 00:40:10,429 She's just telling you what's been happening in the soaps. 689 00:40:11,030 --> 00:40:14,029 You've still got your old aerial, Lil. It's all digital now. 690 00:40:14,030 --> 00:40:16,829 I'll fuckin' white noise yer. 691 00:40:16,830 --> 00:40:18,029 What have I done? 692 00:40:18,030 --> 00:40:19,829 Someone better go and tell Bunty. 693 00:40:19,830 --> 00:40:23,829 She's sold all her belongings and booked a parachute jump. 694 00:40:46,590 --> 00:40:50,589 You get paid for this? 695 00:40:56,470 --> 00:40:57,669 (GROANING) 696 00:40:57,670 --> 00:40:59,349 (PANTING) 697 00:40:59,350 --> 00:41:03,349 (SIGHING) 698 00:41:05,270 --> 00:41:09,269 Yes...! 699 00:41:16,030 --> 00:41:19,509 What time d'you want me back? 700 00:41:19,510 --> 00:41:22,029 I have a slight cash flow problem, sweetie. 701 00:41:22,030 --> 00:41:23,829 You've cleared me out. 702 00:41:23,830 --> 00:41:27,829 (GROANS) 703 00:41:31,830 --> 00:41:35,829 I'm sure we can think of something. 704 00:41:37,990 --> 00:41:39,709 Kids smashed yours in, 705 00:41:39,710 --> 00:41:42,869 library's shut down and you won't get a job with your record, so... 706 00:41:42,870 --> 00:41:45,749 Eh? 707 00:41:45,750 --> 00:41:47,949 It's all very laudable, Frank, but... 708 00:41:47,950 --> 00:41:50,789 this wouldn't last two minutes where I live. 709 00:41:50,790 --> 00:41:54,429 Well, it'd last a lot longer than that round here. 710 00:41:54,430 --> 00:41:57,949 What are you saying? 711 00:41:57,950 --> 00:42:00,429 Live with me. 712 00:42:00,430 --> 00:42:01,749 Here I am. 713 00:42:01,750 --> 00:42:05,749 Honest...ish, a "warts and all" autobiography, 714 00:42:06,190 --> 00:42:08,549 bit dog-eared, but a good yarn. 715 00:42:08,550 --> 00:42:12,549 I couldn't possibly, it's too early, it's too quick. 716 00:42:12,990 --> 00:42:16,989 I need a woman in me life. 717 00:42:17,390 --> 00:42:20,149 But if you take me on, you take on the kids too. 718 00:42:20,150 --> 00:42:24,149 They need someone gentle and nurturing, especially the baby. 719 00:42:26,390 --> 00:42:27,749 You've got a baby? 720 00:42:27,750 --> 00:42:29,029 Yeah, Stella. 721 00:42:29,030 --> 00:42:33,029 You hardly notice that she's there, apart from the smell now and again. 722 00:42:34,110 --> 00:42:35,629 A baby. 723 00:42:35,630 --> 00:42:39,629 (# GIRLS ALOUD: The Loving Kind) 724 00:42:46,230 --> 00:42:50,229 (MUSIC STOPS) 725 00:42:50,910 --> 00:42:54,909 I'm sorry. 726 00:42:56,910 --> 00:43:00,909 Are you leaving me? 727 00:43:02,190 --> 00:43:04,269 All that... 728 00:43:04,270 --> 00:43:05,749 Phone calls, 729 00:43:05,750 --> 00:43:08,269 the late nights. 730 00:43:08,270 --> 00:43:12,269 I was just taking care of business. 731 00:43:17,710 --> 00:43:20,189 I know not to get involved with business. 732 00:43:20,190 --> 00:43:24,189 It goes right over my head. 733 00:43:26,030 --> 00:43:27,669 It's all sorted now. 734 00:43:27,670 --> 00:43:29,989 It's over. 735 00:43:29,990 --> 00:43:33,989 Good. 736 00:43:38,030 --> 00:43:42,029 D'you know, if it all gets too much... 737 00:43:42,550 --> 00:43:46,549 ..and you can't handle it... 738 00:43:46,750 --> 00:43:50,749 ..take Connor, and you go. 739 00:43:50,910 --> 00:43:52,829 You just go. 740 00:43:52,830 --> 00:43:56,829 You just go. No. 741 00:44:05,070 --> 00:44:07,749 Fancy a brew? 742 00:44:07,750 --> 00:44:11,749 Yeah, I'd love one. 743 00:44:18,430 --> 00:44:21,629 (LIBBY GROANING) (KNOCKING AT THE DOOR) 744 00:44:21,630 --> 00:44:22,749 Libby there? 745 00:44:22,750 --> 00:44:24,429 I'm her mother. 746 00:44:24,430 --> 00:44:27,549 She's, um... 747 00:44:27,550 --> 00:44:31,549 It's all right, I'll wait. 748 00:44:33,950 --> 00:44:37,949 Sorry, son, you'll need to bring those in. 749 00:44:39,870 --> 00:44:43,869 (LIBBY STILL GROANING) 750 00:45:07,070 --> 00:45:10,389 (LIBBY) 'I believe that true love lasts for ever. 751 00:45:10,390 --> 00:45:12,589 'Occasionally it takes a holiday 752 00:45:12,590 --> 00:45:15,509 'but returns refreshed, deeper, 753 00:45:15,510 --> 00:45:18,549 'more powerful and dynamic than ever before, 754 00:45:18,550 --> 00:45:20,749 'coursing through your veins, 755 00:45:20,750 --> 00:45:22,109 'filling your brain, 756 00:45:22,110 --> 00:45:23,349 'your heart, 757 00:45:23,350 --> 00:45:27,349 'your soul with...' 758 00:45:27,870 --> 00:45:31,869 You have a nice sleep, Libby, love. 759 00:45:31,870 --> 00:45:34,870 www.addic7ed.com 760 00:45:35,030 --> 00:45:35,869 We're getting wed. 761 00:45:35,870 --> 00:45:38,709 I can't marry him if I don't tell him. 762 00:45:38,710 --> 00:45:40,309 It'll destroy him. And you. 763 00:45:40,310 --> 00:45:41,349 Pub closed? 764 00:45:41,350 --> 00:45:43,389 I know a fake when I see one. 765 00:45:43,390 --> 00:45:44,949 Yeah, right back at ya. 766 00:45:44,950 --> 00:45:48,949 You havin' a party? Come with us. 767 00:45:50,350 --> 00:45:51,429 She's my sister! 768 00:45:51,430 --> 00:45:52,949 (CHEERING) 769 00:45:52,950 --> 00:45:54,069 I'm fucking no one! 770 00:45:54,070 --> 00:45:55,429 Unless I'm fucking paying you! 771 00:45:55,430 --> 00:45:58,709 Do I want to see your faces around Chatsworth again? 772 00:45:58,710 --> 00:45:59,829 Do you smell 'owt? 773 00:45:59,830 --> 00:46:03,829 Other than you? 774 00:46:03,879 --> 00:46:08,429 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.