All language subtitles for Shameless s06e10 To The Future.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:08,116 Tickets this way for the Chatsworth Express! 2 00:00:08,200 --> 00:00:11,670 Come and watch pikeys making a mess of the lives 3 00:00:11,760 --> 00:00:15,116 they were given by him upstairs 4 00:00:15,200 --> 00:00:18,431 and kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:18,520 --> 00:00:22,229 What sounds on earth could ever replace 6 00:00:22,320 --> 00:00:24,914 kids needing money or wives in your face? 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,958 Cos this, people reckon, and me included, 8 00:00:28,040 --> 00:00:32,033 is why pubs and drugs were kindly invented 9 00:00:32,120 --> 00:00:36,989 to calm us all down and stop us going mental. 10 00:00:37,080 --> 00:00:41,517 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 11 00:00:41,600 --> 00:00:45,752 We are worth every penny for grinding your axes. 12 00:00:45,840 --> 00:00:49,913 You shit on our heads, but you pay the taxes. 13 00:00:53,480 --> 00:00:56,517 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 14 00:00:56,600 --> 00:00:59,876 who'd come on your face for the price of a beer. 15 00:00:59,960 --> 00:01:03,794 Make poverty history, cheaper drugs now! 16 00:01:03,880 --> 00:01:07,839 Make poverty history, cheaper drugs now! 17 00:01:07,920 --> 00:01:09,114 FRANK LAUGHS 18 00:01:09,200 --> 00:01:11,555 Scatter. 19 00:01:11,640 --> 00:01:13,278 Party! 20 00:01:27,080 --> 00:01:29,753 (Karen) We live in an age of no accountability. 21 00:01:29,840 --> 00:01:33,150 Banks, celebrities, politicians. 22 00:01:33,240 --> 00:01:35,708 "It weren't my fault, a big boy did it and ran away. " 23 00:01:35,800 --> 00:01:38,234 Mea culpa. 24 00:01:38,320 --> 00:01:39,594 It was my fault. 25 00:01:39,680 --> 00:01:42,114 Not afraid you wear too much nowadays. 26 00:01:42,200 --> 00:01:46,239 But now and again, you have to accept it was your fault. 27 00:01:46,320 --> 00:01:50,996 Whatever happened, happened because of you. 28 00:01:51,080 --> 00:01:52,752 And I know guilt is just God's way 29 00:01:52,840 --> 00:01:56,515 of controlling us, reminding us that everything we do has consequences. 30 00:01:56,600 --> 00:01:57,749 KNOCK AT THE DOOR 31 00:01:59,400 --> 00:02:00,310 Fucking works, though. 32 00:02:02,200 --> 00:02:03,189 Makes you sick to your stomach 33 00:02:03,280 --> 00:02:07,159 knowing that something you've done could hurt someone else. 34 00:02:09,600 --> 00:02:12,194 I wouldn't give you a hand shandy for counterfeit this bad. 35 00:02:12,280 --> 00:02:15,113 Time was a forger took pride in his work. 36 00:02:16,680 --> 00:02:17,999 Prat! 37 00:02:23,840 --> 00:02:26,400 GENTLE KNOCK AT THE DOOR 38 00:02:26,480 --> 00:02:27,913 DOOR OPENS 39 00:02:36,360 --> 00:02:37,475 That for me? 40 00:02:37,560 --> 00:02:38,470 Yeah. 41 00:02:38,560 --> 00:02:39,959 Thought you could do with cheering up. 42 00:02:44,840 --> 00:02:46,876 Come and give us a kiss. 43 00:02:48,160 --> 00:02:49,309 Aw... 44 00:02:51,400 --> 00:02:55,154 Whatever happens between you and Jamie, I'm here, yeah? 45 00:02:55,240 --> 00:02:56,719 No sides. 46 00:02:59,240 --> 00:03:00,753 Come on, you. 47 00:03:03,040 --> 00:03:04,553 Say bye-bye to Auntie Karen. 48 00:03:04,640 --> 00:03:05,834 Bye-bye. 49 00:03:05,920 --> 00:03:07,876 GIGGLING 50 00:03:15,720 --> 00:03:17,676 LAUGHING 51 00:03:23,680 --> 00:03:24,396 What? 52 00:03:24,480 --> 00:03:26,311 Look, if you two are a couple of dolly divers, 53 00:03:26,400 --> 00:03:29,119 - don't you think it's time you came out? - We're not gay. 54 00:03:29,200 --> 00:03:29,950 Yeah? 55 00:03:30,040 --> 00:03:30,995 Prove it. 56 00:03:32,520 --> 00:03:33,999 Thought not. 57 00:03:34,080 --> 00:03:36,594 Can give you a list of names if you want. 58 00:03:36,680 --> 00:03:37,635 No, no need. 59 00:03:37,720 --> 00:03:41,156 It's all written on the bog walls of The Jockey toilets. 60 00:03:41,240 --> 00:03:45,074 You did check that's not Stella's healthy eating money? 61 00:03:45,160 --> 00:03:47,151 Oh, fuck. 62 00:03:49,320 --> 00:03:52,118 You're all right, Liam's school. 63 00:03:54,120 --> 00:03:56,918 - They want see you and Mum. - How? 64 00:03:57,000 --> 00:03:58,877 Monica Gallagher? 65 00:03:58,960 --> 00:04:00,951 Hologram to the stars? 66 00:04:01,040 --> 00:04:02,268 Liam! 67 00:04:02,360 --> 00:04:03,952 Your sister's gay. 68 00:04:04,040 --> 00:04:06,793 And her butch mate, Max. 69 00:04:12,480 --> 00:04:16,029 Heard you rattling about downstairs through the night, couldn't sleep again? 70 00:04:16,120 --> 00:04:17,189 No. 71 00:04:17,280 --> 00:04:18,872 Maybe you should take her out for a coffee or something? 72 00:04:18,960 --> 00:04:22,236 I don't tell you how to run your marriage, Mum, do I? 73 00:04:22,320 --> 00:04:24,436 Despite the obvious problems. 74 00:04:49,000 --> 00:04:50,433 Paddy? 75 00:04:55,520 --> 00:04:56,714 Paddy, I've got your tea. 76 00:04:56,800 --> 00:04:58,279 Yeah, well, I've just... 77 00:04:58,360 --> 00:04:59,918 Och... 78 00:05:00,000 --> 00:05:02,036 Argh. Wait a minute. 79 00:05:04,080 --> 00:05:06,036 HANDLE RATTLES 80 00:05:07,800 --> 00:05:09,313 Thanks. I thought you were going out. 81 00:05:09,400 --> 00:05:11,834 I changed my mind. SHE KICKS DOOR 82 00:05:11,920 --> 00:05:15,037 Open the door. Open the fucking door. 83 00:05:25,040 --> 00:05:27,315 How am I going to help you if you keep lying? 84 00:05:27,400 --> 00:05:28,879 I'm dealing with it. 85 00:05:28,960 --> 00:05:30,757 Jacking up in secret? 86 00:05:30,840 --> 00:05:32,398 Argh! 87 00:05:35,080 --> 00:05:37,594 Punch as many walls as you like. 88 00:05:37,680 --> 00:05:40,478 If you think for one minute I'm going to leave you alone 89 00:05:40,560 --> 00:05:44,394 to fucking kill yourself, then you've got another thing coming. 90 00:05:46,720 --> 00:05:49,439 From now on, wherever you go, I go. 91 00:05:49,520 --> 00:05:54,469 And if you want to shoot this shit into your system, 92 00:05:54,560 --> 00:05:59,350 then at least, I'll be here to pick up the pieces. 93 00:06:03,440 --> 00:06:04,589 DOOR SLAMS 94 00:06:07,040 --> 00:06:10,157 They wouldn't call your parents in on a Saturday for touching a girl's breast. 95 00:06:10,240 --> 00:06:11,992 Try again. 96 00:06:12,080 --> 00:06:15,550 Imelda Ford got her arm stuck down the drain trying to get a CD she dropped. 97 00:06:15,640 --> 00:06:16,390 Everyone... Hic! 98 00:06:16,480 --> 00:06:18,436 Everyone took a little pee on her. It could be that. 99 00:06:18,520 --> 00:06:19,873 Pissed on a girl? 100 00:06:19,960 --> 00:06:21,518 - No, I faked it. - Story of my life. 101 00:06:21,600 --> 00:06:23,079 When was this? 102 00:06:23,160 --> 00:06:25,151 About three months ago. 103 00:06:25,240 --> 00:06:26,673 Well, it's not that, is it? 104 00:06:26,760 --> 00:06:29,832 It's not fair. That's everything I've ever done since I was, like, five. 105 00:06:29,920 --> 00:06:31,956 - Right, you, get up, stand in the door. - What? 106 00:06:32,040 --> 00:06:34,429 Stand in the door and turn around. 107 00:06:37,800 --> 00:06:43,477 Right, anybody here heard that Liam's smoking at lunchtime, raise their hands. 108 00:06:43,560 --> 00:06:46,677 Oh, very illuminating. 109 00:06:48,400 --> 00:06:50,516 Anything to tell us, Liam? 110 00:06:50,600 --> 00:06:53,160 All right. But it was just those two times I smoked, 111 00:06:53,240 --> 00:06:56,630 and I only did it then cos I would have got a kicking if I didn't. 112 00:06:56,720 --> 00:06:58,756 Oh, that's very helpful. 113 00:06:58,840 --> 00:07:01,957 And this isn't toast, it's bread with a mild fucking suntan. 114 00:07:02,040 --> 00:07:04,235 And what is that smell? 115 00:07:04,320 --> 00:07:06,151 What? 116 00:07:06,240 --> 00:07:08,959 It does pong. Like a haddock's codpiece. 117 00:07:09,040 --> 00:07:11,918 - What do you expect? I'm a fishmonger. - Fishmonger's apprentice. 118 00:07:12,000 --> 00:07:13,319 I'm earning a living. 119 00:07:15,520 --> 00:07:17,909 Oh, gosh, Carl! 120 00:07:18,000 --> 00:07:20,150 Fuck off, you're a vegetarian. 121 00:07:21,640 --> 00:07:24,359 Norma... What are you doing later? 122 00:07:24,440 --> 00:07:26,954 Well I thought I'd, er... 123 00:07:27,040 --> 00:07:28,996 end starvation in Africa. 124 00:07:29,080 --> 00:07:34,108 You know, broker a peace deal between Israel and Palestine. A light lun... 125 00:07:36,160 --> 00:07:37,275 Whatever it is, no. 126 00:07:39,600 --> 00:07:41,238 Good luck. 127 00:07:41,320 --> 00:07:43,550 What? 128 00:07:43,640 --> 00:07:48,509 Dave. My top's in the wash, mate, have you got a spare one? 129 00:07:48,600 --> 00:07:49,828 Fuck's sake. 130 00:08:03,040 --> 00:08:04,871 What are you doing? 131 00:08:06,720 --> 00:08:08,153 Fresh air. 132 00:08:21,360 --> 00:08:22,315 Oi! 133 00:08:22,400 --> 00:08:27,394 I don't think so, young lady. Do you think I wouldn't notice a 20 missing? 134 00:08:27,480 --> 00:08:29,391 I wouldn't have to if you actually paid us. 135 00:08:29,480 --> 00:08:32,472 - You get paid. - You're talking pocket money. I'm 17. 136 00:08:32,560 --> 00:08:34,278 Going on 13. 137 00:08:34,360 --> 00:08:37,670 Keep your hands out of the fucking till. 138 00:08:38,880 --> 00:08:39,710 Bit harsh. 139 00:08:39,800 --> 00:08:43,349 You are the last person I would come to for advice on mothering. 140 00:08:43,440 --> 00:08:46,398 And take them off, you look like Ozzy fucking Osbourne. 141 00:08:54,000 --> 00:08:56,309 She doesn't mean anything by it. 142 00:08:56,400 --> 00:08:58,072 She enjoys it. 143 00:08:58,160 --> 00:09:00,754 The only reason she had us was to push us around. 144 00:09:00,840 --> 00:09:04,879 That's not true. It's not easy being a mam. 145 00:09:04,960 --> 00:09:08,191 Come to ours for a brew. Your oestrogen's pumping. 146 00:09:10,080 --> 00:09:11,672 Don't you mean adrenalin? 147 00:09:11,760 --> 00:09:13,751 No, love, that's for headaches. 148 00:09:21,280 --> 00:09:24,238 - Can I give you a hand? - No. 149 00:09:24,320 --> 00:09:28,359 Well, have you got any change for the bandit, then? 150 00:09:28,440 --> 00:09:29,589 We're not open yet. 151 00:09:29,680 --> 00:09:32,831 Oh, go on, it'll keep me out your hair. 152 00:09:38,000 --> 00:09:39,831 What do you think? 153 00:09:54,080 --> 00:09:55,911 Get all that stuff down to the cellar for us, would you? 154 00:09:56,000 --> 00:09:59,072 - My shift doesn't start for five minutes. - All right, mate? 155 00:09:59,160 --> 00:10:00,036 Yeah. 156 00:10:13,800 --> 00:10:15,677 Pass me one of them, please. 157 00:10:15,760 --> 00:10:17,159 Get it your fucking self. 158 00:10:17,240 --> 00:10:19,390 Excuse me. I am half crippled here. 159 00:10:19,480 --> 00:10:22,836 And you're always going to be if you sit on your arse and get served. 160 00:10:22,920 --> 00:10:25,878 Bye, Rog, love. Regards to the missus. 161 00:10:33,640 --> 00:10:35,392 Yes, love? Can I help you? 162 00:10:35,480 --> 00:10:37,038 Can I come in, please, lady? 163 00:10:38,680 --> 00:10:40,113 Rodney! 164 00:10:40,200 --> 00:10:41,918 Hiya, Mam. 165 00:10:45,960 --> 00:10:48,872 Jamie, lager's off. 166 00:10:48,960 --> 00:10:50,154 I'm on my break. 167 00:10:50,240 --> 00:10:53,516 - It's lunchtime. - And I get a statutory 30 minutes. 168 00:10:59,360 --> 00:11:00,588 Not any more, you don't. 169 00:11:00,680 --> 00:11:02,159 You what? 170 00:11:02,240 --> 00:11:04,800 You're sacked. Go and find somewhere else to work. 171 00:11:05,960 --> 00:11:07,154 Says who? 172 00:11:07,240 --> 00:11:09,310 Karen Maguire, licensee. 173 00:11:09,400 --> 00:11:11,391 How long have you been planning this? 174 00:11:11,480 --> 00:11:13,152 I could ask you the same question. 175 00:11:13,240 --> 00:11:16,118 You may be the licensee, Karen, but if memory serves, 176 00:11:16,200 --> 00:11:18,475 it's less than 12 months since both our names 177 00:11:18,560 --> 00:11:20,391 - went on the mortgage for this shitehole. - So? 178 00:11:20,480 --> 00:11:22,277 So you're going to have to buy me out. 179 00:11:22,360 --> 00:11:24,271 Bollocks. 180 00:11:24,360 --> 00:11:26,396 Where am I going to find 40 grand? 181 00:11:27,480 --> 00:11:28,833 Not my problem. 182 00:11:28,920 --> 00:11:32,469 But if you don't find a buyer, I will. 183 00:11:40,000 --> 00:11:41,911 Last warning, Wurzel. 184 00:11:42,000 --> 00:11:44,912 Wind in your pop eyes, or I'm off. 185 00:11:45,000 --> 00:11:50,199 It's just distracting, seeing you in Monica's gear. 186 00:11:50,280 --> 00:11:53,556 Well, I don't have owt mumsy in my wardrobe. 187 00:11:53,640 --> 00:11:54,993 I'd hardly call that mumsy. 188 00:11:57,000 --> 00:11:57,955 Eyes front! 189 00:12:00,080 --> 00:12:02,230 What if they ask us about... 190 00:12:02,320 --> 00:12:05,756 - date of birth, middle names? - Make it up. I do, no one ever notices. 191 00:12:05,840 --> 00:12:09,435 - What's his teacher's name? - Who the fuck am I, Magnus Magnusson? 192 00:12:10,560 --> 00:12:12,676 Mr and Mrs Gallagher? 193 00:12:16,000 --> 00:12:17,274 Do you want to come through? 194 00:12:21,960 --> 00:12:23,359 Have a good long soak, son. 195 00:12:33,680 --> 00:12:37,389 - So? What's the story in Balamory? - He seems different. 196 00:12:37,480 --> 00:12:39,675 No, I mean the very fact that you've got a son 197 00:12:39,760 --> 00:12:41,796 has just come in on the wires for most of us. 198 00:12:41,880 --> 00:12:45,316 He never saw eye-to-eye with Brendan. As soon as he was 16 he were out the door, 199 00:12:45,400 --> 00:12:47,994 off to London, streets paved with gold and all that. 200 00:12:48,080 --> 00:12:50,116 - Teenage runaway? - No, he didn't run away. 201 00:12:50,200 --> 00:12:52,270 I tossed him out by the scruff of the neck. 202 00:12:52,360 --> 00:12:56,114 - There were a lot of violence, you see. - Tough on him, was he, Brendan? 203 00:12:56,200 --> 00:12:59,715 No, I used to batter lumps out of the pair of them. Always bickering. 204 00:12:59,800 --> 00:13:00,915 Keep up, will you? 205 00:13:04,840 --> 00:13:07,070 I suppose I could have had more patience. 206 00:13:07,160 --> 00:13:08,673 And been more understanding. 207 00:13:08,760 --> 00:13:12,992 - Teenagers are hard work, Lillian. - This could be my second chance. 208 00:13:15,840 --> 00:13:18,513 Oi, gropey. Mitts off. 209 00:13:18,600 --> 00:13:20,079 I was only trying to help. 210 00:13:20,160 --> 00:13:21,559 Well, don't fucking bother. 211 00:13:21,640 --> 00:13:23,153 Job's already taken. 212 00:13:23,240 --> 00:13:24,639 I asked her. 213 00:13:24,720 --> 00:13:26,676 What? 214 00:13:26,760 --> 00:13:31,276 She doesn't take any shit, and you indulge me. 215 00:13:33,000 --> 00:13:33,910 I indulge you? 216 00:13:34,000 --> 00:13:36,639 Just for a couple of hours a day. 217 00:13:36,720 --> 00:13:41,316 It'll take the pressure off. I'll pay her myself. 218 00:13:41,400 --> 00:13:43,595 Your private 17-year-old masseuse? 219 00:13:44,880 --> 00:13:47,235 I've got my eye on you. 220 00:13:54,960 --> 00:13:57,076 If I lose The Jockey, I lose everything. 221 00:13:57,160 --> 00:14:01,358 My home, my job. My future. 222 00:14:01,440 --> 00:14:04,477 Have you tried the bank? Your mum? 223 00:14:05,600 --> 00:14:08,512 "Hiya, not spoken to you for nigh on two years. 224 00:14:08,600 --> 00:14:10,238 "Lend us 40 grand, would you?" 225 00:14:15,120 --> 00:14:16,792 He's such a prick. 226 00:14:16,880 --> 00:14:18,598 Yeah, but he's your prick. 227 00:14:18,680 --> 00:14:22,275 You don't have to go through with it just to save face. 228 00:14:22,360 --> 00:14:24,476 Marriage is more important than that. 229 00:14:26,520 --> 00:14:30,274 That's exactly why I do have to go through with it. 230 00:14:30,360 --> 00:14:34,273 If he's prepared to just walk, am I supposed to fight to keep him? 231 00:14:42,600 --> 00:14:46,434 Carl, I will give you money not to come in here when you smell like that. 232 00:14:46,520 --> 00:14:48,590 It's my job! 233 00:14:50,880 --> 00:14:52,279 You cannot give in. 234 00:14:52,360 --> 00:14:53,998 It's my marriage. 235 00:14:54,080 --> 00:14:55,513 If you back down now, 236 00:14:55,600 --> 00:14:58,160 you'll be pussy-whipped for the rest of your days. 237 00:14:58,240 --> 00:15:01,357 She'll be wearing the trousers, and you'll be "her indoors". 238 00:15:01,440 --> 00:15:04,989 I just don't want wounded pride to paint us into a corner, that's all. 239 00:15:05,080 --> 00:15:07,753 Listen, let me tell you something about women, mate. 240 00:15:07,840 --> 00:15:11,674 The only reason they challenge you is so that you'll put them in their place. 241 00:15:11,760 --> 00:15:15,514 It's primal. They want you to master them. That's why you've got the balls. 242 00:15:15,600 --> 00:15:18,717 So how come she holds this licensee thing like a sword over my head? 243 00:15:20,320 --> 00:15:23,551 Just telling you the way it is, mate. 244 00:15:23,640 --> 00:15:27,792 We recently ran tests to identify pupils with natural leadership qualities. 245 00:15:27,880 --> 00:15:30,633 And Liam's score was off the scale. 246 00:15:30,720 --> 00:15:33,188 Maths, IT, English. 247 00:15:33,280 --> 00:15:36,192 He's at least two years ahead of his peers. 248 00:15:36,280 --> 00:15:38,794 With your permission, we'd like to suggest Liam 249 00:15:38,880 --> 00:15:42,839 for the Kofi Annan multifaith accelerated learning scheme. 250 00:15:42,920 --> 00:15:44,478 - Right. - Right. 251 00:15:44,560 --> 00:15:47,552 Based in Caracas, it is an educational charity... 252 00:15:47,640 --> 00:15:52,270 running intensive academic workshops for kids from all over Europe. 253 00:15:53,840 --> 00:15:56,115 Interviews start tomorrow, 254 00:15:56,200 --> 00:15:59,590 with a three-month residential end of the year. Oh! 255 00:16:02,840 --> 00:16:06,674 Children who complete this programme often go on to top universities, 256 00:16:06,760 --> 00:16:08,910 well-paid jobs. I've got a brochure. 257 00:16:12,920 --> 00:16:18,233 Timetable of classes, past student record. I can arrange an interview for you, 258 00:16:18,320 --> 00:16:19,719 if you like. 259 00:16:23,360 --> 00:16:24,998 Any questions? 260 00:16:25,080 --> 00:16:27,992 Um... how much does it cost? 261 00:16:28,080 --> 00:16:32,119 Given Mr Gallagher's health issues... 262 00:16:32,200 --> 00:16:33,918 Gulf War Syndrome, isn't it? 263 00:16:34,000 --> 00:16:36,468 Yeah. Bonfire night, I'm in bits. 264 00:16:36,560 --> 00:16:39,438 Well, you'd be eligible for a 100% bursary. 265 00:16:39,520 --> 00:16:42,193 Travel, hotels, expenses. 266 00:16:42,280 --> 00:16:46,910 If you don't mind me saying, you don't seem particularly enthused. 267 00:16:49,120 --> 00:16:51,634 No, no, we're just... 268 00:16:51,720 --> 00:16:53,233 overwhelmed. 269 00:16:53,320 --> 00:16:55,197 Aren't we, love? 270 00:16:57,240 --> 00:16:58,798 Bye, then. Good luck. 271 00:17:01,080 --> 00:17:03,196 I said no touching. 272 00:17:04,400 --> 00:17:06,789 ♪ La Cucaracha 273 00:17:06,880 --> 00:17:08,950 ♪ La Cucaracha... ♪ 274 00:17:11,040 --> 00:17:13,270 That's not Venezuelan, it's Mexican. 275 00:17:13,360 --> 00:17:14,315 So? It's all Spanish. 276 00:17:14,400 --> 00:17:17,995 Ow! It could be broke, you know. 277 00:17:18,080 --> 00:17:23,598 Good. I've scrubbed myself raw, and I can still feel your clammy hand on us. 278 00:17:23,680 --> 00:17:25,750 Anyway, we can't afford it. 279 00:17:25,840 --> 00:17:27,114 I thought it were paid for. 280 00:17:27,200 --> 00:17:31,398 I'm talking about clothes, suitcases, phone cards for when he's away. 281 00:17:31,480 --> 00:17:33,914 It won't be that much, Debs. I could chip in. 282 00:17:34,000 --> 00:17:35,991 No! He can't just get cos he wants. 283 00:17:36,080 --> 00:17:39,914 Er, easy there, less-than-supernanny. This is a chance for the kid. 284 00:17:40,000 --> 00:17:42,275 To do what? Show off? 285 00:17:42,360 --> 00:17:43,918 Make himself a target? 286 00:17:44,000 --> 00:17:46,355 How do you even know they're going to look after him? 287 00:17:46,440 --> 00:17:48,351 I thought it would be good fun. 288 00:17:48,440 --> 00:17:50,237 Yeah, Debs, he's up for it. 289 00:17:50,320 --> 00:17:54,233 Education is a right, not a privilege. 290 00:17:54,320 --> 00:17:57,949 My sainted mother fought all her days for that. 291 00:17:58,040 --> 00:18:06,436 Hey, we are exercising our right to give the kid a good start. 292 00:18:08,360 --> 00:18:11,238 Well, he's still gonna have to get through the interview. 293 00:18:14,200 --> 00:18:15,633 Debs! 294 00:18:16,880 --> 00:18:17,756 KNOCKING 295 00:18:17,840 --> 00:18:19,273 Come in. 296 00:18:26,160 --> 00:18:28,390 Do you want to tell me what this is all about? 297 00:18:28,480 --> 00:18:29,674 What? 298 00:18:29,760 --> 00:18:30,954 With Liam. 299 00:18:31,040 --> 00:18:34,396 "We can't afford it. Will he be safe? Will he be spoilt?" 300 00:18:34,480 --> 00:18:36,072 That is not like you. 301 00:18:38,040 --> 00:18:39,917 Well, maybe it should be. 302 00:18:40,000 --> 00:18:41,877 We never got chances. We were bright. 303 00:18:41,960 --> 00:18:43,678 - I wasn't. - I was. 304 00:18:44,800 --> 00:18:48,952 Year 5, week's trip to Lisbon to look at tiles, 305 00:18:49,040 --> 00:18:51,076 or cork, or something, I can't remember. 306 00:18:51,160 --> 00:18:53,799 I could have gone free, but Mum and Dad lost the form. 307 00:18:53,880 --> 00:18:56,155 By the time they admitted it, it was too late. 308 00:18:56,240 --> 00:18:59,277 - So Liam shouldn't get to go on this? - Year 9. 309 00:18:59,360 --> 00:19:01,635 Two weeks in Russia for history. 310 00:19:01,720 --> 00:19:03,915 Oh, no parents available for signature. 311 00:19:04,000 --> 00:19:06,230 Year 9? You could have forged it. 312 00:19:06,320 --> 00:19:08,151 That's not the point! 313 00:19:08,240 --> 00:19:09,195 You know what? 314 00:19:09,280 --> 00:19:11,748 Fair enough. You're right. 315 00:19:11,840 --> 00:19:15,355 Why should he get to go to Venezuela? Selfish bastard. 316 00:19:20,720 --> 00:19:21,755 What'll you do now? 317 00:19:21,840 --> 00:19:24,070 I've had enough of London. 318 00:19:24,160 --> 00:19:27,118 I'll stay up here for a bit, I reckon. 319 00:19:27,200 --> 00:19:30,476 Sleep rough at first, but get on my feet in a year or two. 320 00:19:30,560 --> 00:19:31,549 Stay here for a bit. 321 00:19:31,640 --> 00:19:33,312 I wouldn't want to impose. 322 00:19:33,400 --> 00:19:34,355 You wouldn't be. 323 00:19:34,440 --> 00:19:35,589 I owe you that at least. 324 00:19:36,920 --> 00:19:38,035 Yeah, I suppose you do. 325 00:19:38,120 --> 00:19:40,509 Might find a girlfriend, settle down. 326 00:19:42,280 --> 00:19:43,315 Are you already set up? 327 00:19:43,400 --> 00:19:46,392 What was it you used to say? 328 00:19:46,480 --> 00:19:49,517 Ever want a girlfriend, get down to the blind school. 329 00:19:50,520 --> 00:19:52,875 What's the point of telling him he's Brad Pitt 330 00:19:52,960 --> 00:19:54,712 when there's a mirror in the house? 331 00:19:55,680 --> 00:19:57,352 So you've never had a girlfriend? 332 00:19:59,640 --> 00:20:00,993 32 and still got me cherry. 333 00:20:05,280 --> 00:20:06,429 Kelly, love. 334 00:20:11,920 --> 00:20:15,071 Don't worry if it's over quick. Everyone's the same first time. 335 00:20:18,640 --> 00:20:20,835 Oh! 336 00:20:30,640 --> 00:20:33,438 SQUEALING 337 00:20:38,520 --> 00:20:39,839 Not a fan of London, then? 338 00:20:39,920 --> 00:20:41,512 Not as such! 339 00:20:41,600 --> 00:20:45,036 INTENSE SQUEALING 340 00:20:45,120 --> 00:20:46,712 What did you do to earn a crust? 341 00:20:46,800 --> 00:20:51,828 Worked at the palace as a footman. Then I were a bouncer at Stringfellow's. 342 00:20:57,760 --> 00:20:59,557 This ain't doing it for me. 343 00:20:59,640 --> 00:21:01,073 Mind if we do doggy? 344 00:21:01,160 --> 00:21:04,391 ♪ Would I lie to you? 345 00:21:04,480 --> 00:21:08,189 ♪ Don't you know it's true, girl There's no-one else but you 346 00:21:08,280 --> 00:21:11,352 ♪ Would I lie to you baby, yeah? ♪ 347 00:21:11,440 --> 00:21:13,032 I found it in a skip. 348 00:21:13,120 --> 00:21:14,678 Fish. Fishmonger. 349 00:21:14,760 --> 00:21:17,354 Cool. Nice one. 350 00:21:17,440 --> 00:21:19,795 Have a drink? 351 00:21:26,080 --> 00:21:27,035 Drink, dovelet? 352 00:21:27,120 --> 00:21:28,348 Yeah. 353 00:21:28,440 --> 00:21:31,238 Karen? Pint of lemonade, large voddy, one for the wife. 354 00:21:31,320 --> 00:21:33,595 No fella? 355 00:21:33,680 --> 00:21:35,352 Work. 356 00:21:35,440 --> 00:21:36,634 Feathering his nest? 357 00:21:36,720 --> 00:21:37,630 Eh? 358 00:21:37,720 --> 00:21:40,359 Putting the hours in. Getting ready for kiddies. 359 00:21:40,440 --> 00:21:41,793 Bit soon for this chat, Mam. 360 00:21:41,880 --> 00:21:44,713 Nobody knows what's in the future, Mandy. 361 00:21:44,800 --> 00:21:47,758 Take your happiness while you can. 362 00:21:53,840 --> 00:21:57,071 Front of the queue when they dished out dobbers, weren't you? 363 00:21:57,160 --> 00:22:00,152 I didn't think blokes could get a stiffy while having a wee. 364 00:22:00,240 --> 00:22:02,800 Yeah, well, they probably didn't have a pretty girl holding them 365 00:22:02,880 --> 00:22:04,359 when they did that experiment. 366 00:22:04,440 --> 00:22:07,034 I'm sure my son can manage that on his own. 367 00:22:07,120 --> 00:22:09,076 He would be doing it if he could. 368 00:22:09,160 --> 00:22:12,948 Do you think you could shake it off a little bit next time, please? 369 00:22:13,040 --> 00:22:15,156 Mam. 370 00:22:22,920 --> 00:22:25,070 I'm just taking a piss, for fuck's sake. 371 00:22:25,160 --> 00:22:27,390 And I'm just keeping you company. 372 00:22:30,880 --> 00:22:33,599 Karen, do us a favour. 373 00:22:33,680 --> 00:22:35,989 Have Katie with you tonight. Joe's coming over. 374 00:22:36,080 --> 00:22:37,991 Course. 375 00:22:42,800 --> 00:22:44,233 Cheers. 376 00:22:57,800 --> 00:22:58,789 Hello? 377 00:23:07,480 --> 00:23:08,708 Get done for that. 378 00:23:10,160 --> 00:23:13,470 Polite society, we usually wait until they're conscious. 379 00:23:13,560 --> 00:23:16,120 - I wasn't doing owt. - Whatever. 380 00:23:16,200 --> 00:23:18,555 - Look, wait... - Don't bother me if you're a flamer. 381 00:23:18,640 --> 00:23:19,868 I'm not. 382 00:23:26,560 --> 00:23:27,515 I've got a lump. 383 00:23:27,600 --> 00:23:30,114 On me balls. 384 00:23:30,200 --> 00:23:32,873 I was just checking to see that Carl's was the same. 385 00:23:32,960 --> 00:23:35,155 You didn't think to wait till he's awake and ask him? 386 00:23:35,240 --> 00:23:37,913 It's not the sort of thing lads talk about, is it? 387 00:23:38,000 --> 00:23:39,672 Plus, I'm barred from me GP's. 388 00:23:39,760 --> 00:23:41,273 What's it like, this lump? 389 00:23:41,360 --> 00:23:42,475 A pea. 390 00:23:43,520 --> 00:23:45,795 No, gristle. 391 00:23:45,880 --> 00:23:47,313 Like a ball of dead hard snot. 392 00:23:47,400 --> 00:23:48,389 Where? 393 00:23:48,480 --> 00:23:52,519 Sort of like... Well, you can have a feel if you want. 394 00:23:52,600 --> 00:23:53,953 I'll pass, ta. 395 00:24:00,160 --> 00:24:01,275 It's probably nothing. 396 00:24:01,360 --> 00:24:04,511 But tomorrow, straight down to t'medical centre, get it checked. 397 00:24:50,680 --> 00:24:51,908 - Fuck's sake. - Ssh. 398 00:24:52,000 --> 00:24:54,036 - Where's Mandy? - She's asleep. 399 00:24:54,120 --> 00:24:56,156 What you doing? 400 00:24:59,040 --> 00:25:00,439 No way. Get out. 401 00:25:00,520 --> 00:25:01,635 Come on. 402 00:25:03,040 --> 00:25:05,634 You want it just as much as I do. 403 00:25:07,080 --> 00:25:10,117 She's my best mate. I can't. 404 00:25:10,200 --> 00:25:11,428 You can. 405 00:25:16,200 --> 00:25:19,158 BARKING 406 00:25:58,120 --> 00:25:59,553 Karen? 407 00:26:01,840 --> 00:26:03,592 Karen? 408 00:26:03,680 --> 00:26:05,557 RETCHING 409 00:26:13,160 --> 00:26:14,798 Cheers, Mum. 410 00:26:14,880 --> 00:26:15,835 Fuck the tea. 411 00:26:16,880 --> 00:26:19,030 I carried you in my belly for nine months 412 00:26:19,120 --> 00:26:20,951 and wiped your arse for years after. 413 00:26:21,040 --> 00:26:23,508 I have a right to insist on being heard. 414 00:26:25,800 --> 00:26:28,109 If you love her, if you love her, 415 00:26:28,200 --> 00:26:31,670 don't be steamrollered to the point of no return by your mates, 416 00:26:31,760 --> 00:26:35,548 or by that stupid stubborn streak you've had in you since you were knee high. 417 00:26:35,640 --> 00:26:40,077 If there's something in your marriage worth fighting for, then do it. 418 00:26:41,160 --> 00:26:43,754 And you were right with your smart-arse comments 419 00:26:43,840 --> 00:26:45,637 about problems in my marriage. 420 00:26:45,720 --> 00:26:48,075 That's why you see me padding up and down here 421 00:26:48,160 --> 00:26:51,118 like a fucking tea lady-cum-night nurse. 422 00:26:51,200 --> 00:26:53,634 Because there's something worth fighting for. 423 00:26:58,000 --> 00:27:00,275 Stop moping around like a big fanny. 424 00:27:00,360 --> 00:27:03,636 Sort your head out. Make a decision. 425 00:27:05,200 --> 00:27:06,349 That's all. 426 00:27:17,240 --> 00:27:19,879 Right. OK. 427 00:27:19,960 --> 00:27:21,837 This is as far as I go, son. 428 00:27:21,920 --> 00:27:24,434 Parents got to make themselves scarce, you know. 429 00:27:24,520 --> 00:27:27,557 See how you cope under the scrutinising eye of the examiner. 430 00:27:27,640 --> 00:27:30,871 It's not an exam. It's an interview. 431 00:27:30,960 --> 00:27:32,598 Yeah, I know. I'm just... 432 00:27:38,080 --> 00:27:41,914 Why the long face? Said the jockey. 433 00:27:42,000 --> 00:27:44,309 Look, son. You've got a chance to do something interesting. 434 00:27:44,400 --> 00:27:46,516 If you get it, great. If not, fuck it. 435 00:27:46,600 --> 00:27:47,635 Excuse me. 436 00:27:47,720 --> 00:27:49,119 What? 437 00:27:49,200 --> 00:27:51,555 Yes, that was the F word. 438 00:27:51,640 --> 00:27:55,713 Used as an active verb in an idiomatic context. 439 00:27:58,560 --> 00:28:00,039 God! I loved this place. 440 00:28:00,120 --> 00:28:02,156 Taught me a lot. 441 00:28:03,760 --> 00:28:04,749 You went to uni? 442 00:28:04,840 --> 00:28:09,595 Well, not exactly. I was about your age, a bit older maybe. 443 00:28:11,520 --> 00:28:14,034 Began me education here. 444 00:28:14,120 --> 00:28:15,838 Broadened me horizons. 445 00:28:17,440 --> 00:28:19,317 Yeah, I learned the value of books. 446 00:28:20,440 --> 00:28:22,237 Spent a lot of time in the library. 447 00:28:22,320 --> 00:28:23,389 What about Debbie? 448 00:28:23,480 --> 00:28:26,040 Look, she'll support you, son. 449 00:28:26,120 --> 00:28:30,318 She's just going through a cranky... 450 00:28:30,400 --> 00:28:31,833 decade. 451 00:28:35,400 --> 00:28:38,153 I'll be around, yeah? 452 00:29:03,200 --> 00:29:05,111 Fuck me! 453 00:29:11,040 --> 00:29:14,316 I'll be in the lecture hall, Frank. Sure you'll be all right, son? 454 00:29:14,400 --> 00:29:15,355 Yeah. 455 00:29:15,440 --> 00:29:17,396 Becoming quite the reader, aren't you? 456 00:29:29,400 --> 00:29:32,710 So, Liam, why do you think you should get this chance? 457 00:29:34,080 --> 00:29:35,274 Dunno. 458 00:29:37,960 --> 00:29:40,872 You've been recommended by your school. Must be clever? 459 00:29:40,960 --> 00:29:42,552 Suppose. 460 00:29:45,720 --> 00:29:48,917 Why is education important in society, Liam? 461 00:29:52,880 --> 00:29:56,236 How could I collect? His dog kept trying to shag me leg. 462 00:29:56,320 --> 00:29:57,992 Had its lipstick out and everything. It was massive. 463 00:29:58,080 --> 00:30:00,435 The dog, or his lipstick? 464 00:30:01,640 --> 00:30:02,834 The dog. 465 00:30:02,920 --> 00:30:06,276 Not good enough, Mickey. Men not fit to wipe my arse laughing at us. 466 00:30:06,360 --> 00:30:08,669 It's time to let them know I'm back 467 00:30:08,760 --> 00:30:09,795 in town. 468 00:30:10,880 --> 00:30:13,189 So, love of my life, how do I look? 469 00:30:13,280 --> 00:30:15,271 Like on our wedding day. 470 00:30:15,360 --> 00:30:16,395 I won't let you down. 471 00:30:20,800 --> 00:30:23,598 Thought I'd come for the ride. 472 00:30:26,440 --> 00:30:28,078 Grand. 473 00:30:40,280 --> 00:30:41,633 Relax. 474 00:30:46,560 --> 00:30:47,515 Look. 475 00:30:47,600 --> 00:30:51,354 Your leg, it's moving! 476 00:30:51,440 --> 00:30:53,317 How good am I? 477 00:30:55,760 --> 00:30:58,194 Did you have much contact when he were in London? 478 00:30:58,280 --> 00:30:59,395 First couple of years. 479 00:30:59,480 --> 00:31:02,790 I was so proud of him working in the Prime Minister's office at 18. 480 00:31:02,880 --> 00:31:04,233 Thought it were the palace? 481 00:31:04,320 --> 00:31:05,753 Palace? Don't be soft. 482 00:31:11,880 --> 00:31:13,279 What's going on? 483 00:31:13,360 --> 00:31:14,918 It's, um... massage oil. 484 00:31:15,920 --> 00:31:18,388 I can move my leg. 485 00:31:18,480 --> 00:31:22,189 No, enough. Twice is plenty for one morning. 486 00:31:22,280 --> 00:31:24,316 What? I'm the boss's son. 487 00:31:24,400 --> 00:31:25,992 Not slow out of the blocks, is he? 488 00:31:26,080 --> 00:31:29,197 For someone who's just broke his duck. 489 00:31:37,440 --> 00:31:38,714 Come on. 490 00:31:41,800 --> 00:31:42,994 Thank you. 491 00:31:43,080 --> 00:31:44,991 And the small sweetener we discussed. 492 00:31:57,560 --> 00:32:00,791 Ever disrespect this family, 493 00:32:00,880 --> 00:32:06,238 and I'll hunt you down and chop off your cock with a rusty blade. 494 00:32:06,320 --> 00:32:07,878 Do you fucking hear me? 495 00:32:07,960 --> 00:32:09,234 HE GROANS 496 00:32:09,320 --> 00:32:11,436 Now fuck off! 497 00:32:21,120 --> 00:32:25,750 Yes. I think we've seen enough, Liam. Thank you. 498 00:32:29,680 --> 00:32:30,999 - What in the name? - Sorry, sir. 499 00:32:31,080 --> 00:32:33,514 This man's been apprehended stealing from the library. 500 00:32:33,600 --> 00:32:36,353 Says his son's being interviewed here. 501 00:32:36,440 --> 00:32:38,112 It's all a mistake, kid. 502 00:32:38,200 --> 00:32:39,838 - What did he steal? - A book. 503 00:32:39,920 --> 00:32:41,592 I didn't steal it. I liberated it. 504 00:32:41,680 --> 00:32:44,069 Knowledge shouldn't be kept under lock and key. 505 00:32:44,160 --> 00:32:46,355 Give it back, Dad. 506 00:32:46,440 --> 00:32:47,350 Where is the book? 507 00:32:53,840 --> 00:32:55,319 The Joy Of Sex? 508 00:32:55,400 --> 00:32:58,039 It's a standard text. 509 00:32:58,120 --> 00:33:01,829 An intelligent sex manual that is serious without being solemn. 510 00:33:01,920 --> 00:33:05,037 If you're not going to put him on the programme because of this, it's your loss. 511 00:33:05,120 --> 00:33:07,350 How much difference is it gonna make for some kid 512 00:33:07,440 --> 00:33:10,477 who gets dropped off at a grammar school in a 4x4 every morning? 513 00:33:10,560 --> 00:33:12,994 An experience like this could change Liam's life. 514 00:33:13,080 --> 00:33:15,196 He hasn't exactly set the heather on fire. 515 00:33:16,800 --> 00:33:19,473 Education, from the Latin "educare", 516 00:33:19,560 --> 00:33:25,351 is important in society because more than money, more than status or wealth, 517 00:33:25,440 --> 00:33:28,273 it frees a person from the physical circumstances of their life 518 00:33:28,360 --> 00:33:30,999 and lets them come to their own opinion of the world. 519 00:33:31,080 --> 00:33:34,595 And you can stop looking down your noses at us, 520 00:33:34,680 --> 00:33:38,195 because education isn't a gift for you to give or hold back. 521 00:33:38,280 --> 00:33:41,875 And if I don't get it here, I'll... get it somewhere else! 522 00:33:46,160 --> 00:33:49,152 You were doing so good up until that last bit. 523 00:33:55,160 --> 00:33:57,720 Can we talk? 524 00:33:57,800 --> 00:33:58,835 Please? 525 00:33:58,920 --> 00:34:00,319 About what? 526 00:34:00,400 --> 00:34:01,355 Everything. 527 00:34:01,440 --> 00:34:04,238 Before it's too late. 528 00:34:05,840 --> 00:34:08,434 I hope you don't mind, but we brought our own. 529 00:34:08,520 --> 00:34:11,398 - Celebrating? - Hmm. A toast. 530 00:34:11,480 --> 00:34:13,232 To? 531 00:34:14,480 --> 00:34:16,436 Me. Your new partner. 532 00:34:16,520 --> 00:34:18,272 No fucking way. 533 00:34:18,360 --> 00:34:19,873 He offered. 534 00:34:19,960 --> 00:34:22,679 He's my boyfriend. What was I gonna do, not tell him? 535 00:34:22,760 --> 00:34:24,352 You're buying me out? 536 00:34:24,440 --> 00:34:27,557 I was gonna ring, but Mandy thought it better face-to-face. 537 00:34:27,640 --> 00:34:29,073 You wanted out. He's got cash. 538 00:34:29,160 --> 00:34:32,038 - What the fuck do you get out of it? - It's a little estate. 539 00:34:32,120 --> 00:34:34,236 Pubs can earn a mint as long as they're run right. 540 00:34:34,320 --> 00:34:35,435 Well, we don't want it. 541 00:34:35,520 --> 00:34:37,158 I'm afraid it's not up to you. 542 00:34:37,240 --> 00:34:39,754 Jamie? 543 00:34:39,840 --> 00:34:41,319 Does my name go on the licence? 544 00:34:49,280 --> 00:34:50,235 It's yours, mate. 545 00:34:51,840 --> 00:34:52,829 Jamie! 546 00:34:54,440 --> 00:34:58,797 Don't worry, Karen. I promise to be more of a... sleeping partner. 547 00:35:07,680 --> 00:35:10,752 How could The Joy Of Sex mean a lot to you? 548 00:35:10,840 --> 00:35:13,673 Don't jump to conclusions, smartarse. 549 00:35:13,760 --> 00:35:17,275 Something profound happened. 550 00:35:19,240 --> 00:35:22,437 WOMAN GASP AND GROANS 551 00:35:34,600 --> 00:35:36,511 Was it Gran? 552 00:35:36,600 --> 00:35:38,830 Wash your mouth out! No. 553 00:35:38,920 --> 00:35:43,630 It was just... two horny students avoiding their revision. 554 00:35:45,800 --> 00:35:48,109 It was an epiphany. 555 00:35:48,200 --> 00:35:53,035 It made me realise that there's more to life than books. 556 00:35:53,120 --> 00:35:56,237 That's what books taught me. 557 00:35:59,960 --> 00:36:01,234 OK, will do. 558 00:36:03,320 --> 00:36:05,117 Apparently, you can go. 559 00:36:05,200 --> 00:36:06,679 Oh, great. 560 00:36:06,760 --> 00:36:08,318 What about? 561 00:36:08,400 --> 00:36:09,515 I wouldn't hold your breath. 562 00:36:11,560 --> 00:36:13,516 Come on, son. 563 00:36:24,960 --> 00:36:26,359 What did the doctor say? 564 00:36:26,440 --> 00:36:28,192 Well... 565 00:36:28,280 --> 00:36:30,111 Mickey, for fuck's sake! 566 00:36:30,200 --> 00:36:31,189 Yeah, it's, er... 567 00:36:33,440 --> 00:36:35,078 Fuck off! 568 00:36:35,160 --> 00:36:39,597 I'm an auxiliary nurse. I've seen more cocks than George Michael's Jacuzzi. 569 00:36:40,920 --> 00:36:42,319 Ah! Bit of delicacy! 570 00:36:44,440 --> 00:36:45,714 Nowt on that one. 571 00:36:45,800 --> 00:36:48,712 Mickey, those DVDs are shit... Fucking hell. 572 00:36:48,800 --> 00:36:50,074 - It's not what it looks like. - No. 573 00:36:50,160 --> 00:36:52,469 You might want to close the door. 574 00:36:53,960 --> 00:36:55,279 Look what you've done now! 575 00:36:55,360 --> 00:36:56,509 Me? 576 00:36:56,600 --> 00:36:58,909 - Thinks we're at it! - Fuck off. 577 00:36:59,000 --> 00:37:00,991 There is no lump, is there? 578 00:37:01,080 --> 00:37:03,469 I'm not a poof. 579 00:37:03,560 --> 00:37:08,156 Argh! All right! But if Carl knows owt he'll suss I've been looking at his knob. 580 00:37:08,240 --> 00:37:09,958 As knobs go, I've had worse. 581 00:37:10,040 --> 00:37:11,314 You've had him? 582 00:37:12,520 --> 00:37:14,158 I'm confused. 583 00:37:14,240 --> 00:37:15,673 How come? 584 00:37:15,760 --> 00:37:18,832 I don't know if I've got a semi-on cos I'm thinking about Carl, 585 00:37:18,920 --> 00:37:21,388 - or cos you're fondling me bollocks. - Oh! 586 00:37:24,160 --> 00:37:26,071 (Mickey) Feel that's what we've got. 587 00:37:26,160 --> 00:37:28,071 Un-re-quitted lust. 588 00:37:28,160 --> 00:37:32,915 I've had mine requited. Could do with a bit more requiting. 589 00:37:34,400 --> 00:37:35,753 You sure about this story? 590 00:37:35,840 --> 00:37:36,750 Yes. 591 00:37:44,440 --> 00:37:46,112 Let me know if I'm being a gooseberry. 592 00:37:46,200 --> 00:37:47,553 She was wanking me off. 593 00:37:47,640 --> 00:37:50,871 Needed a few quid. Nurses' pay is shite. 594 00:37:50,960 --> 00:37:52,837 I didn't enjoy it. 595 00:37:52,920 --> 00:37:54,876 Me neither. 596 00:38:02,320 --> 00:38:05,073 - He's a good-looking lad. - Yeah, he is. 597 00:38:05,160 --> 00:38:06,878 Christ, he smells like an hooker's gusset. 598 00:38:06,960 --> 00:38:09,269 I thought we were gonna gip. 599 00:38:09,360 --> 00:38:10,475 THEY LAUGH 600 00:38:17,920 --> 00:38:18,955 I was trying to help. 601 00:38:19,040 --> 00:38:21,031 Next time, don't bother. 602 00:38:22,280 --> 00:38:23,349 Can't win with you. 603 00:38:24,400 --> 00:38:27,472 If I help you're in a strop. If I don't you're still in a strop. 604 00:38:27,560 --> 00:38:30,950 You of all people should know the shit that you've just dropped me in. 605 00:38:31,040 --> 00:38:32,155 Meaning what? 606 00:38:32,240 --> 00:38:34,356 Meaning Joe's gonna be on me fucking back. 607 00:38:34,440 --> 00:38:35,919 Just like he's on yours. 608 00:38:36,000 --> 00:38:40,118 Don't dare insult me by denying it again. 609 00:38:51,800 --> 00:38:56,430 We're out of tonic. I'll pop out and get some. 610 00:38:59,880 --> 00:39:01,871 Mimo. 611 00:39:01,960 --> 00:39:02,915 What? 612 00:39:05,240 --> 00:39:06,639 I need time on my own. 613 00:39:15,080 --> 00:39:16,513 HE GROANS 614 00:39:19,440 --> 00:39:22,273 I thought I could do this, but my head's exploding and... 615 00:39:28,040 --> 00:39:31,828 I need some relief. Just ten minutes is all I'm asking. 616 00:39:33,440 --> 00:39:34,793 Do it, then. 617 00:39:34,880 --> 00:39:36,791 But I'll be there. 618 00:39:54,840 --> 00:39:56,637 I didn't want this. 619 00:39:56,720 --> 00:39:59,439 I know. 620 00:39:59,520 --> 00:40:01,670 I had no choice. 621 00:40:01,760 --> 00:40:03,955 Hush now. 622 00:40:04,040 --> 00:40:05,553 Forgive me. 623 00:40:07,480 --> 00:40:08,879 I already have. 624 00:40:10,840 --> 00:40:13,434 It's all her fault. 625 00:40:15,160 --> 00:40:16,718 Should never have fell for her. 626 00:40:18,160 --> 00:40:19,309 She did this. 627 00:40:20,360 --> 00:40:22,032 She did this... 628 00:40:22,120 --> 00:40:24,634 (Voice echoes) She did this... She... She... 629 00:40:24,720 --> 00:40:26,199 She... She did this... 630 00:40:44,600 --> 00:40:45,555 Squeeze. 631 00:40:45,640 --> 00:40:46,993 Go on, hard. 632 00:40:47,080 --> 00:40:50,629 - Harder, now really go for it. - Don't fucking think so! 633 00:40:50,720 --> 00:40:55,032 - Just doing his exercises. - I'll exercise your fucking face! 634 00:40:55,120 --> 00:40:56,553 Kel, no! 635 00:40:56,640 --> 00:40:58,551 Look, me hand. 636 00:40:58,640 --> 00:41:00,631 I can... I can move it. 637 00:41:02,440 --> 00:41:05,796 Not sure whether to hug you or hack you to bits, fucking tramp. 638 00:41:05,880 --> 00:41:07,757 I got no pleasure out of it. 639 00:41:07,840 --> 00:41:09,239 "Hard. Harder!" 640 00:41:09,320 --> 00:41:13,154 - It was a bit of encouragement. - She did fix my hand, Kel. 641 00:41:17,400 --> 00:41:21,109 Get him walking again, I'll double what he's paying you. 642 00:41:21,200 --> 00:41:25,432 But no shagging. Groping strictly with clothes on. 643 00:41:26,480 --> 00:41:28,357 Sound. 644 00:41:28,440 --> 00:41:29,953 KNOCK AT DOOR 645 00:41:35,920 --> 00:41:37,148 Looking for Rodney Tyler. 646 00:41:45,720 --> 00:41:47,153 Thought you might like this. 647 00:41:55,200 --> 00:41:58,749 You don't look too happy for a man who's just been given 40 grand. 648 00:41:58,840 --> 00:42:02,389 Just never thought it would come to this. 649 00:42:02,480 --> 00:42:04,675 It's what she wanted, mate. 650 00:42:06,280 --> 00:42:07,998 Look after her, will you? 651 00:42:18,440 --> 00:42:19,509 Shit! 652 00:42:21,440 --> 00:42:22,395 Butterfingers. 653 00:42:32,480 --> 00:42:34,994 Last night - fucking ace, or what? 654 00:42:36,640 --> 00:42:38,312 It never happened. 655 00:42:38,400 --> 00:42:39,833 She's me best mate. 656 00:42:39,920 --> 00:42:43,310 Her little girl in my room while I fuck her bloke. 657 00:42:43,400 --> 00:42:46,790 What sort of a cunt does that make me? 658 00:42:48,400 --> 00:42:49,833 The best sort. 659 00:42:49,920 --> 00:42:51,717 Wet. 660 00:42:51,800 --> 00:42:53,711 It stops now. 661 00:43:01,040 --> 00:43:04,157 This... belongs to me now. 662 00:43:04,240 --> 00:43:05,673 End of. 663 00:43:20,800 --> 00:43:22,756 LAUGHTER IN BACKGROUND 664 00:43:24,840 --> 00:43:26,193 (Kelly) Pensioners! 665 00:43:26,280 --> 00:43:30,273 In Wigan! Think they'd have enough misery in their lives living in Wigan 666 00:43:30,360 --> 00:43:32,237 wi'out you robbing them of their life savings! 667 00:43:32,320 --> 00:43:35,118 - How could you, Rodney? - It's all a misunderstanding, Mum... 668 00:43:35,200 --> 00:43:37,191 Don't even fucking go there! And you? 669 00:43:37,280 --> 00:43:40,113 Might have told me that the fucking Elephant Man here were a pathological liar 670 00:43:40,200 --> 00:43:42,395 before I took him upstairs and humped him. 671 00:43:42,480 --> 00:43:45,438 - He said he'd changed. - That's what liars fucking do! 672 00:43:45,520 --> 00:43:47,272 I should go. 673 00:43:49,280 --> 00:43:52,875 - Thanks for not turning us in. - Don't try the pathetic act with me 674 00:43:52,960 --> 00:43:57,192 or you'll have your bollocks for paperweights. 675 00:43:57,280 --> 00:44:00,431 Wait. I can't see you out in t'street empty-handed. 676 00:44:04,080 --> 00:44:07,516 - Are you mental? - I have a responsibility as a mother. 677 00:44:10,960 --> 00:44:12,996 Nice one, man. 678 00:44:17,920 --> 00:44:20,992 You are one soft touch, Lillian. 679 00:44:21,080 --> 00:44:22,559 It's the counterfeits. 680 00:44:22,640 --> 00:44:24,676 - What? - The forged bank notes. 681 00:44:24,760 --> 00:44:28,230 I have a responsibility. I can't have him going round robbing old ladies. 682 00:44:28,320 --> 00:44:30,675 As soon as he starts to spend that, he'll get lifted. 683 00:44:30,760 --> 00:44:32,876 You crafty cow! 684 00:44:32,960 --> 00:44:35,997 I'm doing it because I have to, not because it makes me happy. 685 00:44:44,120 --> 00:44:45,792 KNOCK ON DOOR 686 00:44:48,320 --> 00:44:49,673 Can I come in? 687 00:44:56,800 --> 00:44:58,950 Hand-delivered it. 688 00:44:59,040 --> 00:45:00,189 Open it, then. 689 00:45:00,280 --> 00:45:02,271 I'll burn it, you know... if you want. 690 00:45:02,360 --> 00:45:04,669 Why would I want you to do that, idiot? 691 00:45:04,760 --> 00:45:10,118 Cos you're scared I'm gonna go away, get a big head and never come back. 692 00:45:10,200 --> 00:45:15,672 No, I pray for that every night! I'm so proud of you, Liam. 693 00:45:17,800 --> 00:45:18,789 You open it. 694 00:45:31,320 --> 00:45:32,275 You got it! 695 00:45:32,360 --> 00:45:34,635 You got in! 696 00:45:34,720 --> 00:45:38,235 Carl! Lan! He got it! He got in! 697 00:45:38,320 --> 00:45:39,912 - Dad! - What? 698 00:45:40,000 --> 00:45:41,991 No way. 699 00:45:42,080 --> 00:45:44,150 Yes! 700 00:45:44,240 --> 00:45:48,472 (Karen) We're always happy in life, always, 701 00:45:48,560 --> 00:45:52,189 to accept responsibility and plaudits for the good things that happen. 702 00:45:52,280 --> 00:45:53,679 But when it comes to the bad, 703 00:45:53,760 --> 00:45:56,957 we start casting around for whose fault it is. 704 00:45:57,040 --> 00:46:01,238 My advice? Have a look in the fucking mirror. 705 00:46:01,320 --> 00:46:04,995 We're each responsible for our own actions and the consequences that result. 706 00:46:05,080 --> 00:46:09,198 It's a 21 st-century disease, avoiding responsibility. 707 00:46:09,280 --> 00:46:10,998 Well, not me. 708 00:46:12,680 --> 00:46:14,716 Mea culpa...mea culpa. 709 00:46:15,720 --> 00:46:22,478 Mea maxima culpa. And let the chips fall where they may. 710 00:46:59,440 --> 00:47:03,399 So Geri, this is what you really want, is it not? 711 00:47:03,480 --> 00:47:06,677 Yes, Frank. Really... Really... 712 00:47:06,760 --> 00:47:08,113 Good. 713 00:47:08,200 --> 00:47:10,236 Cos I'm only on page 23. 714 00:47:10,320 --> 00:47:12,038 SHE GROANS WITH PLEASURE 715 00:47:12,120 --> 00:47:14,190 NORMA GASPS 716 00:47:14,280 --> 00:47:16,271 Oh! Bastard! 717 00:47:16,360 --> 00:47:18,191 GROANS 718 00:47:18,241 --> 00:47:22,791 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.