Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,116 --> 00:00:36,116
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:37,930 --> 00:01:39,565
No luck?
4
00:01:39,998 --> 00:01:41,668
Boss?
5
00:01:42,734 --> 00:01:44,037
No. Nothing.
6
00:02:19,772 --> 00:02:22,108
Hey, where you at?
7
00:02:23,841 --> 00:02:25,778
Just looking.
8
00:02:26,544 --> 00:02:28,077
Just looking?
9
00:02:28,079 --> 00:02:29,881
Yeah, just looking.
10
00:02:31,517 --> 00:02:34,617
Reg, if you ever
need to talk, I'm here for you.
11
00:02:34,619 --> 00:02:35,951
Talk about what?
12
00:02:35,953 --> 00:02:38,455
Oprah? What?
13
00:02:38,457 --> 00:02:40,456
You want to talk about Oprah,
we can talk about Oprah.
14
00:02:40,458 --> 00:02:42,526
You know, Reg.
15
00:02:42,528 --> 00:02:44,493
There ain't nothing
to talk about.
16
00:02:44,495 --> 00:02:46,695
Don't go giving me
attitude, Reginald.
17
00:02:46,697 --> 00:02:48,130
- Reginald?
- Yeah.
18
00:02:48,132 --> 00:02:50,499
- What's that? You're my mama now.
- Your mama?
19
00:02:50,501 --> 00:02:53,636
You're going to scold me? Huh?
20
00:02:53,638 --> 00:02:56,409
- You don't look anything like my mama.
- I'm sure of that.
21
00:03:12,958 --> 00:03:14,523
You need to go.
22
00:03:14,525 --> 00:03:15,592
- Go.
- Reg...
23
00:03:15,594 --> 00:03:17,461
Mariah, go!
24
00:03:17,463 --> 00:03:19,729
Go, okay.
25
00:03:19,731 --> 00:03:21,701
What's going on, tough guy?
26
00:03:22,233 --> 00:03:23,867
Mmm-hmm.
27
00:03:23,869 --> 00:03:26,939
That yours?
28
00:03:28,040 --> 00:03:30,540
'Cause I'd like
a little of that.
29
00:03:30,542 --> 00:03:32,742
Hey, if she's yours,
I got you, bro.
30
00:03:32,744 --> 00:03:34,143
I'll even help you out.
31
00:03:34,145 --> 00:03:36,847
Break you off a little something,
make her lay down for her man,
32
00:03:36,849 --> 00:03:39,683
if you know what I mean?
33
00:03:39,685 --> 00:03:41,784
Hey, If not, that's sweet,
is all I'm saying, bro.
34
00:03:41,786 --> 00:03:43,986
Cause you know I got a sweet
tooth, ain't that right, Brick?
35
00:03:43,988 --> 00:03:45,689
Hey, where you going?
36
00:03:48,927 --> 00:03:51,096
Reggie, what you been
up to, man? Where you been at?
37
00:03:51,929 --> 00:03:53,698
- School.
- School?
38
00:03:55,900 --> 00:03:58,034
What, you play ball now?
39
00:03:58,036 --> 00:04:00,070
Yeah, I ain't think
he was a baller.
40
00:04:00,072 --> 00:04:02,708
So why you do it, dawg? Why you
buy into all this school shit?
41
00:04:03,674 --> 00:04:04,808
How old are you now?
42
00:04:04,810 --> 00:04:06,742
- Sixteen.
- Sixteen.
43
00:04:06,744 --> 00:04:07,978
- Where your ride at?
- Don't have one.
44
00:04:07,980 --> 00:04:10,850
That's right. Cause you're
in school all the damn time.
45
00:04:11,716 --> 00:04:12,883
You see that?
46
00:04:12,885 --> 00:04:16,719
You ain't going to get that
playing their game, dawg.
47
00:04:16,721 --> 00:04:19,154
No, what you going to get
is a bunch of nickels and dimes
48
00:04:19,156 --> 00:04:20,690
and cheap ass talk
about success.
49
00:04:20,692 --> 00:04:24,897
But, nickels and dimes they don't get you
the ride. They don't get you the girl.
50
00:04:26,130 --> 00:04:27,933
And it damned sure,
ain't get you this.
51
00:04:28,767 --> 00:04:30,834
See this right here, baby?
52
00:04:30,836 --> 00:04:32,736
This is what
it's all about, dawg.
53
00:04:32,738 --> 00:04:34,173
This is where
you live, dawg.
54
00:04:36,041 --> 00:04:37,474
But you're smart,
Reggie.
55
00:04:37,476 --> 00:04:41,745
You get started and you will be
flushed overnight. I guarantee it.
56
00:04:41,747 --> 00:04:43,712
- I'm good, all right?
- Reggie.
57
00:04:43,714 --> 00:04:45,183
Reggie, Reggie, Reggie.
58
00:04:46,250 --> 00:04:48,053
What's up?
Why you being so cold?
59
00:04:49,221 --> 00:04:51,724
Oh! I know
what this is about.
60
00:04:52,156 --> 00:04:53,289
Your brother.
61
00:04:53,291 --> 00:04:54,791
Look, man,
I loved Chill Will too,
62
00:04:54,793 --> 00:04:56,025
but he wasn't
as smart as you.
63
00:04:56,027 --> 00:04:58,727
And that's why
that happened.
64
00:04:58,729 --> 00:05:00,697
He made
the big mistake, right?
65
00:05:00,699 --> 00:05:03,069
He stopped selling
and he started using.
66
00:05:04,135 --> 00:05:05,835
But, you're smarter
than that, kid.
67
00:05:05,837 --> 00:05:09,339
You're smart enough to make
this money and stay clean.
68
00:05:09,341 --> 00:05:11,808
Money to buy your little bit
of sweet some pretty clothes.
69
00:05:11,810 --> 00:05:13,976
- Money to put your mom in a new...
- I'm good, all right?
70
00:05:13,978 --> 00:05:15,277
Hey, where you going?
71
00:05:15,279 --> 00:05:17,012
I really don't think
you hear me.
72
00:05:17,014 --> 00:05:18,882
This is it
right here, bro.
73
00:05:18,884 --> 00:05:20,686
This is what
it's all about.
74
00:05:21,286 --> 00:05:22,788
Matter of fact,
75
00:05:23,354 --> 00:05:25,056
watch this. Yo!
76
00:05:25,990 --> 00:05:27,627
Wanna make a dollar?
77
00:05:29,026 --> 00:05:32,061
Yeah, come over here and make
you some money, dawg.
78
00:05:35,366 --> 00:05:37,068
Come on,
man. Move.
79
00:05:38,236 --> 00:05:40,070
Come on, dawg.
80
00:05:40,072 --> 00:05:41,740
Watch this, bro.
81
00:05:44,642 --> 00:05:46,209
Hop on one leg.
82
00:05:49,848 --> 00:05:51,614
You see
what I'm talking about?
83
00:05:51,616 --> 00:05:53,383
Yeah, there you go.
You earned it.
84
00:05:54,752 --> 00:05:56,251
- Better calm that down.
- Calm down.
85
00:05:56,253 --> 00:05:57,820
Ooh, bueno.
86
00:05:57,822 --> 00:05:58,823
Come make
this money, dawg.
87
00:06:00,791 --> 00:06:03,161
Come over here
and kiss my ass.
88
00:06:04,062 --> 00:06:05,794
Come on, man.
89
00:06:08,000 --> 00:06:09,935
- Watch this.
- Get out of here.
90
00:06:11,202 --> 00:06:12,736
When you got money,
91
00:06:12,738 --> 00:06:14,738
people do for you.
92
00:06:14,740 --> 00:06:17,173
When you don't,
you do for them.
93
00:06:17,175 --> 00:06:19,078
So who you
want to be, Reggie, huh?
94
00:06:19,810 --> 00:06:21,246
Who you want to be?
95
00:06:22,947 --> 00:06:24,748
- Look, man, I told my mom...
- Your mama?
96
00:06:24,750 --> 00:06:26,815
- Yo, you hear this guy?
- Your mom...
97
00:06:29,788 --> 00:06:32,022
Will always told me that
you was a mama's boy.
98
00:06:32,024 --> 00:06:35,058
And that's probably the only smart
thing that dead fool ever said.
99
00:06:35,060 --> 00:06:37,027
Because your mom
ain't nothing but a...
100
00:06:37,029 --> 00:06:39,262
Hit that boy.
101
00:06:39,264 --> 00:06:41,367
You don't talk
about a boy's mama, man.
102
00:06:46,704 --> 00:06:48,373
Gun. Let's go. Go!
103
00:07:01,152 --> 00:07:03,152
So, I blew him off and I told
him that I would let him know.
104
00:07:03,154 --> 00:07:04,953
Because I want you
to come too.
105
00:07:04,955 --> 00:07:06,455
It's a cop thing
and all.
106
00:07:06,457 --> 00:07:09,092
Me? Oh, no.
I don't think so, Viv.
107
00:07:09,094 --> 00:07:10,359
It's not a double date
or anything.
108
00:07:10,361 --> 00:07:11,428
No.
109
00:07:11,430 --> 00:07:13,395
I want to hang around Reg.
110
00:07:13,397 --> 00:07:14,698
Reg is a big boy.
111
00:07:14,700 --> 00:07:17,332
Are you sure he wants to spend
his Friday night with Mama?
112
00:07:17,334 --> 00:07:18,767
I know.
113
00:07:18,769 --> 00:07:20,436
I know, Viv, but...
114
00:07:20,438 --> 00:07:23,039
What is it with you and
this whole cop thing now?
115
00:07:23,041 --> 00:07:25,842
Well, I have dated everyone
at Children and Youth,
116
00:07:25,844 --> 00:07:27,010
- and it's time to give...
- True.
117
00:07:27,012 --> 00:07:29,012
...law enforcement a try.
118
00:07:29,014 --> 00:07:31,080
Starting with Vice.
119
00:07:33,050 --> 00:07:34,950
Seriously, Joce,
you should come out.
120
00:07:34,952 --> 00:07:37,486
I mean, who is going to tell
me to keep my panties on,
121
00:07:37,488 --> 00:07:38,654
if you are not there?
122
00:07:38,656 --> 00:07:41,323
You mean, help you find them at closing.
123
00:07:41,325 --> 00:07:42,424
- Oi...
- Seriously.
124
00:07:42,426 --> 00:07:44,327
You need to get out.
125
00:07:44,329 --> 00:07:47,464
I told Reg we'd go out
to a movie.
126
00:07:47,466 --> 00:07:50,200
He's not going to be watching
movies with mama forever.
127
00:07:50,202 --> 00:07:53,303
And besides, I told you
I see him with the, uh...
128
00:07:53,305 --> 00:07:55,137
The King girl, Mariah.
129
00:07:55,139 --> 00:07:57,039
The girl with
the woman's body.
130
00:07:57,041 --> 00:08:00,876
- Whoo!
- I'm sure Reg doesn't notice.
131
00:08:00,878 --> 00:08:03,113
He's a teenage boy,
honey. He sees it.
132
00:08:03,115 --> 00:08:04,447
And he wants it.
133
00:08:04,449 --> 00:08:05,748
Hell, I want it.
134
00:08:05,750 --> 00:08:08,217
If I had a tight little booty
like that, I wouldn't need to
135
00:08:08,219 --> 00:08:10,152
just throw myself
at the Vice.
136
00:08:10,154 --> 00:08:12,755
They... They
would come looking for me.
137
00:08:12,757 --> 00:08:14,791
Viv, it's like I told you,
138
00:08:14,793 --> 00:08:16,258
Reggie's still adrift.
139
00:08:16,260 --> 00:08:18,193
Ever since
his brother died, he's just
140
00:08:18,195 --> 00:08:20,063
going through the motions.
141
00:08:20,065 --> 00:08:21,263
I know, hon.
142
00:08:21,265 --> 00:08:23,799
Just try to take
a step back for a minute,
143
00:08:23,801 --> 00:08:26,368
and take yourself out
of the picture, I mean,
144
00:08:26,370 --> 00:08:28,003
we've seen this
a million times
145
00:08:28,005 --> 00:08:29,938
- at Children and Youth, right?
- Yes.
146
00:08:29,940 --> 00:08:31,340
And what do we
tell the clients?
147
00:08:31,342 --> 00:08:32,542
Vivian...
148
00:08:32,544 --> 00:08:35,077
Well, what do we
tell the clients?
149
00:08:35,079 --> 00:08:37,279
You have to think
of yourself too.
150
00:08:37,281 --> 00:08:40,386
You have to show them
that life goes on.
151
00:08:41,319 --> 00:08:43,052
I know, Viv.
152
00:08:43,054 --> 00:08:45,357
It's just different when it's
your home that's suffering.
153
00:08:49,527 --> 00:08:50,994
Wait, stop.
154
00:08:50,996 --> 00:08:52,861
Go away.
155
00:08:52,863 --> 00:08:54,230
No. Stop.
156
00:08:54,232 --> 00:08:56,499
- Wait.
- Go away, kid. Don't follow me.
157
00:08:56,501 --> 00:08:59,034
- Just leave me alone.
- Look, I just...
158
00:08:59,036 --> 00:09:00,537
I just want
to thank you.
159
00:09:00,539 --> 00:09:03,872
Yeah, well, don't.
Just forget it.
160
00:09:03,874 --> 00:09:05,308
Forget you ever saw me.
161
00:09:05,310 --> 00:09:07,242
What?
162
00:09:07,244 --> 00:09:08,877
You...
You forgot your...
163
00:09:08,879 --> 00:09:11,581
Oh, wait. Wait. Here.
Here. Here. This...
164
00:09:11,583 --> 00:09:12,952
This is yours.
165
00:09:13,584 --> 00:09:17,120
Okay. Pick and Brick,
166
00:09:17,122 --> 00:09:19,058
they might
have killed me.
167
00:09:19,825 --> 00:09:21,227
Uh, thanks.
168
00:09:24,094 --> 00:09:25,461
Take it. Okay.
169
00:09:25,463 --> 00:09:27,031
They might've
killed you too.
170
00:09:28,032 --> 00:09:29,401
Yeah, thanks
for the money.
171
00:09:32,603 --> 00:09:34,507
Uh, why'd
you do it?
172
00:09:38,276 --> 00:09:39,478
Mister?
173
00:09:41,012 --> 00:09:43,478
You know you don't
have to live here, right?
174
00:09:43,480 --> 00:09:45,582
You shouldn't
live like this.
175
00:09:45,584 --> 00:09:47,449
My mom,
she could help you.
176
00:09:47,451 --> 00:09:48,953
Go home to her.
177
00:09:50,354 --> 00:09:53,088
- I just want to talk to you.
- No.
178
00:09:53,090 --> 00:09:54,993
- I... I just want to...
- Go away! Just...
179
00:09:55,860 --> 00:09:56,995
Go take care of her.
180
00:10:02,533 --> 00:10:04,135
Learn to fight, kid.
181
00:10:46,411 --> 00:10:48,111
Reggie!
182
00:10:49,214 --> 00:10:51,349
In the bathroom, Ma.
183
00:10:53,017 --> 00:10:54,920
Dinner's ready
in five minutes.
184
00:10:58,022 --> 00:10:59,391
Okay.
185
00:11:27,651 --> 00:11:29,454
Mariah!
186
00:11:31,055 --> 00:11:34,490
No, no, no!
It's good. I'm cool.
187
00:11:34,492 --> 00:11:37,125
No... Nothing happened.
188
00:11:37,127 --> 00:11:39,194
No, he just gave me
the usual rap,
189
00:11:39,196 --> 00:11:42,000
you know, the world
according to Zeke and blah.
190
00:11:43,100 --> 00:11:44,903
Uh. Tonight?
191
00:11:52,643 --> 00:11:54,212
I... I don't think so.
192
00:11:56,314 --> 00:11:58,083
Yeah, maybe tomorrow.
193
00:11:58,650 --> 00:12:00,185
All right.
Talk later.
194
00:12:01,151 --> 00:12:02,353
Bye.
195
00:12:03,088 --> 00:12:04,486
Bye.
196
00:12:06,291 --> 00:12:07,559
Bye. Bye.
197
00:12:19,570 --> 00:12:22,404
- Reggie, come on, honey.
- I'm coming, Ma.
198
00:12:25,310 --> 00:12:28,144
Hey! Ooh!
199
00:12:28,146 --> 00:12:29,544
Hey!
200
00:12:29,546 --> 00:12:30,950
Patience.
201
00:12:33,050 --> 00:12:34,453
Patience.
202
00:12:35,719 --> 00:12:37,220
How was work?
203
00:12:37,222 --> 00:12:38,257
Great.
204
00:12:38,623 --> 00:12:40,255
Long though.
205
00:12:40,257 --> 00:12:43,058
Great, but, long.
206
00:12:43,060 --> 00:12:45,430
Can you grab me that
pitcher from the top shelf?
207
00:12:46,564 --> 00:12:48,033
I'll make us
some tea.
208
00:12:52,302 --> 00:12:55,138
Reggie,
what happened?
209
00:12:55,140 --> 00:12:57,109
- Huh? What?
- What's wrong?
210
00:12:57,441 --> 00:12:59,074
Oh, uh,
211
00:12:59,076 --> 00:13:01,711
nothing, I pulled
a muscle in gym class.
212
00:13:01,713 --> 00:13:03,279
A muscle?
213
00:13:03,281 --> 00:13:05,581
Yeah, it's a muscle, Mom.
214
00:13:05,583 --> 00:13:08,050
Leave the pitcher.
Come here. Let's talk.
215
00:13:08,052 --> 00:13:09,554
I want to hear
all about it.
216
00:13:15,660 --> 00:13:17,559
Let me make sure
I got this right.
217
00:13:17,561 --> 00:13:19,395
You were fighting
with a homeless man.
218
00:13:19,397 --> 00:13:21,097
No. No, no, no.
219
00:13:21,099 --> 00:13:23,298
He was fighting
Pick and Brick.
220
00:13:23,300 --> 00:13:25,068
Zeke and Theo?
Oh, my God.
221
00:13:25,070 --> 00:13:26,736
- Pero what?
- Mom. Mom.
222
00:13:26,738 --> 00:13:28,404
It's okay.
223
00:13:28,406 --> 00:13:30,405
What part of this
is okay, Reggie?
224
00:13:30,407 --> 00:13:32,107
Okay.
You don't understand.
225
00:13:32,109 --> 00:13:33,275
All right,
they were hassling me.
226
00:13:33,277 --> 00:13:35,748
And this homeless guy...
This homeless guy, he just...
227
00:13:37,081 --> 00:13:38,713
He just lost it, Mom.
228
00:13:38,715 --> 00:13:42,217
Reg, what have I told you?
To stay away.
229
00:13:42,219 --> 00:13:43,285
You promised me.
230
00:13:43,287 --> 00:13:45,288
Mom, they stopped me.
231
00:13:45,290 --> 00:13:46,655
Okay?
And they were hassling me.
232
00:13:46,657 --> 00:13:48,524
And this homeless guy,
Zeke, was hassling him,
233
00:13:48,526 --> 00:13:51,159
and the next thing I know, he was
standing up to Brick and then...
234
00:13:51,161 --> 00:13:52,797
The homeless guy?
235
00:13:53,430 --> 00:13:54,700
Mom, he was...
236
00:13:55,733 --> 00:13:57,265
He was unbelievable.
237
00:13:57,267 --> 00:13:59,468
Man, he was like...
238
00:13:59,470 --> 00:14:01,571
He was like a boxer
or something. I mean...
239
00:14:01,573 --> 00:14:04,140
Bam! Bam!
240
00:14:04,142 --> 00:14:06,675
And the big dummy
was on the ground and...
241
00:14:06,677 --> 00:14:09,347
Really? A homeless guy
did all this?
242
00:14:10,647 --> 00:14:11,783
Who is he?
243
00:14:14,319 --> 00:14:15,717
I don't know.
244
00:14:15,719 --> 00:14:17,886
He was just
some guy walking by.
245
00:14:17,888 --> 00:14:19,724
And what happened?
246
00:14:22,493 --> 00:14:24,062
Reggie.
247
00:14:26,363 --> 00:14:27,666
Zeke.
248
00:14:28,666 --> 00:14:30,500
He hit you.
249
00:14:30,502 --> 00:14:33,502
He was talking
about Will and you.
250
00:14:33,504 --> 00:14:35,837
- And?
- And I tried to hit him.
251
00:14:35,839 --> 00:14:37,840
What have I told you?
252
00:14:37,842 --> 00:14:39,375
It doesn't matter
what he says,
253
00:14:39,377 --> 00:14:41,443
you don't do anything,
you don't say anything.
254
00:14:41,445 --> 00:14:44,313
- You just walk away.
- They do not let you walk away.
255
00:14:44,315 --> 00:14:45,517
Reggie...
256
00:14:47,352 --> 00:14:48,520
Please.
257
00:14:52,190 --> 00:14:53,624
I can't lose you too.
258
00:14:55,259 --> 00:14:57,526
Sorry, Mom.
259
00:14:57,528 --> 00:14:59,529
When he starts
talking about Will,
260
00:14:59,531 --> 00:15:01,396
I mean, like he had nothing
to do with that...
261
00:15:01,398 --> 00:15:03,234
I just get so mad.
262
00:15:04,268 --> 00:15:06,869
I know.
263
00:15:06,871 --> 00:15:09,808
We just can't let that anger
poison our lives.
264
00:15:15,246 --> 00:15:17,712
I guess, we should give
thanks to the stranger too.
265
00:15:17,714 --> 00:15:20,685
Mom,
you should have seen him.
266
00:15:21,618 --> 00:15:23,785
Well, he could be
dangerous too.
267
00:15:23,787 --> 00:15:27,490
- No doubt.
- I want you to stay away from him.
268
00:15:27,492 --> 00:15:28,957
What do you mean?
He helped me.
269
00:15:28,959 --> 00:15:30,458
This time,
Reggie, but,
270
00:15:30,460 --> 00:15:32,562
so many of those people
are unstable.
271
00:15:32,564 --> 00:15:35,264
And if he's as talented
as you say he is,
272
00:15:35,266 --> 00:15:37,466
- it could be a scary thing.
- Mom, he...
273
00:15:37,468 --> 00:15:40,903
He wasn't crazy
like the rest of them.
274
00:15:40,905 --> 00:15:43,872
Want to know what he said
right before he beat on Brick?
275
00:15:43,874 --> 00:15:46,644
He said, "You don't talk
about a man's mother."
276
00:15:48,478 --> 00:15:49,978
Maybe so.
277
00:15:49,980 --> 00:15:52,314
But, I want you
to be careful.
278
00:15:52,316 --> 00:15:53,982
And I want you to stay as
far away as possible
279
00:15:53,984 --> 00:15:56,218
from Zeke and Theo,
do you understand?
280
00:15:56,220 --> 00:15:57,720
They're going to want
payback, Reggie.
281
00:15:57,722 --> 00:16:00,423
- And they're not going to care who it is...
- Okay, just...
282
00:16:00,425 --> 00:16:01,957
Just don't go
report him to anyone.
283
00:16:01,959 --> 00:16:04,393
Zeke? That's
going to make a difference.
284
00:16:04,395 --> 00:16:06,428
The homeless guy, Mom.
285
00:16:06,430 --> 00:16:07,632
The homeless guy.
286
00:16:08,366 --> 00:16:09,768
After what he did,
287
00:16:11,368 --> 00:16:13,171
he deserves a medal.
288
00:16:15,573 --> 00:16:16,875
Keep that on.
289
00:16:19,410 --> 00:16:20,612
Good.
290
00:16:21,613 --> 00:16:22,781
Love you, Mom.
291
00:17:27,711 --> 00:17:29,844
Hey, uh,
have you seen a guy,
292
00:17:29,846 --> 00:17:32,448
- this tall, uh...
- Oh, kid...
293
00:17:32,450 --> 00:17:33,783
A kid.
294
00:17:33,785 --> 00:17:35,254
Excuse me, sir?
295
00:17:40,825 --> 00:17:44,060
Excuse me, sir, I'm looking
for a guy, uh, this tall,
296
00:17:44,062 --> 00:17:47,963
rough around the face,
he punches, and...
297
00:17:47,965 --> 00:17:50,399
You must mean Lightning.
298
00:17:50,401 --> 00:17:52,001
Lightning.
299
00:17:52,003 --> 00:17:53,101
He's definitely over there.
300
00:17:53,103 --> 00:17:55,004
No, he's there.
301
00:17:55,006 --> 00:17:57,342
I don't want it!
Get away!
302
00:18:02,412 --> 00:18:05,413
Uh, excuse me, sir, um,
303
00:18:05,415 --> 00:18:07,318
Lightning,
have you seen the guy?
304
00:18:35,747 --> 00:18:39,814
Hey, uh, miss, uh, I think
his name is Lightning.
305
00:18:39,816 --> 00:18:43,886
Lightning! He...
He lives over there, kid.
306
00:18:47,557 --> 00:18:48,626
Over there.
307
00:19:26,898 --> 00:19:28,400
Who's there?
308
00:19:29,734 --> 00:19:30,736
Who's there?
309
00:19:31,035 --> 00:19:32,838
Go away!
310
00:19:33,938 --> 00:19:35,704
Leave me alone.
311
00:19:35,706 --> 00:19:38,040
Kid, is that you?
312
00:19:38,042 --> 00:19:40,045
You need to stay
away from me!
313
00:19:41,077 --> 00:19:43,047
Leave me alone, please.
314
00:19:44,649 --> 00:19:47,419
Leave me alone.
315
00:19:59,930 --> 00:20:03,599
How you doing? Oh!
Good morning, pancakes!
316
00:20:03,601 --> 00:20:04,803
For my hero.
317
00:20:05,803 --> 00:20:07,035
What?
318
00:20:07,037 --> 00:20:09,537
I know you were sticking up
for me and Will yesterday.
319
00:20:09,539 --> 00:20:10,773
Oh, Mom.
320
00:20:10,775 --> 00:20:14,112
I just want you to know that I
understand and appreciate it.
321
00:20:14,612 --> 00:20:16,078
Okay?
322
00:20:16,080 --> 00:20:18,480
We just have to be careful,
if we're going to make it.
323
00:20:18,482 --> 00:20:19,817
Right?
324
00:20:20,718 --> 00:20:22,051
Right?
325
00:20:22,053 --> 00:20:24,122
Oh, yeah. Uh, right.
Right.
326
00:20:24,654 --> 00:20:25,656
Make it.
327
00:20:26,790 --> 00:20:28,924
There's your syrup.
328
00:20:28,926 --> 00:20:31,627
I'm going grocery shopping, honey.
Do you want anything?
329
00:20:31,629 --> 00:20:34,530
Uh, no...
No thanks.
330
00:20:34,532 --> 00:20:37,265
Okay. Enjoy.
See you in a bit.
331
00:20:37,267 --> 00:20:38,737
Bye.
332
00:21:56,881 --> 00:21:59,150
Hey, I... I just wanted
to thank you.
333
00:22:01,218 --> 00:22:03,585
Properly.
334
00:22:03,587 --> 00:22:06,156
My mom, she made, uh,
some pancakes for me.
335
00:22:07,991 --> 00:22:11,095
She said I was a hero, you know,
for sticking up for her and Will.
336
00:22:11,996 --> 00:22:15,096
But, dude,
you're the hero.
337
00:22:15,098 --> 00:22:16,734
You're the one
who deserves this.
338
00:22:27,944 --> 00:22:29,745
What do you want, kid?
339
00:22:29,747 --> 00:22:30,815
Nothing.
340
00:22:31,348 --> 00:22:33,649
Then, go.
341
00:22:33,651 --> 00:22:35,554
You thanked me,
you gave me my medal,
342
00:22:36,621 --> 00:22:37,822
get going.
343
00:22:48,098 --> 00:22:50,632
Your name's
Lightning, right?
344
00:22:54,904 --> 00:22:56,106
Right?
345
00:22:58,241 --> 00:23:00,144
The pancakes were good.
346
00:23:02,246 --> 00:23:04,947
Kid I don't live
in your world.
347
00:23:04,949 --> 00:23:07,218
My world's pretty ugly
and I can get ugly.
348
00:23:08,184 --> 00:23:10,020
Now get the hell
out of here.
349
00:23:16,794 --> 00:23:17,796
Who are you?
350
00:23:21,832 --> 00:23:22,968
What are you doing here?
351
00:23:25,870 --> 00:23:27,272
You must've been someone.
352
00:23:28,271 --> 00:23:30,438
A boxer? A boxer, right?
353
00:23:30,440 --> 00:23:32,306
I mean,
is that what you did?
354
00:23:32,308 --> 00:23:33,574
I mean, the way you...
355
00:23:33,576 --> 00:23:37,746
You laid into Brick. You were up
and down that big bully like...
356
00:23:37,748 --> 00:23:38,783
Like he was
your punching bag.
357
00:23:42,385 --> 00:23:44,953
Big ones are easy.
358
00:23:44,955 --> 00:23:46,891
They think they
just have to show up.
359
00:23:48,726 --> 00:23:49,861
It's...
360
00:23:51,394 --> 00:23:52,796
It's what?
361
00:23:54,097 --> 00:23:57,099
Sneaky, mean ones,
362
00:23:57,101 --> 00:23:59,901
the ones
that'll do anything...
363
00:23:59,903 --> 00:24:01,405
You can see it
in their eyes.
364
00:24:02,907 --> 00:24:04,309
Like...
Like Pick?
365
00:24:13,350 --> 00:24:14,819
What do you want, kid?
366
00:24:16,921 --> 00:24:18,657
Leave me alone.
367
00:24:21,357 --> 00:24:24,392
Wait! Wait!
368
00:24:24,394 --> 00:24:26,762
Yesterday you said something.
You said, "Learn to fight."
369
00:24:26,764 --> 00:24:29,100
How am I going to do that? Who's
going to teach... I don't have anyone!
370
00:24:46,083 --> 00:24:47,719
Yeah, street punks,
you know,
371
00:24:48,251 --> 00:24:49,918
they're all the same.
372
00:24:49,920 --> 00:24:53,188
They just got a few moves
and lots of attitude.
373
00:24:53,190 --> 00:24:55,123
What are you doing? I'm
just trying to thank you.
374
00:24:55,125 --> 00:24:56,227
Huh?
Want to thank me?
375
00:24:56,861 --> 00:24:57,862
Thank this?
376
00:25:01,364 --> 00:25:02,834
Over here.
377
00:25:12,843 --> 00:25:14,877
Watch the footwork.
378
00:25:14,879 --> 00:25:16,214
Yeah,
it's the footwork, huh?
379
00:25:17,515 --> 00:25:19,050
That's right.
380
00:25:19,850 --> 00:25:21,151
Keep your feet
under you.
381
00:25:22,219 --> 00:25:23,921
Now it's your turn.
382
00:25:34,864 --> 00:25:36,166
A guy rushes you.
383
00:25:38,235 --> 00:25:41,039
Kid, you don't
back straight up.
384
00:25:42,338 --> 00:25:44,406
What you got to do is
385
00:25:44,408 --> 00:25:47,275
give him an angle.
Step to the side and pivot.
386
00:25:47,277 --> 00:25:48,445
See?
387
00:25:50,014 --> 00:25:51,913
Step to the side
and roll under.
388
00:25:51,915 --> 00:25:54,448
Then, only then,
you strike.
389
00:25:56,821 --> 00:25:57,988
See?
390
00:25:59,155 --> 00:26:01,189
Wait for it.
391
00:26:01,191 --> 00:26:03,225
Sooner or later,
392
00:26:03,227 --> 00:26:04,996
every big guy
is going to rush you.
393
00:26:08,598 --> 00:26:10,299
And it's your turn.
394
00:26:10,301 --> 00:26:12,170
Then, it's your turn.
395
00:26:15,538 --> 00:26:17,206
- Go?
- Go.
396
00:26:17,208 --> 00:26:19,274
Come on, kid.
397
00:26:19,276 --> 00:26:21,843
Come on, kid.
I'm coming to get you.
398
00:26:21,845 --> 00:26:23,180
I'm coming to get you.
399
00:26:24,949 --> 00:26:26,215
Okay. I'm okay.
400
00:26:26,217 --> 00:26:27,349
Let's go.
Come on, kid.
401
00:26:27,351 --> 00:26:29,353
Yeah, attaboy.
Come on.
402
00:26:31,221 --> 00:26:33,255
That's it.
403
00:26:33,257 --> 00:26:35,056
Keep moving.
Keep moving.
404
00:26:35,058 --> 00:26:36,992
Keep moving.
405
00:26:36,994 --> 00:26:40,161
Come on.
406
00:26:40,163 --> 00:26:41,863
Kid.
407
00:26:52,543 --> 00:26:53,945
Not bad.
408
00:27:15,098 --> 00:27:17,100
Why are you
doing this, kid?
409
00:27:17,934 --> 00:27:19,400
I got to...
410
00:27:19,402 --> 00:27:21,271
I got to learn
to protect myself.
411
00:27:23,106 --> 00:27:24,408
Protect my mom.
412
00:27:31,015 --> 00:27:32,917
You know why you didn't
hit that punk yesterday?
413
00:27:35,018 --> 00:27:36,353
Why?
414
00:27:37,321 --> 00:27:38,890
You weren't
ready to hit him.
415
00:27:39,422 --> 00:27:41,555
Yeah, you were mad.
416
00:27:41,557 --> 00:27:43,193
You wanted to hit him.
417
00:27:44,260 --> 00:27:45,896
You weren't ready.
418
00:27:49,132 --> 00:27:52,199
You weren't
in position to strike.
419
00:27:52,201 --> 00:27:53,936
See, that's what
it's all about.
420
00:27:53,938 --> 00:27:56,440
You gotta be in position
to strike first.
421
00:27:57,507 --> 00:27:59,177
Be where you need to be.
422
00:28:00,443 --> 00:28:01,645
What do you mean?
423
00:28:05,716 --> 00:28:09,284
So, who you going to watch
your movies with now, Mama?
424
00:28:11,689 --> 00:28:14,089
Be grateful,
she's a smart girl,
425
00:28:14,091 --> 00:28:15,990
and she's in school
and she isn't some little
426
00:28:15,992 --> 00:28:18,526
hoochie-coochie
on the street, right?
427
00:28:18,528 --> 00:28:20,562
Amen to that.
428
00:28:20,564 --> 00:28:22,264
Oh, is that
where he's at?
429
00:28:22,266 --> 00:28:24,265
Oh, yeah. Soon as
we got home from church.
430
00:28:24,267 --> 00:28:27,201
Off to work on
his project with Mariah.
431
00:28:27,203 --> 00:28:29,438
Aye,
now don't you worry.
432
00:28:29,440 --> 00:28:31,707
He's always going to be your boy.
433
00:28:31,709 --> 00:28:33,342
Viv.
434
00:28:33,344 --> 00:28:36,111
Have a boy of your own,
then tell me not to worry.
435
00:28:37,148 --> 00:28:40,118
You know, it's not
Mariah or girls, I worry about,
436
00:28:40,484 --> 00:28:41,550
I know.
437
00:28:41,552 --> 00:28:44,619
It's just growing up
here, in this.
438
00:28:44,621 --> 00:28:46,688
You know he had a run in
with Zeke the other day,
439
00:28:46,690 --> 00:28:48,090
after school?
440
00:28:48,092 --> 00:28:49,425
Zeke?
441
00:28:49,427 --> 00:28:53,061
- He's the one with the, uh...
- Yeah, the ice pick.
442
00:28:53,063 --> 00:28:55,229
Guess he followed Reg home.
443
00:28:55,231 --> 00:28:56,497
He hit him.
444
00:28:56,499 --> 00:28:58,033
What?
445
00:28:58,035 --> 00:29:00,302
- What for?
- You know what he's all about.
446
00:29:00,304 --> 00:29:03,104
Getting kids
to deal for him.
447
00:29:03,106 --> 00:29:05,474
- So, he did what...
- You don't think Reg would?
448
00:29:05,476 --> 00:29:07,575
My Reg, oh, Lord, no.
449
00:29:07,577 --> 00:29:09,678
He would rather cut off
his hand than do that.
450
00:29:09,680 --> 00:29:11,045
Not after watching
his brother
451
00:29:11,047 --> 00:29:12,280
go down
that road.
452
00:29:12,282 --> 00:29:14,282
Right.
So why he hit him?
453
00:29:14,284 --> 00:29:17,689
Well, Reggie said,
he tried to hit Zeke first.
454
00:29:19,789 --> 00:29:22,225
He said that he was
talking about me and Will.
455
00:29:24,694 --> 00:29:26,697
He can't go doing that.
456
00:29:28,498 --> 00:29:31,332
He can't always
walk away either.
457
00:29:31,334 --> 00:29:34,201
He's gotta learn
to take care of himself.
458
00:29:34,203 --> 00:29:36,606
The Zekes of the world,
they ain't going away.
459
00:29:37,373 --> 00:29:39,107
I know.
460
00:29:39,109 --> 00:29:40,542
And get this. Reggie said,
461
00:29:40,544 --> 00:29:42,276
that they were also
hassling some guy,
462
00:29:42,278 --> 00:29:43,178
some homeless guy,
463
00:29:43,180 --> 00:29:45,112
and that the guy,
the homeless guy...
464
00:29:46,283 --> 00:29:50,217
- ...beat the hell out of Theo, Zeke's big muscle.
- Yeah.
465
00:29:50,219 --> 00:29:52,420
What?
466
00:29:52,422 --> 00:29:55,323
Do you believe that?
467
00:29:55,325 --> 00:29:57,426
He said the guy
beat him up and down,
468
00:29:57,428 --> 00:30:00,094
threw him on the ground. Hit
Zeke too and then chased him off.
469
00:30:00,096 --> 00:30:02,831
Oh, my
God, this is crazy.
470
00:30:02,833 --> 00:30:05,332
You joking, right?
471
00:30:05,334 --> 00:30:06,634
Well, that was my week.
472
00:30:06,636 --> 00:30:08,338
- How was yours?
- Mmm.
473
00:30:08,604 --> 00:30:10,304
Wait.
474
00:30:10,306 --> 00:30:12,140
I didn't ask you
about the cop thing.
475
00:30:12,142 --> 00:30:13,809
- Mmm...
- And?
476
00:30:13,811 --> 00:30:16,511
Eh, it's not bad.
But, I think the boys in blue
477
00:30:16,513 --> 00:30:19,214
were on their
best behavior for me.
478
00:30:19,216 --> 00:30:20,849
So, you had to keep
your panties on.
479
00:30:23,286 --> 00:30:26,854
But, they're good guys, and
they know how to treat a lady.
480
00:30:26,856 --> 00:30:29,157
You know, I think we should
double up next time.
481
00:30:29,159 --> 00:30:32,127
Mmm. Uh... Maybe.
482
00:30:32,129 --> 00:30:34,696
- Sure.
- Hmm? A maybe? A...
483
00:30:34,698 --> 00:30:38,332
Big changes
in the whole household.
484
00:30:38,334 --> 00:30:39,834
Big changes.
485
00:30:39,836 --> 00:30:41,469
I'm going to
hold you to that.
486
00:30:41,471 --> 00:30:43,170
Okay, thank you.
487
00:30:43,172 --> 00:30:45,239
- Anything you want.
- I told you, I see it in the future.
488
00:30:45,241 --> 00:30:48,376
This is good.
489
00:30:48,378 --> 00:30:50,782
Ah, I'm going to have to go to the gym.
490
00:30:59,555 --> 00:31:01,223
Got to move around.
491
00:31:01,225 --> 00:31:02,593
Relax.
492
00:31:05,362 --> 00:31:07,129
Just punches
and punches.
493
00:31:09,533 --> 00:31:11,168
Uppercuts and hooks.
494
00:31:12,199 --> 00:31:12,434
Bam, bam, bam, bam!
495
00:31:12,436 --> 00:31:14,201
That's it. Uppercuts
and hooks to the body.
496
00:31:14,203 --> 00:31:15,637
Bam! Bam!
497
00:31:17,673 --> 00:31:19,341
Just Keep moving. Yeah.
498
00:31:19,343 --> 00:31:20,812
Ooh. Keep moving.
Keep moving.
499
00:31:22,345 --> 00:31:25,246
Now we're walking.
Now we're walking.
500
00:31:25,248 --> 00:31:27,282
Let me see you jab.
Come on.
501
00:31:27,284 --> 00:31:28,717
Come on, let's go.
502
00:31:28,719 --> 00:31:30,451
Yeah.
Get up.
503
00:31:30,453 --> 00:31:33,354
Move.
Side to side. Relax.
504
00:31:33,356 --> 00:31:34,589
Come on, stay loose.
505
00:31:34,591 --> 00:31:36,257
- Stay loose, shoulders loose.
- All right.
506
00:31:36,259 --> 00:31:37,559
- Kid, move.
- Okay.
507
00:31:37,561 --> 00:31:38,563
Kid, move.
508
00:31:44,401 --> 00:31:45,934
Move around.
509
00:31:45,936 --> 00:31:47,371
Side to side.
510
00:31:48,505 --> 00:31:49,774
Side to side.
511
00:31:51,341 --> 00:31:53,744
Come on.
No, no, no. No.
512
00:31:54,878 --> 00:31:57,278
Side to side.
Left leg leads.
513
00:31:57,280 --> 00:31:59,480
Lead leg.
Now, don't cross your legs.
514
00:31:59,482 --> 00:32:01,451
All right, stand.
515
00:32:02,853 --> 00:32:05,288
Work a jab.
Work your jab.
516
00:32:05,855 --> 00:32:07,822
Work your jab.
517
00:32:07,824 --> 00:32:09,791
That's your rear hand,
that's you right...
518
00:32:09,793 --> 00:32:11,592
- That's your cross, your jab, your lead...
- Yeah, but
519
00:32:11,594 --> 00:32:12,893
- this one feels good.
- No, no.
520
00:32:12,895 --> 00:32:15,229
Because it's
the power hand.
521
00:32:15,231 --> 00:32:16,831
You get...
You got to...
522
00:32:16,833 --> 00:32:18,967
It's a right hand,
it's power hand.
523
00:32:18,969 --> 00:32:20,869
So, you wait
after you jab,
524
00:32:20,871 --> 00:32:23,838
you jab and then you throw the right.
You throw the right!
525
00:32:23,840 --> 00:32:25,840
Let me see you
do your jab, kid.
526
00:32:25,842 --> 00:32:28,543
Jab, jab. Jab.
527
00:32:28,545 --> 00:32:30,312
Not that.
528
00:32:30,314 --> 00:32:31,746
- That's the...
- I got it.
529
00:32:31,748 --> 00:32:33,814
Stay... Kid.
530
00:32:33,816 --> 00:32:35,185
Listen.
531
00:32:36,519 --> 00:32:37,820
- What?
- It's...
532
00:32:37,822 --> 00:32:40,221
This ain't working. I don't
know if I'm the guy for this.
533
00:32:40,223 --> 00:32:41,625
No, no, no,
I can do it.
534
00:32:42,526 --> 00:32:43,928
- Just...
- Jab. Jab.
535
00:32:45,394 --> 00:32:47,394
No, no, no,
don't cross your feet.
536
00:32:47,396 --> 00:32:49,464
You don't cross your feet,
somebody'll push you,
537
00:32:49,466 --> 00:32:51,699
you'll get knocked down
to the ground.
538
00:32:51,701 --> 00:32:53,467
You don't do it,
it's technique.
539
00:32:53,469 --> 00:32:55,637
It's important.
Technique's important!
540
00:32:55,639 --> 00:32:56,871
- Lightning...
- Like Paddy taught!
541
00:32:56,873 --> 00:32:58,640
It's all right, Lightning.
542
00:32:58,642 --> 00:33:00,242
- Paddy.
- I... I can...
543
00:33:00,244 --> 00:33:01,379
Technique is important!
544
00:33:17,026 --> 00:33:18,493
Right hand! Right hand!
545
00:33:18,495 --> 00:33:19,628
Right hand! Right hand!
546
00:33:19,630 --> 00:33:21,465
Right hand, left!
Right hand, left!
547
00:33:46,989 --> 00:33:48,659
Kid!
548
00:34:53,756 --> 00:34:56,326
Lightning,
you've got to get up.
549
00:35:14,143 --> 00:35:16,046
So, you excited about
the dance Friday?
550
00:35:16,712 --> 00:35:18,413
Something like that.
551
00:35:18,415 --> 00:35:20,147
I got this
really sexy dress.
552
00:35:20,149 --> 00:35:21,449
It's going to be
a lot of fun.
553
00:35:21,451 --> 00:35:22,549
- Oh, yeah?
- Yeah.
554
00:35:22,551 --> 00:35:23,750
Who you going with?
555
00:35:23,752 --> 00:35:26,587
Oh, well, now since you
asked that, probably Eddie.
556
00:35:26,589 --> 00:35:28,690
- Well, he's not that cute, so...
- Mmm, okay.
557
00:35:28,692 --> 00:35:30,058
And besides,
Stacy asked me out.
558
00:35:30,060 --> 00:35:32,159
- Really?
- Yeah, it was a great proposal.
559
00:35:32,161 --> 00:35:34,828
I mean, no one else
asked me, so...
560
00:35:34,830 --> 00:35:37,699
Oh, come on, that...
That's not fair.
561
00:35:39,136 --> 00:35:41,569
Ooh, all right,
I got to go.
562
00:35:41,571 --> 00:35:43,804
- What?
- Gotta go.
563
00:35:43,806 --> 00:35:45,172
I thought we were supposed
to go to the library.
564
00:35:45,174 --> 00:35:47,174
That was your plan.
565
00:35:47,176 --> 00:35:49,411
You were supposed to
help me with it.
566
00:35:49,413 --> 00:35:50,548
Reggie!
567
00:35:51,982 --> 00:35:53,417
Yo, Lightning.
568
00:35:55,484 --> 00:35:56,853
Lightning, yo!
569
00:36:00,489 --> 00:36:01,892
Yo, Lightning.
570
00:36:08,531 --> 00:36:09,834
Yo, Lightning.
571
00:36:27,651 --> 00:36:29,650
Hey, what the hell
are you doing?
572
00:36:29,652 --> 00:36:31,752
Lightning, yo.
573
00:36:31,754 --> 00:36:33,089
Where'd you get
all this?
574
00:36:34,690 --> 00:36:35,890
What?
575
00:36:35,892 --> 00:36:37,158
You?
576
00:36:37,160 --> 00:36:39,794
Well, you come around there
growling like a bear and stuff.
577
00:36:39,796 --> 00:36:41,931
Yeah, well, come on,
let's patch this stuff up.
578
00:36:43,466 --> 00:36:44,933
Come on.
579
00:36:44,935 --> 00:36:47,100
Yo, where'd you get all this stuff?
580
00:36:47,102 --> 00:36:49,069
That old gym down
on Philbert Street.
581
00:36:49,071 --> 00:36:50,871
My old gym.
582
00:36:50,873 --> 00:36:53,141
I knew it. So you are
from around here.
583
00:36:53,143 --> 00:36:54,576
Once upon a time.
584
00:36:54,578 --> 00:36:56,643
Well, you got
to take me. Please?
585
00:36:56,645 --> 00:36:58,212
No. It's been
shut down for years.
586
00:36:58,214 --> 00:36:59,883
Nothing but rats and garbage.
587
00:37:01,084 --> 00:37:03,817
Here, I got this for you.
588
00:37:03,819 --> 00:37:05,955
- That's a...
- It's all we got, kid.
589
00:37:06,823 --> 00:37:08,058
Put it on.
590
00:37:08,892 --> 00:37:10,127
Yeah.
591
00:37:11,594 --> 00:37:13,161
Your head.
592
00:37:13,163 --> 00:37:15,599
Yeah, okay.
593
00:37:17,933 --> 00:37:20,768
- Of course, we should wash it first.
- Oh, come on.
594
00:37:20,770 --> 00:37:22,569
Relax. Hey.
595
00:37:22,571 --> 00:37:24,004
Look what I got you.
596
00:37:24,006 --> 00:37:26,609
You don't have to put those on your head.
Put these on.
597
00:37:27,877 --> 00:37:30,046
Real deal boxing mitts.
Come on, put them on.
598
00:37:31,714 --> 00:37:34,484
Come on, man.
599
00:37:37,286 --> 00:37:39,189
You'll never know
whose hands were in those.
600
00:37:42,826 --> 00:37:44,195
Thanks, man.
601
00:37:49,665 --> 00:37:51,031
Keep your hands up.
602
00:37:51,033 --> 00:37:53,134
- Oh, you don't want this.
- Hands up.
603
00:37:53,136 --> 00:37:54,569
- No way.
- Jab.
604
00:37:54,571 --> 00:37:56,237
Let's see that jab.
605
00:40:41,071 --> 00:40:43,071
Come on, kid.
606
00:40:43,073 --> 00:40:44,772
I'm going to teach you
about trapping.
607
00:40:44,774 --> 00:40:46,109
Trapping?
608
00:40:51,413 --> 00:40:52,982
Just get the kid
out of the way.
609
00:40:57,986 --> 00:40:59,722
Reggie, call it out.
610
00:41:00,390 --> 00:41:02,058
Jab, jab.
611
00:41:02,357 --> 00:41:03,891
Jab.
612
00:41:03,893 --> 00:41:06,194
Jab!
613
00:41:06,196 --> 00:41:07,395
Come on, send him up.
614
00:41:15,337 --> 00:41:17,841
Jab, cross. Jab, cross.
615
00:41:19,475 --> 00:41:21,475
- You wanna go?
- Lightning, knife!
616
00:41:21,477 --> 00:41:23,009
No more of
that macho stuff.
617
00:41:23,011 --> 00:41:24,814
- Knife!
- Your homeless hero's busy.
618
00:42:01,049 --> 00:42:03,317
Hey,
little school girl.
619
00:42:03,319 --> 00:42:05,353
Where's your boyfriend?
620
00:42:05,355 --> 00:42:10,257
He really shouldn't let a sweet little
treat like you walk home by yourself.
621
00:42:10,259 --> 00:42:11,893
I just want to talk
to you, sweetheart.
622
00:42:11,895 --> 00:42:13,094
- Stop it.
- Hey!
623
00:42:13,096 --> 00:42:15,263
I just want to talk.
624
00:42:15,265 --> 00:42:18,232
You know why they call me Pick, baby?
625
00:42:18,234 --> 00:42:19,500
Huh?
626
00:42:19,502 --> 00:42:21,569
I don't give a damn
how sweet you smell,
627
00:42:21,571 --> 00:42:23,804
I will pick your ass apart.
628
00:42:30,145 --> 00:42:31,180
Nice piece.
629
00:42:32,015 --> 00:42:33,380
Don't touch it.
630
00:42:33,382 --> 00:42:35,949
- Reggie gave it to...
- Shh.
631
00:42:35,951 --> 00:42:37,919
Yeah, I got
a gift for Reggie.
632
00:42:41,256 --> 00:42:44,292
You see to it that Reggie
gets his hands on this.
633
00:42:44,294 --> 00:42:46,797
Okay? He'll know
what to do with it.
634
00:42:51,067 --> 00:42:52,600
Shh.
635
00:43:02,978 --> 00:43:04,911
Reggie? Reggie!
636
00:43:04,913 --> 00:43:06,214
- Mom!
- Reggie!
637
00:43:06,216 --> 00:43:08,049
- Come on, come on. Come on.
- No, who is he?
638
00:43:08,051 --> 00:43:09,482
- What's going on?
- Mom, this is Lightning. Come on.
639
00:43:09,484 --> 00:43:10,551
- No. No!
- What happened?
640
00:43:10,553 --> 00:43:11,618
Nothing happened.
He's hurt.
641
00:43:11,620 --> 00:43:12,886
Wait, are you hurt, honey?
642
00:43:12,888 --> 00:43:13,922
Mom, stop.
I'm okay, all right?
643
00:43:13,924 --> 00:43:15,422
There was a fight
and he took a knife for me.
644
00:43:15,424 --> 00:43:17,024
- We need to get him in.
- Reggie, I am not a doctor.
645
00:43:17,026 --> 00:43:18,091
Mom, you studied
to be a nurse.
646
00:43:18,093 --> 00:43:20,094
Okay, you study this
kind of thing all the time.
647
00:43:20,096 --> 00:43:21,429
I see you practicing your books.
Now, help me get him in.
648
00:43:21,431 --> 00:43:22,263
- Okay, we'll take him to the hospital.
- No.
649
00:43:22,265 --> 00:43:23,498
Stay right here.
Just wait right here.
650
00:43:23,500 --> 00:43:26,533
- No, I told you, no doctors, no hospitals.
- Wait, wait, wait.
651
00:43:26,535 --> 00:43:29,402
- Stop, stop. Stop. Mom...
- Reggie, I can't.
652
00:43:29,404 --> 00:43:31,371
Mom, Mom, Mom, this is
the guy that helped me.
653
00:43:31,373 --> 00:43:33,940
- I can't do it.
- Mom, please.
654
00:43:33,942 --> 00:43:35,275
This is the guy
that helped me.
655
00:43:35,277 --> 00:43:38,045
- Remember?
- Reggie, I...
656
00:43:38,047 --> 00:43:39,413
Just put him
in the kitchen.
657
00:43:39,415 --> 00:43:41,882
Come on. Lightning,
let me help you.
658
00:43:41,884 --> 00:43:44,252
Okay? You helped me.
Now, let me repay the favor.
659
00:43:44,254 --> 00:43:46,022
- Come on.
- Just...
660
00:43:50,926 --> 00:43:52,328
What's your name?
661
00:43:56,466 --> 00:43:58,165
Lightning.
662
00:43:58,167 --> 00:43:59,634
Not some street name.
663
00:43:59,636 --> 00:44:00,967
Your real name.
664
00:44:00,969 --> 00:44:03,040
It's not a street name.
It was my...
665
00:44:03,473 --> 00:44:04,474
Nevermind.
666
00:44:06,308 --> 00:44:07,544
Well?
667
00:44:08,477 --> 00:44:10,113
Just call me Lightning.
668
00:44:10,580 --> 00:44:12,179
I will not.
669
00:44:12,181 --> 00:44:14,147
Everyone has
a proper name.
670
00:44:14,149 --> 00:44:15,352
What's yours?
671
00:44:18,421 --> 00:44:19,890
Rodney.
672
00:44:21,024 --> 00:44:22,292
Rhodes.
673
00:44:24,326 --> 00:44:27,060
Rodney, I'm Jocelyn Hall.
674
00:44:27,062 --> 00:44:30,931
Reggie, can you please give me
some towels from the laundry?
675
00:44:30,933 --> 00:44:32,565
And get me
an old shirt of Will's.
676
00:44:32,567 --> 00:44:34,904
- And a T-shirt.
- Okay.
677
00:44:39,408 --> 00:44:41,044
How does that feel?
678
00:44:41,544 --> 00:44:43,046
Wonderful.
679
00:44:47,283 --> 00:44:49,716
You made quite
an impression on Reggie.
680
00:44:49,718 --> 00:44:51,454
Yeah, well,
he's a good kid.
681
00:44:53,989 --> 00:44:55,258
Thank you.
682
00:44:58,393 --> 00:45:00,129
It's not easy.
683
00:45:01,096 --> 00:45:02,265
What's that?
684
00:45:04,299 --> 00:45:06,335
A mother,
to raise a good son.
685
00:45:08,337 --> 00:45:11,040
No, sir. It's not.
686
00:45:12,442 --> 00:45:14,144
I wish you would see a doctor.
687
00:45:14,609 --> 00:45:15,611
So, who's Will?
688
00:45:20,716 --> 00:45:21,919
Reggie's brother.
689
00:45:22,685 --> 00:45:23,750
So, he's the reason
690
00:45:23,752 --> 00:45:25,453
for the bad blood
with the punks, huh?
691
00:45:25,455 --> 00:45:28,556
That Zeke, sucked him in.
692
00:45:28,558 --> 00:45:30,623
Got him into dealing.
693
00:45:30,625 --> 00:45:33,029
It wasn't long until
Will started using.
694
00:45:34,529 --> 00:45:36,198
After that,
695
00:45:38,234 --> 00:45:40,469
you know the story,
you've been around.
696
00:45:42,471 --> 00:45:43,640
I'm sorry.
697
00:45:45,674 --> 00:45:47,410
Reggie was devastated.
698
00:45:48,343 --> 00:45:49,712
Just about killed him.
699
00:45:52,247 --> 00:45:54,483
He still hasn't
come to terms with it.
700
00:45:56,585 --> 00:45:58,622
- But...
- But what?
701
00:46:01,390 --> 00:46:03,093
Meeting you has helped.
702
00:46:06,462 --> 00:46:08,065
Thanks.
703
00:46:10,500 --> 00:46:12,466
Well, I don't want
to insult you,
704
00:46:12,468 --> 00:46:14,768
but, you stink,
you're dirty,
705
00:46:14,770 --> 00:46:17,173
so take off your clothes
and jump in the shower.
706
00:46:18,306 --> 00:46:19,509
Come on.
707
00:46:20,676 --> 00:46:22,011
Yeah.
708
00:46:22,411 --> 00:46:24,145
Got it.
709
00:46:32,587 --> 00:46:34,457
Yeah, I'm home.
710
00:46:39,796 --> 00:46:42,263
Reg,
where are those towels?
711
00:46:42,265 --> 00:46:44,167
Uh, I'm coming, Mom.
712
00:46:56,078 --> 00:46:57,381
It's just me.
713
00:46:58,281 --> 00:46:59,716
I brought some towels.
714
00:47:02,551 --> 00:47:04,020
I'm setting them here.
715
00:47:04,687 --> 00:47:06,189
Thank you.
716
00:47:11,160 --> 00:47:14,163
Rodney,
what are we going to do?
717
00:47:14,696 --> 00:47:16,797
We?
718
00:47:16,799 --> 00:47:19,433
You just met me,
you don't even know me.
719
00:47:19,435 --> 00:47:22,536
Yes, but,
you're involved now.
720
00:47:22,538 --> 00:47:24,672
Not just
because of today, but,
721
00:47:24,674 --> 00:47:27,808
you've become
part of Reggie's life.
722
00:47:27,810 --> 00:47:30,243
That's what happens when you
make an impression on someone.
723
00:47:30,245 --> 00:47:31,414
No.
724
00:47:31,848 --> 00:47:33,714
No?
725
00:47:33,716 --> 00:47:35,815
You don't want that.
726
00:47:35,817 --> 00:47:37,486
You don't want me involved.
727
00:47:39,455 --> 00:47:41,221
Mr. Rhodes.
728
00:47:41,223 --> 00:47:44,525
We're all in this together,
Whether you like it or not.
729
00:47:44,527 --> 00:47:45,859
No.
730
00:47:45,861 --> 00:47:48,529
Sorry, there no "we."
731
00:47:48,531 --> 00:47:50,563
Nothing good
can come of that.
732
00:47:50,565 --> 00:47:52,866
It never does,
when I'm involved. Just...
733
00:47:52,868 --> 00:47:55,271
Just let me go
and I'll walk away.
734
00:47:56,605 --> 00:47:58,607
Everyone will be better off that way.
735
00:48:08,384 --> 00:48:10,087
I'm sorry.
736
00:48:36,578 --> 00:48:38,281
Come on in, Mariah.
737
00:48:39,681 --> 00:48:41,614
What's... What's wrong?
738
00:48:41,616 --> 00:48:43,917
What happened?
You okay?
739
00:48:43,919 --> 00:48:45,518
When I was heading home,
740
00:48:45,520 --> 00:48:48,489
Pick,
741
00:48:48,491 --> 00:48:50,623
he stopped me.
742
00:48:50,625 --> 00:48:52,261
That's where he was.
743
00:48:52,661 --> 00:48:54,460
What?
744
00:48:54,462 --> 00:48:56,730
No. There was
a fight with Brick...
745
00:48:56,732 --> 00:48:58,632
Oh, I'm sorry, did he hurt you?
746
00:48:58,634 --> 00:49:00,201
Are... Are you okay?
747
00:49:00,203 --> 00:49:03,837
- No. I'm... I mean, I'm okay.
- You... You sure?
748
00:49:03,839 --> 00:49:05,772
He didn't do anything.
749
00:49:08,944 --> 00:49:11,381
But, what happened?
750
00:49:12,348 --> 00:49:14,451
He gave me this.
751
00:49:16,986 --> 00:49:18,986
What?
752
00:49:18,988 --> 00:49:21,855
He wanted to make sure
I gave them to you.
753
00:49:21,857 --> 00:49:24,227
You're supposed
to sell them.
754
00:49:25,627 --> 00:49:28,328
Reg, this is what you've
been doing, isn't it?
755
00:49:28,330 --> 00:49:31,265
No. No! No, okay?
I hate that stuff.
756
00:49:31,267 --> 00:49:32,565
All right, that's not me.
757
00:49:32,567 --> 00:49:33,770
Hey, you know me.
758
00:49:35,270 --> 00:49:36,439
Okay?
759
00:49:37,607 --> 00:49:38,973
Reggie, I'm scared.
760
00:49:38,975 --> 00:49:40,177
I'm so sorry.
761
00:49:42,978 --> 00:49:44,247
What are we
going to do?
762
00:49:44,714 --> 00:49:45,846
I don't know.
763
00:49:45,848 --> 00:49:47,880
Reggie,
what's going on?
764
00:49:47,882 --> 00:49:49,819
Mariah, what happened?
765
00:49:50,285 --> 00:49:51,287
Sweetie.
766
00:50:02,464 --> 00:50:03,864
But why Mariah?
767
00:50:03,866 --> 00:50:06,567
He could've just stopped
me like he's done before.
768
00:50:06,569 --> 00:50:08,301
You would've
just said no.
769
00:50:08,303 --> 00:50:09,338
This way,
you're stuck with it.
770
00:50:09,805 --> 00:50:10,806
I guess.
771
00:50:11,774 --> 00:50:13,440
I'm sorry, Reggie.
772
00:50:13,442 --> 00:50:14,243
He's telling
you something.
773
00:50:16,911 --> 00:50:19,515
Heh. He gets to
the people you love.
774
00:50:20,382 --> 00:50:22,850
That's how
cowards operate.
775
00:50:22,852 --> 00:50:24,853
I'm not gonna
let anything happen to you.
776
00:50:25,488 --> 00:50:26,819
Okay?
777
00:50:26,821 --> 00:50:28,321
This is between
Zeke and me.
778
00:50:28,323 --> 00:50:29,455
Just what to do
you think you're gonna do?
779
00:50:29,457 --> 00:50:31,357
I don't know, all right?
780
00:50:31,359 --> 00:50:33,761
But I'm gonna tell him
he do this, all right?
781
00:50:33,763 --> 00:50:35,029
He doesn't threaten her,
782
00:50:35,031 --> 00:50:36,864
or you, or anyone
that I care about.
783
00:50:36,866 --> 00:50:39,667
All right,
this is between us.
784
00:50:39,669 --> 00:50:42,603
No, you don't go near him.
You'll be playing his game.
785
00:50:42,605 --> 00:50:45,406
Don't... Reggie, your mom, she's...
She's right,
786
00:50:45,408 --> 00:50:46,743
I mean, do you think
he's gonna listen to you?
787
00:50:47,810 --> 00:50:50,844
Hey, he's trying
to draw you in.
788
00:50:50,846 --> 00:50:52,916
To engage you
on his terms.
789
00:50:53,748 --> 00:50:55,482
What have I taught you?
790
00:50:55,484 --> 00:50:56,783
What have I taught you?
791
00:50:56,785 --> 00:50:58,585
To strike
when you're ready.
792
00:50:58,587 --> 00:51:00,556
Not when the other guy
wants you to.
793
00:51:01,089 --> 00:51:02,524
That's right.
794
00:51:03,692 --> 00:51:06,263
Well, what are we
supposed to do?
795
00:51:07,096 --> 00:51:08,429
Go to the police.
796
00:51:08,431 --> 00:51:09,562
The cops?
797
00:51:09,564 --> 00:51:10,730
No.
798
00:51:10,732 --> 00:51:12,833
What, are we supposed to
find one, give him the stuff,
799
00:51:12,835 --> 00:51:14,435
and tell him our story?
Come on, Mom.
800
00:51:14,437 --> 00:51:16,904
Reggie, this isn't some
schoolyard scuffle, honey.
801
00:51:16,906 --> 00:51:18,172
Reggie's right,
it won't work.
802
00:51:18,174 --> 00:51:21,507
I mean, it's not gonna even
get the drugs off the street.
803
00:51:21,509 --> 00:51:23,911
You hand them drugs
to the wrong cop,
804
00:51:23,913 --> 00:51:25,645
he'll hand them
right back to Zeke.
805
00:51:25,647 --> 00:51:27,980
Yeah, we go to the cops
and he'll kill us.
806
00:51:27,982 --> 00:51:29,352
You gotta fight.
807
00:51:30,453 --> 00:51:31,884
You gotta beat him
at his own game.
808
00:51:31,886 --> 00:51:34,054
No. No, no. There's not
gonna be any fighting.
809
00:51:34,056 --> 00:51:37,056
Reggie, I'm not saying we
go running into a police station. Okay?
810
00:51:37,058 --> 00:51:40,527
But we can't do this alone.
It's just not gonna work. Okay?
811
00:51:40,529 --> 00:51:42,763
Viv, she knows
some cops, some detectives...
812
00:51:42,765 --> 00:51:44,397
Aunt Vivian?
813
00:51:44,399 --> 00:51:46,533
We can talk to them,
off the record.
814
00:51:46,535 --> 00:51:48,067
Okay. We can talk to them
and tell them what's going on
815
00:51:48,069 --> 00:51:50,971
and they can protect us,
okay? They can warn him.
816
00:51:50,973 --> 00:51:54,007
I don't know.
It's something, right?
817
00:51:54,009 --> 00:51:58,679
Let me just talk to them.
Okay, let me just... Please.
818
00:51:58,681 --> 00:52:02,686
Mariah, do you know by when Reggie
had to do this? Did he say anything?
819
00:52:02,984 --> 00:52:04,053
No.
820
00:52:05,553 --> 00:52:07,056
Okay, this is what
we're gonna do.
821
00:52:07,656 --> 00:52:09,025
Okay?
822
00:52:10,759 --> 00:52:13,363
Now you need to
go home. It's getting late.
823
00:52:14,562 --> 00:52:17,666
Uh, I'll walk
you home. Okay?
824
00:52:34,683 --> 00:52:36,453
They deserve
better than this.
825
00:52:38,154 --> 00:52:40,120
We all do.
826
00:52:40,122 --> 00:52:42,558
Yeah. I better go, too.
827
00:52:43,526 --> 00:52:44,828
You don't have to
leave, you know.
828
00:52:46,462 --> 00:52:47,864
You can stay
on the couch.
829
00:52:48,631 --> 00:52:50,563
I can't.
830
00:52:50,565 --> 00:52:51,834
What if they
come back for you?
831
00:52:52,968 --> 00:52:56,737
You don't understand,
I can't stay here.
832
00:52:56,739 --> 00:52:59,640
There'll always be
a place for you here.
833
00:52:59,642 --> 00:53:01,777
- If you ever need it.
- Yeah, well,
834
00:53:02,977 --> 00:53:04,446
thanks,
835
00:53:05,948 --> 00:53:06,848
for everything.
836
00:53:08,917 --> 00:53:10,553
Be sure to come back
so I can check on the cut.
837
00:53:12,488 --> 00:53:13,656
Just a scratch.
838
00:53:27,669 --> 00:53:28,704
Good night.
839
00:53:29,872 --> 00:53:30,973
Good night.
840
00:54:47,082 --> 00:54:49,583
WGCG
Sports has an exclusive interview
841
00:54:49,585 --> 00:54:52,618
with legendary boxing trainer
and coach, Paddy Grier.
842
00:54:52,620 --> 00:54:55,556
Grier is trainer to boxer
Rodney ' "Lightning Rod" Rhodes,
843
00:54:55,558 --> 00:54:57,324
who went missing, following
the murder of his mother.
844
00:54:57,326 --> 00:54:59,692
And is considered a person
of interest in that case.
845
00:54:59,694 --> 00:55:02,728
Rhodes forfeited Thursday
night's World Title match
846
00:55:02,730 --> 00:55:05,132
when he failed to appear at
preliminary weigh-ins earlier today.
847
00:55:05,134 --> 00:55:08,335
I asked Grier about this
strange chain of events.
848
00:55:08,337 --> 00:55:12,739
Tragic.
This is just tragic.
849
00:55:12,741 --> 00:55:15,945
Mrs. Rhodes, a wonderful
woman, dead like that.
850
00:55:17,145 --> 00:55:19,279
And Lightning missing.
851
00:55:19,281 --> 00:55:21,882
A talented young man like him,
852
00:55:21,884 --> 00:55:25,851
his career just, shattered.
853
00:55:25,853 --> 00:55:30,259
It's sad. Rodney is the most
dedicated fighter I have ever known.
854
00:55:31,660 --> 00:55:33,796
For him to forfeit
this fight,
855
00:55:34,296 --> 00:55:35,995
something's wrong.
856
00:55:35,997 --> 00:55:37,096
Mom?
857
00:55:37,098 --> 00:55:38,100
Reggie?
858
00:55:42,937 --> 00:55:44,106
Everything okay?
859
00:55:45,674 --> 00:55:47,607
Yeah.
860
00:55:47,609 --> 00:55:50,613
I mean, Mariah's shaken up
is all, but...
861
00:55:51,647 --> 00:55:53,614
She's fine.
862
00:55:53,616 --> 00:55:54,517
Was she scared?
863
00:55:57,185 --> 00:55:58,888
Is that what you've been
doing with your time?
864
00:55:59,721 --> 00:56:00,823
Training with Rodney?
865
00:56:01,390 --> 00:56:03,656
You mean Lightning?
866
00:56:03,658 --> 00:56:05,193
Yeah, he's been
teaching me to box.
867
00:56:06,127 --> 00:56:07,330
You mean fight?
868
00:56:08,696 --> 00:56:10,330
Reggie, do you think
it's a good idea
869
00:56:10,332 --> 00:56:12,299
to be spending all that time
with a homeless boxer?
870
00:56:12,301 --> 00:56:14,935
Oh, come on, Mom. You talked
to him. He's all right.
871
00:56:14,937 --> 00:56:16,873
Yes, I did, but...
872
00:56:17,839 --> 00:56:18,938
People like Rodney,
873
00:56:18,940 --> 00:56:21,040
you don't really know
who they are.
874
00:56:21,042 --> 00:56:23,377
Okay, I know what
you mean, Mom,
875
00:56:23,379 --> 00:56:25,344
but Lightning's not
like that.
876
00:56:25,346 --> 00:56:27,346
I mean, you can tell right?
And he likes me.
877
00:56:27,348 --> 00:56:29,885
Yes, he does.
878
00:56:30,752 --> 00:56:32,719
He likes you.
879
00:56:32,721 --> 00:56:35,154
Well, I'm off
to bed, Mom.
880
00:56:35,156 --> 00:56:37,024
Good night.
881
00:56:37,026 --> 00:56:39,225
Good night.
882
00:56:46,435 --> 00:56:48,902
Later in the day,
Paddy refuted any speculation
883
00:56:48,904 --> 00:56:51,871
that Lightning may actually be
a suspect in his mother's death.
884
00:56:51,873 --> 00:56:55,308
No, absolutely not.
885
00:56:55,310 --> 00:56:57,747
Rodney was devoted
to that woman.
886
00:56:58,913 --> 00:57:00,681
She raised him by herself
887
00:57:00,683 --> 00:57:02,982
in some pretty rough
circumstances.
888
00:57:02,984 --> 00:57:05,951
She did a fine job.
889
00:57:05,953 --> 00:57:08,754
She raised a damn good man.
890
00:57:08,756 --> 00:57:11,693
There's no easy way
for a woman to do that.
891
00:57:12,428 --> 00:57:16,429
Rodney and I,
892
00:57:16,431 --> 00:57:18,834
we talked a lot about that.
893
00:58:49,190 --> 00:58:52,324
Hey, you did really good today.
I'm proud of you.
894
00:58:52,326 --> 00:58:54,226
Yeah, yeah.
895
00:58:54,228 --> 00:58:56,429
Hey, how do you
knock out a big guy?
896
00:58:56,431 --> 00:58:59,933
- So, you wanna knock out a big guy?
- Duh!
897
00:58:59,935 --> 00:59:03,904
What you've got to do, is you
gotta throw the overhand right.
898
00:59:03,906 --> 00:59:07,406
Now, it's not easy.
It's not a straight right.
899
00:59:07,408 --> 00:59:11,545
It's a looping punch you gotta
kinda throw it...
900
00:59:11,547 --> 00:59:14,313
Now I know
how Paddy felt...
901
00:59:14,315 --> 00:59:16,248
- Paddy?
- ...not being able to do it.
902
00:59:16,250 --> 00:59:17,951
Who's Paddy?
903
00:59:17,953 --> 00:59:19,920
My trainer
from a long time ago.
904
00:59:19,922 --> 00:59:22,087
He got too old,
couldn't fight anymore,
905
00:59:22,089 --> 00:59:23,489
but, you know,
that son of a gun,
906
00:59:23,491 --> 00:59:27,027
he could look into
the soul of a fighter,
907
00:59:27,029 --> 00:59:29,132
find the lion in him
and just unleash it.
908
00:59:30,464 --> 00:59:32,165
He's the one that made
me the fighter I was.
909
00:59:32,167 --> 00:59:33,567
Was?
910
00:59:33,569 --> 00:59:35,271
You mean, the fighter you are.
911
00:59:36,337 --> 00:59:38,940
Yeah, right.
912
00:59:41,210 --> 00:59:43,844
So, uh, when's your mom
gonna see, uh, the cops?
913
00:59:43,846 --> 00:59:45,178
When's she gonna
talk to them?
914
00:59:45,180 --> 00:59:48,013
Tonight.
Off record.
915
00:59:48,015 --> 00:59:49,982
Off the record,
how?
916
00:59:49,984 --> 00:59:52,953
Sort of a double-date thing
with her friend Vivian.
917
00:59:52,955 --> 00:59:55,422
Reggie, don't
expect anything.
918
00:59:55,424 --> 00:59:57,991
There's nothing
in it for them.
919
00:59:57,993 --> 00:59:59,558
I know, but my mom,
she's, you know,
920
00:59:59,560 --> 01:00:01,527
got a lot of faith
in the system.
921
01:00:01,529 --> 01:00:03,031
Yeah.
922
01:00:04,498 --> 01:00:06,866
She told me about Will.
923
01:00:06,868 --> 01:00:08,236
How Zeke
sucked him in.
924
01:00:09,872 --> 01:00:12,105
Got him dealing.
925
01:00:12,107 --> 01:00:15,040
And Will started using.
926
01:00:15,042 --> 01:00:18,377
And after that,
that was it.
927
01:00:18,379 --> 01:00:20,047
It was all over.
928
01:00:23,919 --> 01:00:25,087
Reg...
929
01:00:26,654 --> 01:00:28,089
Reggie,
930
01:00:29,056 --> 01:00:30,058
that feeling,
931
01:00:31,125 --> 01:00:32,227
hold on to it.
932
01:00:57,352 --> 01:01:00,420
- That was good.
- Well, good night, I had a good time.
933
01:01:00,422 --> 01:01:02,522
Viv, bye.
934
01:01:02,524 --> 01:01:05,058
- Wait, let me walk you to the door.
- No, it's okay. Thank you.
935
01:01:05,060 --> 01:01:07,096
Whoa.
936
01:01:08,629 --> 01:01:11,263
I have been waiting
to get you alone.
937
01:01:11,265 --> 01:01:12,598
- Oh, yeah?
- Yeah.
938
01:01:12,600 --> 01:01:14,466
Mmm-hmm.
939
01:01:14,468 --> 01:01:18,006
Listen, uh, I wanna talk
to you about your problem.
940
01:01:19,308 --> 01:01:21,978
Can, uh,
we go inside?
941
01:01:24,145 --> 01:01:25,314
Sure.
942
01:01:35,656 --> 01:01:36,658
Nice house.
943
01:01:39,627 --> 01:01:42,364
Look, uh, I know
what your problem is.
944
01:01:43,732 --> 01:01:46,165
And I feel for you.
I really do.
945
01:01:46,167 --> 01:01:47,269
I think I could help.
946
01:01:48,404 --> 01:01:50,971
You said without evidence
there was nothing you can do.
947
01:01:50,973 --> 01:01:53,138
Martel said that.
948
01:01:53,140 --> 01:01:54,509
Me, I get it.
949
01:01:55,576 --> 01:01:56,912
I know about
your son and all.
950
01:01:58,613 --> 01:02:00,015
I know
your whole story.
951
01:02:02,216 --> 01:02:05,053
You just want
a little payback.
952
01:02:06,120 --> 01:02:07,219
I never said that.
953
01:02:07,221 --> 01:02:09,489
No, no,
of course not.
954
01:02:09,491 --> 01:02:12,295
But, look, uh, if you
want to play some ball,
955
01:02:13,361 --> 01:02:15,295
maybe we could help.
956
01:02:15,297 --> 01:02:17,196
I don't play ball.
957
01:02:17,198 --> 01:02:19,132
A little
quid pro quo.
958
01:02:19,134 --> 01:02:20,569
Isn't that what
the lawyers say?
959
01:02:21,303 --> 01:02:22,701
You do for me,
960
01:02:22,703 --> 01:02:24,571
- I'll do for you.
- No, no!
961
01:02:24,573 --> 01:02:27,373
- Get your hands off.
- Get your...
962
01:02:27,375 --> 01:02:29,408
Get your hands
off me!
963
01:02:29,410 --> 01:02:31,210
Get off!
Get off me!
964
01:02:31,212 --> 01:02:33,179
- Hmm?
- Get off me!
965
01:02:33,181 --> 01:02:34,614
I'm no whore!
966
01:02:34,616 --> 01:02:36,616
No, you're
not a whore.
967
01:02:36,618 --> 01:02:38,254
Whores are
smarter than you.
968
01:02:39,654 --> 01:02:42,291
- Here comes your quiet boy now.
- Mom, what's going on?
969
01:02:43,792 --> 01:02:45,694
Your mother's trying
to save your punk ass.
970
01:02:47,062 --> 01:02:48,261
But she's too stupid to...
971
01:02:48,263 --> 01:02:51,096
- Shut up and get outta here.
- Reggie! No, no.
972
01:02:53,035 --> 01:02:54,634
- Oh!
- Wait.
973
01:02:58,306 --> 01:02:59,371
Oh, yeah?
974
01:03:06,614 --> 01:03:08,281
What... What happened?
975
01:03:08,283 --> 01:03:10,716
- Settle down, Chuck.
- What the hell happened?
976
01:03:10,718 --> 01:03:12,484
You dropped
your left, fat man.
977
01:03:12,486 --> 01:03:13,719
Your kid hit me?
978
01:03:13,721 --> 01:03:15,087
- You're screwed, kid.
- Come on.
979
01:03:15,089 --> 01:03:17,089
Just like your brother and every
other piece of garbage in this town.
980
01:03:18,292 --> 01:03:20,128
You're doomed.
You're finished.
981
01:03:22,297 --> 01:03:25,665
If the gangbangers
don't get you, I will!
982
01:03:25,667 --> 01:03:27,433
Are you okay?
983
01:03:27,435 --> 01:03:30,372
Mom?
984
01:03:32,573 --> 01:03:34,339
No, not these people.
985
01:03:42,683 --> 01:03:45,053
Wait right here.
I'll be right back.
986
01:03:46,587 --> 01:03:48,256
That scumbag
hurt you?
987
01:03:49,723 --> 01:03:52,192
No, baby,
I'm okay.
988
01:03:52,194 --> 01:03:53,759
Joce, I am so sorry,
989
01:03:53,761 --> 01:03:56,562
I had no idea he was
such a...
990
01:03:56,564 --> 01:03:58,364
You didn't know.
Don't worry about it.
991
01:03:58,366 --> 01:04:00,333
I know, but still I...
992
01:04:03,337 --> 01:04:06,138
How about this guy,
huh?
993
01:04:06,140 --> 01:04:07,809
Like he has
got some skills.
994
01:04:09,877 --> 01:04:11,413
Mr. Rhodes was right.
995
01:04:12,513 --> 01:04:13,815
You do have talent.
996
01:04:15,183 --> 01:04:17,250
You can take
care of yourself.
997
01:04:17,252 --> 01:04:18,717
I could take care
of you.
998
01:04:27,863 --> 01:04:29,728
You okay?
999
01:04:29,730 --> 01:04:31,397
He never touched me.
1000
01:04:31,399 --> 01:04:35,134
Yeah.
I can see that.
1001
01:04:35,136 --> 01:04:37,636
Is he gonna have any trouble
because of this?
1002
01:04:37,638 --> 01:04:39,371
Nah, I don't even think
Chuck'll remember
1003
01:04:39,373 --> 01:04:41,509
but if he does,
I'll take care of it.
1004
01:04:42,310 --> 01:04:43,775
Thank you.
1005
01:04:43,777 --> 01:04:46,478
Oh, I think it's the least
that I can do, right?
1006
01:04:48,917 --> 01:04:51,551
Where did you learn
to fight like that?
1007
01:04:51,553 --> 01:04:55,621
A friend sort of teaches me
what he knows. It's nothing big.
1008
01:04:55,623 --> 01:04:57,824
Well, he's either
a great teacher,
1009
01:04:57,826 --> 01:04:59,025
or, man, you're a natural,
1010
01:04:59,027 --> 01:05:01,530
'cause I think you should start
competing, get a real coach.
1011
01:05:02,364 --> 01:05:03,496
Really?
1012
01:05:03,498 --> 01:05:05,397
Well, yeah, you're already
better than half of those guys
1013
01:05:05,399 --> 01:05:06,699
at the Police Athletic League.
1014
01:05:07,768 --> 01:05:10,203
Well, we have other things
to think about first.
1015
01:05:10,205 --> 01:05:11,904
That's right.
1016
01:05:11,906 --> 01:05:14,410
Yeah, it's a tough one.
Without any evidence...
1017
01:05:16,444 --> 01:05:18,243
You said you destroyed
the drugs, right?
1018
01:05:18,245 --> 01:05:19,478
I did.
1019
01:05:19,480 --> 01:05:21,547
Well, without that,
what do we have?
1020
01:05:21,549 --> 01:05:23,583
Just someone with a grudge
1021
01:05:23,585 --> 01:05:26,219
trying to pitch
a pretty unlikely story.
1022
01:05:26,221 --> 01:05:27,453
No offense.
1023
01:05:27,455 --> 01:05:28,922
We know.
1024
01:05:28,924 --> 01:05:30,526
All right, well,
1025
01:05:31,792 --> 01:05:33,225
let me sleep on it,
and I'll
1026
01:05:33,227 --> 01:05:34,363
see what
I can come up with.
1027
01:05:34,962 --> 01:05:36,529
Thank you.
1028
01:05:36,531 --> 01:05:39,399
Okay. Ready?
1029
01:05:39,401 --> 01:05:40,803
- Yeah.
- Let's go.
1030
01:05:42,337 --> 01:05:44,636
- Ciao, mijo.
- Bye.
1031
01:05:44,638 --> 01:05:46,808
Bye.
1032
01:05:47,975 --> 01:05:49,178
Thank you.
1033
01:06:05,826 --> 01:06:08,428
Anyway, he seems
pretty cool.
1034
01:06:08,430 --> 01:06:10,330
And he said he's gonna
see what he can do.
1035
01:06:10,332 --> 01:06:11,964
You're just saying that
cause he liked your boxing.
1036
01:06:11,966 --> 01:06:14,400
No.
1037
01:06:14,402 --> 01:06:17,536
Okay, I mean, yeah,
but, no, he was cool.
1038
01:06:17,538 --> 01:06:18,737
I mean, not like
the other guy.
1039
01:06:18,739 --> 01:06:20,942
The other guy was like a
bad cop out of a bad movie.
1040
01:06:21,810 --> 01:06:24,180
Martel, he was cool.
1041
01:06:25,379 --> 01:06:28,647
Besides, Aunt Vivian
likes him, too, so...
1042
01:06:28,649 --> 01:06:31,516
All right, then, I'll talk to
my mom later, call you then?
1043
01:06:31,518 --> 01:06:32,721
Reg, wait.
1044
01:06:34,723 --> 01:06:36,688
I wanna be with you.
1045
01:06:36,690 --> 01:06:40,259
Please. I really wanna
see what you do with him.
1046
01:06:40,261 --> 01:06:41,728
Yeah, but it's kinda
one of those...
1047
01:06:41,730 --> 01:06:44,297
Reg, if it's important to you
then it's important to me.
1048
01:06:44,299 --> 01:06:46,569
- Yeah, but...
- Mmm, please?
1049
01:06:48,602 --> 01:06:50,902
- Come on, Reg.
- Ugh, okay, okay.
1050
01:06:50,904 --> 01:06:52,705
Okay, okay.
1051
01:06:52,707 --> 01:06:54,973
- But, one condition.
- What?
1052
01:06:54,975 --> 01:06:57,277
If Lightning isn't cool
with it, you'll leave.
1053
01:06:57,279 --> 01:06:58,344
- Okay.
- Okay?
1054
01:06:58,346 --> 01:07:00,248
All right, come on.
1055
01:07:19,500 --> 01:07:21,836
She just wanted to see what it
is we do, if it's okay with you.
1056
01:07:25,306 --> 01:07:27,408
She's curious,
you know?
1057
01:07:29,710 --> 01:07:31,310
It's okay with you?
1058
01:07:31,312 --> 01:07:34,379
Uh, yeah. Yeah.
1059
01:07:34,381 --> 01:07:35,783
I mean, yeah.
1060
01:07:38,752 --> 01:07:40,719
Just don't let her
be a distraction.
1061
01:07:40,721 --> 01:07:42,957
What? Huh.
1062
01:07:54,602 --> 01:07:57,103
Slip to the left, slip to the right.
1063
01:07:57,105 --> 01:07:58,737
Pow, pow, pow.
1064
01:08:49,623 --> 01:08:52,024
Come on, let's get out of here.
Time to go.
1065
01:09:15,783 --> 01:09:17,486
We should be
good for now.
1066
01:09:27,495 --> 01:09:29,462
Shh.
1067
01:09:33,934 --> 01:09:35,935
Mariah, we need to
cut through the court.
1068
01:09:35,937 --> 01:09:37,803
- No, it's scary in there.
- Mariah!
1069
01:09:37,805 --> 01:09:40,807
It's our safest bet,
all right?
1070
01:09:40,809 --> 01:09:42,607
And it's about to rain, come on.
1071
01:09:48,215 --> 01:09:49,852
Whoa, whoa, whoa,
wait, wait.
1072
01:09:51,819 --> 01:09:54,152
Yo, yo, yo! Hold on.
1073
01:09:54,154 --> 01:09:56,923
Where are you guys
going so fast, huh?
1074
01:09:56,925 --> 01:10:01,093
Theo, look, man, I don't have
any fight with you, all right?
1075
01:10:01,095 --> 01:10:03,795
- We're just trying to get home.
- Get home?
1076
01:10:03,797 --> 01:10:05,932
It ain't happening.
1077
01:10:05,934 --> 01:10:10,235
Pick give you something,
something for you to sell.
1078
01:10:10,237 --> 01:10:12,137
You did that?
You got my money?
1079
01:10:12,139 --> 01:10:13,239
- I don't...
- Where's my money?
1080
01:10:13,241 --> 01:10:14,740
I don't have it,
all right.
1081
01:10:14,742 --> 01:10:15,978
You don't have
my money?
1082
01:10:17,010 --> 01:10:19,212
You don't
have money?
1083
01:10:19,214 --> 01:10:21,813
Reggie,
you got two days.
1084
01:10:21,815 --> 01:10:24,749
Two days before Pick
goes mad dog crazy,
1085
01:10:24,751 --> 01:10:25,918
on your mama.
1086
01:10:25,920 --> 01:10:27,954
Ah, and your
little sweet thing over here.
1087
01:10:27,956 --> 01:10:30,490
'Cause you
know he likes her.
1088
01:10:30,492 --> 01:10:33,159
I like her, too.
1089
01:10:33,161 --> 01:10:35,695
Now, you can forget
about your homeless hero
1090
01:10:35,697 --> 01:10:37,565
because he's done,
he's finished.
1091
01:10:41,536 --> 01:10:42,735
Go.
1092
01:10:42,737 --> 01:10:43,802
Go!
1093
01:11:05,626 --> 01:11:06,894
Lightning?
1094
01:11:07,996 --> 01:11:09,965
Lightning!
1095
01:11:11,131 --> 01:11:12,800
Yo, Lightning.
1096
01:11:15,036 --> 01:11:17,706
- Reg, you don't think...
- No.
1097
01:11:18,840 --> 01:11:19,975
All right?
1098
01:11:22,076 --> 01:11:24,011
Theo couldn't do
nothing to Lightning.
1099
01:11:25,979 --> 01:11:27,683
Not without some help, at least.
1100
01:11:30,551 --> 01:11:31,920
He's gotta be
off somewhere.
1101
01:11:34,054 --> 01:11:35,923
- This place looks abandoned,
- Stop.
1102
01:11:36,590 --> 01:11:38,125
All right?
1103
01:11:39,794 --> 01:11:41,596
No, Reg,
I'm scared.
1104
01:11:46,267 --> 01:11:47,702
Come on.
1105
01:11:48,769 --> 01:11:50,570
Gotta get
you home.
1106
01:11:50,572 --> 01:11:51,873
There's another
place I know.
1107
01:12:05,353 --> 01:12:06,822
Lightning?
1108
01:12:16,197 --> 01:12:17,833
Lightning?
1109
01:12:55,068 --> 01:12:57,203
Where have you been?
You're late.
1110
01:12:57,205 --> 01:12:59,170
It's okay, Mom.
I'm fine.
1111
01:12:59,172 --> 01:13:00,576
I was worried.
1112
01:13:02,242 --> 01:13:03,308
I'm sorry.
1113
01:13:03,310 --> 01:13:04,947
Mariah called.
1114
01:13:05,779 --> 01:13:06,948
Did you at least
find him?
1115
01:13:10,652 --> 01:13:13,052
Well, there's more you should
know about Lightning.
1116
01:13:13,054 --> 01:13:15,257
Come inside, I'm gonna
show you. Come on.
1117
01:13:18,859 --> 01:13:20,392
No, no, no!
1118
01:13:20,394 --> 01:13:22,160
- Reg...
- I know, I don't believe it.
1119
01:13:22,162 --> 01:13:25,330
- Reggie...
- Mom, you don't think Lightning did this, do you?
1120
01:13:25,332 --> 01:13:27,232
No, I don't.
1121
01:13:27,234 --> 01:13:29,067
I think he's
a good man.
1122
01:13:29,069 --> 01:13:31,036
- But...
- But? But what?
1123
01:13:31,038 --> 01:13:32,437
It does explain
things, Reggie.
1124
01:13:32,439 --> 01:13:33,938
Explain?
Explain what, Mom?
1125
01:13:33,940 --> 01:13:35,074
If you don't think
Lightning did this,
1126
01:13:35,076 --> 01:13:36,307
explain what you mean.
1127
01:13:36,309 --> 01:13:38,110
The way he lives.
1128
01:13:38,112 --> 01:13:39,277
What?
1129
01:13:39,279 --> 01:13:41,981
Reggie, if he thinks
he caused this,
1130
01:13:41,983 --> 01:13:43,883
he lives with
tremendous guilt.
1131
01:13:43,885 --> 01:13:45,450
And if he knows
who did it,
1132
01:13:45,452 --> 01:13:47,386
he may be
in trouble.
1133
01:13:47,388 --> 01:13:48,987
He may have no choice
but to run.
1134
01:13:48,989 --> 01:13:50,388
But it doesn't
sound like Lightning.
1135
01:13:50,390 --> 01:13:51,790
It doesn't make
any sense.
1136
01:13:51,792 --> 01:13:54,192
Reggie, I understand.
1137
01:13:54,194 --> 01:13:56,063
But something like this
can change a person.
1138
01:13:56,898 --> 01:13:58,431
Forever.
1139
01:13:58,433 --> 01:14:00,335
It might be
why he's gone now.
1140
01:14:02,437 --> 01:14:04,035
What do you mean?
1141
01:14:04,037 --> 01:14:06,105
We're thinking about talking
to the police, right?
1142
01:14:06,107 --> 01:14:07,306
Not about Lightning.
1143
01:14:07,308 --> 01:14:08,740
No, not about Lightning,
1144
01:14:08,742 --> 01:14:11,410
but we're thinking
about bringing them in.
1145
01:14:11,412 --> 01:14:13,411
Okay. Even if we don't
say anything,
1146
01:14:13,413 --> 01:14:16,481
someone, eventually, one day
was gonna say something.
1147
01:14:16,483 --> 01:14:19,321
And if the police hear something
about a homeless boxer,
1148
01:14:19,920 --> 01:14:21,222
right...
1149
01:14:22,924 --> 01:14:24,757
So, what do we do?
1150
01:14:24,759 --> 01:14:26,892
We take care of all this garbage
with Zeke.
1151
01:14:26,894 --> 01:14:29,227
- Mom, what about...
- Reggie...
1152
01:14:29,229 --> 01:14:31,896
- We can't just forget about him.
- We won't.
1153
01:14:31,898 --> 01:14:33,834
But you know
he would want you to be safe.
1154
01:14:35,202 --> 01:14:37,302
Let me see
what I can do.
1155
01:14:37,304 --> 01:14:39,874
I'll go look for
him also, okay?
1156
01:14:46,514 --> 01:14:49,451
You know, he was
quite a fighter.
1157
01:14:51,519 --> 01:14:53,722
Top contender
for the middleweight title.
1158
01:14:56,757 --> 01:14:58,993
- Next in line?
- Yep.
1159
01:14:59,861 --> 01:15:01,095
Next in line.
1160
01:16:22,309 --> 01:16:23,875
Look at you.
1161
01:16:23,877 --> 01:16:27,346
"Lightning Rod" Rhodes,
the middleweight contender,
1162
01:16:27,348 --> 01:16:29,951
the best fighter
I ever worked with.
1163
01:16:31,519 --> 01:16:32,584
Paddy?
1164
01:16:32,586 --> 01:16:36,487
Now, flat on your back
like a bum.
1165
01:16:36,489 --> 01:16:38,324
Now, get up!
1166
01:16:38,326 --> 01:16:41,026
- The fight ain't over.
- No, Paddy.
1167
01:16:41,028 --> 01:16:42,994
It's over.
1168
01:16:42,996 --> 01:16:48,933
How many times did I tell you?
It don't ever end!
1169
01:16:48,935 --> 01:16:51,870
You pick yourself up off
the mat day after day.
1170
01:16:51,872 --> 01:16:55,074
It doesn't matter. If the
bell rings, it doesn't matter.
1171
01:16:55,076 --> 01:16:57,642
If they count you out,
you gotta get up.
1172
01:16:57,644 --> 01:17:00,348
- Paddy they killed Ma.
- I know, Rod.
1173
01:17:01,148 --> 01:17:02,513
I know.
1174
01:17:02,515 --> 01:17:04,185
You didn't see her.
1175
01:17:05,019 --> 01:17:06,555
You don't know.
1176
01:17:08,488 --> 01:17:10,125
Those pricks.
1177
01:17:11,492 --> 01:17:13,993
Those cowards.
1178
01:17:13,995 --> 01:17:16,096
They beat her
and they left her to die.
1179
01:17:16,529 --> 01:17:18,132
Sweet old woman.
1180
01:17:19,532 --> 01:17:22,066
But you're still alive, kid.
1181
01:17:22,068 --> 01:17:23,938
You still got
things to do!
1182
01:17:26,107 --> 01:17:29,377
I can't.
I'm done.
1183
01:17:30,044 --> 01:17:31,477
Look at me.
1184
01:17:31,479 --> 01:17:35,681
The boy and that woman,
they need you.
1185
01:17:35,683 --> 01:17:37,950
And you need them.
1186
01:17:37,952 --> 01:17:40,218
I can't.
1187
01:17:40,220 --> 01:17:42,186
I'll just bring 'em trouble.
1188
01:17:42,188 --> 01:17:43,457
Get up, Rodney!
1189
01:17:44,190 --> 01:17:45,924
- No.
- Get up!
1190
01:17:45,926 --> 01:17:47,092
No!
1191
01:17:47,094 --> 01:17:49,160
Get up, Rodney!
1192
01:17:49,162 --> 01:17:50,866
No!
1193
01:17:52,099 --> 01:17:53,268
Rodney?
1194
01:18:17,157 --> 01:18:19,294
Come on, Rod.
I know you're here.
1195
01:18:20,227 --> 01:18:21,630
I know you can
hear me.
1196
01:18:26,067 --> 01:18:28,267
I just
wanted to thank you
1197
01:18:28,269 --> 01:18:30,468
for bringing my son back.
1198
01:18:30,470 --> 01:18:32,506
I told how it was
when Will died.
1199
01:18:35,710 --> 01:18:37,545
Reggie was devastated.
1200
01:18:39,346 --> 01:18:40,916
Lost.
1201
01:18:41,715 --> 01:18:43,984
Meeting you did
something for him.
1202
01:18:45,720 --> 01:18:47,455
I don't know
why that is.
1203
01:18:50,056 --> 01:18:52,290
I don't understand,
why you, of all people,
1204
01:18:52,292 --> 01:18:54,426
boxing, of all things,
1205
01:18:54,428 --> 01:18:57,265
would do that,
but thank you.
1206
01:18:59,233 --> 01:19:01,603
He seems so alive
and happy.
1207
01:19:03,636 --> 01:19:05,674
You might have
saved us both.
1208
01:19:08,009 --> 01:19:12,247
Even though I have no idea
what's gonna happen.
1209
01:19:15,382 --> 01:19:16,550
I've got some hope.
1210
01:19:21,154 --> 01:19:22,991
Reggie told me
about this place.
1211
01:19:25,593 --> 01:19:27,394
Said this is
where you trained.
1212
01:19:28,496 --> 01:19:30,695
I guess this was
your world,
1213
01:19:30,697 --> 01:19:32,099
once upon a time.
1214
01:19:35,102 --> 01:19:37,138
I wish I would've
seen you then.
1215
01:19:40,174 --> 01:19:42,310
I wish we both
knew you then.
1216
01:19:45,211 --> 01:19:48,482
Rod, I know
why you disappeared.
1217
01:19:51,385 --> 01:19:54,085
I get it.
I know the story
1218
01:19:54,087 --> 01:19:56,291
but I don't believe it.
1219
01:19:57,625 --> 01:19:59,160
Reggie doesn't either.
1220
01:20:00,693 --> 01:20:03,262
You've had your problems
1221
01:20:03,264 --> 01:20:05,632
but you're a good man.
1222
01:20:06,332 --> 01:20:08,036
Such a good man.
1223
01:20:09,737 --> 01:20:13,641
But, Rod, you can
only run for so long.
1224
01:20:14,642 --> 01:20:17,375
Someday,
1225
01:20:17,377 --> 01:20:20,447
you're gonna have to
come back and face this.
1226
01:20:21,448 --> 01:20:22,549
If not,
1227
01:20:24,117 --> 01:20:25,419
he'll be lost as well.
1228
01:20:28,721 --> 01:20:30,325
Promise me,
you'll come back for Reggie.
1229
01:20:32,492 --> 01:20:33,761
For us.
1230
01:20:36,596 --> 01:20:37,665
For me.
1231
01:20:40,134 --> 01:20:42,569
Promise yourself
you'll come back.
1232
01:20:47,707 --> 01:20:49,376
Be safe,
Rodney Rhodes.
1233
01:21:12,867 --> 01:21:15,267
Well, it's just...
1234
01:21:15,269 --> 01:21:17,703
This is not part of an official
investigation it's just...
1235
01:21:17,705 --> 01:21:20,472
There's just not a whole
lot I can do, I'm just...
1236
01:21:20,474 --> 01:21:24,343
Tell my captain I have a tip
and if someone wants to talk...
1237
01:21:24,345 --> 01:21:27,482
Are you sure Zeke will
be looking for you tomorrow?
1238
01:21:28,515 --> 01:21:30,682
Um, if not,
I can find him.
1239
01:21:30,684 --> 01:21:32,417
I mean, he practically
lives on the street.
1240
01:21:32,419 --> 01:21:33,619
Yeah, but you can't
talk to him on the street.
1241
01:21:33,621 --> 01:21:34,719
It's gotta be somewhere...
1242
01:21:34,721 --> 01:21:37,524
Somewhere where I can
overhear what's being said.
1243
01:21:37,925 --> 01:21:39,557
Like an alley?
1244
01:21:39,559 --> 01:21:40,859
Uh, I know one
that might work.
1245
01:21:40,861 --> 01:21:42,628
I could bring
him to it.
1246
01:21:42,630 --> 01:21:44,795
Nah, that's not gonna
work, it's too open.
1247
01:21:44,797 --> 01:21:46,367
And someone could
just come on by.
1248
01:21:46,867 --> 01:21:48,269
An empty building?
1249
01:21:50,604 --> 01:21:51,936
That may work.
1250
01:21:51,938 --> 01:21:55,642
As long as we can get in and
out of the place, sure why not.
1251
01:21:56,577 --> 01:21:58,113
I have the place.
1252
01:22:05,352 --> 01:22:07,585
Reggie?
1253
01:22:07,587 --> 01:22:09,687
So where is
this old gym?
1254
01:22:09,689 --> 01:22:12,292
Over on
Philbert Street.
1255
01:22:14,327 --> 01:22:16,395
But you're
not going.
1256
01:22:16,397 --> 01:22:17,596
I should go.
1257
01:22:17,598 --> 01:22:20,464
No, you shouldn't be getting
involed with stuff like this.
1258
01:22:20,466 --> 01:22:23,334
- I belong with you.
- With me. Yes.
1259
01:22:23,336 --> 01:22:25,270
Will is my brother.
1260
01:22:25,272 --> 01:22:26,741
Okay. Zeke is
my problem and...
1261
01:22:27,875 --> 01:22:31,479
- What?
- And I love you.
1262
01:22:31,745 --> 01:22:33,448
Okay?
1263
01:22:34,648 --> 01:22:37,618
I love you.
1264
01:22:38,986 --> 01:22:41,622
And I got you in trouble once
I don't wanna do it again.
1265
01:22:42,822 --> 01:22:44,526
I love you, too.
1266
01:22:46,527 --> 01:22:48,560
Please be careful.
1267
01:22:48,562 --> 01:22:51,629
Nothing's gonna happen
Martel will be there.
1268
01:22:51,631 --> 01:22:55,435
Hey. Martel will
be there, okay?
1269
01:23:01,308 --> 01:23:03,342
Right.
Get out of here.
1270
01:23:03,344 --> 01:23:06,214
When Zeke comes looking for
you, you can't run away.
1271
01:23:07,547 --> 01:23:08,750
Go.
1272
01:23:10,783 --> 01:23:12,319
Go.
1273
01:23:32,505 --> 01:23:35,673
Okay, he's here.
1274
01:23:35,675 --> 01:23:39,578
If anything happens, you call 911
immediately on my phone, okay?
1275
01:23:39,580 --> 01:23:41,780
- I'm gonna leave it here for you.
- Okay.
1276
01:23:41,782 --> 01:23:45,286
And do not, no matter what,
come in.
1277
01:23:48,455 --> 01:23:51,556
I'm gonna go on in
and... And wait for them.
1278
01:23:51,558 --> 01:23:53,292
Why don't you
get in front,
1279
01:23:53,294 --> 01:23:54,959
help, uh... Help
Viv keep an eye out.
1280
01:23:54,961 --> 01:23:55,996
- Okay.
- Okay?
1281
01:24:39,973 --> 01:24:41,843
Come on, Reggie.
1282
01:25:17,810 --> 01:25:18,845
Wait here.
1283
01:25:19,746 --> 01:25:21,812
Don't let anybody in.
1284
01:25:21,814 --> 01:25:23,417
We need some privacy
for this.
1285
01:25:26,120 --> 01:25:27,585
Reggie?
1286
01:25:27,587 --> 01:25:28,656
Reggie?
1287
01:25:29,489 --> 01:25:30,588
Are they coming?
1288
01:25:30,590 --> 01:25:32,089
They're here.
1289
01:25:32,091 --> 01:25:34,125
All right, go to your
spot, I'll be right here.
1290
01:25:34,127 --> 01:25:35,563
Go.
1291
01:26:26,647 --> 01:26:29,149
Is this where you hang
with your broke down homie?
1292
01:26:30,184 --> 01:26:31,786
Where is he?
1293
01:26:33,953 --> 01:26:35,489
Not here?
1294
01:26:36,023 --> 01:26:37,024
Too bad.
1295
01:26:42,962 --> 01:26:44,695
What's all this?
1296
01:26:44,697 --> 01:26:46,597
You think I was
gonna climb in here
1297
01:26:46,599 --> 01:26:49,534
and settle this
with you mano a mano?
1298
01:26:49,536 --> 01:26:51,102
Oh, we gonna
settle it.
1299
01:26:51,104 --> 01:26:53,204
But not that way.
1300
01:26:53,206 --> 01:26:54,608
We ain't fighting.
1301
01:26:57,845 --> 01:26:59,543
My money?
1302
01:26:59,545 --> 01:27:01,615
I told you, I ain't
selling your crap.
1303
01:27:01,849 --> 01:27:03,548
No?
1304
01:27:03,550 --> 01:27:05,486
That's your final answer?
1305
01:27:09,022 --> 01:27:10,591
Okay.
1306
01:27:11,825 --> 01:27:13,627
So where is it?
1307
01:27:15,496 --> 01:27:16,828
- Where's the goods?
- Gone.
1308
01:27:16,830 --> 01:27:18,899
- Wrong answer!
- Doesn't matter they're still gone.
1309
01:27:19,933 --> 01:27:23,668
My money,
or my drugs,
1310
01:27:23,670 --> 01:27:26,771
or I'ma put you
in the cold, cold ground
1311
01:27:26,773 --> 01:27:29,043
just like I did
your brother.
1312
01:27:31,010 --> 01:27:32,145
Hold it right there.
1313
01:27:36,550 --> 01:27:39,654
You set me up.
1314
01:27:42,221 --> 01:27:44,623
You're dead boy.
Dead!
1315
01:27:44,625 --> 01:27:46,790
Put the gun down.
1316
01:27:46,792 --> 01:27:48,727
You ain't got
nothing on me.
1317
01:27:48,729 --> 01:27:51,795
No need to have a confrontation,
nobody's going to jail,
1318
01:27:51,797 --> 01:27:52,864
I just wanna talk.
1319
01:27:52,866 --> 01:27:56,901
Now, put the gun down.
1320
01:27:56,903 --> 01:27:59,937
Just talk? What you
wanna talk about, huh?
1321
01:27:59,939 --> 01:28:01,039
Put your gun down first.
1322
01:28:01,041 --> 01:28:02,477
You put yours down first.
1323
01:28:08,282 --> 01:28:10,080
Okay.
1324
01:28:10,082 --> 01:28:11,749
Let's do this together.
1325
01:28:11,751 --> 01:28:12,918
Martel, no.
1326
01:28:12,920 --> 01:28:14,522
Shit, I ain't gonna
shoot no cop.
1327
01:28:17,791 --> 01:28:19,324
Not with a witness.
1328
01:28:22,729 --> 01:28:23,898
Martel!
1329
01:28:25,098 --> 01:28:26,167
See?
1330
01:28:26,899 --> 01:28:28,201
I'm putting it down.
1331
01:28:33,105 --> 01:28:35,073
- Did... Did you hear that?
- Yeah.
1332
01:28:35,075 --> 01:28:36,874
Call 9-1-1.
1333
01:28:39,112 --> 01:28:40,281
Whoo!
1334
01:28:42,683 --> 01:28:44,118
And now,
about that witness.
1335
01:28:46,720 --> 01:28:48,689
Over here,
you worthless piece of...
1336
01:28:58,631 --> 01:29:01,865
Oh, my God. That's...
It's Mariah, what's she...
1337
01:29:13,813 --> 01:29:15,879
It's not safe,
okay?
1338
01:29:15,881 --> 01:29:17,348
Reggie's in there.
1339
01:29:17,350 --> 01:29:19,950
Martel is with him,
you have to trust him.
1340
01:29:19,952 --> 01:29:22,654
We have to just hope
that he's coming.
1341
01:29:22,656 --> 01:29:23,890
Wanna play a game, punk?
1342
01:29:24,256 --> 01:29:25,692
Sure?
1343
01:29:26,326 --> 01:29:27,328
Here's the first move.
1344
01:29:32,599 --> 01:29:35,201
Hey, big money, what're you
packing, a Saturday night special?
1345
01:29:36,636 --> 01:29:38,205
Enough to kill you dead,
mother...
1346
01:29:40,373 --> 01:29:43,040
- Lightning...
- Just stay still.
1347
01:29:43,042 --> 01:29:44,875
Where'd you come from?
What're you doing?
1348
01:29:44,877 --> 01:29:46,947
Listen, I'm doing the same
thing Paddy would do for me.
1349
01:29:49,349 --> 01:29:51,749
Whoa!
Lightning!
1350
01:29:51,751 --> 01:29:52,883
Lightning!
1351
01:29:52,885 --> 01:29:55,589
- Stay down, kid.
- Yeah, stay down, kid.
1352
01:29:56,255 --> 01:29:59,192
Lightning, meet thunder.
1353
01:30:05,331 --> 01:30:08,301
Aw. Now there's
no advantage.
1354
01:30:09,001 --> 01:30:10,036
You sure about that?
1355
01:30:34,227 --> 01:30:35,895
Argh!
1356
01:31:03,889 --> 01:31:05,125
He killed my brother.
1357
01:31:07,760 --> 01:31:09,095
Bravo.
1358
01:31:12,364 --> 01:31:13,667
Bravo.
1359
01:31:16,368 --> 01:31:18,371
I just
inherited a business.
1360
01:31:19,339 --> 01:31:21,841
And I get to
kill you both.
1361
01:31:22,075 --> 01:31:23,810
Heh.
1362
01:31:34,987 --> 01:31:36,256
Whoa. Martel!
1363
01:32:06,920 --> 01:32:08,887
Lightning?
1364
01:32:08,889 --> 01:32:10,888
- Reg...
- Lightning, you can't go.
1365
01:32:10,890 --> 01:32:12,790
I have to go.
I can't stay here.
1366
01:32:12,792 --> 01:32:15,226
- Not now.
- Lightning, please.
1367
01:32:15,228 --> 01:32:17,561
All right, I know
what happened, and...
1368
01:32:17,563 --> 01:32:20,164
And no,
all right, no, no.
1369
01:32:20,166 --> 01:32:22,566
I know. I know that
you're an innocent man,
1370
01:32:22,568 --> 01:32:24,504
a good man.
We know you are.
1371
01:32:25,337 --> 01:32:26,870
It's not that simple.
1372
01:32:26,872 --> 01:32:29,807
It's... It's not what
you think it is.
1373
01:32:29,809 --> 01:32:31,342
You can clear
your name.
1374
01:32:31,344 --> 01:32:34,078
You gotta understand,
1375
01:32:34,080 --> 01:32:35,512
it's not that.
1376
01:32:35,514 --> 01:32:37,582
It's not the cops.
1377
01:32:37,584 --> 01:32:40,884
It's the people that did it.
The people that killed Ma.
1378
01:32:40,886 --> 01:32:42,920
They'll never let
the truth come out.
1379
01:32:42,922 --> 01:32:44,489
They can't.
1380
01:32:44,491 --> 01:32:48,959
Too many powerful people, will never
let the truth be known, remember that.
1381
01:32:48,961 --> 01:32:51,031
Yeah, but...
But there has to be a way.
1382
01:32:53,366 --> 01:32:54,935
No, Reg.
1383
01:32:57,069 --> 01:33:00,174
Hey, you be strong.
1384
01:33:06,212 --> 01:33:07,281
Kid...
1385
01:33:10,250 --> 01:33:11,986
You take care
of Jocelyn.
1386
01:33:20,026 --> 01:33:21,228
Let me get
this straight,
1387
01:33:22,295 --> 01:33:25,166
you were on the
ground, then what?
1388
01:33:28,602 --> 01:33:30,304
They were
fighting.
1389
01:33:31,337 --> 01:33:33,306
I knocked the punk's gun down,
1390
01:33:34,974 --> 01:33:37,208
then Zeke,
1391
01:33:37,210 --> 01:33:39,413
- he tried to stab him.
- Who?
1392
01:33:40,613 --> 01:33:42,379
Martel?
1393
01:33:42,381 --> 01:33:43,917
Who was
fighting?
1394
01:33:45,117 --> 01:33:46,383
Hmm?
1395
01:33:46,385 --> 01:33:49,654
The boy, Reggie.
1396
01:33:49,656 --> 01:33:52,022
And that
punk-ass Zeke.
1397
01:33:52,024 --> 01:33:55,094
You sure?
1398
01:33:59,465 --> 01:34:02,936
You know the kid
can fight.
1399
01:34:07,340 --> 01:34:08,843
Get him
outta here.
1400
01:34:23,924 --> 01:34:25,656
What have I taught you?
1401
01:34:25,658 --> 01:34:28,392
You don't want this.
Yeah, keep your hands up.
1402
01:34:28,394 --> 01:34:30,330
Let's see that jab.
Let's see that jab.
1403
01:34:35,335 --> 01:34:37,267
That old gym down on
Philbert Street.
1404
01:34:37,269 --> 01:34:38,371
My old gym.
1405
01:34:43,343 --> 01:34:45,142
What's wrong, Reggie?
1406
01:34:45,144 --> 01:34:48,014
Mariah, you know as well as I do,
it should be his name up there,
1407
01:34:48,480 --> 01:34:50,114
not mine.
1408
01:34:50,116 --> 01:34:51,682
I know, babe.
1409
01:34:51,684 --> 01:34:53,453
Whatever it takes,
I'm gonna clear his name.
1410
01:34:55,322 --> 01:34:56,323
I know.
1411
01:35:07,200 --> 01:35:12,369
Ladies and gentleman, a man
that needs no introduction,
1412
01:35:12,371 --> 01:35:16,173
the middleweight champion
of the world,
1413
01:35:16,175 --> 01:35:19,509
Reggie "the Rocket" Hall.
1414
01:36:45,099 --> 01:36:50,099
Subtitles by explosiveskull
1414
01:36:51,305 --> 01:36:57,921
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
96662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.