Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,362
Six, seven, eight...
2
00:00:01,388 --> 00:00:03,554
Previously on "Red Band Society"...
3
00:00:04,171 --> 00:00:06,317
She is going to need a heart transplant.
4
00:00:06,343 --> 00:00:10,129
We found amphetamines,
nicotine, cocaine, marijuana.
5
00:00:10,154 --> 00:00:11,949
That is going to put her at the bottom
6
00:00:11,975 --> 00:00:13,090
of the waiting list.
7
00:00:13,115 --> 00:00:14,988
I have osteosarcoma, right leg.
8
00:00:15,014 --> 00:00:16,551
Hang on a second. Where are your parents?
9
00:00:16,576 --> 00:00:18,722
My mom, she died, last year.
10
00:00:18,748 --> 00:00:20,620
We will need someone from your family
11
00:00:20,646 --> 00:00:22,151
to sign off on the treatment.
12
00:00:22,176 --> 00:00:23,917
This is from my first surgery.
13
00:00:23,943 --> 00:00:25,143
And I want you to wear it.
14
00:00:25,168 --> 00:00:26,048
Thanks, Leo.
15
00:00:26,260 --> 00:00:27,915
That's not the band I gave you last night.
16
00:00:27,940 --> 00:00:29,478
I lost the one that you gave me.
17
00:00:29,503 --> 00:00:30,790
It slipped off of my wrist.
18
00:00:41,148 --> 00:00:45,450
The electric lights
19
00:00:45,486 --> 00:00:48,020
Blow my mind
20
00:00:48,055 --> 00:00:50,313
Charlie: One thing I've noticed
about being in a hospital...
21
00:00:50,339 --> 00:00:52,414
People lie a lot.
22
00:00:52,415 --> 00:00:53,034
[Door creaks]
23
00:00:53,060 --> 00:00:55,027
They lie to make you feel better.
24
00:00:55,062 --> 00:00:57,196
They lie to make themselves feel better.
25
00:00:57,231 --> 00:00:58,544
They lie for fun.
26
00:00:58,575 --> 00:01:01,042
Lies are just one way of dealing.
27
00:01:02,208 --> 00:01:03,177
Got the stuff?
28
00:01:03,203 --> 00:01:05,003
Depends. What do you have for me?
29
00:01:06,272 --> 00:01:07,827
That's another.
30
00:01:07,853 --> 00:01:09,317
Is it the real deal?
31
00:01:09,343 --> 00:01:10,975
You don't believe me, crackhead?
32
00:01:11,007 --> 00:01:12,273
Give it a whiff.
33
00:01:12,309 --> 00:01:13,641
I don't want to go to school
34
00:01:13,677 --> 00:01:15,643
I just want to break the rules
35
00:01:15,679 --> 00:01:17,479
Boys and girls across the world
36
00:01:17,514 --> 00:01:19,013
Putting on our dancing shoes
37
00:01:19,049 --> 00:01:20,381
[Chuckles]
38
00:01:20,417 --> 00:01:21,616
She's totes into you.
39
00:01:21,651 --> 00:01:23,485
Said she'd dump her
boyfriend for your candy ass.
40
00:01:23,520 --> 00:01:25,331
Seriously? She talked about my ass?
41
00:01:25,357 --> 00:01:27,090
I paraphrased. Now where's my weed?
42
00:01:29,581 --> 00:01:30,658
We had a deal...
43
00:01:30,694 --> 00:01:31,957
Nurse Brittany's number for a joint.
44
00:01:31,983 --> 00:01:32,949
Now hand it over.
45
00:01:35,265 --> 00:01:37,451
What the hell?! That's my weed!
46
00:01:37,477 --> 00:01:39,537
And that's not Brittany's
number, you moron!
47
00:01:39,563 --> 00:01:42,403
She doesn't even know that you exist!
48
00:01:42,439 --> 00:01:43,600
[Clears throat]
49
00:01:43,626 --> 00:01:46,061
And then, there are the
lies that you tell yourself,
50
00:01:46,087 --> 00:01:49,147
like, "I'm not that sick" or
"a little smoke won't kill me."
51
00:01:49,513 --> 00:01:51,312
Kara's great at those.
52
00:01:51,348 --> 00:01:53,648
- That's not mine.
- See what I mean?
53
00:01:58,889 --> 00:02:00,855
Man, I thought you'd never
get out of there, man.
54
00:02:00,891 --> 00:02:03,525
Look, I just met this
glaucoma dude upstairs
55
00:02:03,560 --> 00:02:05,193
who's looking to offload this bubba kush,
56
00:02:05,228 --> 00:02:06,991
but we got to act fast, man.
57
00:02:07,017 --> 00:02:07,765
Cool, sounds good.
58
00:02:07,789 --> 00:02:09,898
Um, I got to go check on Jordi first.
59
00:02:09,924 --> 00:02:12,312
Oh, come on. You were
with him all night, man.
60
00:02:12,338 --> 00:02:13,760
Plus, I haven't heard
any code-blue alarms
61
00:02:13,795 --> 00:02:15,906
so I'm pretty sure amigo's not dead.
62
00:02:15,932 --> 00:02:17,397
But this deal will be
if we don't book, man.
63
00:02:17,432 --> 00:02:18,412
Come on.
64
00:02:20,209 --> 00:02:21,234
Seriously, are you two starting
65
00:02:21,269 --> 00:02:22,836
a cancer boy band or something, man.
66
00:02:22,871 --> 00:02:24,888
[Chuckles] I'll catch up with you later.
67
00:02:26,880 --> 00:02:29,242
Yeah. Later.
68
00:02:40,477 --> 00:02:42,220
Oh, good. You're awake.
69
00:02:42,246 --> 00:02:43,478
What are you doing here?
70
00:02:43,514 --> 00:02:45,314
Nerding out on sudoku.
71
00:02:45,349 --> 00:02:46,622
I wanted to be here when you woke up
72
00:02:46,648 --> 00:02:48,483
so you wouldn't be alone.
73
00:02:48,519 --> 00:02:52,654
- But if you want me to go, I can leave.
- No, no. Don't.
74
00:02:54,782 --> 00:02:56,297
Why are you alone?
75
00:02:56,323 --> 00:02:58,493
I mean, usually when people
have surgery, they're, like,
76
00:02:58,519 --> 00:03:01,363
bombarded by every random
family member they have.
77
00:03:01,398 --> 00:03:03,031
Are you an orphan or something?
78
00:03:03,067 --> 00:03:05,944
I guess I kind of am. I never met my dad.
79
00:03:05,970 --> 00:03:07,736
My mom passed away a year ago.
80
00:03:07,771 --> 00:03:10,238
I'm so sorry. How did she die?
81
00:03:14,544 --> 00:03:16,684
Never mind. I shouldn't have asked.
82
00:03:16,710 --> 00:03:18,580
No, it's okay. It's just...
83
00:03:18,615 --> 00:03:20,182
I'm trying to move past it.
84
00:03:20,217 --> 00:03:22,184
After she died, I had to
go live with my abuela,
85
00:03:22,219 --> 00:03:23,381
who I barely even know.
86
00:03:23,407 --> 00:03:26,092
Oh, but you have a
grandma. So, where's she?
87
00:03:26,118 --> 00:03:29,257
She isn't exactly a
believer in modern medicine.
88
00:03:29,293 --> 00:03:30,959
[Mariachi music plays]
89
00:03:30,995 --> 00:03:33,462
[Goat bleats]
90
00:03:33,497 --> 00:03:36,298
[Chanting softly]
91
00:03:36,333 --> 00:03:37,632
So, if no one believed you were sick,
92
00:03:37,668 --> 00:03:38,808
how did you get to the hospital?
93
00:03:38,834 --> 00:03:40,464
I convinced my cousin to drive me.
94
00:03:40,490 --> 00:03:42,987
He went to a Dodgers
game, never came back.
95
00:03:43,013 --> 00:03:44,073
Maybe the Dodgers lost.
96
00:03:44,099 --> 00:03:47,042
- [Chuckles]
- Spoken like a true Giants fan.
97
00:03:48,339 --> 00:03:50,284
Okay, everything that you just told me
98
00:03:50,310 --> 00:03:52,214
sucks more than I can
even process right now,
99
00:03:52,240 --> 00:03:54,128
but if you ever want to talk...
100
00:03:55,353 --> 00:03:56,712
There's stumbling upon something
101
00:03:56,738 --> 00:03:58,275
you don't want to see,
102
00:03:58,301 --> 00:04:00,601
and then there's literally
stumbling upon something
103
00:04:00,627 --> 00:04:02,079
you don't want to see.
104
00:04:02,882 --> 00:04:03,731
Hey, guys.
105
00:04:04,332 --> 00:04:05,395
What's going on?
106
00:04:05,421 --> 00:04:06,930
Hey. How's P.T.?
107
00:04:06,965 --> 00:04:08,732
Long and boring.
108
00:04:08,767 --> 00:04:09,900
[Chuckles]
109
00:04:09,935 --> 00:04:12,602
I should go. I can't miss my weigh-in.
110
00:04:20,954 --> 00:04:22,921
[Grunts]
111
00:04:23,450 --> 00:04:25,582
Emma's pretty great, isn't she?
112
00:04:25,880 --> 00:04:27,451
Yeah, she is.
113
00:04:28,687 --> 00:04:29,853
[Grunts]
114
00:04:29,888 --> 00:04:33,494
You know we, uh... used to be a thing?
115
00:04:34,650 --> 00:04:35,959
No, no, I didn't.
116
00:04:36,322 --> 00:04:40,130
We broke up a little while
ago, but it's still kind of...
117
00:04:40,165 --> 00:04:42,365
still kind of unfinished.
118
00:04:42,401 --> 00:04:44,301
Oh. Okay.
119
00:04:46,737 --> 00:04:47,938
It's all good.
120
00:04:47,973 --> 00:04:51,549
Cool. Thanks, man.
121
00:04:52,120 --> 00:04:53,104
[Sighs]
122
00:04:53,130 --> 00:04:56,131
For the record... it
could not be less good.
123
00:04:59,651 --> 00:05:02,452
I'm inn-o-cent! I want to call my lawyer.
124
00:05:02,488 --> 00:05:04,621
Plus, also, you have to read me my rights.
125
00:05:04,656 --> 00:05:06,790
Fine. You have the right to remain silent.
126
00:05:06,825 --> 00:05:08,959
- You can't prove anything. Wait!
- Uh-huh.
127
00:05:08,994 --> 00:05:10,794
- Are you gonna call my parents?
- Silent.
128
00:05:10,829 --> 00:05:12,496
And, no, I'm not gonna call your parents.
129
00:05:12,531 --> 00:05:14,998
I met your parents, and they're
a bigger pain in my ass than you.
130
00:05:15,033 --> 00:05:16,500
Oh, but I will have the orderlies
131
00:05:16,535 --> 00:05:18,502
strap you to that bed if I have to.
132
00:05:18,537 --> 00:05:20,504
[Scoffs] Whatever gets you off.
133
00:05:20,539 --> 00:05:23,240
Why are you still talking?
134
00:05:23,275 --> 00:05:26,343
Because I have the shakes,
and not in the fun kind of way.
135
00:05:26,378 --> 00:05:29,813
My head is killing me,
and for some reason, I'm...
136
00:05:29,848 --> 00:05:32,315
I'm hot and I'm cold
and then I'm hot again.
137
00:05:32,351 --> 00:05:34,818
That's because you're in withdrawal.
138
00:05:34,853 --> 00:05:35,819
Withdrawal?
139
00:05:35,854 --> 00:05:37,654
Yes. You're a drug addict.
140
00:05:38,771 --> 00:05:40,490
[Scoffs] No, I'm not.
141
00:05:40,526 --> 00:05:41,992
I just like pills...
142
00:05:42,027 --> 00:05:44,027
Pills to stay up, pills to fall asleep,
143
00:05:44,029 --> 00:05:45,435
and pills to help me study.
144
00:05:45,461 --> 00:05:47,764
Your second drug test is today at 4:00.
145
00:05:47,800 --> 00:05:49,432
And if your pee does not come back
146
00:05:49,468 --> 00:05:51,101
cleaner than a Mormon variety show,
147
00:05:51,136 --> 00:05:53,236
it'll be a ding against
you getting a new heart,
148
00:05:53,272 --> 00:05:55,438
which is why you are not leaving this room
149
00:05:55,474 --> 00:05:58,208
until the little man comes
around with a pee jar.
150
00:05:59,778 --> 00:06:02,913
Well, Dr. Drew says that,
in order to stay sober,
151
00:06:02,948 --> 00:06:05,415
I need a friend, someone to talk to.
152
00:06:05,450 --> 00:06:07,017
Well, you got Charlie.
153
00:06:07,546 --> 00:06:10,220
Um, veggie-boy isn't much
of a conversationalist.
154
00:06:10,255 --> 00:06:12,556
- [Scoffs]
- I prefer veggie young-adult.
155
00:06:12,591 --> 00:06:14,391
You're not much of a listener.
156
00:06:14,426 --> 00:06:16,393
This is so unfair!
157
00:06:16,428 --> 00:06:18,562
Everyone else gets to
do whatever they want.
158
00:06:18,597 --> 00:06:19,729
Emma's not even sick,
159
00:06:19,765 --> 00:06:21,565
and she's treated like
a fricking princess!
160
00:06:21,600 --> 00:06:25,602
- Mnh-mnh!
- All I ask is this one tiny, little thing.
161
00:06:25,637 --> 00:06:28,805
Fine! One friend.
162
00:06:43,088 --> 00:06:46,723
Saving up for the big earthquake?
163
00:06:47,177 --> 00:06:48,992
I'm making krispie treats.
164
00:06:49,631 --> 00:06:52,262
Not for me, for Jordi.
He's having a rough day.
165
00:06:52,297 --> 00:06:53,930
I thought I'd do something nice for him.
166
00:06:54,632 --> 00:06:55,732
Is he in kindergarten?
167
00:06:57,202 --> 00:06:59,928
I'm kidding. It's really nice of you.
168
00:07:01,702 --> 00:07:03,607
I'm in. How can I help?
169
00:07:03,975 --> 00:07:05,442
You want to help?
170
00:07:05,818 --> 00:07:07,110
Sure. He's a fellow red bander.
171
00:07:07,145 --> 00:07:09,112
If he's having a rough day,
I want to be there for him.
172
00:07:10,115 --> 00:07:11,281
Well, in that case, I could, uh...
173
00:07:11,316 --> 00:07:12,749
I could use some more butter.
174
00:07:13,253 --> 00:07:15,585
Butter. Coming right up.
175
00:07:25,364 --> 00:07:28,531
[Humming]
176
00:07:30,956 --> 00:07:33,226
Why do our files look like a...
177
00:07:33,252 --> 00:07:34,304
pride parade?
178
00:07:34,339 --> 00:07:36,473
These patient files are
filled with so much sadness.
179
00:07:36,508 --> 00:07:40,143
I wanted to cheer 'em up
with some happy labels.
180
00:07:40,178 --> 00:07:41,811
There's a balloon over the "I."
181
00:07:41,847 --> 00:07:43,213
It's called "birthday" font.
182
00:07:43,248 --> 00:07:44,948
Who doesn't love their birthday?
183
00:07:44,983 --> 00:07:46,683
Birthday party, birthday presents,
184
00:07:46,718 --> 00:07:48,351
birthday pedicure.
185
00:07:48,387 --> 00:07:50,620
Now I'm starting to wish I was never born.
186
00:07:50,656 --> 00:07:53,690
Good morning. Do not give me that look.
187
00:07:53,725 --> 00:07:55,558
I didn't sleep well last night.
188
00:07:55,594 --> 00:07:57,160
Mm, is that right?
189
00:07:57,195 --> 00:07:59,529
Dr. McAndrew, you're
wearing your navy-blue tie.
190
00:07:59,564 --> 00:08:01,464
Yes. So?
191
00:08:01,500 --> 00:08:05,035
So, that means you must
have had sex last night.
192
00:08:05,070 --> 00:08:06,102
What?
193
00:08:07,439 --> 00:08:09,239
Well, you wear your yellow tie for surgery
194
00:08:09,274 --> 00:08:10,507
and your cute madras
bow tie only comes out
195
00:08:10,542 --> 00:08:11,741
when your relatives visit
196
00:08:11,777 --> 00:08:13,944
and the blue tie means you had sex.
197
00:08:14,947 --> 00:08:16,046
[Laughs]
198
00:08:22,624 --> 00:08:23,520
You told me a good nurse
199
00:08:23,555 --> 00:08:25,689
knows the attending
physician inside and out.
200
00:08:25,724 --> 00:08:28,858
[Sighs] Did you check on
Courtney Love recently?
201
00:08:28,894 --> 00:08:30,093
I'm letting that sleeping beast lie.
202
00:08:30,128 --> 00:08:31,761
Last time I woke her up,
203
00:08:31,797 --> 00:08:34,597
she screamed at me for
ruining her shopping dream
204
00:08:34,633 --> 00:08:37,167
with Brandi from "The Real Housewives."
205
00:08:37,202 --> 00:08:38,501
[Chuckles] Oh, I do love that show.
206
00:08:38,537 --> 00:08:39,836
Seriously, though, who doesn't?
207
00:08:39,871 --> 00:08:41,171
[Alarm beeps]
208
00:08:41,206 --> 00:08:44,107
Speak of the devil.
209
00:08:44,133 --> 00:08:49,922
210
00:08:49,948 --> 00:08:51,181
I got a message for you
211
00:08:51,216 --> 00:08:53,016
Oh, my God! Hello?!
212
00:08:53,051 --> 00:08:54,617
We're in the middle of something.
213
00:08:54,653 --> 00:08:56,086
What are you gonna do?
214
00:08:56,121 --> 00:08:59,089
Not exactly how I imagined
my first three-way.
215
00:08:59,124 --> 00:09:02,625
But I'm not gonna lie, I'll take it.
216
00:09:02,661 --> 00:09:05,736
I'm gonna mess around
217
00:09:05,761 --> 00:09:07,564
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
218
00:09:08,999 --> 00:09:10,465
What the hell is wrong with you?
219
00:09:10,500 --> 00:09:12,967
You could have scarred
this poor child for life.
220
00:09:13,002 --> 00:09:14,635
Overreacting much?
221
00:09:14,671 --> 00:09:17,838
I needed something to
keep my mind off of drugs.
222
00:09:17,874 --> 00:09:19,507
Plus, it's just sex.
223
00:09:19,542 --> 00:09:21,642
Or has it been so long
that you've forgotten?
224
00:09:21,678 --> 00:09:23,644
Okay. Okay, fun and games are over.
225
00:09:23,680 --> 00:09:25,513
Booty call's gonna pack up his balls
226
00:09:25,548 --> 00:09:27,014
and go home, and you're gonna get dressed
227
00:09:27,050 --> 00:09:29,050
and meet me at the nurses'
station in 10 minutes.
228
00:09:29,085 --> 00:09:32,520
Congratulations. I'm
your new sober companion.
229
00:09:32,555 --> 00:09:35,456
- What?
- Mm-hmm.
230
00:09:35,491 --> 00:09:36,857
Bye, baby.
231
00:10:02,552 --> 00:10:06,520
Do, do-do-do-do, do
232
00:10:06,556 --> 00:10:09,023
Do-do-do-do
233
00:10:09,058 --> 00:10:10,992
Do-do-do-do
234
00:10:11,027 --> 00:10:12,493
Admittedly, it's not my best look.
235
00:10:12,528 --> 00:10:14,662
It's just a little small.
236
00:10:14,697 --> 00:10:16,330
My sister just sent me all these.
237
00:10:16,366 --> 00:10:18,265
I think this one might even be hers.
238
00:10:18,301 --> 00:10:20,593
Not just for the night,
but for the rest of my life
239
00:10:20,619 --> 00:10:21,602
I'm Leo.
240
00:10:21,637 --> 00:10:24,238
- Emma.
- Nice to meet you.
241
00:10:24,273 --> 00:10:26,073
You are the one I
could never be done with
242
00:10:26,109 --> 00:10:28,342
For what it's worth, you,
uh... you have a nice head.
243
00:10:28,378 --> 00:10:30,344
I don't think you need any hats at all.
244
00:10:30,380 --> 00:10:31,512
[Chuckles]
245
00:10:31,547 --> 00:10:34,915
Of my life
246
00:10:34,951 --> 00:10:37,018
Looks way better on you.
247
00:10:37,053 --> 00:10:38,352
- [Chuckles]
- Dash: Yo!
248
00:10:40,010 --> 00:10:41,689
Not even gonna ask.
249
00:10:41,724 --> 00:10:43,024
They're for Emma.
250
00:10:43,059 --> 00:10:44,835
Oh, Thumbelina has an appetite?
251
00:10:44,861 --> 00:10:47,795
- We're baking something for Jordi.
- Should have known.
252
00:10:47,830 --> 00:10:49,864
All roads lead back to the J-Man.
253
00:10:49,899 --> 00:10:50,965
I'm working a deeper game.
254
00:10:51,000 --> 00:10:52,850
It's all part of my plan
to get back with Emma.
255
00:10:53,092 --> 00:10:54,869
Since when do you want
to get back with Emma?
256
00:10:54,904 --> 00:10:56,303
Since now.
257
00:10:56,339 --> 00:10:58,305
Oh, Jordi gets to keep the
leg, so you keep the girl?
258
00:10:58,341 --> 00:10:59,974
- That sort of thing?
- You got problems, Dash,
259
00:11:00,009 --> 00:11:01,575
and your crap lungs are the least of them.
260
00:11:01,611 --> 00:11:04,111
Look, man, I'm all for
a Steve and D.J. reunion,
261
00:11:04,147 --> 00:11:05,111
but I'm just saying, you know,
262
00:11:05,137 --> 00:11:07,095
I feel like your new
roommate may have other plans.
263
00:11:07,121 --> 00:11:08,322
I already squared things with him,
264
00:11:08,348 --> 00:11:09,470
and he's not moving in on her.
265
00:11:10,961 --> 00:11:11,739
Because he said so?
266
00:11:11,774 --> 00:11:14,074
No, because I said so.
267
00:11:18,615 --> 00:11:20,979
You're looking at the
one thing in a hospital
268
00:11:21,005 --> 00:11:22,310
that never lies...
269
00:11:22,716 --> 00:11:23,785
a pet scan.
270
00:11:24,200 --> 00:11:26,131
Think of it like an electoral map.
271
00:11:26,389 --> 00:11:29,590
Right now red's filibustering
the crap out of Jordi's leg.
272
00:11:30,335 --> 00:11:32,719
Okay. So, what these scans are showing us
273
00:11:32,743 --> 00:11:36,378
is that your cancer
is not an osteosarcoma.
274
00:11:36,414 --> 00:11:38,480
It's something called a Ewing's sarcoma.
275
00:11:38,516 --> 00:11:39,815
What's the difference?
276
00:11:39,850 --> 00:11:40,765
They both start in the bone,
277
00:11:40,791 --> 00:11:43,061
but they're two completely
different types of tumors.
278
00:11:43,087 --> 00:11:45,521
And for that reason, we need
to treat them differently.
279
00:11:47,124 --> 00:11:48,257
[Sighs]
280
00:11:48,292 --> 00:11:49,686
So, when do I start chemo?
281
00:11:50,670 --> 00:11:53,262
Uh... well, I did go ahead
282
00:11:53,297 --> 00:11:55,264
and contact your
grandmother in Mexico, and...
283
00:11:55,299 --> 00:11:57,666
Does she finally believe I have cancer?
284
00:11:57,702 --> 00:12:00,002
She's pretty committed to
285
00:12:00,037 --> 00:12:01,804
the whole "demons in your leg" thing.
286
00:12:02,409 --> 00:12:04,473
And after a lot of screaming in Spanish,
287
00:12:04,508 --> 00:12:07,142
she, uh, wants to return
you to her faith healer.
288
00:12:07,178 --> 00:12:08,903
I can't go back there, Dr. McAndrew.
289
00:12:08,929 --> 00:12:10,112
I'm in a tough spot.
290
00:12:10,147 --> 00:12:11,872
I need someone from your family
291
00:12:11,898 --> 00:12:13,583
to sign off on this treatment.
292
00:12:13,607 --> 00:12:15,298
Since your mom passed away,
293
00:12:15,324 --> 00:12:16,985
maybe if we try and contact your dad?
294
00:12:17,011 --> 00:12:18,571
Great idea. I'd love to meet him.
295
00:12:22,750 --> 00:12:25,735
Okay. Um...
296
00:12:26,133 --> 00:12:26,917
All right, well, listen.
297
00:12:26,952 --> 00:12:29,086
Social Services now has your case.
298
00:12:29,121 --> 00:12:31,288
They can help you figure out
what your next step is gonna be.
299
00:12:31,314 --> 00:12:32,856
I already know what my next step is.
300
00:12:32,892 --> 00:12:34,358
I want to become an emancipated minor
301
00:12:34,393 --> 00:12:36,093
so I can make my own medical decisions.
302
00:12:36,128 --> 00:12:37,975
Jordi, you're too young to be doing that.
303
00:12:38,001 --> 00:12:40,397
You can be emancipated at 14
in the State of California.
304
00:12:41,636 --> 00:12:44,105
No matter what happens, you're
still gonna be my doctor, right?
305
00:12:45,589 --> 00:12:47,304
You can't get rid of me that easy.
306
00:12:49,968 --> 00:12:50,774
All right.
307
00:12:52,609 --> 00:12:53,610
Although, I'm leaving.
308
00:12:53,646 --> 00:12:56,146
- [Chuckles]
- Hang in there, okay?
309
00:12:58,584 --> 00:13:00,417
[Sighs]
310
00:13:04,444 --> 00:13:06,790
Okay, you are all set.
311
00:13:06,825 --> 00:13:08,981
Enough to keep your drink on all day.
312
00:13:10,652 --> 00:13:11,824
Can you do me a favor?
313
00:13:13,232 --> 00:13:15,699
I got to convince the doctors
to give me a weekend pass.
314
00:13:15,734 --> 00:13:17,768
Can you just tell them my
battery's fully charged.
315
00:13:17,803 --> 00:13:19,937
Why would I do that,
Dash? You're dehydrated.
316
00:13:19,972 --> 00:13:22,439
And you've skipped your last
two breathing treatments.
317
00:13:22,474 --> 00:13:23,941
Because I'm about to pull the trigger
318
00:13:23,976 --> 00:13:26,076
on some Sisyphus tickets in San Diego.
319
00:13:26,111 --> 00:13:27,356
I got some ill-ass seats.
320
00:13:27,382 --> 00:13:29,270
I'm just trying to surprise
my boy, Leo. That all.
321
00:13:29,317 --> 00:13:31,455
For starters, you can't go to a concert.
322
00:13:31,739 --> 00:13:34,288
Music venues are petri
dishes for infection.
323
00:13:35,247 --> 00:13:38,040
Plus, this feels like an extreme purchase,
324
00:13:38,066 --> 00:13:40,322
and this is coming from
a girl who once spent $200
325
00:13:40,348 --> 00:13:42,799
- on lip liners, so...
- It's not even like that.
326
00:13:42,825 --> 00:13:44,588
I just thought me and
Leo could use some time
327
00:13:44,614 --> 00:13:46,729
outside of this dungeon.
328
00:13:48,566 --> 00:13:50,843
Away from Jordi?
329
00:13:51,840 --> 00:13:52,972
Oh...
330
00:13:53,008 --> 00:13:54,807
Leo broke your little bro-heart, huh?
331
00:13:54,843 --> 00:13:56,609
That's so sweet.
332
00:13:56,645 --> 00:13:59,178
Broke my bro... What are you...
What are you talking about?
333
00:13:59,214 --> 00:14:01,014
- It's okay. It's okay.
- What are you talking about?
334
00:14:01,049 --> 00:14:04,183
Bromances can hurt just as
much as regular romances.
335
00:14:04,219 --> 00:14:06,352
I used to have a womance
with my friend Chabley,
336
00:14:06,388 --> 00:14:08,688
hung out every day at Froyoland,
337
00:14:08,723 --> 00:14:10,023
hmm, broke curfew together,
338
00:14:10,058 --> 00:14:12,792
star-69'd anybody who pranked us...
339
00:14:12,827 --> 00:14:14,060
You 69'd?
340
00:14:14,095 --> 00:14:15,395
Meant something much different.
341
00:14:15,430 --> 00:14:16,852
Simpler times, Dash. Simpler times.
342
00:14:16,878 --> 00:14:20,333
My point is, Chabley
and I were inseparable.
343
00:14:20,368 --> 00:14:22,335
And then, Dawn Trimmer happened.
344
00:14:22,370 --> 00:14:25,071
Dawn and her stupid in-ground pool.
Next thing I knew, I was replaced.
345
00:14:25,106 --> 00:14:28,474
- Traded up for a pool. That's cold.
- But guess what.
346
00:14:28,510 --> 00:14:30,310
Three weeks later, Chabley
caught her boyfriend
347
00:14:30,345 --> 00:14:32,787
skinny-dipping with Dawn in
that stupid in-ground pool.
348
00:14:32,813 --> 00:14:35,313
And you know who she called
to drown herself in froyo with?
349
00:14:37,274 --> 00:14:38,151
Okay, so, you're saying
350
00:14:38,186 --> 00:14:40,219
I should just let this
whole thing play itself out?
351
00:14:40,255 --> 00:14:42,722
I'm saying you can't buy love.
352
00:14:42,748 --> 00:14:44,764
And real friends will always need you.
353
00:14:44,803 --> 00:14:48,461
Okay, first of all, I don't love Leo.
354
00:14:49,445 --> 00:14:50,745
And I got a hundred different ways
355
00:14:50,780 --> 00:14:52,446
to prove that to you whenever you're down.
356
00:14:53,108 --> 00:14:54,015
Okeydoke.
357
00:14:54,050 --> 00:14:55,550
Good talk.
358
00:14:57,153 --> 00:14:59,453
More like 68.
359
00:15:00,021 --> 00:15:01,630
Do it with me, and I'll owe you one.
360
00:15:01,656 --> 00:15:04,563
Next, we pour the butter
over the marshmallows
361
00:15:04,589 --> 00:15:07,395
- and stir slowly.
- You'd think that would be impossible to screw up,
362
00:15:07,430 --> 00:15:08,896
but I've been known to burn toast.
363
00:15:10,084 --> 00:15:11,506
This is the doctors' lounge...
364
00:15:11,532 --> 00:15:13,069
No patients allowed.
365
00:15:13,095 --> 00:15:14,928
They're breaking the rules.
366
00:15:14,954 --> 00:15:17,202
That's the kind of reckless
fun we get into here
367
00:15:17,228 --> 00:15:19,257
at Ocean Park Hospital.
368
00:15:19,283 --> 00:15:21,776
Is it weird to cook but not eat?
369
00:15:21,811 --> 00:15:23,711
Seems like it would be torture.
370
00:15:23,746 --> 00:15:26,314
It's actually kind of comforting.
371
00:15:26,349 --> 00:15:28,316
You know, it's a way to be around food,
372
00:15:28,351 --> 00:15:30,318
to fixate on food.
373
00:15:30,353 --> 00:15:31,452
To control it.
374
00:15:32,822 --> 00:15:34,922
I mean, not that I'm saying you're
a control freak or anything...
375
00:15:34,958 --> 00:15:38,092
- Do not start.
- You like comedies, but not romantic comedies.
376
00:15:38,127 --> 00:15:40,728
You like action movies, but
not when they try to be funny.
377
00:15:40,763 --> 00:15:42,897
I'm specific, all right?
There's a difference.
378
00:15:42,932 --> 00:15:45,733
'Cause I am afraid of the light
379
00:15:45,768 --> 00:15:50,738
Yeah, you know what I mean
380
00:15:50,773 --> 00:15:52,240
And I can't sleep alone at night
381
00:15:52,275 --> 00:15:54,175
We should, um...
382
00:15:54,210 --> 00:15:56,877
We should get these into
a pan before they cool.
383
00:16:07,485 --> 00:16:08,422
It's just a tie, Brittany.
384
00:16:08,458 --> 00:16:10,157
Hmm? What? Nothing.
385
00:16:11,327 --> 00:16:13,461
Okay, we need to follow
up with Social Services.
386
00:16:13,496 --> 00:16:15,630
I want to get Jordi started on chemo asap.
387
00:16:15,665 --> 00:16:17,265
I'm all over it.
388
00:16:17,300 --> 00:16:18,299
Ballpark figure...
389
00:16:18,334 --> 00:16:20,134
I mean, uh, how long do you think
390
00:16:20,169 --> 00:16:23,304
Jordi will realistically be
occupying my bed in the swamp?
391
00:16:23,339 --> 00:16:24,472
We are not discussing
392
00:16:24,507 --> 00:16:26,641
a patient's medical
condition with you, Dash.
393
00:16:26,676 --> 00:16:28,509
I'm just saying, man, you know,
394
00:16:28,544 --> 00:16:32,179
I'm down to move in if Jordi
somehow doesn't pull through.
395
00:16:32,215 --> 00:16:34,515
Okay. We'll, uh... We'll
note that in your file.
396
00:16:34,550 --> 00:16:35,583
[Elevator bell dings]
397
00:16:39,922 --> 00:16:42,823
- Hey.
- Hey.
398
00:16:42,859 --> 00:16:44,292
[Both chuckling]
399
00:16:44,327 --> 00:16:46,394
D-d-down low
400
00:16:46,429 --> 00:16:48,296
[Chuckles]
401
00:16:50,033 --> 00:16:51,499
You, uh...
402
00:16:51,534 --> 00:16:53,668
You snuck out early this morning.
403
00:16:53,703 --> 00:16:57,138
Well, I wanted to avoid
that awkward moment.
404
00:16:57,173 --> 00:16:58,472
Too late, sister.
405
00:16:58,508 --> 00:17:03,311
Look, I had an amazing time, but it's a...
406
00:17:03,346 --> 00:17:05,713
It's a little strange that
you tracked me down at work.
407
00:17:06,929 --> 00:17:08,683
I am visiting my son.
408
00:17:08,718 --> 00:17:10,584
I'm sorry. Who's your son?
409
00:17:10,620 --> 00:17:11,719
Jordi: Mom?
410
00:17:14,757 --> 00:17:17,158
Jo-Jo.
411
00:17:22,723 --> 00:17:24,365
Did not see that coming.
412
00:17:25,811 --> 00:17:29,264
Ni?o, what have they done
to you? You're so thin.
413
00:17:29,295 --> 00:17:30,348
I'm sick, mom.
414
00:17:32,521 --> 00:17:33,802
This is my doctor.
415
00:17:35,495 --> 00:17:38,411
[Chuckles] He's your doctor?
416
00:17:40,026 --> 00:17:41,960
Yeah. Yeah, you know him?
417
00:17:44,446 --> 00:17:45,363
Of course I don't know him.
418
00:17:45,398 --> 00:17:47,398
I know nothing. Nobody tells me anything.
419
00:17:47,434 --> 00:17:48,566
Your abuela calls out of the blue
420
00:17:48,602 --> 00:17:50,387
and says something's wrong with your leg
421
00:17:50,413 --> 00:17:51,593
and would I check on you.
422
00:17:52,726 --> 00:17:54,640
Why didn't anyone here call me?
423
00:17:56,241 --> 00:17:57,041
'Cause you're dead.
424
00:17:59,330 --> 00:18:00,578
Dr. McAndrew: Uh, we were...
425
00:18:00,614 --> 00:18:03,748
We were under the impression
that you had passed away.
426
00:18:06,177 --> 00:18:07,638
?Mentiroso!
427
00:18:07,670 --> 00:18:09,603
You told them I was dead?
428
00:18:10,349 --> 00:18:14,108
What I meant was... She's dead to me.
429
00:18:14,143 --> 00:18:15,242
And just like that,
430
00:18:15,278 --> 00:18:17,619
Jordi's life became a telenovela
431
00:18:17,645 --> 00:18:22,652
and Dr. McAndrew's sex-capade
became a cautionary tale.
432
00:18:23,119 --> 00:18:25,920
Well, if I'm detoxing,
shouldn't I be in bed?
433
00:18:25,955 --> 00:18:28,088
We tried that, remember?
434
00:18:28,124 --> 00:18:30,891
For the record, spending time
with you is so depressing,
435
00:18:30,927 --> 00:18:33,160
it makes me want to
do drugs not quit them.
436
00:18:33,195 --> 00:18:37,031
Ohh. Well, I have just
the thing to cheer you up.
437
00:18:39,001 --> 00:18:40,634
[Indistinct shouting]
438
00:18:40,670 --> 00:18:43,137
Um, little humans are highly overrated.
439
00:18:43,172 --> 00:18:45,197
- How about I wait out here?
- Mm!
440
00:18:45,223 --> 00:18:48,175
If you want to sit and
pout, you'll fit right in.
441
00:18:56,052 --> 00:18:57,851
Elsa?
442
00:18:57,887 --> 00:19:00,821
And who are you... The delusional snowman?
443
00:19:00,856 --> 00:19:03,857
You mean Olaf. You're
funny. You want to play?
444
00:19:06,095 --> 00:19:07,561
[Sighs]
445
00:19:07,596 --> 00:19:09,863
[High-pitched voice] Hi.
446
00:19:09,899 --> 00:19:11,565
My name is...
447
00:19:11,600 --> 00:19:13,901
Whatever.
448
00:19:13,936 --> 00:19:15,903
I have super-dry hair,
449
00:19:15,938 --> 00:19:19,150
and I work the streets
so I can score some crack!
450
00:19:19,176 --> 00:19:21,141
I love this story!
451
00:19:25,069 --> 00:19:28,215
Yo, man, I'm about to drop some
serious knowledge, all right?
452
00:19:28,250 --> 00:19:29,450
Prepare your jaw to slack.
453
00:19:29,476 --> 00:19:31,531
Well, I can't talk now.
I'm on a mission for Emma.
454
00:19:31,566 --> 00:19:34,355
- Look, yo, Julia Child can wait, man.
- Who's that?
455
00:19:34,390 --> 00:19:37,484
Only the sickest lady chef in history.
456
00:19:37,510 --> 00:19:39,393
Whatever. I'm sort of a foodie, but...
457
00:19:39,428 --> 00:19:41,228
Look, we have a situation, all right?
458
00:19:41,263 --> 00:19:43,564
Your new friend Jordi,
your, uh, spirit animal,
459
00:19:43,590 --> 00:19:44,811
your brother from another mother?
460
00:19:44,837 --> 00:19:45,710
Yeah, what about him?
461
00:19:45,736 --> 00:19:49,169
Turns out he's a two-faced,
two-legged lying sack.
462
00:19:49,205 --> 00:19:51,071
What the hell are you talking about, Dash?
463
00:19:52,575 --> 00:19:55,242
Jordi's mom is alive.
464
00:19:57,079 --> 00:19:59,880
It was my mother.
465
00:19:59,915 --> 00:20:02,116
She poisoned him against me.
466
00:20:02,151 --> 00:20:05,285
It's okay to leave stuff blank.
Just fill out what you can.
467
00:20:05,321 --> 00:20:08,589
But I'm his mother. He
is the fruit of my loom.
468
00:20:08,624 --> 00:20:09,656
I think you mean loin.
469
00:20:13,315 --> 00:20:14,928
Fine.
470
00:20:14,964 --> 00:20:18,265
What else could you possibly need to know?
471
00:20:18,300 --> 00:20:21,235
Uh, an address we can verify
to prove that he lived with you.
472
00:20:21,270 --> 00:20:23,070
Lived with me? [Chuckles]
473
00:20:23,105 --> 00:20:24,905
Honey, I used to call
him my little barnacle.
474
00:20:24,940 --> 00:20:26,407
He wouldn't leave my side.
475
00:20:26,442 --> 00:20:28,475
I even had to take him to work with me.
476
00:20:28,511 --> 00:20:31,412
Dr. McAndrew: So, you
did grow up with her?
477
00:20:31,447 --> 00:20:33,580
Oh, yeah. Yeah, I grew up all right.
478
00:20:35,117 --> 00:20:37,418
Spent my 5th birthday in a casino,
479
00:20:37,453 --> 00:20:40,754
my 6th in a cocktail lounge in Reno.
480
00:20:40,790 --> 00:20:42,665
The woman is not capable
of being a mother.
481
00:20:43,998 --> 00:20:46,660
Eva: We were so close, and every night,
482
00:20:46,695 --> 00:20:48,829
no matter how tired I was,
483
00:20:48,864 --> 00:20:50,931
I'd make sure he had a hot meal.
484
00:20:50,966 --> 00:20:55,436
Any hot meal I had, I made for myself,
485
00:20:55,471 --> 00:20:56,883
if she remembered to bring me anything.
486
00:20:56,909 --> 00:20:59,142
She was on a real strict liquid diet.
487
00:20:59,168 --> 00:21:01,742
Dr. McAndrew: You have
every right to be upset,
488
00:21:01,777 --> 00:21:03,025
but whether you like it or not...
489
00:21:03,051 --> 00:21:05,415
You're Jordi's mom. He needs your support.
490
00:21:05,441 --> 00:21:06,837
So I suggest the both of you...
491
00:21:06,863 --> 00:21:08,150
Put the past behind you.
492
00:21:08,174 --> 00:21:09,607
And work it out.
493
00:21:09,642 --> 00:21:11,609
And what if I don't want to work it out?
494
00:21:13,546 --> 00:21:16,514
So, I'll put all of these into the system,
495
00:21:16,549 --> 00:21:19,850
and then you'll have to
sign a bunch more forms.
496
00:21:19,886 --> 00:21:22,019
This is a lot of paperwork.
497
00:21:22,055 --> 00:21:24,989
How long is he gonna be here? A week?
498
00:21:25,024 --> 00:21:27,625
Longer, I'm afraid.
499
00:21:27,660 --> 00:21:28,960
What the hell?
500
00:21:28,995 --> 00:21:32,330
How long does it take
for a broken leg to heal?
501
00:21:36,343 --> 00:21:37,702
Um...
502
00:21:37,737 --> 00:21:39,704
He doesn't have a broken leg.
503
00:21:39,739 --> 00:21:41,706
Fracture. Whatever.
504
00:21:41,741 --> 00:21:43,641
How long till I can take him home?
505
00:21:46,713 --> 00:21:49,847
I'm so sorry. Uh...
506
00:21:49,882 --> 00:21:52,950
We told Jordi's grandmother.
I... I thought you knew.
507
00:21:54,653 --> 00:21:56,387
Jordi has cancer.
508
00:22:00,593 --> 00:22:01,726
No.
509
00:22:01,761 --> 00:22:03,427
I'm sorry.
510
00:22:08,702 --> 00:22:12,368
What do you mean Jordi's mom
isn't dead? How do you know?
511
00:22:12,423 --> 00:22:15,321
Because I saw her, live and in the flesh.
512
00:22:15,704 --> 00:22:17,076
Good flesh, if I might add.
513
00:22:17,463 --> 00:22:19,263
She's taut, tan.
514
00:22:19,298 --> 00:22:21,098
Oh, man, she's going in the bank.
515
00:22:21,134 --> 00:22:22,933
The thing I don't get is why?
516
00:22:22,969 --> 00:22:25,269
Why would he lie about
something like that?
517
00:22:25,304 --> 00:22:27,938
Because he's a Ponzi-scheming decepticon.
518
00:22:27,974 --> 00:22:30,232
I mean, who knows what
else he's lying about?
519
00:22:30,258 --> 00:22:31,876
You know, does he even have cancer?
520
00:22:31,911 --> 00:22:33,210
Is that his real hair?
521
00:22:33,246 --> 00:22:34,311
It's so sad.
522
00:22:35,786 --> 00:22:37,415
Come again?
523
00:22:37,450 --> 00:22:40,251
Well, the whole thing. It's tragic.
524
00:22:40,286 --> 00:22:42,286
How awful must Jordi's home life be
525
00:22:42,321 --> 00:22:44,622
for him to feel the need to
lie about something like this?
526
00:22:44,657 --> 00:22:46,119
And can you imagine
how mortified he must be
527
00:22:46,145 --> 00:22:48,759
now that everyone knows the truth?
528
00:22:50,396 --> 00:22:51,529
Dude, she's right.
529
00:22:51,564 --> 00:22:53,864
He must be feeling pretty bad right now.
530
00:22:53,900 --> 00:22:55,190
[Groans]
531
00:22:55,216 --> 00:22:58,202
One of us should go talk to
him, make sure everything's okay.
532
00:22:59,338 --> 00:23:01,539
I'll do it.
533
00:23:03,615 --> 00:23:04,975
- You...
- Shut up.
534
00:23:05,011 --> 00:23:06,277
[Imitates whip cracking]
535
00:23:06,312 --> 00:23:08,612
[Guitar playing]
536
00:23:08,648 --> 00:23:10,550
[Door opens]
537
00:23:10,576 --> 00:23:14,718
Jordi? Is this a good time?
538
00:23:15,370 --> 00:23:16,053
No.
539
00:23:16,089 --> 00:23:18,222
Please. We need to talk.
540
00:23:20,726 --> 00:23:22,726
I'm so nervous.
541
00:23:25,031 --> 00:23:26,831
No, you're not.
542
00:23:26,866 --> 00:23:27,998
You have nerves of steel.
543
00:23:28,034 --> 00:23:30,067
You always know exactly what you want.
544
00:23:30,813 --> 00:23:32,133
So, what's your angle this time, huh?
545
00:23:32,159 --> 00:23:33,359
'Cause I know you have one.
546
00:23:34,305 --> 00:23:36,671
_
547
00:23:40,534 --> 00:23:42,780
_
548
00:23:44,088 --> 00:23:46,283
You're my son...
549
00:23:46,319 --> 00:23:48,285
And you're sick.
550
00:23:48,321 --> 00:23:51,755
Sick? I have cancer, mom.
551
00:23:51,791 --> 00:23:54,792
Cancer. You know what that means?
552
00:23:54,827 --> 00:23:56,794
This isn't an earache
or... or the sniffles,
553
00:23:56,829 --> 00:23:58,129
where you can just give
me some t? con lim?n
554
00:23:58,164 --> 00:23:59,964
and send me back to school.
555
00:23:59,999 --> 00:24:01,665
I could die.
556
00:24:03,302 --> 00:24:06,770
Yeah. I know how serious this is.
557
00:24:06,806 --> 00:24:09,373
Abuela didn't, and that's
who you dumped me with.
558
00:24:09,408 --> 00:24:12,042
And now you want back in my life?
559
00:24:12,078 --> 00:24:15,045
No. [Scoffs] I don't think so.
560
00:24:16,115 --> 00:24:19,583
I'm sorry.
561
00:24:19,619 --> 00:24:21,585
Look, I know you're angry,
562
00:24:21,621 --> 00:24:23,120
but maybe this happened for a reason.
563
00:24:23,156 --> 00:24:24,655
Maybe this is God's way of allowing us
564
00:24:24,690 --> 00:24:27,158
to fix things between us.
565
00:24:27,193 --> 00:24:28,425
You can't fix this.
566
00:24:28,461 --> 00:24:30,813
The only person that can
help me now is Dr. McAndrew,
567
00:24:31,384 --> 00:24:33,054
so if you really want what's best for me,
568
00:24:33,080 --> 00:24:34,498
sign the papers to emancipate me
569
00:24:34,534 --> 00:24:37,535
and then do what you do best... leave.
570
00:24:39,939 --> 00:24:42,039
You're stubborn.
571
00:24:43,487 --> 00:24:45,720
That's one trait you inherited from me.
572
00:24:50,016 --> 00:24:51,148
You know what?
573
00:24:51,184 --> 00:24:52,750
When you were little,
574
00:24:52,785 --> 00:24:55,252
the only way we could
resolve our disagreements
575
00:24:55,288 --> 00:24:56,987
was with a little friendly competition.
576
00:24:59,959 --> 00:25:03,260
[Chuckles]
577
00:25:03,296 --> 00:25:05,095
Fine.
578
00:25:05,131 --> 00:25:09,567
When I win, you sign the forms and leave.
579
00:25:09,602 --> 00:25:12,069
And if I win, I get to
stick around and be your mom.
580
00:25:12,104 --> 00:25:16,106
Family game night just
took on a whole new meaning.
581
00:25:16,142 --> 00:25:17,274
And one more.
582
00:25:17,310 --> 00:25:19,109
- [Blows]
- That's it.
583
00:25:19,145 --> 00:25:21,111
All done.
584
00:25:21,147 --> 00:25:25,783
So what's it going to be
today, spiders or dragons?
585
00:25:25,818 --> 00:25:27,051
Dragons.
586
00:25:27,086 --> 00:25:28,886
Speaking of dragons,
587
00:25:28,921 --> 00:25:33,224
our friend Simmi seems to have tamed one.
588
00:25:33,259 --> 00:25:36,360
Yeah, they bring the yellow
pills just before dinner.
589
00:25:36,395 --> 00:25:39,073
Kara: Do you ever get the blue pills?
590
00:25:39,099 --> 00:25:42,266
- Those come at bedtime, around 9:00.
- Perfect.
591
00:25:42,301 --> 00:25:44,331
I'll be by then, okay?
592
00:25:44,357 --> 00:25:46,589
I don't know. I like blue.
593
00:25:46,615 --> 00:25:49,273
For a blue. You got to
braid my doll's hair, too.
594
00:25:49,308 --> 00:25:51,609
Well, that wasn't the deal, muffin face.
595
00:25:51,644 --> 00:25:53,611
Take it or leave it, stupid face.
596
00:25:53,646 --> 00:25:55,079
She's gonna leave it!
597
00:25:55,948 --> 00:25:58,916
Get up! Get up.
598
00:25:58,951 --> 00:26:00,384
Ow! Ow! You're hurting me!
599
00:26:00,419 --> 00:26:03,387
Low even for you, taking
drugs from a sick child.
600
00:26:03,429 --> 00:26:05,355
Well, apparently, I'm a drug addict
601
00:26:05,381 --> 00:26:06,733
who would do whatever
it takes to get high.
602
00:26:06,759 --> 00:26:08,559
I mean, have you ever seen "Breaking Bad,"
603
00:26:08,594 --> 00:26:10,060
or can you not afford basic cable?
604
00:26:10,096 --> 00:26:11,395
I don't even know why I try.
605
00:26:11,430 --> 00:26:12,482
Yeah, I don't, either!
606
00:26:12,508 --> 00:26:15,674
I mean, what do you care if
I fail my stupid drug test?
607
00:26:15,700 --> 00:26:16,934
I don't.
608
00:26:16,969 --> 00:26:19,403
In fact, you want them?
Here, here. Take them!
609
00:26:19,438 --> 00:26:20,738
Do whatever the hell you want to do.
610
00:26:20,773 --> 00:26:23,140
[Pills clatter]
611
00:26:25,778 --> 00:26:28,245
Yeah...
612
00:26:28,281 --> 00:26:30,281
I'm pretty sure she didn't mean that.
613
00:26:34,053 --> 00:26:36,186
Yo, you're short $50, man.
614
00:26:36,222 --> 00:26:39,189
You said you had $200 on Jordi to win.
615
00:26:39,225 --> 00:26:41,859
Yeah, I was kind of hoping
you could spot me for the rest.
616
00:26:41,894 --> 00:26:43,694
Spot you?
617
00:26:43,729 --> 00:26:45,763
What do I look like... Goldman Dash?
618
00:26:45,798 --> 00:26:47,865
Come on, man. I'm good for it.
619
00:26:47,900 --> 00:26:49,867
Stop wasting my time, Homey, all right?
620
00:26:49,902 --> 00:26:50,787
We in a hospital.
621
00:26:50,813 --> 00:26:52,536
You could drop dead
tomorrow for all I know.
622
00:26:52,571 --> 00:26:54,004
Where does that leave me?
623
00:26:54,040 --> 00:26:56,006
I only had gall-bladder surgery,
624
00:26:56,032 --> 00:26:57,943
and it was laparoscopic.
625
00:27:00,099 --> 00:27:01,244
What do you think you're doing?
626
00:27:01,270 --> 00:27:03,614
I'm just hard chilling.
What's going on, man?
627
00:27:03,649 --> 00:27:05,783
Chilling with cold, hard cash.
628
00:27:05,818 --> 00:27:06,948
Cash from bets you're taking
629
00:27:06,988 --> 00:27:09,155
on a certain mother vs. son competition?
630
00:27:09,190 --> 00:27:10,656
Nothing wrong with a
little hustle just to,
631
00:27:10,690 --> 00:27:11,856
you know, keep the blood flowing.
632
00:27:11,892 --> 00:27:15,326
Except that gambling
is illegal and immoral
633
00:27:15,362 --> 00:27:16,394
and against the rules.
634
00:27:16,429 --> 00:27:18,196
How much to get in on the action?
635
00:27:18,231 --> 00:27:21,533
For serious, or is this some
Nurse Jackson-style shakedown?
636
00:27:21,568 --> 00:27:24,002
Come on. Give me $50 on
E. Palacios for the win.
637
00:27:24,037 --> 00:27:25,870
My money's on mama.
638
00:27:25,906 --> 00:27:27,572
- That's what I'm talking about.
- All right.
639
00:27:27,607 --> 00:27:31,176
Don't let me down now. Baby
needs a new pair of kicks.
640
00:27:35,382 --> 00:27:39,017
Dr. McAndrew.
641
00:27:39,052 --> 00:27:40,351
Adam.
642
00:27:40,387 --> 00:27:43,354
Yeah, um, do you have a minute?
643
00:27:43,390 --> 00:27:45,657
Yeah. Yeah.
644
00:27:49,237 --> 00:27:52,864
So, uh, just to be clear,
645
00:27:52,899 --> 00:27:56,100
- as far as Jordi's concerned, this thing between us...
- Never happened.
646
00:27:56,136 --> 00:27:58,536
I mean, honestly, if
I'd known who you were...
647
00:28:00,040 --> 00:28:03,174
- I care about your son, and from what he just told me...
- [Chuckles]
648
00:28:03,210 --> 00:28:06,010
I'm sure he pictured
me quite as the witch.
649
00:28:06,046 --> 00:28:08,046
My son likes to embellish.
650
00:28:08,081 --> 00:28:11,416
His favorite bedtime
story was "Pinocchio."
651
00:28:11,451 --> 00:28:14,352
So, why don't you tell
me your side of the story?
652
00:28:14,387 --> 00:28:16,854
You mean, how his dad hit the road
653
00:28:16,890 --> 00:28:19,190
the second he found out I was pregnant?
654
00:28:19,226 --> 00:28:20,525
I was 19.
655
00:28:20,560 --> 00:28:23,528
I was alone and broke
and in a strange country.
656
00:28:23,563 --> 00:28:26,364
I did what I had to do to survive.
657
00:28:26,399 --> 00:28:28,366
And I may not have been
the world's best mom,
658
00:28:28,401 --> 00:28:29,867
but I'm still his mother.
659
00:28:29,903 --> 00:28:33,371
And if he's sick, I
want to be here for him.
660
00:28:33,406 --> 00:28:36,374
He trusts you.
661
00:28:36,409 --> 00:28:39,043
Can you talk to him,
662
00:28:39,079 --> 00:28:42,513
maybe tell him to give me a chance?
663
00:28:59,388 --> 00:29:02,188
What are you looking for?
664
00:29:02,224 --> 00:29:03,950
A way to get rid of my mother.
665
00:29:03,976 --> 00:29:06,372
[Chuckles] Okay.
666
00:29:06,398 --> 00:29:08,784
Although, I don't think
Leo keeps shivs in there.
667
00:29:08,810 --> 00:29:10,854
Nope, just porn.
668
00:29:10,878 --> 00:29:15,348
I just need... a deck of cards.
669
00:29:15,383 --> 00:29:17,049
We've got a wager for my life.
670
00:29:22,056 --> 00:29:24,357
[Sighs]
671
00:29:24,392 --> 00:29:27,026
Maybe your mom being here
is actually a good thing.
672
00:29:27,061 --> 00:29:30,643
Right, she's here because
she wants to help you.
673
00:29:30,675 --> 00:29:33,209
And honestly, you're gonna do
much better if she's around.
674
00:29:33,244 --> 00:29:34,377
Trust me, I won't.
675
00:29:34,412 --> 00:29:36,212
Jordi, you got a long road ahead of you.
676
00:29:36,820 --> 00:29:38,881
You have chemo. You have more surgeries.
677
00:29:38,917 --> 00:29:41,117
Research, as well as
my personal experience,
678
00:29:41,152 --> 00:29:44,120
shows that patients have a
much better chance of survival
679
00:29:44,155 --> 00:29:46,255
when they have someone
close to them by their side.
680
00:29:47,235 --> 00:29:48,257
I have you.
681
00:29:50,227 --> 00:29:51,627
I'm not your family.
682
00:29:59,880 --> 00:30:01,513
So, did you talk to Jordi?
683
00:30:01,548 --> 00:30:04,616
His mom was in there. I
didn't want to bug him.
684
00:30:04,651 --> 00:30:06,118
Don't touch those!
685
00:30:06,153 --> 00:30:07,252
They must be cool by now.
686
00:30:07,287 --> 00:30:09,087
Oh, I thought they
were for kindergartners.
687
00:30:09,123 --> 00:30:12,090
- They are, but, God, they look good.
- You're so impatient.
688
00:30:12,126 --> 00:30:12,976
Even during chemo,
689
00:30:13,002 --> 00:30:16,027
you used to try and speed
it up by releasing the timer.
690
00:30:16,063 --> 00:30:19,531
You'd give yourself twice
the dose in half the time,
691
00:30:19,566 --> 00:30:22,200
and then you'd get sick and regret it.
692
00:30:22,236 --> 00:30:24,035
You're right. I'm very impulsive.
693
00:30:24,071 --> 00:30:27,121
Trust me... I know.
694
00:30:29,347 --> 00:30:30,909
You're talking about us?
695
00:30:31,769 --> 00:30:35,714
No. Forget it. It doesn't matter.
696
00:30:36,176 --> 00:30:38,049
No, it does matter.
697
00:30:38,085 --> 00:30:39,418
I was impulsive
698
00:30:39,453 --> 00:30:42,254
and I broke things off and I regretted it.
699
00:30:43,690 --> 00:30:44,990
You regretted it?
700
00:30:45,696 --> 00:30:47,058
I was an idiot.
701
00:30:47,094 --> 00:30:48,141
I was scared.
702
00:30:48,167 --> 00:30:50,362
After my surgery, I
thought I was gonna die.
703
00:30:50,397 --> 00:30:51,696
I didn't want to put you through that.
704
00:30:54,134 --> 00:30:56,435
That's why you think we broke up?
705
00:30:56,470 --> 00:30:58,904
- I know that's why we broke up. I'm the one who did it.
- [Chuckles]
706
00:30:58,939 --> 00:31:00,405
- What's so funny?
- You're funny.
707
00:31:00,441 --> 00:31:02,240
You weren't afraid you
were gonna die, Leo.
708
00:31:02,276 --> 00:31:03,809
You were afraid you were gonna live.
709
00:31:03,844 --> 00:31:05,310
No, I'm pretty sure I was afraid of dying.
710
00:31:05,345 --> 00:31:07,646
You dumped me because
I don't fit the profile
711
00:31:07,681 --> 00:31:09,147
of your ideal girlfriend.
712
00:31:09,183 --> 00:31:11,483
I'm not blonde and popular
713
00:31:11,518 --> 00:31:13,819
and worried about what party
I'm going to this weekend.
714
00:31:13,854 --> 00:31:16,655
In our real lives, you wouldn't
even look at a girl like me,
715
00:31:16,690 --> 00:31:17,756
let alone date me,
716
00:31:17,791 --> 00:31:19,758
and you were afraid that if you lived,
717
00:31:19,793 --> 00:31:21,426
you'd be stuck with me.
718
00:31:21,462 --> 00:31:24,930
That's not fair. It's not true.
719
00:31:24,965 --> 00:31:26,765
Why can't you admit it?
720
00:31:26,800 --> 00:31:30,268
I liked you so much
more than you liked me.
721
00:31:30,304 --> 00:31:32,270
I knew it, you knew it,
722
00:31:32,306 --> 00:31:34,940
everyone in this freaking
place knew it, Leo.
723
00:31:34,975 --> 00:31:36,908
That's why we broke up.
724
00:31:46,689 --> 00:31:48,460
I don't know what happened.
725
00:31:48,486 --> 00:31:49,952
She just lost it on me.
726
00:31:49,978 --> 00:31:50,858
What did she say?
727
00:31:50,884 --> 00:31:53,723
I don't even know. The
whole thing made no sense.
728
00:31:53,758 --> 00:31:55,124
Hey.
729
00:31:56,842 --> 00:31:59,328
You might be right about him.
730
00:31:59,364 --> 00:32:00,337
Say more.
731
00:32:00,363 --> 00:32:02,331
You know, maybe he's the problem.
732
00:32:02,367 --> 00:32:04,000
First he tries to get between us,
733
00:32:04,035 --> 00:32:06,168
- which would never happen, obviously.
- Obviously.
734
00:32:06,204 --> 00:32:07,836
Then he's starts manipulating Emma,
735
00:32:07,873 --> 00:32:09,339
telling her some sob
story about his dead mom.
736
00:32:09,374 --> 00:32:11,291
That's what I've been saying, man!
737
00:32:11,317 --> 00:32:12,576
You're right.
738
00:32:13,176 --> 00:32:14,578
You're right.
739
00:32:15,660 --> 00:32:17,581
What is going on?
740
00:32:18,018 --> 00:32:20,352
Hey. You want to play a
game? I'm a little rusty.
741
00:32:20,387 --> 00:32:22,554
What's game is that... liar's poker?
742
00:32:23,690 --> 00:32:24,989
What's your problem?
743
00:32:25,015 --> 00:32:27,407
You. We trusted you.
We became your friends.
744
00:32:27,433 --> 00:32:28,732
Now we don't even know who you are.
745
00:32:28,768 --> 00:32:32,103
Rule number one... never lie
to a fellow red bander, man.
746
00:32:33,707 --> 00:32:35,173
What, you think it doesn't matter?
747
00:32:35,208 --> 00:32:36,407
It's all that matters.
748
00:32:36,443 --> 00:32:39,865
So, I lied. Big deal. We all lie.
749
00:32:39,891 --> 00:32:42,380
Emma lies to get skinny,
Dash lies to get pot,
750
00:32:42,415 --> 00:32:43,581
you lie to get out of P.T.
751
00:32:43,616 --> 00:32:46,484
At least I lied to save my life.
752
00:32:49,112 --> 00:32:50,621
He kind of has a point, man.
753
00:33:00,433 --> 00:33:02,066
What?
754
00:33:02,102 --> 00:33:04,402
Just curious what the
women's side looks like.
755
00:33:04,437 --> 00:33:05,903
Another lie.
756
00:33:05,939 --> 00:33:08,606
The guy's been doing it since high school.
757
00:33:14,447 --> 00:33:15,747
You okay?
758
00:33:15,782 --> 00:33:17,081
- Do I look okay?
- No.
759
00:33:17,117 --> 00:33:18,583
Then don't ask stupid questions.
760
00:33:18,618 --> 00:33:22,086
Oh, okay, here's a better one...
761
00:33:22,122 --> 00:33:24,622
Why have you been
torturing yourself all day?
762
00:33:24,657 --> 00:33:25,957
It's not like your job depends
763
00:33:25,992 --> 00:33:27,458
on whether Miss Thing pees clean.
764
00:33:27,494 --> 00:33:30,628
[Sighs]
765
00:33:30,663 --> 00:33:32,630
I messed up.
766
00:33:32,665 --> 00:33:34,465
I told Kara she could invite a friend,
767
00:33:34,501 --> 00:33:35,800
even though I knew it was stupid,
768
00:33:35,835 --> 00:33:38,770
but I did it so she
would shut the hell up.
769
00:33:38,805 --> 00:33:42,774
And then her heart
monitor went off, and...
770
00:33:42,809 --> 00:33:46,611
It was my fault.
771
00:33:46,646 --> 00:33:49,614
So, I thought if we
spent the day together,
772
00:33:49,649 --> 00:33:52,116
I might find one thing
not to hate about her.
773
00:33:52,152 --> 00:33:54,952
I just need one thing,
some shred of humanity.
774
00:33:54,988 --> 00:33:57,155
Because right now, I hate her so damn much
775
00:33:57,190 --> 00:33:59,824
I'm afraid one day I won't
answer her call button
776
00:33:59,859 --> 00:34:02,827
just to spite her.
777
00:34:02,862 --> 00:34:04,662
And then maybe she
really will end up dead,
778
00:34:04,697 --> 00:34:06,430
and it'll be on me.
779
00:34:06,466 --> 00:34:08,266
You wouldn't do that.
780
00:34:08,301 --> 00:34:09,433
You don't know that.
781
00:34:09,469 --> 00:34:13,271
Yeah, I do. I know you, Dena.
782
00:34:13,306 --> 00:34:16,140
You gave up a life that
most people only dream of
783
00:34:16,176 --> 00:34:20,912
to be here, to help people.
784
00:34:20,947 --> 00:34:23,281
That's just who you are.
785
00:34:27,687 --> 00:34:29,654
And I'm not saying Kara
isn't rotten to the core.
786
00:34:29,689 --> 00:34:31,489
- [Chuckles]
- Maybe she is.
787
00:34:31,524 --> 00:34:34,158
But she did do one thing right. [Sighs]
788
00:34:34,194 --> 00:34:35,827
She peed clean.
789
00:34:39,732 --> 00:34:41,399
[Sighs]
790
00:34:44,037 --> 00:34:46,437
Welcome to the Palacios poker night.
791
00:34:46,472 --> 00:34:49,207
As if the stakes aren't high enough,
792
00:34:49,242 --> 00:34:51,108
they're also playing for jellybeans.
793
00:34:51,144 --> 00:34:54,478
Let me know if you see the warden.
794
00:34:58,351 --> 00:35:01,986
Do you have any 7s?
795
00:35:02,021 --> 00:35:03,287
Go fish.
796
00:35:03,323 --> 00:35:05,289
Eva: There you go.
797
00:35:05,325 --> 00:35:07,625
Jordi's sister really
knows how to handle a deck.
798
00:35:07,660 --> 00:35:08,836
Leo: That's his mother.
799
00:35:09,793 --> 00:35:11,495
Wow!
800
00:35:11,531 --> 00:35:14,198
Note to self... Ask about
her skin-care regimen.
801
00:35:14,234 --> 00:35:16,200
You don't mind rolling up your sleeves
802
00:35:16,236 --> 00:35:17,702
a little more, do you?
803
00:35:17,737 --> 00:35:20,738
Really? You don't trust me?
804
00:35:20,773 --> 00:35:23,241
Like a king without a castle
805
00:35:23,276 --> 00:35:25,710
Like a queen without a throne
806
00:35:25,745 --> 00:35:29,547
I'm an early-morning lover,
and I must be moving on
807
00:35:29,582 --> 00:35:31,349
Yeah, yeah
808
00:35:33,553 --> 00:35:36,020
Now I believe in what you say
809
00:35:37,680 --> 00:35:39,690
Is the undisputed truth
810
00:35:39,726 --> 00:35:41,259
You sure, Jo-Jo?
811
00:35:41,294 --> 00:35:42,894
Just hit me, mom.
812
00:35:42,929 --> 00:35:46,998
But I have to have
things my own way
813
00:35:47,033 --> 00:35:50,601
To keep me in my youth
814
00:35:50,637 --> 00:35:55,006
Like a ship without an anchor,
like a slave without a chain
815
00:35:55,041 --> 00:35:57,508
Just the thought of
those sweet ladies
816
00:35:57,543 --> 00:35:59,509
Sends a shiver through my veins
817
00:35:59,534 --> 00:36:00,379
I raise you five.
818
00:36:00,380 --> 00:36:02,580
And I will go on shining,
shining like brand-new
819
00:36:02,615 --> 00:36:04,048
I never look behind me
820
00:36:04,083 --> 00:36:05,049
Careful.
821
00:36:05,084 --> 00:36:07,385
My troubles will be few
822
00:36:07,420 --> 00:36:08,819
You're biting your lip.
823
00:36:12,292 --> 00:36:15,259
Don't bite your lip. That's your tell.
824
00:36:15,295 --> 00:36:18,362
I'm never gonna get this.
825
00:36:18,398 --> 00:36:20,898
Of course you will. Just try this.
826
00:36:24,170 --> 00:36:28,472
Goodbye, stranger, it's been nice
827
00:36:28,508 --> 00:36:31,809
Hope you'll find your paradise
828
00:36:31,844 --> 00:36:33,311
I'm all-in.
829
00:36:33,346 --> 00:36:35,980
Tried to see your point of view
830
00:36:36,015 --> 00:36:39,650
Hope your dreams
will all come true
831
00:36:39,686 --> 00:36:43,487
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
832
00:36:43,523 --> 00:36:46,757
Will we ever meet again?
833
00:36:46,793 --> 00:36:50,728
Feel no sorrow, feel no shame
834
00:36:50,763 --> 00:36:53,264
Come tomorrow, feel no pain
835
00:36:53,299 --> 00:36:54,966
And sweet devotion
836
00:36:55,001 --> 00:36:56,834
-
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
-
It's not for me
837
00:36:56,869 --> 00:36:58,544
Just give me motion
838
00:36:58,569 --> 00:36:59,204
I fold.
839
00:36:59,205 --> 00:37:00,504
-
Will we ever
-
And set me free
840
00:37:00,540 --> 00:37:02,306
Meet again?
841
00:37:02,342 --> 00:37:03,941
-
Feel no sorrow
-
And the land and the ocean
842
00:37:03,977 --> 00:37:05,776
-
Feel no shame
-
Far away
843
00:37:05,812 --> 00:37:06,944
It's that lip.
844
00:37:06,980 --> 00:37:08,846
-
Come tomorrow
-
Every day
845
00:37:08,881 --> 00:37:10,481
I can always tell when you're bluffing.
846
00:37:10,516 --> 00:37:11,649
-
Goodbye, Mary
-
So goodbye, Mary
847
00:37:11,684 --> 00:37:13,117
Good game, mom.
848
00:37:13,152 --> 00:37:14,318
Thank you.
849
00:37:14,354 --> 00:37:16,153
-
Will we ever
-
Meet again?
850
00:37:16,189 --> 00:37:18,756
Meet again?
851
00:37:21,153 --> 00:37:23,387
[Whistling]
852
00:37:33,310 --> 00:37:34,817
So?
853
00:37:34,841 --> 00:37:37,852
Is my pee as clean as
a Mormon variety show?
854
00:37:38,759 --> 00:37:40,392
You passed your drug test.
855
00:37:40,427 --> 00:37:42,227
You're not a total criminal.
856
00:37:42,262 --> 00:37:43,895
Good for you.
857
00:37:43,931 --> 00:37:45,931
Don't you think you owe me an apology?
858
00:37:47,134 --> 00:37:49,779
Sweetie, it'll be a cold day in hell
859
00:37:49,805 --> 00:37:52,472
before I apologize to
anyone for doing my job.
860
00:37:58,661 --> 00:38:00,328
But you did surprise me,
861
00:38:01,634 --> 00:38:03,415
and I'm never surprised.
862
00:38:04,065 --> 00:38:05,784
[Door closes]
863
00:38:31,072 --> 00:38:33,005
Hey.
864
00:38:34,228 --> 00:38:35,313
Hey.
865
00:38:35,992 --> 00:38:39,178
Look, I'm sorry I upset you.
866
00:38:39,194 --> 00:38:40,493
I'm sorry, too.
867
00:38:40,529 --> 00:38:43,061
- I overreacted.
- No, it was my fault.
868
00:38:43,087 --> 00:38:45,365
I made a lot of mistakes
when we were together,
869
00:38:45,400 --> 00:38:47,200
but I want to make it up to you.
870
00:38:48,603 --> 00:38:50,537
I think we can make things work.
871
00:38:52,107 --> 00:38:54,240
So do I.
872
00:38:55,441 --> 00:38:57,391
You do?
873
00:38:57,417 --> 00:38:59,651
We can't stay mad at
each other forever, right?
874
00:39:00,336 --> 00:39:03,489
I'm ready to put the
past behind us if you are.
875
00:39:03,524 --> 00:39:04,723
Friends?
876
00:39:06,360 --> 00:39:07,660
Friends.
877
00:39:07,695 --> 00:39:09,628
That's what you meant, right?
878
00:39:09,664 --> 00:39:11,630
Yeah.
879
00:39:11,666 --> 00:39:13,098
Exactly what I was gonna say.
880
00:39:14,969 --> 00:39:17,903
It's probably what we should
have been all along, you know?
881
00:39:19,874 --> 00:39:22,875
Now we can be in each
other's lives forever.
882
00:39:25,448 --> 00:39:26,471
Sure.
883
00:39:27,073 --> 00:39:30,482
We fell in love
884
00:39:30,518 --> 00:39:33,852
Right by the ocean
885
00:39:40,069 --> 00:39:41,493
Hey, stranger.
886
00:39:41,928 --> 00:39:43,329
Hey.
887
00:39:43,364 --> 00:39:46,432
Um, I'll be right there.
888
00:39:46,467 --> 00:39:49,535
So, I hear you're sticking
around for a while.
889
00:39:49,570 --> 00:39:51,770
It looks that way.
890
00:39:51,806 --> 00:39:53,205
It's the best thing for Jordi.
891
00:39:53,240 --> 00:39:56,175
Well, I'm very grateful
he's in such good hands.
892
00:40:11,092 --> 00:40:13,926
Idiot.
893
00:40:17,270 --> 00:40:18,630
Hey, Jo-Jo.
894
00:40:18,666 --> 00:40:20,632
Are you hungry?
895
00:40:21,134 --> 00:40:22,067
I can run down to the cafeteria
896
00:40:22,103 --> 00:40:24,127
and get you one of those mini pizzas.
897
00:40:24,153 --> 00:40:26,472
That's okay.
898
00:40:26,507 --> 00:40:29,041
[Sighs] I know.
899
00:40:29,076 --> 00:40:31,710
What about some root-beer floats?
900
00:40:31,746 --> 00:40:34,213
Are you seriously trying to be a mom now?
901
00:40:34,248 --> 00:40:36,615
Does it bother you?
902
00:40:38,419 --> 00:40:40,052
I can't tell yet.
903
00:40:41,175 --> 00:40:42,521
Hey, Jordi.
904
00:40:43,461 --> 00:40:44,656
Jo-Jo...
905
00:40:44,692 --> 00:40:46,959
- You didn't tell me you had a girlfriend.
- Mom.
906
00:40:48,195 --> 00:40:49,737
Hey.
907
00:40:49,763 --> 00:40:53,237
I didn't mean to interrupt.
I was just dropping those off.
908
00:40:53,263 --> 00:40:54,867
Oh, that's very sweet.
909
00:40:55,546 --> 00:40:57,369
I'm Eva. I'm Jordi's mom.
910
00:40:57,405 --> 00:40:58,647
Emma. Nice to meet you.
911
00:40:58,673 --> 00:41:02,708
Nice to meet you, too. That looks yummy.
912
00:41:02,743 --> 00:41:04,910
[Blows kiss] See you tomorrow.
913
00:41:07,248 --> 00:41:09,381
She actually seems kind of nice.
914
00:41:09,417 --> 00:41:10,603
Yeah, don't get used to it.
915
00:41:10,629 --> 00:41:12,431
I'm still to figure out
a way to get rid of her.
916
00:41:12,457 --> 00:41:14,720
Maybe you shouldn't
have let her win, then.
917
00:41:15,923 --> 00:41:18,123
I saw you fold with a full house.
918
00:41:18,159 --> 00:41:19,824
I don't know whether to be embarrassed
919
00:41:19,850 --> 00:41:21,727
or flattered that you noticed.
920
00:41:21,762 --> 00:41:23,896
Don't be embarrassed.
921
00:41:23,931 --> 00:41:26,231
Everyone wants their
mom when they're sick.
922
00:41:26,267 --> 00:41:29,735
We fell in love
923
00:41:29,770 --> 00:41:32,571
Right by the ocean
924
00:41:35,587 --> 00:41:38,195
That's the thing about lies...
925
00:41:38,227 --> 00:41:41,027
Even if you're telling
them for the right reasons,
926
00:41:41,062 --> 00:41:45,698
the person who usually
winds up getting hurt is you.
927
00:41:45,733 --> 00:41:48,567
Down on the sand
928
00:41:49,279 --> 00:41:51,279
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
929
00:41:51,329 --> 00:41:55,879
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.