Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:04,003
(upbeat pop music plays)
2
00:00:23,689 --> 00:00:24,856
(music stops)
3
00:00:25,230 --> 00:00:27,322
All right, I'll see y'all
in the morning at 7:00.
4
00:00:27,536 --> 00:00:29,219
Make sure y'all bring it back
like you mean it.
5
00:00:29,252 --> 00:00:31,880
- Girl: All right, girl.
- Girl #2: See you tomorrow, Keke.
6
00:00:31,905 --> 00:00:33,207
Hey.
7
00:00:36,150 --> 00:00:37,918
You done started rumors now.
8
00:00:37,951 --> 00:00:39,420
What?
9
00:00:39,453 --> 00:00:41,155
Micah West taking time
out of his busy day
10
00:00:41,188 --> 00:00:43,068
to watch me do what I do?
11
00:00:43,691 --> 00:00:45,526
Yeah, they gonna be talking.
12
00:00:45,559 --> 00:00:47,028
Is that a problem?
13
00:00:47,060 --> 00:00:48,829
You tell me.
14
00:00:48,862 --> 00:00:50,865
That's not a problem for me.
15
00:00:52,834 --> 00:00:55,136
Plus, I'm not that busy anymore, so...
16
00:00:55,820 --> 00:00:58,638
Well, you should work on that.
17
00:00:58,672 --> 00:01:00,776
Get yourself in somebody's school,
18
00:01:00,809 --> 00:01:04,111
because I see your SAT
scores dropping by the day.
19
00:01:04,145 --> 00:01:06,882
I start Gardini Prep next week.
20
00:01:06,915 --> 00:01:08,883
Yeah, well, let me know how that goes.
21
00:01:09,605 --> 00:01:12,018
If you ain't clapping for somebody else.
22
00:01:18,091 --> 00:01:20,561
I'm going to let you go.
23
00:01:20,594 --> 00:01:22,697
I guess I'll see you soon?
24
00:01:22,730 --> 00:01:24,766
Why guess when you can know?
25
00:01:24,799 --> 00:01:27,169
Micah, you are long overdue
for some company.
26
00:01:27,201 --> 00:01:29,036
Yeah.
27
00:01:29,070 --> 00:01:31,505
I'm going to stop by Miss Violet's
house after school.
28
00:01:31,538 --> 00:01:33,174
- Cool.
- But this ain't going to be
29
00:01:33,207 --> 00:01:34,876
no "Netflix and chill"
kind of situation.
30
00:01:34,909 --> 00:01:37,879
No, no, no, no, of course not.
31
00:01:37,912 --> 00:01:39,615
(both laugh)
32
00:01:43,550 --> 00:01:45,153
(clears throat)
33
00:01:46,687 --> 00:01:50,025
- Thank you.
- Of course.
34
00:01:50,058 --> 00:01:51,726
(sizzling)
35
00:01:51,758 --> 00:01:54,162
(blues music plays over radio)
36
00:01:54,195 --> 00:01:55,997
(chuckles)
37
00:01:56,029 --> 00:01:57,231
This is going to be good.
38
00:01:57,264 --> 00:01:59,534
Better than this morning?
39
00:02:00,226 --> 00:02:01,903
(both laugh)
40
00:02:03,037 --> 00:02:04,573
So, my queen,
41
00:02:04,606 --> 00:02:06,667
where shall we dine?
42
00:02:07,141 --> 00:02:08,777
In the bed or at the table?
43
00:02:08,809 --> 00:02:10,912
Table's fine. Just
needs setting, though.
44
00:02:10,944 --> 00:02:12,046
All right.
45
00:02:16,584 --> 00:02:19,587
"NOLA NOW: A Televised Discussion
46
00:02:19,621 --> 00:02:21,556
"on Police Violence in the Ninth Ward.
47
00:02:21,588 --> 00:02:23,692
"With Melissa Harris-Perry
48
00:02:23,724 --> 00:02:26,126
"and celebrated NOLA journalist
49
00:02:26,586 --> 00:02:28,162
Nova Bordelon."
50
00:02:28,195 --> 00:02:30,064
(laughs)
51
00:02:30,098 --> 00:02:31,967
Well, excuse me,
52
00:02:31,999 --> 00:02:35,270
celebrated NOLA
journalist Nova Bordelon.
53
00:02:35,302 --> 00:02:37,522
Why aren't we celebrating this?
54
00:02:37,872 --> 00:02:41,576
Finally, somebody who deserves
the props is getting it.
55
00:02:41,609 --> 00:02:42,944
It's just a Q&A.
56
00:02:42,977 --> 00:02:44,246
No, no, no, no.
57
00:02:44,278 --> 00:02:45,947
- You're not doing that.
- Doing what?
58
00:02:45,979 --> 00:02:48,983
You're not going to deny
the praise that I'm giving you.
59
00:02:49,016 --> 00:02:51,218
Listen, obviously
the articles you're doing
60
00:02:51,252 --> 00:02:53,989
on Too Sweet and the migrant
workers, they're working.
61
00:02:54,021 --> 00:02:55,590
They're turning the right heads.
62
00:02:55,622 --> 00:02:56,991
Melissa Harris-Perry?
63
00:02:57,025 --> 00:02:59,027
Well, I'm honored to be her guest.
64
00:02:59,059 --> 00:03:01,263
Here, taste this.
65
00:03:01,295 --> 00:03:03,864
Get in there.
66
00:03:03,897 --> 00:03:04,999
Mm.
67
00:03:05,387 --> 00:03:07,736
That's so delicious. Oh, my God.
68
00:03:07,769 --> 00:03:09,190
And, finally,
69
00:03:09,763 --> 00:03:12,288
this will give us a platform.
70
00:03:13,241 --> 00:03:14,809
You cannot deny
71
00:03:14,842 --> 00:03:16,844
when you put pen to paper,
72
00:03:16,878 --> 00:03:19,915
our BLM actions,
they have more traction.
73
00:03:19,948 --> 00:03:22,150
Well, it's been a while
since we've had a dialogue
74
00:03:22,182 --> 00:03:23,890
of talking to somebody
from the community
75
00:03:23,915 --> 00:03:24,985
instead of just at the community.
76
00:03:25,019 --> 00:03:27,889
Well, MHP and you,
77
00:03:27,921 --> 00:03:29,623
that's worth a front-row seat to see.
78
00:03:29,657 --> 00:03:31,860
You know, anybody who's anybody in NOLA,
79
00:03:31,892 --> 00:03:33,425
they're going to be watching this.
80
00:03:33,845 --> 00:03:35,748
So, you have your
talking points together?
81
00:03:38,332 --> 00:03:40,058
Still haven't worked that out.
82
00:03:40,083 --> 00:03:44,038
But I imagine she's going to start
by asking me about my two articles.
83
00:03:44,072 --> 00:03:46,174
No, no, no, no. You got to be prepared.
84
00:03:46,573 --> 00:03:49,077
Look, don't worry.
I'll help you, all right?
85
00:03:49,978 --> 00:03:52,180
This is an incredible opportunity.
86
00:03:55,316 --> 00:03:57,287
I think we should eat this
87
00:03:57,684 --> 00:03:59,382
while it's still hot.
88
00:04:09,796 --> 00:04:12,099
(phone beeps)
89
00:04:12,133 --> 00:04:14,870
(phone line ringing)
90
00:04:17,705 --> 00:04:18,974
(phone beeps off)
91
00:04:21,409 --> 00:04:24,678
(phone chiming)
92
00:04:24,712 --> 00:04:25,779
Ralph Angel?
93
00:04:25,813 --> 00:04:27,983
Ralph over phone:
Hey, Charley. You almost here?
94
00:04:28,015 --> 00:04:30,085
I'm on my way. What's up?
95
00:04:30,118 --> 00:04:33,221
We got a problem. We need
to put our heads into it.
96
00:04:35,323 --> 00:04:36,758
Blue!
97
00:04:37,130 --> 00:04:39,094
Come on, you're going to be late!
98
00:04:39,859 --> 00:04:42,796
Darla: Oh, my God, is this
how he is every morning?
99
00:04:42,830 --> 00:04:44,633
He's just excited because
you're picking him up.
100
00:04:44,666 --> 00:04:46,001
(laughs)
101
00:04:46,034 --> 00:04:48,172
- Blue: Mommy, come back!
- Darla: Okay.
102
00:04:48,803 --> 00:04:52,074
Well, if you ask me, if they ain't
shown by now, they ain't gonna.
103
00:04:54,008 --> 00:04:55,844
We had two workers murdered on our land.
104
00:04:55,876 --> 00:04:58,112
I wouldn't come back neither.
105
00:04:58,145 --> 00:05:00,782
The storm already threw off
the harvest schedule.
106
00:05:00,815 --> 00:05:03,218
We got to get someone in here quick.
107
00:05:03,251 --> 00:05:05,354
This ain't no one-man job, y'all.
108
00:05:08,089 --> 00:05:09,290
Okay...
109
00:05:09,323 --> 00:05:10,659
Blue!
110
00:05:10,691 --> 00:05:12,259
Come on, get ready!
111
00:05:14,361 --> 00:05:15,830
Morning, y'all.
112
00:05:18,231 --> 00:05:19,720
What's wrong?
113
00:05:20,400 --> 00:05:23,003
Y'all looking like somebody
stole your Halloween candy.
114
00:05:23,037 --> 00:05:25,039
- We ain't got no workers.
- But we will.
115
00:05:25,073 --> 00:05:27,442
I'll round up some new men somehow.
116
00:05:27,474 --> 00:05:30,044
But you get back to that mill deal.
117
00:05:30,992 --> 00:05:33,214
Don't make sense to harvest
cane if you can't grind it.
118
00:05:33,246 --> 00:05:35,016
I know, I know, I know.
119
00:05:37,046 --> 00:05:39,252
Been missing that face, Prosper.
120
00:05:40,787 --> 00:05:42,289
I don't know why you say that now.
121
00:05:42,323 --> 00:05:44,325
You're the one quit the High Yellow.
122
00:05:44,357 --> 00:05:45,926
Now it's closed down.
123
00:05:45,960 --> 00:05:47,027
- Closed?
- Yeah.
124
00:05:47,568 --> 00:05:48,363
What you talking about?
125
00:05:48,395 --> 00:05:50,965
Blue it's almost time
to leave for school.
126
00:05:51,635 --> 00:05:53,968
Darla, you done wasted your gas.
127
00:05:54,549 --> 00:05:56,203
He rides with me.
128
00:05:59,239 --> 00:06:01,275
Um, Ralph Angel told me
to pick him up at 7:00.
129
00:06:02,270 --> 00:06:05,411
I'm taking him on Mondays
and Wednesdays now.
130
00:06:05,445 --> 00:06:08,049
Aunt Vi, this is all on me.
131
00:06:08,082 --> 00:06:11,463
I forgot to tell you that Darla
was taking Blue to school today.
132
00:06:12,419 --> 00:06:14,768
Hi, Aunt Vi!
133
00:06:14,901 --> 00:06:16,890
Violet: Hey, you!
134
00:06:16,924 --> 00:06:18,293
(Violet laughs)
135
00:06:18,325 --> 00:06:20,195
Oh, you looking good.
136
00:06:20,227 --> 00:06:21,995
Boy, come on, you're gonna be late.
137
00:06:22,029 --> 00:06:23,798
Have a Blue day today, okay?
138
00:06:23,830 --> 00:06:25,400
- Yup.
- All right.
139
00:06:36,720 --> 00:06:39,481
(music plays)
140
00:06:39,513 --> 00:06:41,115
Dreams never die
141
00:06:41,149 --> 00:06:43,351
Take flight as the world turns
142
00:06:43,383 --> 00:06:44,919
Dreams never die
143
00:06:44,952 --> 00:06:47,222
Take flight as the world turns
144
00:06:47,255 --> 00:06:48,990
Keep the colors in the lines
145
00:06:49,022 --> 00:06:51,359
Take flight
146
00:06:51,392 --> 00:06:53,361
Dreams never die
147
00:06:53,404 --> 00:06:58,860
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
148
00:06:58,933 --> 00:07:02,236
Keep the colors in the lines
149
00:07:02,270 --> 00:07:05,507
Keep the colors in the lines,
take flight
150
00:07:20,799 --> 00:07:22,669
Hollywood: Hey, now.
151
00:07:29,709 --> 00:07:30,577
What's that?
152
00:07:30,609 --> 00:07:31,577
I know you're doing some replanting.
153
00:07:31,611 --> 00:07:33,980
I figured I'd bring you
some African violets.
154
00:07:34,652 --> 00:07:37,150
Well, you can take those
right on back to Africa.
155
00:07:37,183 --> 00:07:38,685
Come on, Vi.
156
00:07:38,717 --> 00:07:41,291
No, I'm doing something new.
157
00:07:41,820 --> 00:07:44,555
Moving on from the same old, same old.
158
00:07:44,857 --> 00:07:47,059
Look, baby, I ain't asking you to forget
159
00:07:47,092 --> 00:07:49,028
about what happened between us.
160
00:07:49,475 --> 00:07:51,630
But you know I had a good reason
for doing what I had to do.
161
00:07:51,664 --> 00:07:52,933
You know that.
162
00:07:53,343 --> 00:07:55,214
So why can't you just let things go?
163
00:07:56,807 --> 00:07:58,003
Baby, we wasting our days.
164
00:07:58,037 --> 00:08:00,106
I'd rather be spending mine with you.
165
00:08:05,010 --> 00:08:08,114
It's gonna take a bit of work
166
00:08:10,849 --> 00:08:13,587
Oh, work
167
00:08:16,688 --> 00:08:19,659
Now that you're here
168
00:08:22,195 --> 00:08:24,932
Whoa, work
169
00:08:34,840 --> 00:08:36,909
- (knocks)
- Hey, buddy.
170
00:08:36,942 --> 00:08:39,011
- Pop.
- What's up?
171
00:08:40,780 --> 00:08:43,850
Pop, we're gonna see lions,
gorillas, and kangaroos.
172
00:08:43,883 --> 00:08:45,151
All of them? Really?
173
00:08:45,184 --> 00:08:46,853
We're going to the zoo.
174
00:08:46,886 --> 00:08:48,921
What? Going to the zoo?
175
00:08:49,621 --> 00:08:50,623
That's exciting.
176
00:08:52,057 --> 00:08:53,726
- Hey.
- How's it going?
177
00:08:53,759 --> 00:08:54,927
Good.
178
00:08:54,960 --> 00:08:56,562
So we're planning a trip to the zoo.
179
00:08:56,595 --> 00:08:59,298
You got to sign my permission slip, Pop.
180
00:08:59,331 --> 00:09:01,000
Oh, man, no problem.
181
00:09:01,033 --> 00:09:03,391
Where do you want me to sign?
Right here?
182
00:09:03,425 --> 00:09:04,521
Right there.
183
00:09:04,553 --> 00:09:07,540
Okay. I'll sign right...
184
00:09:09,875 --> 00:09:11,244
All right.
185
00:09:12,944 --> 00:09:14,193
That's right.
186
00:09:14,226 --> 00:09:15,716
Thank you.
187
00:09:17,500 --> 00:09:19,504
Blue's a lucky young man, you know that?
188
00:09:20,887 --> 00:09:23,989
Just trying to do
what my dad did for me.
189
00:09:24,022 --> 00:09:25,620
That's all.
190
00:09:25,925 --> 00:09:27,294
Come on, man.
191
00:09:28,360 --> 00:09:30,381
- Bye, Miss Velez.
- Reyna: Bye!
192
00:09:30,414 --> 00:09:32,367
- Bye, Miss Velez.
- See you.
193
00:09:32,998 --> 00:09:34,533
Okay, you got all that information?
194
00:09:34,566 --> 00:09:36,769
- Our talking points have to be tight.
- Woman: Okay, I got it.
195
00:09:36,802 --> 00:09:38,031
Chantal?
196
00:09:39,205 --> 00:09:42,041
Zina's water heater broke
and flooded her living room.
197
00:09:42,075 --> 00:09:43,777
Sorry, I thought we were
going to be done by now.
198
00:09:43,810 --> 00:09:45,646
What's going on?
199
00:09:49,270 --> 00:09:50,984
Well, folks are starting
to fall back to sleep.
200
00:09:51,867 --> 00:09:53,219
You planning on doing
something at my interview?
201
00:09:53,559 --> 00:09:55,221
No, just working on your talking points.
202
00:09:55,253 --> 00:09:58,753
Thanks, but I got this.
I don't need you to do that.
203
00:09:58,786 --> 00:10:01,661
Nova, this is a great stage,
and I'm just trying to help.
204
00:10:01,694 --> 00:10:04,798
And we got to get the word out about
police violence in the Ninth.
205
00:10:04,830 --> 00:10:06,999
Look, I know you mean well,
206
00:10:07,700 --> 00:10:09,903
but this is a big platform for me.
207
00:10:09,936 --> 00:10:11,805
I don't want anybody
putting words in my mouth.
208
00:10:11,838 --> 00:10:13,707
I don't want the conversation to end
209
00:10:13,739 --> 00:10:14,963
before it even starts.
210
00:10:15,742 --> 00:10:19,346
Nova, the work we're doing is
about more than any one person.
211
00:10:19,378 --> 00:10:22,081
Now is the time to get folks woke.
212
00:10:22,114 --> 00:10:23,916
By any means necessary.
213
00:10:23,950 --> 00:10:25,884
Yeah. I agree.
214
00:10:25,917 --> 00:10:27,620
But I mean to do that my way.
215
00:10:29,254 --> 00:10:30,593
Not yours.
216
00:10:31,799 --> 00:10:33,101
(sighs)
217
00:10:33,258 --> 00:10:35,128
All right, y'all,
let's call it for the day.
218
00:10:35,161 --> 00:10:37,263
Okay? Go ahead and pack it up.
219
00:10:38,897 --> 00:10:42,735
We'll be bringing in roughly
300 acres this harvest.
220
00:10:44,809 --> 00:10:47,488
Yes, my father was Ernest Bordelon.
221
00:10:49,341 --> 00:10:50,617
Thank you.
222
00:10:50,942 --> 00:10:52,344
I appreciate that.
223
00:10:52,378 --> 00:10:54,848
Yeah, yeah, tomorrow
at 3:00 sounds good.
224
00:10:54,881 --> 00:10:56,116
Okay. Uh-huh.
225
00:10:56,605 --> 00:10:57,619
(phone beeps off)
226
00:11:01,387 --> 00:11:03,056
Woman over phone:
Good afternoon, Mrs. West,
227
00:11:03,089 --> 00:11:05,691
Jill Whitaker at Gardini Prep calling.
228
00:11:05,724 --> 00:11:08,927
This is regarding Micah and his
application for admission.
229
00:11:08,960 --> 00:11:10,996
We would like to schedule a meeting
230
00:11:11,030 --> 00:11:12,399
with you and your husband
231
00:11:12,431 --> 00:11:14,700
to discuss an incident
that's been brought
232
00:11:14,734 --> 00:11:17,269
to our attention
by Micah's previous school.
233
00:11:17,302 --> 00:11:19,405
I just reached out to Mr. Davis...
234
00:11:19,439 --> 00:11:20,521
(call ends)
235
00:11:20,553 --> 00:11:22,142
That don't sound good.
236
00:11:22,175 --> 00:11:24,411
- Hey!
- Hey, baby.
237
00:11:27,312 --> 00:11:30,282
I thought I'd handled it
when we were back home.
238
00:11:30,732 --> 00:11:33,043
Why do they have to contact Davis?
239
00:11:33,900 --> 00:11:35,120
Because he's the boy's daddy, Charley.
240
00:11:35,153 --> 00:11:37,157
Well, Micah's down here with me now,
241
00:11:37,190 --> 00:11:39,291
while Davis is doing
whatever he's doing.
242
00:11:39,325 --> 00:11:42,762
Honey, you know Davis
ain't my favorite person,
243
00:11:42,795 --> 00:11:46,018
but he still has a right
to be in his son's life.
244
00:11:48,434 --> 00:11:49,836
Hey, you.
245
00:11:49,868 --> 00:11:51,370
(laughs)
246
00:11:59,138 --> 00:12:00,606
Nova: I can help you get
everybody back to Zina's place.
247
00:12:00,638 --> 00:12:01,873
Uh, no, we got it.
248
00:12:01,906 --> 00:12:04,593
- I don't want to inconvenience you.
- You're not.
249
00:12:05,343 --> 00:12:07,412
- Nova: Hey, Rid.
- What's up, Nova?
250
00:12:07,446 --> 00:12:09,215
- You got company?
- No, no, it's okay.
251
00:12:09,247 --> 00:12:11,216
Look, I ain't going to keep you,
252
00:12:11,250 --> 00:12:13,586
but you heard about Too Sweet
and his family getting evicted?
253
00:12:13,890 --> 00:12:15,887
Well, they got him
a spot at the shelter.
254
00:12:16,378 --> 00:12:17,856
But they say when Too Sweet
went up in there,
255
00:12:17,889 --> 00:12:20,292
wardy flipped the hell out.
256
00:12:20,621 --> 00:12:23,340
He... He said it's too much like jail.
257
00:12:23,372 --> 00:12:25,445
That man mind still
locked up, you hear me?
258
00:12:25,470 --> 00:12:26,237
Shit. Where he at?
259
00:12:26,270 --> 00:12:27,700
I don't know. Nobody don't know.
260
00:12:28,016 --> 00:12:29,785
I mean, I'm just trying
to spread the word.
261
00:12:29,818 --> 00:12:32,154
But everybody need to keep their
eyes open for real, though.
262
00:12:32,188 --> 00:12:34,689
Yeah. I got it. Good looking out, Rid.
263
00:12:34,722 --> 00:12:35,824
Rid: No problem.
264
00:12:42,798 --> 00:12:44,133
Good morning.
265
00:12:44,839 --> 00:12:46,534
Overslept a little bit.
266
00:12:46,568 --> 00:12:48,847
I'm going to be a little late
to Gardini Prep.
267
00:12:49,170 --> 00:12:50,906
I know it's just the new student thing,
268
00:12:50,939 --> 00:12:53,510
but I am pretty excited.
269
00:12:54,843 --> 00:12:56,044
We're not going to be late.
270
00:12:56,839 --> 00:12:58,146
Why aren't you dressed?
271
00:12:58,878 --> 00:13:00,718
I have an appointment at a mill.
272
00:13:00,982 --> 00:13:03,463
And I got a call from Gardini.
273
00:13:04,053 --> 00:13:05,721
They want to discuss the incident
274
00:13:05,754 --> 00:13:07,490
at your previous school.
275
00:13:14,663 --> 00:13:17,033
I thought you said that picture
wouldn't follow me.
276
00:13:17,066 --> 00:13:18,534
And it shouldn't have,
277
00:13:18,567 --> 00:13:20,736
but private schools talk.
278
00:13:21,044 --> 00:13:22,638
Don't worry, I have reached
out to our lawyer...
279
00:13:22,670 --> 00:13:25,116
Why does everybody want
to believe the worst about me?
280
00:13:25,640 --> 00:13:26,772
You know why.
281
00:13:26,805 --> 00:13:29,512
Not everything is because I'm black.
282
00:13:29,544 --> 00:13:34,082
No, but you're black and
you're the son of a superstar.
283
00:13:34,116 --> 00:13:35,818
And that was great when Davis was seen
284
00:13:35,851 --> 00:13:37,253
as one of the good ones.
285
00:13:37,285 --> 00:13:39,755
But between your father,
and that picture,
286
00:13:39,788 --> 00:13:43,859
and the paparazzi showing up,
everything changed.
287
00:13:44,559 --> 00:13:46,661
Baby, Gardini's just scared
288
00:13:46,694 --> 00:13:48,063
we'll bring a circus to their campus.
289
00:13:48,096 --> 00:13:50,265
But I'll work it out. Promise.
290
00:13:50,626 --> 00:13:52,267
I'll just go to public school then.
291
00:13:52,300 --> 00:13:54,270
You're not giving up that easily, Micah.
292
00:13:54,303 --> 00:13:57,072
We worked hard for you to have
certain choices in life.
293
00:13:57,106 --> 00:14:00,176
Well, now, St. Jo High
is a very good choice.
294
00:14:00,208 --> 00:14:01,676
I mean, it's a blue ribbon school.
295
00:14:01,710 --> 00:14:03,163
Look at Nova. She went to Tulane.
296
00:14:03,188 --> 00:14:06,915
I know, but we have slightly
different expectations of Micah.
297
00:14:07,334 --> 00:14:10,519
Violet: You mean you want him to
be one of them privileged kids.
298
00:14:10,553 --> 00:14:13,523
It's not a dirty word, Aunt Vi.
299
00:14:13,555 --> 00:14:15,957
White folks pass down privilege
to their kids every day.
300
00:14:16,614 --> 00:14:19,294
The same system that pushes some
folks down lifts others up.
301
00:14:19,740 --> 00:14:21,239
Aren't I supposed to help my son?
302
00:14:21,272 --> 00:14:22,832
Of course. I was just saying...
303
00:14:22,865 --> 00:14:24,767
Well, staying in the private
school system here
304
00:14:24,799 --> 00:14:26,601
will only help us
when we get back to L.A.
305
00:14:26,635 --> 00:14:29,138
and reapply for schools there.
It will look like
306
00:14:29,170 --> 00:14:30,939
we came down here for personal reasons
307
00:14:30,972 --> 00:14:32,308
and he's still in the system,
308
00:14:32,744 --> 00:14:34,009
not like he got kicked out of it.
309
00:14:34,043 --> 00:14:36,111
But I was kicked out of the system.
310
00:14:36,145 --> 00:14:37,779
And I will handle that.
311
00:14:37,813 --> 00:14:39,015
I promise you.
312
00:14:39,525 --> 00:14:40,850
Violet: I don't understand
313
00:14:40,883 --> 00:14:43,319
why you want to spend
$10,000 to go to a school
314
00:14:43,351 --> 00:14:44,819
that don't want you there.
315
00:14:44,852 --> 00:14:46,878
Try $36,000.
316
00:14:47,655 --> 00:14:49,190
Thirty-six thousand dollars?
317
00:14:49,223 --> 00:14:51,112
That's how you spend your money?
318
00:14:52,193 --> 00:14:54,863
Folks don't make that in a year.
319
00:14:55,533 --> 00:14:56,697
Lord knows I don't.
320
00:14:56,731 --> 00:14:58,845
And that's why we send Micah
to private school.
321
00:14:58,870 --> 00:15:01,036
We don't want him to be like...
322
00:15:02,770 --> 00:15:05,674
Aunt Vi, I didn't mean it like that.
323
00:15:09,678 --> 00:15:11,147
Don't bother, baby. I understand.
324
00:15:11,179 --> 00:15:13,281
You got perfectly good money
to throw away.
325
00:15:13,314 --> 00:15:14,983
None of my business.
326
00:15:29,246 --> 00:15:30,866
- Jacob: Have a seat.
- Charley: Thank you.
327
00:15:30,899 --> 00:15:34,070
The basic deal...
the farmer and the mill
328
00:15:34,102 --> 00:15:35,993
split what we get from the refinery.
329
00:15:36,026 --> 00:15:37,673
We're the middleman in all this,
330
00:15:37,706 --> 00:15:41,077
but we don't grind if the
refinery's not paying us.
331
00:15:41,110 --> 00:15:42,345
And what's your cut?
332
00:15:42,377 --> 00:15:46,715
40/60 split, in favor of the farmer.
333
00:15:46,749 --> 00:15:48,886
Forty percent is pretty steep.
334
00:15:49,419 --> 00:15:52,287
I mean, I'm a sports manager,
and we only take five percent.
335
00:15:53,478 --> 00:15:55,257
I know all about you.
336
00:16:01,072 --> 00:16:02,963
You're quite the celebrity around here,
337
00:16:02,997 --> 00:16:04,337
you and your husband.
338
00:16:05,577 --> 00:16:06,836
I've been a fan.
339
00:16:07,544 --> 00:16:10,038
Forty percent is high, was my point.
340
00:16:10,072 --> 00:16:12,808
Any mill in any parish
going to give you the same deal.
341
00:16:13,465 --> 00:16:14,809
Just grow good cane.
342
00:16:14,842 --> 00:16:17,045
You'll see plenty of profit
from that 60 percent.
343
00:16:17,078 --> 00:16:18,346
Yeah, that's good.
344
00:16:18,380 --> 00:16:21,283
I mean, all this is just
to sell the land.
345
00:16:21,316 --> 00:16:22,851
We're just trying
to prove it's good land
346
00:16:22,885 --> 00:16:24,986
by bringing in a good harvest or two.
347
00:16:25,020 --> 00:16:27,496
Well, it sounds like
you got it all figured out.
348
00:16:30,292 --> 00:16:32,128
Charley: This place is amazing.
349
00:16:32,160 --> 00:16:33,328
Sure is.
350
00:16:33,361 --> 00:16:35,363
Me and my family,
we live and breathe sugar.
351
00:16:35,396 --> 00:16:37,165
Always have, always will.
352
00:16:37,198 --> 00:16:40,269
So, this is what it takes to
get a 5-pound bag of sweetness
353
00:16:40,302 --> 00:16:42,138
on the grocery store shelf, huh?
354
00:16:42,170 --> 00:16:43,772
Most folks think sugar comes
355
00:16:43,805 --> 00:16:45,240
from the sugar fairy or something.
356
00:16:45,274 --> 00:16:47,809
(both laugh)
357
00:16:47,842 --> 00:16:50,880
Charley: How old is this mill?
358
00:16:50,913 --> 00:16:52,281
Jacob: Well, let's just say,
359
00:16:52,313 --> 00:16:53,882
at least from the look of things,
360
00:16:53,915 --> 00:16:55,717
longer than you and me
been on God's green Earth.
361
00:16:56,351 --> 00:16:57,351
Charley: Well, thank you.
362
00:16:57,385 --> 00:17:00,221
Which is a good thing, because we'll
all be pulling some hefty hours
363
00:17:00,255 --> 00:17:01,756
come grinding season.
364
00:17:01,789 --> 00:17:04,025
You'll be on the phone
with me and my brother Paul
365
00:17:04,058 --> 00:17:05,461
more than you talk to your mama.
366
00:17:06,176 --> 00:17:07,697
That won't be hard.
367
00:17:08,029 --> 00:17:10,098
I'll ask about that
when I know you better.
368
00:17:12,334 --> 00:17:14,103
So, why so many calls?
369
00:17:14,470 --> 00:17:16,271
Well, we don't want you
cutting your cane
370
00:17:16,305 --> 00:17:17,907
unless we can grind it right away.
371
00:17:17,940 --> 00:17:21,376
Every hour that cane sits,
you lose more sugar.
372
00:17:21,410 --> 00:17:22,912
And the purer the sugar,
373
00:17:22,944 --> 00:17:24,413
the bigger you bump
you get from the refinery.
374
00:17:24,445 --> 00:17:27,382
- Bump?
- Clean, pure sugar.
375
00:17:27,415 --> 00:17:29,952
The refineries give the
farmer a direct bonus.
376
00:17:29,984 --> 00:17:31,453
Not to us, to you.
377
00:17:31,487 --> 00:17:33,154
And how much would that be?
378
00:17:33,187 --> 00:17:36,291
You say you got 300 acres this
year, 800 when up and going?
379
00:17:36,325 --> 00:17:37,927
- Yeah.
- If it's a good harvest,
380
00:17:37,960 --> 00:17:41,963
you're looking at around
$400,000 bonus this year alone.
381
00:17:43,298 --> 00:17:44,799
You ready to go in and talk business?
382
00:17:44,833 --> 00:17:46,402
- Lead the way.
- Come on.
383
00:17:54,910 --> 00:17:56,979
(voices speaking indistinctly)
384
00:18:00,912 --> 00:18:02,818
What's going on here, Clive?
385
00:18:02,850 --> 00:18:04,486
It's bad, Vi. Real bad.
386
00:18:04,520 --> 00:18:06,221
Why are you whispering?
387
00:18:06,254 --> 00:18:09,424
Health inspector's here.
He's asking all these questions.
388
00:18:09,458 --> 00:18:11,227
When the smoke detector
batteries got replaced?
389
00:18:11,260 --> 00:18:13,229
When new hoses and filters come in?
390
00:18:13,261 --> 00:18:14,864
Don't nobody know all that.
391
00:18:14,896 --> 00:18:16,231
Oh, so you calling me a nobody.
392
00:18:16,264 --> 00:18:17,866
Because I know all that.
393
00:18:17,900 --> 00:18:20,469
The hoses and filters
were replaced in January.
394
00:18:20,501 --> 00:18:22,504
You sure? Can't get caught lying.
395
00:18:22,538 --> 00:18:25,241
Lying? I do it every three months.
396
00:18:25,273 --> 00:18:27,242
On the 15th, to be exact.
397
00:18:27,276 --> 00:18:28,510
What else do they want to know?
398
00:18:28,543 --> 00:18:31,012
When we replaced the exhaust
fans over the stoves?
399
00:18:31,046 --> 00:18:33,215
Last July. They good
for another two years.
400
00:18:33,248 --> 00:18:35,146
Where the paperwork?
401
00:18:35,983 --> 00:18:38,386
I don't work here anymore,
or have you forgotten that?
402
00:18:38,420 --> 00:18:39,989
Come on, Vi.
403
00:18:40,021 --> 00:18:42,090
I looked through the filing cabinets.
404
00:18:42,124 --> 00:18:43,893
Why won't you help me?
405
00:18:45,392 --> 00:18:46,855
You can have your old job back.
406
00:18:46,889 --> 00:18:48,430
I don't want my old job back.
407
00:18:48,462 --> 00:18:50,629
Been there. Done all that.
408
00:18:53,687 --> 00:18:55,404
Hire me as manager.
409
00:18:55,436 --> 00:18:58,808
A manager with a salary,
benefits and year-end...
410
00:18:58,840 --> 00:19:00,909
- I don't...
- Year-end bonus.
411
00:19:00,943 --> 00:19:02,912
I don't give my own kin benefits.
412
00:19:02,944 --> 00:19:05,580
Well, that's between you
and the Lord on Judgment Day.
413
00:19:05,614 --> 00:19:07,643
Have a good day, Clive.
414
00:19:07,898 --> 00:19:09,934
Okay, deal.
415
00:19:12,621 --> 00:19:14,523
How are you today, Mister...?
416
00:19:14,556 --> 00:19:17,026
Lafayette. I'm good, ma'am.
417
00:19:17,058 --> 00:19:19,759
So I am the new manager,
Violet Bordelon.
418
00:19:20,078 --> 00:19:22,231
And I've got that paperwork
you've asked for
419
00:19:22,263 --> 00:19:23,431
back in my office.
420
00:19:23,464 --> 00:19:24,933
I can get it for you.
421
00:19:24,966 --> 00:19:25,834
Okay.
422
00:19:25,867 --> 00:19:28,404
Now, I can tell you from around here,
423
00:19:28,436 --> 00:19:30,939
so you know that after
a Louisiana storm,
424
00:19:30,972 --> 00:19:33,107
anything that don't swim
comes right on in.
425
00:19:33,141 --> 00:19:35,311
So, we might find
some guests back there,
426
00:19:35,344 --> 00:19:36,511
but not normally.
427
00:19:36,545 --> 00:19:38,247
Not under my watch.
428
00:19:43,218 --> 00:19:44,253
Afternoon.
429
00:19:45,802 --> 00:19:47,603
Is Blue ready?
430
00:19:47,955 --> 00:19:50,225
Actually, I sent him outside for a bit.
431
00:19:50,259 --> 00:19:51,691
Is everything all right?
432
00:19:51,993 --> 00:19:54,362
He's real excited about that zoo trip.
433
00:19:54,395 --> 00:19:56,076
Ralph Angel,
434
00:19:57,113 --> 00:19:59,367
the front office wants
your aunt, Violet Bordelon,
435
00:19:59,401 --> 00:20:02,205
to sign Blue's permission slip
for the field trip.
436
00:20:05,973 --> 00:20:08,010
- But I'm his daddy...
- I know. I know.
437
00:20:08,335 --> 00:20:10,377
But she's listed as his legal guardian,
438
00:20:10,412 --> 00:20:12,914
and the school's saying that
they can't accept the liability.
439
00:20:12,948 --> 00:20:14,550
Liability?
440
00:20:16,318 --> 00:20:18,487
If I say it's okay then
it's okay for him to go.
441
00:20:18,520 --> 00:20:21,857
I agree, but we don't
make the rules here.
442
00:20:23,491 --> 00:20:24,960
I'm so sorry.
443
00:20:24,992 --> 00:20:27,529
No, it's... it's no problem.
444
00:20:27,561 --> 00:20:28,997
All right?
445
00:20:29,775 --> 00:20:31,808
I'm going to work it out, all right?
446
00:20:38,373 --> 00:20:39,475
(knocks)
447
00:20:39,508 --> 00:20:40,643
Which one?
448
00:20:40,675 --> 00:20:43,979
This one, or this one?
449
00:20:44,567 --> 00:20:45,613
Well, I think the one you have on
450
00:20:45,646 --> 00:20:47,482
really shows off your legs.
451
00:20:47,516 --> 00:20:49,618
Mm-hmm. What's the occasion?
452
00:20:49,651 --> 00:20:52,254
Well, you are looking at the new manager
453
00:20:52,287 --> 00:20:54,323
of the High Yellow.
454
00:20:54,356 --> 00:20:55,523
(gasps)
455
00:20:55,557 --> 00:20:59,094
All right, Aunt Vi! Congratulations!
456
00:20:59,126 --> 00:21:00,395
(both laughing)
457
00:21:00,429 --> 00:21:02,264
Oh!
458
00:21:02,297 --> 00:21:03,933
And if you hadn't said what you said,
459
00:21:03,965 --> 00:21:05,366
I wouldn't have done it.
460
00:21:05,842 --> 00:21:07,136
You know I didn't mean that.
461
00:21:07,168 --> 00:21:09,003
Yeah, you did.
462
00:21:09,037 --> 00:21:11,206
And it's good that you
got dreams for Micah.
463
00:21:11,239 --> 00:21:14,009
And it just reminded me that
I still got a few of my own.
464
00:21:14,041 --> 00:21:14,920
So, there.
465
00:21:17,536 --> 00:21:18,445
What's all this?
466
00:21:18,480 --> 00:21:20,906
Oh, mill stuff.
467
00:21:21,316 --> 00:21:23,209
Let me ask you something.
468
00:21:23,684 --> 00:21:26,120
How long have the mills been gouging
469
00:21:26,154 --> 00:21:28,022
at this 40/60 split?
470
00:21:28,056 --> 00:21:28,890
(chuckles)
471
00:21:28,923 --> 00:21:31,225
For as long as anyone can remember.
472
00:21:31,259 --> 00:21:34,329
For years, your daddy and
every farmer in this parish
473
00:21:34,363 --> 00:21:36,030
come into the High Yellow
474
00:21:36,064 --> 00:21:39,200
complaining about how the
mills got them by the balls.
475
00:21:39,533 --> 00:21:41,970
Why don't some farmers
just band together?
476
00:21:42,003 --> 00:21:44,235
Because ain't nobody
got that kind of clout.
477
00:21:44,472 --> 00:21:46,107
Not even together.
478
00:21:46,141 --> 00:21:47,576
Nobody around here but Landry,
479
00:21:47,608 --> 00:21:49,144
and Landry got his own.
480
00:21:49,176 --> 00:21:50,378
His own what?
481
00:21:51,579 --> 00:21:53,048
Wait, Landry has a mill?
482
00:21:53,080 --> 00:21:55,183
He got all the mills, baby.
483
00:21:55,216 --> 00:21:57,752
Landry and the Boudreauxs
are part owners
484
00:21:57,786 --> 00:21:59,621
of every mill in this parish.
485
00:21:59,654 --> 00:22:02,458
Huh. That's who I met with today.
486
00:22:02,491 --> 00:22:03,692
Jacob Boudreaux.
487
00:22:03,724 --> 00:22:06,462
The Boudreaux brothers are Landrys.
488
00:22:06,494 --> 00:22:08,062
Married in generations ago.
489
00:22:08,096 --> 00:22:10,699
And between them, they own 15,000 acres
490
00:22:10,731 --> 00:22:12,667
and control all the mills.
491
00:22:12,701 --> 00:22:15,471
So, the Landrys are the ones
492
00:22:15,503 --> 00:22:17,238
who have everyone by the balls.
493
00:22:17,271 --> 00:22:18,473
Mm-hmm.
494
00:22:18,507 --> 00:22:20,409
And your daddy spent his last years
495
00:22:20,442 --> 00:22:22,544
trying to figure out a way
to get out from under them,
496
00:22:22,577 --> 00:22:24,579
just the way you're doing right now.
497
00:22:24,613 --> 00:22:27,082
I can see the wheels turning.
498
00:22:27,115 --> 00:22:31,353
But when you consider that
they control all the mills
499
00:22:31,385 --> 00:22:34,522
and the refineries
and own all the best land,
500
00:22:34,556 --> 00:22:37,593
it's clear it's their world,
501
00:22:37,625 --> 00:22:39,694
and we just surviving in it.
502
00:23:00,151 --> 00:23:01,418
Mommy!
503
00:23:01,453 --> 00:23:03,856
Blue! Mwah!
504
00:23:03,889 --> 00:23:05,890
Kenya wants a morning kiss, too.
505
00:23:05,923 --> 00:23:08,459
Blue, get your backpack so your
mama can take you to school.
506
00:23:08,492 --> 00:23:09,716
Okay.
507
00:23:12,263 --> 00:23:14,157
Blue's going to the zoo?
508
00:23:15,065 --> 00:23:16,699
If Aunt Vi sees fit.
509
00:23:17,033 --> 00:23:18,302
What do you mean?
510
00:23:18,983 --> 00:23:21,173
She's still Blue's legal guardian.
511
00:23:23,480 --> 00:23:26,171
I was locked up. You was...
512
00:23:28,946 --> 00:23:30,447
in your situation.
513
00:23:34,517 --> 00:23:36,954
I don't even want to think about
what would have happened to him
514
00:23:36,987 --> 00:23:38,389
if it wasn't for her.
515
00:23:41,225 --> 00:23:43,461
But things are changed now.
516
00:23:43,494 --> 00:23:45,542
I take care of Blue.
517
00:23:45,576 --> 00:23:48,233
I give him everything he needs.
518
00:23:48,265 --> 00:23:51,535
He's all I got, all I care about.
519
00:23:53,905 --> 00:23:57,908
But I still need permission for
my son to go to a damn zoo.
520
00:23:57,941 --> 00:23:59,910
A zoo.
521
00:23:59,944 --> 00:24:01,513
I'm sorry.
522
00:24:04,014 --> 00:24:06,251
I know how you feel.
523
00:24:08,119 --> 00:24:10,388
(footsteps rushing)
524
00:24:11,554 --> 00:24:14,491
- I'm ready.
- Darla: Okay. Give him a kiss.
525
00:24:14,524 --> 00:24:16,026
Have a good day, buddy.
526
00:24:16,060 --> 00:24:17,262
Come on.
527
00:24:23,768 --> 00:24:25,470
(door opens)
528
00:24:27,566 --> 00:24:28,602
Darla.
529
00:24:30,994 --> 00:24:33,244
You have a good day too, okay?
530
00:24:36,133 --> 00:24:37,402
Thank you.
531
00:24:39,980 --> 00:24:41,315
(door closes)
532
00:24:43,471 --> 00:24:44,776
(laughs)
533
00:24:44,801 --> 00:24:47,258
Hell no, Vi ain't gonna
start seeing nobody.
534
00:24:47,291 --> 00:24:49,060
She know I got a little crazy in me.
535
00:24:49,092 --> 00:24:51,129
Can't nobody control Aunt Vi.
536
00:24:51,161 --> 00:24:52,496
She stay doing whatever she wants.
537
00:24:52,530 --> 00:24:54,565
She still ain't signed
over Blue, has she?
538
00:24:54,598 --> 00:24:56,267
No.
539
00:24:56,300 --> 00:24:58,569
I don't know how much more
I can take of this, Wood.
540
00:24:58,601 --> 00:25:01,939
Hey, look, she love you,
she love that boy.
541
00:25:01,973 --> 00:25:03,614
She just can't stand Darla.
542
00:25:04,041 --> 00:25:05,895
Really can't blame her either.
543
00:25:06,409 --> 00:25:08,758
And Darla ain't even like that no more.
544
00:25:09,179 --> 00:25:11,156
And after all we've been through?
545
00:25:11,983 --> 00:25:13,484
We ain't ever going back to that.
546
00:25:13,516 --> 00:25:14,651
I hear you, man.
547
00:25:14,685 --> 00:25:16,521
I filed papers.
548
00:25:17,480 --> 00:25:19,389
About to divorce Leanne.
549
00:25:19,423 --> 00:25:20,525
For real?
550
00:25:20,558 --> 00:25:21,960
Yeah. Got to.
551
00:25:21,993 --> 00:25:24,128
I got to show Vi I'm serious.
552
00:25:24,998 --> 00:25:27,265
- Think that'll work?
- I don't know.
553
00:25:27,623 --> 00:25:30,320
Just got to show her
that I'm all in, man.
554
00:25:31,468 --> 00:25:33,071
She worth it.
555
00:25:33,103 --> 00:25:34,438
(clicks electric razor off)
556
00:25:34,949 --> 00:25:35,984
(blows)
557
00:25:38,376 --> 00:25:40,043
(music plays over headphones)
558
00:25:40,077 --> 00:25:41,679
(laughs) You always dancing.
559
00:25:41,712 --> 00:25:42,948
(laughs)
560
00:25:47,450 --> 00:25:49,519
Oh, that's cool. I like that.
561
00:25:49,997 --> 00:25:52,591
Everybody was talking about you today.
562
00:25:52,622 --> 00:25:55,325
Like, "Micah's so cute.
Do y'all go together?"
563
00:25:55,755 --> 00:25:57,016
What'd you tell them?
564
00:25:57,050 --> 00:25:58,529
To mind their business.
565
00:25:58,562 --> 00:25:59,849
(laughs)
566
00:25:59,883 --> 00:26:01,468
- So, what you do today?
- Nothing.
567
00:26:01,500 --> 00:26:03,758
I was supposed to go to this
new student orientation thing
568
00:26:03,790 --> 00:26:04,694
at Gardini Prep,
569
00:26:04,728 --> 00:26:07,071
but I might not be going there anymore.
570
00:26:07,103 --> 00:26:09,072
What happened?
They found out you was black?
571
00:26:09,106 --> 00:26:11,042
(both laugh)
572
00:26:11,074 --> 00:26:13,010
No.
573
00:26:13,043 --> 00:26:16,246
It's this stupid thing that
happened at my old school.
574
00:26:18,248 --> 00:26:19,649
I got expelled.
575
00:26:20,048 --> 00:26:21,419
For what?
576
00:26:23,137 --> 00:26:25,140
Okay, so...
577
00:26:25,165 --> 00:26:27,034
my ex had these pictures in her phone,
578
00:26:27,430 --> 00:26:29,820
and her mom told the head of the school
579
00:26:29,852 --> 00:26:31,113
I sent them to her.
580
00:26:32,734 --> 00:26:34,329
So she had some dude's...
581
00:26:34,354 --> 00:26:35,365
Yeah.
582
00:26:36,101 --> 00:26:37,444
On her phone.
583
00:26:38,702 --> 00:26:40,638
It wasn't mine.
584
00:26:41,036 --> 00:26:42,506
Was she white?
585
00:26:43,141 --> 00:26:43,964
Yes.
586
00:26:43,989 --> 00:26:45,231
Hm...
587
00:26:45,261 --> 00:26:46,744
(laughs) Shut up!
588
00:26:46,776 --> 00:26:48,961
(both laugh)
589
00:26:48,986 --> 00:26:51,355
Why you want to go
to Gardini Prep anyway?
590
00:26:51,549 --> 00:26:53,525
Well, I never had much of a choice.
591
00:26:53,550 --> 00:26:55,119
And you're cool with that?
592
00:26:56,282 --> 00:26:57,265
I guess.
593
00:26:58,722 --> 00:27:02,180
Well... the Micah that I'm
trying to get to know
594
00:27:02,213 --> 00:27:05,530
seems like the type of dude
that makes his own decisions.
595
00:27:11,135 --> 00:27:12,670
If you're gonna do it, just do it.
596
00:27:12,703 --> 00:27:15,406
(laughs)
597
00:27:15,438 --> 00:27:17,708
Life's short, and I got to get home.
598
00:27:42,905 --> 00:27:46,169
Seems like the 40/60 split
599
00:27:46,203 --> 00:27:47,437
with the Landry mills
600
00:27:47,471 --> 00:27:49,144
is the only option on the table.
601
00:27:49,169 --> 00:27:51,606
So I'd be open to bringing my cane here.
602
00:27:57,051 --> 00:27:59,483
You ever seen one of these before?
603
00:28:01,217 --> 00:28:02,452
Can't say that I have.
604
00:28:02,485 --> 00:28:04,789
It's a parish assessor's map.
605
00:28:04,821 --> 00:28:06,823
Shows the division
of farmland in St. Josephine.
606
00:28:06,857 --> 00:28:08,158
Right.
607
00:28:08,191 --> 00:28:09,948
I see my farm right there.
608
00:28:10,494 --> 00:28:12,463
My brother Paul and I just
bought a parcel of land
609
00:28:12,495 --> 00:28:15,548
that borders your farm there.
610
00:28:16,820 --> 00:28:18,836
Congratulations.
611
00:28:19,192 --> 00:28:20,738
As you can see,
612
00:28:20,771 --> 00:28:24,142
your land is now completely surrounded
613
00:28:24,175 --> 00:28:25,842
by our family's land.
614
00:28:26,644 --> 00:28:27,780
Hmm.
615
00:28:29,879 --> 00:28:31,815
The thing is, Mrs. West,
616
00:28:32,244 --> 00:28:34,586
we're happy to have you
grind your cane here,
617
00:28:34,618 --> 00:28:37,755
but we'd like to offer you
an alternative scenario.
618
00:28:38,188 --> 00:28:40,690
An alternative scenario?
619
00:28:40,724 --> 00:28:42,347
I didn't realize there was one.
620
00:28:42,381 --> 00:28:43,353
There is.
621
00:28:44,740 --> 00:28:47,799
Think of it as an offer
you can't refuse.
622
00:28:52,315 --> 00:28:53,717
I'm listening.
623
00:29:00,441 --> 00:29:02,276
Aunt Vi?
624
00:29:04,089 --> 00:29:05,925
Aunt Vi?
625
00:29:09,215 --> 00:29:10,617
You all right?
626
00:29:11,087 --> 00:29:12,686
How's Blue?
627
00:29:12,720 --> 00:29:14,521
Blue fine.
628
00:29:15,200 --> 00:29:18,192
He just wants to go
to the zoo with his class.
629
00:29:20,226 --> 00:29:21,461
I signed it.
630
00:29:21,494 --> 00:29:22,228
Oh.
631
00:29:22,591 --> 00:29:24,264
But you still his legal guardian,
632
00:29:24,298 --> 00:29:26,634
so I need you to sign it.
633
00:29:28,268 --> 00:29:30,297
Well, of course.
634
00:29:30,329 --> 00:29:34,207
He loves animals. He going
to have a great time.
635
00:29:40,179 --> 00:29:41,983
- Thank you.
- All right.
636
00:29:51,012 --> 00:29:54,350
How you think I feel right now, Aunt Vi?
637
00:29:59,500 --> 00:30:01,268
I got to ask you if it's okay
638
00:30:01,300 --> 00:30:05,071
for my son to go on a school trip?
639
00:30:05,105 --> 00:30:07,003
Baby, he's a child.
640
00:30:07,573 --> 00:30:10,043
They put me in charge to make sure
641
00:30:10,077 --> 00:30:12,213
somebody is thinking about him first.
642
00:30:12,245 --> 00:30:13,347
Blue comes first...
643
00:30:13,379 --> 00:30:14,727
He come first to me.
644
00:30:15,549 --> 00:30:17,099
Always.
645
00:30:17,684 --> 00:30:22,088
As long as you fooling around
with that Darla, he don't.
646
00:30:22,121 --> 00:30:23,590
Look, I ain't some no-count layabout
647
00:30:23,624 --> 00:30:26,260
who only come to see Blue
on Father's Day.
648
00:30:26,603 --> 00:30:28,652
He ain't no game to me.
649
00:30:29,262 --> 00:30:33,266
I've been here all day
every day since I got out.
650
00:30:33,779 --> 00:30:36,203
She is a bad influence on you, baby.
651
00:30:36,235 --> 00:30:38,605
You don't see it, but everybody else...
652
00:30:38,638 --> 00:30:39,773
What about Davis?
653
00:30:41,274 --> 00:30:42,509
What about Davis?
654
00:30:43,283 --> 00:30:46,594
You said he got a right
to be a father to Micah,
655
00:30:47,146 --> 00:30:49,617
even after all he's done.
656
00:30:51,251 --> 00:30:53,588
But I ain't got the same rights?
657
00:30:57,323 --> 00:31:01,395
When do I get out, Aunt Vi?
658
00:31:04,598 --> 00:31:06,638
I did my time.
659
00:31:09,235 --> 00:31:11,002
When am I done?
660
00:31:57,134 --> 00:31:58,536
I'm here...
661
00:31:59,965 --> 00:32:01,467
whenever you need me.
662
00:32:11,365 --> 00:32:12,599
And there ain't no shame
663
00:32:12,633 --> 00:32:15,502
in needing help sometimes, you hear?
664
00:32:17,271 --> 00:32:18,638
Yeah.
665
00:32:39,659 --> 00:32:41,394
(oldies music plays over radio)
666
00:32:41,427 --> 00:32:43,497
(indistinct chatter)
667
00:32:50,636 --> 00:32:53,307
Roberta, stop swishing that mop around
668
00:32:53,339 --> 00:32:54,908
like you making iced tea.
669
00:32:54,942 --> 00:32:57,243
Put some elbow grease in it.
670
00:32:57,277 --> 00:32:58,216
And clean up your face.
671
00:32:58,241 --> 00:32:59,964
Don't nobody want to look at all that.
672
00:33:16,629 --> 00:33:17,831
Hey.
673
00:33:19,832 --> 00:33:21,668
Hey.
674
00:33:21,702 --> 00:33:24,605
Going to be out pushing off
to the rigs tomorrow.
675
00:33:24,637 --> 00:33:27,473
Just wanted to stop by and
congratulate you on making manager.
676
00:33:27,506 --> 00:33:29,176
You deserve it.
677
00:33:31,215 --> 00:33:32,016
Thank you.
678
00:33:32,327 --> 00:33:34,880
You deserve a lot of good things, Vi.
679
00:33:36,983 --> 00:33:38,685
Yeah. I do.
680
00:33:47,860 --> 00:33:50,778
I can rustle you up a cup of coffee.
681
00:33:51,330 --> 00:33:52,800
You want some?
682
00:34:12,452 --> 00:34:14,222
(sugar packet rattles)
683
00:34:18,492 --> 00:34:20,627
(spoon clacks)
684
00:34:47,054 --> 00:34:48,789
- Hey.
- Hey.
685
00:34:48,822 --> 00:34:50,824
Thanks for telling me you had my stuff.
686
00:34:50,857 --> 00:34:52,025
I appreciate it.
687
00:34:52,058 --> 00:34:53,526
You're welcome.
688
00:34:54,396 --> 00:34:55,429
Well, thanks.
689
00:34:55,462 --> 00:34:57,398
So we're not going to talk about this?
690
00:34:57,431 --> 00:34:59,032
Look, there's nothing
to talk about, really.
691
00:34:59,065 --> 00:35:01,734
I mean, it is what it is.
692
00:35:01,768 --> 00:35:05,539
You know, I do things my way
and you do things your way.
693
00:35:05,572 --> 00:35:08,642
What is this really about, Chantal?
694
00:35:09,085 --> 00:35:11,911
This isn't about
your talking points, is it?
695
00:35:11,945 --> 00:35:14,048
The white boy in the framed
pictures in the drawer
696
00:35:14,081 --> 00:35:15,916
on your nightstand table?
697
00:35:15,949 --> 00:35:18,941
His look. His haircut.
698
00:35:19,453 --> 00:35:21,088
That's your ex, Calvin, right?
699
00:35:21,836 --> 00:35:22,956
He's a cop.
700
00:35:23,820 --> 00:35:26,093
How you say you rep us,
but you're running around...?
701
00:35:26,125 --> 00:35:28,728
If I'm with somebody
it's because of who they are,
702
00:35:28,762 --> 00:35:30,464
not because of their job.
703
00:35:30,496 --> 00:35:31,799
And that goes for you, too.
704
00:35:31,831 --> 00:35:34,335
Educated, conscious people
profess who they are
705
00:35:34,367 --> 00:35:35,902
through their profession.
706
00:35:35,936 --> 00:35:38,072
What we do says what we believe in.
707
00:35:38,105 --> 00:35:40,641
Nah, most people just work to feed
themselves and their families.
708
00:35:40,674 --> 00:35:41,974
They're not trying to be political.
709
00:35:42,007 --> 00:35:43,743
Everything is not always
so black and white.
710
00:35:43,777 --> 00:35:45,713
Says the sister sleeping
with a white cop
711
00:35:45,746 --> 00:35:47,348
on a racist police force.
712
00:35:51,759 --> 00:35:53,753
Look, I didn't say that to hurt you.
713
00:35:54,538 --> 00:35:55,922
I'm just telling the truth.
714
00:36:04,526 --> 00:36:05,895
I like his look.
715
00:36:07,922 --> 00:36:08,912
Calvin.
716
00:36:12,639 --> 00:36:14,041
But I like yours, too.
717
00:36:17,408 --> 00:36:19,081
Is that a problem for you?
718
00:36:19,106 --> 00:36:20,409
No, Nova, it's not a problem.
719
00:36:20,434 --> 00:36:22,910
It's just, you're all over the place.
720
00:36:25,540 --> 00:36:28,509
I don't know. Maybe we're
just too different.
721
00:36:30,489 --> 00:36:31,758
Sorry.
722
00:36:40,666 --> 00:36:42,636
(car engine starts)
723
00:36:57,025 --> 00:36:58,682
Thanks for coming, everybody.
724
00:37:00,814 --> 00:37:03,450
Oh, if this a family meeting,
I should be going home.
725
00:37:03,690 --> 00:37:05,159
You were one of Daddy's closest friends
726
00:37:05,192 --> 00:37:06,659
and it's about the farm.
727
00:37:06,692 --> 00:37:07,322
So, you need to stay.
728
00:37:10,427 --> 00:37:11,638
Please.
729
00:37:17,174 --> 00:37:19,840
We received a cash offer
to buy our farm.
730
00:37:20,302 --> 00:37:23,777
Four million dollars
from Jacob and Paul Boudreaux.
731
00:37:24,334 --> 00:37:26,813
It's six times what Sam Landry offered.
732
00:37:27,191 --> 00:37:28,581
That's what I'm talking about.
733
00:37:28,614 --> 00:37:30,850
Except now I know the Boudreauxs
734
00:37:30,884 --> 00:37:32,985
and the Landrys are the same family.
735
00:37:33,018 --> 00:37:35,889
So, why didn't they
tell me that up front?
736
00:37:38,491 --> 00:37:40,186
Wolves in sheep's clothing.
737
00:37:41,425 --> 00:37:46,934
This is the land that belonged
to the Landry's in 1889.
738
00:37:47,575 --> 00:37:49,636
Twenty-six years after emancipation.
739
00:37:49,668 --> 00:37:52,873
And this is that same land in 1939.
740
00:37:52,906 --> 00:37:54,541
Still belongs to the Landrys,
741
00:37:54,574 --> 00:37:56,577
except for this part in the middle.
742
00:37:56,610 --> 00:37:57,945
It belongs to us now.
743
00:37:58,958 --> 00:38:00,266
What you getting at, Charley?
744
00:38:00,299 --> 00:38:02,849
Something happened here
we haven't been told.
745
00:38:03,620 --> 00:38:07,054
Our farm belonged to the Landry
and Boudreaux families.
746
00:38:07,087 --> 00:38:11,090
So they don't just want
our land, they want it back.
747
00:38:11,908 --> 00:38:12,959
Why?
748
00:38:20,032 --> 00:38:23,508
Y'all know that Ernest loved this land,
749
00:38:24,494 --> 00:38:27,173
but he wanted y'all
to come to it on your own.
750
00:38:28,875 --> 00:38:30,610
Made us promise not to tell you.
751
00:38:30,643 --> 00:38:32,011
Unless you ask.
752
00:38:33,880 --> 00:38:38,852
Violet: Our people worked on
Landry land as sharecroppers.
753
00:38:39,542 --> 00:38:43,526
But during slavery, they owned us.
754
00:38:46,625 --> 00:38:48,194
Nova: What?
755
00:38:48,228 --> 00:38:49,863
You can trace that?
756
00:38:49,895 --> 00:38:53,699
It was that particular family for sure?
757
00:38:54,037 --> 00:38:57,270
Yes, we know that for sure.
758
00:38:58,055 --> 00:38:59,540
My daddy, Charles Bordelon,
759
00:38:59,572 --> 00:39:02,009
went north during the migration.
760
00:39:02,691 --> 00:39:05,587
Then more family joined him in Chicago.
761
00:39:05,612 --> 00:39:07,114
They worked hard, they made money,
762
00:39:07,146 --> 00:39:09,583
they sent some of that money back home.
763
00:39:09,616 --> 00:39:11,884
Same as Arturo and Ignacio.
764
00:39:11,918 --> 00:39:14,733
Different faces, same story.
765
00:39:15,588 --> 00:39:17,090
That money came in handy
766
00:39:17,123 --> 00:39:19,693
when the Landrys fell on hard times
767
00:39:19,726 --> 00:39:21,228
during the Great Depression.
768
00:39:22,795 --> 00:39:25,229
And your great-great-granddaddy
769
00:39:25,665 --> 00:39:27,300
bought some of their land.
770
00:39:27,877 --> 00:39:29,628
Prosper: And the way I hear it,
771
00:39:29,662 --> 00:39:31,905
after the Landrys recovered,
772
00:39:31,938 --> 00:39:34,241
they said they'd never
sold it to the Bordelons.
773
00:39:34,273 --> 00:39:38,913
And suddenly nobody at the
bank could find the deed.
774
00:39:41,018 --> 00:39:41,915
And one night,
775
00:39:41,947 --> 00:39:46,219
the Landrys came to take the land back.
776
00:39:48,257 --> 00:39:49,515
Oh, God.
777
00:39:49,540 --> 00:39:53,645
Strung up Charles' eldest brother.
778
00:39:54,696 --> 00:39:59,032
Hung three more Bordelons over time...
779
00:40:00,967 --> 00:40:03,490
including Granddaddy Angel.
780
00:40:04,103 --> 00:40:09,208
His aunties Millie,
Queenie, and Sara Joe
781
00:40:09,834 --> 00:40:12,258
cut him down in the dead of night.
782
00:40:12,978 --> 00:40:15,749
Prayed over his body and soul,
783
00:40:15,782 --> 00:40:18,052
and then buried him right.
784
00:40:21,253 --> 00:40:25,659
Ernest said eventually somebody
came forward with a title.
785
00:40:26,165 --> 00:40:29,096
So, the Landrys and Boudreauxs
786
00:40:29,128 --> 00:40:32,199
started doing everything
they could to make it hard.
787
00:40:33,699 --> 00:40:35,268
Became a sport to them.
788
00:40:35,563 --> 00:40:38,003
Violet: When your daddy got this farm,
789
00:40:39,339 --> 00:40:43,177
he did everything he could
to make it work.
790
00:40:45,844 --> 00:40:47,980
But they made it so...
791
00:40:48,014 --> 00:40:50,684
They made it so hard.
792
00:40:50,717 --> 00:40:52,699
Yes, they did.
793
00:40:59,025 --> 00:41:01,195
I'm sorry, y'all.
794
00:41:07,099 --> 00:41:09,235
Your daddy didn't just up and die.
795
00:41:11,770 --> 00:41:13,239
They killed him.
796
00:41:14,474 --> 00:41:15,797
Slow.
797
00:41:17,877 --> 00:41:20,212
Every time he took a good step,
798
00:41:20,246 --> 00:41:23,434
they found some way to strike him down.
799
00:41:24,506 --> 00:41:28,657
But hell or high water,
he wouldn't give up.
800
00:41:33,960 --> 00:41:39,132
Not when he knew what it cost to get it.
801
00:42:00,166 --> 00:42:02,001
(door opens)
802
00:42:19,239 --> 00:42:21,907
This land's been paid for.
803
00:42:22,473 --> 00:42:24,410
Over and over again.
804
00:42:27,279 --> 00:42:28,699
No more running.
805
00:42:30,016 --> 00:42:32,086
No more taking the easy way out.
806
00:42:35,154 --> 00:42:37,123
I don't have any answers.
807
00:42:38,791 --> 00:42:40,092
All I know is...
808
00:42:40,534 --> 00:42:42,374
we ain't going nowhere.
809
00:42:51,371 --> 00:42:58,807
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
810
00:42:58,857 --> 00:43:03,407
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.