All language subtitles for Privileged s01e15 The Big Picture.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,030 previously on privileged... 2 00:00:02,030 --> 00:00:03,350 You and i aren't perfect either. 3 00:00:03,350 --> 00:00:04,630 Maybe i don't want to settle. 4 00:00:04,630 --> 00:00:06,460 What happened? we broke up. 5 00:00:07,080 --> 00:00:08,010 Mom's home? 6 00:00:08,010 --> 00:00:09,580 She came home a couple of weeks ago. 7 00:00:09,580 --> 00:00:12,210 You all sat around like a perfect little family 8 00:00:12,210 --> 00:00:13,930 And decided to leave me here? 9 00:00:13,930 --> 00:00:16,410 You gave my mom the money to bail lily out of jail,didn't you? 10 00:00:16,410 --> 00:00:17,470 Yeah,i did. 11 00:00:17,470 --> 00:00:18,870 The charges against me were dropped. 12 00:00:18,870 --> 00:00:20,360 Mom bailed you out. she went down there. 13 00:00:20,360 --> 00:00:22,890 No,she didn't. i never saw mom. 14 00:00:22,890 --> 00:00:23,560 Where's mom? 15 00:00:23,560 --> 00:00:25,010 Went to get her hair done this afternoon. 16 00:00:25,010 --> 00:00:26,470 I'm sure she's on her way home. 17 00:00:26,800 --> 00:00:28,050 I don't think she is. 18 00:00:34,780 --> 00:00:39,860 Privileged 1x15 " all about the big picture " 19 00:00:57,920 --> 00:00:58,830 Stupid phone. 20 00:01:23,450 --> 00:01:24,360 Stop the check. 21 00:01:24,360 --> 00:01:25,710 Whoa. what check? 22 00:01:25,710 --> 00:01:27,700 The check that you gave my mom to bail lily out of jail. 23 00:01:27,700 --> 00:01:29,230 You need to cancel it. 24 00:01:29,230 --> 00:01:30,910 Unless you gave her cash. 25 00:01:30,910 --> 00:01:32,930 Please tell me that you did not give my mom 26 00:01:32,930 --> 00:01:34,420 A briefcase full of cash. 27 00:01:34,420 --> 00:01:36,380 no,because we're not in mission impossible. 28 00:01:36,380 --> 00:01:37,020 What is go 29 00:01:37,020 --> 00:01:38,820 Lily wasn't bailed out. 30 00:01:38,820 --> 00:01:40,180 What are you talking about? i thought you said you saw her. 31 00:01:40,180 --> 00:01:41,880 She was released from jail. 32 00:01:41,880 --> 00:01:43,860 They found sleazy sammy on his way down to acapulco, 33 00:01:43,860 --> 00:01:46,090 And the charges against lily were dropped. 34 00:01:46,090 --> 00:01:47,440 And my mom is gone. 35 00:01:47,440 --> 00:01:49,360 And so is your $25,000 check. 36 00:01:49,360 --> 00:01:50,400 Wait,what do you mean she's gone? 37 00:01:50,400 --> 00:01:51,930 Ok,look,i will explain everything later, 38 00:01:51,930 --> 00:01:53,250 But right now i need less talking 39 00:01:53,250 --> 00:01:55,240 And more cancelling of checks. 40 00:01:55,240 --> 00:01:57,060 The bank is closed. 41 00:01:57,060 --> 00:01:58,030 You're a billionaire! 42 00:01:58,030 --> 00:01:59,850 I mean,isn't there a special hotline for you guys? 43 00:01:59,850 --> 00:02:01,460 Right. 1-800-i'm rich. 44 00:02:02,280 --> 00:02:03,690 That's not enough numbers. 45 00:02:04,640 --> 00:02:06,630 All right,i'll call my accountant. 46 00:02:06,630 --> 00:02:07,560 That's a good plan. 47 00:02:14,440 --> 00:02:15,220 Hello there. 48 00:02:15,220 --> 00:02:15,980 Hi. 49 00:02:15,980 --> 00:02:18,780 And who might you be? oh,hi. 50 00:02:18,780 --> 00:02:19,840 I'm megan smith. 51 00:02:20,400 --> 00:02:21,250 I'm will's girlfriend. 52 00:02:21,250 --> 00:02:23,290 Sorry,it might be a little sweaty. 53 00:02:24,550 --> 00:02:25,300 The megan smith? 54 00:02:25,300 --> 00:02:26,410 Heh,yeah. 55 00:02:27,150 --> 00:02:28,420 Well,i'm will's dad. 56 00:02:29,060 --> 00:02:30,540 It's great to finally meet you. 57 00:02:31,330 --> 00:02:33,280 Mr. davis. 58 00:02:33,280 --> 00:02:34,520 Hi. hi. 59 00:02:35,420 --> 00:02:37,080 I'll just take that back. 60 00:02:38,540 --> 00:02:41,020 So,sir,it's nice to meet you. 61 00:02:41,020 --> 00:02:42,180 I wasn't expecting you here. 62 00:02:42,180 --> 00:02:43,340 I thought you were still in london. 63 00:02:43,340 --> 00:02:45,090 Please,call me tom. oh. 64 00:02:45,490 --> 00:02:47,080 Will told me all about you. 65 00:02:47,720 --> 00:02:49,490 My wife's going to be so disappointed she missed you. 66 00:02:49,490 --> 00:02:50,560 She's already in bed. 67 00:02:50,560 --> 00:02:52,220 Oh,i wish i was there. 68 00:02:52,220 --> 00:02:53,850 Well,um,not with her. 69 00:02:53,850 --> 00:02:57,920 I just,you know,i'm also very tired as well. 70 00:02:58,660 --> 00:02:59,890 What are you doing this weekend? 71 00:03:00,720 --> 00:03:02,140 Can you come over for dinner on friday? 72 00:03:02,140 --> 00:03:04,820 M- uh,yh. mm-hmm. yeah,sure. yeah. 73 00:03:04,820 --> 00:03:05,800 Uh,yeah. thank you. hey,will, 74 00:03:05,800 --> 00:03:07,530 I've just invited your lovely girlfriend 75 00:03:07,530 --> 00:03:08,900 Over for dinner friday night. 76 00:03:08,900 --> 00:03:10,020 I guess you can come,too. 77 00:03:13,250 --> 00:03:16,030 All right,the jetlag has finally taken hold. 78 00:03:16,030 --> 00:03:17,050 I'm gonna hit the sack. 79 00:03:17,050 --> 00:03:19,270 Megan,looking forward to friday. 80 00:03:19,270 --> 00:03:20,570 Mm-hmm. me,too. 81 00:03:21,580 --> 00:03:23,220 Good night. 82 00:03:25,000 --> 00:03:26,220 Did you cancel the check? 83 00:03:26,220 --> 00:03:27,410 She cashed it this morning. 84 00:03:27,950 --> 00:03:28,880 What? 85 00:03:30,150 --> 00:03:32,190 Oh,my god,she did? she cashed it. 86 00:03:32,760 --> 00:03:33,720 Oh,my god. 87 00:03:35,200 --> 00:03:36,700 I can't believe this is happening. 88 00:03:38,720 --> 00:03:41,300 Yeah. i kind of can't believe it either. 89 00:03:41,900 --> 00:03:43,420 I thought maybe i was wrong, 90 00:03:43,420 --> 00:03:45,850 Maybe something happened,but no. 91 00:03:46,670 --> 00:03:49,640 No,she just... she left us. 92 00:03:50,940 --> 00:03:51,810 Again. 93 00:03:53,040 --> 00:03:54,530 She just left us again. 94 00:03:57,250 --> 00:04:01,110 I'm so sorry,will. 95 00:04:01,110 --> 00:04:03,440 Don't be. i'll figure it out. 96 00:04:03,440 --> 00:04:04,960 I don't know how to fix this. 97 00:04:04,960 --> 00:04:07,460 I - i can't pay you back. 98 00:04:07,460 --> 00:04:08,760 You don't have to. 99 00:04:09,160 --> 00:04:10,860 None of this is your fault. 100 00:04:15,240 --> 00:04:18,340 So your dad invited me over for dinner friday night. 101 00:04:19,740 --> 00:04:21,590 Yeah,i heard that. 102 00:04:22,740 --> 00:04:25,350 Think he'll mind if your girlfriend's mom's a felon? 103 00:04:40,280 --> 00:04:43,550 It's a 4-day seminar at the culinary institute in san francisco. 104 00:04:43,550 --> 00:04:45,290 Luis is the youngest in his class 105 00:04:45,290 --> 00:04:46,570 Because he's such a genius. 106 00:04:47,950 --> 00:04:50,820 I don't know how you girls walk so fast in those heels. 107 00:04:50,820 --> 00:04:51,960 Rose could teach you. 108 00:04:51,960 --> 00:04:53,400 You guysre probably the same size. 109 00:04:56,190 --> 00:04:57,670 Oh,hey,are you free tonight? 110 00:04:57,670 --> 00:04:58,840 The aero theatre is showing 111 00:04:58,840 --> 00:05:00,990 one of my favorite bond movies - goldfinger. 112 00:05:00,990 --> 00:05:01,860 Oh,i wish i could, 113 00:05:01,860 --> 00:05:04,070 But sage and i have to go to this party thing. 114 00:05:04,070 --> 00:05:05,020 What is it again? 115 00:05:05,020 --> 00:05:06,100 A record release. 116 00:05:06,100 --> 00:05:07,200 I don't know who the artist is, 117 00:05:07,200 --> 00:05:09,110 But apparently rihanna's gonna be there. 118 00:05:09,110 --> 00:05:10,390 Rihanna? no way. 119 00:05:10,390 --> 00:05:11,770 How'd you score those invites? 120 00:05:11,770 --> 00:05:12,950 Our publicist. 121 00:05:12,950 --> 00:05:13,770 Yeah,i wish i could take you, 122 00:05:13,770 --> 00:05:15,450 But she didn't give us any plus ones. 123 00:05:15,450 --> 00:05:17,380 Oh,that's-that's ok. don't worry about it. 124 00:05:20,150 --> 00:05:21,020 Call me after? 125 00:05:21,020 --> 00:05:21,710 Ok. 126 00:05:24,900 --> 00:05:27,350 Ok,seriously,what's happening? 127 00:05:28,020 --> 00:05:29,950 You're dating a mathlete. 128 00:05:29,950 --> 00:05:31,710 And you won't even make fun of him. 129 00:05:32,820 --> 00:05:34,360 Is your part different? 130 00:05:34,360 --> 00:05:36,350 Your nose looks gigantic today. 131 00:05:39,210 --> 00:05:40,170 Thank you. 132 00:05:41,700 --> 00:05:42,580 Bye. 133 00:05:43,940 --> 00:05:45,340 It's the little things. 134 00:05:58,470 --> 00:05:59,700 What did you do to the fridge? 135 00:05:59,700 --> 00:06:00,970 Oh,i couldn't sleep. 136 00:06:00,970 --> 00:06:04,380 Ahh. that makes two of us. 137 00:06:04,380 --> 00:06:06,270 I'm not ready to talk about it yet,marco. 138 00:06:08,230 --> 00:06:10,650 And,um,where did the coffee mugs go? 139 00:06:10,650 --> 00:06:11,800 Corner cabinet. 140 00:06:12,300 --> 00:06:13,640 I rearranged the whole kitchen. 141 00:06:13,640 --> 00:06:14,920 It's more efficient this way. 142 00:06:18,110 --> 00:06:19,140 Haven't heard from keith? 143 00:06:19,140 --> 00:06:20,060 Nope. 144 00:06:20,800 --> 00:06:21,930 You ok? 145 00:06:21,930 --> 00:06:23,580 Or are you not ready to talk about it either? 146 00:06:23,580 --> 00:06:26,090 i'm great. i've got your season 3 box set of friends 147 00:06:26,090 --> 00:06:27,960 And 4 more refrigerators to organize. 148 00:06:27,960 --> 00:06:31,480 Ahh,season 3,that was an excellent year. 149 00:06:31,480 --> 00:06:34,170 But as much as i believe in the healing power of ross and rachel, 150 00:06:34,170 --> 00:06:35,770 It is not what i recommend for a breakup. 151 00:06:36,280 --> 00:06:37,450 The only way to get over a boyfriend 152 00:06:37,450 --> 00:06:39,140 Is to make a big change. 153 00:06:39,140 --> 00:06:40,900 You haven't seen the pantry yet. 154 00:06:40,900 --> 00:06:42,180 In your life. 155 00:06:42,800 --> 00:06:43,620 Like what? 156 00:06:43,620 --> 00:06:45,000 I don't know. change your routine. 157 00:06:45,000 --> 00:06:47,550 Uh,start a new class at the gym. 158 00:06:47,550 --> 00:06:48,400 Because i'm fat? 159 00:06:48,400 --> 00:06:49,900 No. no,no. not at all. 160 00:06:50,780 --> 00:06:52,050 Paint your room a new color? 161 00:06:52,050 --> 00:06:54,090 Laurel would kill me. change your hair? 162 00:06:54,090 --> 00:06:56,150 I'm not 16 or a girl or white. 163 00:06:56,150 --> 00:06:57,630 Ok,there must be something. 164 00:06:57,630 --> 00:07:00,050 Look,you've been focusing way too much energy into keith. 165 00:07:00,050 --> 00:07:02,350 We just need to figure out a way to redirect it 166 00:07:02,750 --> 00:07:04,070 To make a positive change. 167 00:07:04,070 --> 00:07:05,960 America's most wand,2 o'clock. 168 00:07:12,710 --> 00:07:13,480 Hey,lily. 169 00:07:14,600 --> 00:07:15,710 I want mom's number. 170 00:07:15,710 --> 00:07:17,890 I don't have it. how is that possible? 171 00:07:17,890 --> 00:07:20,670 I did have it. it's been disconnected. 172 00:07:20,670 --> 00:07:21,820 Trust me,i tried calling it 173 00:07:21,820 --> 00:07:23,600 Like a million times last night. 174 00:07:25,030 --> 00:07:27,500 You're seriously not going to give me my own mother's number? 175 00:07:27,500 --> 00:07:30,810 What part of "it's disconnected" don't you understand? 176 00:07:31,210 --> 00:07:33,360 Look,if you don't believe me,call dad,ask him. 177 00:07:33,360 --> 00:07:35,250 Why should i believe either one of you? 178 00:07:35,640 --> 00:07:36,680 Look,i know how you must feel. 179 00:07:36,680 --> 00:07:38,590 You have no idea how i feel. 180 00:07:40,370 --> 00:07:42,150 Mom was here all this time 181 00:07:43,030 --> 00:07:44,390 And you never once called me? 182 00:07:44,390 --> 00:07:45,660 I did call you. 183 00:07:45,660 --> 00:07:48,060 You were on your honeymoon with your drug dealer husband, 184 00:07:48,060 --> 00:07:48,990 Remember? 185 00:07:51,240 --> 00:07:52,070 Lily. 186 00:07:52,070 --> 00:07:53,450 Tell dad to get call waiting. 187 00:07:54,040 --> 00:07:54,810 I've been calling him all morning 188 00:07:54,810 --> 00:07:55,920 And the line's busy. 189 00:08:05,940 --> 00:08:08,050 Reddish hair. 5'4" and three quarters. 190 00:08:09,340 --> 00:08:10,840 Yeah,sometime yesterday. 191 00:08:11,270 --> 00:08:12,480 I can't be sure when. 192 00:08:13,530 --> 00:08:15,510 Please,don't transfer me again. 193 00:08:19,530 --> 00:08:21,320 Yes,i'll hold. 194 00:08:24,040 --> 00:08:25,400 Hi,honey. what's going on? 195 00:08:25,810 --> 00:08:27,950 I've been trying to file a missing persons report. 196 00:08:27,950 --> 00:08:28,900 They keep telling me i have to- 197 00:08:28,900 --> 00:08:30,850 You have to wait 24 hours,i know. 198 00:08:30,850 --> 00:08:31,980 That's ridiculous. 199 00:08:32,790 --> 00:08:34,380 Think we should try calling hospitals? 200 00:08:35,060 --> 00:08:35,550 No. 201 00:08:35,550 --> 00:08:36,740 Well,the cops aren't doing any good. 202 00:08:36,740 --> 00:08:38,740 Dad,does any of this feel familiar? 203 00:08:38,740 --> 00:08:40,480 Filing missing persons reports, 204 00:08:40,480 --> 00:08:41,430 Calling the hospital. 205 00:08:41,430 --> 00:08:43,360 This is not like last time,all right. 206 00:08:43,360 --> 00:08:44,420 Your mother wouldn't just disappear. 207 00:08:44,420 --> 00:08:46,430 That's exactly what she would do. 208 00:08:46,430 --> 00:08:47,830 That's exactly what she did do. 209 00:08:47,830 --> 00:08:48,870 That was different. 210 00:08:49,110 --> 00:08:50,410 She was unhappy then. 211 00:08:51,160 --> 00:08:53,120 Things have been going really great for us the past couple of weeks. 212 00:08:53,120 --> 00:08:54,760 We were even talking about finding another place. 213 00:08:54,760 --> 00:08:57,080 She stole $25,000 from will. 214 00:08:58,040 --> 00:08:58,900 What? 215 00:08:58,900 --> 00:09:01,140 She asked will for the money to bail lily out of jail, 216 00:09:01,940 --> 00:09:02,940 And he gave it to her, 217 00:09:02,940 --> 00:09:05,520 But she didn't use the money for bail. 218 00:09:05,520 --> 00:09:08,040 She didn't even go to see lily at all. 219 00:09:09,910 --> 00:09:11,060 She lied to will. 220 00:09:11,820 --> 00:09:13,200 She lied to alof us. 221 00:09:14,110 --> 00:09:14,800 So lily is- 222 00:09:14,800 --> 00:09:15,970 She's out. 223 00:09:16,220 --> 00:09:17,870 The charges against her were dropped. 224 00:09:17,870 --> 00:09:19,000 She's been trying to call you all morning, 225 00:09:19,000 --> 00:09:20,640 But your phone's been busy. 226 00:09:22,290 --> 00:09:23,510 Dad,i'm so sorry. 227 00:09:24,270 --> 00:09:25,810 Look,i know how awful all of this is 228 00:09:25,810 --> 00:09:28,850 And i just-i just- i don't want you to get sick over this again. 229 00:09:28,850 --> 00:09:31,700 I just... you have worked so hard to- 230 00:09:31,700 --> 00:09:33,460 Man,on telephone: are you there? 231 00:09:33,490 --> 00:09:34,390 Hello? 232 00:09:35,110 --> 00:09:36,960 Yes. yes,that's right. 233 00:09:37,560 --> 00:09:38,690 5'4". 234 00:09:39,620 --> 00:09:40,850 Reddish brown hair. 235 00:09:44,920 --> 00:09:45,690 No. 236 00:09:47,800 --> 00:09:48,980 Well,wiat am i supposed to do? 237 00:09:55,320 --> 00:09:56,270 So i didn't know that's what you meant 238 00:09:56,270 --> 00:09:58,140 When you said come over for lunch. 239 00:09:59,190 --> 00:10:03,070 I'm sorry. i just... i had to get my mind off of everything. 240 00:10:05,430 --> 00:10:07,360 Are you hungry? do you want a sandwich? 241 00:10:07,360 --> 00:10:09,260 Relax for a second. 242 00:10:09,260 --> 00:10:10,080 But... 243 00:10:12,900 --> 00:10:14,650 I still haven't heard from my dad. 244 00:10:14,650 --> 00:10:16,110 Well,you just saw him a few hours ago. 245 00:10:16,110 --> 00:10:17,860 He's probably processing everything. 246 00:10:17,860 --> 00:10:18,980 He's not processing anything. 247 00:10:18,980 --> 00:10:20,760 He's in denial,which is exactly how 248 00:10:20,760 --> 00:10:22,350 He handled this the last time this happened. 249 00:10:22,350 --> 00:10:23,770 I should call charlie again. 250 00:10:23,770 --> 00:10:25,190 I thought you said he went to visit his grandparents. 251 00:10:25,190 --> 00:10:25,710 He did. 252 00:10:25,710 --> 00:10:26,840 So what can charlie doe? 253 00:10:26,840 --> 00:10:30,070 You're spinning. just take a breath. 254 00:10:30,070 --> 00:10:33,000 Look,i just don't want my dad to fall into his old patterns again. 255 00:10:33,490 --> 00:10:34,940 He's been sober for less than 2 years, 256 00:10:34,940 --> 00:10:37,520 And this is a lot for him to handle. 257 00:10:37,520 --> 00:10:38,970 Look,i know that you're worried about him, 258 00:10:38,970 --> 00:10:40,440 But i'm worried about you. 259 00:10:40,440 --> 00:10:41,930 Me? i'm fine. 260 00:10:43,090 --> 00:10:44,910 I mean,it's not like i'm exactly shocked by this. 261 00:10:44,910 --> 00:10:46,840 I feel like an idiot for falling for her crap again, 262 00:10:46,840 --> 00:10:47,980 But i'm fine. 263 00:10:49,440 --> 00:10:49,870 So you don't think 264 00:10:49,870 --> 00:10:52,050 That you're falling into old patterns again? 265 00:10:52,480 --> 00:10:54,270 I'm just asking. what do you mean? 266 00:10:54,270 --> 00:10:56,470 Ok,when you first got down here,you didn't call your dad 267 00:10:56,470 --> 00:10:58,120 Because you were afraid that everything was going to go back 268 00:10:58,120 --> 00:11:00,230 To how it was before you left for school,right? 269 00:11:01,110 --> 00:11:02,990 Right... ish. 270 00:11:03,910 --> 00:11:04,920 Basically right. 271 00:11:04,920 --> 00:11:06,640 Right. and you didn't want your family relying on you 272 00:11:06,640 --> 00:11:07,850 To clean up their messes again,right? 273 00:11:07,850 --> 00:11:10,480 This is what you told me. i'm just confirming here. 274 00:11:11,850 --> 00:11:12,860 Yeah,ok. 275 00:11:13,440 --> 00:11:15,290 Right. and so here you are, 276 00:11:15,860 --> 00:11:18,150 And once again,everything's falling apart. 277 00:11:18,150 --> 00:11:21,130 And once again you're bouncing off the walls trying to keep it together. 278 00:11:21,680 --> 00:11:23,670 Well,because if i don't,who will? 279 00:11:27,100 --> 00:11:28,520 You think they will? 280 00:11:30,210 --> 00:11:31,990 I just think that you should give them a chance 281 00:11:31,990 --> 00:11:35,010 To see if they can pull themselves together without you. 282 00:11:35,010 --> 00:11:37,190 So you're saying i should ditch my family? 283 00:11:37,950 --> 00:11:40,840 I'm just saying that you should try and create some boundaries,all right. 284 00:11:40,840 --> 00:11:42,750 Sometimes people allow themselves to fall apart 285 00:11:42,750 --> 00:11:45,000 Because they know other people will be there to fix it. 286 00:11:46,150 --> 00:11:47,740 Are you calling me an enabler? 287 00:11:48,280 --> 00:11:49,350 If the crutch fits. 288 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 Interesting. 289 00:11:51,630 --> 00:11:54,530 Suddenly i became extremely tired. 290 00:11:55,490 --> 00:11:56,520 Take a nap. 291 00:11:57,120 --> 00:11:58,230 All right,i'll call you later. 292 00:11:58,230 --> 00:12:00,500 Wait,don't i have dinner with your faly tonight? 293 00:12:00,500 --> 00:12:01,550 That's tomorrow night. 294 00:12:02,020 --> 00:12:04,140 And my mom is cooking chicken marsala, 295 00:12:04,140 --> 00:12:05,820 So be sure to tell her that you love it. 296 00:12:05,820 --> 00:12:07,760 Chicken marsala? that's my favorite. 297 00:12:08,380 --> 00:12:09,320 I know. 298 00:12:17,340 --> 00:12:19,680 Elyse valencour is on line two. 299 00:12:19,680 --> 00:12:20,850 Again? 300 00:12:21,400 --> 00:12:22,950 Did you find out 301 00:12:22,950 --> 00:12:24,800 I tried,but she won't specify. 302 00:12:24,800 --> 00:12:26,360 Then take another message. 303 00:12:27,470 --> 00:12:30,010 I'm sorry,but marco would like to speak with you. 304 00:12:30,820 --> 00:12:31,860 Of course. 305 00:12:31,860 --> 00:12:33,360 Because clearly no one in this house 306 00:12:33,360 --> 00:12:35,680 Wants me to get any work done today. 307 00:12:36,350 --> 00:12:37,490 Show him in. 308 00:12:40,450 --> 00:12:42,290 Is this about tomorrow night's menu? 309 00:12:42,290 --> 00:12:44,960 No. actually,i wanted to talk to you abt your offer. 310 00:12:46,990 --> 00:12:47,950 My offer? 311 00:12:47,950 --> 00:12:50,200 To help me open my own restaurant. 312 00:12:50,200 --> 00:12:51,140 Well. 313 00:12:53,200 --> 00:12:55,550 We haven't visited this topic in some time. 314 00:12:55,550 --> 00:12:57,520 I know. but when i first started here, 315 00:12:57,520 --> 00:12:59,340 You mentioned you'd be wling to help me get up and running 316 00:12:59,340 --> 00:13:00,420 When t time came. 317 00:13:00,420 --> 00:13:01,970 I take it the time has come? 318 00:13:01,970 --> 00:13:03,930 I got a tip on a really great space 319 00:13:03,930 --> 00:13:05,710 And it should be available soon. 320 00:13:05,710 --> 00:13:06,950 I put a few figures together, 321 00:13:06,950 --> 00:13:09,170 And i was hoping you might take a look at it. 322 00:13:09,170 --> 00:13:10,350 Very good. 323 00:13:10,350 --> 00:13:12,370 Why don't you organize your notes 324 00:13:12,370 --> 00:13:14,210 And give it to geraldine when you're ready. 325 00:13:14,210 --> 00:13:15,960 Well,i'm ready now. 326 00:13:18,480 --> 00:13:19,320 My. 327 00:13:22,900 --> 00:13:23,450 Hmm. 328 00:13:44,520 --> 00:13:47,560 Lotta! hey,i love ydress. 329 00:13:47,560 --> 00:13:49,050 Oh,lotta loves you. 330 00:13:49,930 --> 00:13:51,700 Do they have that dress in my size? 331 00:13:53,560 --> 00:13:54,850 Oh,my god,luis texted me. 332 00:13:54,850 --> 00:13:56,040 No way. what does it say? 333 00:13:56,040 --> 00:13:59,280 "hey,babe." oh,he called you "babe." 334 00:13:59,280 --> 00:14:00,150 I know. 335 00:14:00,490 --> 00:14:02,160 "first day of ser was crazy. 336 00:14:02,160 --> 00:14:04,570 "asked us to create our own quiche recipe. 337 00:14:04,910 --> 00:14:06,750 "i called mine quiche sage. 338 00:14:06,750 --> 00:14:08,190 Can't wait to make it for you." 339 00:14:09,650 --> 00:14:11,130 He named a quiche after me. 340 00:14:11,130 --> 00:14:13,150 That is so romantic. 341 00:14:13,650 --> 00:14:14,750 Have you heard from zach? 342 00:14:15,480 --> 00:14:17,790 No. i think he went to that movie. 343 00:14:18,170 --> 00:14:20,530 But it's almost 10:00. how much longer do we have to stay here? 344 00:14:20,940 --> 00:14:22,250 I don't know. i'm kind of over it. 345 00:14:22,250 --> 00:14:23,170 You want to go? 346 00:14:23,220 --> 00:14:24,340 Yeah,definitely. 347 00:14:27,140 --> 00:14:28,530 That's what i'm talking about. 348 00:14:29,010 --> 00:14:29,870 Rose! 349 00:14:30,870 --> 00:14:33,700 Hey,gorgeous. hey,max. 350 00:14:33,700 --> 00:14:34,790 What are you doing here? 351 00:14:35,100 --> 00:14:36,100 My buddies manage the band. 352 00:14:36,100 --> 00:14:37,560 Hey,you meet my boy pete? 353 00:14:37,560 --> 00:14:38,330 Hi. 354 00:14:38,330 --> 00:14:40,130 Can i get you a drink? uh,no thanks. 355 00:14:40,130 --> 00:14:41,730 She loves champagne. 356 00:14:41,730 --> 00:14:43,160 Hey! yo,waiter. waiter! 357 00:14:43,160 --> 00:14:44,790 She said no thanks. 358 00:14:44,790 --> 00:14:46,350 Hey,pete. over here,man. 359 00:14:46,790 --> 00:14:47,660 Oh,picture. 360 00:14:54,830 --> 00:14:55,420 Sweet. thanks. 361 00:14:55,420 --> 00:14:56,280 No problem. 362 00:14:57,380 --> 00:14:58,500 Don't do that. 363 00:14:58,820 --> 00:15:01,410 Hugh hefner called. he wants his jacket back. 364 00:15:09,060 --> 00:15:09,760 Lily. 365 00:15:11,230 --> 00:15:15,940 Hi.at's new. 366 00:15:15,940 --> 00:15:18,280 Yeah. my dad got it in russia. 367 00:15:18,870 --> 00:15:20,200 That's weird. 368 00:15:20,200 --> 00:15:23,440 Yeah. look,i'm heading out to meet some buddies. 369 00:15:24,180 --> 00:15:25,130 What are you doing here? 370 00:15:25,460 --> 00:15:26,420 Sorry,i just... 371 00:15:27,530 --> 00:15:29,890 Well,i'm just gonna get right to the point,i guess. 372 00:15:30,540 --> 00:15:32,400 Did you meet my mom when she was here? 373 00:15:33,170 --> 00:15:34,510 Yeah,i did. 374 00:15:35,110 --> 00:15:36,470 Do you know where i can find her? 375 00:15:38,150 --> 00:15:40,290 I don't. look,maybe you should talk to megan. 376 00:15:40,760 --> 00:15:41,900 I've tried. 377 00:15:41,900 --> 00:15:44,050 But nothing is saying is making any sense. 378 00:15:44,050 --> 00:15:46,130 All i know is that my was home 379 00:15:46,130 --> 00:15:47,960 And now she's gone. 380 00:15:48,650 --> 00:15:50,300 And i don't know what actually went down. 381 00:15:51,570 --> 00:15:53,080 But you've ylways been straight with me. 382 00:15:54,170 --> 00:15:55,740 I just want to know what happened. 383 00:15:56,480 --> 00:15:58,060 Yeah,she was here. 384 00:15:59,540 --> 00:16:00,540 But she's gone. 385 00:16:01,100 --> 00:16:01,830 Where'd she go? 386 00:16:01,830 --> 00:16:02,680 I don't know. 387 00:16:04,030 --> 00:16:06,150 When you got arrested,she said she wanted to post your bail. 388 00:16:06,780 --> 00:16:08,160 She said she went to see you. 389 00:16:08,160 --> 00:16:08,960 She didn't. 390 00:16:08,960 --> 00:16:09,820 I know. 391 00:16:10,880 --> 00:16:12,000 But that's what she told me. 392 00:16:13,680 --> 00:16:17,350 And i wanted to help,so i wrote her a check,which she cashed. 393 00:16:18,000 --> 00:16:19,870 As far as i know,no one's heard from her since. 394 00:16:21,880 --> 00:16:23,640 So you wanted to bail me out? 395 00:16:25,970 --> 00:16:26,850 Yeah. 396 00:16:33,280 --> 00:16:34,240 Thank you. 397 00:16:41,590 --> 00:16:43,280 Well,that's gonna be tough to explain. 398 00:16:50,550 --> 00:16:52,740 You know,i think i'm finally ready to say 399 00:16:52,740 --> 00:16:54,990 That sean connery is my favorite bond. 400 00:16:54,990 --> 00:16:57,050 I've been flip flopping about this for a while now, 401 00:16:57,050 --> 00:16:58,730 But last night confirmed it. 402 00:16:59,870 --> 00:17:01,260 I like hugh jackman. 403 00:17:01,780 --> 00:17:03,230 He never played bond. 404 00:17:03,990 --> 00:17:05,490 Oh,i'm just saying that i like him. 405 00:17:07,020 --> 00:17:09,260 Oh,my god! 406 00:17:09,960 --> 00:17:13,020 We are! 407 00:17:13,020 --> 00:17:14,190 Rose,come here. 408 00:17:14,190 --> 00:17:15,220 What? 409 00:17:15,750 --> 00:17:17,320 Oh,my god,that's a good picture. 410 00:17:17,860 --> 00:17:19,200 I have to call patricia. 411 00:17:19,560 --> 00:17:20,820 Wait,is that max? 412 00:17:21,660 --> 00:17:23,140 Rose: yeah,he was there. 413 00:17:23,960 --> 00:17:25,070 Did you guys hook up? 414 00:17:25,570 --> 00:17:27,890 No. of course not. 415 00:17:27,890 --> 00:17:29,980 I'm just asking. god. 416 00:17:30,940 --> 00:17:32,460 Damn,he looks good. 417 00:17:32,830 --> 00:17:33,750 Zach. 418 00:17:33,750 --> 00:17:35,230 Uh,i gotta get to class. 419 00:17:37,680 --> 00:17:38,830 You're kidding. 420 00:17:39,480 --> 00:17:41,600 Heh. that's amazing. 421 00:17:41,600 --> 00:17:44,820 Rose,she's already scored 3 invites for us 422 00:17:44,820 --> 00:17:46,350 Since this picture's been posted. 423 00:17:46,350 --> 00:17:47,740 That's great. yeah. 424 00:17:48,010 --> 00:17:49,740 Yeah. uh-huh. 425 00:17:51,020 --> 00:17:52,220 That's fantastic. 426 00:17:57,630 --> 00:18:00,680 Marco,we need to adjust the menu for this evening. 427 00:18:00,680 --> 00:18:02,130 I forgot that mrs. gould- 428 00:18:02,130 --> 00:18:03,300 Doesn't eat meat? 429 00:18:03,630 --> 00:18:04,380 Yes. 430 00:18:04,380 --> 00:18:05,680 I remember from the last time. 431 00:18:05,980 --> 00:18:09,090 I went to the market this morning and got yellow fin tuna. 432 00:18:09,090 --> 00:18:10,400 I believe it's her favorite. 433 00:18:10,400 --> 00:18:12,150 I don't know what i'd do without you. 434 00:18:14,640 --> 00:18:18,280 But then i suppose i better get used to the idea. 435 00:18:18,280 --> 00:18:21,600 I read your research and passed it on to my business manager. 436 00:18:21,600 --> 00:18:24,590 He thinks it'll be a very sound investment for me. 437 00:18:25,780 --> 00:18:27,000 And so do it. 438 00:18:27,430 --> 00:18:28,900 Congratulations. 439 00:18:28,900 --> 00:18:31,490 Thank you,laurel. your support means a great deal to me. 440 00:18:48,660 --> 00:18:50,800 Laurel is giving me the money! 441 00:18:50,800 --> 00:18:51,960 What? oh,my god,that's amazing! 442 00:18:51,960 --> 00:18:53,560 I know! i know! i know! i know! 443 00:18:53,560 --> 00:18:54,250 What for? 444 00:18:54,250 --> 00:18:55,980 Ok. well,i took your advice 445 00:18:55,980 --> 00:18:58,170 And decided to get positively proactive. 446 00:18:58,170 --> 00:19:00,520 I'm finally opening my restaurant! 447 00:19:00,730 --> 00:19:01,720 You are?! 448 00:19:01,720 --> 00:19:03,140 Oh,my god! 449 00:19:03,710 --> 00:19:07,540 Ok,no more jumping. no more jumping. 450 00:19:07,830 --> 00:19:09,940 What is going on here? i'm loving that dress. 451 00:19:09,940 --> 00:19:11,360 Really? this is thfourth one that i've tried on. 452 00:19:11,360 --> 00:19:12,430 I'm meeting will's parents tonight 453 00:19:12,430 --> 00:19:13,610 And i want to look respectable. 454 00:19:13,610 --> 00:19:17,540 And cute. and hot. so respectably hot-cute. 455 00:19:17,540 --> 00:19:19,560 Oh,you look beautiful,honey. they're gonna love you. 456 00:19:19,970 --> 00:19:22,270 Ok,so tell me everything that laurel said. 457 00:19:22,270 --> 00:19:23,350 I want to hear the plan. 458 00:19:23,350 --> 00:19:24,620 T! all right. 459 00:19:24,720 --> 00:19:26,000 Hold on one second. 460 00:19:29,250 --> 00:19:30,210 What's up,lily? 461 00:19:30,210 --> 00:19:32,100 You have to come to dad's right now. 462 00:19:32,100 --> 00:19:33,670 He'sng completely psycho. 463 00:19:33,670 --> 00:19:35,150 No,i can't. i'm going over 464 00:19:35,150 --> 00:19:36,150 To will's house for dinner tonight. 465 00:19:36,150 --> 00:19:37,550 This is serious,megan. 466 00:19:37,550 --> 00:19:39,650 I think he's goñe of the deep end 467 00:19:40,420 --> 00:19:41,470 I need you. 468 00:19:43,980 --> 00:19:45,280 Let me guess. emergency at the smith residence? 469 00:19:45,280 --> 00:19:47,770 She is freaking out. i don't know what's going on. 470 00:19:47,770 --> 00:19:49,600 You know what,if i leave now,i can make it. 471 00:19:49,600 --> 00:19:51,280 I'll just call will and i'll tell him i'll be a little bit late. 472 00:19:51,280 --> 00:19:54,060 I could be there by 7:45. that's not so bad. 473 00:19:54,060 --> 00:19:56,430 You're gonna be late for your first dinner with will's pa 474 00:19:56,430 --> 00:19:58,420 O? don't give me the face. i cannot handle the face right now. 475 00:19:58,420 --> 00:20:00,560 I thought you were gonna let your family go at it alone for a while. 476 00:20:01,090 --> 00:20:01,730 That was the plan. 477 00:20:01,730 --> 00:20:02,560 I like that plan. 478 00:20:02,560 --> 00:20:04,770 Me,too. the plan was very freeing. 479 00:20:04,770 --> 00:20:05,600 I felt like a little bird. 480 00:20:05,600 --> 00:20:06,630 Be the bird. 481 00:20:06,630 --> 00:20:07,680 Fly to your boyfriend's house 482 00:20:07,680 --> 00:20:09,810 And meet his parents,and have a good time. 483 00:20:11,820 --> 00:20:12,770 Your family drama 484 00:20:12,770 --> 00:20:14,860 Will sti÷i be there in the morning. 485 00:20:14,860 --> 00:20:17,270 Or maybe tll figure it out for themselves. 486 00:20:17,730 --> 00:20:18,830 The whole goal of the bird plan 487 00:20:18,830 --> 00:20:20,570 Was that they become strong and independent 488 00:20:20,570 --> 00:20:23,550 So that i could rejoin the nest at some point,when it's safe. 489 00:20:24,070 --> 00:20:25,970 That way i don't have to sit on the eggs all the time 490 00:20:25,970 --> 00:20:27,240 And make sure that they don't crack 491 00:20:27,240 --> 00:20:29,200 Or drink or wind back up in jail. 492 00:20:29,200 --> 00:20:31,490 Your metaphor just got a little too elaborate. 493 00:20:31,490 --> 00:20:32,420 Now,if you'll excuse me, 494 00:20:32,420 --> 00:20:35,130 I'm going to rub my good news in rami's face. 495 00:20:42,630 --> 00:20:44,010 I've got 10 minutes. talk to me 496 00:20:44,400 --> 00:20:46,400 You look nice,honey. you going out tonight? 497 00:20:46,940 --> 00:20:48,010 I ordered pizza. 498 00:20:48,010 --> 00:20:49,180 You said this was an emergency. 499 00:20:49,180 --> 00:20:50,810 There o emergency. 500 00:20:50,810 --> 00:20:52,780 He wants to sell his boat, 501 00:20:53,200 --> 00:20:54,760 Hionly source of income, 502 00:20:54,760 --> 00:20:57,260 To pay will back the 25,000 mom stole. 503 00:20:57,260 --> 00:20:59,200 K him how h?s going to pay his rent. 504 00:20:59,810 --> 00:21:01,180 He wants to go on unemployment. 505 00:21:02,710 --> 00:21:04,130 Dad,you can't go on unemployment. 506 00:21:04,130 --> 00:21:05,590 Damn straight he can't. 507 00:21:05,590 --> 00:21:07,870 I'm not going through that crap again. 508 00:21:07,870 --> 00:21:08,720 I don't really remember you 509 00:21:08,720 --> 00:21:09,920 Going through it with us the first time. 510 00:21:09,920 --> 00:21:12,300 But she's right,it's a bad idea. 511 00:21:12,300 --> 00:21:13,590 I don't see any other way. 512 00:21:13,590 --> 00:21:16,000 It's our responsibility as a family to pay will back the money. 513 00:21:16,000 --> 00:21:18,740 Like hell. you think i'm paying off mom's debt? 514 00:21:18,740 --> 00:21:19,730 She stole my bail money. 515 00:21:19,730 --> 00:21:20,910 Yeah,which you didn't wind up needing. 516 00:21:20,910 --> 00:21:21,630 She didn't know that. 517 00:21:21,630 --> 00:21:22,820 Ok,everyone,calm down. 518 00:21:22,820 --> 00:21:24,880 I can't believe how insensitive you girls are being. 519 00:21:24,880 --> 00:21:26,670 Not just to will,but to your mother. 520 00:21:27,910 --> 00:21:28,750 Excuse me? 521 00:21:28,750 --> 00:21:30,750 You don't know why she took the money. 522 00:21:30,750 --> 00:21:31,730 Maybe she's in trouble. 523 00:21:31,730 --> 00:21:33,380 I mean,she's obviously feeling desperate. 524 00:21:33,380 --> 00:21:34,440 You're out of your mind. oh,my god. 525 00:21:34,440 --> 00:21:36,030 I'm not saying she didn't make a mista 526 00:21:36,030 --> 00:21:39,020 Dad,i need you to not go down this road right now. 527 00:21:39,540 --> 00:21:40,660 Mom is not in trouble. 528 00:21:40,660 --> 00:21:42,590 She's a user. she conned us, 529 00:21:42,590 --> 00:21:43,880 And she took advantage of will. 530 00:21:43,880 --> 00:21:45,230 That is what happened, 531 00:21:45,230 --> 00:21:46,590 So deal with it. 532 00:21:47,950 --> 00:21:49,460 You don't know that for sure. 533 00:21:49,460 --> 00:21:50,250 That's all i'm saying. 534 00:21:50,250 --> 00:21:51,070 Lily: unbelievab 535 00:21:51,070 --> 00:21:52,300 I gotta get out of here. 536 00:21:52,500 --> 00:21:54,360 Where are you going? i told you. 537 00:21:54,750 --> 00:21:56,960 I'm meeting will's family tonight. i have to go. 538 00:21:56,960 --> 00:21:59,210 We're your family. us. 539 00:21:59,210 --> 00:22:00,830 That-that has nothing to do 540 00:22:00,830 --> 00:22:03,000 With the fact that i made a commitment. 541 00:22:03,000 --> 00:22:05,770 Lily,let her go. i mean,if your sister wants to leave- 542 00:22:05,770 --> 00:22:09,780 No,i don't want to leave,i have to. 543 00:22:09,780 --> 00:22:11,040 Don't make me feel bad about this. 544 00:22:11,040 --> 00:22:13,130 I'm not trying to. i'm saying if you want to go,go. 545 00:22:13,130 --> 00:22:15,430 I can't believe you're going to walk out at a time like 546 00:22:18,260 --> 00:22:20,100 It's always a time like this. 547 00:22:34,470 --> 00:22:34,970 Hey. 548 00:22:34,970 --> 00:22:37,090 I am so sorry. no,don't worry. 549 00:22:37,090 --> 00:22:38,910 I told them that you were still working with the girls. 550 00:22:38,990 --> 00:22:39,880 What happened? 551 00:22:39,880 --> 00:22:41,250 Well,lily called. 552 00:22:41,800 --> 00:22:43,070 Did she tell you about last night? 553 00:22:43,560 --> 00:22:45,000 No. what happened last night? 554 00:22:45,440 --> 00:22:47,220 I tried to call you but your phone was off, 555 00:22:47,220 --> 00:22:51,270 So i just figured it'd bwhat happened last night? 556 00:22:51,270 --> 00:22:52,250 Well,lily showed up here 557 00:22:52,250 --> 00:22:53,500 And she was asking questions about your mom, 558 00:22:53,500 --> 00:22:54,430 Which i answered. 559 00:22:54,430 --> 00:22:55,450 And then... 560 00:22:56,150 --> 00:22:57,750 She kind of kissed me. 561 00:22:58,660 --> 00:22:59,780 She kind of kissed you? 562 00:22:59,780 --> 00:23:00,840 I mean,it wasn't that kind of kiss. 563 00:23:00,840 --> 00:23:03,630 it was... more like a kiss of gr 564 00:23:03,980 --> 00:23:05,150 like in the godfather. 565 00:23:05,550 --> 00:23:06,490 A mafia kiss? 566 00:23:06,490 --> 00:23:09,000 Sort of. you really had to be there. 567 00:23:09,000 --> 00:23:10,470 Oh,yeah,i'm really sorry i missed that. 568 00:23:10,470 --> 00:23:12,710 Ok,um,but obviously 569 00:23:12,710 --> 00:23:14,280 Something else happened because you're freaked out. 570 00:23:14,280 --> 00:23:15,630 It's too much to tell you about now. 571 00:23:15,630 --> 00:23:17,300 And i don't want to keep your parents waiting any longer, 572 00:23:17,300 --> 00:23:18,760 So i'll you later. 573 00:23:19,790 --> 00:23:21,870 Ok,but are you upset about the kiss? 574 00:23:21,870 --> 00:23:22,960 Later. 575 00:23:26,870 --> 00:23:28,390 So tomorrow is the benefit at whitehall. 576 00:23:28,390 --> 00:23:29,770 Do we really need to go to that one? 577 00:23:29,770 --> 00:23:32,120 Right. ok,so what-what time is that at? 578 00:23:32,120 --> 00:23:33,270 Why so early? 579 00:23:33,270 --> 00:23:35,240 How early? 1:00. 580 00:23:36,450 --> 00:23:39,120 'cause we can't miss the red carpet part. right,right. 581 00:23:39,120 --> 00:23:40,530 Ok,so where do we have to be? 582 00:23:42,290 --> 00:23:43,190 Perfect. 583 00:23:45,570 --> 00:23:46,430 Yeah. 584 00:23:47,750 --> 00:23:48,890 It's luis. 585 00:23:50,120 --> 00:23:51,460 Patricia,can i call you... 586 00:23:52,660 --> 00:23:53,520 Yeah. 587 00:23:53,730 --> 00:23:55,600 Look,i've got to get the living room ready for zach. 588 00:23:55,600 --> 00:23:57,280 Is that ok? yeah. good luck. 589 00:23:57,850 --> 00:23:59,740 Yeah,yeah,right. ok. 590 00:24:02,310 --> 00:24:05,470 Um,yeah,that sounds - that sounds great. 591 00:24:08,690 --> 00:24:10,530 Yeah,that- that sounds- that sounds good. 592 00:24:12,850 --> 00:24:13,770 Ok. 593 00:24:15,170 --> 00:24:16,370 Josephine,this is probably 594 00:24:16,370 --> 00:24:18,620 The best chicken marsala i've ever had. 595 00:24:18,910 --> 00:24:20,820 Really? oh,i'm so glad. 596 00:24:20,820 --> 00:24:23,390 The cook was gonna do it,but i thought i'd give it a l. 597 00:24:23,390 --> 00:24:25,080 You have no idea how lucky you are. 598 00:24:25,080 --> 00:24:26,690 She never cooks for me. 599 00:24:26,690 --> 00:24:27,640 Me,neither. 600 00:24:27,640 --> 00:24:29,740 Stop it,you two. 601 00:24:29,740 --> 00:24:31,590 They are always ganging up on me. 602 00:24:31,590 --> 00:24:33,790 Not always just most of the time. 603 00:24:33,790 --> 00:24:34,550 You ok? 604 00:24:34,550 --> 00:24:35,440 Mm-hmm. 605 00:24:36,260 --> 00:24:37,870 So at some point, 606 00:24:37,870 --> 00:24:40,320 I want to discuss your ideas for the magazine. 607 00:24:40,320 --> 00:24:42,270 I loved your angle on it. didn't you,will? 608 00:24:42,270 --> 00:24:43,720 Told you,she's a genius. 609 00:24:44,400 --> 00:24:45,950 You're not so bad yourself,kiddo. 610 00:24:45,950 --> 00:24:48,880 Did you show megan those shyou took at the races last week? 611 00:24:48,880 --> 00:24:49,660 No,not yet. 612 00:24:49,660 --> 00:24:50,910 It's been a little crazy. 613 00:24:50,910 --> 00:24:52,320 Oh,they're fantastic. 614 00:24:52,320 --> 00:24:54,090 I think you could easily get those published. 615 00:24:54,090 --> 00:24:55,410 Really? yeah,i really do. 616 00:24:55,410 --> 00:24:56,090 I- it's the work- 617 00:24:56,090 --> 00:24:57,290 Uh,if you'll excuse me. 618 00:24:57,290 --> 00:24:58,360 I just have to go to the bathroom. 619 00:24:59,400 --> 00:25:00,420 Sure. i mean,what i love about it now 620 00:25:00,420 --> 00:25:03,150 Is that you're really developing a point of view. 621 00:25:03,150 --> 00:25:04,250 Oh,i agree. 622 00:25:11,740 --> 00:25:13,790 Ok,so before we start with the movie, 623 00:25:13,790 --> 00:25:15,860 I have a little surprise for you. 624 00:25:16,660 --> 00:25:17,520 Open it. 625 00:25:21,090 --> 00:25:22,310 Well,they're for your collection. 626 00:25:22,310 --> 00:25:24,060 Um,driver dave had to take me 627 00:25:24,060 --> 00:25:25,880 To like 3 different stores to find them. 628 00:25:26,430 --> 00:25:28,410 Oh,wow. thanks. 629 00:25:35,390 --> 00:25:37,640 You're still upset about the picture from the party? 630 00:25:37,640 --> 00:25:38,580 No. 631 00:25:40,120 --> 00:25:41,500 I don't know,a little. 632 00:25:42,060 --> 00:25:43,120 Well,you don't think something 633 00:25:43,120 --> 00:25:44,980 Actually happened with max,do you? 634 00:25:44,980 --> 00:25:45,600 No. 635 00:25:45,600 --> 00:25:47,430 Then why are you still so mad? 636 00:25:48,350 --> 00:25:49,880 Obviously it didn't mean anything. 637 00:25:49,880 --> 00:25:52,550 I know,but it's still not that fun 638 00:25:52,550 --> 00:25:55,230 Seeing your girlfriend's ex-boyfriend hanging all over her. 639 00:25:55,230 --> 00:25:57,920 He wasn't hanging all over me. 640 00:25:57,920 --> 00:25:59,360 Look,the point is, 641 00:25:59,360 --> 00:26:02,140 I know you and max used to go to these kind of things all the time. 642 00:26:02,140 --> 00:26:03,570 And it's just not - well,not really. 643 00:26:04,720 --> 00:26:08,060 I mean,yeah,we used to party together a lot,but- 644 00:26:08,060 --> 00:26:10,120 But i don't party. 645 00:26:10,120 --> 00:26:12,890 I don't even like to use the word "party" as a verb. 646 00:26:12,890 --> 00:26:15,270 And you and sage are gonna keep getting invited 647 00:26:15,270 --> 00:26:16,940 To these events or whatever,and i'm just gonna keep- 648 00:26:16,940 --> 00:26:20,640 Well,so,i'll just ask patricia if she can get me a plus one. 649 00:26:20,640 --> 00:26:21,510 I mean,if she can. 650 00:26:21,510 --> 00:26:23,460 No,i don't want to go,ok. 651 00:26:23,460 --> 00:26:25,290 I 00:26:26,950 I just don't fit in there. 653 00:26:27,960 --> 00:26:28,910 Me nther. 654 00:26:29,470 --> 00:26:30,940 But i have to go. 655 00:26:30,940 --> 00:26:32,250 But why do you have to go? 656 00:26:32,250 --> 00:26:33,510 Because i promised sage. 657 00:26:33,510 --> 00:26:35,520 And this is a really big deal for her, 658 00:26:35,520 --> 00:26:37,770 And i can't just back out now. 659 00:26:37,770 --> 00:26:40,280 And do not make me choose between you guys because- 660 00:26:40,280 --> 00:26:41,380 I'd lose. 661 00:26:43,460 --> 00:26:44,330 She's my family. 662 00:26:45,670 --> 00:26:46,550 I know. 663 00:26:54,500 --> 00:26:55,470 You're leaving? 664 00:26:55,470 --> 00:26:58,060 I'm just not really in the mood to watch a movie right now. 665 00:26:59,590 --> 00:27:01,450 But,uh,i'll call you tomorrow,ok? 666 00:27:03,340 --> 00:27:05,360 Oh,and thanks again. 667 00:27:16,020 --> 00:27:17,920 I heard this place was going on the market soon. 668 00:27:18,660 --> 00:27:20,640 That's right. the owner is selli 669 00:27:20,640 --> 00:27:22,230 But why? it's always so packed. 670 00:27:23,300 --> 00:27:24,320 Is there something i'm missing? 671 00:27:24,320 --> 00:27:26,640 Lony of ra living downstairs? 672 00:27:27,930 --> 00:27:29,380 Gino is just getting older 673 00:27:29,380 --> 00:27:31,490 And his son ded he didn't want the place. 674 00:27:32,140 --> 00:27:33,150 Can i get you a drink? 675 00:27:33,150 --> 00:27:34,070 Sure. 676 00:27:34,660 --> 00:27:36,960 Let's see what kind of gin you've got. 677 00:27:47,730 --> 00:27:49,130 Oh,my god. 678 00:27:49,880 --> 00:27:50,900 Is everything ok? 679 00:27:53,170 --> 00:27:55,510 I'm sorry. i've got to go. 680 00:28:03,800 --> 00:28:04,720 Will: you ok in there? 681 00:28:13,420 --> 00:28:15,640 This is a really pretty bathroom. 682 00:28:15,640 --> 00:28:17,040 It's the fluiest towels ever. 683 00:28:18,050 --> 00:28:18,910 Talk to me. 684 00:28:20,010 --> 00:28:21,390 I know you're upset about the kiss. 685 00:28:21,390 --> 00:28:22,600 No,i'm not. 686 00:28:23,100 --> 00:28:25,400 Well,i am,but not because i'm jealous. 687 00:28:25,400 --> 00:28:26,590 But just,you know, 688 00:28:26,990 --> 00:28:29,590 It's just another reminder of how messed up my family is. 689 00:28:29,590 --> 00:28:31,560 I mean,my sister kisses my boyfriend. 690 00:28:31,950 --> 00:28:34,090 My dad sides with my mom over me again. 691 00:28:34,090 --> 00:28:36,570 Wait,what do you mean? what happened at your dad's tonight? 692 00:28:36,570 --> 00:28:40,120 Nothing. you know,just a buming and fighting and- 693 00:28:40,120 --> 00:28:43,570 Oh,wait,he's obsessed with paying you back the $25,000. 694 00:28:43,570 --> 00:28:44,660 Well,you told him i won't take it,right? 695 00:28:44,660 --> 00:28:46,760 Numerous times. so maybe i should talk to him. 696 00:28:46,760 --> 00:28:48,820 God,no. are you crazy? 697 00:28:48,820 --> 00:28:49,400 Ok. 698 00:28:49,400 --> 00:28:51,710 Will,you're still not getting this. 699 00:28:51,710 --> 00:28:54,280 The fact that you went behind my back and talked to my mother 700 00:28:54,280 --> 00:28:57,480 Is the whole reason that we are in this mess right now.<, 701 00:28:57,480 --> 00:28:58,690 How could i take oense? 702 00:28:58,690 --> 00:29:00,880 You're just blaming me for of it. 703 00:29:00,880 --> 00:29:02,030 No,i'm not blaming you. 704 00:29:02,030 --> 00:29:02,790 Look... 705 00:29:04,300 --> 00:29:05,890 I wish that i could explain to you 706 00:29:05,890 --> 00:29:08,290 Why your logical approach to dealing with things 707 00:29:08,710 --> 00:29:11,210 Does not work for my family,but i can't. 708 00:29:11,740 --> 00:29:15,360 And it's not fair for me to expect you to understand. 709 00:29:17,330 --> 00:29:18,750 What is that supposed to mean? 710 00:29:18,750 --> 00:29:20,350 It's not a bad thing. 711 00:29:20,840 --> 00:29:23,490 Will,you live in this lovely world 712 00:29:23,490 --> 00:29:25,130 With these,like,perfect parents 713 00:29:25,130 --> 00:29:28,140 And fancy soaps that are shaped like pootles. 714 00:29:28,140 --> 00:29:30,480 I mean,will,it doesn't get cuter. 715 00:29:35,400 --> 00:29:36,900 I want to be there for you. 716 00:29:37,780 --> 00:29:39,050 Tell me what i can do. 717 00:29:40,150 --> 00:29:41,080 That's the thing. 718 00:29:42,480 --> 00:29:43,810 You can't do anything. 719 00:29:45,100 --> 00:29:46,980 And every time you try,it just makes things worse, 720 00:29:46,980 --> 00:29:48,430 And then i end up feeling guilty. 721 00:29:48,430 --> 00:29:49,750 You shouldn't. but i do. 722 00:29:50,110 --> 00:29:51,570 I feel guilty for getting you lved, 723 00:29:51,570 --> 00:29:53,510 And then i feel guilty for leaving them and... 724 00:29:55,120 --> 00:29:58,690 Look,i know you want me to separate myself from my family, 725 00:29:58,690 --> 00:29:59,700 But i can't. 726 00:29:59,700 --> 00:30:00,760 I did that for 5ears, 727 00:30:00,760 --> 00:30:02,120 And i wound up back here. 728 00:30:03,030 --> 00:30:05,280 This is my family,for better or for worse, 729 00:30:05,280 --> 00:30:06,670 And i can't es it. 730 00:30:08,630 --> 00:30:09,590 And i just... 731 00:30:10,390 --> 00:30:12,150 I can't keep dragging you into this. 732 00:30:12,150 --> 00:30:13,260 Wait,megan. 733 00:30:13,770 --> 00:30:16,440 Will you please say good-bye to your family for me?t/ 734 00:30:16,440 --> 00:30:17,750 Wait,you're leaving? 735 00:30:17,750 --> 00:30:19,280 I just-i have to get back to my dad. 736 00:30:19,280 --> 00:30:21,070 I left them in a really bad way,and... 737 00:30:21,500 --> 00:30:22,720 I'm sorry,will. 738 00:30:38,270 --> 00:30:41,000 Ok,ready to help cure cancer. 739 00:30:41,810 --> 00:30:43,930 I think this luncheon's for the children's museum. 740 00:30:44,840 --> 00:30:47,740 Oh,well,i'm notgonna wear earrings,then. 741 00:30:49,920 --> 00:30:52,030 Ok,do i look? 742 00:30:53,130 --> 00:30:54,690 Gorgeous. and me? 743 00:30:55,650 --> 00:30:56,610 Stunning. 744 00:30:57,110 --> 00:30:59,640 Wow,you girls look smokin'. 745 00:31:00,380 --> 00:31:03,380 And miserable. what's going on? 746 00:31:03,380 --> 00:31:04,620 We're just tired. 747 00:31:04,620 --> 00:31:06,420 We really wanted to sleep inoday. 748 00:31:06,420 --> 00:31:07,950 Well,you've had a busy week. 749 00:31:07,950 --> 00:31:08,990 Where you going? 750 00:31:08,990 --> 00:31:10,150 A party. 751 00:31:11,070 --> 00:31:12,090 Sounds awful. 752 00:31:12,090 --> 00:31:13,990 Well,it's not a party party. 753 00:31:13,990 --> 00:31:15,540 It's a work party. 754 00:31:15,540 --> 00:31:17,210 And,well,there's ontomorrow,too. 755 00:31:17,210 --> 00:31:19,510 And that basically sucks up our whole weekend. 756 00:31:19,510 --> 00:31:20,690 Yeah,and luis comes home tonight, 757 00:31:20,690 --> 00:31:22,270 So that s i can't pick him up from the airport 758 00:31:22,270 --> 00:31:22,930 Like i wanted to. 759 00:31:22,930 --> 00:31:23,990 And zach hates me 760 00:31:23,990 --> 00:31:26,180 Because i used the word "party" as a verb. 761 00:31:26,460 --> 00:31:27,800 Ok,well,here's a crazy idea. 762 00:31:27,800 --> 00:31:29,490 Why don't you girls skip the parties this weekend 763 00:31:29,490 --> 00:31:30,560 And hang out with your boys? 764 00:31:30,560 --> 00:31:32,530 Well,we already told patriciwe'd go. 765 00:31:32,530 --> 00:31:35,170 And this is exactly the type of thing we wanted her to make happen. 766 00:31:35,170 --> 00:31:36,600 And now it's happening. 767 00:31:36,600 --> 00:31:38,320 And i pay her a lot of money to make it happen. 768 00:31:38,320 --> 00:31:39,120 That's true. 769 00:31:39,500 --> 00:31:41,680 So what if you stopped paying her? 770 00:31:43,080 --> 00:31:45,830 Well,then she probably would stop working for us. 771 00:31:45,830 --> 00:31:46,660 Hello. 772 00:31:46,660 --> 00:31:49,310 Right. just-i don't know, 773 00:31:49,310 --> 00:31:50,960 It seems to me that when you hired patricia, 774 00:31:50,960 --> 00:31:52,460 Your lives were really different. 775 00:31:52,460 --> 00:31:53,580 Your number one priority 776 00:31:53,580 --> 00:31:54,810 Was to go to all these fabulous parties 777 00:31:54,810 --> 00:31:57,650 And to get,well,for lack of a better word,famous. 778 00:31:57,650 --> 00:31:58,690 No,that's the word. 779 00:31:59,890 --> 00:32:02,320 And now you have new priorities,like your relationships. 780 00:32:02,320 --> 00:32:03,310 I mean,you met 2 guys 781 00:32:03,310 --> 00:32:04,990 That really care about you a lot. 782 00:32:05,520 --> 00:32:06,650 Wouldn't you rather hang out with them 783 00:32:06,650 --> 00:32:07,950 Than a bunch of strangers? 784 00:32:08,400 --> 00:32:09,340 So you're asking us 785 00:32:09,340 --> 00:32:11,880 To throw away our careers for some guys? 786 00:32:12,110 --> 00:32:13,750 Nice feminists principles. 787 00:32:13,750 --> 00:32:16,110 Exactly what career would you be throwing away? 788 00:32:16,110 --> 00:32:17,500 I mean,all you've been doing is going to parties 789 00:32:17,500 --> 00:32:18,940 And getting your picture taken. 790 00:32:18,940 --> 00:32:20,710 And i'm not saying it's not fun to be famous, 791 00:32:20,710 --> 00:32:22,730 And if that's still what you want to do,then go for it, 792 00:32:22,730 --> 00:32:24,640 But if it's not making you happy, 793 00:32:24,640 --> 00:32:25,840 Then what's the point? 794 00:32:28,820 --> 00:32:30,790 Ok,look,we'll go over your chem labs tomorrow night. 795 00:32:30,790 --> 00:32:32,700 But just have fun today, 796 00:32:32,700 --> 00:32:34,110 Whatever it is that you decide to do. 797 00:32:38,710 --> 00:32:40,290 Look,if you s want to go,i'll go. 798 00:32:40,290 --> 00:32:41,320 Well,do you want to go? 799 00:32:41,320 --> 00:32:44,950 Sage,i-i've only ever been doing this for you. 800 00:32:44,950 --> 00:32:46,730 And,well,that's enough reason for me, 801 00:32:46,730 --> 00:32:48,510 But if you're asking what i'd rather- 802 00:32:48,510 --> 00:32:50,400 I know,i know. 803 00:32:54,590 --> 00:32:55,510 You wanted to see me? 804 00:32:55,950 --> 00:32:57,700 Yes. yes,come in. 805 00:32:58,420 --> 00:33:00,390 So how did go at the restaurant last night? 806 00:33:00,390 --> 00:33:01,570 You still likethe space? 807 00:33:01,570 --> 00:33:02,890 It's a great location. 808 00:33:03,750 --> 00:33:05,640 Everything a it is pretty much perfect. 809 00:33:06,040 --> 00:33:06,940 Good. 810 00:33:08,120 --> 00:33:10,400 I think we should offer a down payment today. 811 00:33:15,200 --> 00:33:16,120 You need more? 812 00:33:16,120 --> 00:33:18,000 No,no. this is more than enough. 813 00:33:18,810 --> 00:33:20,150 But i can't accept it. 814 00:33:21,050 --> 00:33:22,730 I thought this is what you wanted. 815 00:33:22,730 --> 00:33:23,940 Well,i thought so,too. 816 00:33:24,860 --> 00:33:26,570 It turns out i was wrong. 817 00:33:26,570 --> 00:33:28,500 I don't want to do this without keith.t/ 818 00:33:29,260 --> 00:33:30,050 We broke up, 819 00:33:30,050 --> 00:33:32,350 And i thought i needed to move on with my life, 820 00:33:32,350 --> 00:33:33,810 But the truth is, 821 00:33:35,710 --> 00:33:36,840 He is my life. 822 00:33:38,000 --> 00:33:39,490 I know what you must think of me. 823 00:33:39,830 --> 00:33:41,140 What do i think? 824 00:33:41,140 --> 00:33:42,210 That i'm weak. 825 00:33:42,690 --> 00:33:44,770 I mean,you did all of this on your own/ 826 00:33:44,770 --> 00:33:46,780 You buila whole empire, 827 00:33:46,780 --> 00:33:49,720 And i can't even open a tiny restaurant without my boyfriend. 828 00:33:50,610 --> 00:33:52,090 I wouldn't be doing any of this 829 00:33:52,090 --> 00:33:54,620 If i didn't feel it kept me connected to robert. 830 00:33:55,950 --> 00:33:58,520 I understand more than you realize. 831 00:34:01,430 --> 00:34:02,750 No,keep it. 832 00:34:03,300 --> 00:34:04,570 Put it in a safe place. 833 00:34:05,630 --> 00:34:07,520 It's yours when you're ready. 834 00:34:21,940 --> 00:34:22,960 I'm really tired. 835 00:34:23,800 --> 00:34:24,960 I don't want to have another fight. 836 00:34:24,960 --> 00:34:25,990 No,me neither. 837 00:34:26,990 --> 00:34:29,290 Look,i just - i wanted to say something, 838 00:34:29,290 --> 00:34:30,940 And then i promise i'll leave. 839 00:34:32,310 --> 00:34:36,210 Lily,m?m sorry for not being a better sister to you. 840 00:34:38,310 --> 00:34:42,340 I'm sorry that i moved away to new york 841 00:34:42,340 --> 00:34:44,340 And didn't work harder at keeping in touch. 842 00:34:47,950 --> 00:34:48,800 Most of all, 843 00:34:50,430 --> 00:34:54,310 I'm so sorry that you never got to see mom. 844 00:34:56,160 --> 00:34:57,500 I just wanted to see her,you know. 845 00:35:00,100 --> 00:35:01,750 Hear what her voice sounds like. 846 00:35:03,710 --> 00:35:06,300 I have this vague memory of her from when i was little. 847 00:35:08,370 --> 00:35:10,770 And i try to imagine what she looks like now. 848 00:35:11,690 --> 00:35:12,880 Want to see a picture? 849 00:35:14,850 --> 00:35:15,830 Seriously? 850 00:35:23,030 --> 00:35:24,030 Oh,my god. 851 00:35:25,730 --> 00:35:27,070 She's so pretty. 852 00:35:27,460 --> 00:35:28,500 Yeah,i know. 853 00:35:31,230 --> 00:35:32,760 She looks like you. 854 00:35:34,460 --> 00:35:35,430 Seriously? 855 00:35:35,950 --> 00:35:37,240 No,i thought she looked like you. 856 00:35:37,240 --> 00:35:39,090 I mean look at that smile. 857 00:35:43,560 --> 00:35:44,400 Yeah. 858 00:35:46,260 --> 00:35:47,330 I see that. 859 00:36:09,800 --> 00:36:11,590 re your friends back. 860 00:36:11,590 --> 00:36:13,250 I don't need them anymore. 861 00:36:13,250 --> 00:36:14,280 Oh,that's right. 862 00:36:14,280 --> 00:36:16,800 Now that you're a big-time restaurateur,you're a busy man. 863 00:36:16,800 --> 00:36:19,390 Oh,by the way,i have some name ideas for the restaurant. 864 00:36:19,390 --> 00:36:22,270 Save them. the restaurant plan is on hold indefinitely. 865 00:36:22,270 --> 00:36:23,500 Why,what happened? 866 00:36:23,500 --> 00:36:25,190 I have some things i need to do first. 867 00:36:25,190 --> 00:36:27,380 And i'm gonna need your help. anything. 868 00:36:27,380 --> 00:36:29,490 Good. clear your schedule. 869 00:36:29,490 --> 00:36:32,850 Tomorrow morning is day one operation get keith back. 870 00:36:34,000 --> 00:36:34,910 I'm in! 871 00:36:34,910 --> 00:36:36,760 Ooh. any chance that there might be 872 00:36:36,760 --> 00:36:38,330 Some chocolate chip pancakes at this meeting? 873 00:36:38,330 --> 00:36:40,190 I'm just saying. helps me think. 874 00:36:40,190 --> 00:36:41,390 Whatever you need. 875 00:36:41,390 --> 00:36:42,460 I'll see you bright and early. 876 00:36:46,320 --> 00:36:48,230 Now i want some chocolate chips. 877 00:36:55,950 --> 00:36:57,480 No,it's-it's not that. 878 00:36:57,480 --> 00:36:59,640 We've appreciated everything you've done for us. 879 00:37:02,250 --> 00:37:03,000 Yeah. 880 00:37:05,010 --> 00:37:08,170 No,it'sust - yoknow,rose and i have been thinking 881 00:37:08,170 --> 00:37:12,920 And we just think that this is the best way to go. 882 00:37:14,970 --> 00:37:16,480 I know,patricia. i- 883 00:37:18,010 --> 00:37:18,910 Thank you. 884 00:37:20,840 --> 00:37:22,750 Wow,did you just fire patricia? 885 00:37:23,320 --> 00:37:25,270 Yeah. and it was really hard. 886 00:37:25,270 --> 00:37:26,490 I bet. 887 00:37:27,060 --> 00:37:28,250 Why isn't rose here? 888 00:37:28,960 --> 00:37:30,720 She and zach are at the beach making up. 889 00:37:32,300 --> 00:37:33,360 It's ok. 890 00:37:33,360 --> 00:37:36,150 This whole thing was really my idea to begin with. 891 00:37:36,760 --> 00:37:38,740 Well,for whatever it's worth, 892 00:37:39,780 --> 00:37:41,390 I think you made the right decision. 893 00:37:41,390 --> 00:37:42,660 Yeah,that's because you don't understand 894 00:37:42,660 --> 00:37:44,230 Why i did it in the first place. 895 00:37:45,170 --> 00:37:47,150 Right. but i'm old-school. 896 00:37:47,150 --> 00:37:51,230 'cause i think being famous should be a result of doing something in your life, 897 00:37:51,230 --> 00:37:52,190 Not the goal. 898 00:37:52,190 --> 00:37:53,290 Not that you're judging 899 00:37:53,550 --> 00:37:54,400 Or anything. 900 00:37:55,390 --> 00:37:56,870 Anyway,i know that. 901 00:37:57,210 --> 00:37:59,760 I just didn't know how to be famous the regular way. 902 00:37:59,760 --> 00:38:01,920 I just knew that i needed it to happen,so- 903 00:38:01,920 --> 00:38:03,700 Why did you need it to happen? 904 00:38:03,700 --> 00:38:05,200 So that i could take care of rose and i 905 00:38:05,200 --> 00:38:06,850 The way that we've grown accustomed to. 906 00:38:08,140 --> 00:38:10,950 Um,i think you're covered. 907 00:38:10,950 --> 00:38:12,150 This is laurel's money. 908 00:38:12,600 --> 00:38:14,840 Ok,i want to be able to take care of us on my own. 909 00:38:14,840 --> 00:38:17,250 I don't want to have to rely on anyone for anything. 910 00:38:17,730 --> 00:38:20,230 And now,i don't know what i'm going to do. 911 00:38:20,780 --> 00:38:22,650 Sage,when i was your age, 912 00:38:22,650 --> 00:38:25,380 My biggest concern was trying to get ethan hawke to marry me. 913 00:38:25,880 --> 00:38:27,700 the reality bites ethan hawke, 914 00:38:27,700 --> 00:38:28,820 Not the "i left my wife for the nanny 915 00:38:28,820 --> 00:38:30,950 And haven't showered in 10 days" ethan hawke. 916 00:38:30,950 --> 00:38:33,090 Anyway,the point is,is that you have a long time 917 00:38:33,090 --> 00:38:34,560 To figure this stuff out. 918 00:38:34,560 --> 00:38:36,540 I'm going to be 17 in 2 months. 919 00:38:36,740 --> 00:38:39,490 Moley cyrus was 9 years oldúwhen she first started. 920 00:38:39,490 --> 00:38:41,540 And she already looks older than me. 921 00:38:41,740 --> 00:38:42,820 No offense,miley. 922 00:38:43,620 --> 00:38:46,690 You have your whole li to be a grownup,sage. 923 00:38:47,040 --> 00:38:49,690 You don't have that much time left to just enjoy being a kid. 924 00:38:50,080 --> 00:38:52,380 We're way past sandcastles,sweetie. 925 00:38:53,010 --> 00:38:56,640 True. buyou could just hang out with your hot new boyfriend 926 00:38:56,640 --> 00:38:57,910 And coast for a while. 927 00:38:58,780 --> 00:38:59,450 Hmm. 928 00:39:00,940 --> 00:39:01,880 If i leave, 929 00:39:01,880 --> 00:39:04,860 I can still make it to the airport and pick himp. 930 00:39:06,520 --> 00:39:07,430 Go do it. 931 00:39:08,540 --> 00:39:10,120 Want some chocolate chips for the road? 932 00:39:10,560 --> 00:39:11,870 Empty calories. 933 00:40:02,680 --> 00:40:03,830 It's $200. 934 00:40:04,410 --> 00:40:06,050 I've worked out a payment plan 935 00:40:06,050 --> 00:40:08,220 And i'm going to pay you $200 a month 936 00:40:08,220 --> 00:40:10,440 Until i' completely paid off my mother's debt. 937 00:40:10,440 --> 00:40:12,830 Which,by my calculations, 938 00:40:12,830 --> 00:40:15,420 Will be roughly around my 68th birthday. 939 00:40:15,420 --> 00:40:17,650 Actually,it'll be closer to your 34th. 940 00:40:18,120 --> 00:40:19,690 What,they didn't teach you math at yale? 941 00:40:19,990 --> 00:40:21,400 Did you just do that in your head? 942 00:40:25,280 --> 00:40:26,170 This is not your debt. 943 00:40:26,700 --> 00:40:28,240 I'm the one who decided to give shelby the money. 944 00:40:28,240 --> 00:40:29,740 It's my responsibility. 945 00:40:30,720 --> 00:40:32,500 This is just like a bad investment. 946 00:40:33,640 --> 00:40:36,210 You have any idea how much money i've lost in bad investments? 947 00:40:36,730 --> 00:40:38,400 $76,000? megan. 948 00:40:38,400 --> 00:40:39,290 $92,000? 949 00:40:39,290 --> 00:40:41,010 You don't actually have to guess. 950 00:40:42,270 --> 00:40:43,080 The point is, 951 00:40:43,710 --> 00:40:44,730 It's my mistake. 952 00:40:45,750 --> 00:40:47,670 You and your family owe me nothing. 953 00:40:48,130 --> 00:40:50,190 No,i owe you an apology. 954 00:40:51,400 --> 00:40:53,210 Sorry i left like that last night. 955 00:40:54,530 --> 00:40:56,180 I don't know,i just-i got anxious. 956 00:40:56,180 --> 00:40:58,920 Every time your dad refilled by wine glass, 957 00:40:58,920 --> 00:41:00,630 It made me think about my dad. 958 00:41:00,630 --> 00:41:01,750 Oh,man,i... 959 00:41:02,720 --> 00:41:03,440 I never thought of that. 960 00:41:03,440 --> 00:41:04,870 Of course you didn't. 961 00:41:04,870 --> 00:41:06,480 Because a normal person doesn't look 962 00:41:06,480 --> 00:41:08,840 At a glass of wine like it could kill their father. 963 00:41:12,390 --> 00:41:14,330 I'm sorry that i told you to ditch your family. 964 00:41:15,620 --> 00:41:16,580 The woman that i feel in love with 965 00:41:16,580 --> 00:41:18,030 Could never give up on anybody. 966 00:41:20,310 --> 00:41:21,010 Did you just... 967 00:41:21,010 --> 00:41:22,150 That's right. 968 00:41:23,690 --> 00:41:25,090 I love you,megan smith. 969 00:41:26,310 --> 00:41:27,590 Deal with that 970 00:41:35,830 --> 00:41:37,120 X i love you,too. 971 00:41:38,050 --> 00:41:44,470 972 00:41:44,520 --> 00:41:49,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.