Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,030
previously on privileged...
2
00:00:02,030 --> 00:00:03,350
You and i aren't perfect either.
3
00:00:03,350 --> 00:00:04,630
Maybe i don't want to settle.
4
00:00:04,630 --> 00:00:06,460
What happened? we broke up.
5
00:00:07,080 --> 00:00:08,010
Mom's home?
6
00:00:08,010 --> 00:00:09,580
She came home a couple of weeks ago.
7
00:00:09,580 --> 00:00:12,210
You all sat around like
a perfect little family
8
00:00:12,210 --> 00:00:13,930
And decided to leave me here?
9
00:00:13,930 --> 00:00:16,410
You gave my mom the money to
bail lily out of jail,didn't you?
10
00:00:16,410 --> 00:00:17,470
Yeah,i did.
11
00:00:17,470 --> 00:00:18,870
The charges against me were dropped.
12
00:00:18,870 --> 00:00:20,360
Mom bailed you out. she went down there.
13
00:00:20,360 --> 00:00:22,890
No,she didn't. i never saw mom.
14
00:00:22,890 --> 00:00:23,560
Where's mom?
15
00:00:23,560 --> 00:00:25,010
Went to get her hair
done this afternoon.
16
00:00:25,010 --> 00:00:26,470
I'm sure she's on her way home.
17
00:00:26,800 --> 00:00:28,050
I don't think she is.
18
00:00:34,780 --> 00:00:39,860
Privileged 1x15
" all about the big picture "
19
00:00:57,920 --> 00:00:58,830
Stupid phone.
20
00:01:23,450 --> 00:01:24,360
Stop the check.
21
00:01:24,360 --> 00:01:25,710
Whoa. what check?
22
00:01:25,710 --> 00:01:27,700
The check that you gave my
mom to bail lily out of jail.
23
00:01:27,700 --> 00:01:29,230
You need to cancel it.
24
00:01:29,230 --> 00:01:30,910
Unless you gave her cash.
25
00:01:30,910 --> 00:01:32,930
Please tell me that
you did not give my mom
26
00:01:32,930 --> 00:01:34,420
A briefcase full of cash.
27
00:01:34,420 --> 00:01:36,380
no,because we're not
in mission impossible.
28
00:01:36,380 --> 00:01:37,020
What is go
29
00:01:37,020 --> 00:01:38,820
Lily wasn't bailed out.
30
00:01:38,820 --> 00:01:40,180
What are you talking about? i
thought you said you saw her.
31
00:01:40,180 --> 00:01:41,880
She was released from jail.
32
00:01:41,880 --> 00:01:43,860
They found sleazy sammy on
his way down to acapulco,
33
00:01:43,860 --> 00:01:46,090
And the charges against
lily were dropped.
34
00:01:46,090 --> 00:01:47,440
And my mom is gone.
35
00:01:47,440 --> 00:01:49,360
And so is your $25,000 check.
36
00:01:49,360 --> 00:01:50,400
Wait,what do you mean she's gone?
37
00:01:50,400 --> 00:01:51,930
Ok,look,i will explain everything later,
38
00:01:51,930 --> 00:01:53,250
But right now i need less talking
39
00:01:53,250 --> 00:01:55,240
And more cancelling of checks.
40
00:01:55,240 --> 00:01:57,060
The bank is closed.
41
00:01:57,060 --> 00:01:58,030
You're a billionaire!
42
00:01:58,030 --> 00:01:59,850
I mean,isn't there a
special hotline for you guys?
43
00:01:59,850 --> 00:02:01,460
Right.
1-800-i'm rich.
44
00:02:02,280 --> 00:02:03,690
That's not enough numbers.
45
00:02:04,640 --> 00:02:06,630
All right,i'll call my accountant.
46
00:02:06,630 --> 00:02:07,560
That's a good plan.
47
00:02:14,440 --> 00:02:15,220
Hello there.
48
00:02:15,220 --> 00:02:15,980
Hi.
49
00:02:15,980 --> 00:02:18,780
And who might you be? oh,hi.
50
00:02:18,780 --> 00:02:19,840
I'm megan smith.
51
00:02:20,400 --> 00:02:21,250
I'm will's girlfriend.
52
00:02:21,250 --> 00:02:23,290
Sorry,it might be a little sweaty.
53
00:02:24,550 --> 00:02:25,300
The megan smith?
54
00:02:25,300 --> 00:02:26,410
Heh,yeah.
55
00:02:27,150 --> 00:02:28,420
Well,i'm will's dad.
56
00:02:29,060 --> 00:02:30,540
It's great to finally meet you.
57
00:02:31,330 --> 00:02:33,280
Mr. davis.
58
00:02:33,280 --> 00:02:34,520
Hi. hi.
59
00:02:35,420 --> 00:02:37,080
I'll just take that back.
60
00:02:38,540 --> 00:02:41,020
So,sir,it's nice to meet you.
61
00:02:41,020 --> 00:02:42,180
I wasn't expecting you here.
62
00:02:42,180 --> 00:02:43,340
I thought you were still in london.
63
00:02:43,340 --> 00:02:45,090
Please,call me tom. oh.
64
00:02:45,490 --> 00:02:47,080
Will told me all about you.
65
00:02:47,720 --> 00:02:49,490
My wife's going to be so
disappointed she missed you.
66
00:02:49,490 --> 00:02:50,560
She's already in bed.
67
00:02:50,560 --> 00:02:52,220
Oh,i wish i was there.
68
00:02:52,220 --> 00:02:53,850
Well,um,not with her.
69
00:02:53,850 --> 00:02:57,920
I just,you know,i'm
also very tired as well.
70
00:02:58,660 --> 00:02:59,890
What are you doing this weekend?
71
00:03:00,720 --> 00:03:02,140
Can you come over for dinner on friday?
72
00:03:02,140 --> 00:03:04,820
M- uh,yh. mm-hmm.
yeah,sure. yeah.
73
00:03:04,820 --> 00:03:05,800
Uh,yeah. thank you. hey,will,
74
00:03:05,800 --> 00:03:07,530
I've just invited your lovely girlfriend
75
00:03:07,530 --> 00:03:08,900
Over for dinner friday night.
76
00:03:08,900 --> 00:03:10,020
I guess you can come,too.
77
00:03:13,250 --> 00:03:16,030
All right,the jetlag
has finally taken hold.
78
00:03:16,030 --> 00:03:17,050
I'm gonna hit the sack.
79
00:03:17,050 --> 00:03:19,270
Megan,looking forward to friday.
80
00:03:19,270 --> 00:03:20,570
Mm-hmm. me,too.
81
00:03:21,580 --> 00:03:23,220
Good night.
82
00:03:25,000 --> 00:03:26,220
Did you cancel the check?
83
00:03:26,220 --> 00:03:27,410
She cashed it this morning.
84
00:03:27,950 --> 00:03:28,880
What?
85
00:03:30,150 --> 00:03:32,190
Oh,my god,she did? she cashed it.
86
00:03:32,760 --> 00:03:33,720
Oh,my god.
87
00:03:35,200 --> 00:03:36,700
I can't believe this is happening.
88
00:03:38,720 --> 00:03:41,300
Yeah. i kind of can't believe it either.
89
00:03:41,900 --> 00:03:43,420
I thought maybe i was wrong,
90
00:03:43,420 --> 00:03:45,850
Maybe something happened,but no.
91
00:03:46,670 --> 00:03:49,640
No,she just... she left us.
92
00:03:50,940 --> 00:03:51,810
Again.
93
00:03:53,040 --> 00:03:54,530
She just left us again.
94
00:03:57,250 --> 00:04:01,110
I'm so sorry,will.
95
00:04:01,110 --> 00:04:03,440
Don't be. i'll figure it out.
96
00:04:03,440 --> 00:04:04,960
I don't know how to fix this.
97
00:04:04,960 --> 00:04:07,460
I
- i can't pay you back.
98
00:04:07,460 --> 00:04:08,760
You don't have to.
99
00:04:09,160 --> 00:04:10,860
None of this is your fault.
100
00:04:15,240 --> 00:04:18,340
So your dad invited me over
for dinner friday night.
101
00:04:19,740 --> 00:04:21,590
Yeah,i heard that.
102
00:04:22,740 --> 00:04:25,350
Think he'll mind if your
girlfriend's mom's a felon?
103
00:04:40,280 --> 00:04:43,550
It's a 4-day seminar at the
culinary institute in san francisco.
104
00:04:43,550 --> 00:04:45,290
Luis is the youngest in his class
105
00:04:45,290 --> 00:04:46,570
Because he's such a genius.
106
00:04:47,950 --> 00:04:50,820
I don't know how you girls
walk so fast in those heels.
107
00:04:50,820 --> 00:04:51,960
Rose could teach you.
108
00:04:51,960 --> 00:04:53,400
You guysre probably the same size.
109
00:04:56,190 --> 00:04:57,670
Oh,hey,are you free tonight?
110
00:04:57,670 --> 00:04:58,840
The aero theatre is showing
111
00:04:58,840 --> 00:05:00,990
one of my favorite bond movies
- goldfinger.
112
00:05:00,990 --> 00:05:01,860
Oh,i wish i could,
113
00:05:01,860 --> 00:05:04,070
But sage and i have to
go to this party thing.
114
00:05:04,070 --> 00:05:05,020
What is it again?
115
00:05:05,020 --> 00:05:06,100
A record release.
116
00:05:06,100 --> 00:05:07,200
I don't know who the artist is,
117
00:05:07,200 --> 00:05:09,110
But apparently rihanna's gonna be there.
118
00:05:09,110 --> 00:05:10,390
Rihanna? no way.
119
00:05:10,390 --> 00:05:11,770
How'd you score those invites?
120
00:05:11,770 --> 00:05:12,950
Our publicist.
121
00:05:12,950 --> 00:05:13,770
Yeah,i wish i could take you,
122
00:05:13,770 --> 00:05:15,450
But she didn't give us any plus ones.
123
00:05:15,450 --> 00:05:17,380
Oh,that's-that's ok.
don't worry about it.
124
00:05:20,150 --> 00:05:21,020
Call me after?
125
00:05:21,020 --> 00:05:21,710
Ok.
126
00:05:24,900 --> 00:05:27,350
Ok,seriously,what's happening?
127
00:05:28,020 --> 00:05:29,950
You're dating a mathlete.
128
00:05:29,950 --> 00:05:31,710
And you won't even make fun of him.
129
00:05:32,820 --> 00:05:34,360
Is your part different?
130
00:05:34,360 --> 00:05:36,350
Your nose looks gigantic today.
131
00:05:39,210 --> 00:05:40,170
Thank you.
132
00:05:41,700 --> 00:05:42,580
Bye.
133
00:05:43,940 --> 00:05:45,340
It's the little things.
134
00:05:58,470 --> 00:05:59,700
What did you do to the fridge?
135
00:05:59,700 --> 00:06:00,970
Oh,i couldn't sleep.
136
00:06:00,970 --> 00:06:04,380
Ahh. that makes two of us.
137
00:06:04,380 --> 00:06:06,270
I'm not ready to talk
about it yet,marco.
138
00:06:08,230 --> 00:06:10,650
And,um,where did the coffee mugs go?
139
00:06:10,650 --> 00:06:11,800
Corner cabinet.
140
00:06:12,300 --> 00:06:13,640
I rearranged the whole kitchen.
141
00:06:13,640 --> 00:06:14,920
It's more efficient this way.
142
00:06:18,110 --> 00:06:19,140
Haven't heard from keith?
143
00:06:19,140 --> 00:06:20,060
Nope.
144
00:06:20,800 --> 00:06:21,930
You ok?
145
00:06:21,930 --> 00:06:23,580
Or are you not ready
to talk about it either?
146
00:06:23,580 --> 00:06:26,090
i'm great. i've got your
season 3 box set of friends
147
00:06:26,090 --> 00:06:27,960
And 4 more refrigerators to organize.
148
00:06:27,960 --> 00:06:31,480
Ahh,season 3,that was an excellent year.
149
00:06:31,480 --> 00:06:34,170
But as much as i believe in the
healing power of ross and rachel,
150
00:06:34,170 --> 00:06:35,770
It is not what i
recommend for a breakup.
151
00:06:36,280 --> 00:06:37,450
The only way to get over a boyfriend
152
00:06:37,450 --> 00:06:39,140
Is to make a big change.
153
00:06:39,140 --> 00:06:40,900
You haven't seen the pantry yet.
154
00:06:40,900 --> 00:06:42,180
In your life.
155
00:06:42,800 --> 00:06:43,620
Like what?
156
00:06:43,620 --> 00:06:45,000
I don't know. change your routine.
157
00:06:45,000 --> 00:06:47,550
Uh,start a new class at the gym.
158
00:06:47,550 --> 00:06:48,400
Because i'm fat?
159
00:06:48,400 --> 00:06:49,900
No. no,no. not at all.
160
00:06:50,780 --> 00:06:52,050
Paint your room a new color?
161
00:06:52,050 --> 00:06:54,090
Laurel would kill me. change your hair?
162
00:06:54,090 --> 00:06:56,150
I'm not 16 or a girl or white.
163
00:06:56,150 --> 00:06:57,630
Ok,there must be something.
164
00:06:57,630 --> 00:07:00,050
Look,you've been focusing way
too much energy into keith.
165
00:07:00,050 --> 00:07:02,350
We just need to figure
out a way to redirect it
166
00:07:02,750 --> 00:07:04,070
To make a positive change.
167
00:07:04,070 --> 00:07:05,960
America's most wand,2 o'clock.
168
00:07:12,710 --> 00:07:13,480
Hey,lily.
169
00:07:14,600 --> 00:07:15,710
I want mom's number.
170
00:07:15,710 --> 00:07:17,890
I don't have it. how is that possible?
171
00:07:17,890 --> 00:07:20,670
I did have it. it's been disconnected.
172
00:07:20,670 --> 00:07:21,820
Trust me,i tried calling it
173
00:07:21,820 --> 00:07:23,600
Like a million times last night.
174
00:07:25,030 --> 00:07:27,500
You're seriously not going to
give me my own mother's number?
175
00:07:27,500 --> 00:07:30,810
What part of "it's disconnected"
don't you understand?
176
00:07:31,210 --> 00:07:33,360
Look,if you don't believe
me,call dad,ask him.
177
00:07:33,360 --> 00:07:35,250
Why should i believe either one of you?
178
00:07:35,640 --> 00:07:36,680
Look,i know how you must feel.
179
00:07:36,680 --> 00:07:38,590
You have no idea how i feel.
180
00:07:40,370 --> 00:07:42,150
Mom was here all this time
181
00:07:43,030 --> 00:07:44,390
And you never once called me?
182
00:07:44,390 --> 00:07:45,660
I did call you.
183
00:07:45,660 --> 00:07:48,060
You were on your honeymoon
with your drug dealer husband,
184
00:07:48,060 --> 00:07:48,990
Remember?
185
00:07:51,240 --> 00:07:52,070
Lily.
186
00:07:52,070 --> 00:07:53,450
Tell dad to get call waiting.
187
00:07:54,040 --> 00:07:54,810
I've been calling him all morning
188
00:07:54,810 --> 00:07:55,920
And the line's busy.
189
00:08:05,940 --> 00:08:08,050
Reddish hair. 5'4" and three quarters.
190
00:08:09,340 --> 00:08:10,840
Yeah,sometime yesterday.
191
00:08:11,270 --> 00:08:12,480
I can't be sure when.
192
00:08:13,530 --> 00:08:15,510
Please,don't transfer me again.
193
00:08:19,530 --> 00:08:21,320
Yes,i'll hold.
194
00:08:24,040 --> 00:08:25,400
Hi,honey. what's going on?
195
00:08:25,810 --> 00:08:27,950
I've been trying to file
a missing persons report.
196
00:08:27,950 --> 00:08:28,900
They keep telling me i have to-
197
00:08:28,900 --> 00:08:30,850
You have to wait 24 hours,i know.
198
00:08:30,850 --> 00:08:31,980
That's ridiculous.
199
00:08:32,790 --> 00:08:34,380
Think we should try calling hospitals?
200
00:08:35,060 --> 00:08:35,550
No.
201
00:08:35,550 --> 00:08:36,740
Well,the cops aren't doing any good.
202
00:08:36,740 --> 00:08:38,740
Dad,does any of this feel familiar?
203
00:08:38,740 --> 00:08:40,480
Filing missing persons reports,
204
00:08:40,480 --> 00:08:41,430
Calling the hospital.
205
00:08:41,430 --> 00:08:43,360
This is not like last time,all right.
206
00:08:43,360 --> 00:08:44,420
Your mother wouldn't just disappear.
207
00:08:44,420 --> 00:08:46,430
That's exactly what she would do.
208
00:08:46,430 --> 00:08:47,830
That's exactly what she did do.
209
00:08:47,830 --> 00:08:48,870
That was different.
210
00:08:49,110 --> 00:08:50,410
She was unhappy then.
211
00:08:51,160 --> 00:08:53,120
Things have been going really great
for us the past couple of weeks.
212
00:08:53,120 --> 00:08:54,760
We were even talking about
finding another place.
213
00:08:54,760 --> 00:08:57,080
She stole $25,000 from will.
214
00:08:58,040 --> 00:08:58,900
What?
215
00:08:58,900 --> 00:09:01,140
She asked will for the money
to bail lily out of jail,
216
00:09:01,940 --> 00:09:02,940
And he gave it to her,
217
00:09:02,940 --> 00:09:05,520
But she didn't use the money for bail.
218
00:09:05,520 --> 00:09:08,040
She didn't even go to see lily at all.
219
00:09:09,910 --> 00:09:11,060
She lied to will.
220
00:09:11,820 --> 00:09:13,200
She lied to alof us.
221
00:09:14,110 --> 00:09:14,800
So lily is-
222
00:09:14,800 --> 00:09:15,970
She's out.
223
00:09:16,220 --> 00:09:17,870
The charges against her were dropped.
224
00:09:17,870 --> 00:09:19,000
She's been trying to
call you all morning,
225
00:09:19,000 --> 00:09:20,640
But your phone's been busy.
226
00:09:22,290 --> 00:09:23,510
Dad,i'm so sorry.
227
00:09:24,270 --> 00:09:25,810
Look,i know how awful all of this is
228
00:09:25,810 --> 00:09:28,850
And i just-i just- i don't want
you to get sick over this again.
229
00:09:28,850 --> 00:09:31,700
I just... you have worked so hard to-
230
00:09:31,700 --> 00:09:33,460
Man,on telephone: are you there?
231
00:09:33,490 --> 00:09:34,390
Hello?
232
00:09:35,110 --> 00:09:36,960
Yes. yes,that's right.
233
00:09:37,560 --> 00:09:38,690
5'4".
234
00:09:39,620 --> 00:09:40,850
Reddish brown hair.
235
00:09:44,920 --> 00:09:45,690
No.
236
00:09:47,800 --> 00:09:48,980
Well,wiat am i supposed to do?
237
00:09:55,320 --> 00:09:56,270
So i didn't know that's what you meant
238
00:09:56,270 --> 00:09:58,140
When you said come over for lunch.
239
00:09:59,190 --> 00:10:03,070
I'm sorry. i just... i had to
get my mind off of everything.
240
00:10:05,430 --> 00:10:07,360
Are you hungry? do you want a sandwich?
241
00:10:07,360 --> 00:10:09,260
Relax for a second.
242
00:10:09,260 --> 00:10:10,080
But...
243
00:10:12,900 --> 00:10:14,650
I still haven't heard from my dad.
244
00:10:14,650 --> 00:10:16,110
Well,you just saw him a few hours ago.
245
00:10:16,110 --> 00:10:17,860
He's probably processing everything.
246
00:10:17,860 --> 00:10:18,980
He's not processing anything.
247
00:10:18,980 --> 00:10:20,760
He's in denial,which is exactly how
248
00:10:20,760 --> 00:10:22,350
He handled this the
last time this happened.
249
00:10:22,350 --> 00:10:23,770
I should call charlie again.
250
00:10:23,770 --> 00:10:25,190
I thought you said he went
to visit his grandparents.
251
00:10:25,190 --> 00:10:25,710
He did.
252
00:10:25,710 --> 00:10:26,840
So what can charlie doe?
253
00:10:26,840 --> 00:10:30,070
You're spinning. just take a breath.
254
00:10:30,070 --> 00:10:33,000
Look,i just don't want my dad to
fall into his old patterns again.
255
00:10:33,490 --> 00:10:34,940
He's been sober for less than 2 years,
256
00:10:34,940 --> 00:10:37,520
And this is a lot for him to handle.
257
00:10:37,520 --> 00:10:38,970
Look,i know that you're
worried about him,
258
00:10:38,970 --> 00:10:40,440
But i'm worried about you.
259
00:10:40,440 --> 00:10:41,930
Me? i'm fine.
260
00:10:43,090 --> 00:10:44,910
I mean,it's not like i'm
exactly shocked by this.
261
00:10:44,910 --> 00:10:46,840
I feel like an idiot for
falling for her crap again,
262
00:10:46,840 --> 00:10:47,980
But i'm fine.
263
00:10:49,440 --> 00:10:49,870
So you don't think
264
00:10:49,870 --> 00:10:52,050
That you're falling
into old patterns again?
265
00:10:52,480 --> 00:10:54,270
I'm just asking. what do you mean?
266
00:10:54,270 --> 00:10:56,470
Ok,when you first got down
here,you didn't call your dad
267
00:10:56,470 --> 00:10:58,120
Because you were afraid that
everything was going to go back
268
00:10:58,120 --> 00:11:00,230
To how it was before you
left for school,right?
269
00:11:01,110 --> 00:11:02,990
Right... ish.
270
00:11:03,910 --> 00:11:04,920
Basically right.
271
00:11:04,920 --> 00:11:06,640
Right. and you didn't want
your family relying on you
272
00:11:06,640 --> 00:11:07,850
To clean up their messes again,right?
273
00:11:07,850 --> 00:11:10,480
This is what you told me.
i'm just confirming here.
274
00:11:11,850 --> 00:11:12,860
Yeah,ok.
275
00:11:13,440 --> 00:11:15,290
Right. and so here you are,
276
00:11:15,860 --> 00:11:18,150
And once again,everything's
falling apart.
277
00:11:18,150 --> 00:11:21,130
And once again you're bouncing off
the walls trying to keep it together.
278
00:11:21,680 --> 00:11:23,670
Well,because if i don't,who will?
279
00:11:27,100 --> 00:11:28,520
You think they will?
280
00:11:30,210 --> 00:11:31,990
I just think that you
should give them a chance
281
00:11:31,990 --> 00:11:35,010
To see if they can pull
themselves together without you.
282
00:11:35,010 --> 00:11:37,190
So you're saying i
should ditch my family?
283
00:11:37,950 --> 00:11:40,840
I'm just saying that you should try
and create some boundaries,all right.
284
00:11:40,840 --> 00:11:42,750
Sometimes people allow
themselves to fall apart
285
00:11:42,750 --> 00:11:45,000
Because they know other
people will be there to fix it.
286
00:11:46,150 --> 00:11:47,740
Are you calling me an enabler?
287
00:11:48,280 --> 00:11:49,350
If the crutch fits.
288
00:11:49,890 --> 00:11:50,890
Interesting.
289
00:11:51,630 --> 00:11:54,530
Suddenly i became extremely tired.
290
00:11:55,490 --> 00:11:56,520
Take a nap.
291
00:11:57,120 --> 00:11:58,230
All right,i'll call you later.
292
00:11:58,230 --> 00:12:00,500
Wait,don't i have dinner
with your faly tonight?
293
00:12:00,500 --> 00:12:01,550
That's tomorrow night.
294
00:12:02,020 --> 00:12:04,140
And my mom is cooking chicken marsala,
295
00:12:04,140 --> 00:12:05,820
So be sure to tell her that you love it.
296
00:12:05,820 --> 00:12:07,760
Chicken marsala? that's my favorite.
297
00:12:08,380 --> 00:12:09,320
I know.
298
00:12:17,340 --> 00:12:19,680
Elyse valencour is on line two.
299
00:12:19,680 --> 00:12:20,850
Again?
300
00:12:21,400 --> 00:12:22,950
Did you find out
301
00:12:22,950 --> 00:12:24,800
I tried,but she won't specify.
302
00:12:24,800 --> 00:12:26,360
Then take another message.
303
00:12:27,470 --> 00:12:30,010
I'm sorry,but marco would
like to speak with you.
304
00:12:30,820 --> 00:12:31,860
Of course.
305
00:12:31,860 --> 00:12:33,360
Because clearly no one in this house
306
00:12:33,360 --> 00:12:35,680
Wants me to get any work done today.
307
00:12:36,350 --> 00:12:37,490
Show him in.
308
00:12:40,450 --> 00:12:42,290
Is this about tomorrow night's menu?
309
00:12:42,290 --> 00:12:44,960
No. actually,i wanted to
talk to you abt your offer.
310
00:12:46,990 --> 00:12:47,950
My offer?
311
00:12:47,950 --> 00:12:50,200
To help me open my own restaurant.
312
00:12:50,200 --> 00:12:51,140
Well.
313
00:12:53,200 --> 00:12:55,550
We haven't visited
this topic in some time.
314
00:12:55,550 --> 00:12:57,520
I know. but when i first started here,
315
00:12:57,520 --> 00:12:59,340
You mentioned you'd be wling
to help me get up and running
316
00:12:59,340 --> 00:13:00,420
When t time came.
317
00:13:00,420 --> 00:13:01,970
I take it the time has come?
318
00:13:01,970 --> 00:13:03,930
I got a tip on a really great space
319
00:13:03,930 --> 00:13:05,710
And it should be available soon.
320
00:13:05,710 --> 00:13:06,950
I put a few figures together,
321
00:13:06,950 --> 00:13:09,170
And i was hoping you
might take a look at it.
322
00:13:09,170 --> 00:13:10,350
Very good.
323
00:13:10,350 --> 00:13:12,370
Why don't you organize your notes
324
00:13:12,370 --> 00:13:14,210
And give it to geraldine
when you're ready.
325
00:13:14,210 --> 00:13:15,960
Well,i'm ready now.
326
00:13:18,480 --> 00:13:19,320
My.
327
00:13:22,900 --> 00:13:23,450
Hmm.
328
00:13:44,520 --> 00:13:47,560
Lotta! hey,i love ydress.
329
00:13:47,560 --> 00:13:49,050
Oh,lotta loves you.
330
00:13:49,930 --> 00:13:51,700
Do they have that dress in my size?
331
00:13:53,560 --> 00:13:54,850
Oh,my god,luis texted me.
332
00:13:54,850 --> 00:13:56,040
No way. what does it say?
333
00:13:56,040 --> 00:13:59,280
"hey,babe." oh,he called you "babe."
334
00:13:59,280 --> 00:14:00,150
I know.
335
00:14:00,490 --> 00:14:02,160
"first day of ser was crazy.
336
00:14:02,160 --> 00:14:04,570
"asked us to create
our own quiche recipe.
337
00:14:04,910 --> 00:14:06,750
"i called mine quiche sage.
338
00:14:06,750 --> 00:14:08,190
Can't wait to make it for you."
339
00:14:09,650 --> 00:14:11,130
He named a quiche after me.
340
00:14:11,130 --> 00:14:13,150
That is so romantic.
341
00:14:13,650 --> 00:14:14,750
Have you heard from zach?
342
00:14:15,480 --> 00:14:17,790
No. i think he went to that movie.
343
00:14:18,170 --> 00:14:20,530
But it's almost 10:00. how much
longer do we have to stay here?
344
00:14:20,940 --> 00:14:22,250
I don't know. i'm kind of over it.
345
00:14:22,250 --> 00:14:23,170
You want to go?
346
00:14:23,220 --> 00:14:24,340
Yeah,definitely.
347
00:14:27,140 --> 00:14:28,530
That's what i'm talking about.
348
00:14:29,010 --> 00:14:29,870
Rose!
349
00:14:30,870 --> 00:14:33,700
Hey,gorgeous. hey,max.
350
00:14:33,700 --> 00:14:34,790
What are you doing here?
351
00:14:35,100 --> 00:14:36,100
My buddies manage the band.
352
00:14:36,100 --> 00:14:37,560
Hey,you meet my boy pete?
353
00:14:37,560 --> 00:14:38,330
Hi.
354
00:14:38,330 --> 00:14:40,130
Can i get you a drink? uh,no thanks.
355
00:14:40,130 --> 00:14:41,730
She loves champagne.
356
00:14:41,730 --> 00:14:43,160
Hey! yo,waiter. waiter!
357
00:14:43,160 --> 00:14:44,790
She said no thanks.
358
00:14:44,790 --> 00:14:46,350
Hey,pete. over here,man.
359
00:14:46,790 --> 00:14:47,660
Oh,picture.
360
00:14:54,830 --> 00:14:55,420
Sweet. thanks.
361
00:14:55,420 --> 00:14:56,280
No problem.
362
00:14:57,380 --> 00:14:58,500
Don't do that.
363
00:14:58,820 --> 00:15:01,410
Hugh hefner called. he
wants his jacket back.
364
00:15:09,060 --> 00:15:09,760
Lily.
365
00:15:11,230 --> 00:15:15,940
Hi.at's new.
366
00:15:15,940 --> 00:15:18,280
Yeah. my dad got it in russia.
367
00:15:18,870 --> 00:15:20,200
That's weird.
368
00:15:20,200 --> 00:15:23,440
Yeah. look,i'm heading
out to meet some buddies.
369
00:15:24,180 --> 00:15:25,130
What are you doing here?
370
00:15:25,460 --> 00:15:26,420
Sorry,i just...
371
00:15:27,530 --> 00:15:29,890
Well,i'm just gonna get
right to the point,i guess.
372
00:15:30,540 --> 00:15:32,400
Did you meet my mom when she was here?
373
00:15:33,170 --> 00:15:34,510
Yeah,i did.
374
00:15:35,110 --> 00:15:36,470
Do you know where i can find her?
375
00:15:38,150 --> 00:15:40,290
I don't. look,maybe you
should talk to megan.
376
00:15:40,760 --> 00:15:41,900
I've tried.
377
00:15:41,900 --> 00:15:44,050
But nothing is saying
is making any sense.
378
00:15:44,050 --> 00:15:46,130
All i know is that my was home
379
00:15:46,130 --> 00:15:47,960
And now she's gone.
380
00:15:48,650 --> 00:15:50,300
And i don't know what
actually went down.
381
00:15:51,570 --> 00:15:53,080
But you've ylways been straight with me.
382
00:15:54,170 --> 00:15:55,740
I just want to know what happened.
383
00:15:56,480 --> 00:15:58,060
Yeah,she was here.
384
00:15:59,540 --> 00:16:00,540
But she's gone.
385
00:16:01,100 --> 00:16:01,830
Where'd she go?
386
00:16:01,830 --> 00:16:02,680
I don't know.
387
00:16:04,030 --> 00:16:06,150
When you got arrested,she said
she wanted to post your bail.
388
00:16:06,780 --> 00:16:08,160
She said she went to see you.
389
00:16:08,160 --> 00:16:08,960
She didn't.
390
00:16:08,960 --> 00:16:09,820
I know.
391
00:16:10,880 --> 00:16:12,000
But that's what she told me.
392
00:16:13,680 --> 00:16:17,350
And i wanted to help,so i wrote
her a check,which she cashed.
393
00:16:18,000 --> 00:16:19,870
As far as i know,no one's
heard from her since.
394
00:16:21,880 --> 00:16:23,640
So you wanted to bail me out?
395
00:16:25,970 --> 00:16:26,850
Yeah.
396
00:16:33,280 --> 00:16:34,240
Thank you.
397
00:16:41,590 --> 00:16:43,280
Well,that's gonna be tough to explain.
398
00:16:50,550 --> 00:16:52,740
You know,i think i'm
finally ready to say
399
00:16:52,740 --> 00:16:54,990
That sean connery is my favorite bond.
400
00:16:54,990 --> 00:16:57,050
I've been flip flopping
about this for a while now,
401
00:16:57,050 --> 00:16:58,730
But last night confirmed it.
402
00:16:59,870 --> 00:17:01,260
I like hugh jackman.
403
00:17:01,780 --> 00:17:03,230
He never played bond.
404
00:17:03,990 --> 00:17:05,490
Oh,i'm just saying that i like him.
405
00:17:07,020 --> 00:17:09,260
Oh,my god!
406
00:17:09,960 --> 00:17:13,020
We are!
407
00:17:13,020 --> 00:17:14,190
Rose,come here.
408
00:17:14,190 --> 00:17:15,220
What?
409
00:17:15,750 --> 00:17:17,320
Oh,my god,that's a good picture.
410
00:17:17,860 --> 00:17:19,200
I have to call patricia.
411
00:17:19,560 --> 00:17:20,820
Wait,is that max?
412
00:17:21,660 --> 00:17:23,140
Rose: yeah,he was there.
413
00:17:23,960 --> 00:17:25,070
Did you guys hook up?
414
00:17:25,570 --> 00:17:27,890
No. of course not.
415
00:17:27,890 --> 00:17:29,980
I'm just asking. god.
416
00:17:30,940 --> 00:17:32,460
Damn,he looks good.
417
00:17:32,830 --> 00:17:33,750
Zach.
418
00:17:33,750 --> 00:17:35,230
Uh,i gotta get to class.
419
00:17:37,680 --> 00:17:38,830
You're kidding.
420
00:17:39,480 --> 00:17:41,600
Heh. that's amazing.
421
00:17:41,600 --> 00:17:44,820
Rose,she's already
scored 3 invites for us
422
00:17:44,820 --> 00:17:46,350
Since this picture's been posted.
423
00:17:46,350 --> 00:17:47,740
That's great. yeah.
424
00:17:48,010 --> 00:17:49,740
Yeah. uh-huh.
425
00:17:51,020 --> 00:17:52,220
That's fantastic.
426
00:17:57,630 --> 00:18:00,680
Marco,we need to adjust
the menu for this evening.
427
00:18:00,680 --> 00:18:02,130
I forgot that mrs. gould-
428
00:18:02,130 --> 00:18:03,300
Doesn't eat meat?
429
00:18:03,630 --> 00:18:04,380
Yes.
430
00:18:04,380 --> 00:18:05,680
I remember from the last time.
431
00:18:05,980 --> 00:18:09,090
I went to the market this
morning and got yellow fin tuna.
432
00:18:09,090 --> 00:18:10,400
I believe it's her favorite.
433
00:18:10,400 --> 00:18:12,150
I don't know what i'd do without you.
434
00:18:14,640 --> 00:18:18,280
But then i suppose i
better get used to the idea.
435
00:18:18,280 --> 00:18:21,600
I read your research and passed
it on to my business manager.
436
00:18:21,600 --> 00:18:24,590
He thinks it'll be a very
sound investment for me.
437
00:18:25,780 --> 00:18:27,000
And so do it.
438
00:18:27,430 --> 00:18:28,900
Congratulations.
439
00:18:28,900 --> 00:18:31,490
Thank you,laurel. your support
means a great deal to me.
440
00:18:48,660 --> 00:18:50,800
Laurel is giving me the money!
441
00:18:50,800 --> 00:18:51,960
What? oh,my god,that's amazing!
442
00:18:51,960 --> 00:18:53,560
I know! i know! i know! i know!
443
00:18:53,560 --> 00:18:54,250
What for?
444
00:18:54,250 --> 00:18:55,980
Ok. well,i took your advice
445
00:18:55,980 --> 00:18:58,170
And decided to get positively proactive.
446
00:18:58,170 --> 00:19:00,520
I'm finally opening my restaurant!
447
00:19:00,730 --> 00:19:01,720
You are?!
448
00:19:01,720 --> 00:19:03,140
Oh,my god!
449
00:19:03,710 --> 00:19:07,540
Ok,no more jumping. no more jumping.
450
00:19:07,830 --> 00:19:09,940
What is going on here?
i'm loving that dress.
451
00:19:09,940 --> 00:19:11,360
Really? this is thfourth
one that i've tried on.
452
00:19:11,360 --> 00:19:12,430
I'm meeting will's parents tonight
453
00:19:12,430 --> 00:19:13,610
And i want to look respectable.
454
00:19:13,610 --> 00:19:17,540
And cute. and hot. so
respectably hot-cute.
455
00:19:17,540 --> 00:19:19,560
Oh,you look beautiful,honey.
they're gonna love you.
456
00:19:19,970 --> 00:19:22,270
Ok,so tell me everything
that laurel said.
457
00:19:22,270 --> 00:19:23,350
I want to hear the plan.
458
00:19:23,350 --> 00:19:24,620
T! all right.
459
00:19:24,720 --> 00:19:26,000
Hold on one second.
460
00:19:29,250 --> 00:19:30,210
What's up,lily?
461
00:19:30,210 --> 00:19:32,100
You have to come to dad's right now.
462
00:19:32,100 --> 00:19:33,670
He'sng completely psycho.
463
00:19:33,670 --> 00:19:35,150
No,i can't. i'm going over
464
00:19:35,150 --> 00:19:36,150
To will's house for dinner tonight.
465
00:19:36,150 --> 00:19:37,550
This is serious,megan.
466
00:19:37,550 --> 00:19:39,650
I think he's goñe of the deep end
467
00:19:40,420 --> 00:19:41,470
I need you.
468
00:19:43,980 --> 00:19:45,280
Let me guess. emergency
at the smith residence?
469
00:19:45,280 --> 00:19:47,770
She is freaking out. i
don't know what's going on.
470
00:19:47,770 --> 00:19:49,600
You know what,if i
leave now,i can make it.
471
00:19:49,600 --> 00:19:51,280
I'll just call will and i'll tell
him i'll be a little bit late.
472
00:19:51,280 --> 00:19:54,060
I could be there by
7:45. that's not so bad.
473
00:19:54,060 --> 00:19:56,430
You're gonna be late for your
first dinner with will's pa
474
00:19:56,430 --> 00:19:58,420
O? don't give me the face. i
cannot handle the face right now.
475
00:19:58,420 --> 00:20:00,560
I thought you were gonna let your
family go at it alone for a while.
476
00:20:01,090 --> 00:20:01,730
That was the plan.
477
00:20:01,730 --> 00:20:02,560
I like that plan.
478
00:20:02,560 --> 00:20:04,770
Me,too. the plan was very freeing.
479
00:20:04,770 --> 00:20:05,600
I felt like a little bird.
480
00:20:05,600 --> 00:20:06,630
Be the bird.
481
00:20:06,630 --> 00:20:07,680
Fly to your boyfriend's house
482
00:20:07,680 --> 00:20:09,810
And meet his parents,and
have a good time.
483
00:20:11,820 --> 00:20:12,770
Your family drama
484
00:20:12,770 --> 00:20:14,860
Will sti÷i be there in the morning.
485
00:20:14,860 --> 00:20:17,270
Or maybe tll figure
it out for themselves.
486
00:20:17,730 --> 00:20:18,830
The whole goal of the bird plan
487
00:20:18,830 --> 00:20:20,570
Was that they become
strong and independent
488
00:20:20,570 --> 00:20:23,550
So that i could rejoin the nest
at some point,when it's safe.
489
00:20:24,070 --> 00:20:25,970
That way i don't have to
sit on the eggs all the time
490
00:20:25,970 --> 00:20:27,240
And make sure that they don't crack
491
00:20:27,240 --> 00:20:29,200
Or drink or wind back up in jail.
492
00:20:29,200 --> 00:20:31,490
Your metaphor just got
a little too elaborate.
493
00:20:31,490 --> 00:20:32,420
Now,if you'll excuse me,
494
00:20:32,420 --> 00:20:35,130
I'm going to rub my
good news in rami's face.
495
00:20:42,630 --> 00:20:44,010
I've got 10 minutes. talk to me
496
00:20:44,400 --> 00:20:46,400
You look nice,honey.
you going out tonight?
497
00:20:46,940 --> 00:20:48,010
I ordered pizza.
498
00:20:48,010 --> 00:20:49,180
You said this was an emergency.
499
00:20:49,180 --> 00:20:50,810
There o emergency.
500
00:20:50,810 --> 00:20:52,780
He wants to sell his boat,
501
00:20:53,200 --> 00:20:54,760
Hionly source of income,
502
00:20:54,760 --> 00:20:57,260
To pay will back the 25,000 mom stole.
503
00:20:57,260 --> 00:20:59,200
K him how h?s going to pay his rent.
504
00:20:59,810 --> 00:21:01,180
He wants to go on unemployment.
505
00:21:02,710 --> 00:21:04,130
Dad,you can't go on unemployment.
506
00:21:04,130 --> 00:21:05,590
Damn straight he can't.
507
00:21:05,590 --> 00:21:07,870
I'm not going through that crap again.
508
00:21:07,870 --> 00:21:08,720
I don't really remember you
509
00:21:08,720 --> 00:21:09,920
Going through it with us the first time.
510
00:21:09,920 --> 00:21:12,300
But she's right,it's a bad idea.
511
00:21:12,300 --> 00:21:13,590
I don't see any other way.
512
00:21:13,590 --> 00:21:16,000
It's our responsibility as a
family to pay will back the money.
513
00:21:16,000 --> 00:21:18,740
Like hell. you think i'm
paying off mom's debt?
514
00:21:18,740 --> 00:21:19,730
She stole my bail money.
515
00:21:19,730 --> 00:21:20,910
Yeah,which you didn't wind up needing.
516
00:21:20,910 --> 00:21:21,630
She didn't know that.
517
00:21:21,630 --> 00:21:22,820
Ok,everyone,calm down.
518
00:21:22,820 --> 00:21:24,880
I can't believe how
insensitive you girls are being.
519
00:21:24,880 --> 00:21:26,670
Not just to will,but to your mother.
520
00:21:27,910 --> 00:21:28,750
Excuse me?
521
00:21:28,750 --> 00:21:30,750
You don't know why she took the money.
522
00:21:30,750 --> 00:21:31,730
Maybe she's in trouble.
523
00:21:31,730 --> 00:21:33,380
I mean,she's obviously
feeling desperate.
524
00:21:33,380 --> 00:21:34,440
You're out of your mind. oh,my god.
525
00:21:34,440 --> 00:21:36,030
I'm not saying she didn't make a mista
526
00:21:36,030 --> 00:21:39,020
Dad,i need you to not go
down this road right now.
527
00:21:39,540 --> 00:21:40,660
Mom is not in trouble.
528
00:21:40,660 --> 00:21:42,590
She's a user. she conned us,
529
00:21:42,590 --> 00:21:43,880
And she took advantage of will.
530
00:21:43,880 --> 00:21:45,230
That is what happened,
531
00:21:45,230 --> 00:21:46,590
So deal with it.
532
00:21:47,950 --> 00:21:49,460
You don't know that for sure.
533
00:21:49,460 --> 00:21:50,250
That's all i'm saying.
534
00:21:50,250 --> 00:21:51,070
Lily: unbelievab
535
00:21:51,070 --> 00:21:52,300
I gotta get out of here.
536
00:21:52,500 --> 00:21:54,360
Where are you going? i told you.
537
00:21:54,750 --> 00:21:56,960
I'm meeting will's family
tonight. i have to go.
538
00:21:56,960 --> 00:21:59,210
We're your family. us.
539
00:21:59,210 --> 00:22:00,830
That-that has nothing to do
540
00:22:00,830 --> 00:22:03,000
With the fact that i made a commitment.
541
00:22:03,000 --> 00:22:05,770
Lily,let her go. i mean,if
your sister wants to leave-
542
00:22:05,770 --> 00:22:09,780
No,i don't want to leave,i have to.
543
00:22:09,780 --> 00:22:11,040
Don't make me feel bad about this.
544
00:22:11,040 --> 00:22:13,130
I'm not trying to. i'm
saying if you want to go,go.
545
00:22:13,130 --> 00:22:15,430
I can't believe you're going
to walk out at a time like
546
00:22:18,260 --> 00:22:20,100
It's always a time like this.
547
00:22:34,470 --> 00:22:34,970
Hey.
548
00:22:34,970 --> 00:22:37,090
I am so sorry. no,don't worry.
549
00:22:37,090 --> 00:22:38,910
I told them that you were
still working with the girls.
550
00:22:38,990 --> 00:22:39,880
What happened?
551
00:22:39,880 --> 00:22:41,250
Well,lily called.
552
00:22:41,800 --> 00:22:43,070
Did she tell you about last night?
553
00:22:43,560 --> 00:22:45,000
No. what happened last night?
554
00:22:45,440 --> 00:22:47,220
I tried to call you
but your phone was off,
555
00:22:47,220 --> 00:22:51,270
So i just figured it'd
bwhat happened last night?
556
00:22:51,270 --> 00:22:52,250
Well,lily showed up here
557
00:22:52,250 --> 00:22:53,500
And she was asking
questions about your mom,
558
00:22:53,500 --> 00:22:54,430
Which i answered.
559
00:22:54,430 --> 00:22:55,450
And then...
560
00:22:56,150 --> 00:22:57,750
She kind of kissed me.
561
00:22:58,660 --> 00:22:59,780
She kind of kissed you?
562
00:22:59,780 --> 00:23:00,840
I mean,it wasn't that kind of kiss.
563
00:23:00,840 --> 00:23:03,630
it was... more like a kiss of gr
564
00:23:03,980 --> 00:23:05,150
like in the godfather.
565
00:23:05,550 --> 00:23:06,490
A mafia kiss?
566
00:23:06,490 --> 00:23:09,000
Sort of. you really had to be there.
567
00:23:09,000 --> 00:23:10,470
Oh,yeah,i'm really sorry i missed that.
568
00:23:10,470 --> 00:23:12,710
Ok,um,but obviously
569
00:23:12,710 --> 00:23:14,280
Something else happened
because you're freaked out.
570
00:23:14,280 --> 00:23:15,630
It's too much to tell you about now.
571
00:23:15,630 --> 00:23:17,300
And i don't want to keep your
parents waiting any longer,
572
00:23:17,300 --> 00:23:18,760
So i'll you later.
573
00:23:19,790 --> 00:23:21,870
Ok,but are you upset about the kiss?
574
00:23:21,870 --> 00:23:22,960
Later.
575
00:23:26,870 --> 00:23:28,390
So tomorrow is the benefit at whitehall.
576
00:23:28,390 --> 00:23:29,770
Do we really need to go to that one?
577
00:23:29,770 --> 00:23:32,120
Right. ok,so what-what time is that at?
578
00:23:32,120 --> 00:23:33,270
Why so early?
579
00:23:33,270 --> 00:23:35,240
How early? 1:00.
580
00:23:36,450 --> 00:23:39,120
'cause we can't miss the
red carpet part. right,right.
581
00:23:39,120 --> 00:23:40,530
Ok,so where do we have to be?
582
00:23:42,290 --> 00:23:43,190
Perfect.
583
00:23:45,570 --> 00:23:46,430
Yeah.
584
00:23:47,750 --> 00:23:48,890
It's luis.
585
00:23:50,120 --> 00:23:51,460
Patricia,can i call you...
586
00:23:52,660 --> 00:23:53,520
Yeah.
587
00:23:53,730 --> 00:23:55,600
Look,i've got to get the
living room ready for zach.
588
00:23:55,600 --> 00:23:57,280
Is that ok? yeah. good luck.
589
00:23:57,850 --> 00:23:59,740
Yeah,yeah,right. ok.
590
00:24:02,310 --> 00:24:05,470
Um,yeah,that sounds
- that sounds great.
591
00:24:08,690 --> 00:24:10,530
Yeah,that- that sounds-
that sounds good.
592
00:24:12,850 --> 00:24:13,770
Ok.
593
00:24:15,170 --> 00:24:16,370
Josephine,this is probably
594
00:24:16,370 --> 00:24:18,620
The best chicken marsala i've ever had.
595
00:24:18,910 --> 00:24:20,820
Really? oh,i'm so glad.
596
00:24:20,820 --> 00:24:23,390
The cook was gonna do it,but
i thought i'd give it a l.
597
00:24:23,390 --> 00:24:25,080
You have no idea how lucky you are.
598
00:24:25,080 --> 00:24:26,690
She never cooks for me.
599
00:24:26,690 --> 00:24:27,640
Me,neither.
600
00:24:27,640 --> 00:24:29,740
Stop it,you two.
601
00:24:29,740 --> 00:24:31,590
They are always ganging up on me.
602
00:24:31,590 --> 00:24:33,790
Not always just most of the time.
603
00:24:33,790 --> 00:24:34,550
You ok?
604
00:24:34,550 --> 00:24:35,440
Mm-hmm.
605
00:24:36,260 --> 00:24:37,870
So at some point,
606
00:24:37,870 --> 00:24:40,320
I want to discuss your
ideas for the magazine.
607
00:24:40,320 --> 00:24:42,270
I loved your angle on
it. didn't you,will?
608
00:24:42,270 --> 00:24:43,720
Told you,she's a genius.
609
00:24:44,400 --> 00:24:45,950
You're not so bad yourself,kiddo.
610
00:24:45,950 --> 00:24:48,880
Did you show megan those shyou
took at the races last week?
611
00:24:48,880 --> 00:24:49,660
No,not yet.
612
00:24:49,660 --> 00:24:50,910
It's been a little crazy.
613
00:24:50,910 --> 00:24:52,320
Oh,they're fantastic.
614
00:24:52,320 --> 00:24:54,090
I think you could easily
get those published.
615
00:24:54,090 --> 00:24:55,410
Really? yeah,i really do.
616
00:24:55,410 --> 00:24:56,090
I- it's
the work-
617
00:24:56,090 --> 00:24:57,290
Uh,if you'll excuse me.
618
00:24:57,290 --> 00:24:58,360
I just have to go to the bathroom.
619
00:24:59,400 --> 00:25:00,420
Sure. i mean,what i love about it now
620
00:25:00,420 --> 00:25:03,150
Is that you're really
developing a point of view.
621
00:25:03,150 --> 00:25:04,250
Oh,i agree.
622
00:25:11,740 --> 00:25:13,790
Ok,so before we start with the movie,
623
00:25:13,790 --> 00:25:15,860
I have a little surprise for you.
624
00:25:16,660 --> 00:25:17,520
Open it.
625
00:25:21,090 --> 00:25:22,310
Well,they're for your collection.
626
00:25:22,310 --> 00:25:24,060
Um,driver dave had to take me
627
00:25:24,060 --> 00:25:25,880
To like 3 different stores to find them.
628
00:25:26,430 --> 00:25:28,410
Oh,wow. thanks.
629
00:25:35,390 --> 00:25:37,640
You're still upset about
the picture from the party?
630
00:25:37,640 --> 00:25:38,580
No.
631
00:25:40,120 --> 00:25:41,500
I don't know,a little.
632
00:25:42,060 --> 00:25:43,120
Well,you don't think something
633
00:25:43,120 --> 00:25:44,980
Actually happened with max,do you?
634
00:25:44,980 --> 00:25:45,600
No.
635
00:25:45,600 --> 00:25:47,430
Then why are you still so mad?
636
00:25:48,350 --> 00:25:49,880
Obviously it didn't mean anything.
637
00:25:49,880 --> 00:25:52,550
I know,but it's still not that fun
638
00:25:52,550 --> 00:25:55,230
Seeing your girlfriend's
ex-boyfriend hanging all over her.
639
00:25:55,230 --> 00:25:57,920
He wasn't hanging all over me.
640
00:25:57,920 --> 00:25:59,360
Look,the point is,
641
00:25:59,360 --> 00:26:02,140
I know you and max used to go to
these kind of things all the time.
642
00:26:02,140 --> 00:26:03,570
And it's just not
- well,not really.
643
00:26:04,720 --> 00:26:08,060
I mean,yeah,we used to
party together a lot,but-
644
00:26:08,060 --> 00:26:10,120
But i don't party.
645
00:26:10,120 --> 00:26:12,890
I don't even like to use
the word "party" as a verb.
646
00:26:12,890 --> 00:26:15,270
And you and sage are
gonna keep getting invited
647
00:26:15,270 --> 00:26:16,940
To these events or whatever,and
i'm just gonna keep-
648
00:26:16,940 --> 00:26:20,640
Well,so,i'll just ask patricia
if she can get me a plus one.
649
00:26:20,640 --> 00:26:21,510
I mean,if she can.
650
00:26:21,510 --> 00:26:23,460
No,i don't want to go,ok.
651
00:26:23,460 --> 00:26:25,290
I 00:26:26,950
I just don't fit in there.
653
00:26:27,960 --> 00:26:28,910
Me nther.
654
00:26:29,470 --> 00:26:30,940
But i have to go.
655
00:26:30,940 --> 00:26:32,250
But why do you have to go?
656
00:26:32,250 --> 00:26:33,510
Because i promised sage.
657
00:26:33,510 --> 00:26:35,520
And this is a really big deal for her,
658
00:26:35,520 --> 00:26:37,770
And i can't just back out now.
659
00:26:37,770 --> 00:26:40,280
And do not make me choose
between you guys because-
660
00:26:40,280 --> 00:26:41,380
I'd lose.
661
00:26:43,460 --> 00:26:44,330
She's my family.
662
00:26:45,670 --> 00:26:46,550
I know.
663
00:26:54,500 --> 00:26:55,470
You're leaving?
664
00:26:55,470 --> 00:26:58,060
I'm just not really in the
mood to watch a movie right now.
665
00:26:59,590 --> 00:27:01,450
But,uh,i'll call you tomorrow,ok?
666
00:27:03,340 --> 00:27:05,360
Oh,and thanks again.
667
00:27:16,020 --> 00:27:17,920
I heard this place was
going on the market soon.
668
00:27:18,660 --> 00:27:20,640
That's right. the owner is selli
669
00:27:20,640 --> 00:27:22,230
But why? it's always so packed.
670
00:27:23,300 --> 00:27:24,320
Is there something i'm missing?
671
00:27:24,320 --> 00:27:26,640
Lony of ra living downstairs?
672
00:27:27,930 --> 00:27:29,380
Gino is just getting older
673
00:27:29,380 --> 00:27:31,490
And his son ded he
didn't want the place.
674
00:27:32,140 --> 00:27:33,150
Can i get you a drink?
675
00:27:33,150 --> 00:27:34,070
Sure.
676
00:27:34,660 --> 00:27:36,960
Let's see what kind of gin you've got.
677
00:27:47,730 --> 00:27:49,130
Oh,my god.
678
00:27:49,880 --> 00:27:50,900
Is everything ok?
679
00:27:53,170 --> 00:27:55,510
I'm sorry. i've got to go.
680
00:28:03,800 --> 00:28:04,720
Will: you ok in there?
681
00:28:13,420 --> 00:28:15,640
This is a really pretty bathroom.
682
00:28:15,640 --> 00:28:17,040
It's the fluiest towels ever.
683
00:28:18,050 --> 00:28:18,910
Talk to me.
684
00:28:20,010 --> 00:28:21,390
I know you're upset about the kiss.
685
00:28:21,390 --> 00:28:22,600
No,i'm not.
686
00:28:23,100 --> 00:28:25,400
Well,i am,but not because i'm jealous.
687
00:28:25,400 --> 00:28:26,590
But just,you know,
688
00:28:26,990 --> 00:28:29,590
It's just another reminder
of how messed up my family is.
689
00:28:29,590 --> 00:28:31,560
I mean,my sister kisses my boyfriend.
690
00:28:31,950 --> 00:28:34,090
My dad sides with my mom over me again.
691
00:28:34,090 --> 00:28:36,570
Wait,what do you mean? what
happened at your dad's tonight?
692
00:28:36,570 --> 00:28:40,120
Nothing. you know,just a
buming and fighting and-
693
00:28:40,120 --> 00:28:43,570
Oh,wait,he's obsessed with
paying you back the $25,000.
694
00:28:43,570 --> 00:28:44,660
Well,you told him i won't take it,right?
695
00:28:44,660 --> 00:28:46,760
Numerous times. so maybe
i should talk to him.
696
00:28:46,760 --> 00:28:48,820
God,no. are you crazy?
697
00:28:48,820 --> 00:28:49,400
Ok.
698
00:28:49,400 --> 00:28:51,710
Will,you're still not getting this.
699
00:28:51,710 --> 00:28:54,280
The fact that you went behind
my back and talked to my mother
700
00:28:54,280 --> 00:28:57,480
Is the whole reason that we
are in this mess right now.<,
701
00:28:57,480 --> 00:28:58,690
How could i take oense?
702
00:28:58,690 --> 00:29:00,880
You're just blaming me for of it.
703
00:29:00,880 --> 00:29:02,030
No,i'm not blaming you.
704
00:29:02,030 --> 00:29:02,790
Look...
705
00:29:04,300 --> 00:29:05,890
I wish that i could explain to you
706
00:29:05,890 --> 00:29:08,290
Why your logical approach
to dealing with things
707
00:29:08,710 --> 00:29:11,210
Does not work for my family,but i can't.
708
00:29:11,740 --> 00:29:15,360
And it's not fair for me
to expect you to understand.
709
00:29:17,330 --> 00:29:18,750
What is that supposed to mean?
710
00:29:18,750 --> 00:29:20,350
It's not a bad thing.
711
00:29:20,840 --> 00:29:23,490
Will,you live in this lovely world
712
00:29:23,490 --> 00:29:25,130
With these,like,perfect parents
713
00:29:25,130 --> 00:29:28,140
And fancy soaps that
are shaped like pootles.
714
00:29:28,140 --> 00:29:30,480
I mean,will,it doesn't get cuter.
715
00:29:35,400 --> 00:29:36,900
I want to be there for you.
716
00:29:37,780 --> 00:29:39,050
Tell me what i can do.
717
00:29:40,150 --> 00:29:41,080
That's the thing.
718
00:29:42,480 --> 00:29:43,810
You can't do anything.
719
00:29:45,100 --> 00:29:46,980
And every time you try,it
just makes things worse,
720
00:29:46,980 --> 00:29:48,430
And then i end up feeling guilty.
721
00:29:48,430 --> 00:29:49,750
You shouldn't. but i do.
722
00:29:50,110 --> 00:29:51,570
I feel guilty for getting you lved,
723
00:29:51,570 --> 00:29:53,510
And then i feel guilty
for leaving them and...
724
00:29:55,120 --> 00:29:58,690
Look,i know you want me to
separate myself from my family,
725
00:29:58,690 --> 00:29:59,700
But i can't.
726
00:29:59,700 --> 00:30:00,760
I did that for 5ears,
727
00:30:00,760 --> 00:30:02,120
And i wound up back here.
728
00:30:03,030 --> 00:30:05,280
This is my family,for
better or for worse,
729
00:30:05,280 --> 00:30:06,670
And i can't es it.
730
00:30:08,630 --> 00:30:09,590
And i just...
731
00:30:10,390 --> 00:30:12,150
I can't keep dragging you into this.
732
00:30:12,150 --> 00:30:13,260
Wait,megan.
733
00:30:13,770 --> 00:30:16,440
Will you please say good-bye
to your family for me?t/
734
00:30:16,440 --> 00:30:17,750
Wait,you're leaving?
735
00:30:17,750 --> 00:30:19,280
I just-i have to get back to my dad.
736
00:30:19,280 --> 00:30:21,070
I left them in a really bad way,and...
737
00:30:21,500 --> 00:30:22,720
I'm sorry,will.
738
00:30:38,270 --> 00:30:41,000
Ok,ready to help cure cancer.
739
00:30:41,810 --> 00:30:43,930
I think this luncheon's
for the children's museum.
740
00:30:44,840 --> 00:30:47,740
Oh,well,i'm notgonna wear earrings,then.
741
00:30:49,920 --> 00:30:52,030
Ok,do i look?
742
00:30:53,130 --> 00:30:54,690
Gorgeous. and me?
743
00:30:55,650 --> 00:30:56,610
Stunning.
744
00:30:57,110 --> 00:30:59,640
Wow,you girls look smokin'.
745
00:31:00,380 --> 00:31:03,380
And miserable. what's going on?
746
00:31:03,380 --> 00:31:04,620
We're just tired.
747
00:31:04,620 --> 00:31:06,420
We really wanted to sleep inoday.
748
00:31:06,420 --> 00:31:07,950
Well,you've had a busy week.
749
00:31:07,950 --> 00:31:08,990
Where you going?
750
00:31:08,990 --> 00:31:10,150
A party.
751
00:31:11,070 --> 00:31:12,090
Sounds awful.
752
00:31:12,090 --> 00:31:13,990
Well,it's not a party party.
753
00:31:13,990 --> 00:31:15,540
It's a work party.
754
00:31:15,540 --> 00:31:17,210
And,well,there's ontomorrow,too.
755
00:31:17,210 --> 00:31:19,510
And that basically sucks
up our whole weekend.
756
00:31:19,510 --> 00:31:20,690
Yeah,and luis comes home tonight,
757
00:31:20,690 --> 00:31:22,270
So that s i can't pick
him up from the airport
758
00:31:22,270 --> 00:31:22,930
Like i wanted to.
759
00:31:22,930 --> 00:31:23,990
And zach hates me
760
00:31:23,990 --> 00:31:26,180
Because i used the
word "party" as a verb.
761
00:31:26,460 --> 00:31:27,800
Ok,well,here's a crazy idea.
762
00:31:27,800 --> 00:31:29,490
Why don't you girls skip
the parties this weekend
763
00:31:29,490 --> 00:31:30,560
And hang out with your boys?
764
00:31:30,560 --> 00:31:32,530
Well,we already told patriciwe'd go.
765
00:31:32,530 --> 00:31:35,170
And this is exactly the type of
thing we wanted her to make happen.
766
00:31:35,170 --> 00:31:36,600
And now it's happening.
767
00:31:36,600 --> 00:31:38,320
And i pay her a lot of
money to make it happen.
768
00:31:38,320 --> 00:31:39,120
That's true.
769
00:31:39,500 --> 00:31:41,680
So what if you stopped paying her?
770
00:31:43,080 --> 00:31:45,830
Well,then she probably
would stop working for us.
771
00:31:45,830 --> 00:31:46,660
Hello.
772
00:31:46,660 --> 00:31:49,310
Right. just-i don't know,
773
00:31:49,310 --> 00:31:50,960
It seems to me that
when you hired patricia,
774
00:31:50,960 --> 00:31:52,460
Your lives were really different.
775
00:31:52,460 --> 00:31:53,580
Your number one priority
776
00:31:53,580 --> 00:31:54,810
Was to go to all these fabulous parties
777
00:31:54,810 --> 00:31:57,650
And to get,well,for lack
of a better word,famous.
778
00:31:57,650 --> 00:31:58,690
No,that's the word.
779
00:31:59,890 --> 00:32:02,320
And now you have new
priorities,like your relationships.
780
00:32:02,320 --> 00:32:03,310
I mean,you met 2 guys
781
00:32:03,310 --> 00:32:04,990
That really care about you a lot.
782
00:32:05,520 --> 00:32:06,650
Wouldn't you rather hang out with them
783
00:32:06,650 --> 00:32:07,950
Than a bunch of strangers?
784
00:32:08,400 --> 00:32:09,340
So you're asking us
785
00:32:09,340 --> 00:32:11,880
To throw away our careers for some guys?
786
00:32:12,110 --> 00:32:13,750
Nice feminists principles.
787
00:32:13,750 --> 00:32:16,110
Exactly what career would
you be throwing away?
788
00:32:16,110 --> 00:32:17,500
I mean,all you've been
doing is going to parties
789
00:32:17,500 --> 00:32:18,940
And getting your picture taken.
790
00:32:18,940 --> 00:32:20,710
And i'm not saying it's
not fun to be famous,
791
00:32:20,710 --> 00:32:22,730
And if that's still what you
want to do,then go for it,
792
00:32:22,730 --> 00:32:24,640
But if it's not making you happy,
793
00:32:24,640 --> 00:32:25,840
Then what's the point?
794
00:32:28,820 --> 00:32:30,790
Ok,look,we'll go over your
chem labs tomorrow night.
795
00:32:30,790 --> 00:32:32,700
But just have fun today,
796
00:32:32,700 --> 00:32:34,110
Whatever it is that you decide to do.
797
00:32:38,710 --> 00:32:40,290
Look,if you s want to go,i'll go.
798
00:32:40,290 --> 00:32:41,320
Well,do you want to go?
799
00:32:41,320 --> 00:32:44,950
Sage,i-i've only ever
been doing this for you.
800
00:32:44,950 --> 00:32:46,730
And,well,that's enough reason for me,
801
00:32:46,730 --> 00:32:48,510
But if you're asking what i'd rather-
802
00:32:48,510 --> 00:32:50,400
I know,i know.
803
00:32:54,590 --> 00:32:55,510
You wanted to see me?
804
00:32:55,950 --> 00:32:57,700
Yes. yes,come in.
805
00:32:58,420 --> 00:33:00,390
So how did go at the
restaurant last night?
806
00:33:00,390 --> 00:33:01,570
You still likethe space?
807
00:33:01,570 --> 00:33:02,890
It's a great location.
808
00:33:03,750 --> 00:33:05,640
Everything a it is pretty much perfect.
809
00:33:06,040 --> 00:33:06,940
Good.
810
00:33:08,120 --> 00:33:10,400
I think we should offer
a down payment today.
811
00:33:15,200 --> 00:33:16,120
You need more?
812
00:33:16,120 --> 00:33:18,000
No,no. this is more than enough.
813
00:33:18,810 --> 00:33:20,150
But i can't accept it.
814
00:33:21,050 --> 00:33:22,730
I thought this is what you wanted.
815
00:33:22,730 --> 00:33:23,940
Well,i thought so,too.
816
00:33:24,860 --> 00:33:26,570
It turns out i was wrong.
817
00:33:26,570 --> 00:33:28,500
I don't want to do this without keith.t/
818
00:33:29,260 --> 00:33:30,050
We broke up,
819
00:33:30,050 --> 00:33:32,350
And i thought i needed
to move on with my life,
820
00:33:32,350 --> 00:33:33,810
But the truth is,
821
00:33:35,710 --> 00:33:36,840
He is my life.
822
00:33:38,000 --> 00:33:39,490
I know what you must think of me.
823
00:33:39,830 --> 00:33:41,140
What do i think?
824
00:33:41,140 --> 00:33:42,210
That i'm weak.
825
00:33:42,690 --> 00:33:44,770
I mean,you did all of this on your own/
826
00:33:44,770 --> 00:33:46,780
You buila whole empire,
827
00:33:46,780 --> 00:33:49,720
And i can't even open a tiny
restaurant without my boyfriend.
828
00:33:50,610 --> 00:33:52,090
I wouldn't be doing any of this
829
00:33:52,090 --> 00:33:54,620
If i didn't feel it kept
me connected to robert.
830
00:33:55,950 --> 00:33:58,520
I understand more than you realize.
831
00:34:01,430 --> 00:34:02,750
No,keep it.
832
00:34:03,300 --> 00:34:04,570
Put it in a safe place.
833
00:34:05,630 --> 00:34:07,520
It's yours when you're ready.
834
00:34:21,940 --> 00:34:22,960
I'm really tired.
835
00:34:23,800 --> 00:34:24,960
I don't want to have another fight.
836
00:34:24,960 --> 00:34:25,990
No,me neither.
837
00:34:26,990 --> 00:34:29,290
Look,i just
- i wanted to say something,
838
00:34:29,290 --> 00:34:30,940
And then i promise i'll leave.
839
00:34:32,310 --> 00:34:36,210
Lily,m?m sorry for not
being a better sister to you.
840
00:34:38,310 --> 00:34:42,340
I'm sorry that i moved away to new york
841
00:34:42,340 --> 00:34:44,340
And didn't work harder
at keeping in touch.
842
00:34:47,950 --> 00:34:48,800
Most of all,
843
00:34:50,430 --> 00:34:54,310
I'm so sorry that you
never got to see mom.
844
00:34:56,160 --> 00:34:57,500
I just wanted to see her,you know.
845
00:35:00,100 --> 00:35:01,750
Hear what her voice sounds like.
846
00:35:03,710 --> 00:35:06,300
I have this vague memory of
her from when i was little.
847
00:35:08,370 --> 00:35:10,770
And i try to imagine
what she looks like now.
848
00:35:11,690 --> 00:35:12,880
Want to see a picture?
849
00:35:14,850 --> 00:35:15,830
Seriously?
850
00:35:23,030 --> 00:35:24,030
Oh,my god.
851
00:35:25,730 --> 00:35:27,070
She's so pretty.
852
00:35:27,460 --> 00:35:28,500
Yeah,i know.
853
00:35:31,230 --> 00:35:32,760
She looks like you.
854
00:35:34,460 --> 00:35:35,430
Seriously?
855
00:35:35,950 --> 00:35:37,240
No,i thought she looked like you.
856
00:35:37,240 --> 00:35:39,090
I mean look at that smile.
857
00:35:43,560 --> 00:35:44,400
Yeah.
858
00:35:46,260 --> 00:35:47,330
I see that.
859
00:36:09,800 --> 00:36:11,590
re your friends back.
860
00:36:11,590 --> 00:36:13,250
I don't need them anymore.
861
00:36:13,250 --> 00:36:14,280
Oh,that's right.
862
00:36:14,280 --> 00:36:16,800
Now that you're a big-time
restaurateur,you're a busy man.
863
00:36:16,800 --> 00:36:19,390
Oh,by the way,i have some
name ideas for the restaurant.
864
00:36:19,390 --> 00:36:22,270
Save them. the restaurant
plan is on hold indefinitely.
865
00:36:22,270 --> 00:36:23,500
Why,what happened?
866
00:36:23,500 --> 00:36:25,190
I have some things i need to do first.
867
00:36:25,190 --> 00:36:27,380
And i'm gonna need your help. anything.
868
00:36:27,380 --> 00:36:29,490
Good. clear your schedule.
869
00:36:29,490 --> 00:36:32,850
Tomorrow morning is day one
operation get keith back.
870
00:36:34,000 --> 00:36:34,910
I'm in!
871
00:36:34,910 --> 00:36:36,760
Ooh. any chance that there might be
872
00:36:36,760 --> 00:36:38,330
Some chocolate chip
pancakes at this meeting?
873
00:36:38,330 --> 00:36:40,190
I'm just saying. helps me think.
874
00:36:40,190 --> 00:36:41,390
Whatever you need.
875
00:36:41,390 --> 00:36:42,460
I'll see you bright and early.
876
00:36:46,320 --> 00:36:48,230
Now i want some chocolate chips.
877
00:36:55,950 --> 00:36:57,480
No,it's-it's not that.
878
00:36:57,480 --> 00:36:59,640
We've appreciated everything
you've done for us.
879
00:37:02,250 --> 00:37:03,000
Yeah.
880
00:37:05,010 --> 00:37:08,170
No,it'sust
- yoknow,rose and i have been thinking
881
00:37:08,170 --> 00:37:12,920
And we just think that
this is the best way to go.
882
00:37:14,970 --> 00:37:16,480
I know,patricia. i-
883
00:37:18,010 --> 00:37:18,910
Thank you.
884
00:37:20,840 --> 00:37:22,750
Wow,did you just fire patricia?
885
00:37:23,320 --> 00:37:25,270
Yeah. and it was really hard.
886
00:37:25,270 --> 00:37:26,490
I bet.
887
00:37:27,060 --> 00:37:28,250
Why isn't rose here?
888
00:37:28,960 --> 00:37:30,720
She and zach are at the beach making up.
889
00:37:32,300 --> 00:37:33,360
It's ok.
890
00:37:33,360 --> 00:37:36,150
This whole thing was really
my idea to begin with.
891
00:37:36,760 --> 00:37:38,740
Well,for whatever it's worth,
892
00:37:39,780 --> 00:37:41,390
I think you made the right decision.
893
00:37:41,390 --> 00:37:42,660
Yeah,that's because you don't understand
894
00:37:42,660 --> 00:37:44,230
Why i did it in the first place.
895
00:37:45,170 --> 00:37:47,150
Right. but i'm old-school.
896
00:37:47,150 --> 00:37:51,230
'cause i think being famous should be a
result of doing something in your life,
897
00:37:51,230 --> 00:37:52,190
Not the goal.
898
00:37:52,190 --> 00:37:53,290
Not that you're judging
899
00:37:53,550 --> 00:37:54,400
Or anything.
900
00:37:55,390 --> 00:37:56,870
Anyway,i know that.
901
00:37:57,210 --> 00:37:59,760
I just didn't know how to
be famous the regular way.
902
00:37:59,760 --> 00:38:01,920
I just knew that i
needed it to happen,so-
903
00:38:01,920 --> 00:38:03,700
Why did you need it to happen?
904
00:38:03,700 --> 00:38:05,200
So that i could take care of rose and i
905
00:38:05,200 --> 00:38:06,850
The way that we've grown accustomed to.
906
00:38:08,140 --> 00:38:10,950
Um,i think you're covered.
907
00:38:10,950 --> 00:38:12,150
This is laurel's money.
908
00:38:12,600 --> 00:38:14,840
Ok,i want to be able to
take care of us on my own.
909
00:38:14,840 --> 00:38:17,250
I don't want to have to
rely on anyone for anything.
910
00:38:17,730 --> 00:38:20,230
And now,i don't know
what i'm going to do.
911
00:38:20,780 --> 00:38:22,650
Sage,when i was your age,
912
00:38:22,650 --> 00:38:25,380
My biggest concern was trying
to get ethan hawke to marry me.
913
00:38:25,880 --> 00:38:27,700
the reality bites ethan hawke,
914
00:38:27,700 --> 00:38:28,820
Not the "i left my wife for the nanny
915
00:38:28,820 --> 00:38:30,950
And haven't showered
in 10 days" ethan hawke.
916
00:38:30,950 --> 00:38:33,090
Anyway,the point is,is
that you have a long time
917
00:38:33,090 --> 00:38:34,560
To figure this stuff out.
918
00:38:34,560 --> 00:38:36,540
I'm going to be 17 in 2 months.
919
00:38:36,740 --> 00:38:39,490
Moley cyrus was 9 years
oldúwhen she first started.
920
00:38:39,490 --> 00:38:41,540
And she already looks older than me.
921
00:38:41,740 --> 00:38:42,820
No offense,miley.
922
00:38:43,620 --> 00:38:46,690
You have your whole li
to be a grownup,sage.
923
00:38:47,040 --> 00:38:49,690
You don't have that much time
left to just enjoy being a kid.
924
00:38:50,080 --> 00:38:52,380
We're way past sandcastles,sweetie.
925
00:38:53,010 --> 00:38:56,640
True. buyou could just hang
out with your hot new boyfriend
926
00:38:56,640 --> 00:38:57,910
And coast for a while.
927
00:38:58,780 --> 00:38:59,450
Hmm.
928
00:39:00,940 --> 00:39:01,880
If i leave,
929
00:39:01,880 --> 00:39:04,860
I can still make it to
the airport and pick himp.
930
00:39:06,520 --> 00:39:07,430
Go do it.
931
00:39:08,540 --> 00:39:10,120
Want some chocolate chips for the road?
932
00:39:10,560 --> 00:39:11,870
Empty calories.
933
00:40:02,680 --> 00:40:03,830
It's $200.
934
00:40:04,410 --> 00:40:06,050
I've worked out a payment plan
935
00:40:06,050 --> 00:40:08,220
And i'm going to pay you $200 a month
936
00:40:08,220 --> 00:40:10,440
Until i' completely paid
off my mother's debt.
937
00:40:10,440 --> 00:40:12,830
Which,by my calculations,
938
00:40:12,830 --> 00:40:15,420
Will be roughly around my 68th birthday.
939
00:40:15,420 --> 00:40:17,650
Actually,it'll be closer to your 34th.
940
00:40:18,120 --> 00:40:19,690
What,they didn't teach you math at yale?
941
00:40:19,990 --> 00:40:21,400
Did you just do that in your head?
942
00:40:25,280 --> 00:40:26,170
This is not your debt.
943
00:40:26,700 --> 00:40:28,240
I'm the one who decided
to give shelby the money.
944
00:40:28,240 --> 00:40:29,740
It's my responsibility.
945
00:40:30,720 --> 00:40:32,500
This is just like a bad investment.
946
00:40:33,640 --> 00:40:36,210
You have any idea how much money
i've lost in bad investments?
947
00:40:36,730 --> 00:40:38,400
$76,000? megan.
948
00:40:38,400 --> 00:40:39,290
$92,000?
949
00:40:39,290 --> 00:40:41,010
You don't actually have to guess.
950
00:40:42,270 --> 00:40:43,080
The point is,
951
00:40:43,710 --> 00:40:44,730
It's my mistake.
952
00:40:45,750 --> 00:40:47,670
You and your family owe me nothing.
953
00:40:48,130 --> 00:40:50,190
No,i owe you an apology.
954
00:40:51,400 --> 00:40:53,210
Sorry i left like that last night.
955
00:40:54,530 --> 00:40:56,180
I don't know,i just-i got anxious.
956
00:40:56,180 --> 00:40:58,920
Every time your dad
refilled by wine glass,
957
00:40:58,920 --> 00:41:00,630
It made me think about my dad.
958
00:41:00,630 --> 00:41:01,750
Oh,man,i...
959
00:41:02,720 --> 00:41:03,440
I never thought of that.
960
00:41:03,440 --> 00:41:04,870
Of course you didn't.
961
00:41:04,870 --> 00:41:06,480
Because a normal person doesn't look
962
00:41:06,480 --> 00:41:08,840
At a glass of wine like
it could kill their father.
963
00:41:12,390 --> 00:41:14,330
I'm sorry that i told
you to ditch your family.
964
00:41:15,620 --> 00:41:16,580
The woman that i feel in love with
965
00:41:16,580 --> 00:41:18,030
Could never give up on anybody.
966
00:41:20,310 --> 00:41:21,010
Did you just...
967
00:41:21,010 --> 00:41:22,150
That's right.
968
00:41:23,690 --> 00:41:25,090
I love you,megan smith.
969
00:41:26,310 --> 00:41:27,590
Deal with that
970
00:41:35,830 --> 00:41:37,120
X i love you,too.
971
00:41:38,050 --> 00:41:44,470
972
00:41:44,520 --> 00:41:49,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.