Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,418
Previously on privileged...
2
00:00:01,422 --> 00:00:03,399
A dear friend of mine
is interviewing people
3
00:00:03,405 --> 00:00:04,847
At her estate in palm beach.
4
00:00:04,852 --> 00:00:06,151
Hello, mrs. Limoges.
5
00:00:06,221 --> 00:00:07,321
Call me Laurel.
6
00:00:07,391 --> 00:00:09,291
My daughter left me
two grandchildren,
7
00:00:09,362 --> 00:00:11,129
Rose and Sage.
8
00:00:11,200 --> 00:00:12,300
Their grades are lousy.
9
00:00:12,761 --> 00:00:14,295
You want me
to be their tutor?
10
00:00:14,365 --> 00:00:16,765
I'm Megan Smith, Rose's tutor.
11
00:00:16,838 --> 00:00:18,105
Call me Jacob.
12
00:00:18,176 --> 00:00:19,675
Aren't you a little young
for a headmaster?
13
00:00:19,746 --> 00:00:21,779
I haven't been out with anyone
in a really long time.
14
00:00:21,851 --> 00:00:25,085
But I'm... I'm happy
you asked me.
15
00:00:25,159 --> 00:00:28,059
After seeing how slammin'
you looked last night,
16
00:00:28,134 --> 00:00:30,134
I thought that maybe we
should give it another try.
17
00:00:32,053 --> 00:00:34,586
I have a feeling being with Max
is a bad situation,
18
00:00:34,659 --> 00:00:36,093
and i have a feeling
that you know it.
19
00:00:36,164 --> 00:00:37,463
You think you can lecture me
20
00:00:37,533 --> 00:00:39,100
on what it means
to be a good sister?
21
00:00:39,171 --> 00:00:41,804
I would jump in front of a bus
to save Rose from being hurt.
22
00:00:41,878 --> 00:00:45,511
You'd throw Lily in front
of a bus just for fun.
23
00:01:05,823 --> 00:01:07,022
3!
24
00:01:07,092 --> 00:01:08,367
Does no one care
that it's saturday?
25
00:01:08,777 --> 00:01:09,878
A perfect time to study.
26
00:01:09,947 --> 00:01:10,981
Why make sunday nights
stressful
27
00:01:11,050 --> 00:01:12,217
When they don't need to be?
28
00:01:12,287 --> 00:01:13,320
And what is lithium?
29
00:01:13,388 --> 00:01:15,155
An antidepressant.
30
00:01:15,227 --> 00:01:17,227
I was going for alkali metal,
31
00:01:17,299 --> 00:01:19,632
But close enough.
Nice work, Rose.
32
00:01:20,388 --> 00:01:21,935
Packages for the girls.
33
00:01:22,275 --> 00:01:23,742
Oh, my god!
34
00:01:23,812 --> 00:01:25,311
I don't know
how anyone lived
35
00:01:25,382 --> 00:01:27,004
Before all-Night shopping
was invented.
36
00:01:27,451 --> 00:01:29,118
Ok. Guess we're
taking a break.
37
00:01:29,189 --> 00:01:32,356
Actually, Megan, i think you're going
to be super proud of our purchases.
38
00:01:32,431 --> 00:01:34,697
You know all those books we
have to read for english lit?
39
00:01:34,770 --> 00:01:36,636
Sense and sensibility,
mansfield park-
40
00:01:36,708 --> 00:01:38,318
Well, we got the dvds.
Check it out.
41
00:01:38,323 --> 00:01:40,739
Oh, ok.
Well, you do realize
42
00:01:40,746 --> 00:01:43,487
That you're still gonna need
to read all the books and-
43
00:01:44,021 --> 00:01:47,749
Oh, i didn't know that jane
austen wrote the bone supremacy,
44
00:01:47,759 --> 00:01:49,684
Nor did i see that one
on the syllabus.
45
00:01:49,690 --> 00:01:51,711
Sorry! That's mine.
46
00:01:51,717 --> 00:01:53,051
You bought porn online?
47
00:01:53,121 --> 00:01:55,263
Yeah, why didn't you
just borrow some from jordanna?
48
00:01:55,270 --> 00:01:56,427
She's got a huge collection.
49
00:01:56,672 --> 00:01:59,039
I needed a specific kind.
50
00:01:59,533 --> 00:02:01,029
Anyway, let's go back
to chemistry.
51
00:02:01,166 --> 00:02:02,867
Wait. What do you mean,
you needed a specific kind?
52
00:02:02,970 --> 00:02:05,290
Why-Why do you need
any kind of porn?
53
00:02:05,297 --> 00:02:06,176
Why is porn a need?
54
00:02:06,179 --> 00:02:07,917
Why can't i stop
saying "po"?
55
00:02:07,922 --> 00:02:09,661
This is about fiona,
isn't it?
56
00:02:09,667 --> 00:02:10,600
Fiona who?
57
00:02:10,669 --> 00:02:13,036
Fiona the express train.
58
00:02:13,109 --> 00:02:15,276
'Cause she goes downtown
with no stops.
59
00:02:16,087 --> 00:02:17,153
Oh, my god.
60
00:02:17,223 --> 00:02:17,334
Yeah.
61
00:02:17,335 --> 00:02:19,003
Yeah, and apparently
she's really good,
62
00:02:19,073 --> 00:02:21,240
And she was with max
before we got together,
63
00:02:21,312 --> 00:02:23,280
So there's a lot of pressure.
64
00:02:24,120 --> 00:02:26,120
Ok. Um...
65
00:02:26,855 --> 00:02:29,154
Sage, do you think
that i could, um,
66
00:02:29,226 --> 00:02:32,092
Talk to Rose for
a minute alone, please?
67
00:02:32,167 --> 00:02:34,400
You're seriously gonna
kick me out of my own room?
68
00:02:34,473 --> 00:02:34,969
No, it's ok, Sage.
69
00:02:34,971 --> 00:02:36,704
Just...
70
00:02:38,981 --> 00:02:40,681
Unbelievable.
71
00:02:47,468 --> 00:02:48,835
So, uh,
72
00:02:48,906 --> 00:02:50,073
Rose.
73
00:02:50,143 --> 00:02:51,776
Look-
Rose-
74
00:02:51,846 --> 00:02:53,347
Before we get into
all of this,
75
00:02:53,418 --> 00:02:56,184
I just think
that you should know...
76
00:02:56,258 --> 00:02:58,091
I'm not a virgin.
77
00:02:58,163 --> 00:02:59,963
Oh.
78
00:03:00,033 --> 00:03:01,167
Oh, really. Ok.
79
00:03:01,236 --> 00:03:02,769
Um, when did that happen?
80
00:03:02,840 --> 00:03:04,606
Uh-Huh. Ok.
End of last year.
81
00:03:04,678 --> 00:03:06,112
Okey-Dokey.
Uh, well,
82
00:03:06,183 --> 00:03:08,049
Changes my approach
a little bit.
83
00:03:08,120 --> 00:03:09,853
And i do use condoms,
84
00:03:09,925 --> 00:03:12,258
And i got my hpv
vaccination last year,
85
00:03:12,331 --> 00:03:14,998
So we don't have to talk about
all the diseases, you know,
86
00:03:15,071 --> 00:03:16,537
Warts, herpes, chlamydia-
87
00:03:16,608 --> 00:03:19,942
Wow. Ok, i wasn't even
thinking herpes or-
88
00:03:20,017 --> 00:03:22,283
And then just to be safe,
i am on the pill.
89
00:03:22,356 --> 00:03:25,423
I mean, there is no way that I'm
getting preggers in high school.
90
00:03:25,498 --> 00:03:26,331
Excellent. Excellent.
91
00:03:26,400 --> 00:03:27,699
Well, that's good to know.
92
00:03:27,769 --> 00:03:29,236
So, um, ok, well,
that just, you know,
93
00:03:29,306 --> 00:03:30,539
Leaves us with the porn,
94
00:03:30,609 --> 00:03:32,742
Which is... still an issue.
95
00:03:32,815 --> 00:03:34,282
Why is it an issue?
96
00:03:34,353 --> 00:03:37,053
Well... there are many,
uh, reasons, i mean,
97
00:03:37,126 --> 00:03:39,772
You know, from
a feminist perspective
98
00:03:39,779 --> 00:03:42,399
Or, you know, simply just a sunday
morning church-Going perspective
99
00:03:43,088 --> 00:03:45,454
And-I'm sorry, I'm just
a little flustered,
100
00:03:45,527 --> 00:03:47,560
Because when i think
of saturday mornings,
101
00:03:47,632 --> 00:03:49,999
I think cereal
and cartoons and not...
102
00:03:50,072 --> 00:03:52,471
Bones.
103
00:03:52,544 --> 00:03:53,610
You know what?
104
00:03:53,680 --> 00:03:55,161
I think that maybe
105
00:03:55,166 --> 00:03:56,667
I should take this,
106
00:03:56,737 --> 00:03:59,170
And then i could gather
my thoughts about it,
107
00:03:59,243 --> 00:04:01,809
And then... we could
talk about it later.
108
00:04:03,954 --> 00:04:05,355
Ok.
109
00:04:05,425 --> 00:04:07,291
But I'm gonna
need it back, though.
110
00:04:07,363 --> 00:04:09,396
Max is coming over
tomorrow night.
111
00:04:10,705 --> 00:04:14,171
Ok. Of course.
Yeah. Ok.
112
00:04:20,128 --> 00:04:22,295
I feel you, dawg.
113
00:04:26,444 --> 00:04:27,578
Omelet?
114
00:04:27,647 --> 00:04:28,581
Cooking.
115
00:04:28,649 --> 00:04:29,649
Oven.
Scones?
116
00:04:29,719 --> 00:04:30,753
Love and affection?
117
00:04:30,822 --> 00:04:33,955
Oh, I'm sorry, we don't
serve that here, will.
118
00:04:34,029 --> 00:04:36,196
So, uh, how's Megan?
119
00:04:36,268 --> 00:04:38,769
She settling in,
making friends?
120
00:04:38,842 --> 00:04:40,442
She's doing fine.
121
00:04:40,513 --> 00:04:42,079
That's good.
122
00:04:42,150 --> 00:04:43,417
Good.
123
00:04:43,486 --> 00:04:44,952
What's on your mind?
124
00:04:45,023 --> 00:04:46,357
Nothing.
125
00:04:46,427 --> 00:04:49,026
She already told me that she
wasn't ready to date, so...
126
00:04:49,100 --> 00:04:50,233
Oh, she's dating.
127
00:04:50,303 --> 00:04:51,637
She is?
128
00:04:51,707 --> 00:04:53,307
Who? Since when?
129
00:04:53,378 --> 00:04:54,411
Well, what does it matter?
130
00:04:54,481 --> 00:04:56,014
You're already dating
her sister Lily.
131
00:04:56,084 --> 00:04:57,251
Not dating-Date.
132
00:04:57,321 --> 00:04:59,087
Since then all we've done
is trade a few phone calls.
133
00:04:59,158 --> 00:05:00,325
It's very casual.
134
00:05:00,395 --> 00:05:02,161
Oh, that's nice.
But there's nothing casual
135
00:05:02,233 --> 00:05:04,099
About dating two sisters
at the same time.
136
00:05:04,171 --> 00:05:06,605
Even if you live in a world
where that happens,
137
00:05:06,678 --> 00:05:09,511
I guarantee you,
Megan does not.
138
00:05:09,585 --> 00:05:10,451
Meaning what?
139
00:05:10,521 --> 00:05:12,054
Meaning she's not gonna
140
00:05:12,124 --> 00:05:13,625
Go out with a guy
who's also dating her sister,
141
00:05:13,695 --> 00:05:15,962
A playboy model,
and that shakira-Looking thing
142
00:05:16,033 --> 00:05:17,534
You picked up
at the minimart.
143
00:05:17,605 --> 00:05:19,705
All right. Anna is
a sports illustrated model.
144
00:05:19,777 --> 00:05:21,110
She turned down playboy.
145
00:05:21,180 --> 00:05:22,680
Look, hot pants,
nobody's judging.
146
00:05:22,751 --> 00:05:24,184
You're young, you're single.
147
00:05:24,255 --> 00:05:26,355
Date every woman
from here to daytona.
148
00:05:26,426 --> 00:05:28,293
But, you know,
guys like you
149
00:05:28,365 --> 00:05:29,899
Don't end up
with girls like Megan.
150
00:05:29,969 --> 00:05:31,903
Now, maybe at the end
of the movie,
151
00:05:31,974 --> 00:05:33,440
But not yet.
152
00:05:33,511 --> 00:05:34,912
Well, i could evolve.
153
00:05:34,981 --> 00:05:36,648
I mean, i could be that
guy at the end of the movie.
154
00:05:36,719 --> 00:05:37,853
I'm sure you will.
155
00:05:37,923 --> 00:05:39,023
Someday.
156
00:05:39,091 --> 00:05:41,392
But why would a zebra
change his stripes
157
00:05:41,464 --> 00:05:42,932
For a cheetah
he barely knows?
158
00:05:43,001 --> 00:05:45,467
I did just meet her,
didn't i?
159
00:05:45,541 --> 00:05:48,708
Marco, will you please tell
that lunatic tutor of ours
160
00:05:48,783 --> 00:05:50,583
She can't kick me out
of my own room.
161
00:05:50,654 --> 00:05:52,087
Well, your next
appointment is here.
162
00:05:52,157 --> 00:05:53,591
Go easy on him,
Sage.
163
00:05:53,661 --> 00:05:55,428
Why does she have to butt into
our personal lives so much?
164
00:05:55,499 --> 00:05:56,633
I hate her.
165
00:05:56,703 --> 00:05:58,769
Come on, you don't know her
well enough to hate her.
166
00:05:58,841 --> 00:06:01,608
I don't know what fast
food tastes like, either,
167
00:06:01,681 --> 00:06:04,514
But i don't have to try it to
know that it's gonna make me fat.
168
00:06:04,588 --> 00:06:06,421
Amen to that. But let's give
our little egg mcMegan
169
00:06:06,493 --> 00:06:07,727
A fighting
chance, shall we?
170
00:06:07,796 --> 00:06:10,196
Come on. Maybe if you
got to know her,
171
00:06:10,268 --> 00:06:13,435
You'd find something
you like about her.
172
00:06:15,448 --> 00:06:17,448
Maybe you're right, marco.
173
00:06:17,521 --> 00:06:20,321
Maybe i should
get to know her better.
174
00:06:27,848 --> 00:06:29,115
"Dehumanization."
175
00:06:29,185 --> 00:06:30,852
That is a good word.
176
00:06:37,038 --> 00:06:40,104
You are never gonna believe
what i am doing right now.
177
00:06:40,179 --> 00:06:41,545
You know, that sounds dirty.
178
00:06:41,616 --> 00:06:42,916
And it is.
179
00:06:42,986 --> 00:06:45,652
Unfortunately, our previously
established dating guidelines
180
00:06:45,726 --> 00:06:47,247
Prohibit me from
discussing it with you
181
00:06:47,252 --> 00:06:48,853
As it pertains
to the girls.
182
00:06:48,923 --> 00:06:51,260
Oh, something dirty
that pertains to the girls.Ls.
183
00:06:51,267 --> 00:06:52,101
No, sorry, not interested.
184
00:06:53,004 --> 00:06:54,007
Did i pass that test or what?
185
00:06:54,010 --> 00:06:55,277
You did very well.
186
00:06:55,347 --> 00:06:57,775
And if i ask you if all men
like big boobs, you'd say...
187
00:06:57,782 --> 00:06:58,782
Not me. Hate 'em.
188
00:06:58,852 --> 00:07:01,063
Mm. Excellent. Excellent.
189
00:07:01,069 --> 00:07:01,538
So what's up?
190
00:07:01,902 --> 00:07:03,628
I'm just calling to make sure
we're still on for tonight.
191
00:07:03,633 --> 00:07:04,934
Yeah. I can't wait.
192
00:07:05,004 --> 00:07:06,771
So, uh, what's the plan?
193
00:07:06,841 --> 00:07:09,042
Oh, date number 4
- I'm thinking dinner and a movie.
194
00:07:09,113 --> 00:07:10,314
Oh, ok.
195
00:07:10,383 --> 00:07:12,383
Sounds a lot like
date number 3.
196
00:07:12,455 --> 00:07:13,522
True, true.
197
00:07:13,592 --> 00:07:15,124
But on date number 3,
198
00:07:15,195 --> 00:07:16,796
I wasn't cooking the dinner,
199
00:07:16,866 --> 00:07:19,000
And the movie
wasn't jules and jim.
200
00:07:20,141 --> 00:07:23,942
Hmm. French movie
and a home-Cooked meal.
201
00:07:24,018 --> 00:07:25,451
Sounds cozy.
202
00:07:25,521 --> 00:07:27,521
Well, it could be cozy.
203
00:07:27,593 --> 00:07:30,927
But if it's too cozy,
we could always go out.
204
00:07:31,003 --> 00:07:33,103
No. No, um...
205
00:07:33,909 --> 00:07:35,709
Cozy's good.
206
00:07:35,781 --> 00:07:37,481
So, can i bring
anything?
207
00:07:37,551 --> 00:07:38,985
No, just your beautiful self.
208
00:07:39,056 --> 00:07:43,023
Ok,
i will see you at 8:00.
209
00:07:43,099 --> 00:07:44,532
See you then.
210
00:07:50,851 --> 00:07:51,785
Oh, yeah,
211
00:07:51,854 --> 00:07:53,354
Bringin' sexy back, baby.
212
00:08:04,385 --> 00:08:06,052
Excuse me.
213
00:08:06,123 --> 00:08:07,255
I'm looking for, um-
214
00:08:09,598 --> 00:08:12,132
Ohh... as i live and breathe.
215
00:08:12,205 --> 00:08:15,804
Palm beach royalty Sage
baker gracing our salon
216
00:08:15,881 --> 00:08:18,447
With her
well-Conditioned locks.
217
00:08:18,520 --> 00:08:20,020
I can't believe it.
218
00:08:20,091 --> 00:08:21,357
Uh...
219
00:08:21,427 --> 00:08:23,293
That's a little too much
touching.
220
00:08:23,365 --> 00:08:24,432
Oh. Sorry.
221
00:08:24,502 --> 00:08:25,902
It's just the way
i was raised.
222
00:08:25,973 --> 00:08:27,240
I am dale dart.
223
00:08:27,308 --> 00:08:29,742
Welcome to shears hoping.
224
00:08:29,815 --> 00:08:32,348
I've seen your picture
in all the society mags.
225
00:08:32,421 --> 00:08:35,355
That dress you wore last
month in the shiny sheet?
226
00:08:35,428 --> 00:08:36,529
I shrieked.
227
00:08:36,598 --> 00:08:37,498
Shrieked!
228
00:08:37,568 --> 00:08:39,568
But if you don't mind me
being so bold,
229
00:08:39,640 --> 00:08:41,773
I think they could have
done something a little...
230
00:08:41,845 --> 00:08:43,611
Fancier with your hair.
231
00:08:43,683 --> 00:08:45,883
Uh, ringlets, maybe,
or-Wait-
232
00:08:45,956 --> 00:08:47,056
A shag.
233
00:08:48,261 --> 00:08:49,627
If you ever need anybody
to do your hair-
234
00:08:49,698 --> 00:08:52,498
Oh, thank you.
Thank you. Thank you.
235
00:08:52,572 --> 00:08:54,172
I'm actually looking
for Lily Smith.
236
00:08:54,243 --> 00:08:55,609
Do you know
where i could find her?
237
00:08:55,680 --> 00:08:57,314
I'm Lily Smith.
238
00:08:57,383 --> 00:09:00,750
Hi. Um...
239
00:09:01,695 --> 00:09:03,528
I don't have an appointment,
240
00:09:03,599 --> 00:09:06,932
But, um, I'm hoping
you could... squeeze me in.
241
00:09:19,472 --> 00:09:20,954
Marco. Ok,
which one is better?
242
00:09:20,959 --> 00:09:23,360
And i'd like to remind you
that i am a very vulnerable girl
243
00:09:23,432 --> 00:09:26,132
Who's about to go on her
first sex date in 2 years.
244
00:09:26,206 --> 00:09:28,006
So, mocking would be
in very poor taste.
245
00:09:28,077 --> 00:09:30,777
Way to take the wind
out of a girl's sails.
246
00:09:30,850 --> 00:09:32,850
I'd go with the print,
247
00:09:32,923 --> 00:09:34,623
Hair down,
either shoe will work.
248
00:09:34,693 --> 00:09:36,726
See? That wasn't so hard.
249
00:09:36,798 --> 00:09:38,165
You really like this boy,
don't you?
250
00:09:38,236 --> 00:09:39,503
I do. I do.
251
00:09:39,573 --> 00:09:41,206
It's so weird. He's
exactly the kind of guy
252
00:09:41,276 --> 00:09:43,610
That i thought that i would
meet at yale but never did,
253
00:09:43,683 --> 00:09:45,683
And who knew he was here in
palm beach the whole time?
254
00:09:45,754 --> 00:09:48,288
Wait a minute. Who was in
palm beach the whole time?
255
00:09:48,361 --> 00:09:52,461
Wow. Was i supposed to get
dressed up to watch the game?
256
00:09:52,538 --> 00:09:54,304
Oh, i told you
i wasn't watching the game.
257
00:09:54,376 --> 00:09:56,543
I have a date.
But since Laurel's away,
258
00:09:56,616 --> 00:09:58,881
That ginormous hd
surround-Sound flat screen thing
259
00:09:58,953 --> 00:10:00,420
In her room-All yours.
Enjoy.
260
00:10:00,491 --> 00:10:03,258
Now, hold on. Hold on.
Let me help you.
261
00:10:03,331 --> 00:10:04,231
I got it.
262
00:10:04,301 --> 00:10:06,001
Oh, I'm just-
263
00:10:06,071 --> 00:10:07,405
I'm a little scattered.
264
00:10:07,476 --> 00:10:08,576
Yeah, i can see that.
265
00:10:08,646 --> 00:10:09,778
Are you nervous
about your date tonight?
266
00:10:09,848 --> 00:10:12,482
Sort of, but it's not
just that. It's Rose.
267
00:10:12,554 --> 00:10:13,987
She bought porn.
268
00:10:14,058 --> 00:10:15,425
She bought porn?
269
00:10:15,496 --> 00:10:18,329
Who buys porn anymore?
It's all free online.
270
00:10:18,403 --> 00:10:20,902
Ok. Cost-
Not the issue here.
271
00:10:20,975 --> 00:10:24,841
You know, she's using it to
brush up on her technique.
272
00:10:26,188 --> 00:10:28,188
It's not funny. Come on,
i gotta figure out a way
273
00:10:28,261 --> 00:10:29,328
To talk to her
about this.
274
00:10:29,396 --> 00:10:31,929
You're right. I'm sorry.
It's not funny.
275
00:10:32,003 --> 00:10:35,203
It's insane, which makes it
seem funny, but it's not.
276
00:10:35,278 --> 00:10:37,044
Yeah, it is insane, right?
I mean, can you imagine
277
00:10:37,116 --> 00:10:39,083
This kind of thing happening
when we were in high school?
278
00:10:39,154 --> 00:10:40,421
Can i imagine
what happening?
279
00:10:40,491 --> 00:10:41,924
Sex? Um, yeah.
280
00:10:41,994 --> 00:10:43,595
Uh, yeah, i know people
were having sex.
281
00:10:43,666 --> 00:10:44,766
A lot of people were.
282
00:10:44,836 --> 00:10:45,868
Yes, ok, a lot of people.
283
00:10:45,938 --> 00:10:47,004
You weren't.
284
00:10:47,073 --> 00:10:48,407
Yeah, i know. I know.
I wasn't having sex.
285
00:10:48,478 --> 00:10:50,144
But i wasn't the only person
who wasn't having sex.
286
00:10:50,215 --> 00:10:51,881
I'm just saying sex
isn't your favorite topic.
287
00:10:51,953 --> 00:10:53,320
You're a private person
that way.
288
00:10:53,390 --> 00:10:55,790
So i understand why you're
freaking out about talking to Rose.
289
00:10:55,863 --> 00:10:58,596
I am not freaking out.
I just want to do it right.
290
00:10:58,669 --> 00:11:01,069
There are a lot of ways to
approach this kind of conversation.
291
00:11:01,142 --> 00:11:02,742
I mean, i want
to delve deeper
292
00:11:02,814 --> 00:11:05,113
Into the psychological
ramifications of what it means-
293
00:11:06,756 --> 00:11:09,055
Oh, I'm sorry. Somehow
you just found a way
294
00:11:09,128 --> 00:11:10,362
To make sex boring.
295
00:11:10,433 --> 00:11:12,633
Shut up, ok? I'm still
working out the fine points,
296
00:11:12,704 --> 00:11:14,004
But it is going to be awesome.
297
00:11:14,074 --> 00:11:15,341
And for your information,
298
00:11:15,411 --> 00:11:18,144
I was not
amish in high school. Ok?
299
00:11:18,218 --> 00:11:21,018
Tony manzella got all the way
to third base with this chick.
300
00:11:21,091 --> 00:11:22,692
I know. I know.
301
00:11:22,763 --> 00:11:24,162
And i was totally prepared
to go all the way,
302
00:11:24,233 --> 00:11:26,567
But it was tony manzella
who wanted to wait.
303
00:11:26,639 --> 00:11:29,639
Yeah, right. 'Cause all
18-Year-Old guys want to wait.
304
00:11:29,714 --> 00:11:31,147
What are you talking about?
305
00:11:31,217 --> 00:11:32,617
Nothg.
306
00:11:32,688 --> 00:11:34,387
It doesn't sound like nothing.
307
00:11:34,459 --> 00:11:36,326
What did tony manzella
tell you?
308
00:11:36,396 --> 00:11:39,597
Can we stop calling him by
his full name? It's weird.
309
00:11:39,672 --> 00:11:41,506
Ok. Ha ha.
310
00:11:41,576 --> 00:11:42,776
What do you know?
311
00:11:42,846 --> 00:11:44,212
Don't make me do this.
312
00:11:44,283 --> 00:11:45,216
Do what? Charlie!
313
00:11:46,656 --> 00:11:47,923
Ok.
314
00:11:49,262 --> 00:11:52,695
It's possible
that tony thought
315
00:11:52,771 --> 00:11:54,371
You were a little...
316
00:11:55,243 --> 00:11:56,911
Tense.
317
00:11:56,982 --> 00:11:57,916
Tense?
318
00:11:57,984 --> 00:11:59,083
What does that mean?
319
00:11:59,153 --> 00:12:01,186
Did he say that
i was a bad kisser?
320
00:12:01,258 --> 00:12:02,892
Because i will have you know
that my dermatologist
321
00:12:02,964 --> 00:12:05,630
Has commented on more than one
occasion that i have very supple lips.
322
00:12:05,703 --> 00:12:06,937
I'm sure you do.
323
00:12:07,007 --> 00:12:08,206
Then what does that
even mean?
324
00:12:08,276 --> 00:12:12,076
I don't know. I guess he
thought you had a general...
325
00:12:12,152 --> 00:12:14,285
7)iffness about you.
326
00:12:14,358 --> 00:12:16,291
I don't even remember
the details.
327
00:12:16,363 --> 00:12:18,163
He actually said that?
328
00:12:18,234 --> 00:12:20,735
Tony didn't tell me.
I think i heard from mouse.
329
00:12:20,808 --> 00:12:22,307
Mouse?!
330
00:12:22,378 --> 00:12:23,945
How did mouse know?
331
00:12:24,016 --> 00:12:25,482
Are you saying
that the entire school
332
00:12:25,553 --> 00:12:28,020
Thought that i was some
sexual stiff?
333
00:12:28,093 --> 00:12:30,659
You're making too big
a deal out of this.
334
00:12:30,733 --> 00:12:32,399
It was just one of
those stupid stories.
335
00:12:32,470 --> 00:12:35,104
I cannot believe that you
never told me about this.
336
00:12:35,176 --> 00:12:36,610
How am i supposed to tell
you something like that?
337
00:12:36,681 --> 00:12:38,347
Ohh!
338
00:12:38,418 --> 00:12:40,952
I'm sorry. I-I shouldn't
have said anything.
339
00:12:41,025 --> 00:12:43,991
Or i should have told
you before. I don't know.
340
00:12:44,901 --> 00:12:46,135
No, it's fine.
341
00:12:46,203 --> 00:12:49,104
It's fine. It's ok.
I don't even care.
342
00:12:49,178 --> 00:12:52,146
But i gotta get ready
for my date with Jacob, so...
343
00:12:52,218 --> 00:12:53,153
Sure, sure.
344
00:12:53,221 --> 00:12:55,321
Have fun tonight, ok?
345
00:13:08,794 --> 00:13:11,494
I knew Megan was working
for your family,
346
00:13:11,568 --> 00:13:15,735
But that-We don't talk
all that much.
347
00:13:15,811 --> 00:13:17,745
You sure
this is all you want?
348
00:13:17,816 --> 00:13:20,249
I could add some
frosted tips at the end.
349
00:13:20,322 --> 00:13:22,089
Oh... next time.
350
00:13:22,161 --> 00:13:23,427
Promise.
351
00:13:23,497 --> 00:13:24,797
Next time?
352
00:13:24,868 --> 00:13:28,135
You planning on ditching
your fancy salon permanently?
353
00:13:29,478 --> 00:13:31,146
You're right.
354
00:13:31,217 --> 00:13:33,017
The truth is,
355
00:13:33,088 --> 00:13:34,754
I came down here
to talk to you.
356
00:13:34,826 --> 00:13:37,325
Megan and i have become
really close,
357
00:13:37,398 --> 00:13:39,698
And it pains me to see
you two not getting along.
358
00:13:39,771 --> 00:13:42,437
Did she tell you it was
my fault? Because it's not.
359
00:13:42,511 --> 00:13:45,511
It's nobody's fault. But i just
thought that if i got to know you
360
00:13:45,585 --> 00:13:48,952
And your family better, maybe i could
help bring you guys back together.
361
00:13:49,028 --> 00:13:51,061
You want to get to know
our family better?
362
00:13:51,133 --> 00:13:53,966
In a way,
we're all family now.
363
00:13:54,040 --> 00:13:56,739
You and Megan must have
been close at one time.
364
00:13:56,813 --> 00:13:59,947
I can't imagine all the fun you
guys must have had growing up.
365
00:14:00,021 --> 00:14:01,354
Oh, i've got tons
of Megan stories.
366
00:14:01,425 --> 00:14:02,525
Yeah?
Really?
367
00:14:02,595 --> 00:14:04,962
But it's too much
to get into right now.
368
00:14:05,034 --> 00:14:06,235
I've got a weave in 5.
369
00:14:06,304 --> 00:14:07,537
Tell you what-
370
00:14:07,607 --> 00:14:09,707
How about happy hour tomorrow
night at the pratt house?
371
00:14:09,779 --> 00:14:12,946
They have the best
fried cheese steaks.
372
00:14:13,021 --> 00:14:16,154
Sounds perfect.
373
00:14:23,480 --> 00:14:25,813
I love this artist.
374
00:14:25,886 --> 00:14:27,519
Who is it?
375
00:14:28,693 --> 00:14:30,793
That's my
10-Year-Old nephew.
376
00:14:30,865 --> 00:14:32,399
He's pretty good,
isn't he?
377
00:14:32,468 --> 00:14:35,036
Maybe you've noticed
his fridge work.
378
00:14:36,313 --> 00:14:38,679
So you didn't say
anything about the cod?
379
00:14:38,751 --> 00:14:40,484
Did i undercook it?
380
00:14:40,555 --> 00:14:42,323
Oh, no, no, not at all.
381
00:14:42,394 --> 00:14:44,061
The cod was... perfect.
382
00:14:44,131 --> 00:14:46,065
Very moist.
383
00:14:47,139 --> 00:14:49,572
I mean, it was... good.
384
00:14:49,645 --> 00:14:52,611
It was very good,
not dry fish.
385
00:14:53,488 --> 00:14:54,989
You seem nervous.
386
00:14:55,059 --> 00:14:56,625
Do i?
387
00:14:56,696 --> 00:14:58,230
Um...
388
00:15:00,973 --> 00:15:02,906
I'm sorry.
389
00:15:16,913 --> 00:15:18,213
Am i dong
something wrong?
390
00:15:18,283 --> 00:15:20,050
No.
Am i?
391
00:15:20,121 --> 00:15:21,221
Tense?
You just seem-
392
00:15:21,291 --> 00:15:22,924
Do i seem tense?
393
00:15:22,995 --> 00:15:24,195
Maybe a little.
But not in a bad way.
394
00:15:24,265 --> 00:15:27,231
I'm just wondering if
maybe this is weird for you,
395
00:15:27,306 --> 00:15:30,239
Us being alone in my
apartment like this.
396
00:15:30,313 --> 00:15:31,746
Why would it be weird?
397
00:15:31,817 --> 00:15:34,217
I mean, unless you were
expecting something.
398
00:15:34,290 --> 00:15:36,256
Not that you are.
I mean, I'm not assuming
399
00:15:36,328 --> 00:15:38,562
That you assume that just
because i came over here tonight
400
00:15:38,667 --> 00:15:40,334
That, you know...
401
00:15:40,406 --> 00:15:44,005
Well-Actually,
i did assume.
402
00:15:45,218 --> 00:15:46,585
Not that we have to
do anything.
403
00:15:46,653 --> 00:15:48,287
Obviously.
Obviously.
404
00:15:48,358 --> 00:15:50,592
Obviously.
Yeah.
405
00:15:50,663 --> 00:15:54,763
Sorry if i led you
to that conclusion.
406
00:15:54,841 --> 00:15:57,808
You know, this is just the
fourth time that we've gone out.
407
00:15:57,882 --> 00:15:59,948
Of course. We're still
getting to know each other...
408
00:16:00,020 --> 00:16:00,887
You know?
409
00:16:00,956 --> 00:16:02,856
I don't really operate
that way.
410
00:16:02,928 --> 00:16:04,262
It's totally cool.
411
00:16:04,331 --> 00:16:06,598
Good.
412
00:16:08,643 --> 00:16:11,009
So, shall we
- So why don't we put on the movie?
413
00:16:12,251 --> 00:16:13,984
Great.
414
00:16:16,261 --> 00:16:18,295
Great.
415
00:16:38,482 --> 00:16:41,749
Ok. There's nothing
wrong with this.
416
00:16:41,825 --> 00:16:43,191
I'm an adult.
417
00:16:43,261 --> 00:16:44,594
It's perfectly acceptable
418
00:16:44,665 --> 00:16:46,865
To be brushing up
on my technique.
419
00:16:46,936 --> 00:16:48,804
Wow!
420
00:16:48,875 --> 00:16:52,375
She is flexible.
421
00:16:52,451 --> 00:16:55,117
Hey, Megan!
422
00:16:55,191 --> 00:16:56,458
Oh, hi, Rose.
423
00:16:56,494 --> 00:16:59,160
Are you watching the
424
00:16:59,234 --> 00:17:00,401
No.
425
00:17:00,471 --> 00:17:01,637
Yes.
426
00:17:01,707 --> 00:17:03,240
Yes, i am.
427
00:17:03,311 --> 00:17:05,411
I, uh, wanted
to get an idea
428
00:17:05,484 --> 00:17:08,417
Of what happened in it so we could
discuss it before you watched it.
429
00:17:08,491 --> 00:17:09,591
So how is it?
430
00:17:09,660 --> 00:17:11,193
It's graphic.
431
00:17:11,264 --> 00:17:12,364
It's a lot...
432
00:17:12,434 --> 00:17:12,534
It's a lot
of graphic stuff.
433
00:17:15,341 --> 00:17:16,541
Cool.
434
00:17:17,379 --> 00:17:19,145
Let's watch it together.
435
00:17:19,217 --> 00:17:21,584
Oh, really? No, i don't
think that's such a good idea.
436
00:17:21,657 --> 00:17:24,724
Why not? I'm gonna
with or without you, right?
437
00:17:24,798 --> 00:17:26,231
Ok. Um...
438
00:17:26,302 --> 00:17:28,936
Sure. Great.
439
00:17:35,491 --> 00:17:37,391
Wow.
440
00:17:37,462 --> 00:17:39,496
I don't think
I'm that bendy.
441
00:17:39,569 --> 00:17:41,101
Ok, that's enough.
442
00:17:41,172 --> 00:17:42,406
What's wrong?
443
00:17:42,475 --> 00:17:44,842
Porn should not be used
as a how-To guide.
444
00:17:44,915 --> 00:17:46,315
That is what's wrong.
445
00:17:46,385 --> 00:17:48,953
I mean, you shouldn't be
learning about sex this way.
446
00:17:49,025 --> 00:17:50,458
And frankly,
you are way too young
447
00:17:50,529 --> 00:17:51,963
To be dealing
with sex at all.
448
00:17:52,033 --> 00:17:54,967
Are you calling me
a slut or something?
449
00:17:55,040 --> 00:17:58,074
No! No, of course not.
No, i just-
450
00:17:58,147 --> 00:18:00,114
You just wish
i was a virgin.
451
00:18:00,186 --> 00:18:01,053
Well, yeah, but-
452
00:18:01,121 --> 00:18:02,822
Well, I'm not.
453
00:18:02,893 --> 00:18:05,360
I can't believe you're bkng so judgey
judgerson about this whole thing.
454
00:18:05,432 --> 00:18:07,132
No, I'm not being
judgey judgerson.
455
00:18:07,203 --> 00:18:08,037
You totally are.
456
00:18:08,107 --> 00:18:09,973
Rose, i didn't-
457
00:18:10,045 --> 00:18:11,244
It's fine.
458
00:18:11,314 --> 00:18:12,848
I don't care what you think.
459
00:18:12,918 --> 00:18:15,852
You don't know me and i don't
have to justify myself to you
460
00:18:15,925 --> 00:18:17,692
Or to anyone else.
So just...
461
00:18:17,764 --> 00:18:19,230
Please just give me
the dvd.
462
00:18:19,300 --> 00:18:21,467
Rose-
Just give it.
463
00:18:27,120 --> 00:18:29,054
Rose, can we please
talk about this?
464
00:18:40,988 --> 00:18:42,022
Hey.
465
00:18:42,091 --> 00:18:44,191
Will. Hi.
466
00:18:44,262 --> 00:18:45,529
What's up?
467
00:18:45,599 --> 00:18:46,866
Ah, nothing much.
468
00:18:46,937 --> 00:18:49,703
Just destroying teenage lives
one day at a time.
469
00:18:50,451 --> 00:18:51,551
You?
470
00:18:51,621 --> 00:18:53,220
Kickin' it.
471
00:18:54,695 --> 00:18:56,429
So, are those for Lily?
472
00:18:57,328 --> 00:18:58,925
I'm not with your sister
all the time.
473
00:18:58,930 --> 00:19:01,631
This is for my dad.
He's back in town.
474
00:19:01,705 --> 00:19:03,471
And i was actually going
to call you about that.
475
00:19:03,543 --> 00:19:04,643
I still want to
hook you two up.
476
00:19:04,713 --> 00:19:05,646
Why?
477
00:19:05,715 --> 00:19:06,682
What do you mean, why?
478
00:19:06,751 --> 00:19:08,318
He's a publisher,
you're a writer.
479
00:19:08,388 --> 00:19:09,988
You are still a writer,
right?
480
00:19:10,059 --> 00:19:11,426
In theory.
481
00:19:11,496 --> 00:19:13,063
But, you know what? I don't
think i should meet your dad.
482
00:19:13,133 --> 00:19:14,933
I mean, that would be weird,
wouldn't it?
483
00:19:15,004 --> 00:19:16,438
You know, me meeting him
before Lily...
484
00:19:16,508 --> 00:19:17,941
You're not meeting him
like tt.
485
00:19:18,012 --> 00:19:19,679
You're meeting him
as my friend.
486
00:19:19,750 --> 00:19:21,916
I thought
we were friends.
487
00:19:21,988 --> 00:19:23,189
We are.
488
00:19:23,258 --> 00:19:25,726
Good. So i'll call you
and we'll hook it up.
489
00:19:25,798 --> 00:19:28,298
Unless you want to
come meet him right now.
490
00:19:28,372 --> 00:19:29,305
Uh...
491
00:19:30,310 --> 00:19:32,310
That's probably
the new boyfriend.
492
00:19:32,382 --> 00:19:33,648
Who told you
that i had-
493
00:19:33,718 --> 00:19:35,017
Oh, marco.
494
00:19:35,088 --> 00:19:36,888
The original gossip girl.
495
00:19:37,928 --> 00:19:38,995
Um...
496
00:19:39,064 --> 00:19:40,364
Well, i don't have
a boyfriend.
497
00:19:40,435 --> 00:19:42,901
I know that i told you that
i wasn't in a datey place,
498
00:19:42,974 --> 00:19:44,574
So i just don't want you
to think-
499
00:19:44,645 --> 00:19:46,111
Look, it's cool. It was
probably for the best, right?
500
00:19:46,182 --> 00:19:47,449
I'm sure this guy
that you're seeing
501
00:19:47,520 --> 00:19:48,190
Is already
at the end of the movie.
502
00:19:48,192 --> 00:19:49,624
Not that i couldn't
get there,
503
00:19:49,695 --> 00:19:51,795
But I'm just not sure
i want to get there yet.
504
00:19:51,867 --> 00:19:53,466
I like a good epic.
You know what I'm saying?
505
00:19:53,538 --> 00:19:55,105
Not even a little bit.
506
00:19:56,445 --> 00:19:59,046
Answer that. You can meet
my dad some other time.
507
00:20:00,488 --> 00:20:02,422
Hey, you.
508
00:20:02,493 --> 00:20:03,861
Hey, I'm glad i caught you.
509
00:20:03,930 --> 00:20:06,064
I'm glad you caught me, too.
510
00:20:06,136 --> 00:20:09,136
Yeah, i wanted to touch base
about tuesday.
511
00:20:09,211 --> 00:20:10,811
I know. I'm so excited.
512
00:20:10,882 --> 00:20:12,548
I haven't been
to the symphony in years.
513
00:20:12,619 --> 00:20:14,086
Is there a dress code
that i should know about?
514
00:20:14,156 --> 00:20:16,689
Well, there is,
but i can't go anymore.
515
00:20:16,762 --> 00:20:18,695
Oh?
516
00:20:18,767 --> 00:20:20,134
Yeah. I am so sorry,
517
00:20:20,205 --> 00:20:21,504
But i completely blanked
on the dates.
518
00:20:21,574 --> 00:20:23,874
Oh, you did?
519
00:20:23,947 --> 00:20:25,314
Yeah. I have this retreat.
520
00:20:25,385 --> 00:20:29,051
All the board members
go to naples, and it's, uh...
521
00:20:29,127 --> 00:20:32,193
Well, it's nothing that is remotely
interesting to explain or attend,
522
00:20:32,268 --> 00:20:33,534
But i have to be there,
so...
523
00:20:33,604 --> 00:20:35,971
No, no, no, yeah.
Of course. Yeah.
524
00:20:36,045 --> 00:20:37,778
I am really sorry,
but i'll call you, ok?
525
00:20:37,848 --> 00:20:39,049
Sure.
526
00:20:39,118 --> 00:20:40,551
Great.
527
00:20:40,622 --> 00:20:42,156
Ok. Bye, Megan.
528
00:20:43,088 --> 00:20:44,855
Bye.
529
00:20:51,910 --> 00:20:54,443
How kick-Ass is this place?
530
00:20:54,517 --> 00:20:55,650
Something smells like ass.
531
00:20:55,720 --> 00:20:56,653
What?
532
00:20:56,722 --> 00:20:58,156
I said,
did you and Megan
533
00:20:58,227 --> 00:20:58,962
Come here after class?
534
00:20:58,965 --> 00:21:00,299
You know,
when you were younger?
535
00:21:00,368 --> 00:21:01,669
Sometimes, i guess.
536
00:21:01,738 --> 00:21:04,639
You and Megan must have gotten
into a lot of trouble, huh?
537
00:21:04,712 --> 00:21:06,246
I wouldn't say a lot.
538
00:21:06,317 --> 00:21:08,584
We did things
that were sort of-
539
00:21:08,656 --> 00:21:09,722
Scandalous?
540
00:21:09,792 --> 00:21:10,892
Against the law?
541
00:21:10,962 --> 00:21:13,429
Did she tell you?
542
00:21:13,501 --> 00:21:14,468
Tell me what?
543
00:21:15,707 --> 00:21:18,139
Well, there was
this one time.
544
00:21:18,213 --> 00:21:19,779
I mean,
it was forever ago.
545
00:21:19,850 --> 00:21:21,584
Sure, sure.
546
00:21:21,655 --> 00:21:22,921
And we were so wasted,
547
00:21:22,992 --> 00:21:24,459
I don't think it should
count as illegal.
548
00:21:24,528 --> 00:21:25,462
Of course not.
549
00:21:25,531 --> 00:21:26,498
But in the end,
550
00:21:26,567 --> 00:21:28,333
Megan did steal the car,
551
00:21:28,405 --> 00:21:31,238
And we did wind up robbing
that liquor store at gunpoint.
552
00:21:31,312 --> 00:21:33,078
Seriously?
553
00:21:33,150 --> 00:21:35,317
No. Never happened.
554
00:21:35,389 --> 00:21:37,355
I mean it happened
in thelma and louise,
555
00:21:37,428 --> 00:21:38,561
But not in real life.
556
00:21:38,631 --> 00:21:40,731
P.S. How hot was brad pitt
in that movie?
557
00:21:40,802 --> 00:21:41,869
What are you
talking about?
558
00:21:41,938 --> 00:21:43,005
You're full of crap.
559
00:21:43,075 --> 00:21:44,342
Which i love, by the way.
560
00:21:44,412 --> 00:21:46,679
But you're not here because
you care about my family.
561
00:21:46,751 --> 00:21:49,584
And you and my sister
are so not friends.
562
00:21:49,658 --> 00:21:52,024
No, we're not.
563
00:21:52,097 --> 00:21:53,930
Mm-Hmm.
564
00:21:54,002 --> 00:21:55,703
Mm.
565
00:21:55,773 --> 00:21:56,939
Yo, pete.
566
00:21:58,880 --> 00:22:01,481
So, what'd she do to you?
567
00:22:01,555 --> 00:22:02,555
Why should i tell you?
568
00:22:02,623 --> 00:22:04,223
You didn't tell me
anything good.
569
00:22:04,294 --> 00:22:06,694
'Cause i got
nothing good to tell.
570
00:22:06,768 --> 00:22:08,735
The girl's a saint.
571
00:22:08,806 --> 00:22:12,139
But if you want someone
to commiserate with...
572
00:22:12,214 --> 00:22:13,614
I'm here for you.
573
00:22:13,685 --> 00:22:16,951
I know how hard it is
to be around Megan.
574
00:22:17,025 --> 00:22:18,292
I mean...
575
00:22:18,363 --> 00:22:21,063
It's like she's constantly
judging you,
576
00:22:21,136 --> 00:22:23,469
Even when she doesn't
say anything.
577
00:22:23,542 --> 00:22:25,075
Exactly.
578
00:22:25,146 --> 00:22:26,813
And she's really
obnoxious.
579
00:22:26,885 --> 00:22:27,950
Tell me about it.
580
00:22:28,020 --> 00:22:29,721
Like how she's always
sticking her nose
581
00:22:29,792 --> 00:22:30,892
In our business,
telling us what to do,
582
00:22:30,960 --> 00:22:32,761
Spewing all that
high on life crap.
583
00:22:32,833 --> 00:22:35,833
You should have seen the way
she was with me in high school.
584
00:22:35,907 --> 00:22:38,506
The girl tried to get me
to join the debate team.
585
00:22:38,580 --> 00:22:39,580
Shut up.
586
00:22:39,650 --> 00:22:41,049
It's true.
587
00:22:41,119 --> 00:22:44,719
That is hideous.
588
00:22:44,795 --> 00:22:47,528
Mostly,
I'm worried about Rose.
589
00:22:47,602 --> 00:22:49,235
She's super vulnerable,
590
00:22:49,307 --> 00:22:51,674
And Megan is practically
running her life.
591
00:22:51,746 --> 00:22:53,746
She's, like,
brainwashing her.
592
00:22:53,818 --> 00:22:56,885
So she's stealing your sister
away from you. That sucks.
593
00:22:56,960 --> 00:23:00,059
No, she's not stealing her,
she's just...
594
00:23:00,133 --> 00:23:03,234
Messing with her head,
and i don't like it.
595
00:23:03,308 --> 00:23:06,041
Here's the good news.
596
00:23:06,115 --> 00:23:08,482
As annoying as Megan is,
597
00:23:08,555 --> 00:23:12,121
She's also wicked smart.
598
00:23:12,197 --> 00:23:14,130
And her heart is usually
in the right place.
599
00:23:14,202 --> 00:23:16,402
So your sister's
in good hands.
600
00:23:16,474 --> 00:23:19,774
Well, this has been
a colossal waste of time.
601
00:23:19,850 --> 00:23:22,049
Thanks for the lighter
fluid you call wine.
602
00:23:22,121 --> 00:23:23,888
Hold on.
603
00:23:23,960 --> 00:23:25,626
Just because
you can't destroy her
604
00:23:25,697 --> 00:23:28,031
Doesn't mean
we can't piss her off.
605
00:23:29,040 --> 00:23:30,639
I mean, us hanging out
like this
606
00:23:30,710 --> 00:23:33,044
Would completely
drive her over the edge.
607
00:23:33,115 --> 00:23:36,983
I guess the next's
round's on me.
608
00:23:50,359 --> 00:23:51,859
What are you doing?
609
00:23:51,930 --> 00:23:52,763
Answering the door.
610
00:23:52,832 --> 00:23:53,865
That's my job.
611
00:23:53,935 --> 00:23:55,102
But i was just
standing there.
612
00:23:55,170 --> 00:23:56,437
And I'm fluent
in 7 languages,
613
00:23:56,507 --> 00:23:57,941
But when the girls take
french, you're the one
614
00:23:58,012 --> 00:23:59,845
Who's going to help them
master it, correct?
615
00:23:59,916 --> 00:24:00,783
Um, i guess.
616
00:24:00,852 --> 00:24:03,985
Then don't answer
the freaking door.
617
00:24:05,329 --> 00:24:06,829
What's up?
618
00:24:06,900 --> 00:24:08,466
I'm here to see Rose.
619
00:24:08,537 --> 00:24:10,270
I'll let her know
you're here.
620
00:24:16,691 --> 00:24:18,524
It's a school night,
you know.
621
00:24:18,595 --> 00:24:20,195
Sorry?
622
00:24:20,266 --> 00:24:21,733
Yeah. So if you're
coming over here
623
00:24:21,804 --> 00:24:23,236
For any other reason
than to study,
624
00:24:23,307 --> 00:24:24,474
It would be inappropriate.
625
00:24:24,544 --> 00:24:25,877
Oh, tutor chick.
626
00:24:25,948 --> 00:24:27,948
Right. Hey, I'm max.
627
00:24:28,020 --> 00:24:30,020
I know who you are.
628
00:24:30,092 --> 00:24:32,925
It doesn't change the fact
that it's still a school night.
629
00:24:32,998 --> 00:24:34,798
Brushing up on the classics.
630
00:24:34,870 --> 00:24:37,170
Rose is an excellent tutor.
631
00:24:37,242 --> 00:24:38,743
I bet.
632
00:24:38,813 --> 00:24:40,313
You're a senior, right?
633
00:24:40,383 --> 00:24:42,118
You look like a senior.
634
00:24:42,188 --> 00:24:43,421
Yeah? So?
635
00:24:43,491 --> 00:24:44,924
So I'm pretty sure
that you're confident
636
00:24:44,995 --> 00:24:46,595
About what it is
that you want.
637
00:24:46,665 --> 00:24:49,799
But Rose may need a little
more time to figure that out.
638
00:24:49,874 --> 00:24:51,974
And if you pressure her
into doing anything
639
00:24:52,046 --> 00:24:53,613
That she is not ready
to do,
640
00:24:53,683 --> 00:24:55,450
I will make it
my mission
641
00:24:55,521 --> 00:24:57,788
To ruin your life.
642
00:24:58,729 --> 00:25:01,129
I'm gonna go upstairs now.
643
00:25:01,202 --> 00:25:03,902
Do you even care
about her at all?
644
00:25:03,975 --> 00:25:04,454
Look, lady, i-
645
00:25:04,457 --> 00:25:05,856
No, i know
it's none of my business
646
00:25:05,926 --> 00:25:08,557
Because I'm not her mom
or even her friend, really,
647
00:25:08,565 --> 00:25:09,999
But i would feel
a whole lot better
648
00:25:10,070 --> 00:25:11,502
About you walking
up those stairs
649
00:25:11,572 --> 00:25:13,340
If i thought you gave
a crap about her.
650
00:25:13,411 --> 00:25:15,144
So answer the question.
651
00:25:16,819 --> 00:25:18,785
Hey, max.
652
00:25:18,857 --> 00:25:20,157
I didn't hear you come in.
653
00:25:20,228 --> 00:25:21,661
Hey, baby.
654
00:25:21,732 --> 00:25:22,932
You look great.
655
00:25:23,002 --> 00:25:24,002
Thank you.
656
00:25:24,070 --> 00:25:26,337
We're gonna be
in my room studying.
657
00:25:26,410 --> 00:25:28,010
I- I-I could
come help you.
658
00:25:28,080 --> 00:25:29,646
You know, i could
put you through drills-
659
00:25:29,718 --> 00:25:31,585
I don't think
we'll be needing you.
660
00:25:31,655 --> 00:25:33,089
Good night, Megan.
661
00:25:36,168 --> 00:25:38,235
Good night.
662
00:26:02,266 --> 00:26:04,366
Cheer up, sylvia plath.
663
00:26:04,437 --> 00:26:07,304
There are plenty of
other fish in the sea.
664
00:26:07,378 --> 00:26:09,844
And, you know, Jacob
cassidy isn't all that.
665
00:26:09,918 --> 00:26:11,552
That's not
what's bugging me.
666
00:26:11,622 --> 00:26:13,389
I mean, yes,
that does bug me,
667
00:26:13,460 --> 00:26:15,960
But it's not what's wrong.
668
00:26:16,033 --> 00:26:20,066
I had a chance to make a
difference in Rose's life,
669
00:26:20,143 --> 00:26:23,109
And i was so worried
about my ownroblems
670
00:26:23,184 --> 00:26:25,351
That i just screwed it all up.
671
00:26:25,423 --> 00:26:29,656
Now she's up there doing god knows
what with mr. Shaggy hair, and...
672
00:26:29,733 --> 00:26:31,033
It's all my fault.
673
00:26:31,104 --> 00:26:32,937
How's it your fault?
674
00:26:33,008 --> 00:26:35,575
It seems to me, teaching Rose
how to keep her legs crossed
675
00:26:35,649 --> 00:26:38,182
Doesn't fall into your
jurisdiction as the tutor.
676
00:26:38,255 --> 00:26:39,588
Well, who else
is gonna do it?
677
00:26:39,659 --> 00:26:41,659
I mean,
Laurel is always away,
678
00:26:41,731 --> 00:26:45,597
And... Sage is not exactly
a model of restraint.
679
00:26:45,674 --> 00:26:47,973
Well, clearly,
i don't know the details,
680
00:26:48,046 --> 00:26:52,046
But if Rose and mr. Shaggy
hair and going to shag...
681
00:26:52,123 --> 00:26:54,623
There's nothing
you can do to stop it.
682
00:26:54,696 --> 00:26:56,496
I don't believe that.
683
00:26:56,567 --> 00:26:58,833
You know, i-I think kids
684
00:26:58,906 --> 00:27:00,473
Want to have boundaries.
685
00:27:00,544 --> 00:27:03,678
You know, they want to be told
what's appropriate and what's not.
686
00:27:03,752 --> 00:27:05,185
What kids
are you talking about?
687
00:27:05,256 --> 00:27:06,922
Well, all of us.
I know i did.
688
00:27:06,993 --> 00:27:08,193
You know, and-
689
00:27:08,263 --> 00:27:10,363
And my sister. Oh...
690
00:27:10,436 --> 00:27:13,069
So much of the time,
i knew Lily was acting out
691
00:27:13,141 --> 00:27:16,874
Just to see if my dad would
do anything about it, you know?
692
00:27:16,951 --> 00:27:21,218
He was so... messed up
after my mom left.
693
00:27:22,131 --> 00:27:23,498
Hmm.
694
00:27:23,568 --> 00:27:24,900
Mm.
695
00:27:24,971 --> 00:27:28,438
We were so different,
Lily and me.
696
00:27:28,514 --> 00:27:31,314
You know, when i figured out
that we didn't have parents
697
00:27:31,388 --> 00:27:34,421
To keep us out of trouble,
i stopped doing everything,
698
00:27:34,496 --> 00:27:36,696
I was so afraid. And...
699
00:27:36,768 --> 00:27:40,033
Lily went the other way.
700
00:27:40,109 --> 00:27:43,276
You know, she was always
pushing the envelope.
701
00:27:46,491 --> 00:27:48,792
And that night...
702
00:27:48,864 --> 00:27:53,130
When she told me that she was gonna
have sex with bobby gardner, i-
703
00:27:53,208 --> 00:27:54,608
Bobby the gardener?
704
00:27:54,679 --> 00:27:56,212
No. Bobby gardner.
705
00:27:56,283 --> 00:27:59,383
We didn't have a lawn, much
less someone to keep it neat.
706
00:27:59,458 --> 00:28:01,324
The point is...
707
00:28:01,396 --> 00:28:03,663
She was 14,
708
00:28:03,734 --> 00:28:05,967
And i knew
it was a mistake.
709
00:28:08,246 --> 00:28:11,079
When mom was around, she might
have told her not to do it,
710
00:28:11,153 --> 00:28:13,019
But she wasn't, and...
711
00:28:13,091 --> 00:28:15,225
Lily never listened to me,
anyway,
712
00:28:15,296 --> 00:28:18,697
So i never said anything.
713
00:28:21,245 --> 00:28:24,778
We never talked about it
after that night.
714
00:28:24,854 --> 00:28:28,220
Well, don't be
so hard on yourself.
715
00:28:28,296 --> 00:28:29,930
You were just a kid
at the time.
716
00:28:30,001 --> 00:28:31,834
Yeah, well, I'm not
a kid anymore.
717
00:28:31,906 --> 00:28:33,906
And i had this whole speech
planned for Rose.
718
00:28:33,912 --> 00:28:34,478
£¿£¿£¿ was good
719
00:28:34,507 --> 00:28:35,773
It was good.
But instead,
720
00:28:35,843 --> 00:28:39,410
I let her watch porn
and i called her a slut.
721
00:28:39,487 --> 00:28:41,553
Oh, you had to be there.
722
00:28:42,961 --> 00:28:45,727
Well,
tomorrow's another day.
723
00:28:46,561 --> 00:28:49,128
And I'm sure those girls are
gonna want to do a million things
724
00:28:49,202 --> 00:28:51,235
They shouldn't do.
725
00:28:51,307 --> 00:28:54,374
You can stop them
the next time.
726
00:28:55,817 --> 00:28:57,651
Yeah.
727
00:28:58,926 --> 00:29:02,558
This one was just
important to me, that's all.
728
00:29:09,084 --> 00:29:11,051
You want another drink?
729
00:29:11,122 --> 00:29:12,622
No, thanks.
I'm gonna head out.
730
00:29:12,693 --> 00:29:15,293
No. You can't leave.
It's so early.
731
00:29:15,367 --> 00:29:17,167
I've got an idea.
732
00:29:17,238 --> 00:29:20,005
I'll buy us
some poppers, my treat.
733
00:29:20,079 --> 00:29:22,678
Ohh...
734
00:29:22,751 --> 00:29:26,651
Can you tell my friend
i had to leave? Thanks.
735
00:29:26,728 --> 00:29:27,928
Hi. Driver dave?
736
00:29:27,998 --> 00:29:31,697
I need you to pick me up
immediately. I'm at...
737
00:29:31,774 --> 00:29:33,874
Crap. I forget the name
of the bar. Hold on.
738
00:29:33,946 --> 00:29:36,512
Excuse me, sir.
Do you live in this alley?
739
00:29:36,586 --> 00:29:38,053
Give me the phone
740
00:29:38,124 --> 00:29:39,290
And your purse.
741
00:29:39,360 --> 00:29:41,626
You've got to be
kidding me.
742
00:29:41,699 --> 00:29:43,632
Hand it over, bitch.
743
00:29:43,704 --> 00:29:45,771
Now.
744
00:29:45,842 --> 00:29:47,376
Ok. Ok. Um,
745
00:29:47,447 --> 00:29:49,546
Can i at least just get
my lip venom out?
746
00:29:49,618 --> 00:29:50,951
Give me that.
747
00:29:51,022 --> 00:29:51,955
Hey!
748
00:29:52,024 --> 00:29:55,291
Stop!
749
00:30:10,605 --> 00:30:12,906
Hey, Lily, it's me.
750
00:30:12,978 --> 00:30:15,379
Bought her one drink. Relax.
751
00:30:15,452 --> 00:30:16,318
What are you talking about?
752
00:30:16,387 --> 00:30:18,953
Nothing. What's up?
753
00:30:19,027 --> 00:30:20,517
You know, i was just
sitting here
754
00:30:20,521 --> 00:30:25,021
Thinking about, you know, you
and us when we were little.
755
00:30:25,100 --> 00:30:26,361
Who did you buy a drink?
756
00:30:27,084 --> 00:30:30,450
Your friend,
parsley-Sage- The tall one?
757
00:30:30,524 --> 00:30:31,319
You're out with Sage?
758
00:30:31,322 --> 00:30:32,856
She came to see me at
the salon the other day,
759
00:30:32,927 --> 00:30:36,133
And we decided to take the
party to the pratt house.
760
00:30:36,142 --> 00:30:37,242
No big deal.
761
00:30:37,312 --> 00:30:38,612
It is a big deal, Lily.
762
00:30:38,683 --> 00:30:40,583
She's 16 years old. She's
not even allowed in a bar.
763
00:30:40,655 --> 00:30:42,821
That girl is only 16?
764
00:30:42,893 --> 00:30:44,559
Damn.
765
00:30:44,630 --> 00:30:46,363
She knows how
to work a dress.
766
00:30:46,435 --> 00:30:48,301
I cannot believe
that you bought her alcohol.
767
00:30:48,373 --> 00:30:49,674
Put her on the phone.
768
00:30:49,743 --> 00:30:50,943
I can't.
769
00:30:51,013 --> 00:30:52,846
She took off a while ago.
770
00:30:52,918 --> 00:30:54,184
I'm gonna kill you!
771
00:30:54,254 --> 00:30:57,754
God... i thought you were
calling to be nice to me.
772
00:30:57,830 --> 00:30:59,064
I was!
773
00:31:00,336 --> 00:31:03,171
Marco! I need to find
driver dave!
774
00:31:12,166 --> 00:31:15,766
No, no. Don't answer it.
775
00:31:17,378 --> 00:31:19,312
Hello?
776
00:31:19,383 --> 00:31:22,317
Sage, why is your number
blocked?
777
00:31:22,391 --> 00:31:25,291
And now you're at
a pay phone?
778
00:31:25,365 --> 00:31:27,866
Oh, my god. Do you
have any purell on you?
779
00:31:27,938 --> 00:31:29,605
You're kidding?
Ok, don't move.
780
00:31:29,676 --> 00:31:32,343
I'll be there as soon
as i can, ok? Ok.
781
00:31:32,416 --> 00:31:34,316
What... wh-What's going on?
782
00:31:34,388 --> 00:31:35,789
Sage just got mugged.
They took her purse
783
00:31:35,858 --> 00:31:37,925
And now she's at a pay phone.
Can you believe this?
784
00:31:37,998 --> 00:31:40,664
Hey, that's crazy. Are you gonna
tell the driver to pick her up?
785
00:31:40,737 --> 00:31:43,737
No! I'm going with driver,
obviously. This is traumatic.
786
00:31:43,812 --> 00:31:45,678
Well, it's not that traumatic.
I mean, she's fine, right?
787
00:31:45,750 --> 00:31:48,050
My sister just got mugged.
788
00:31:48,123 --> 00:31:52,889
Do you honestly think i can
concentrate on making out right now?
789
00:31:52,968 --> 00:31:54,901
Uh, no, no.
Of course not.
790
00:31:54,973 --> 00:31:56,273
Good.
791
00:31:57,645 --> 00:31:59,112
So, should i just,
like, wait around?
792
00:31:59,183 --> 00:32:01,749
I mean, how
- How long do you think this is gonna take?
793
00:32:05,800 --> 00:32:07,267
I'm sorry.
794
00:32:07,338 --> 00:32:09,338
Never mind.
Forget i said anything.
795
00:32:11,882 --> 00:32:14,781
Do you even care
about me at all?
796
00:32:17,562 --> 00:32:19,562
I knew it.
797
00:32:19,634 --> 00:32:21,767
This is because of
your psycho tutor.
798
00:32:21,840 --> 00:32:23,640
Her name is Megan.
799
00:32:23,710 --> 00:32:25,877
And, no, maybe you didn't
have to answer her,
800
00:32:25,950 --> 00:32:28,284
But you're gonna
have to answer me.
801
00:32:28,356 --> 00:32:31,589
So do you...
care about me?
802
00:32:39,250 --> 00:32:41,883
Baby...
803
00:32:41,957 --> 00:32:43,756
Why are we doing this?
804
00:32:43,828 --> 00:32:46,095
Doing what?
805
00:32:46,167 --> 00:32:47,766
All this relationship talk.
806
00:32:47,838 --> 00:32:49,805
It's not us.
807
00:32:56,693 --> 00:32:58,727
You're right.
808
00:32:58,798 --> 00:32:59,798
Just forget it.
809
00:32:59,868 --> 00:33:00,801
Cool. Ok.
810
00:33:00,870 --> 00:33:01,903
No, i mean forget it.
811
00:33:01,973 --> 00:33:03,273
Forget us.
812
00:33:03,343 --> 00:33:05,443
What?
813
00:33:07,019 --> 00:33:09,185
We are so over.
814
00:33:09,258 --> 00:33:11,591
Baby...
815
00:33:14,037 --> 00:33:15,669
Bye, max.
816
00:33:18,213 --> 00:33:19,880
Babe-
817
00:33:19,951 --> 00:33:21,118
Wh-What-
818
00:33:33,351 --> 00:33:35,651
Did you know that
there are 16 different ways
819
00:33:35,723 --> 00:33:37,091
To get in and out
of this house? 16!
820
00:33:37,161 --> 00:33:39,462
It isn't possible to keep
track of people coming or going.
821
00:33:39,533 --> 00:33:40,833
We need a new system!
822
00:33:40,903 --> 00:33:42,003
Calm down.
823
00:33:42,073 --> 00:33:43,273
Oh, do not tell me
to calm down.
824
00:33:43,343 --> 00:33:44,843
I can't find
either of the girls.
825
00:33:44,913 --> 00:33:46,980
Sage has been out drinking
all night with my sister,
826
00:33:47,052 --> 00:33:50,486
And Rose has been doing extra
yoga to improve her flexibility.
827
00:33:50,561 --> 00:33:54,595
I mean, she could be flaunting her
downward dog in any 5-Star hotel by now.
828
00:33:59,618 --> 00:34:02,284
Where have you girls been? I
was about to call the police.
829
00:34:02,357 --> 00:34:04,557
Well, you should have,
since that's where we've been.
830
00:34:04,630 --> 00:34:06,829
We had to file a report.
Sage got mugged.
831
00:34:06,902 --> 00:34:07,935
You got mugged?
832
00:34:08,004 --> 00:34:10,171
Wait. That's not even
the bestart.
833
00:34:10,243 --> 00:34:11,976
I dumped max.
834
00:34:12,047 --> 00:34:13,847
Ok, I'm lost.
835
00:34:13,919 --> 00:34:15,119
A recurring theme with you.
836
00:34:15,189 --> 00:34:17,788
Everything's fine.
I went out with your sister.
837
00:34:17,862 --> 00:34:19,129
Great girl, by the way.
838
00:34:19,199 --> 00:34:21,698
We had an amazing time
until someone stole my purse.
839
00:34:21,772 --> 00:34:23,005
At gunpoint?
840
00:34:23,075 --> 00:34:24,576
3u think i'd actually
let someone take9y
841
00:34:24,646 --> 00:34:26,513
An original tori birch bag
if there wasn't a gun involved?
842
00:34:26,585 --> 00:34:27,784
I'm not stupid.
843
00:34:27,853 --> 00:34:29,920
Right. And so 9en she
calls me from a pay phone.
844
00:34:29,992 --> 00:34:31,125
Gross.
Eew.
845
00:34:31,195 --> 00:34:32,761
And max was all,
"don't get her."
846
00:34:32,832 --> 00:34:35,199
And i was like, "you are
such an idiot. Sayonara."
847
00:34:35,272 --> 00:34:36,572
I so wish i could have
seen that.
848
00:34:36,643 --> 00:34:37,742
Yeah, it was awesome.
849
00:34:37,812 --> 00:34:38,745
Megan: ok.
850
00:34:38,814 --> 00:34:41,081
Well...
851
00:34:41,153 --> 00:34:42,820
Sounds good.
852
00:34:42,890 --> 00:34:45,024
How did max take it?
853
00:34:45,097 --> 00:34:46,664
Actually, Megan,
854
00:34:46,735 --> 00:34:49,501
This is more of
a private conversation.
855
00:34:49,575 --> 00:34:51,008
Would you mind
leaving us alone?
856
00:34:51,078 --> 00:34:53,612
Yeah, it is
kind of private, Megan.
857
00:35:19,582 --> 00:35:22,649
I have really good
peripheral vision,
858
00:35:22,657 --> 00:35:23,723
Just in case
you didn't know.
859
00:35:25,692 --> 00:35:28,592
Hey, Rose. Um...
look, i just-
860
00:35:28,666 --> 00:35:30,200
I wanted to apologize.
861
00:35:30,270 --> 00:35:33,137
I handled things pretty
poorly the other day.
862
00:35:33,212 --> 00:35:34,711
That's ok.
I forgive you.
863
00:35:34,782 --> 00:35:35,982
And since max and i
broke up,
864
00:35:36,052 --> 00:35:37,818
We don't have to have
the whole talk thing.
865
00:35:37,889 --> 00:35:40,323
Yeah, well, you and max
may be over,
866
00:35:40,397 --> 00:35:43,529
But I'm sure you'll be dating
another guy before you know it.
867
00:35:45,542 --> 00:35:46,909
Look,
i completely understand
868
00:35:46,979 --> 00:35:48,678
If you'd rather talk to
your sister about this.
869
00:35:48,750 --> 00:35:51,418
Oh, i don't talk to Sage
about this stuff.
870
00:35:51,490 --> 00:35:54,856
Well, she would have much to
say since she's still a virgin.
871
00:35:54,932 --> 00:35:55,999
Really?
872
00:35:56,069 --> 00:35:58,735
Wow. I-I did not
see that one coming.
873
00:35:58,809 --> 00:36:00,575
Well, you're not
a virgin, are you?
874
00:36:00,646 --> 00:36:01,579
Me? No.
875
00:36:01,649 --> 00:36:03,483
Almost, but not quite.
876
00:36:03,554 --> 00:36:06,487
My first time was after
high school graduation.
877
00:36:06,562 --> 00:36:08,328
It was not
the best experience.
878
00:36:08,400 --> 00:36:10,400
Yeah, mine neither.
879
00:36:10,472 --> 00:36:12,671
I mean, technically,
it's my only experience,
880
00:36:12,742 --> 00:36:14,243
So i don't have a lot
to compare it to,
881
00:36:14,314 --> 00:36:16,847
But, eh, it just
wasn't that great.
882
00:36:16,920 --> 00:36:18,653
Why not?
883
00:36:18,724 --> 00:36:20,924
I don't know.
It was just... weird.
884
00:36:20,997 --> 00:36:22,897
Well, did you say anything?
885
00:36:22,969 --> 00:36:25,768
No. But now that
i did it once, it's...
886
00:36:25,842 --> 00:36:26,775
Not such a big deal.
887
00:36:26,844 --> 00:36:30,178
Well, I'm not so sure
that's true.
888
00:36:31,156 --> 00:36:34,156
Look, Rose...
889
00:36:34,230 --> 00:36:37,030
When you told me that you had
already had sex the other day,
890
00:36:37,104 --> 00:36:39,204
I... i was disappointed.
891
00:36:39,276 --> 00:36:42,142
But not because
i was judging you, but...
892
00:36:42,217 --> 00:36:44,384
I just thought to myself,
893
00:36:44,455 --> 00:36:46,055
You know,
what a huge deal
894
00:36:46,127 --> 00:36:47,726
That decision
must have been for you
895
00:36:47,797 --> 00:36:51,565
And... i just wish that you had
had someone to talk to about it.
896
00:36:51,640 --> 00:36:53,906
I know.
897
00:36:53,979 --> 00:36:57,313
And it would have been really
nice if you were here then.
898
00:36:59,025 --> 00:37:01,792
But that ship
has already sailed.
899
00:37:01,865 --> 00:37:04,166
Well, true, but just because
the ship has sailed once
900
00:37:04,239 --> 00:37:07,205
Doesn't mean léúhas to sail every
time. You know what I'm saying?
901
00:37:09,952 --> 00:37:11,086
Not really.
902
00:37:11,155 --> 00:37:12,422
Well... ok.
903
00:37:12,492 --> 00:37:14,158
Every relationship
is different.
904
00:37:14,230 --> 00:37:16,464
Not all of them
have to lead to sex.
905
00:37:16,535 --> 00:37:17,669
Why wouldn't they?
906
00:37:17,739 --> 00:37:20,405
Because you're probably
not gonna be in love
907
00:37:20,479 --> 00:37:21,945
With every guy
that you date,
908
00:37:22,016 --> 00:37:24,149
And in a perfect world,
909
00:37:24,222 --> 00:37:27,722
You wouldn't be having sex
with guys that you don't love.
910
00:37:28,932 --> 00:37:32,600
Otherwise... people think
you're a giant slut bag?
911
00:37:34,079 --> 00:37:37,116
Um, well, not because
of what other people
912
00:37:37,125 --> 00:37:38,892
Would think of you,
but more, you know,
913
00:37:38,962 --> 00:37:40,429
What you think of yourself.
914
00:37:40,499 --> 00:37:44,033
I'm talking about good
old-Fashioned self-Respect.
915
00:37:45,145 --> 00:37:46,344
Big in the nineties.
916
00:37:46,414 --> 00:37:48,481
I hear it's making
a comeback.
917
00:37:48,553 --> 00:37:50,087
No, i respect myself.
918
00:37:50,157 --> 00:37:51,423
I do.
919
00:37:51,493 --> 00:37:53,660
A lot more than
the people at my school.
920
00:37:53,733 --> 00:37:55,399
Ok, well, I'm sure
that's true,
921
00:37:55,470 --> 00:37:56,937
But let me ask
you this. If...
922
00:37:57,007 --> 00:38:00,108
You hadn't been so worried
about fiona's supposed...
923
00:38:00,182 --> 00:38:03,049
Talents, would you have
bought that dvd?
924
00:38:04,025 --> 00:38:05,492
No, probably not.
925
00:38:05,562 --> 00:38:06,996
And not that
the bone supremacy
926
00:38:07,066 --> 00:38:10,732
Does not have amazing
production values...
927
00:38:10,809 --> 00:38:13,209
Just make sure whatever
it is that you're doing,
928
00:38:13,281 --> 00:38:15,481
It's because
you want to do it.
929
00:38:15,553 --> 00:38:16,920
I...
930
00:38:16,991 --> 00:38:20,290
I thought i wanted
to be with max.
931
00:38:20,365 --> 00:38:23,832
I just realized
what a loser he was.
932
00:38:23,908 --> 00:38:26,141
Look, it's-
It's the risks you take
933
00:38:26,214 --> 00:38:27,580
When you start
dating somebody.
934
00:38:27,651 --> 00:38:30,317
Which is why it's good
to take things slow.
935
00:38:34,301 --> 00:38:37,034
Ok. So why
was your first time so bad?
936
00:38:37,107 --> 00:38:40,574
Oh, ho, for so many reasons.
937
00:38:40,649 --> 00:38:42,217
Let's start out
with the fact
938
00:38:42,287 --> 00:38:44,486
That it was in the back
of a mustang.
939
00:38:44,559 --> 00:38:46,093
Yeah.
Ha ha ha ha!
940
00:38:46,164 --> 00:38:49,563
Hey, natasha,
how's the shoot going?
941
00:38:49,638 --> 00:38:50,738
Is that right?
942
00:38:50,808 --> 00:38:53,008
Well, i miss your body, too.
943
00:38:53,081 --> 00:38:55,081
No, I'm not doing anything
right now.
944
00:38:55,152 --> 00:38:56,585
Megan: i wish
it was incredible...
945
00:38:56,656 --> 00:38:58,389
It was so uncomfortable.
946
00:39:00,132 --> 00:39:03,032
It was, like,
100 degrees outside.
947
00:39:03,106 --> 00:39:03,972
That sounds good.
948
00:39:04,041 --> 00:39:06,341
I'll meet you
at the breakers in 20.
949
00:39:06,413 --> 00:39:07,713
All right, gorgeous.
950
00:39:07,784 --> 00:39:09,351
I'll see you soon.
951
00:39:11,394 --> 00:39:12,327
Really?
952
00:39:12,396 --> 00:39:13,695
Yeah.
953
00:39:16,104 --> 00:39:18,104
Hey, tawny, um,
954
00:39:18,177 --> 00:39:21,077
Could i get a big bowl of
something fried and a shake?
955
00:39:21,151 --> 00:39:24,550
Ah, i see the appetite
has returned.
956
00:39:24,626 --> 00:39:25,130
Things are better
with Jacob?
957
00:39:25,132 --> 00:39:26,832
Actually,
Jacob never called.
958
00:39:26,903 --> 00:39:29,303
My stiffness takes
another man down.
959
00:39:29,376 --> 00:39:31,675
I am so sorry
i told you that.
960
00:39:31,748 --> 00:39:33,877
No, it's fine.
I'm over it.
961
00:39:33,884 --> 00:39:36,399
Honestly, if he's willing
to throw me overboard
962
00:39:36,406 --> 00:39:37,915
Because i got a little
nervous the other night,
963
00:39:37,920 --> 00:39:38,887
Then he wasn't worth it.
964
00:39:38,955 --> 00:39:40,165
You know who else
wasn't worth it?
965
00:39:40,169 --> 00:39:41,802
Both: tony manzella.
966
00:39:41,874 --> 00:39:43,575
Total loser.
967
00:39:43,678 --> 00:39:44,945
Oh, i thought so.
968
00:39:45,014 --> 00:39:46,381
I mean,
that helmet hair.
969
00:39:46,452 --> 00:39:47,885
Ohh! Come on.
970
00:39:47,956 --> 00:39:49,956
It's true. You deserve
a lot better than those guys.
971
00:39:50,027 --> 00:39:51,194
Oh, yeah? Like who?
972
00:39:51,264 --> 00:39:52,864
Who would you
put me with?
973
00:39:53,971 --> 00:39:55,871
I have actually
been thinking about that.
974
00:39:59,986 --> 00:40:02,086
Oh, my god, Jacob's
calling. What do i do?
975
00:40:02,158 --> 00:40:04,657
You should... answer it.
976
00:40:04,731 --> 00:40:07,973
Well, maybe i shouldn't. Maybe
i- Maybe i should play hard to get.
977
00:40:08,735 --> 00:40:11,001
You really like
this guy, right?
978
00:40:11,073 --> 00:40:12,240
Well...
979
00:40:12,310 --> 00:40:12,996
I thought i did.
980
00:40:12,999 --> 00:40:14,099
Talk to him.
981
00:40:14,169 --> 00:40:15,835
Hear what he has to say.
982
00:40:19,148 --> 00:40:20,415
Hello?
983
00:40:20,419 --> 00:40:22,314
Hi strange how is going?
984
00:40:22,682 --> 00:40:24,763
Ok. How's it going
with you?
985
00:40:24,770 --> 00:40:27,534
Good. I decided
to come back early
986
00:40:27,541 --> 00:40:28,808
From the retreat, and-
987
00:40:28,879 --> 00:40:30,478
There actually was
a retreat?
988
00:40:30,549 --> 00:40:32,250
Of course. Why?
What did you-
989
00:40:32,320 --> 00:40:33,790
No, I'm sorry.
I- I just, um...
990
00:40:33,795 --> 00:40:36,296
Well, anyway,
i- I missed you.
991
00:40:36,368 --> 00:40:38,807
Is it too soon to say that?
992
00:40:41,084 --> 00:40:42,950
I missed you, too.
993
00:40:43,022 --> 00:40:45,355
Are you doing anything
right now?
994
00:40:47,099 --> 00:40:50,032
I can be there
in 20 minutes.
995
00:40:54,015 --> 00:40:55,782
Cancel the fried stuff?
996
00:40:55,854 --> 00:40:57,121
Rain check?
997
00:40:57,190 --> 00:41:00,524
Oh, i love you. Mwah!
998
00:41:09,822 --> 00:41:11,655
Hi.
999
00:41:20,550 --> 00:41:23,049
You want to go out or
something? Take a bike ride?
1000
00:41:23,122 --> 00:41:25,355
Mm... maybe later.
1001
00:41:36,641 --> 00:41:38,682
Nearly one in 3 girls
get pregnant
1002
00:41:38,683 --> 00:41:41,182
By the age of 20.
You don't have to be the one.
1003
00:41:41,249 --> 00:41:43,983
Teen pregnancy
is 100% avoidable.
1004
00:41:44,050 --> 00:41:45,149
Get the facts.
1005
00:41:45,215 --> 00:41:48,793
To find out more,
go to stayteen.Org.
1006
00:41:48,843 --> 00:41:53,393
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.