Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,135
- So, what now?
- We don't want two days without a paper,
2
00:00:05,160 --> 00:00:06,359
so let's just get on with it.
3
00:00:06,360 --> 00:00:07,919
- But West...
- We're not finished with West.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,325
Do something else.
5
00:00:09,326 --> 00:00:11,319
Tell me where you got it or you're fired.
6
00:00:11,320 --> 00:00:13,399
Duncan said that you're our best
reporter.
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,796
Well, you were responsible
for our best story in weeks
8
00:00:15,797 --> 00:00:18,519
and you are standing in my office
with a staff card.
9
00:00:18,520 --> 00:00:19,879
Come and write for us.
10
00:00:19,880 --> 00:00:21,359
Break free!
11
00:00:21,360 --> 00:00:22,599
Everybody knows you're sleeping together.
12
00:00:22,600 --> 00:00:24,119
You think you're hiding it,
but you're not.
13
00:00:24,120 --> 00:00:25,239
Hey! Hey, hey!
14
00:00:25,240 --> 00:00:26,279
You need to move out.
15
00:00:26,280 --> 00:00:28,199
- Sorry?
- I'm working, and I can't trust you.
16
00:00:28,200 --> 00:00:30,399
The Herald won't exist in two years'
time, and you know that.
17
00:00:30,400 --> 00:00:32,799
That's why things are going to change.
18
00:00:32,800 --> 00:00:34,400
Make me an offer.
19
00:00:36,613 --> 00:00:41,600
MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM]
20
00:01:16,960 --> 00:01:18,719
Hey!
21
00:01:18,720 --> 00:01:20,360
Slow down!
22
00:01:27,840 --> 00:01:29,519
Whoa! I thought you'd left.
23
00:01:29,520 --> 00:01:30,679
I have.
24
00:01:30,680 --> 00:01:31,999
Why are you dressed like that?
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,239
I don't know what you mean.
26
00:01:33,240 --> 00:01:35,479
Well, I didn't even know
you owned a skirt. Look, woo!
27
00:01:35,480 --> 00:01:37,159
- Jesus!
- What? I'm joking!
28
00:01:37,160 --> 00:01:39,120
I'm dressed like this
because I've got a new job.
29
00:01:39,606 --> 00:01:41,126
Where?
30
00:01:42,120 --> 00:01:43,440
Oh, Holly, no!
31
00:01:44,720 --> 00:01:46,640
Oh, no way! Come on!
32
00:01:49,760 --> 00:01:50,840
Holly!
33
00:02:29,523 --> 00:02:37,525
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:02:39,320 --> 00:02:40,560
DING
35
00:02:50,840 --> 00:02:52,479
Holly?
36
00:02:52,480 --> 00:02:53,519
Yeah.
37
00:02:53,520 --> 00:02:54,919
I'm Lucy, Duncan's assistant.
38
00:02:54,920 --> 00:02:56,799
He's busy at the moment,
39
00:02:56,800 --> 00:02:58,359
but if you'd just like to wait over here,
40
00:02:58,360 --> 00:02:59,999
and he'll be with you shortly.
41
00:03:00,000 --> 00:03:01,559
Can I get you anything in the meantime?
42
00:03:01,560 --> 00:03:03,160
No, no, I'm fine, thanks.
43
00:03:19,415 --> 00:03:20,919
So, right,
44
00:03:20,920 --> 00:03:22,759
I hope you have a brilliant day.
45
00:03:22,760 --> 00:03:24,481
There's so much to see.
46
00:03:24,482 --> 00:03:27,159
And at the end of it,
I'll be around to answer questions,
47
00:03:27,160 --> 00:03:28,879
which is amazing, right?
48
00:03:28,880 --> 00:03:30,039
KIDS: Yeah.
49
00:03:30,040 --> 00:03:31,440
Thank you. Thanks for that.
50
00:03:32,020 --> 00:03:33,359
Wow, thank you!
51
00:03:33,360 --> 00:03:34,759
Enjoy. Have a good time.
52
00:03:34,760 --> 00:03:35,799
KIDS: Bye!
53
00:03:35,800 --> 00:03:37,060
Bye!
54
00:03:37,360 --> 00:03:41,599
Yeah, see, I like to do my bit
to educate the new generation.
55
00:03:41,600 --> 00:03:43,679
God knows they need it. How you feeling?
56
00:03:43,680 --> 00:03:46,119
- You... You nervous?
- Not really.
57
00:03:46,120 --> 00:03:48,799
I thought I told you to make an
effort with your appearance.
58
00:03:48,800 --> 00:03:50,439
Well, I have, actually, I bought a new...
59
00:03:50,440 --> 00:03:52,039
Oh, no, I was joking!
60
00:03:52,040 --> 00:03:54,399
You're not at the Herald now.
61
00:03:54,400 --> 00:03:56,999
You've got to bring the funny here
or you won't fit in.
62
00:03:57,000 --> 00:03:58,839
- Can you be funny?
- Yeah.
63
00:03:58,840 --> 00:04:00,079
Tell us a joke.
64
00:04:00,080 --> 00:04:01,660
- Now?
- Yeah.
65
00:04:02,160 --> 00:04:03,919
Um...
66
00:04:03,920 --> 00:04:06,239
What's the difference
between a buffalo and a bison?
67
00:04:06,240 --> 00:04:08,039
Oh, my God.
68
00:04:08,040 --> 00:04:09,799
You can't wash your hands in a buffalo.
69
00:04:09,800 --> 00:04:11,039
And you finished it!
70
00:04:11,040 --> 00:04:12,079
OK, well, we'll work on that.
71
00:04:12,080 --> 00:04:13,879
Look, induction. Coffee's over there.
72
00:04:13,880 --> 00:04:15,479
If you smoke, there's a terrace upstairs.
73
00:04:15,480 --> 00:04:16,799
Lucy'll give you the Wi-Fi code.
74
00:04:16,800 --> 00:04:18,039
- Have you met Lucy?
- Yeah.
75
00:04:18,040 --> 00:04:19,519
She's not the sharpest,
76
00:04:19,520 --> 00:04:20,677
but she doesn't get on my nerves
77
00:04:20,702 --> 00:04:22,159
like all the others assistants I've had
78
00:04:22,160 --> 00:04:23,839
and she stays out of my way.
79
00:04:23,840 --> 00:04:26,039
That's back bench.
80
00:04:26,040 --> 00:04:27,639
Digital. Pictures.
81
00:04:27,640 --> 00:04:29,319
And, oh, this is my office,
which you know.
82
00:04:29,320 --> 00:04:30,480
So, there.
83
00:04:32,100 --> 00:04:34,599
Uh, and you graduated this summer?
84
00:04:34,600 --> 00:04:35,679
- Yeah.
- Where from?
85
00:04:35,680 --> 00:04:37,839
Cambridge, Trinity.
86
00:04:37,840 --> 00:04:39,439
And how long are you here for?
87
00:04:39,440 --> 00:04:40,605
It's a week placement,
88
00:04:40,606 --> 00:04:43,060
but I hope if I get on,
they might ask me back.
89
00:04:43,520 --> 00:04:45,359
So, you're a reporter?
90
00:04:45,360 --> 00:04:46,399
Uh, yeah, yeah, yeah.
91
00:04:46,400 --> 00:04:48,879
I started earlier this year,
but I've done pretty well.
92
00:04:48,880 --> 00:04:51,039
I got... I got some stories
on the front page.
93
00:04:51,040 --> 00:04:52,119
Wow!
94
00:04:52,120 --> 00:04:53,319
Anything I would have seen?
95
00:04:53,320 --> 00:04:55,279
Uh, the Joshua West story?
96
00:04:55,280 --> 00:04:56,519
That was you?
97
00:04:56,520 --> 00:04:58,359
Yeah, well, I found it originally.
98
00:04:58,360 --> 00:04:59,679
- Wow!
- Yeah.
99
00:04:59,680 --> 00:05:00,879
A bit of a superstar.
100
00:05:00,880 --> 00:05:02,599
Well, I'm just doing my job, you know.
101
00:05:02,600 --> 00:05:03,959
Um...
102
00:05:03,960 --> 00:05:05,319
I'll give you the tour.
103
00:05:05,320 --> 00:05:07,319
Start with the coffee,
very important. You like coffee?
104
00:05:07,320 --> 00:05:08,799
- Sure.
- Oh, me too!
105
00:05:08,800 --> 00:05:11,959
Just remind me why you
were fired from the Herald again.
106
00:05:11,960 --> 00:05:14,799
Was it bad dress sense
or insubordination?
107
00:05:14,800 --> 00:05:16,279
I wasn't fired, I'd had enough.
108
00:05:16,280 --> 00:05:17,439
No, yeah, I can imagine.
109
00:05:17,440 --> 00:05:19,800
I'd love to put the Herald
out of business.
110
00:05:21,040 --> 00:05:25,399
Not because it's any sort of
competition, but it ruins my view, look.
111
00:05:25,400 --> 00:05:27,399
Maybe I could get it condemned
or something.
112
00:05:27,400 --> 00:05:29,850
Are you happy with what we're paying you?
113
00:05:29,851 --> 00:05:32,439
More than you were getting,
but you will have to work hard.
114
00:05:32,440 --> 00:05:33,759
I always work hard.
115
00:05:33,760 --> 00:05:36,199
You're here cos Mr Emmerson's keen
to do more serious journalism,
116
00:05:36,200 --> 00:05:38,919
and I like to keep him happy.
117
00:05:38,920 --> 00:05:40,560
So that's what you'll be all about.
118
00:05:40,860 --> 00:05:41,999
Sound good?
119
00:05:42,000 --> 00:05:44,079
- Perfect.
- We're sorting a desk.
120
00:05:44,080 --> 00:05:45,597
As we discussed, you've got status,
121
00:05:45,622 --> 00:05:47,944
special correspondent, report to me.
122
00:05:53,020 --> 00:05:54,720
Am I supposed to say something?
123
00:05:55,020 --> 00:05:56,360
Are you one of us?
124
00:05:57,400 --> 00:05:59,079
I've only just started, so...
125
00:05:59,080 --> 00:06:00,479
But are you committed?
126
00:06:00,480 --> 00:06:02,719
Your first day and all that,
but I need to know, are you in?
127
00:06:02,720 --> 00:06:04,239
Yeah. Yeah, I'm in.
128
00:06:04,240 --> 00:06:05,999
- Why?
- What?
129
00:06:06,000 --> 00:06:07,320
Tell me why.
130
00:06:07,980 --> 00:06:09,919
Because I want to write
for a bigger readership,
131
00:06:09,920 --> 00:06:11,279
to have more resources.
132
00:06:11,280 --> 00:06:12,599
OK.
133
00:06:12,600 --> 00:06:15,720
But even so, it's a big turnaround.
134
00:06:18,560 --> 00:06:20,159
Persuade me.
135
00:06:20,160 --> 00:06:21,360
More.
136
00:06:24,360 --> 00:06:26,119
There were three stories
that I wanted to follow
137
00:06:26,120 --> 00:06:27,399
when I was at the Herald,
138
00:06:27,400 --> 00:06:30,039
but I couldn't cos the people
involved wanted money.
139
00:06:30,040 --> 00:06:31,399
And the Herald doesn't have any.
140
00:06:31,400 --> 00:06:33,079
The Herald are ethically opposed.
141
00:06:33,080 --> 00:06:35,439
Oh, yeah, but we're not so squeamish.
142
00:06:35,440 --> 00:06:37,040
I want to start with this.
143
00:06:38,840 --> 00:06:41,159
A young Syrian called Adnan Homsi
144
00:06:41,160 --> 00:06:43,439
got caught up in the conflict
about three years ago.
145
00:06:43,440 --> 00:06:44,639
He joined IS for a couple of weeks,
146
00:06:44,640 --> 00:06:46,341
thinking it'd help his family escape.
147
00:06:46,342 --> 00:06:48,019
Instead, his mother, father,
148
00:06:48,593 --> 00:06:52,320
nine-year-old sister were executed.
149
00:06:54,640 --> 00:06:57,031
He's intelligent. He's got a lot to say.
150
00:06:57,032 --> 00:06:58,799
But he needs ?5,000 for his story.
151
00:06:58,800 --> 00:06:59,959
Why does he want the money?
152
00:06:59,960 --> 00:07:00,999
Why does he want the money?
153
00:07:01,000 --> 00:07:02,719
Doesn't he just want his story told
anyway?
154
00:07:02,720 --> 00:07:05,279
His story's all he's got.
155
00:07:05,280 --> 00:07:07,919
He's got to look after his brother -
rent, food, clothes...
156
00:07:07,920 --> 00:07:10,319
What you just told me
isn't worth five grand.
157
00:07:10,320 --> 00:07:11,599
Yeah, but there's more to it.
158
00:07:11,600 --> 00:07:12,839
5,000 more?
159
00:07:12,840 --> 00:07:14,040
At least!
160
00:07:17,780 --> 00:07:19,602
So, can I get going?
You'll give him the money?
161
00:07:19,603 --> 00:07:20,622
Bring him in.
162
00:07:20,623 --> 00:07:21,919
- Why?
- Because I want to look him in the eye
163
00:07:21,920 --> 00:07:23,839
before I part with that kind of money.
164
00:07:23,840 --> 00:07:26,200
Anyway, there's something else
I want you to start with.
165
00:07:27,060 --> 00:07:28,239
Look,
166
00:07:28,240 --> 00:07:30,439
this is the legendary safe.
167
00:07:30,440 --> 00:07:31,879
I assume you've heard of it.
168
00:07:31,880 --> 00:07:34,959
Secrets stored for a rainy day.
169
00:07:34,960 --> 00:07:35,999
Right.
170
00:07:36,000 --> 00:07:38,640
Things in here you wouldn't believe.
171
00:07:41,200 --> 00:07:42,800
Do you know what that is?
172
00:07:44,320 --> 00:07:47,119
That is secretly filmed footage
173
00:07:47,120 --> 00:07:50,599
of Larry Desmond
having sex on a pool table.
174
00:07:50,600 --> 00:07:52,039
Larry Desmond?
175
00:07:52,040 --> 00:07:53,999
You know, the celebrity snooker player.
176
00:07:54,000 --> 00:07:55,439
Massive in the '80s.
177
00:07:55,440 --> 00:07:56,999
Larry "The Laser" Desmond.
178
00:07:57,000 --> 00:07:58,799
Come on, you're not that young!
179
00:07:58,800 --> 00:08:00,080
Isn't Larry Desmond dead?
180
00:08:01,600 --> 00:08:03,800
Oh, yeah, you're right.
I knew that, but...
181
00:08:05,880 --> 00:08:07,239
Where is it?
182
00:08:07,240 --> 00:08:09,200
Yeah, this is what I wanted to show you.
183
00:08:11,040 --> 00:08:15,919
I had this boozy lunch with a
recently retired security adviser.
184
00:08:15,920 --> 00:08:17,799
Now, he couldn't tell me openly,
185
00:08:17,800 --> 00:08:19,799
but he'd clearly been high up at MI5.
186
00:08:19,800 --> 00:08:20,959
And he...
187
00:08:20,960 --> 00:08:26,039
He wrote this on a napkin,
and he told me to look into it,
188
00:08:26,040 --> 00:08:29,239
and I've got a feeling
that it might compromise the PM.
189
00:08:29,240 --> 00:08:30,999
I soft-pedalled it for a while,
190
00:08:31,000 --> 00:08:32,759
but I think the time has come.
191
00:08:32,760 --> 00:08:34,400
Find out what that is.
192
00:08:37,120 --> 00:08:38,319
What's the date mean?
193
00:08:38,320 --> 00:08:40,720
No idea, that's your job.
194
00:08:41,100 --> 00:08:43,079
Oh, right, conference.
195
00:08:43,080 --> 00:08:44,359
Oh, great.
196
00:08:44,360 --> 00:08:47,159
Oh, no, no, it's to editors
and senior staff only.
197
00:08:47,160 --> 00:08:48,719
Hang on, you said I'd have status.
198
00:08:48,720 --> 00:08:50,919
Status, yeah, but no privileges.
199
00:08:50,920 --> 00:08:53,199
You have to earn these things,
and you've got work to do, so...
200
00:08:53,200 --> 00:08:55,700
Ask Lucy about your desk.
201
00:08:56,672 --> 00:08:59,159
So you can report whatever you want?
202
00:08:59,160 --> 00:09:02,119
Oh, well, yeah, within reason.
You have to check with Raz.
203
00:09:02,120 --> 00:09:04,119
He's news editor.
204
00:09:04,120 --> 00:09:06,999
Sometimes he'll give you a story,
sometimes you'll bring something to him.
205
00:09:07,000 --> 00:09:08,519
I'd love that,
206
00:09:08,520 --> 00:09:11,959
being able to use your instinct
to chase a story.
207
00:09:11,960 --> 00:09:15,039
I've done it at uni, but this is
the real world, isn't it?
208
00:09:15,040 --> 00:09:16,959
It certainly is.
209
00:09:16,960 --> 00:09:19,159
Are-are you staying in London, then?
210
00:09:19,160 --> 00:09:20,520
With my aunt.
211
00:09:21,100 --> 00:09:22,719
Where do you live?
212
00:09:22,720 --> 00:09:25,279
I'm sort of between places at the moment.
213
00:09:25,280 --> 00:09:28,479
I had this flatmate,
but it didn't work out.
214
00:09:28,480 --> 00:09:29,519
Why not?
215
00:09:29,520 --> 00:09:31,599
She worked for another paper.
216
00:09:31,600 --> 00:09:34,079
Professional rivalry issue.
She went a bit mental.
217
00:09:34,080 --> 00:09:36,119
- God!
- Yeah. It was messy.
218
00:09:36,120 --> 00:09:37,240
Who was it?
219
00:09:40,620 --> 00:09:42,040
What?
220
00:09:43,000 --> 00:09:44,599
What was her name? I might know her.
221
00:09:44,600 --> 00:09:45,640
Hiya.
222
00:09:47,560 --> 00:09:48,679
Uh...
223
00:09:48,680 --> 00:09:50,080
Wh-why are you here?
224
00:09:50,500 --> 00:09:51,799
I work here.
225
00:09:51,800 --> 00:09:53,040
Special correspondent.
226
00:09:57,080 --> 00:09:58,279
Hi, I'm Holly.
227
00:09:58,280 --> 00:09:59,319
Jools.
228
00:09:59,320 --> 00:10:01,559
Uh, Jools is doing work experience.
229
00:10:01,560 --> 00:10:02,599
Right.
230
00:10:02,600 --> 00:10:03,999
Shadowing me for the day.
231
00:10:04,000 --> 00:10:05,999
- Lucky you!
- Yeah, I know.
232
00:10:06,000 --> 00:10:08,039
- He's showing you the ropes, is he?
- Exactly.
233
00:10:08,040 --> 00:10:10,079
- Dishing out his pearls of wisdom.
- Maybe we should...
234
00:10:10,080 --> 00:10:12,199
Did he tell you
where he gets his stories from?
235
00:10:12,200 --> 00:10:13,479
We were just talking about that,
actually.
236
00:10:13,480 --> 00:10:14,519
Really?
237
00:10:14,520 --> 00:10:15,639
What did he say?
238
00:10:15,640 --> 00:10:16,719
Well...
239
00:10:16,720 --> 00:10:18,319
Instinct.
240
00:10:18,320 --> 00:10:19,700
Fascinating.
241
00:10:20,760 --> 00:10:22,239
Holly?
242
00:10:22,240 --> 00:10:24,252
- Mm-hm?
- Your desk's just over there.
243
00:10:24,253 --> 00:10:26,679
Duncan said to get you
something with a view.
244
00:10:26,680 --> 00:10:27,959
Excellent.
245
00:10:27,960 --> 00:10:30,399
I got you a nice chair as well.
246
00:10:30,400 --> 00:10:32,879
- Thanks.
- Wow, good desk.
247
00:10:32,880 --> 00:10:33,999
You did something right.
248
00:10:34,000 --> 00:10:36,359
Yeah, he seems to think
I can bring something to the paper.
249
00:10:36,360 --> 00:10:37,559
He likes what I do.
250
00:10:37,560 --> 00:10:38,760
Oh, I bet.
251
00:10:39,820 --> 00:10:41,879
He's not with his wife anymore, is he?
252
00:10:41,880 --> 00:10:43,279
I'm sorry?
253
00:10:43,280 --> 00:10:46,100
I'm just saying,
he recently split up with his wife.
254
00:10:47,560 --> 00:10:50,239
- Conference!
- I need to go.
255
00:10:50,240 --> 00:10:51,839
Uh, look, maybe you should just head in.
256
00:10:51,840 --> 00:10:53,599
I'll grab my stuff
and I'll see you in a minute.
257
00:10:53,600 --> 00:10:55,320
- It's good to meet you.
- You too, Jools.
258
00:10:58,320 --> 00:11:00,159
Nice of you to show her around.
259
00:11:00,160 --> 00:11:01,639
Why are you here?
260
00:11:01,640 --> 00:11:03,479
I told you already, I work here.
261
00:11:03,480 --> 00:11:05,080
Last call!
262
00:11:06,720 --> 00:11:08,519
Oh, no...
263
00:11:08,520 --> 00:11:11,320
It's editors and senior staff,
didn't he say?
264
00:11:11,660 --> 00:11:13,279
What about Jools?
265
00:11:13,280 --> 00:11:15,000
Oh, she's my guest.
266
00:11:22,480 --> 00:11:24,388
Oh, come on! Look at you.
267
00:11:24,413 --> 00:11:26,359
You all look knackered.
What's the matter with you?
268
00:11:26,360 --> 00:11:28,319
Kelly. Was there a big night last night?
269
00:11:28,320 --> 00:11:31,199
- Your eyes look like shopping bags.
- Thanks.
270
00:11:31,200 --> 00:11:32,716
You couldn't get on a plane with those.
271
00:11:32,741 --> 00:11:34,759
They'd charge you excess baggage.
272
00:11:34,760 --> 00:11:38,959
But you're lucky. You get to look at
me, peak of fitness that I am.
273
00:11:38,960 --> 00:11:44,119
But I look at you, looking like a
waiting room in a plastic surgeon's.
274
00:11:44,120 --> 00:11:46,999
Except for Jools.
Everyone, this is Jools.
275
00:11:47,000 --> 00:11:48,679
Work experience or intern?
276
00:11:48,680 --> 00:11:49,879
- Work experience.
- Right.
277
00:11:49,880 --> 00:11:52,399
Work experience. Right. Let's start.
278
00:11:52,400 --> 00:11:53,480
I'm really...
279
00:11:55,480 --> 00:11:56,920
Holly Evans.
280
00:11:59,080 --> 00:12:02,119
- I think I told you.
- Yeah, you did, but...
281
00:12:02,120 --> 00:12:04,798
Well, then, unless you've had
a massive promotion,
282
00:12:04,799 --> 00:12:06,959
which I can assure you you haven't,
283
00:12:06,960 --> 00:12:08,639
stay on the other side of that door.
284
00:12:08,640 --> 00:12:11,279
- I was a senior editor.
- Yeah, over there.
285
00:12:11,280 --> 00:12:12,679
Here you're just a plod.
286
00:12:12,680 --> 00:12:14,639
You have to earn your place.
287
00:12:14,640 --> 00:12:15,960
Out.
288
00:12:20,020 --> 00:12:22,480
I won't say anything. I'll just watch.
289
00:12:22,986 --> 00:12:24,066
Promise.
290
00:12:28,850 --> 00:12:29,840
Danny Lyons.
291
00:12:29,841 --> 00:12:31,519
It's struck a chord.
292
00:12:31,520 --> 00:12:35,159
Makes sense. We all want revenge on
the blokes who stole our lunch money.
293
00:12:35,160 --> 00:12:36,279
Yeah, but people are outraged that
294
00:12:36,280 --> 00:12:39,319
the parents of the kids that he
assaulted weren't listened to.
295
00:12:39,320 --> 00:12:41,279
Well, are we looking into that?
296
00:12:41,280 --> 00:12:42,639
Why he wasn't stopped?
297
00:12:42,640 --> 00:12:46,159
- Yeah. School, social services...
- What about his background?
298
00:12:46,160 --> 00:12:48,079
- Can someone hear a noise?
- He's not that well off.
299
00:12:48,080 --> 00:12:50,799
- Lives with his mum and brother.
- Sort of monotonous... but whiny.
300
00:12:50,800 --> 00:12:53,439
What I'd want to know is, where is
he getting the behaviour from?
301
00:12:53,440 --> 00:12:54,799
It sounds pretty extreme.
302
00:12:54,800 --> 00:12:59,199
Northern, irritating sound.
Where is he now?
303
00:12:59,200 --> 00:13:01,799
Why haven't we got a picture of him
today?
304
00:13:01,800 --> 00:13:03,799
He's at home. In his room.
305
00:13:03,800 --> 00:13:05,559
We've got people outside,
but it's a bit...
306
00:13:05,560 --> 00:13:07,879
- But what?
- He's 17. We've got to be careful.
307
00:13:07,880 --> 00:13:09,479
Yeah? You know what he did?
308
00:13:09,480 --> 00:13:11,519
Who's looking after him, is one of
the questions I'd be asking.
309
00:13:11,520 --> 00:13:13,399
- There's that noise again.
- Look, sorry,
310
00:13:13,400 --> 00:13:14,900
but there's a growing voice on Twitter
311
00:13:14,925 --> 00:13:16,439
saying that the way he's been treated
312
00:13:16,440 --> 00:13:20,239
by the media, especially the Post,
is bullying itself.
313
00:13:20,240 --> 00:13:21,839
What, we're bullying him?!
314
00:13:21,840 --> 00:13:23,519
This is what people are saying, yes.
315
00:13:23,520 --> 00:13:25,759
While he puts three people
in the hospital,
316
00:13:25,760 --> 00:13:28,119
pursues them at school,
hounds them online,
317
00:13:28,120 --> 00:13:29,719
and we're the ones in the wrong?
318
00:13:29,720 --> 00:13:31,679
The point is,
you've already done the story.
319
00:13:31,680 --> 00:13:33,479
Don't push it. I'd move on.
320
00:13:33,480 --> 00:13:34,660
Would you?
321
00:13:35,300 --> 00:13:36,800
Yeah.
322
00:13:39,040 --> 00:13:41,375
I want a new picture of him
on the front page tomorrow.
323
00:13:41,376 --> 00:13:43,679
Find out if there's anyone else
he went after.
324
00:13:43,680 --> 00:13:46,568
Find whichever judge let
him off with a caution
325
00:13:46,569 --> 00:13:48,799
and make his life a misery.
326
00:13:48,800 --> 00:13:50,986
Also, see if his brother's
doing the same thing.
327
00:13:50,987 --> 00:13:54,399
I want us spinning this all day.
Stoke it up.
328
00:13:54,400 --> 00:13:55,899
- No problem.
- Yep, OK.
329
00:13:55,900 --> 00:13:57,519
I know this isn't what the Herald
would do.
330
00:13:57,520 --> 00:13:59,519
I'm not saying
it's not what the Herald would do.
331
00:13:59,520 --> 00:14:01,679
- But check out our circulation...
- I'm saying
332
00:14:01,680 --> 00:14:03,879
- it's not what the Post should do.
- Holly, come here.
333
00:14:03,880 --> 00:14:07,040
Come on, I'll talk to you outside.
It's important.
334
00:14:08,919 --> 00:14:10,519
After you.
335
00:14:14,920 --> 00:14:16,440
Where was I?
336
00:14:16,806 --> 00:14:18,366
Danny Lyons.
337
00:15:10,480 --> 00:15:12,600
PHONE RINGING
338
00:15:15,840 --> 00:15:17,559
Adnan?
339
00:15:17,560 --> 00:15:20,600
Hi, it's Holly Evans.
We spoke a few weeks ago.
340
00:15:21,960 --> 00:15:24,440
I've got a request.
341
00:15:44,313 --> 00:15:45,513
With me.
342
00:15:54,760 --> 00:15:57,483
Lucy, get the Chancellor of the Exchequer
343
00:15:57,484 --> 00:15:59,759
to give me a call if he's got
a moment, would you?
344
00:15:59,760 --> 00:16:03,360
Tell him I know we're out of favour,
but it'll do him good, all right?
345
00:16:05,840 --> 00:16:08,479
We're doing a story about
how much cash is in your pocket.
346
00:16:08,480 --> 00:16:11,079
Thought we could have a look
in the Chancellor's.
347
00:16:11,080 --> 00:16:14,040
- What's this?
- That's nothing.
348
00:16:15,340 --> 00:16:16,399
Got it.
349
00:16:16,400 --> 00:16:18,399
Ooh, thanks, yeah.
350
00:16:18,400 --> 00:16:19,719
You want me to wrap it for you?
351
00:16:19,720 --> 00:16:22,340
No, I'll check it first. No problem.
352
00:16:24,160 --> 00:16:25,480
Oh, what's the camera?
353
00:16:28,472 --> 00:16:30,584
What was that in there? Just showing off?
354
00:16:30,585 --> 00:16:33,119
I just split up with
my wife because I was sick of nagging
355
00:16:33,120 --> 00:16:34,799
and now I get it at work.
356
00:16:34,800 --> 00:16:35,959
Yeah, Ed mentioned that.
357
00:16:35,960 --> 00:16:37,839
- You split up with her recently?
- Yes.
358
00:16:37,840 --> 00:16:39,443
- Why?
- If you met her,
359
00:16:39,468 --> 00:16:40,999
you'd understand pretty quickly.
360
00:16:41,000 --> 00:16:42,359
Now, coming back to you...
361
00:16:42,360 --> 00:16:44,880
I wasn't saying that you should
stop with the Danny Lyons story
362
00:16:44,881 --> 00:16:46,155
because it's what the Herald would do.
363
00:16:46,156 --> 00:16:48,159
I honestly think that
you've made the wrong call.
364
00:16:48,160 --> 00:16:50,120
- Well, if you do that again...
- I would.
365
00:16:50,800 --> 00:16:52,959
- Do that again...
- I'm saying I would.
366
00:16:52,960 --> 00:16:55,519
- Can we talk about Adnan?
- Is he here?
367
00:16:55,520 --> 00:16:57,559
- No, not yet.
- Have you started on Resonance?
368
00:16:57,560 --> 00:16:59,760
- Yeah, I will.
- Do that first.
369
00:17:04,120 --> 00:17:05,639
- What?
- It must be a present,
370
00:17:05,640 --> 00:17:08,199
the camera, cos she asked if you
wanted it wrapping. Who's it for?
371
00:17:08,200 --> 00:17:09,839
- Do you like your desk?
- Yeah.
372
00:17:09,840 --> 00:17:11,199
- Good view?
- Very.
373
00:17:11,200 --> 00:17:12,600
So fuck off and sit at it.
374
00:17:34,320 --> 00:17:35,840
Isn't she a bit young?
375
00:17:38,440 --> 00:17:40,199
- I'm young.
- Not that young.
376
00:17:40,200 --> 00:17:41,680
She just graduated.
377
00:17:49,920 --> 00:17:51,519
What are you working on?
378
00:17:51,520 --> 00:17:52,719
Can't say.
379
00:17:52,720 --> 00:17:55,880
- Why not?
- You wrote the Lyons story yesterday.
380
00:17:56,180 --> 00:17:57,319
Yeah.
381
00:17:57,320 --> 00:17:58,599
Vicious.
382
00:17:58,600 --> 00:17:59,879
He's 17.
383
00:17:59,880 --> 00:18:03,000
- He's nearly an adult.
- Sure, but right now he's a child.
384
00:18:03,540 --> 00:18:05,314
Jools know what you're working on?
385
00:18:05,315 --> 00:18:07,200
If you hate what we do, why are you here?
386
00:18:09,955 --> 00:18:12,320
New hair, new clothes,
but you're still you, aren't you?
387
00:18:14,420 --> 00:18:16,940
You completely changed your opinions
as well?
388
00:18:17,400 --> 00:18:19,359
Journalists move papers, Ed.
389
00:18:19,360 --> 00:18:20,999
Happens all the time.
390
00:18:21,000 --> 00:18:23,030
Yeah. Not Holly Evans.
391
00:18:23,031 --> 00:18:26,120
Look, I've got work to do.
And your desk's where?
392
00:18:28,426 --> 00:18:30,986
Oh, yeah. Over there, by the toilet.
393
00:18:32,640 --> 00:18:34,060
He knows what you're like.
394
00:18:34,900 --> 00:18:37,240
He must do. So why would he get you in?
395
00:18:37,580 --> 00:18:40,440
Just cos of the Joshua West story?
It doesn't make any sense.
396
00:18:43,720 --> 00:18:45,680
Are you listening to me?
397
00:18:46,260 --> 00:18:48,720
You are so angry, aren't you?
398
00:18:50,112 --> 00:18:52,319
What bothers you so much?
That I threw you out,
399
00:18:52,320 --> 00:18:53,820
or I slept with you first?
400
00:18:54,820 --> 00:18:55,839
No.
401
00:18:55,840 --> 00:18:57,815
Call me a bitch or a slut
or something like that.
402
00:18:57,840 --> 00:18:59,039
Go on, I can tell you want to.
403
00:18:59,040 --> 00:19:00,519
I don't want to call you anything.
404
00:19:00,520 --> 00:19:03,079
- Excuse me, Holly.
- Yeah.
405
00:19:03,080 --> 00:19:05,159
Er, there's a man waiting for you
downstairs.
406
00:19:05,160 --> 00:19:07,919
- Adnan Homsi.
- Good. Duncan will want to see him.
407
00:19:07,920 --> 00:19:10,240
Can you bring him up?
Oh, actually, don't worry about it.
408
00:19:10,619 --> 00:19:12,019
I'll get him.
409
00:19:32,640 --> 00:19:34,040
Adnan?
410
00:19:35,913 --> 00:19:37,193
Thanks for coming.
411
00:19:38,400 --> 00:19:39,960
I thought you worked at the Herald.
412
00:19:40,429 --> 00:19:41,320
I moved.
413
00:19:41,560 --> 00:19:43,120
Just started.
414
00:19:44,460 --> 00:19:45,680
It's big.
415
00:19:46,020 --> 00:19:47,359
Which helps us.
416
00:19:47,360 --> 00:19:49,120
More money, frankly.
417
00:19:50,240 --> 00:19:51,680
Shall we?
418
00:19:51,953 --> 00:19:53,713
We'll need a pass.
419
00:19:56,760 --> 00:19:59,359
- I'm sorry that took so long.
- I'm used to it.
420
00:19:59,360 --> 00:20:01,479
It was great that you could come
so quickly. Were you working?
421
00:20:01,480 --> 00:20:03,212
Yeah. I have to get back.
422
00:20:03,213 --> 00:20:05,119
Well, this shouldn't take too long.
423
00:20:05,120 --> 00:20:07,439
Now that I'm here,
the rules are different.
424
00:20:07,440 --> 00:20:09,559
Presumably the money
would make a big difference.
425
00:20:09,560 --> 00:20:12,359
- Yeah. It would be everything.
- How is your brother?
426
00:20:12,360 --> 00:20:14,839
- Yeah, he's at school now.
- How's he doing?
427
00:20:14,840 --> 00:20:17,159
I'm told he's the joker.
He makes them all laugh.
428
00:20:17,160 --> 00:20:19,079
- Really?
- Yeah. Just like his uncle.
429
00:20:19,080 --> 00:20:20,719
He likes to mess around.
430
00:20:20,720 --> 00:20:23,359
But he does love it.
And they're kind to him.
431
00:20:23,360 --> 00:20:26,679
Well, all you've got to do is
talk to Duncan Allen,
432
00:20:26,680 --> 00:20:28,000
tell him what you told me.
433
00:20:28,340 --> 00:20:29,460
What's he like?
434
00:20:30,640 --> 00:20:34,520
He values honesty, so just tell him
the truth and you'll be fine.
435
00:20:47,400 --> 00:20:48,999
Er, take a seat.
436
00:20:49,000 --> 00:20:50,859
We'll get you in to see
him as soon as possible.
437
00:20:50,884 --> 00:20:51,959
Do you want a coffee? Water?
438
00:20:51,960 --> 00:20:53,640
Er, water.
439
00:21:14,900 --> 00:21:16,840
Give me ten minutes.
440
00:21:34,486 --> 00:21:35,700
Yeah.
441
00:21:37,520 --> 00:21:39,839
We've spoken to the ambulance crew.
442
00:21:39,840 --> 00:21:41,240
He's dead.
443
00:21:44,200 --> 00:21:45,920
His mum found him.
444
00:21:46,199 --> 00:21:47,679
Killed himself.
445
00:22:10,640 --> 00:22:11,880
Come on, then.
446
00:22:11,905 --> 00:22:13,225
Come on!
447
00:22:40,040 --> 00:22:42,799
Today is saying our front page
may have been a contributing factor.
448
00:22:42,800 --> 00:22:46,560
They have a source saying our story
was on his iPad when he was found.
449
00:22:48,181 --> 00:22:50,559
- So what's the strategy?
- How old was he?
450
00:22:50,560 --> 00:22:53,559
- What?
- The boy. How old was he?
451
00:22:53,560 --> 00:22:54,780
The boy was 17.
452
00:22:56,046 --> 00:22:57,406
Right.
453
00:23:01,280 --> 00:23:02,400
Mate.
454
00:23:03,920 --> 00:23:05,559
Strategy is the same.
455
00:23:05,560 --> 00:23:07,399
He was troubled, and in the end,
456
00:23:07,400 --> 00:23:10,359
did the thing
he nearly made his victims do.
457
00:23:10,360 --> 00:23:11,449
Punishment fits the crime.
458
00:23:11,450 --> 00:23:13,431
Are you saying we're still going
down that same avenue?
459
00:23:13,432 --> 00:23:16,359
We report his death, "a sorry end".
460
00:23:16,360 --> 00:23:18,719
Image of his body coming
out of the house.
461
00:23:18,720 --> 00:23:23,959
Front and centre, no apology, "the
villain meets his just deserts".
462
00:23:23,960 --> 00:23:25,239
"Bad karma".
463
00:23:25,240 --> 00:23:26,759
That's not going to work.
464
00:23:26,760 --> 00:23:29,319
Right now, you're the story. If you
ignore it, you'll look unaware.
465
00:23:29,320 --> 00:23:31,199
- I didn't ask you.
- Actually, it's true.
466
00:23:31,200 --> 00:23:33,559
Everybody's saying that our headline
pushed him over the edge.
467
00:23:33,560 --> 00:23:35,304
- Who? Who's everybody?
- Everybody is...
468
00:23:35,305 --> 00:23:37,119
- Other news outlets. Twitter.
- Twitter!
469
00:23:37,120 --> 00:23:39,256
You can find anything you like on
Twitter.
470
00:23:39,257 --> 00:23:41,376
Monkeys on typewriters.
471
00:23:41,377 --> 00:23:43,319
If you keep pushing it,
you're going to seem...
472
00:23:43,320 --> 00:23:46,719
Consistent. Unapologetic.
Like we've got clout
473
00:23:46,720 --> 00:23:49,439
and don't submit to
the whims of the public.
474
00:23:49,440 --> 00:23:50,904
I was going to say you'll look
475
00:23:50,929 --> 00:23:51,880
- arrogant.
- I think
476
00:23:51,881 --> 00:23:54,199
I've had enough of your
constructive criticism.
477
00:23:54,200 --> 00:23:55,637
I'm sorry, but I think she's right.
478
00:23:55,662 --> 00:23:57,279
I... I do... We have to acknowledge it!
479
00:23:57,280 --> 00:23:58,519
And do what?!
480
00:23:58,520 --> 00:24:01,159
An apology to our readers?!
481
00:24:01,160 --> 00:24:05,079
"Oh, I'm really sorry. I think
we might have killed this boy."
482
00:24:05,080 --> 00:24:08,119
He was trouble.
And he was alerted to the extent
483
00:24:08,120 --> 00:24:11,039
of what he'd done, and felt guilty
about it. What do you think?
484
00:24:11,040 --> 00:24:13,479
- You wrote it.
- Er...
485
00:24:13,480 --> 00:24:15,639
Well, I think we stick to the line.
486
00:24:15,640 --> 00:24:17,079
Like you said.
487
00:24:17,080 --> 00:24:18,360
Bad karma.
488
00:24:18,980 --> 00:24:20,380
And you.
489
00:24:22,080 --> 00:24:24,320
Actually, mate,
I think she's got a point.
490
00:24:24,632 --> 00:24:25,832
She's got a point.
491
00:24:26,720 --> 00:24:28,040
Yeah.
492
00:24:28,540 --> 00:24:32,279
Well. You'll be pleased to hear
your collective opinion is noted,
493
00:24:32,280 --> 00:24:33,549
and rejected.
494
00:24:33,550 --> 00:24:35,559
So do what I am telling you,
495
00:24:35,560 --> 00:24:38,343
or there will be an Afternoon
of the Long Knives
496
00:24:38,368 --> 00:24:40,184
and I will stab the lot of you.
497
00:24:43,000 --> 00:24:44,360
Get the fuck on with it!
498
00:24:45,520 --> 00:24:47,180
Hi, kids, how's it going?
499
00:24:53,000 --> 00:24:54,200
DOOR SLAMS SHUT
500
00:24:58,560 --> 00:25:00,120
Everything all right?
501
00:25:00,486 --> 00:25:01,926
Er, yeah, it's fine.
502
00:25:11,560 --> 00:25:12,720
Hey. Five minutes.
503
00:25:22,680 --> 00:25:26,399
Er, when he slams his door, it's a
sign he wants to be left on his own.
504
00:25:26,400 --> 00:25:27,999
Yeah. This is important.
505
00:25:28,000 --> 00:25:29,779
No. Seriously.
506
00:25:29,780 --> 00:25:30,879
You should leave it.
507
00:25:30,880 --> 00:25:33,999
What's the worst he can do? Let you
go? Fine, you work somewhere else.
508
00:25:34,000 --> 00:25:35,320
The worst?
509
00:25:36,480 --> 00:25:40,279
There was a reporter here who started
leaking stories to other papers.
510
00:25:40,280 --> 00:25:43,999
When Duncan found out, he put the
reporter's mam on the front page.
511
00:25:44,000 --> 00:25:47,119
Labelled her "benefit scum".
512
00:25:47,120 --> 00:25:50,360
QUIETLY: He thinks I'm stupid.
That's what I want him to think.
513
00:25:52,100 --> 00:25:54,559
Maybe give him a few minutes.
514
00:25:54,560 --> 00:25:55,960
All right. Thanks.
515
00:26:04,760 --> 00:26:06,159
No, no-no-no, no.
516
00:26:06,160 --> 00:26:08,759
I need to solve a problem,
and you won't help.
517
00:26:08,760 --> 00:26:10,519
You need to demonstrate some compassion.
518
00:26:10,520 --> 00:26:13,600
Maybe I need to demonstrate you
the door again.
519
00:26:20,960 --> 00:26:23,719
When you froze in there,
you asked how old the boy was.
520
00:26:23,720 --> 00:26:26,119
That camera means something to you.
521
00:26:26,120 --> 00:26:27,680
Is it for your son?
522
00:26:28,100 --> 00:26:29,519
Something's distracting you today.
523
00:26:29,520 --> 00:26:33,040
I thought I hired a journalist,
I got a psychiatrist.
524
00:26:33,500 --> 00:26:35,960
It's his birthday, right,
and you can't see him cos you've...
525
00:26:36,180 --> 00:26:37,680
split up with your wife.
526
00:26:38,720 --> 00:26:40,039
Do you really wanna know?
527
00:26:40,040 --> 00:26:42,640
I'm interested in
what's making you unhappy, yeah.
528
00:26:43,880 --> 00:26:45,800
Everyone else is too scared to ask.
529
00:26:47,040 --> 00:26:49,119
She's sleeping with a billionaire banker.
530
00:26:49,120 --> 00:26:50,440
They've hired lawyers to cut me out.
531
00:26:50,465 --> 00:26:51,599
Why?
532
00:26:51,600 --> 00:26:53,160
I imagine because I'm a bad influence.
533
00:26:54,600 --> 00:26:56,600
You can't even give him a present?
534
00:26:58,200 --> 00:27:01,222
No-one tells you the truth here,
do you realise that?
535
00:27:01,223 --> 00:27:02,549
They're all so petrified of you,
536
00:27:02,574 --> 00:27:04,039
they just tell you what you want to hear.
537
00:27:04,040 --> 00:27:05,920
And that works fine for me.
538
00:27:07,120 --> 00:27:09,239
Adnan Homsi's here. You need to see him.
539
00:27:09,240 --> 00:27:10,479
I've got a bigger problem.
540
00:27:10,480 --> 00:27:12,239
Then fix it.
541
00:27:12,240 --> 00:27:14,217
And how do you suggest that I do that?
542
00:27:14,242 --> 00:27:15,334
I told you.
543
00:27:15,335 --> 00:27:17,999
- Compassion.
- Apologising would be a mistake.
544
00:27:18,000 --> 00:27:19,199
Of course, so don't.
545
00:27:19,200 --> 00:27:21,959
- You know what to do.
- Do I? Enlighten me.
546
00:27:21,960 --> 00:27:23,199
Say he's a victim.
547
00:27:23,200 --> 00:27:25,439
That it wasn't the print media
that did this, it was the public.
548
00:27:25,440 --> 00:27:28,370
Like you said, you can find anything
on Twitter, so find a load of hate
549
00:27:28,371 --> 00:27:30,429
that's been thrown at him
in the last 24 hours
550
00:27:30,430 --> 00:27:33,395
and stick it on the front page.
Make the trolls the enemy
551
00:27:33,396 --> 00:27:34,615
and the Post the solution -
552
00:27:34,616 --> 00:27:37,119
an anti-bullying campaign, slogans,
I don't know,
553
00:27:37,120 --> 00:27:39,626
a T-shirt. A complete contradiction
with what you did yesterday,
554
00:27:39,627 --> 00:27:41,844
but do it loud enough
and no-one will notice.
555
00:27:41,845 --> 00:27:43,200
Reverse ferret.
556
00:27:43,660 --> 00:27:44,759
Right.
557
00:27:44,760 --> 00:27:46,520
That's what they call it on Fleet Street.
558
00:27:47,020 --> 00:27:48,919
- Yeah.
- You head so hard
559
00:27:48,920 --> 00:27:50,540
in the opposite direction
that everyone's so confused,
560
00:27:50,565 --> 00:27:51,584
they don't notice.
561
00:27:53,000 --> 00:27:54,879
You're starting to earn your money.
562
00:27:54,880 --> 00:27:57,679
OK, so sort that out, and then see
Adnan. He's waiting.
563
00:27:57,680 --> 00:27:59,440
Yeah. Yeah. In a second.
564
00:27:59,960 --> 00:28:01,240
Yes?
565
00:28:05,022 --> 00:28:06,221
Change of plan.
566
00:28:06,700 --> 00:28:08,879
We're doing an anti-bullying campaign,
567
00:28:08,880 --> 00:28:10,399
and I want the boy's parents.
568
00:28:10,400 --> 00:28:12,399
- Danny?
- He only had his mum.
569
00:28:12,400 --> 00:28:13,559
Danny's mum, yeah,
570
00:28:13,560 --> 00:28:14,800
- get her here.
- His mum?
571
00:28:16,120 --> 00:28:18,359
Yeah. I don't care how you get her,
572
00:28:18,360 --> 00:28:21,959
but she needs to be endorsing
our campaign in two hours.
573
00:28:21,960 --> 00:28:23,079
Not enough time to get her here.
574
00:28:23,080 --> 00:28:25,999
Well then get a picture
and a statement, or a video.
575
00:28:26,000 --> 00:28:30,039
Video's better. Get her on Skype,
FaceTime, whatever.
576
00:28:30,040 --> 00:28:32,399
- Video conference, record it.
- That's going to be hard.
577
00:28:32,400 --> 00:28:34,559
I want to hear "no problem".
578
00:28:34,560 --> 00:28:36,679
You don't care how I do it?
579
00:28:36,680 --> 00:28:37,580
No.
580
00:28:38,900 --> 00:28:40,480
All right, then. No problem.
581
00:28:47,960 --> 00:28:49,239
PHONE RINGING
582
00:28:49,240 --> 00:28:50,640
Hey, it's me.
583
00:28:52,160 --> 00:28:53,720
Yeah, I need a phone number.
584
00:28:55,080 --> 00:28:57,620
Er, landline and mobile,
and I need it right now.
585
00:28:58,160 --> 00:29:01,540
Er, anyone associated with
the Lyons family...
586
00:29:02,840 --> 00:29:04,679
- Can I bring him to your office?
- Who?
587
00:29:04,680 --> 00:29:06,079
- Adnan.
- Not now!
588
00:29:06,080 --> 00:29:07,159
What? He's waiting!
589
00:29:07,160 --> 00:29:09,520
Don't worry about him,
do the thing I gave you.
590
00:29:15,520 --> 00:29:17,880
And that's a direct mobile?
591
00:29:19,946 --> 00:29:21,106
Amazing.
592
00:29:25,760 --> 00:29:27,119
Lucy, did you see the man we brought up?
593
00:29:27,120 --> 00:29:29,639
- He was waiting over there.
- Yeah, he just left.
594
00:29:29,640 --> 00:29:30,960
Shit.
595
00:29:41,360 --> 00:29:42,920
Adnan!
596
00:29:45,400 --> 00:29:47,199
Adnan, wait. I'm sorry.
597
00:29:47,200 --> 00:29:48,919
A new story broke,
everyone's focused on that.
598
00:29:48,920 --> 00:29:50,799
If you can wait half an hour...
599
00:29:50,800 --> 00:29:53,279
- No. I only have an hour off my work.
- OK, five minutes.
600
00:29:53,280 --> 00:29:54,359
Five minutes and I'll try and...
601
00:29:54,360 --> 00:29:56,600
Is it important to him, you know,
what happened to me?
602
00:29:57,600 --> 00:29:59,119
It...
603
00:29:59,120 --> 00:30:01,279
It's just how a paper works.
604
00:30:01,280 --> 00:30:02,759
There's a lot of competing stories.
605
00:30:02,760 --> 00:30:04,443
Why does he have to see me himself?
606
00:30:06,280 --> 00:30:08,239
It's a lot of money
for a story like this.
607
00:30:08,240 --> 00:30:11,039
I've only just started,
I haven't built up the trust yet.
608
00:30:11,040 --> 00:30:14,479
I saw 93 men, women
and children slaughtered,
609
00:30:14,480 --> 00:30:15,679
and then thrown into a pit.
610
00:30:15,680 --> 00:30:18,319
I stood there
and didn't do anything about it.
611
00:30:18,320 --> 00:30:20,199
I couldn't do anything about it.
612
00:30:20,200 --> 00:30:21,399
I know where they are,
613
00:30:21,400 --> 00:30:23,599
and I want someone to go out there,
614
00:30:23,600 --> 00:30:27,160
dig up their bodies and give them to
whatever family that is left.
615
00:30:27,620 --> 00:30:29,040
Do you think that's important?
616
00:30:30,920 --> 00:30:32,199
Of course.
617
00:30:32,200 --> 00:30:33,600
It's worth the money, huh?
618
00:30:34,220 --> 00:30:35,260
Yeah.
619
00:30:37,000 --> 00:30:38,800
Do you know how I know it was 93?
620
00:30:40,320 --> 00:30:41,599
I counted.
621
00:30:41,600 --> 00:30:43,280
It was all I could do.
622
00:30:43,740 --> 00:30:46,440
You know, at least try to remember
how many there were.
623
00:30:47,680 --> 00:30:49,040
Adnan.
624
00:30:49,480 --> 00:30:50,480
We will do this.
625
00:30:50,481 --> 00:30:52,040
But not today.
626
00:30:53,200 --> 00:30:56,799
What, is this other story more
important than mine? Or is it...
627
00:30:56,800 --> 00:30:59,119
Is it just closer to home?
628
00:30:59,120 --> 00:31:01,040
LIFT DINGS
629
00:31:02,800 --> 00:31:04,200
I have to work.
630
00:31:05,780 --> 00:31:07,480
I'll keep trying.
631
00:31:22,040 --> 00:31:24,999
Hi, Mrs Lyons. I'm fully aware of
what a difficult time this is
632
00:31:25,000 --> 00:31:28,479
and your feelings about
the Post's headline,
633
00:31:28,480 --> 00:31:31,400
but this is a chance
to save your son's reputation.
634
00:31:32,060 --> 00:31:33,840
Yeah, it's all right,
it's all right. Take your time.
635
00:31:36,073 --> 00:31:37,513
HE EXHALES
636
00:31:45,280 --> 00:31:48,011
No, I know he was a victim of
circumstance himself.
637
00:31:48,012 --> 00:31:50,759
That's why I want you
to take part in our campaign.
638
00:31:50,760 --> 00:31:53,900
Let's make him a hero, together.
639
00:31:55,320 --> 00:31:57,119
I think it might be good for you too.
640
00:31:57,120 --> 00:32:00,439
You know, we'd look after you,
arrange everything, and...
641
00:32:00,440 --> 00:32:03,959
if you were able to record
a short message for us,
642
00:32:03,960 --> 00:32:07,240
maybe we can find a way to
contribute towards Danny's funeral.
643
00:32:08,320 --> 00:32:11,120
Something extra for you
at this difficult time.
644
00:32:13,100 --> 00:32:15,319
Your idea, you see.
645
00:32:15,320 --> 00:32:16,919
You're good here.
646
00:32:16,920 --> 00:32:18,799
I knew you would be, you're a natural.
647
00:32:18,800 --> 00:32:21,279
H-How much would cover your needs?
648
00:32:21,280 --> 00:32:22,400
2,000?
649
00:32:24,440 --> 00:32:25,839
Four!
650
00:32:25,840 --> 00:32:28,799
I didn't realise you'd call his mum.
651
00:32:28,800 --> 00:32:30,520
Oh, no half-measures.
652
00:32:31,800 --> 00:32:33,359
Adnan's gone.
653
00:32:33,360 --> 00:32:35,559
- So?
- He was waiting, and...
654
00:32:35,560 --> 00:32:40,279
So Freddie... So Freddie's mum
got him a mobile.
655
00:32:40,280 --> 00:32:43,008
Right? But she doesn't know
that I've got the number,
656
00:32:43,009 --> 00:32:47,039
so I could call him directly
to say happy birthday.
657
00:32:47,040 --> 00:32:48,559
What do you think?
658
00:32:48,560 --> 00:32:50,959
You said you were interested.
659
00:32:50,960 --> 00:32:53,279
It might cause problems
if his mum heard it.
660
00:32:53,280 --> 00:32:56,319
It might make everything worse.
But what do you think?
661
00:32:56,320 --> 00:32:57,679
Should I call him?
662
00:32:57,680 --> 00:33:00,397
Adnan's had to go to work.
We took too long.
663
00:33:00,398 --> 00:33:03,279
- Yeah, forget about him now.
- We've lost his trust!
664
00:33:03,280 --> 00:33:05,800
Well, that's your problem.
Can you help me with mine?
665
00:33:06,460 --> 00:33:08,320
Why would I do that?
666
00:33:12,860 --> 00:33:17,239
Well, look... You know what?
How about we say 5,000?
667
00:33:17,240 --> 00:33:18,319
Yeah?
668
00:33:18,320 --> 00:33:19,480
Excellent.
669
00:33:19,481 --> 00:33:20,994
Well, look, there should be
someone at your front door
670
00:33:21,019 --> 00:33:22,280
right now with an iPad.
671
00:33:22,800 --> 00:33:26,039
They'll set it up
and give you some instructions.
672
00:33:26,040 --> 00:33:29,560
Yeah, that's them. Yeah, if you can
just go and answer the door.
673
00:33:29,986 --> 00:33:31,426
Great.
674
00:33:31,455 --> 00:33:32,655
All right.
675
00:33:32,680 --> 00:33:34,440
All right, thank you.
676
00:33:35,080 --> 00:33:36,160
What?
677
00:33:37,240 --> 00:33:38,480
Are you learning a lot?
678
00:33:39,180 --> 00:33:40,440
Yeah.
679
00:33:42,126 --> 00:33:43,606
Come on.
680
00:33:47,240 --> 00:33:52,279
You know what? Actually, at least
I'm committed to something.
681
00:33:52,280 --> 00:33:54,564
Yeah, there are things the Post do
that feel bad,
682
00:33:54,565 --> 00:33:57,559
and-and-and sometimes
we're not proud of the means,
683
00:33:57,560 --> 00:34:00,319
but ultimately we do better news
to more people
684
00:34:00,320 --> 00:34:02,959
than anything at the Herald,
and we're funny at the same time.
685
00:34:02,960 --> 00:34:04,439
There's nothing wrong with that.
686
00:34:04,440 --> 00:34:05,999
So you're proud of this?
687
00:34:06,000 --> 00:34:07,359
Yeah, I am.
688
00:34:07,360 --> 00:34:09,240
Are you gonna tell your mum about it?
689
00:34:11,393 --> 00:34:12,753
HE SCOFFS
690
00:34:19,040 --> 00:34:20,319
Yeah, that's good.
691
00:34:20,320 --> 00:34:21,919
That's really good, Kate.
692
00:34:21,920 --> 00:34:23,719
Thank you. Nice work.
693
00:34:23,720 --> 00:34:24,839
Thank you.
694
00:34:24,840 --> 00:34:26,360
- MESSAGE ALERT
- Oh!
695
00:34:27,920 --> 00:34:30,020
Right, we're on.
696
00:34:46,720 --> 00:34:48,359
Mrs Lyons.
697
00:34:48,360 --> 00:34:50,080
Mrs... Mrs Lyons?
698
00:34:50,940 --> 00:34:53,999
Sorry. Sorry, Mrs Lyons,
we're having trouble hearing you.
699
00:34:54,000 --> 00:34:57,399
Mrs Lyons? This is Duncan Allen,
editor at the Post.
700
00:34:57,400 --> 00:34:59,391
If you... If you look at the
screen in front of you,
701
00:34:59,416 --> 00:35:00,900
you might be able to see me.
702
00:35:01,560 --> 00:35:05,519
I'm so sorry for your loss.
703
00:35:05,520 --> 00:35:07,399
And I... Can she hear me?
704
00:35:07,400 --> 00:35:08,679
Yeah, should be able to.
705
00:35:08,680 --> 00:35:10,039
Mrs Lyons?
706
00:35:10,040 --> 00:35:11,559
Ah.
707
00:35:11,560 --> 00:35:13,519
I'm so sorry for your loss.
708
00:35:13,520 --> 00:35:17,800
I'm very pleased that you feel able
to help us with this campaign.
709
00:35:20,400 --> 00:35:22,679
Now, it would be great if you could
710
00:35:22,680 --> 00:35:25,199
say something like
what's on the paper there.
711
00:35:25,200 --> 00:35:28,199
And if you try to memorise it,
get familiar with it,
712
00:35:28,200 --> 00:35:30,399
it's better if doesn't sound like
you're reading.
713
00:35:30,400 --> 00:35:31,440
OK?
714
00:35:32,760 --> 00:35:33,959
Yeah.
715
00:35:33,960 --> 00:35:36,620
She needs to speak up.
She needs to be louder.
716
00:35:43,040 --> 00:35:44,959
I don't approve of what you did.
717
00:35:44,960 --> 00:35:48,479
Er, having trouble hearing you,
Mrs Lyons. Sorry.
718
00:35:48,480 --> 00:35:50,400
I want Danny to be remembered.
719
00:35:51,760 --> 00:35:53,479
He's a victim too.
720
00:35:53,480 --> 00:35:56,320
Yeah, exactly, that's how we all feel.
721
00:35:56,846 --> 00:35:58,286
He's not a monster.
722
00:35:59,140 --> 00:36:01,160
I understand. Of course.
723
00:36:07,780 --> 00:36:10,319
Are we... Are we ready? Are we...?
724
00:36:10,320 --> 00:36:12,040
- Can we go?
- Is she ready?
725
00:36:18,940 --> 00:36:20,919
I just heard this was your idea.
726
00:36:20,920 --> 00:36:23,559
- What?
- The reversal.
727
00:36:23,560 --> 00:36:25,240
To reposition us.
728
00:36:26,757 --> 00:36:28,440
- Yeah.
- Yeah.
729
00:36:29,520 --> 00:36:30,840
And now I get it.
730
00:36:32,420 --> 00:36:34,960
You're not here
because he wants to sleep with you.
731
00:36:36,080 --> 00:36:37,480
It's cos he wants to groom you.
732
00:36:39,960 --> 00:36:41,940
You're just as ruthless as him.
733
00:36:55,380 --> 00:36:57,320
She looks like my mum.
734
00:36:57,814 --> 00:36:58,839
What?
735
00:36:58,840 --> 00:37:00,240
The day my dad died.
736
00:37:01,480 --> 00:37:04,100
She came into school to tell me,
and she looked just like that.
737
00:37:07,720 --> 00:37:10,160
Like she had no idea what was going on.
738
00:37:21,920 --> 00:37:23,840
My son was a bully.
739
00:37:25,160 --> 00:37:27,240
But he was also a victim of bullying.
740
00:37:29,120 --> 00:37:32,320
That's why I want to support
the Post's new campaign -
741
00:37:33,900 --> 00:37:36,200
Bully For No-One.
742
00:37:39,000 --> 00:37:40,400
He's right.
743
00:37:43,060 --> 00:37:44,599
I am ruthless.
744
00:37:44,600 --> 00:37:46,199
CAMERA CLICKS
745
00:37:46,200 --> 00:37:48,640
MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM]
746
00:38:02,200 --> 00:38:03,719
What you doing?!
747
00:38:03,720 --> 00:38:05,360
Slow down!
748
00:38:08,440 --> 00:38:10,399
Oh! I thought you'd left.
749
00:38:10,400 --> 00:38:12,159
I have.
750
00:38:12,160 --> 00:38:14,679
- Why are you dressed like that?
- I don't know what you mean.
751
00:38:14,680 --> 00:38:17,319
Well, I didn't even know
you owned a skirt look, oh!
752
00:38:17,320 --> 00:38:18,839
- Jesus!
- What? I'm joking!
753
00:38:18,840 --> 00:38:20,319
I'm dressed like this
cos I've got a new job.
754
00:38:20,320 --> 00:38:21,640
Where?
755
00:38:23,360 --> 00:38:25,639
Oh, Holly, no!
756
00:38:25,640 --> 00:38:28,180
Oh, no way! Come on!
757
00:38:41,840 --> 00:38:43,199
I just saw Holly.
758
00:38:43,200 --> 00:38:45,599
- Where? At your house?
- No, in the square.
759
00:38:45,600 --> 00:38:48,119
- Literally just now.
- Does she want her old job back?
760
00:38:48,120 --> 00:38:49,159
No.
761
00:38:49,160 --> 00:38:50,759
She's working at the Post.
762
00:38:50,760 --> 00:38:51,839
What?
763
00:38:51,840 --> 00:38:53,239
Are you joking?
764
00:38:53,240 --> 00:38:54,759
AMINA: Conference!
765
00:38:54,760 --> 00:38:55,941
So we'll keep pushing,
766
00:38:55,966 --> 00:38:58,999
and we'll print something
when you've got it. OK? Next.
767
00:38:59,000 --> 00:39:00,519
Er, yes.
768
00:39:00,520 --> 00:39:01,640
Er...
769
00:39:03,420 --> 00:39:04,559
Take your time.
770
00:39:04,560 --> 00:39:08,399
The cashless society.
771
00:39:08,400 --> 00:39:09,519
It's everywhere today.
772
00:39:09,520 --> 00:39:11,159
- Not interesting.
- I was thinking about
773
00:39:11,160 --> 00:39:12,519
doing an in-depth piece, actually.
774
00:39:12,520 --> 00:39:14,439
It's a non-issue. People don't use cash,
775
00:39:14,440 --> 00:39:15,999
- they haven't for years.
- I do.
776
00:39:16,000 --> 00:39:17,560
- Yeah, well...
- What?
777
00:39:19,120 --> 00:39:20,588
- What?
- Well, I mean,
778
00:39:20,589 --> 00:39:23,959
- you're not exactly tech-savvy.
- Sure, but I do have a credit card.
779
00:39:23,960 --> 00:39:25,239
Do you pay for things with your phone?
780
00:39:25,240 --> 00:39:26,926
I call up John Lewis sometimes...
781
00:39:26,927 --> 00:39:28,119
Not what I meant.
782
00:39:28,120 --> 00:39:29,479
Sorry, can I ask a question?
783
00:39:29,480 --> 00:39:31,639
How many of you bought
the print edition last year?
784
00:39:31,640 --> 00:39:32,840
Put your hand up.
785
00:39:34,400 --> 00:39:35,639
Right.
786
00:39:35,640 --> 00:39:37,879
Do the longer piece, but focus on
787
00:39:37,880 --> 00:39:39,719
the information they get
from our actions.
788
00:39:39,720 --> 00:39:41,924
- The intrusion, not the nostalgia.
- OK, sure.
789
00:39:41,925 --> 00:39:45,199
Shouldn't we also do a piece on
the people who actually use cash
790
00:39:45,200 --> 00:39:46,479
- and for what purpose?
- Sure, that's good.
791
00:39:46,480 --> 00:39:48,399
- I thought you just said...
- I changed my mind.
792
00:39:48,400 --> 00:39:49,893
- Hard to keep up. Do both.
793
00:39:49,894 --> 00:39:51,479
Next.
794
00:39:51,480 --> 00:39:53,160
- Next?
- Sorry, one minute.
795
00:39:53,820 --> 00:39:55,559
While we're waiting,
796
00:39:55,560 --> 00:39:57,780
I assume all of you can get
the paper here for free,
797
00:39:57,805 --> 00:39:59,119
so how many of you know someone
798
00:39:59,120 --> 00:40:01,840
who actually buys the print edition
regularly?
799
00:40:02,180 --> 00:40:03,399
Yeah, not many.
800
00:40:03,400 --> 00:40:07,359
And that makes sense,
cos we only sell 160,000 nationally.
801
00:40:07,360 --> 00:40:09,319
And it costs ?2.
802
00:40:09,320 --> 00:40:12,119
?2 for 30 cheap pages.
803
00:40:12,120 --> 00:40:13,519
That's a lot for most people.
804
00:40:13,520 --> 00:40:14,559
OK.
805
00:40:14,560 --> 00:40:16,119
Craig!
806
00:40:16,120 --> 00:40:18,319
- That means carry on.
- Er...
807
00:40:18,320 --> 00:40:21,199
- Do you want me to start?
- Danny Lyons.
808
00:40:21,200 --> 00:40:24,039
I think we covered him pretty
comprehensively yesterday, right?
809
00:40:24,040 --> 00:40:25,239
But if there's any developments,
810
00:40:25,240 --> 00:40:27,080
- we can address...
- Nope.
811
00:40:28,560 --> 00:40:31,879
Sorry, Leona. Sorry, last thing.
Despite not reading it,
812
00:40:31,880 --> 00:40:33,559
or knowing anyone who reads it,
813
00:40:33,560 --> 00:40:36,000
who would miss the print edition
if it stopped?
814
00:40:38,120 --> 00:40:39,399
And there's the problem.
815
00:40:39,400 --> 00:40:41,679
Amina, I think we should...
WHISTLES ...stay.
816
00:40:41,680 --> 00:40:43,399
Yes, sorry. Please.
817
00:40:43,400 --> 00:40:46,079
Harry! Sport.
818
00:40:46,080 --> 00:40:48,799
Er, we're leading on the shock
resignation of Jessie Cox
819
00:40:48,800 --> 00:40:52,480
from Rangers last night.
820
00:40:53,760 --> 00:40:57,279
What... was... that?
821
00:40:57,280 --> 00:40:58,840
Just laying the groundwork.
822
00:41:00,200 --> 00:41:02,479
So, Holly... Oh! She's not there.
823
00:41:02,480 --> 00:41:04,253
Did you hear Holly's started at the Post?
824
00:41:04,254 --> 00:41:06,079
What? No way!
825
00:41:06,080 --> 00:41:07,799
- Why?
- I don't know.
826
00:41:07,800 --> 00:41:10,559
Well, I assume they're paying her
a lot of money. She's a talent.
827
00:41:10,560 --> 00:41:12,719
- Yeah, but her, of all people?
- Good luck to her.
828
00:41:12,720 --> 00:41:14,320
You all ready for this afternoon?
829
00:41:14,900 --> 00:41:16,079
Yes.
830
00:41:16,080 --> 00:41:18,280
- Big day.
- For you too.
831
00:41:18,860 --> 00:41:20,599
Like the jacket.
832
00:41:20,600 --> 00:41:21,940
Thank you.
833
00:41:22,680 --> 00:41:24,920
No, it's nice. No, it's good.
834
00:41:29,680 --> 00:41:31,679
Did I tell you I saw the Board yesterday?
835
00:41:31,680 --> 00:41:34,013
They've had the sign-off
from legal, commercial.
836
00:41:34,014 --> 00:41:35,920
- Full backing.
- That's good.
837
00:41:40,027 --> 00:41:41,467
What's the matter?
838
00:41:45,840 --> 00:41:47,924
I spoke to Susie last night.
839
00:41:48,458 --> 00:41:49,990
I assume you speak to her most nights.
840
00:41:49,991 --> 00:41:51,280
I told her.
841
00:41:55,120 --> 00:41:56,260
Oh.
842
00:41:57,026 --> 00:41:58,626
Oh, yeah.
843
00:42:00,520 --> 00:42:02,440
EXHALES She was so...
844
00:42:04,252 --> 00:42:05,652
...calm.
845
00:42:07,200 --> 00:42:08,920
Freaked me out, actually.
846
00:42:10,160 --> 00:42:12,039
We had dinner and we talked.
847
00:42:12,040 --> 00:42:14,719
We talked all night,
and went through everything.
848
00:42:14,720 --> 00:42:16,479
She says she wants to keep trying
849
00:42:16,480 --> 00:42:18,479
because of the children.
850
00:42:18,480 --> 00:42:20,279
She said she still loves me.
851
00:42:20,280 --> 00:42:21,519
And what did you say?
852
00:42:21,520 --> 00:42:23,840
I said I wanted to keep trying too.
853
00:42:25,840 --> 00:42:27,399
You still love her, I'm sure.
854
00:42:27,400 --> 00:42:30,680
I promised her that nothing would
ever happen between us again.
855
00:42:32,500 --> 00:42:34,520
Because you still love her.
856
00:42:34,900 --> 00:42:36,199
I mean, you and me
857
00:42:36,200 --> 00:42:38,420
was just something we needed to
get out of our systems.
858
00:42:39,000 --> 00:42:41,060
I don't want to lose my family.
859
00:42:42,580 --> 00:42:43,799
Right.
860
00:42:43,800 --> 00:42:46,319
Cos... she's the one.
861
00:42:46,320 --> 00:42:48,340
Not me. You love her.
862
00:42:49,900 --> 00:42:50,919
Yeah.
863
00:42:50,920 --> 00:42:52,679
I know. I knew that.
864
00:42:52,680 --> 00:42:54,839
- We both knew that.
- And with all the changes,
865
00:42:54,840 --> 00:42:57,559
with everything
that's happening in here today,
866
00:42:57,560 --> 00:42:59,479
you know, I wanted to
make sure that we were OK.
867
00:42:59,480 --> 00:43:01,999
Everyone's talking about us,
and it's not helpful.
868
00:43:02,000 --> 00:43:03,319
- Everyone's not talking about us.
- Yes, they are.
869
00:43:03,320 --> 00:43:04,839
There's even a name for it.
870
00:43:04,840 --> 00:43:07,120
- What?
- Pamina.
871
00:43:08,820 --> 00:43:10,720
- Pamina.
- Yeah.
872
00:43:11,100 --> 00:43:12,319
- Is that an opera reference?
- It's like a...
873
00:43:12,320 --> 00:43:13,742
It's a combination of Peter and Amina...
874
00:43:13,767 --> 00:43:15,199
Yeah, I know, but it's also a character
875
00:43:15,200 --> 00:43:17,319
- from The Magic Flute.
- Look, I don't know...
876
00:43:17,320 --> 00:43:18,999
Do you think our staff are that cultured?
877
00:43:19,000 --> 00:43:20,720
- I'd love to think so.
- Please.
878
00:43:23,340 --> 00:43:25,440
No, I get it, we're stopping.
879
00:43:34,520 --> 00:43:37,340
Yeah, OK.
880
00:43:39,840 --> 00:43:41,559
You ready for this afternoon?
881
00:43:41,560 --> 00:43:43,039
I think so.
882
00:43:43,040 --> 00:43:46,079
Leona's right,
got your special jacket on.
883
00:43:46,080 --> 00:43:47,679
Yeah, wanted to make an effort.
884
00:43:47,680 --> 00:43:48,840
Yeah.
885
00:43:57,640 --> 00:43:59,440
DOOR OPENS
886
00:44:00,760 --> 00:44:02,599
DOOR CLOSES FIRMLY
887
00:44:02,600 --> 00:44:05,679
GLASS CHIMES
888
00:44:05,680 --> 00:44:07,239
Attention, everybody.
889
00:44:07,240 --> 00:44:09,919
Attention, everyone. We've got a bit
of an announcement to make.
890
00:44:09,920 --> 00:44:12,719
If everyone could just head down
in this direction, please.
891
00:44:12,720 --> 00:44:15,160
In an orderly fashion, everybody.
892
00:44:21,760 --> 00:44:24,399
We're all passionate about
delivering our news
893
00:44:24,400 --> 00:44:27,359
to as many people as possible.
894
00:44:27,360 --> 00:44:29,544
But the truth is, our print edition
895
00:44:29,569 --> 00:44:32,039
barely reaches a dwindling readership.
896
00:44:32,040 --> 00:44:35,319
The website's well-attended,
but it's currently free of charge.
897
00:44:35,320 --> 00:44:38,079
We've tried to ask people
to donate voluntarily,
898
00:44:38,080 --> 00:44:40,840
but that hasn't been as successful
as we'd hoped.
899
00:44:41,420 --> 00:44:42,999
The culture's changing,
900
00:44:43,000 --> 00:44:45,500
and we are going to have to
change with it, quickly.
901
00:44:45,960 --> 00:44:47,520
So we're going to.
902
00:44:49,040 --> 00:44:54,140
In two weeks' time, the Herald
will become a free paper.
903
00:44:55,420 --> 00:44:58,079
It'll be distributed across the country,
904
00:44:58,080 --> 00:44:59,764
and our aim is to have a readership
905
00:44:59,789 --> 00:45:02,986
at least four times the current size.
906
00:45:02,987 --> 00:45:05,999
It'll be slimmed down,
and carry more advertising.
907
00:45:06,000 --> 00:45:08,719
The main news on the website
will continue to be free of charge,
908
00:45:08,720 --> 00:45:11,559
but for in-depth articles, people
are going to have to start to pay.
909
00:45:11,560 --> 00:45:15,879
We are aiming not to lose any staff
as we make this restructure,
910
00:45:15,880 --> 00:45:19,119
and if it goes well, we may even be
able to take on more people.
911
00:45:19,120 --> 00:45:23,799
Peter is going to be the day-to-day
editor of the new free Herald,
912
00:45:23,800 --> 00:45:27,799
and Leona is going to be his deputy.
913
00:45:27,800 --> 00:45:30,839
She is exactly what we need.
Herald through and through.
914
00:45:30,840 --> 00:45:34,039
Real energy, new ideas
and she'll keep Peter
915
00:45:34,040 --> 00:45:36,239
- in the 21st century.
- Well, she can try.
916
00:45:36,240 --> 00:45:38,639
- CHUCKLING
- I'll put all the details in an email
917
00:45:38,640 --> 00:45:41,999
so you can understand what it might
mean for you individually.
918
00:45:42,000 --> 00:45:45,879
I know it's a big change, for all of us.
919
00:45:45,880 --> 00:45:50,079
But it means that we won't just
survive, we will thrive.
920
00:45:50,080 --> 00:45:55,359
And many more different sorts of
people will get their news from us.
921
00:45:55,360 --> 00:46:00,320
If you've got any questions,
you know where to find us...
922
00:46:05,120 --> 00:46:06,480
Holly.
923
00:46:11,880 --> 00:46:14,240
Is that normal,
what happened with the mum?
924
00:46:16,640 --> 00:46:18,839
Er, it happens, yeah.
925
00:46:18,840 --> 00:46:20,119
Where's Holly gone?
926
00:46:20,120 --> 00:46:21,359
I don't know.
927
00:46:21,360 --> 00:46:22,999
She didn't seem to like it.
928
00:46:23,000 --> 00:46:24,919
Well, she's not a very good fit.
929
00:46:24,920 --> 00:46:26,480
I doubt she'll last the day.
930
00:46:28,493 --> 00:46:29,893
Do you want to get something to eat?
931
00:46:32,240 --> 00:46:34,480
Yeah, I'm not sure I'm a good fit either.
932
00:46:35,100 --> 00:46:36,159
What?
933
00:46:36,160 --> 00:46:38,439
That story they found on his computer,
934
00:46:38,440 --> 00:46:40,439
that Danny Lyons was looking at.
935
00:46:40,440 --> 00:46:41,720
You wrote that.
936
00:46:42,960 --> 00:46:46,000
- Yeah, I did.
- Calling him a monster?
937
00:46:46,380 --> 00:46:48,559
The headline was picked by
the back bench.
938
00:46:48,560 --> 00:46:50,559
But it says monster in the article,
I read it.
939
00:46:50,560 --> 00:46:52,959
He... He put other kids in hospital.
940
00:46:52,960 --> 00:46:54,200
Yeah.
941
00:46:55,640 --> 00:46:58,119
I might speak to Raz,
if that's all right?
942
00:46:58,120 --> 00:47:00,880
It's been great working with you,
but I might actually head off.
943
00:47:02,680 --> 00:47:04,199
I'm not sure this is for me.
944
00:47:04,200 --> 00:47:05,800
HE SCOFFS
945
00:47:08,960 --> 00:47:10,679
If Danny Lyons was normal,
946
00:47:10,680 --> 00:47:12,519
he wouldn't have hospitalised
three children.
947
00:47:12,520 --> 00:47:14,940
What I wrote didn't kill him.
He did that himself.
948
00:47:15,440 --> 00:47:18,400
You want to spend some time
with the pictures desk.
949
00:47:18,700 --> 00:47:24,079
You know, some of the stuff they see
from murder scenes and war zones.
950
00:47:24,080 --> 00:47:25,719
So much you can't even print.
951
00:47:25,720 --> 00:47:27,202
We tell people what's going on,
952
00:47:27,203 --> 00:47:29,879
but we can only do that
if we get their attention first.
953
00:47:29,880 --> 00:47:31,200
This is the real world.
954
00:47:32,200 --> 00:47:33,359
You don't like it?
955
00:47:33,360 --> 00:47:34,560
No.
956
00:47:34,940 --> 00:47:36,800
Then you're right. You should go home.
957
00:47:45,693 --> 00:47:46,853
What?
958
00:47:57,406 --> 00:47:58,486
Lucy?
959
00:47:59,460 --> 00:48:00,400
Where's Holly?
960
00:48:00,401 --> 00:48:01,760
Er, I don't know.
961
00:48:17,032 --> 00:48:19,711
_
962
00:48:19,736 --> 00:48:21,816
PAPER CRUMPLING
963
00:48:39,803 --> 00:48:41,803
_
964
00:48:52,440 --> 00:48:54,060
Lucy!
965
00:48:56,340 --> 00:48:59,119
That man - the man that Holly brought in.
966
00:48:59,120 --> 00:49:01,079
- Did we get his details?
- He left.
967
00:49:01,080 --> 00:49:03,959
Yeah, I know, but did we get
his name, phone number,
968
00:49:03,960 --> 00:49:05,720
- where he lived...?
- Holly had them, I think?
969
00:49:06,840 --> 00:49:08,199
Holly's gone.
970
00:49:08,200 --> 00:49:09,140
She's...
971
00:49:09,960 --> 00:49:12,199
Well, then no. Sorry.
972
00:49:12,200 --> 00:49:13,760
Fine.
973
00:49:23,360 --> 00:49:24,839
Lucy?
974
00:49:24,840 --> 00:49:26,199
Yeah?
975
00:49:26,200 --> 00:49:27,880
Can you wrap this?
976
00:49:28,286 --> 00:49:29,726
No problem.
977
00:49:45,880 --> 00:49:47,223
HOLLY: They caused the boy's death.
978
00:49:47,224 --> 00:49:49,130
They offered his mother money
to cover themselves
979
00:49:49,131 --> 00:49:52,639
and then they all stood around and
forced her to record that message.
980
00:49:52,640 --> 00:49:54,319
The piece would expose all of it.
981
00:49:54,320 --> 00:49:57,439
How they operate, and, at the
centre of it, that horrific man.
982
00:49:57,440 --> 00:49:59,679
He even has a safe where he keeps
stories in case he needs them
983
00:49:59,680 --> 00:50:01,279
for blackmail or intimidation.
984
00:50:01,280 --> 00:50:02,799
- Did you see it?
- Yeah, he gave me
985
00:50:02,800 --> 00:50:04,519
something from it to look at.
986
00:50:04,520 --> 00:50:06,840
It would compromise
the Prime Minister, apparently.
987
00:50:07,340 --> 00:50:09,909
I want to write about the Post
for tonight's edition, all of it.
988
00:50:09,910 --> 00:50:11,382
So that people remember Danny Lyons
989
00:50:11,383 --> 00:50:13,640
and they understand what they did to him.
990
00:50:14,020 --> 00:50:16,680
You're saying you want to come back?
991
00:50:18,240 --> 00:50:20,080
Not to my old job.
992
00:50:20,460 --> 00:50:21,920
I...
993
00:50:22,300 --> 00:50:23,680
I want to be a reporter.
994
00:50:24,060 --> 00:50:25,079
That's all.
995
00:50:25,080 --> 00:50:26,160
SHE SCOFFS
996
00:50:27,240 --> 00:50:29,199
You said a lot of things
when you walked out.
997
00:50:29,200 --> 00:50:31,959
- I know, look...
- That we were ignoring the problems,
998
00:50:31,960 --> 00:50:35,239
that if we didn't do something,
in a year, we'd be finished.
999
00:50:35,240 --> 00:50:36,799
Yeah. I was upset.
1000
00:50:36,800 --> 00:50:40,319
You were right. Did you hear
what we were saying out there?
1001
00:50:40,320 --> 00:50:42,039
- Most of it.
- There were problems,
1002
00:50:42,040 --> 00:50:44,840
we weren't addressing them.
But now we are.
1003
00:50:46,660 --> 00:50:47,799
As we're restructuring,
1004
00:50:47,800 --> 00:50:49,840
I think it's a good time
to take people on.
1005
00:50:52,360 --> 00:50:53,959
You should have always been writing.
1006
00:50:53,960 --> 00:50:57,180
Say what you like about Duncan,
but he spotted it a while ago.
1007
00:50:57,680 --> 00:50:59,279
We will pay you a retainer.
1008
00:50:59,280 --> 00:51:03,199
You'll have work hard for it,
but all you do is report, write.
1009
00:51:03,200 --> 00:51:04,500
Yeah.
1010
00:51:04,920 --> 00:51:07,194
I ask one thing back. You have to accept
1011
00:51:07,195 --> 00:51:08,480
that I'm your editor-in-chief.
1012
00:51:09,060 --> 00:51:11,700
Ultimately, what I say is what happens.
1013
00:51:12,240 --> 00:51:13,880
I'm sorry I went.
1014
00:51:14,620 --> 00:51:16,440
Yeah, I was sorry, too.
1015
00:51:16,860 --> 00:51:18,280
Yeah.
1016
00:51:18,580 --> 00:51:22,039
Go on, then. Go and... work on
this story.
1017
00:51:22,040 --> 00:51:24,039
Yeah, can I have an advance?
1018
00:51:24,040 --> 00:51:25,107
Why?
1019
00:51:25,108 --> 00:51:26,599
5,000.
1020
00:51:26,600 --> 00:51:27,999
There's summat that I've got to sort out.
1021
00:51:28,000 --> 00:51:29,477
5,000 of your salary?
1022
00:51:29,478 --> 00:51:31,240
Yeah.
1023
00:51:33,120 --> 00:51:34,479
All right.
1024
00:51:34,480 --> 00:51:36,420
OK. Thanks.
1025
00:51:37,113 --> 00:51:40,873
What was the story from the safe
that he wanted you to cover?
1026
00:51:40,960 --> 00:51:42,439
I-I-I don't know.
1027
00:51:42,440 --> 00:51:44,160
All it said was "Resonance".
1028
00:51:44,500 --> 00:51:45,599
He thought it was...
1029
00:51:45,600 --> 00:51:47,359
- Resonance?
- Yeah, he thought it was
1030
00:51:47,360 --> 00:51:49,519
connected to MI5 or...?
1031
00:51:49,520 --> 00:51:51,000
Hang on.
1032
00:51:54,079 --> 00:51:55,679
James!
1033
00:51:58,400 --> 00:52:02,159
Months ago, remember that man came
forward, said he worked for MI5?
1034
00:52:02,160 --> 00:52:04,199
- Have I done something wrong?
- What was the name
1035
00:52:04,200 --> 00:52:05,719
of the programme he told you about?
1036
00:52:05,720 --> 00:52:07,040
Er, Resonance.
1037
00:52:09,320 --> 00:52:10,359
Oh, what, what have I done?
1038
00:52:10,360 --> 00:52:12,663
Holly, we're going to have to hold
that story on the Post.
1039
00:52:12,664 --> 00:52:15,300
James, come in, shut the door.
We're going to have to talk.
1040
00:52:21,480 --> 00:52:22,639
MAN: Yes?
1041
00:52:22,640 --> 00:52:24,359
It's Duncan Allen.
1042
00:52:24,360 --> 00:52:26,000
Oh, Jesus.
1043
00:52:26,380 --> 00:52:29,160
I've got a present for Freddie.
Can I give it to him?
1044
00:52:29,766 --> 00:52:31,206
CONNECTION ENDS
1045
00:52:32,179 --> 00:52:33,739
Hello?
1046
00:52:36,460 --> 00:52:37,900
DOOR OPENS
1047
00:52:42,900 --> 00:52:43,760
Who are you?
1048
00:52:43,761 --> 00:52:45,039
His assistant.
1049
00:52:45,040 --> 00:52:46,679
He said you had something to deliver?
1050
00:52:46,680 --> 00:52:49,319
Well, I want to deliver it myself.
1051
00:52:49,320 --> 00:52:50,759
That's not possible.
1052
00:52:50,760 --> 00:52:52,399
Whoa, be careful!
1053
00:52:52,400 --> 00:52:55,399
It's... It's a bit fragile.
1054
00:52:55,400 --> 00:52:56,800
FOOTSTEPS RECEDING
1055
00:53:47,960 --> 00:53:50,200
DOORBELL
1056
00:53:59,546 --> 00:54:01,706
I'm sorry that it's late.
1057
00:54:03,540 --> 00:54:05,839
The Herald want to tell your story.
1058
00:54:05,840 --> 00:54:07,479
You said the Herald doesn't pay.
1059
00:54:07,480 --> 00:54:09,240
They don't. But I will.
1060
00:54:10,900 --> 00:54:17,480
Here's 100 for goodwill and to say
sorry about this afternoon.
1061
00:54:24,258 --> 00:54:25,279
You should call me.
1062
00:54:25,280 --> 00:54:27,040
We can meet tomorrow lunchtime,
make a start.
1063
00:54:27,380 --> 00:54:29,040
Back at the Herald now, huh?
1064
00:54:29,420 --> 00:54:30,600
Yeah.
1065
00:54:31,880 --> 00:54:33,040
For good?
1066
00:54:34,720 --> 00:54:35,840
Yeah.
1067
00:54:37,160 --> 00:54:38,720
Good.
1068
00:54:46,400 --> 00:54:48,720
MUSIC: [AGE OF SELF BY JONO MCCLEERY]
1069
00:55:02,172 --> 00:55:03,620
Thank you.
1070
00:55:46,640 --> 00:55:47,840
RAUCOUS LAUGHTER
1071
00:56:31,380 --> 00:56:33,839
The Herald has got something.
1072
00:56:33,840 --> 00:56:36,199
- What's the story?
- Resonance.
1073
00:56:36,200 --> 00:56:37,901
In the whole time that I have been
at the Herald, there has never been
1074
00:56:37,902 --> 00:56:40,839
- a story as important as this.
- If we allow this to carry on,
1075
00:56:40,840 --> 00:56:43,018
it's the complete end of society
as we know it.
1076
00:56:43,019 --> 00:56:45,159
- EMMERSON: Stop them printing it.
- It's not my job
1077
00:56:45,160 --> 00:56:47,999
to shut down stories in other newspapers.
1078
00:56:48,000 --> 00:56:49,879
I'm thinking maybe you're in decline.
1079
00:56:49,880 --> 00:56:52,199
I've told him we're going to stop
him from seeing Fred.
1080
00:56:52,200 --> 00:56:53,200
You won't.
1081
00:56:53,201 --> 00:56:54,579
It's about Resonance.
1082
00:56:54,580 --> 00:56:56,119
That's the sort of journalist
you want to be?
1083
00:56:56,120 --> 00:56:57,399
I get the story.
1084
00:56:57,400 --> 00:56:59,119
Turns out you're a bit of a shit,
really, aren't you?
1085
00:56:59,120 --> 00:57:00,799
You want to talk, let's talk.
1086
00:57:00,800 --> 00:57:02,119
You're my next story.
1087
00:57:02,120 --> 00:57:03,479
Write what you like.
1088
00:57:03,480 --> 00:57:04,760
I dare you.
1089
00:57:04,810 --> 00:57:09,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.