All language subtitles for Press s01e01 Death Knock.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,640 --> 00:00:46,680 BUZZ OF PRESS CHATTER AND CAMERAS 2 00:00:58,200 --> 00:01:00,240 My name is Holly Evans. 3 00:01:01,480 --> 00:01:02,793 I'm a journalist. 4 00:01:39,592 --> 00:01:47,618 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 5 00:01:51,155 --> 00:01:53,594 RADIO DJ: Now let's take a look at this morning's headlines. 6 00:01:53,595 --> 00:01:55,754 First up, the education paper. 7 00:01:55,755 --> 00:01:58,474 We'll be discussing the implications of the Prime Minister's 8 00:01:58,475 --> 00:02:00,074 statement yesterday afternoon, 9 00:02:00,075 --> 00:02:03,354 and growing opposition to government policy, with many asking what 10 00:02:03,355 --> 00:02:07,594 can be done to ensure that children in state education don't suffer. 11 00:02:07,595 --> 00:02:11,114 The Minister for School Standards has been bearing the brunt of 12 00:02:11,115 --> 00:02:15,681 criticism, over the false claims as to the contents of the paper. 13 00:02:15,682 --> 00:02:17,634 The minister's speaking to us later in the programme, 14 00:02:17,635 --> 00:02:20,394 and will be addressing those claims as well as shedding 15 00:02:20,395 --> 00:02:23,034 light on the details of the plan for the next five years. 16 00:02:23,035 --> 00:02:25,755 We're thinking around half eight, we'll ask those questions. 17 00:02:26,955 --> 00:02:29,714 After the weather at nine o'clock we we'll be joined by a scientist 18 00:02:29,715 --> 00:02:32,194 who will be talking to us about the Bolivian solar eclipse and 19 00:02:32,195 --> 00:02:34,275 what to expect at 9.35 this evening. 20 00:02:35,715 --> 00:02:39,035 The last time we experienced an eclipse of this kind was in 199... 21 00:02:42,115 --> 00:02:43,515 HE SIGHS 22 00:02:55,275 --> 00:02:56,595 HE EXHALES 23 00:03:04,014 --> 00:03:05,054 Ed Washburn. 24 00:03:05,875 --> 00:03:08,400 - First time? - Er, yes, actually. 25 00:03:09,508 --> 00:03:10,908 Any advice? 26 00:03:13,315 --> 00:03:14,355 Right. OK. 27 00:03:15,355 --> 00:03:16,955 Thanks. 28 00:03:17,348 --> 00:03:18,588 That's useful. 29 00:03:23,915 --> 00:03:26,114 HE EXHALES 30 00:03:26,115 --> 00:03:27,820 HE RINGS DOORBELL 31 00:03:32,435 --> 00:03:37,446 Er, Mr Kingsley? I'm Ed Washburn from the Post. 32 00:03:37,447 --> 00:03:39,355 I know this must be a terrible time, but... 33 00:03:47,915 --> 00:03:49,274 DOORBELL RINGS 34 00:03:49,275 --> 00:03:50,674 I've made it clear! 35 00:03:50,675 --> 00:03:52,074 It would be a tribute. 36 00:03:52,075 --> 00:03:53,411 I think you'd better go. 37 00:03:53,412 --> 00:03:55,994 We want to make sure your son's story's heard. 38 00:03:55,995 --> 00:04:00,115 Young people look up to him and they're shocked. 39 00:04:00,361 --> 00:04:03,100 Tell them about him. His... his life. 40 00:04:24,835 --> 00:04:28,114 Just saying! Well, that's, you would have more customers. 41 00:04:28,115 --> 00:04:29,834 - Morning, Tone. - Coffee? 42 00:04:29,835 --> 00:04:30,874 Sugar? 43 00:04:30,875 --> 00:04:32,460 Two, just in case. 44 00:04:33,595 --> 00:04:35,474 - Happy birthday, Holly! - How does he know? 45 00:04:35,475 --> 00:04:37,314 I told him. 46 00:04:37,315 --> 00:04:39,074 Can you keep it to yourself? 47 00:04:39,075 --> 00:04:40,994 I got you something actually. 48 00:04:40,995 --> 00:04:42,554 You know I'm not a fan of birthdays. 49 00:04:42,555 --> 00:04:43,914 Yeah, but I am. 50 00:04:43,915 --> 00:04:45,074 Syria? 51 00:04:45,075 --> 00:04:46,714 - Page four. - Carla Mason? 52 00:04:46,715 --> 00:04:47,760 Three. 53 00:04:47,785 --> 00:04:49,446 - Ah, we won't touch it. - Aw, it's a big story. 54 00:04:49,447 --> 00:04:51,394 No, it's not. What are you on? 55 00:04:51,395 --> 00:04:54,284 MI5 whistle-blower. You? 56 00:04:54,285 --> 00:04:57,034 Hit and run. But there's a twist. 57 00:04:57,035 --> 00:04:58,994 Oh, your favourite person's in this morning. 58 00:04:58,995 --> 00:05:00,751 Well, you're my favourite person. 59 00:05:00,752 --> 00:05:02,114 Wendy Bolt. 60 00:05:02,115 --> 00:05:03,154 What?! 61 00:05:03,155 --> 00:05:05,334 Yeah, Charlotte's trying to get the rights to serialise her new book, 62 00:05:05,335 --> 00:05:07,274 thought a feature might lure her in. 63 00:05:07,275 --> 00:05:09,554 She's a provocative 21st-century icon, James. 64 00:05:09,555 --> 00:05:11,114 She's a toxic, right wing troll. 65 00:05:11,115 --> 00:05:12,914 And yet despite that I'm giving her a tour. 66 00:05:12,915 --> 00:05:15,314 Celebrity culture, very important. 67 00:05:15,315 --> 00:05:16,754 I'm a team player, me, doing my bit. 68 00:05:16,755 --> 00:05:18,314 Holly, you hate her even more than me. 69 00:05:18,315 --> 00:05:19,554 I don't hate you. 70 00:05:19,555 --> 00:05:22,514 No, I mean you hate her more than I hate her. 71 00:05:22,515 --> 00:05:24,434 You make these mistakes when you write as well. 72 00:05:24,435 --> 00:05:25,740 Clarity, James. 73 00:05:26,755 --> 00:05:27,994 What time's she getting here? 74 00:05:27,995 --> 00:05:29,074 I don't know. 75 00:05:29,075 --> 00:05:32,274 Holly! This is Wendy. 76 00:05:32,275 --> 00:05:33,994 Holly's our deputy news editor. 77 00:05:33,995 --> 00:05:36,321 Deputy news editor? Sounds important. 78 00:05:36,322 --> 00:05:37,547 See you later. 79 00:05:37,548 --> 00:05:38,714 Something I can print. 80 00:05:38,715 --> 00:05:40,634 Thanks for doing this. You give the best tours. 81 00:05:40,635 --> 00:05:43,260 - I'm the only one who volunteers. - Also true. 82 00:05:44,035 --> 00:05:47,500 Right, then, shall we? 83 00:05:50,475 --> 00:05:52,954 Shall I find someone less busy? 84 00:05:52,955 --> 00:05:54,340 You'd struggle. 85 00:05:56,515 --> 00:05:58,794 - Who's this? - Andrea Reed. 86 00:05:58,795 --> 00:06:00,874 She was walking back to the Tube after a night out. 87 00:06:00,875 --> 00:06:04,154 She was hit and killed by a car that didn't stop. 88 00:06:04,155 --> 00:06:06,380 - We think there's a story. - Why? 89 00:06:07,235 --> 00:06:08,874 It was a police car. 90 00:06:08,875 --> 00:06:10,594 So, the tour. 91 00:06:10,595 --> 00:06:13,474 The Herald started in 1936 as the Yorkshire Herald, 92 00:06:13,475 --> 00:06:16,474 - and it continues a tradition of... - I've read the Wikipedia page. 93 00:06:16,475 --> 00:06:18,434 I know the Herald, you think you're a prize-winning, 94 00:06:18,435 --> 00:06:21,114 crusading, liberal lefty paper, exposing hypocrisy and corruption. 95 00:06:21,115 --> 00:06:23,194 Well, we try to do the right thing, if that's what you mean. 96 00:06:23,195 --> 00:06:24,782 - I prefer the Post. - Yeah you would. 97 00:06:24,783 --> 00:06:26,874 The Post is sexist, sensationalist, and doesn't check its facts. 98 00:06:26,875 --> 00:06:29,194 I know. But it's a lot more fun. 99 00:06:29,195 --> 00:06:31,172 2-1. Clearly a penalty. 100 00:06:31,173 --> 00:06:34,231 Ah, but not awarded. Let that be a lesson, Clive. Life's not fair. 101 00:06:34,232 --> 00:06:36,034 I could teach you a lesson, take away that pass. 102 00:06:36,035 --> 00:06:37,594 Oh yeah? I'll kick you in the balls. 103 00:06:37,595 --> 00:06:39,154 I'll call my guys. 104 00:06:39,155 --> 00:06:40,594 You haven't got guys. 105 00:06:40,595 --> 00:06:42,714 I've got seven guys. 106 00:06:42,715 --> 00:06:44,314 Definitely a penalty. 107 00:06:44,315 --> 00:06:45,620 That's right. 108 00:06:47,795 --> 00:06:49,074 How was New York? 109 00:06:49,075 --> 00:06:50,940 Extremely cold. 110 00:06:51,355 --> 00:06:52,674 I like your wife's new hair. 111 00:06:52,675 --> 00:06:54,914 - What? - It's on Facebook. 112 00:06:54,915 --> 00:06:56,554 What, her hair's on Facebook? 113 00:06:56,555 --> 00:06:58,395 The pictures she put up. 114 00:06:58,922 --> 00:07:00,541 I, I don't know what you're talking about. 115 00:07:00,542 --> 00:07:02,554 She got it done when you were away. 116 00:07:02,555 --> 00:07:04,634 Duncan, it's a different colour. 117 00:07:04,635 --> 00:07:07,155 Tell me you said something nice? 118 00:07:08,275 --> 00:07:10,680 - Wow. - AUTOMATED: Doors closing. 119 00:07:11,115 --> 00:07:14,274 Yeah, no, he absolutely respects your position in Parliament. 120 00:07:14,275 --> 00:07:15,940 Oh, he's just here. 121 00:07:16,595 --> 00:07:19,514 - Carla Mason. - Oh, yeah, that's fine. 122 00:07:19,515 --> 00:07:23,300 Carla! Oh, dear. 123 00:07:23,715 --> 00:07:26,394 Mmm, I, I know. I know, I can imagine. 124 00:07:26,395 --> 00:07:27,714 What do you want us to do? 125 00:07:27,715 --> 00:07:29,794 Cos there's no doubt it's in the public interest. 126 00:07:29,795 --> 00:07:32,474 She's got a speech on feminism tomorrow to the Oxford Union. 127 00:07:32,475 --> 00:07:35,554 Raz tells me that you've got a speech on feminism tomorrow. 128 00:07:35,555 --> 00:07:38,314 Are you, er, going ahead with that? 129 00:07:38,315 --> 00:07:39,715 Mm. 130 00:07:40,398 --> 00:07:42,740 Yeah, that does sound important. 131 00:07:43,115 --> 00:07:46,220 Yeah, I know, bad timing, indeed. 132 00:07:46,395 --> 00:07:47,754 Hmm. 133 00:07:47,755 --> 00:07:49,780 What's Raz suggesting? 134 00:07:53,420 --> 00:07:55,314 Well, sounds good. 135 00:07:55,315 --> 00:07:56,354 Come to us. 136 00:07:56,355 --> 00:07:59,537 We've got a new office we like to show off, and cos our 137 00:07:59,538 --> 00:08:03,034 proprietor's got a thing for design we've got these incredible seats. 138 00:08:03,035 --> 00:08:04,794 It's like musical chairs here, 139 00:08:04,795 --> 00:08:07,755 everyone's trying to sit down all the time. 140 00:08:08,228 --> 00:08:09,268 Two hours? 141 00:08:10,035 --> 00:08:12,035 OK, and we'll have a chat. OK, bye. 142 00:08:14,167 --> 00:08:15,647 All right, let's have a look. 143 00:08:19,721 --> 00:08:22,300 Carla, Carla, Carla. 144 00:08:26,715 --> 00:08:28,314 Well, how can we not use this? 145 00:08:28,315 --> 00:08:30,434 It's deliberate sexist, antifeminist shaming. 146 00:08:30,435 --> 00:08:32,834 It's only surfaced now for political gain. 147 00:08:32,835 --> 00:08:34,034 We shouldn't go near it. 148 00:08:34,035 --> 00:08:36,394 It's a very human side to the politician. 149 00:08:36,395 --> 00:08:39,001 - It's 30 years old. - That doesn't matter. 150 00:08:39,026 --> 00:08:40,418 Yeah, it makes it irrelevant, Peter. 151 00:08:40,419 --> 00:08:42,418 Holly feels very strongly about it. 152 00:08:42,419 --> 00:08:44,018 What was the occasion? 153 00:08:44,019 --> 00:08:45,578 A birthday, we think, early '90s. 154 00:08:45,579 --> 00:08:47,538 This was taken on camera with film. 155 00:08:47,539 --> 00:08:49,178 - Remember those? - Right, what's next? 156 00:08:49,179 --> 00:08:52,138 - Er, solar eclipse in Bolivia. - Do some pictures. Yep. 157 00:08:52,139 --> 00:08:54,059 Shawn Kingsley. 158 00:08:54,580 --> 00:08:56,098 Still a lot of questions about what it means. 159 00:08:56,099 --> 00:08:59,018 There's issues we can bring out, but obviously we've got to be sensitive. 160 00:08:59,019 --> 00:09:02,418 His body was found hanging in a stairwell by his cleaner in the morning. 161 00:09:02,419 --> 00:09:04,138 Must've been a nasty surprise for her. 162 00:09:04,139 --> 00:09:05,298 There were pills, drink. 163 00:09:05,299 --> 00:09:08,268 On his laptop was homosexual pornography along with e-mails 164 00:09:08,269 --> 00:09:09,618 threatening to out him. 165 00:09:09,619 --> 00:09:11,274 We've got an interview with his parents. 166 00:09:11,299 --> 00:09:13,098 - Have we? - Yeah. 167 00:09:13,099 --> 00:09:16,898 Er, er, yeah, but there, there is a problem. 168 00:09:16,899 --> 00:09:18,698 I promised them it would be a tribute feature. 169 00:09:18,699 --> 00:09:20,677 - Sorry, who are you? - Ed Washburn. 170 00:09:20,678 --> 00:09:22,018 I started last week. 171 00:09:22,019 --> 00:09:23,578 Jay's off sick. 172 00:09:23,579 --> 00:09:25,178 First death knock? 173 00:09:25,179 --> 00:09:26,940 - Yeah. - And you got in. 174 00:09:27,779 --> 00:09:29,938 - Very good. - Yeah, but... 175 00:09:29,939 --> 00:09:31,139 What's the problem? 176 00:09:32,543 --> 00:09:34,040 - Er, well... - Can he speak? 177 00:09:34,065 --> 00:09:35,183 LAUGHTER 178 00:09:35,659 --> 00:09:37,138 I didn't know he was gay. 179 00:09:37,139 --> 00:09:38,658 I don't think they did either. 180 00:09:38,659 --> 00:09:40,698 Didn't you ask them why they thought he'd done it? 181 00:09:40,699 --> 00:09:42,818 Yeah, they, they, they just thought he was unhappy. 182 00:09:42,819 --> 00:09:45,298 Go back and tell them, then. If they don't know, tell them. 183 00:09:45,299 --> 00:09:46,578 Go back? 184 00:09:46,579 --> 00:09:48,018 Yeah, get their response. 185 00:09:48,019 --> 00:09:49,138 Is... 186 00:09:49,139 --> 00:09:52,133 Sorry, is that our job? To tell them about their son? 187 00:09:52,134 --> 00:09:53,421 Surely the police have got someone that could... 188 00:09:53,446 --> 00:09:54,818 Our job is to deliver 189 00:09:54,819 --> 00:09:58,538 the news, so yeah, yes, very much in our remit. 190 00:09:58,539 --> 00:10:00,899 Get that, we're good. Go. 191 00:10:05,139 --> 00:10:07,018 Kingsley could play. 192 00:10:07,019 --> 00:10:08,618 He could. 193 00:10:08,619 --> 00:10:10,300 Why don't they just come out? 194 00:10:15,539 --> 00:10:16,978 Andrea Reed? 195 00:10:16,979 --> 00:10:19,538 Oh, they say it was a tragic accident, but there were no police 196 00:10:19,539 --> 00:10:21,779 in the area, so the witness must be wrong. 197 00:10:22,100 --> 00:10:23,818 I'm finding that hard to believe. 198 00:10:23,819 --> 00:10:25,258 Keep digging. 199 00:10:25,259 --> 00:10:26,818 - You mean... - I mean ask around. 200 00:10:26,819 --> 00:10:28,980 Find something more. We need some proof. 201 00:10:29,539 --> 00:10:31,058 Right, I'll keep... 202 00:10:31,059 --> 00:10:32,960 Keep trying. Exactly. 203 00:10:33,859 --> 00:10:35,298 Have you seen James? 204 00:10:35,299 --> 00:10:37,338 Er, he's meeting someone for a story. 205 00:10:37,339 --> 00:10:39,378 - What story? - I don't know, why? 206 00:10:39,379 --> 00:10:40,978 I had a nervous call from MI5, 207 00:10:40,979 --> 00:10:42,698 reminding us of the Official Secrets Act. 208 00:10:42,699 --> 00:10:45,339 - Can you check what he's up to? - Yeah, sure, no problem. 209 00:10:47,538 --> 00:10:48,578 Are you OK? 210 00:10:49,539 --> 00:10:51,139 Yeah, I'm fine. Why? 211 00:10:51,918 --> 00:10:53,118 Nothing. 212 00:11:22,279 --> 00:11:23,599 Tom Pryor? 213 00:11:25,139 --> 00:11:26,858 Where's your car? 214 00:11:26,859 --> 00:11:28,658 I don't have a car. 215 00:11:28,659 --> 00:11:30,658 Then why are we meeting in a car park? 216 00:11:30,659 --> 00:11:31,698 You suggested it. 217 00:11:31,699 --> 00:11:34,660 Yeah, so we could stay in our cars and we wouldn't be seen! 218 00:11:36,658 --> 00:11:38,018 Get in. 219 00:11:44,579 --> 00:11:46,098 Did you bring your phone? 220 00:11:46,099 --> 00:11:48,378 - You said not to. - Good. 221 00:11:48,379 --> 00:11:49,979 That's good. 222 00:11:51,819 --> 00:11:53,980 So, you work for MI5? 223 00:11:55,659 --> 00:11:56,740 Yep. 224 00:11:57,532 --> 00:11:59,280 As what? 225 00:11:59,958 --> 00:12:00,998 I can't tell you. 226 00:12:02,618 --> 00:12:03,938 OK. 227 00:12:04,631 --> 00:12:05,572 Well... 228 00:12:05,597 --> 00:12:07,218 Well, I've signed the Official secrets Act, OK, 229 00:12:07,219 --> 00:12:08,978 but I also have a conscience. 230 00:12:08,979 --> 00:12:11,698 But I don't want to go to prison or leave the country. 231 00:12:11,699 --> 00:12:13,419 Well, what can you tell me? 232 00:12:16,292 --> 00:12:17,692 Resonance. 233 00:12:19,300 --> 00:12:20,378 Resonance? 234 00:12:20,379 --> 00:12:22,658 - That's the name of the project. - OK. 235 00:12:22,659 --> 00:12:23,902 What does it do? 236 00:12:30,419 --> 00:12:31,699 I can't tell you. 237 00:12:33,765 --> 00:12:35,125 Right, Tom, look... 238 00:12:36,419 --> 00:12:38,898 The name's enough, all right? You just, you just follow that up. 239 00:12:38,899 --> 00:12:40,818 That's hard if it's literally just a code name. 240 00:12:40,819 --> 00:12:43,018 I mean, I don't even know if you really work for MI5. 241 00:12:43,019 --> 00:12:46,220 - I don't know anything. - I've told you everything that I can. 242 00:12:47,659 --> 00:12:48,738 What? 243 00:12:48,739 --> 00:12:52,578 Look, I am one of only three investigative reporters 244 00:12:52,579 --> 00:12:53,818 left at my paper. 245 00:12:53,819 --> 00:12:56,138 I'm under huge pressure to write stories that have substance 246 00:12:56,139 --> 00:12:57,578 and evidence. 247 00:12:57,579 --> 00:12:59,898 I don't know who you are. I don't know what you do. 248 00:12:59,899 --> 00:13:03,698 All you're giving me is a name, and a suggestion of a programme. 249 00:13:03,699 --> 00:13:05,458 I thought you were into all this. 250 00:13:05,459 --> 00:13:07,178 I looked you up. 251 00:13:07,179 --> 00:13:08,618 I thought this was your thing, you know. 252 00:13:08,619 --> 00:13:10,258 Take a hint and run with it. 253 00:13:10,259 --> 00:13:11,778 Not these days. 254 00:13:11,779 --> 00:13:13,259 Need more than a hint. 255 00:13:15,699 --> 00:13:20,700 Look, get me some proof and we can talk again. 256 00:13:23,152 --> 00:13:24,192 I can't. 257 00:13:28,819 --> 00:13:29,939 Right... 258 00:13:41,179 --> 00:13:43,219 I'm just supposed to sit here? 259 00:13:44,779 --> 00:13:47,258 Mrs Mason, sorry I'm late. 260 00:13:47,259 --> 00:13:48,740 How do you do? 261 00:13:49,819 --> 00:13:53,898 Now, this picture, I don't know why you're ashamed of it, it's... 262 00:13:53,899 --> 00:13:55,747 I'm the most prominent woman in the Cabinet 263 00:13:55,772 --> 00:13:57,258 and it doesn't fit with my message. 264 00:13:57,259 --> 00:13:59,626 That little girls shouldn't want to be models, 265 00:13:59,651 --> 00:14:01,338 they should want to be engineers? 266 00:14:01,339 --> 00:14:05,228 Duncan, this government is trying to do things, 267 00:14:05,229 --> 00:14:07,538 achieve things that you approve of, 268 00:14:07,539 --> 00:14:11,058 under political circumstances that make it very difficult, 269 00:14:11,059 --> 00:14:12,298 and all I'm asking... 270 00:14:12,299 --> 00:14:15,218 The National Gallery has images of woman with their clothes off. 271 00:14:15,219 --> 00:14:17,300 No-one seems to be bothered about that. 272 00:14:17,325 --> 00:14:18,378 That's completely different. 273 00:14:18,379 --> 00:14:20,618 How? They're pictures, people look at them. 274 00:14:20,619 --> 00:14:21,978 It's the way they look at them. 275 00:14:21,979 --> 00:14:27,098 Oh, but you can't legislate for what goes on in my head. 276 00:14:27,099 --> 00:14:32,058 If I go to a gallery and I get a semi staring at a picture there... 277 00:14:32,059 --> 00:14:33,818 Not an image I wanted. 278 00:14:33,819 --> 00:14:37,578 Or if I'm looking at one of the photos on our centre pages... 279 00:14:37,579 --> 00:14:41,498 If I'm looking at Abi, off of Love Island relaxing on a beach, 280 00:14:41,499 --> 00:14:46,298 and instead of getting a hard-on I find myself contemplating abstractly 281 00:14:46,299 --> 00:14:49,058 the aesthetics of the female form, there's nothing you can do. 282 00:14:49,059 --> 00:14:53,499 - Objectification and exploitation... - We can't ignore this, Carla. 283 00:14:55,025 --> 00:14:56,065 I know. 284 00:14:56,939 --> 00:14:59,379 But you don't want the story on the front page. 285 00:14:59,625 --> 00:15:00,900 Ideally not. 286 00:15:05,698 --> 00:15:08,500 Shawn Kingsley's been found dead. 287 00:15:09,019 --> 00:15:11,020 It turns out he was gay. 288 00:15:11,419 --> 00:15:12,979 We might go with that. 289 00:15:14,259 --> 00:15:15,658 That's your decision. 290 00:15:15,659 --> 00:15:18,660 But if we splashed on you, we'd sell more papers. 291 00:15:19,179 --> 00:15:23,500 An interview as we agreed, and it stays off the front. 292 00:15:27,499 --> 00:15:28,978 Deal. 293 00:15:28,979 --> 00:15:31,258 - Kelly! - Yep? 294 00:15:31,259 --> 00:15:33,818 Kelly is our deputy news editor. 295 00:15:33,819 --> 00:15:36,258 - She'll be looking after you. - Mrs Mason, pleased to meet you. 296 00:15:36,259 --> 00:15:37,658 Pleasure to meet you. 297 00:15:37,659 --> 00:15:41,017 We're going to need you to explain the context of the photo, 298 00:15:41,018 --> 00:15:43,778 and the effect that it's had on your family. 299 00:15:43,779 --> 00:15:45,498 - I want this to be really personal. - Sure. 300 00:15:45,499 --> 00:15:48,659 Er, and... Oh, we need a photo. So if you follow me. 301 00:15:52,499 --> 00:15:55,058 Excuse me, hello. Abi. Abi, you all right? 302 00:15:55,059 --> 00:15:56,658 - Hey. - Hi. 303 00:15:56,659 --> 00:16:01,658 This is Carla Mason. Long service as an MP, married, very principled. 304 00:16:01,659 --> 00:16:04,578 She's Secretary of State for Work and Pensions, 305 00:16:04,579 --> 00:16:08,058 and since this government sneaked into office she's also become 306 00:16:08,059 --> 00:16:10,298 their de facto spokesperson on women. 307 00:16:10,299 --> 00:16:11,458 Duncan... 308 00:16:11,459 --> 00:16:15,258 So we just thought that, since you were a party girl as a student, 309 00:16:15,259 --> 00:16:16,939 that you might pose with Abi. 310 00:16:19,219 --> 00:16:21,778 - Do you recognise her? - I'm afraid I don't. 311 00:16:21,779 --> 00:16:25,458 Really? You were on what? Erm... 312 00:16:25,459 --> 00:16:29,178 One series of Love Island and... 313 00:16:29,179 --> 00:16:31,578 - ..Big Brother. - Celebrity Big Brother. 314 00:16:31,579 --> 00:16:33,818 Celebrity Big Brother! 315 00:16:33,819 --> 00:16:37,738 And, before that, she was at Warwick. Right? Same as you. 316 00:16:37,739 --> 00:16:39,378 English and Philosophy. 317 00:16:39,379 --> 00:16:41,778 Carla disapproves of your body. 318 00:16:41,779 --> 00:16:43,098 I'm not doing this. 319 00:16:43,099 --> 00:16:46,938 Oh, come on. This is just about encouraging young people to 320 00:16:46,939 --> 00:16:49,538 have fun, but at the same time take care of themselves. 321 00:16:49,539 --> 00:16:52,178 You know, safe sex, health checks, breast exams. 322 00:16:52,179 --> 00:16:53,698 It's a good cause. 323 00:16:53,699 --> 00:16:55,298 Check me out. 324 00:16:55,299 --> 00:16:57,578 Yeah, right. Check me out. 325 00:16:57,579 --> 00:16:59,720 It's having a big impact on campus, 326 00:16:59,745 --> 00:17:01,058 and we just want you to endorse the campaign. 327 00:17:01,059 --> 00:17:03,738 - You don't have to wear the T-shirt. - I wasn't intending to. 328 00:17:03,739 --> 00:17:05,280 You could just hold one up instead. 329 00:17:05,305 --> 00:17:08,138 I can't walk out in front of the Oxford Union, to speak about 330 00:17:08,139 --> 00:17:12,458 women's rights, about rape culture on campuses, having just 331 00:17:12,459 --> 00:17:16,100 posed next to a young lady wearing a T-shirt saying "check me out". 332 00:17:19,099 --> 00:17:23,298 Hmm. Well, the Oxford Union should be a bit more open-minded. 333 00:17:23,299 --> 00:17:24,539 Come on, what do you think? 334 00:17:28,979 --> 00:17:31,540 I mean... splish splash. 335 00:17:42,019 --> 00:17:43,818 Right, Abi, don't go home yet. 336 00:17:43,819 --> 00:17:45,899 - No problem. - All right, thanks. 337 00:17:51,059 --> 00:17:52,658 How'd it go? 338 00:17:52,659 --> 00:17:53,858 Not great. 339 00:17:53,859 --> 00:17:56,458 Apparently MI5 called the paper first thing this morning, 340 00:17:56,459 --> 00:17:59,538 to remind us of our national security commitments. 341 00:17:59,539 --> 00:18:01,698 But best not get your hopes up. Just find something... 342 00:18:01,699 --> 00:18:03,225 Yeah, yeah, yeah. Something you can print. 343 00:18:03,250 --> 00:18:04,658 Oh, did you like your present? 344 00:18:04,659 --> 00:18:06,419 - I've not opened it yet. - You should. 345 00:18:18,219 --> 00:18:19,859 DISTANT CONVERSATION 346 00:18:33,579 --> 00:18:34,979 Let's go where it happened. 347 00:18:35,952 --> 00:18:36,859 You mean the... 348 00:18:36,884 --> 00:18:38,938 I mean Andrea Reed. Let's see what we can find. 349 00:18:38,939 --> 00:18:41,618 - The accident. - But aren't you needed where? 350 00:18:41,619 --> 00:18:43,418 Yeah, you can get stuck behind a desk. 351 00:18:43,419 --> 00:18:46,740 I've got 40 minutes for lunch so book a taxi about one o'clock, OK? 352 00:18:47,699 --> 00:18:48,900 No problem! 353 00:18:54,219 --> 00:18:59,218 I had reporters on my doorstep for five days after she died. 354 00:18:59,219 --> 00:19:01,138 I don't mean in the street. 355 00:19:01,139 --> 00:19:05,418 I'm talking on the balcony that leads up to my door. 356 00:19:05,419 --> 00:19:10,578 I called the papers, and they said they would put me up in a hotel, 357 00:19:10,579 --> 00:19:14,460 protect me, but only IF I told my story. 358 00:19:15,259 --> 00:19:17,178 My daughter had been killed. 359 00:19:17,179 --> 00:19:18,460 That was hell. 360 00:19:19,259 --> 00:19:22,338 But the newspapers were the ones making the flames hot. 361 00:19:22,339 --> 00:19:24,338 That was 20 years ago. 362 00:19:24,339 --> 00:19:26,418 It's no different now. 363 00:19:26,419 --> 00:19:31,138 It's time to make sure that no-one else has to go through what I did. 364 00:19:31,139 --> 00:19:34,100 It's time for statutory regulation. 365 00:19:35,219 --> 00:19:37,220 Thank you, Mrs Ashton. 366 00:19:38,099 --> 00:19:40,578 - Who would like to start? - Duncan Allen, Editor of the Post. 367 00:19:40,579 --> 00:19:41,698 Yeah, I know. 368 00:19:41,699 --> 00:19:44,938 Mrs Ashton, you are a remarkably able speaker. 369 00:19:44,939 --> 00:19:46,698 Been campaigning for a while now. 370 00:19:46,699 --> 00:19:48,898 Of course, yeah, I didn't mean that to be patronising. 371 00:19:48,899 --> 00:19:50,860 Then you should be more careful. 372 00:19:51,899 --> 00:19:56,378 Do you not feel that there was some public interest 373 00:19:56,379 --> 00:19:58,578 in your daughter's death? In the way it happened. 374 00:19:58,579 --> 00:20:01,258 - We're talking hours after it happened. - Hours after it happened 375 00:20:01,259 --> 00:20:02,498 is why it's news. 376 00:20:02,499 --> 00:20:06,138 Didn't you want to see outrage at your daughter's murder? 377 00:20:06,139 --> 00:20:07,416 I would've rather had justice. 378 00:20:07,441 --> 00:20:09,458 And do you feel that you've been denied that? 379 00:20:09,459 --> 00:20:12,218 Cos I wrote a lot about your case back then, and I agree you 380 00:20:12,219 --> 00:20:14,818 Were let down, Mrs Ashton, but not by us. 381 00:20:14,819 --> 00:20:17,378 By the police. Your community. 382 00:20:17,379 --> 00:20:19,343 By the friends of your daughter 383 00:20:19,368 --> 00:20:20,738 who were with her that night that didn't come forward. 384 00:20:20,739 --> 00:20:22,480 Just because there were failings elsewhere... 385 00:20:22,505 --> 00:20:23,658 Go back over those stories. 386 00:20:23,659 --> 00:20:25,331 Duncan, you're not supposed to be cross-examining... 387 00:20:25,356 --> 00:20:26,778 I'm not. Read the stories. 388 00:20:26,779 --> 00:20:28,151 There were common sentiments... 389 00:20:28,176 --> 00:20:29,898 - You've made your point. - Compassion. 390 00:20:29,899 --> 00:20:33,938 Outrage. A desire to know what happened. 391 00:20:33,939 --> 00:20:36,258 Right? Things the police were sorely lacking in. 392 00:20:36,259 --> 00:20:38,460 Someone went through her locker. 393 00:20:39,499 --> 00:20:43,018 A reporter from the Post broke into Letty's school at night, 394 00:20:43,019 --> 00:20:45,178 found her locker before anyone else had thought of it, 395 00:20:45,179 --> 00:20:47,538 before the police, and went through it. 396 00:20:47,539 --> 00:20:50,858 That's the only way they could've known about her friends, 397 00:20:50,859 --> 00:20:53,580 her boyfriend, her drawing. 398 00:20:56,099 --> 00:20:57,418 Yeah. 399 00:20:57,419 --> 00:20:58,659 WHISPERS: Yeah. 400 00:21:00,780 --> 00:21:02,818 Do you want the truth? 401 00:21:02,819 --> 00:21:06,220 Full transparency, until it's about you. 402 00:21:09,179 --> 00:21:10,540 That's right. 403 00:21:11,939 --> 00:21:13,539 It's a contradiction. 404 00:21:15,619 --> 00:21:18,140 Why give her such a hard time? 405 00:21:18,619 --> 00:21:21,861 Look, we've all heard that speech before. She's been in front of 406 00:21:21,862 --> 00:21:24,578 committees and press conferences for years now, she's used to it. 407 00:21:24,579 --> 00:21:26,040 Can you imagine if something like that 408 00:21:26,065 --> 00:21:27,298 - happened to Fred? - I know. 409 00:21:27,299 --> 00:21:29,778 That's why she's got my respect. 410 00:21:29,779 --> 00:21:35,698 In spite of all that she's been through, she's somehow stayed good. 411 00:21:35,699 --> 00:21:39,338 She still believes in righteousness. 412 00:21:39,339 --> 00:21:41,020 Justice. 413 00:21:41,619 --> 00:21:43,698 And she basically told me to fuck off, which is good. 414 00:21:43,699 --> 00:21:46,418 - I like women who tell me to do that. - I've met your wife. 415 00:21:46,419 --> 00:21:49,778 Yeah, well... Actually, these days she doesn't. 416 00:21:49,779 --> 00:21:51,978 I forgot to tell her that I wasn't coming home, 417 00:21:51,979 --> 00:21:53,139 and she just kind of... 418 00:21:55,272 --> 00:21:56,312 ...took it. 419 00:21:58,299 --> 00:22:00,459 - It's not a good sign. - Hm. 420 00:22:04,059 --> 00:22:07,898 Were you on her balcony? One of those reporters she talked about? 421 00:22:07,899 --> 00:22:10,738 Actually, no. No, I had standards. 422 00:22:10,739 --> 00:22:14,578 Standards? Strange to think you were once a journalist. 423 00:22:14,579 --> 00:22:15,898 I'm still a journalist! 424 00:22:15,899 --> 00:22:17,300 Really? 425 00:22:18,179 --> 00:22:19,459 I hadn't noticed. 426 00:22:33,259 --> 00:22:34,538 DISTANT SIREN 427 00:22:34,539 --> 00:22:36,019 Holly! 428 00:22:41,779 --> 00:22:44,800 - Holly, er... - This is where the car hit her? 429 00:22:45,419 --> 00:22:48,178 Oh, I think so. This is where they found her. 430 00:22:48,179 --> 00:22:51,338 But I spoke with the woman in the shop, and... 431 00:22:51,339 --> 00:22:53,780 You realise you could die right now? 432 00:22:55,299 --> 00:22:57,840 - Sorry? - Any moment, one of these drivers. 433 00:22:57,865 --> 00:22:59,498 Their hand could slip. 434 00:22:59,499 --> 00:23:02,100 They could come off the road and suddenly you're dead. 435 00:23:03,019 --> 00:23:05,738 Or you could trip and fall the wrong way. 436 00:23:05,739 --> 00:23:09,058 Um right, um... Holly, the shop has a camera, you can see the street. 437 00:23:09,059 --> 00:23:11,500 But they don't have the footage any more. 438 00:23:12,299 --> 00:23:15,378 Apparently a reporter from the Post came in over the weekend and er, 439 00:23:15,379 --> 00:23:19,218 they took the CCTV footage away from outside the shop. 440 00:23:19,219 --> 00:23:22,578 They took it away? Then we need to get it. 441 00:23:22,579 --> 00:23:23,619 The footage. 442 00:23:25,059 --> 00:23:27,338 They're not going to give it away. How am I supposed to...? 443 00:23:27,339 --> 00:23:28,699 The Post won't help us! 444 00:23:29,939 --> 00:23:31,258 Maybe I can try the flats next? 445 00:23:31,259 --> 00:23:33,538 Or, erm, put a request out on social media. 446 00:23:33,539 --> 00:23:36,074 FADING: There's a few local groups which might be... 447 00:23:36,074 --> 00:23:38,074 _ 448 00:23:44,819 --> 00:23:46,738 I'd gone for a lie down, 449 00:23:46,739 --> 00:23:48,980 and I woke up... 450 00:23:49,739 --> 00:23:51,019 There he was. 451 00:23:53,019 --> 00:23:54,740 Do you know what he told me? 452 00:23:55,219 --> 00:23:56,298 You mean...? 453 00:23:56,299 --> 00:23:57,698 It was a dream. 454 00:23:57,699 --> 00:23:59,698 "It's for the best." 455 00:23:59,699 --> 00:24:02,900 I said, "How can it be?" 456 00:24:03,899 --> 00:24:05,539 And he said, 457 00:24:06,172 --> 00:24:07,532 "Have faith. 458 00:24:08,565 --> 00:24:09,940 "Wait and see." 459 00:24:11,099 --> 00:24:12,940 He believed in God. 460 00:24:14,592 --> 00:24:15,632 Right. 461 00:24:17,045 --> 00:24:18,085 Do you? 462 00:24:21,539 --> 00:24:23,138 What did you want to tell us? 463 00:24:23,139 --> 00:24:26,180 Did the police talk to you about what they found? 464 00:24:27,699 --> 00:24:32,098 Shawn took his own life, and I just wanted to make sure you were 465 00:24:32,099 --> 00:24:35,418 aware of what they believe to be the reason. 466 00:24:35,419 --> 00:24:39,418 He'd always suffered with depression, since he was a teenager. 467 00:24:39,419 --> 00:24:42,178 The police said an ex had pictures of him. 468 00:24:42,179 --> 00:24:44,498 - She was going to put them out there. - Did they... 469 00:24:44,499 --> 00:24:47,658 Did they say it was a girl? The ex? 470 00:24:47,659 --> 00:24:49,420 Is that what they said? 471 00:24:50,099 --> 00:24:52,780 I think there's been some miscommunication, because... 472 00:24:53,459 --> 00:24:57,738 ...it wasn't... a girl... 473 00:24:57,739 --> 00:24:59,819 ...who was blackmailing him. 474 00:25:06,199 --> 00:25:07,319 Shawn was gay. 475 00:25:08,819 --> 00:25:11,458 That's what's going to emerge over the next few hours, 476 00:25:11,459 --> 00:25:13,458 and the fact that was hidden suggests it may have been a 477 00:25:13,459 --> 00:25:16,298 contributing factor to him taking his own life. But... 478 00:25:16,299 --> 00:25:19,499 I was concerned you weren't aware of that during our interview. 479 00:25:21,579 --> 00:25:24,643 - Gay? - This is going to be all over the news 480 00:25:24,668 --> 00:25:26,138 very soon, 481 00:25:26,139 --> 00:25:28,100 and I wanted to make sure you knew. 482 00:25:42,419 --> 00:25:44,219 MESSAGE TONE 483 00:25:47,793 --> 00:25:49,793 _ 484 00:25:58,459 --> 00:25:59,860 We... 485 00:26:00,859 --> 00:26:03,698 We think we'd rather not do the interview, actually. 486 00:26:03,699 --> 00:26:06,498 - You... - Cancel the whole thing. 487 00:26:06,499 --> 00:26:09,818 It's going to be a shock for his fans as well. 488 00:26:09,819 --> 00:26:13,138 There may be young men out there who are in Shawn's position, 489 00:26:13,139 --> 00:26:15,378 and they would benefit from hearing from you. 490 00:26:15,379 --> 00:26:18,818 Like you said, why didn't he come to you and talk about it? 491 00:26:18,819 --> 00:26:20,418 It's bullshit. 492 00:26:20,419 --> 00:26:22,220 You just want your story. 493 00:26:43,419 --> 00:26:44,699 The thing is... 494 00:26:46,259 --> 00:26:49,299 I'm sorry, but we have actually already done the interview. 495 00:26:50,859 --> 00:26:54,138 If you don't do another I'll have to write up the story as about 496 00:26:54,139 --> 00:26:56,379 how his parents didn't have a clue who he was. 497 00:26:58,059 --> 00:26:59,259 HE EXHALES 498 00:27:01,019 --> 00:27:02,860 We didn't know our own son? 499 00:27:07,185 --> 00:27:08,305 It's up to you. 500 00:27:09,739 --> 00:27:13,580 If you want to have another go, and talk some more. 501 00:27:23,819 --> 00:27:24,979 WHISPERS: Get out. 502 00:27:26,179 --> 00:27:27,419 SHOUTS: Get out! 503 00:27:40,739 --> 00:27:43,018 She returns! I'm told you went on a mission. 504 00:27:43,019 --> 00:27:44,059 How did it go? 505 00:27:45,619 --> 00:27:47,018 Clearly not well. 506 00:27:47,019 --> 00:27:48,658 How was your interview? 507 00:27:48,659 --> 00:27:50,898 They wanted to know about my curtains. 508 00:27:50,899 --> 00:27:52,458 My hairstyle. 509 00:27:52,459 --> 00:27:56,618 Nothing on politics, society, our obsession with celebrity, 510 00:27:56,619 --> 00:27:58,138 welfare, the NHS. 511 00:27:58,139 --> 00:28:00,378 From what I understand, it's not that sort of article. 512 00:28:00,379 --> 00:28:03,378 You don't actually write the stories, do you? 513 00:28:03,379 --> 00:28:05,738 I used to, but I'm a news editor now, so... 514 00:28:05,739 --> 00:28:08,778 So you don't normally go out in person. 515 00:28:08,779 --> 00:28:10,607 - No. - And yet, you're also not 516 00:28:10,632 --> 00:28:11,738 fully in charge. 517 00:28:11,739 --> 00:28:14,258 You're in a kind of hinterland between where the work happens 518 00:28:14,259 --> 00:28:17,178 and management. You're exactly where one finds the dead wood! 519 00:28:17,179 --> 00:28:19,618 Well, that's strange, cos I'm busy from the moment I wake up. 520 00:28:19,619 --> 00:28:22,500 Yet the paper's still riddled with mistakes. 521 00:28:23,059 --> 00:28:25,058 Is this really what you wanted to do? 522 00:28:25,059 --> 00:28:26,978 - What? - An office job, essentially. 523 00:28:26,979 --> 00:28:28,298 Admin. 524 00:28:28,299 --> 00:28:32,218 Wendy, I hope you won't be offended if I completely ignore you. 525 00:28:32,219 --> 00:28:35,058 You know, you're very clever, but you don't really look people 526 00:28:35,059 --> 00:28:36,778 in the eye all that much. 527 00:28:36,779 --> 00:28:39,538 Do you have a thriving personal life outside all of this? 528 00:28:39,539 --> 00:28:42,938 - I'm busy, so... - Busy with work, but not much else. 529 00:28:42,939 --> 00:28:45,298 You get 100 e-mails a day, but none of them inviting you out 530 00:28:45,299 --> 00:28:47,658 for a drink. I've met women like you, 531 00:28:47,659 --> 00:28:50,898 using work to cover a sort of dissatisfaction with their lives. 532 00:28:50,899 --> 00:28:52,698 Fail to find a man, fail to have children, 533 00:28:52,723 --> 00:28:54,538 fail to even have a close group of friends. 534 00:28:54,539 --> 00:28:57,160 Work's your one and only thing, and even at that you're failing, 535 00:28:57,185 --> 00:28:58,683 though you probably haven't realised yet... 536 00:29:07,419 --> 00:29:08,700 Well... 537 00:29:09,499 --> 00:29:11,019 I'd call that a confirmation. 538 00:29:12,619 --> 00:29:15,658 Wendy, would you like to come with me? 539 00:29:15,659 --> 00:29:16,699 Sure. 540 00:29:22,819 --> 00:29:25,378 Mrs Mason! If you'd just wait here! 541 00:29:25,379 --> 00:29:27,418 I can find Amina for you! 542 00:29:27,419 --> 00:29:29,540 She's not in her office, Mrs Mason! 543 00:29:31,779 --> 00:29:33,019 MESSAGE TONE 544 00:29:41,779 --> 00:29:43,540 Carla. 545 00:29:44,219 --> 00:29:46,698 - The photo's on your website. - No, it's not. 546 00:29:46,699 --> 00:29:49,938 The first paragraph of the article, you link right to it. 547 00:29:49,939 --> 00:29:51,258 A link, precisely. 548 00:29:51,259 --> 00:29:52,618 Same difference. 549 00:29:52,619 --> 00:29:55,818 Amina, I've just been at the Post basically begging Duncan Allen 550 00:29:55,819 --> 00:29:57,298 not to put it on the front page. 551 00:29:57,299 --> 00:29:58,664 Did he offer you a deal? 552 00:29:58,689 --> 00:30:00,136 - I'm not taking it. - Good. 553 00:30:00,137 --> 00:30:02,258 But whatever he does is irrelevant when you've got it front 554 00:30:02,259 --> 00:30:03,858 and centre yourself. 555 00:30:03,859 --> 00:30:07,178 So hypocritical. I'm trying to make a difference 556 00:30:07,179 --> 00:30:10,434 and I can't help it if there are pictures from decades ago. 557 00:30:10,435 --> 00:30:12,018 It's being widely discussed. 558 00:30:12,019 --> 00:30:14,138 "It's already on the internet," is no defence. 559 00:30:14,139 --> 00:30:16,618 So are beheadings, hard-core pornography. 560 00:30:16,619 --> 00:30:19,298 You're supposed to be better than the internet, 561 00:30:19,299 --> 00:30:20,658 that's the point of you. 562 00:30:20,659 --> 00:30:24,138 Carla, we have known each other a long time, 563 00:30:24,139 --> 00:30:27,418 and you have a tendency to over-react, OK? 564 00:30:27,419 --> 00:30:30,778 So take a seat, and some water, 565 00:30:30,779 --> 00:30:32,699 do some breathing exercises. 566 00:30:33,779 --> 00:30:36,978 Yes, the link is currently prominent on our website, 567 00:30:36,979 --> 00:30:38,538 but in an hour it won't be. 568 00:30:38,539 --> 00:30:40,058 And I'm sorry for your ego 569 00:30:40,059 --> 00:30:42,218 but it won't be prominent in the paper tomorrow. 570 00:30:42,219 --> 00:30:45,802 We are going to cover it as a feature about misogyny on page four 571 00:30:45,803 --> 00:30:47,299 and that's your lot. 572 00:30:51,420 --> 00:30:53,899 I've got a speech tomorrow. 573 00:30:54,178 --> 00:30:55,538 To the Oxford Union. 574 00:30:57,419 --> 00:31:00,700 On modern feminism and rape culture. 575 00:31:01,579 --> 00:31:04,618 Well, now you're uniquely placed. 576 00:31:04,619 --> 00:31:08,618 Duncan wants me to endorse his campaign, "check me out", all that. 577 00:31:08,619 --> 00:31:10,298 Eugh, I'm not sure that will help. 578 00:31:10,299 --> 00:31:13,178 Maybe it's safer to keep him happy. 579 00:31:13,179 --> 00:31:14,378 Don't. 580 00:31:14,379 --> 00:31:16,058 Then he'll put it on the front page. 581 00:31:16,059 --> 00:31:17,778 So style it out. 582 00:31:17,779 --> 00:31:19,778 He's influential. 583 00:31:19,779 --> 00:31:21,538 He's a bully. 584 00:31:21,539 --> 00:31:23,579 Stand up to him. He likes that. 585 00:31:25,739 --> 00:31:27,059 HOLLY: Duncan Allen! 586 00:31:29,665 --> 00:31:31,105 Excuse me. 587 00:31:32,018 --> 00:31:33,298 Duncan Allen. 588 00:31:34,219 --> 00:31:36,898 - Hello. - I'm Holly Evans from the Herald. 589 00:31:36,899 --> 00:31:39,458 - Holly Evans, right. - Yeah, I know Tony at the coffee stand, 590 00:31:39,459 --> 00:31:41,778 he said you normally get coffee around mid-afternoon 591 00:31:41,779 --> 00:31:43,258 so I got him to text me when you did. 592 00:31:43,259 --> 00:31:44,818 I'll never trust Tony again! 593 00:31:44,819 --> 00:31:48,138 I'm trying to find out about the death of someone called Andrea Reed. 594 00:31:48,139 --> 00:31:50,178 She was hit by a police car on Friday night 595 00:31:50,179 --> 00:31:51,618 and the car didn't stop. 596 00:31:51,619 --> 00:31:53,898 Apparently you've got a copy of the CCTV. 597 00:31:53,899 --> 00:31:56,738 I'd like to see it, but when I called the Post you refused 598 00:31:56,739 --> 00:31:59,898 so I thought I might be able to persuade you. 599 00:31:59,899 --> 00:32:00,950 What's the story? 600 00:32:00,975 --> 00:32:03,338 A witness says she was hit by a police car. 601 00:32:03,339 --> 00:32:04,578 Was it an accident? 602 00:32:04,579 --> 00:32:07,258 Well, that's what they're saying, but I don't know, that's why... 603 00:32:07,259 --> 00:32:11,258 We would've put a lot of resources, I'm sure, into getting that footage 604 00:32:11,259 --> 00:32:14,018 and if there's a story, we're not going to want to give it to you. 605 00:32:14,019 --> 00:32:15,150 There might not be. 606 00:32:15,175 --> 00:32:17,163 Well, if there's not a story, why would you want it? 607 00:32:20,779 --> 00:32:22,698 This isn't usual journalistic practice, 608 00:32:22,699 --> 00:32:25,138 door-stepping the editor of another paper. 609 00:32:25,139 --> 00:32:27,578 You seem very passionate about it. 610 00:32:27,579 --> 00:32:29,098 Yeah, yeah, I am. 611 00:32:29,099 --> 00:32:31,140 Actually, that's what I've heard. 612 00:32:31,859 --> 00:32:33,618 You've... what? 613 00:32:33,619 --> 00:32:35,458 Holly Evans. 614 00:32:35,459 --> 00:32:37,818 I don't forget a name. I know who you are. 615 00:32:37,819 --> 00:32:40,778 I read a couple of your articles from a few years ago. 616 00:32:40,779 --> 00:32:44,098 Well, one in particular. Can you guess which one? 617 00:32:44,099 --> 00:32:45,498 Well, I'm sorry if... 618 00:32:45,499 --> 00:32:48,178 "A misogynist, overbearing well-oiled bully. 619 00:32:48,179 --> 00:32:50,500 "An offence to journalism." 620 00:32:52,699 --> 00:32:56,020 You wrote that when, two years ago? 621 00:32:56,699 --> 00:32:58,660 About me. 622 00:32:59,179 --> 00:33:03,018 - Well, I'm... - Well-oiled, what does that mean? 623 00:33:03,019 --> 00:33:05,418 Drunk, or something about my hair? 624 00:33:05,419 --> 00:33:07,618 - You can quote it. - It hurt my feelings. 625 00:33:07,619 --> 00:33:09,578 Well, I'm really sorry if you felt it was unfair, 626 00:33:09,579 --> 00:33:13,218 - but I really want to... - Do you really want to see this footage? 627 00:33:13,219 --> 00:33:14,539 Yeah. 628 00:33:18,912 --> 00:33:19,952 Nah. 629 00:33:21,412 --> 00:33:22,652 Sorry. 630 00:33:39,299 --> 00:33:41,139 Five minutes. 631 00:34:03,320 --> 00:34:06,340 _ 632 00:34:13,259 --> 00:34:15,418 Did you find out about the MI5 call? 633 00:34:15,419 --> 00:34:17,618 Yeah, yeah, they'd had a cyber attack. 634 00:34:17,619 --> 00:34:19,178 They weren't sure if anything leaked 635 00:34:19,179 --> 00:34:21,934 so they called all the news outlets in a panic. False alarm. 636 00:34:21,935 --> 00:34:23,498 Right. 637 00:34:23,499 --> 00:34:26,818 - So not about your man, sorry. - No, OK. 638 00:34:26,819 --> 00:34:28,099 All right, thanks. 639 00:34:32,760 --> 00:34:35,280 _ 640 00:34:53,459 --> 00:34:55,098 Chris? 641 00:34:55,099 --> 00:34:56,218 James. 642 00:34:56,219 --> 00:34:57,738 You speak to people at MI5. 643 00:34:57,739 --> 00:34:59,498 You've got contacts. 644 00:34:59,499 --> 00:35:00,778 A few. 645 00:35:00,779 --> 00:35:04,340 Have you ever heard of a programme called Resonance? 646 00:35:05,619 --> 00:35:07,178 No. 647 00:35:07,179 --> 00:35:08,739 Ah. 648 00:35:11,099 --> 00:35:15,258 Do you think you could maybe discreetly ask around? 649 00:35:15,259 --> 00:35:17,020 See if it exists. 650 00:35:17,819 --> 00:35:19,139 I'll mention it. 651 00:35:21,459 --> 00:35:22,859 Thank you, thanks. 652 00:35:26,859 --> 00:35:29,418 I've sent Abi home cos we won't be asking you to endorse 653 00:35:29,419 --> 00:35:33,138 the campaign any more, but thanks for coming back. 654 00:35:33,139 --> 00:35:35,379 Do you want to sit down? You should. 655 00:35:48,379 --> 00:35:52,178 Mostly our purpose here is quite a clear one, 656 00:35:52,179 --> 00:35:53,498 to entertain. 657 00:35:53,499 --> 00:35:56,578 So when we dig around, that's what we're after. 658 00:35:56,579 --> 00:35:59,138 You know, life's hard and our readers want a giggle, 659 00:35:59,139 --> 00:36:00,458 it's as simple as that. 660 00:36:00,459 --> 00:36:03,218 We do the news but we cheer people up. 661 00:36:03,219 --> 00:36:04,818 Duncan, I don't have time... 662 00:36:04,819 --> 00:36:07,860 This is the most important meeting you'll have today. 663 00:36:08,459 --> 00:36:09,778 Maybe this year. 664 00:36:09,779 --> 00:36:12,458 So just bear with me, OK? 665 00:36:12,459 --> 00:36:17,058 I got my people to find out where that photograph came from 666 00:36:17,059 --> 00:36:20,660 cos I thought that there might be some more amusing shots. 667 00:36:21,899 --> 00:36:23,218 They're very talented. 668 00:36:23,219 --> 00:36:25,498 They, er, tracked down this old friend of yours, 669 00:36:25,499 --> 00:36:27,379 who now hates you... 670 00:36:29,678 --> 00:36:31,118 ...and he had these. 671 00:36:33,392 --> 00:36:34,512 Here. 672 00:36:38,425 --> 00:36:40,025 I mean, this one in particular. 673 00:36:41,659 --> 00:36:43,618 See, I don't do drugs. 674 00:36:43,619 --> 00:36:45,698 I mean, people find that hard to believe. 675 00:36:45,699 --> 00:36:48,298 It's not morality, I just, I just... 676 00:36:48,299 --> 00:36:50,299 I've tried them, I just don't like them. 677 00:36:53,219 --> 00:36:55,778 But you're an elected minister 678 00:36:55,779 --> 00:36:58,378 who's made many statements about drug policy, 679 00:36:58,379 --> 00:37:01,580 who's advocated zero tolerance... 680 00:37:03,439 --> 00:37:04,519 ...and who's been... 681 00:37:05,705 --> 00:37:07,265 ...hiding this the whole time. 682 00:37:15,099 --> 00:37:17,580 You must've known it would come out. 683 00:37:19,099 --> 00:37:22,099 I didn't think there was a photograph. 684 00:37:24,919 --> 00:37:26,399 Glass house. 685 00:37:28,339 --> 00:37:29,538 What now? 686 00:37:29,539 --> 00:37:34,138 Barring an international atrocity, this is on our front page tomorrow. 687 00:37:34,139 --> 00:37:38,098 So I suggest that we wrap it up into a full confession. 688 00:37:38,099 --> 00:37:40,818 The party, the drugs, what you were like as a student. 689 00:37:40,819 --> 00:37:42,818 You admit it all. 690 00:37:42,819 --> 00:37:45,580 Resign, probably. 691 00:37:46,419 --> 00:37:49,740 But if you come clean now, to us... 692 00:37:50,339 --> 00:37:53,179 ...I don't see any reason why you couldn't 693 00:37:53,538 --> 00:37:56,978 return to front-line politics at some point. 694 00:37:58,479 --> 00:38:00,439 I'd be sad if this was the end of your career. 695 00:38:01,339 --> 00:38:03,010 - Really? - Yes. 696 00:38:03,011 --> 00:38:05,378 I think you're really good at what you do. 697 00:38:05,379 --> 00:38:07,538 But maybe... 698 00:38:07,539 --> 00:38:10,300 ...you'll be a little bit less judgmental... 699 00:38:11,485 --> 00:38:13,405 ...when you return. 700 00:38:15,719 --> 00:38:16,999 It's lucky I looked. 701 00:38:18,139 --> 00:38:20,138 What kind of journalist would I be otherwise? 702 00:38:20,139 --> 00:38:23,218 Well, I suppose like your friends at the Herald. 703 00:38:23,219 --> 00:38:25,060 No instinct for news. 704 00:38:26,059 --> 00:38:28,899 All principle, no trousers. 705 00:38:35,379 --> 00:38:37,338 Whenever you're ready, 706 00:38:37,339 --> 00:38:39,739 Raz will take you through it and... 707 00:38:40,965 --> 00:38:42,325 ...we'll make a start. 708 00:39:38,419 --> 00:39:40,418 How did it go? 709 00:39:40,419 --> 00:39:42,339 Really very well indeed. 710 00:40:44,779 --> 00:40:46,299 Perfect. Let's go. 711 00:40:51,299 --> 00:40:52,739 Yeah, we're off stone. 712 00:41:01,299 --> 00:41:03,499 CAMERAS CLICK 713 00:41:06,979 --> 00:41:09,938 I'm grateful for the strong support that I have received from 714 00:41:09,939 --> 00:41:15,378 my friends, family, the Chancellor and the Prime Minister. 715 00:41:15,379 --> 00:41:19,498 I've decided that it is right to tender my resignation as minister. 716 00:41:19,499 --> 00:41:23,178 I do not see how I can carry on my crucial work while I have to deal 717 00:41:23,179 --> 00:41:28,458 with the private and public implications of recent revelations. 718 00:41:28,459 --> 00:41:30,658 TV: I hardly need to say how much I regret 719 00:41:30,659 --> 00:41:32,938 having to leave such vital work, 720 00:41:32,939 --> 00:41:35,098 which I feel all my life has prepared me for. 721 00:41:35,099 --> 00:41:36,378 TV VOLUME INCREASES 722 00:41:36,379 --> 00:41:39,938 The last 24 hours have been very difficult and distressing for me. 723 00:41:39,939 --> 00:41:41,709 I have been thinking carefully 724 00:41:41,710 --> 00:41:43,423 about what action I should take 725 00:41:43,424 --> 00:41:46,178 in the interest of the government, my constituents 726 00:41:46,179 --> 00:41:48,778 and most important of all, those whom I love. 727 00:41:48,779 --> 00:41:50,259 You at home tonight? 728 00:41:51,339 --> 00:41:53,900 - Why? - Your wife's asking. 729 00:41:54,459 --> 00:41:56,940 - No. - OK. 730 00:42:13,339 --> 00:42:14,458 It's good. 731 00:42:14,459 --> 00:42:17,698 It's not good enough. Sales are down. 732 00:42:17,699 --> 00:42:19,738 If we carry on like this, we won't survive. 733 00:42:19,739 --> 00:42:22,378 It's fine but we need to take some risks. 734 00:42:22,379 --> 00:42:24,138 See you tomorrow. 735 00:42:24,139 --> 00:42:25,818 Bye. 736 00:42:25,819 --> 00:42:27,898 There's a risk right there. 737 00:42:27,899 --> 00:42:30,499 - What do you mean? - There's something up with her today. 738 00:42:32,579 --> 00:42:35,260 Well, I'm going on a date. 739 00:42:36,099 --> 00:42:37,458 You? Who with? 740 00:42:37,459 --> 00:42:40,498 No idea. It's some internet thing. 741 00:42:40,499 --> 00:42:45,338 I don't want to go but it's what you're supposed to do, isn't it? 742 00:42:45,339 --> 00:42:48,258 - After your marriage has ended. - No, you'll have fun. 743 00:42:48,259 --> 00:42:49,578 You don't want a drink instead? 744 00:42:49,579 --> 00:42:52,098 No, sorry. I, erm, I'm supposed to go home. 745 00:42:52,099 --> 00:42:54,138 Suzie's cooking a special risotto. 746 00:42:54,139 --> 00:42:55,978 What's so special about it? 747 00:42:55,979 --> 00:42:57,860 It's a special sort of mushroom. 748 00:42:58,779 --> 00:43:01,860 - Wow. - Yeah, she can really cook. 749 00:43:02,419 --> 00:43:05,138 - Sounds it, you should go. - Yeah. 750 00:43:05,139 --> 00:43:07,858 - Text me how it is. - What's that? 751 00:43:07,859 --> 00:43:09,658 The risotto. 752 00:43:09,659 --> 00:43:11,618 No problem. 753 00:43:11,619 --> 00:43:13,339 - You have a good night. - Bye. 754 00:43:16,059 --> 00:43:20,418 The picture on page 37 in the sports section has the wrong caption. 755 00:43:20,419 --> 00:43:22,800 - Excellent. Last one? - No idea. 756 00:43:28,579 --> 00:43:31,378 It says the French President recognises the historic 757 00:43:31,379 --> 00:43:34,178 and ongoing relationship between our two countries. 758 00:43:34,179 --> 00:43:35,818 What's wrong with that? 759 00:43:35,819 --> 00:43:38,935 Well, I saw the statement live on TV and the President actually said 760 00:43:38,936 --> 00:43:40,938 that he recognised the historic and current relationship 761 00:43:40,939 --> 00:43:42,197 between our two countries. 762 00:43:42,222 --> 00:43:45,380 - Current, not ongoing. - Wow. 763 00:43:46,099 --> 00:43:47,658 Important distinction. 764 00:43:47,659 --> 00:43:50,298 - Your French is that good? - I should've picked it up. 765 00:43:50,299 --> 00:43:52,900 You're a geek. Open your present. 766 00:44:00,259 --> 00:44:02,498 Oh! Everyone's wearing these. 767 00:44:02,499 --> 00:44:05,778 Yep, so now you're fashionable. 768 00:44:05,779 --> 00:44:08,338 Oh... A new experience for you. 769 00:44:08,339 --> 00:44:10,500 And also it's very soft. 770 00:44:12,459 --> 00:44:14,740 - Thanks. - And, finally, to prove my point, 771 00:44:14,741 --> 00:44:17,058 - I'm going to take you for a drink. - And what's your point? 772 00:44:17,059 --> 00:44:18,579 Birthdays are good. 773 00:44:21,379 --> 00:44:24,378 - So, what happened with your story? - Dead end. 774 00:44:24,379 --> 00:44:26,099 Yeah, tell me about it. 775 00:44:43,339 --> 00:44:46,619 CLASSICAL MUSIC PLAYS FROM CAR 776 00:44:58,939 --> 00:45:00,498 Well, this isn't bad. 777 00:45:00,499 --> 00:45:03,219 - Glad you approve. - That's NOT what I said. 778 00:45:04,379 --> 00:45:06,499 I have very deep pockets. 779 00:45:07,579 --> 00:45:11,338 Which is lucky, as on its own, the Post loses money. 780 00:45:11,339 --> 00:45:13,018 - You know that. - I do. 781 00:45:13,019 --> 00:45:15,418 Then I need it to be the best. 782 00:45:15,419 --> 00:45:18,618 The best layouts, images, the best online. 783 00:45:18,619 --> 00:45:21,818 These pictures are 30 years old 784 00:45:21,819 --> 00:45:25,738 and you've driven out a rather competent minister, who I liked. 785 00:45:25,739 --> 00:45:30,180 And then, inside, a gossip story about the death of a gay footballer. 786 00:45:32,419 --> 00:45:34,138 A picture of a treehouse. 787 00:45:34,139 --> 00:45:35,979 Biggest treehouse ever made. 788 00:45:37,019 --> 00:45:39,538 It's not news. 789 00:45:39,539 --> 00:45:42,660 Entertainment. Without it, we won't sell papers. 790 00:45:43,459 --> 00:45:45,898 You don't need to tell me how to sell papers. 791 00:45:45,899 --> 00:45:48,978 I don't make money from the Post, I lose money, 792 00:45:48,979 --> 00:45:51,258 and in return I want journalism. 793 00:45:51,259 --> 00:45:53,219 You understand? 794 00:45:59,059 --> 00:46:01,738 You want money to get the best, you've got it. 795 00:46:01,739 --> 00:46:04,738 Steal someone from another paper, favours, more resources. 796 00:46:04,739 --> 00:46:07,418 - Whatever it takes. - Sure. 797 00:46:07,419 --> 00:46:09,539 - No problem. - Good. 798 00:46:12,019 --> 00:46:16,098 Now, if you'll excuse me, I have a concert to go to. 799 00:46:16,099 --> 00:46:18,738 - Something nice? - No. 800 00:46:18,739 --> 00:46:21,220 My grandson's learnt the violin. 801 00:46:22,219 --> 00:46:25,698 It's excruciating. 802 00:46:25,699 --> 00:46:28,779 But every time he plays, it makes me cry. 803 00:46:31,619 --> 00:46:33,179 How's your boy? 804 00:46:38,139 --> 00:46:39,619 You going home tonight? 805 00:47:38,179 --> 00:47:42,659 MUSIC: That's Entertainment by The Jam 806 00:47:52,400 --> 00:47:54,864 ? A police car and a screaming siren 807 00:47:54,865 --> 00:47:56,778 ? A pneumatic drill... ? 808 00:47:56,779 --> 00:47:59,371 - Mm. You want another one? - Yeah. 809 00:47:59,372 --> 00:48:00,467 - Same again? - Yeah. 810 00:48:00,492 --> 00:48:01,572 All right. 811 00:48:11,019 --> 00:48:13,699 PHONE BEEPS 812 00:48:19,480 --> 00:48:22,920 _ 813 00:49:02,739 --> 00:49:05,618 APPROACHING FOOTSTEPS 814 00:49:05,619 --> 00:49:06,659 Hi. 815 00:49:15,152 --> 00:49:16,352 You're Holly Evans. 816 00:49:17,459 --> 00:49:19,378 Ed Washburn. 817 00:49:19,379 --> 00:49:21,819 I wrote to you for a job at the Herald. 818 00:49:21,844 --> 00:49:23,098 OK. 819 00:49:23,099 --> 00:49:25,140 Didn't even give me an interview. 820 00:49:26,579 --> 00:49:27,979 SHE EXHALES 821 00:49:29,899 --> 00:49:31,299 Top up? 822 00:49:34,278 --> 00:49:35,878 Yeah, why not? 823 00:49:38,599 --> 00:49:40,079 I'm at the Post now. 824 00:49:41,099 --> 00:49:43,538 - Great. - Mm. 825 00:49:43,539 --> 00:49:45,980 I did my first death knock today. 826 00:49:47,099 --> 00:49:48,898 Slammed the door in your face? 827 00:49:48,899 --> 00:49:50,938 No, worse. 828 00:49:50,939 --> 00:49:52,139 They let me in. 829 00:49:55,460 --> 00:49:57,498 I just got myself a story. 830 00:49:57,499 --> 00:49:59,098 Should be writing it. 831 00:49:59,099 --> 00:50:01,739 So why aren't you? 832 00:50:08,419 --> 00:50:10,418 Cos it's my birthday today. 833 00:50:10,419 --> 00:50:11,778 Haven't told anyone. 834 00:50:11,779 --> 00:50:14,059 Why haven't you told anyone? 835 00:50:14,338 --> 00:50:16,378 Cos I'm getting old. 836 00:50:18,419 --> 00:50:21,099 - Cheers, anyway. - Cheers. 837 00:50:36,419 --> 00:50:39,659 THEY LAUGH 838 00:50:41,459 --> 00:50:42,899 Oh. Oh! 839 00:50:48,859 --> 00:50:50,859 THEY LAUGH 840 00:50:54,019 --> 00:50:56,858 Mm! I have an array of drinks in the kitchen. 841 00:50:56,859 --> 00:50:58,858 We can do cocktails! 842 00:50:58,859 --> 00:51:02,018 I've got this bottle of grappa so if you want a challenge, 843 00:51:02,019 --> 00:51:03,578 that's the thing to go for. 844 00:51:03,579 --> 00:51:05,173 Thought you said you had a flatmate? 845 00:51:05,174 --> 00:51:07,178 Yeah, Dee. Her room's over there. 846 00:51:07,179 --> 00:51:09,338 All right. Shall we be quiet? 847 00:51:09,339 --> 00:51:11,778 Nah. What do you want? 848 00:51:11,779 --> 00:51:13,899 - What? - To drink. 849 00:51:14,540 --> 00:51:18,098 - Grappa, grappa, grappa! - HE LAUGHS 850 00:51:18,099 --> 00:51:20,859 - Gin and tonic. - Boring! 851 00:51:24,459 --> 00:51:26,618 Is she asleep, then? 852 00:51:26,619 --> 00:51:28,019 The flatmate. 853 00:51:34,579 --> 00:51:36,739 No, no, she's not asleep. 854 00:51:39,859 --> 00:51:42,218 She made a birthday card for me. 855 00:51:42,219 --> 00:51:44,698 I found it in her room, the day after it happened. 856 00:51:44,699 --> 00:51:47,060 Read it this morning, ripped it up. 857 00:51:54,485 --> 00:51:56,885 Her name's Andrea Reed, but I call her Dee. 858 00:51:58,579 --> 00:52:01,418 Three days ago, she was walking home after a night out, 859 00:52:01,419 --> 00:52:03,700 got hit by a police car and died. 860 00:52:04,179 --> 00:52:08,099 And now we know for sure that the police car didn't even stop. 861 00:52:09,779 --> 00:52:11,699 I should write a story but... 862 00:52:13,859 --> 00:52:17,178 ...I didn't tell anyone cos I don't want them feeling sorry for me. 863 00:52:17,179 --> 00:52:19,178 But, you know, it's sad. 864 00:52:19,179 --> 00:52:20,578 Were you close? 865 00:52:20,579 --> 00:52:22,179 Friends since uni, so... 866 00:52:27,019 --> 00:52:29,780 I've spent the weekend wondering if she was in pain. 867 00:52:30,299 --> 00:52:33,578 It was a while before the ambulance turned up, apparently. 868 00:52:33,579 --> 00:52:36,058 If the car had stopped, not driven off, 869 00:52:36,059 --> 00:52:40,420 maybe he could've done something and she'd still be here. 870 00:52:41,419 --> 00:52:42,820 Oh, well. 871 00:52:43,579 --> 00:52:45,418 Death knock. 872 00:52:45,419 --> 00:52:47,778 Clink. Well done. 873 00:52:47,779 --> 00:52:50,940 - You haven't spoken to anyone? - No-one to speak to. 874 00:52:53,285 --> 00:52:55,045 Well, maybe we should leave it. 875 00:52:56,139 --> 00:52:59,979 Just because I'm in a state of mourning doesn't mean we can't fuck. 876 00:53:00,172 --> 00:53:01,532 You don't seem OK. 877 00:53:07,339 --> 00:53:09,485 - I'm not sure you're... - Fine. 878 00:53:10,005 --> 00:53:11,325 Leave. 879 00:53:19,059 --> 00:53:21,539 And you should feel bad about what you did today. 880 00:53:25,292 --> 00:53:26,932 It means you're still human. 881 00:53:28,019 --> 00:53:29,938 Only get worried when you see stuff like that 882 00:53:29,939 --> 00:53:31,339 and you feel nothing at all. 883 00:53:36,952 --> 00:53:38,232 Write the story. 884 00:53:40,338 --> 00:53:41,898 Bye. 885 00:53:49,819 --> 00:53:53,139 DOOR OPENS AND CLOSES 886 00:55:11,499 --> 00:55:14,139 DOORBELL RINGS 887 00:55:17,859 --> 00:55:20,179 - Hi. - Hey. 888 00:56:15,019 --> 00:56:19,219 MUSIC: Second Chance by Peter Bjorn and John 889 00:56:22,339 --> 00:56:25,938 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 890 00:56:25,939 --> 00:56:29,258 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 891 00:56:29,259 --> 00:56:31,538 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 892 00:56:31,539 --> 00:56:36,818 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 893 00:56:36,819 --> 00:56:38,858 ? When you flew out of the nest ? 894 00:56:38,859 --> 00:56:40,578 ? You made a mistake ? 895 00:56:40,579 --> 00:56:43,538 ? Flew all the way back ? 896 00:56:43,539 --> 00:56:45,978 ? When you got back to your den ? 897 00:56:45,979 --> 00:56:50,218 ? One minute too late was already wrecked ? 898 00:56:50,219 --> 00:56:53,618 ? I, I... ? 899 00:56:53,619 --> 00:56:55,298 - What's your name? - E-Ed. 900 00:56:55,299 --> 00:56:56,618 You're un-fired. 901 00:56:56,619 --> 00:56:59,458 Dress as a polar bear and go to this party with Angie. 902 00:56:59,459 --> 00:57:01,058 Times are tough, could be us next. 903 00:57:01,059 --> 00:57:03,898 A year ago, I think you were braver. 904 00:57:03,899 --> 00:57:05,618 I want to save this marriage. 905 00:57:05,619 --> 00:57:07,618 Are you the organ grinder or the monkey? 906 00:57:07,619 --> 00:57:09,060 I'm a reporter. 907 00:57:09,899 --> 00:57:11,138 I'm the monkey. 908 00:57:11,139 --> 00:57:13,618 I also found some articles you wrote when you were a reporter. 909 00:57:13,619 --> 00:57:16,178 Proper journalism. Long way from what you do now. 910 00:57:16,179 --> 00:57:18,619 Maybe you should take a closer look at what we do. 911 00:57:20,259 --> 00:57:23,498 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 912 00:57:23,499 --> 00:57:26,978 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 913 00:57:26,979 --> 00:57:30,778 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 914 00:57:30,779 --> 00:57:34,098 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 915 00:57:34,099 --> 00:57:37,898 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 916 00:57:37,899 --> 00:57:41,738 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 917 00:57:41,739 --> 00:57:45,019 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh. ? 918 00:57:45,069 --> 00:57:49,619 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.