Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,514 --> 00:00:16,345
Previously on Powers...
2
00:00:16,346 --> 00:00:18,815
I just want you to know,
I'm officially backing off.
3
00:00:18,854 --> 00:00:21,256
Change your mind, want me to
step up again, let me know.
4
00:00:21,294 --> 00:00:22,867
Morrison's not dead.
5
00:00:22,915 --> 00:00:25,055
Morrison hasn't been
seen in over 50 years,
6
00:00:25,088 --> 00:00:26,409
what makes you think he'd come back?
7
00:00:26,434 --> 00:00:28,162
'Cause the bastard's an evil fuck.
8
00:00:28,608 --> 00:00:29,939
Good catch.
9
00:00:29,969 --> 00:00:32,049
A provocateur, hiding in the shadows.
10
00:00:32,089 --> 00:00:35,181
A little tap here, a little nudge
there, governments falter.
11
00:00:35,314 --> 00:00:36,957
People don't just come
back from the dead.
12
00:00:36,993 --> 00:00:37,914
Krispin?
13
00:00:38,192 --> 00:00:39,498
Commander Cross.
14
00:00:41,329 --> 00:00:45,045
I'm no stranger to
problems with the mind.
15
00:01:29,144 --> 00:01:31,353
Do you want to see what I
can do with my powers?
16
00:01:31,390 --> 00:01:32,788
Oh, yeah.
17
00:01:40,243 --> 00:01:41,921
Oh, fuck yeah.
18
00:01:41,955 --> 00:01:43,330
Yeah.
19
00:01:46,856 --> 00:01:48,389
What was that?
20
00:01:50,608 --> 00:01:52,024
The fuck?
21
00:01:53,905 --> 00:01:55,305
Oh, my God.
22
00:01:58,495 --> 00:01:59,856
Oh, Supershock?
23
00:01:59,911 --> 00:02:01,360
Diamond.
24
00:02:02,260 --> 00:02:03,249
Hey, man.
25
00:02:03,250 --> 00:02:04,518
This is a surprise.
26
00:02:04,553 --> 00:02:05,792
Can I help you?
27
00:02:06,329 --> 00:02:07,753
How do you even know where I live?
28
00:02:08,106 --> 00:02:09,216
Nice place.
29
00:02:09,605 --> 00:02:11,772
You know, Janice told me an
interesting thing about you.
30
00:02:11,813 --> 00:02:14,041
She said you were a real character.
31
00:02:15,032 --> 00:02:16,926
That you're all Powers.
32
00:02:16,961 --> 00:02:18,143
Can you...
33
00:02:18,535 --> 00:02:21,635
Well, coming from Janice, that's...
34
00:02:21,667 --> 00:02:23,972
...that's a really nice
thing to say, thank you.
35
00:02:24,538 --> 00:02:26,115
It wasn't meant to be a compliment.
36
00:02:26,566 --> 00:02:28,547
You're flying around like
a bull in a china shop.
37
00:02:28,589 --> 00:02:30,464
You're going to get
yourself killed, or worse,
38
00:02:30,500 --> 00:02:31,995
you're going to kill someone else.
39
00:02:32,039 --> 00:02:34,530
You know, powers are a tool.
40
00:02:34,566 --> 00:02:35,725
What's this about, man?
41
00:02:35,773 --> 00:02:36,964
It's not all you.
42
00:02:37,899 --> 00:02:40,594
Think about them as any
other tool, as one of many.
43
00:02:41,094 --> 00:02:43,854
There's other things about yourself
you should be thinking about.
44
00:02:43,897 --> 00:02:45,038
Okay, thank you, man.
45
00:02:45,073 --> 00:02:47,285
- I'm really, excuse me...
- Before you dive in head first,
46
00:02:47,346 --> 00:02:48,903
and, you know, break your neck.
47
00:02:48,935 --> 00:02:50,449
Good, good, I'm just a little busy
now, maybe we could...
48
00:02:50,505 --> 00:02:52,449
- I'm... I'm... I'm willing to...
- My agent will call.
49
00:02:52,501 --> 00:02:54,549
I'm willing to teach
you... a thing or two
50
00:02:54,975 --> 00:02:58,283
about a thing or two,
as a favor to Janice.
51
00:02:58,809 --> 00:03:01,046
'Cause I'd much rather do a favor
for her... than read about you
52
00:03:01,083 --> 00:03:05,251
in the newspaper, that you...
you know, came to a bad end.
53
00:03:07,569 --> 00:03:08,700
I'm sorry.
54
00:03:09,405 --> 00:03:12,412
You're going to teach me a thing
or two about a thing or two?
55
00:03:13,002 --> 00:03:14,453
I'm the Power, man.
56
00:03:14,502 --> 00:03:15,720
I'm Diamond.
57
00:03:15,721 --> 00:03:16,567
I'm the Power.
58
00:03:16,568 --> 00:03:20,014
TWO YEARS LATER
59
00:03:20,516 --> 00:03:22,771
We need a Powers ISO bubble
now, we need to ISO this.
60
00:03:22,807 --> 00:03:24,898
It's getting worse, can... can
you tell us how this happened?
61
00:03:24,928 --> 00:03:26,188
A wolf tried to eat him.
62
00:03:26,219 --> 00:03:27,375
Damn.
63
00:03:27,408 --> 00:03:29,100
I have to take this off him.
64
00:03:29,548 --> 00:03:30,847
Diamond...
65
00:03:30,887 --> 00:03:31,892
Okay. Let's do some pressure.
66
00:03:31,927 --> 00:03:35,140
They have to. They have to.
67
00:03:35,169 --> 00:03:36,982
Got it. Hand me a spider strap.
68
00:03:40,117 --> 00:03:41,542
He's losing a lot of blood.
69
00:03:43,483 --> 00:03:45,426
What am I feeling, Emile?
70
00:03:45,760 --> 00:03:46,785
What's going on?
71
00:03:47,199 --> 00:03:48,571
I want my power back.
72
00:03:48,911 --> 00:03:50,660
I... I feel cold.
73
00:03:50,701 --> 00:03:53,348
I feel... I feel cold.
74
00:03:53,924 --> 00:03:55,911
Blood pressure's dropping.
75
00:03:56,703 --> 00:03:59,131
I... I feel cold, Emile.
76
00:03:59,162 --> 00:03:59,997
We're losing him.
77
00:04:00,029 --> 00:04:01,950
- Hold on, Diamond.
- I feel cold.
78
00:04:01,985 --> 00:04:03,306
Hold on.
79
00:04:04,165 --> 00:04:05,674
Hold on.
80
00:04:06,019 --> 00:04:08,279
Shit, he's flat lining. Fuck.
81
00:04:08,922 --> 00:04:10,266
Get the paddles.
82
00:04:13,181 --> 00:04:23,181
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:04:23,228 --> 00:04:30,606
From TUSUBTITULO.com
84
00:04:45,813 --> 00:04:48,699
_
85
00:04:48,700 --> 00:04:50,839
LOS ANGELES POLICE: INFORMATION
IN THIS RECORD IS CONFIDENTIAL
86
00:05:06,330 --> 00:05:07,986
Where the fuck have you been?
87
00:05:08,031 --> 00:05:09,551
At Supershock's.
88
00:05:10,798 --> 00:05:12,377
He's lost his mind.
89
00:05:13,047 --> 00:05:14,505
He's literally crazy.
90
00:05:15,040 --> 00:05:16,690
What is...
91
00:05:17,088 --> 00:05:21,074
Oh, I... I had to...
convince him that I believed
92
00:05:21,125 --> 00:05:25,216
every crazy word coming out of his
mouth, just to get him to fly me back.
93
00:05:25,735 --> 00:05:27,059
Walker...
94
00:05:28,718 --> 00:05:30,656
He is dangerous, okay?
95
00:05:30,693 --> 00:05:34,441
He's like a fucking nuclear bomb,
bouncing all over the Earth.
96
00:05:34,482 --> 00:05:35,514
Yeah.
97
00:05:35,551 --> 00:05:38,380
Without Janice, it's only a
matter of time before he blows.
98
00:05:38,420 --> 00:05:40,872
- We got to stop him.
- No, Walker, Morrison.
99
00:05:40,910 --> 00:05:42,725
No, Morrison doesn't exist.
100
00:05:42,762 --> 00:05:44,600
- I've looked...
- The fuck he doesn't!
101
00:05:46,460 --> 00:05:48,176
Kutter's in a coma
because of that asshole.
102
00:05:48,209 --> 00:05:49,541
What?
103
00:05:49,571 --> 00:05:50,490
No, that's impossible.
104
00:05:50,516 --> 00:05:51,847
Did... did you see him
with your own eyes?
105
00:05:51,848 --> 00:05:53,156
- No, I didn't.
- Okay.
106
00:05:53,157 --> 00:05:56,153
But I'm going to find him, and
I'm going to fucking kill him.
107
00:05:57,433 --> 00:06:00,727
Deena, he doesn't exist.
108
00:06:10,202 --> 00:06:11,644
You see him?
109
00:06:12,308 --> 00:06:13,996
No, I don't see anything.
110
00:06:14,023 --> 00:06:15,751
Wait, what was that?
111
00:06:15,780 --> 00:06:17,001
That's not him.
112
00:06:17,041 --> 00:06:18,320
I think that's Rainbow.
113
00:06:18,359 --> 00:06:19,208
I know her.
114
00:06:19,209 --> 00:06:20,484
She's an asshole.
115
00:06:20,521 --> 00:06:24,293
Supershock, the most powerful Power in
the world, has maybe lost his mind.
116
00:06:24,294 --> 00:06:26,802
- Even if we find him...
- What?
117
00:06:26,803 --> 00:06:29,026
It's just math. He out-powers us.
118
00:06:29,051 --> 00:06:32,034
We don't know how
powerful Calista actually is.
119
00:06:32,075 --> 00:06:33,231
I'm not at his level.
120
00:06:33,262 --> 00:06:34,218
You don't know that.
121
00:06:34,253 --> 00:06:35,960
We'll let's just say, for the
sake of argument, that she is
122
00:06:36,015 --> 00:06:38,767
not as powerful as the most
powerful Power of all time.
123
00:06:38,768 --> 00:06:39,484
I'm not.
124
00:06:39,523 --> 00:06:42,713
And if Supershock is as cuckoo for
Cocoa Puffs as Calista thinks he is...
125
00:06:42,746 --> 00:06:43,637
Yes.
126
00:06:43,667 --> 00:06:46,394
All right, well, if Supershock is
losing it, then what can anyone do?
127
00:06:46,428 --> 00:06:49,084
We need to talk to Walker.
128
00:06:50,281 --> 00:06:51,116
Yeah.
129
00:06:51,760 --> 00:06:53,071
Maybe he knows something.
130
00:07:04,710 --> 00:07:05,993
Walker.
131
00:07:09,318 --> 00:07:12,924
- Yeah?
- There really is no easy way to do this.
132
00:07:22,982 --> 00:07:24,440
- Hey, Walker.
- The fuck is this?
133
00:07:24,468 --> 00:07:25,956
The fuck is this?
134
00:07:27,528 --> 00:07:29,007
The fuck is this?
135
00:07:29,041 --> 00:07:30,416
What is this?
136
00:07:31,718 --> 00:07:33,276
Are you fucking with me?
137
00:07:33,718 --> 00:07:36,851
No, it's... It's me.
138
00:07:37,272 --> 00:07:38,792
Krispin?
139
00:07:38,833 --> 00:07:39,960
Yeah.
140
00:07:43,065 --> 00:07:44,095
I...
141
00:07:48,992 --> 00:07:51,098
That is Krispin Stockley?
142
00:07:51,123 --> 00:07:52,541
That is Krispin Stockley.
143
00:07:52,542 --> 00:07:53,444
Not his brother?
144
00:07:53,474 --> 00:07:54,644
- I don't have a brother.
- He doesn't have a brother.
145
00:07:54,698 --> 00:07:56,817
And he is sitting on my exam
table, and not in the freezer,
146
00:07:56,852 --> 00:07:58,684
where we've been storing his dead body?
147
00:07:58,713 --> 00:08:01,217
Yeah, well, I thought,
all things considered,
148
00:08:01,268 --> 00:08:03,067
you might be the best person
to take a first look...
149
00:08:03,096 --> 00:08:04,351
Yes! Yes, yes, yes, yes.
150
00:08:04,378 --> 00:08:05,472
You...
151
00:08:06,757 --> 00:08:09,869
You'll have to excuse me, but I
have never, and I mean never
152
00:08:09,913 --> 00:08:13,840
had a live person on my exam table
before, let alone a reanimated one.
153
00:08:13,882 --> 00:08:16,302
This is so exciting.
154
00:08:17,207 --> 00:08:19,093
What? He's back from the dead.
155
00:08:19,127 --> 00:08:20,967
I do think I'm allowed
to get a little excited.
156
00:08:22,018 --> 00:08:26,947
Okay... but can you help us figure
out how he came back from the dead?
157
00:08:27,730 --> 00:08:29,066
How on Earth should I know?
158
00:08:30,167 --> 00:08:33,261
- Well, first...
- Walker, just... just tell me.
159
00:08:33,293 --> 00:08:35,379
In the history of Powers killing people,
160
00:08:35,416 --> 00:08:38,358
has something like me
ever happened before?
161
00:08:38,665 --> 00:08:40,093
Not that I know of.
162
00:08:41,031 --> 00:08:43,000
It's like a Twilight Zone episode.
163
00:08:43,628 --> 00:08:44,896
A Power killed my dad.
164
00:08:44,934 --> 00:08:46,035
A Power killed my mom.
165
00:08:46,080 --> 00:08:48,366
- A Power killed me, and now I'm back.
- Hey, hey, hey.
166
00:08:48,864 --> 00:08:51,038
We'll figure it out together, okay?
167
00:08:52,643 --> 00:08:53,726
Okay.
168
00:08:54,167 --> 00:08:55,044
Yeah.
169
00:08:55,045 --> 00:08:56,391
- Yeah?
- Yeah.
170
00:08:57,862 --> 00:09:00,145
I would love some blood and urine.
171
00:09:01,355 --> 00:09:04,476
Hey, IT guy, hacker dude.
172
00:09:04,523 --> 00:09:06,326
- It's... Fuller, ma'am.
- Yeah, I know.
173
00:09:06,372 --> 00:09:08,549
I could use a little bit of your
help digging into something.
174
00:09:08,596 --> 00:09:11,668
I have been running around in
circles, following every lead,
175
00:09:11,716 --> 00:09:14,333
and I could use your help
digging up better intel
176
00:09:14,363 --> 00:09:17,043
about the property Detective
Kutter was shivved in.
177
00:09:17,044 --> 00:09:19,460
- Yes, ma'am... detective, sir... ma'am.
- From what I can tell,
178
00:09:19,496 --> 00:09:22,625
it's owned by a shell
corporation, which means
179
00:09:22,667 --> 00:09:23,740
they're hiding something.
180
00:09:23,789 --> 00:09:26,219
- Probably.
- And that something could be
181
00:09:26,259 --> 00:09:29,603
the thing that leads
us to whoever it was
182
00:09:29,604 --> 00:09:31,278
that stabbed Detective Kutter.
183
00:09:31,747 --> 00:09:32,829
I am on it.
184
00:09:32,864 --> 00:09:33,681
Okay, great.
185
00:09:33,708 --> 00:09:35,703
And... I...
186
00:09:35,735 --> 00:09:38,508
I just wanted to say
that I really appreciate
187
00:09:38,548 --> 00:09:40,613
that you respect what I do here, and...
188
00:09:40,677 --> 00:09:42,373
and... and I'm not
going to let you down.
189
00:09:43,694 --> 00:09:45,145
I'm... I'm going to start the
work, I'm going to...
190
00:09:45,188 --> 00:09:46,374
- Thank you.
- Get on this thing.
191
00:09:46,414 --> 00:09:47,678
- Detective Pilgrim?
- Yeah.
192
00:09:47,732 --> 00:09:49,516
Detective Walker wants to
see you in the morgue.
193
00:09:50,925 --> 00:09:53,201
Thank you, Ka... Kaba...
194
00:09:54,097 --> 00:09:55,345
Kabatov.
195
00:10:06,065 --> 00:10:07,925
What the fuck did you just do?!
196
00:10:07,955 --> 00:10:10,388
What the fuck did I do?
What the fuck was that?!
197
00:10:12,229 --> 00:10:13,654
You shot him!
198
00:10:14,197 --> 00:10:15,432
He was supposed to be dead.
199
00:10:15,475 --> 00:10:16,414
Why did you do that?!
200
00:10:16,448 --> 00:10:18,390
He was supposed to be dead, I
did the fucking paperwork!
201
00:10:24,132 --> 00:10:26,662
Oh, what... What the fuck?
202
00:10:29,883 --> 00:10:31,039
Is everything all right?
203
00:10:33,434 --> 00:10:35,331
Oh, everything is more than okay.
204
00:10:35,368 --> 00:10:38,610
Accident, though it may have been, our
fine detective may have just proved
205
00:10:38,674 --> 00:10:42,351
that our young friend cannot be killed.
206
00:10:43,981 --> 00:10:46,084
I'm going to win a Nobel Prize.
207
00:10:48,331 --> 00:10:49,435
I'm a dad.
208
00:10:49,469 --> 00:10:51,067
Me, can you believe it?
209
00:10:51,103 --> 00:10:52,496
I'm a dad.
210
00:10:52,537 --> 00:10:53,683
Vitals are normal.
211
00:10:56,172 --> 00:10:57,671
Pain response is normal.
212
00:10:57,999 --> 00:10:59,383
This is so good.
213
00:10:59,829 --> 00:11:02,515
And I'm out of here.
214
00:11:02,551 --> 00:11:04,700
Oh, no, no, no, Doctor, I need
you to confirm my findings.
215
00:11:07,079 --> 00:11:09,446
Again, I'm sorry for shooting you.
216
00:11:09,961 --> 00:11:11,180
No, I get it.
217
00:11:12,597 --> 00:11:14,284
What? What?
218
00:11:14,323 --> 00:11:15,753
- Get it! Get it!
- What's wrong with him?
219
00:11:15,798 --> 00:11:17,769
I don't know. He'll be
okay, he's just not seen a...
220
00:11:18,185 --> 00:11:19,451
What's happening now?
221
00:11:19,485 --> 00:11:20,815
He's having a seizure.
222
00:11:20,857 --> 00:11:22,413
He needs to get to a hospital.
223
00:11:22,458 --> 00:11:23,487
What is wrong with him?
224
00:11:23,524 --> 00:11:26,031
I don't know, I can only tell you
after he dies and I open him up.
225
00:11:27,837 --> 00:11:28,959
I'm fine.
226
00:11:29,008 --> 00:11:30,243
You are not fine.
227
00:11:30,290 --> 00:11:32,684
- I'm okay.
- When was the last time you slept?
228
00:11:32,722 --> 00:11:34,136
Have you eaten anything today?
229
00:11:34,184 --> 00:11:35,793
Do you have blood sugar issues?
230
00:11:35,845 --> 00:11:38,490
Have you had any contact
with an active Power?
231
00:11:38,536 --> 00:11:41,710
Active Powers are all we've
been in contact with.
232
00:11:41,749 --> 00:11:43,124
Well, there you go.
233
00:11:43,157 --> 00:11:45,528
There goes who? What?
234
00:11:45,563 --> 00:11:47,390
It'll be in my next report to you.
235
00:11:47,785 --> 00:11:51,257
Every single Power that we have
contact with is technically,
236
00:11:51,292 --> 00:11:54,264
if you think about it,
a biological hazard.
237
00:11:54,310 --> 00:11:56,792
This room alone is
filled with dead Powers.
238
00:11:57,094 --> 00:11:59,910
A Power that returned from
the dead, and an ex-Power.
239
00:12:00,479 --> 00:12:02,677
I mean, there's just still
so much we don't understand.
240
00:12:02,716 --> 00:12:04,183
There's so much that we don't know.
241
00:12:04,486 --> 00:12:06,833
I think that there should
be regular check-ups
242
00:12:06,858 --> 00:12:09,095
of all Powers Division personnel.
243
00:12:09,795 --> 00:12:14,030
We don't know how this environment is
affecting our biological machines.
244
00:12:16,706 --> 00:12:18,124
Well, I'm fine.
245
00:12:18,748 --> 00:12:21,133
You can stop staying that, 'cause...
246
00:12:21,188 --> 00:12:23,488
How many times has this happened?
247
00:12:24,262 --> 00:12:26,774
It's not a number you'd be happy with.
248
00:12:26,828 --> 00:12:29,237
Okay, you're going to see a doctor.
249
00:12:29,285 --> 00:12:31,539
A real, living person's doctor.
250
00:12:31,583 --> 00:12:32,673
I'm good. Thank you.
251
00:12:32,703 --> 00:12:33,920
Hey, hey, hey.
252
00:12:34,954 --> 00:12:36,431
That's an order.
253
00:12:39,209 --> 00:12:40,263
I'm on him.
254
00:12:42,321 --> 00:12:44,657
Come on Craig, this is
the best you can do?
255
00:12:44,700 --> 00:12:46,027
You wanted quick cash, right?
256
00:12:46,081 --> 00:12:47,758
This is what you do for quick cash.
257
00:12:47,794 --> 00:12:50,298
Signing headshots for
collector fuckheads?
258
00:12:50,340 --> 00:12:51,718
What the fuck?
259
00:12:52,129 --> 00:12:53,806
- Hold on, Diamond.
- Sure.
260
00:12:53,841 --> 00:12:54,874
This is cold.
261
00:12:54,927 --> 00:12:57,006
Can I have a hot coffee? Thank you.
262
00:12:57,545 --> 00:13:00,544
Diamond, listen, show business
is hills and valleys.
263
00:13:01,108 --> 00:13:03,039
I'm not in show business, okay?
264
00:13:03,547 --> 00:13:05,082
I'm a... I'm a Power.
265
00:13:05,118 --> 00:13:07,930
I was... a fucking Power.
266
00:13:07,981 --> 00:13:10,527
Don't kid yourself, Diamond,
you're in show business.
267
00:13:10,953 --> 00:13:12,204
Listen, yes, this sucks.
268
00:13:12,238 --> 00:13:14,549
This is what it feels like to
be on the balls of your ass.
269
00:13:14,580 --> 00:13:16,979
But you'll get it back. You will.
You'll get your powers back.
270
00:13:17,032 --> 00:13:19,863
- Bills to fucking pay, and... shit.
- Hey. Hey, I'm your biggest fan.
271
00:13:19,906 --> 00:13:22,024
It's the easiest money,
someone like you can make.
272
00:13:22,025 --> 00:13:23,591
- Walker?
- Fuck.
273
00:13:23,637 --> 00:13:26,505
Walker? You still there? Walker?
274
00:13:26,697 --> 00:13:28,941
Listen, you need to get to a hospital.
275
00:13:28,975 --> 00:13:35,175
Before something
irreversible happens to you.
276
00:13:36,763 --> 00:13:38,479
You hearing me with this?
277
00:13:43,549 --> 00:13:45,482
Okay, I promise you I'll go.
278
00:13:45,516 --> 00:13:47,230
Just not right now, okay?
279
00:13:47,956 --> 00:13:50,209
There's too much going on.
280
00:13:50,558 --> 00:13:52,045
Is Kutter okay?
281
00:13:54,121 --> 00:13:56,294
Kutter is... is bad.
282
00:13:57,635 --> 00:13:59,037
Kutter's very bad.
283
00:14:01,386 --> 00:14:03,141
Are you okay?
284
00:14:03,638 --> 00:14:04,809
No.
285
00:14:04,852 --> 00:14:08,471
If... If people are going to start
rising from the dead,
286
00:14:09,055 --> 00:14:10,437
that's going to be a problem
for us, too, so...
287
00:14:10,462 --> 00:14:11,917
Okay, okay.
288
00:14:13,174 --> 00:14:15,192
We slayed the dragon.
289
00:14:15,228 --> 00:14:16,878
That is all that matters.
290
00:14:17,824 --> 00:14:19,666
Are we good, with this?
291
00:14:19,696 --> 00:14:21,239
- Okay.
- Yeah.
292
00:14:22,295 --> 00:14:23,863
I can take your mind off of it.
293
00:14:23,899 --> 00:14:24,956
Please.
294
00:14:24,990 --> 00:14:26,428
- Yeah?
- Yeah.
295
00:14:26,464 --> 00:14:28,256
Okay, you ready for this?
296
00:14:29,575 --> 00:14:32,671
Supershock killed the Senator.
297
00:14:36,328 --> 00:14:40,591
Is... is that how far into Crazy Town we
are now, that that might be good news?
298
00:14:40,629 --> 00:14:42,621
No. Hey, listen to me, okay?
299
00:14:42,659 --> 00:14:44,626
- It's Morrison.
- I...he... I... Morrison stabbed Kutter.
300
00:14:44,657 --> 00:14:45,755
Morrison does not exist.
301
00:14:45,792 --> 00:14:47,823
Morrison is the one who we're looking
for because you started looking for him.
302
00:14:47,870 --> 00:14:49,870
- I've looked in Supershock's eyes.
- I don't care about his eyes!
303
00:14:49,910 --> 00:14:50,363
And I found...
304
00:14:50,388 --> 00:14:51,738
What evidence do you have?
Any evidence at all.
305
00:14:51,781 --> 00:14:54,721
- I found this.
- What?
306
00:14:56,090 --> 00:15:00,024
It's a letter from Janice
warning us of this day.
307
00:15:00,025 --> 00:15:01,008
What the fuck is this?
308
00:15:01,057 --> 00:15:02,418
You don't have this in an evidence bag.
309
00:15:02,455 --> 00:15:04,460
Well, I didn't know what it was at the
time, I was recovering from a coma.
310
00:15:04,485 --> 00:15:07,348
Your fingerprints are all over this,
my fingerprints are all over this.
311
00:15:07,393 --> 00:15:09,353
My fingerprints? I will...
I didn't mean it...
312
00:15:09,383 --> 00:15:11,043
Fuck, it's fucked as evidence, Walker.
313
00:15:11,072 --> 00:15:12,854
Fucked evidence of what?
314
00:15:12,899 --> 00:15:14,819
- Fuller? You got anything?
- Yep?
315
00:15:14,849 --> 00:15:16,387
- Working on it.
- Type faster.
316
00:15:16,388 --> 00:15:18,280
Fucked as evidence of what?
317
00:15:18,328 --> 00:15:20,073
Well, here you go.
318
00:15:21,657 --> 00:15:24,744
It is Morrison. It is not
Supershock. It is Morrison.
319
00:15:25,089 --> 00:15:26,374
Supershock?
320
00:15:26,425 --> 00:15:27,241
Yeah.
321
00:15:27,782 --> 00:15:29,565
Seizure boy here... thinks that...
322
00:15:29,611 --> 00:15:32,655
- Is sure.
- Is sure, is sure that Supershock
323
00:15:32,694 --> 00:15:35,837
is insane, and he killed the Senator,
because someone wrote
324
00:15:35,875 --> 00:15:38,809
a... "To whom it may concern" letter.
325
00:15:38,862 --> 00:15:41,625
Because Janice wrote it.
326
00:15:42,489 --> 00:15:43,714
She did.
327
00:15:45,055 --> 00:15:49,395
If a Power at this level is taking
the law into his own hands,
328
00:15:50,564 --> 00:15:52,888
what the fuck do we do?
329
00:16:03,172 --> 00:16:04,938
- Oh, shit.
- Fuck me.
330
00:16:05,775 --> 00:16:07,449
What happened?
331
00:16:07,869 --> 00:16:08,969
You see what happened?
332
00:16:09,007 --> 00:16:10,290
No, I don't know.
333
00:16:10,327 --> 00:16:12,131
Fuck me.
334
00:16:14,587 --> 00:16:15,867
She alive?
335
00:16:16,259 --> 00:16:17,523
Fuck.
336
00:16:17,562 --> 00:16:18,669
She's dead.
337
00:16:18,704 --> 00:16:20,225
So what, do you think she crashed?
338
00:16:20,269 --> 00:16:22,765
Well, she didn't jump.
Nothing high enough.
339
00:16:22,813 --> 00:16:26,187
So it's crazy windy today,
maybe she lost control and...
340
00:16:26,221 --> 00:16:27,671
Maybe she was thrown.
341
00:16:28,323 --> 00:16:29,355
What?
342
00:16:29,356 --> 00:16:30,982
See the cloud formation?
343
00:16:31,471 --> 00:16:32,230
Yeah.
344
00:16:32,255 --> 00:16:33,466
It's disturbed.
345
00:16:33,916 --> 00:16:36,889
Maybe there was a fight.
Something disturbed it.
346
00:16:39,246 --> 00:16:40,991
She was thrown.
347
00:16:55,155 --> 00:16:57,143
I'm coming, fuck.
348
00:16:57,177 --> 00:16:58,289
Yeah?
349
00:16:58,325 --> 00:17:00,346
Fifty phone calls.
350
00:17:00,395 --> 00:17:01,162
I'm sorry.
351
00:17:01,163 --> 00:17:02,410
Fifty.
352
00:17:02,411 --> 00:17:06,527
I'm sorry I didn't call you back, I
just... I didn't know what to say.
353
00:17:06,574 --> 00:17:08,219
How about, "Hi, I'm not dead."
354
00:17:08,729 --> 00:17:10,982
I don't know what to say
to anyone anymore, Emile.
355
00:17:11,020 --> 00:17:13,003
Imagine my surprise...
356
00:17:14,521 --> 00:17:18,884
when I found this in the corner
of a double homicide crime scene.
357
00:17:18,885 --> 00:17:19,585
Oh, shit.
358
00:17:19,619 --> 00:17:21,070
Seems a hooker pissed off her pimp,
359
00:17:21,071 --> 00:17:22,967
things ended badly for
all parties involved.
360
00:17:23,002 --> 00:17:24,153
Do you know anything about that?
361
00:17:24,549 --> 00:17:27,503
'Cause it's a pretty funny place to
find such an important part of you.
362
00:17:27,546 --> 00:17:28,739
She stole it from me.
363
00:17:30,879 --> 00:17:32,533
I don't want to talk about it, Emile.
364
00:17:32,583 --> 00:17:33,820
It's... it's embarrassing.
365
00:17:33,862 --> 00:17:35,220
Okay.
366
00:17:35,619 --> 00:17:37,051
The case is closed.
367
00:17:37,554 --> 00:17:40,254
Thought, you know, you might
like your uniform back.
368
00:17:41,323 --> 00:17:43,896
This is not my uniform anymore.
369
00:17:46,893 --> 00:17:48,936
You fancy a new one?
370
00:17:50,484 --> 00:17:51,502
What?
371
00:17:51,503 --> 00:17:55,214
You remember when Diamond would bring
me those great leads all the time?
372
00:17:55,258 --> 00:17:57,444
You made me look pretty
good to my superiors.
373
00:17:57,486 --> 00:17:58,954
You helped me a lot.
374
00:17:59,004 --> 00:18:00,434
We helped each other.
375
00:18:00,484 --> 00:18:03,331
Now we can help each other even more,
376
00:18:03,370 --> 00:18:05,217
because I took
some of the good will
377
00:18:05,242 --> 00:18:07,471
fairy dust that you
sprinkled on my head,
378
00:18:07,519 --> 00:18:11,637
and I deftly worked some
bureaucratic magic,
379
00:18:11,686 --> 00:18:17,843
and the city is seriously considering
opening up a Powers Division.
380
00:18:17,884 --> 00:18:19,109
A Powers Division?
381
00:18:19,142 --> 00:18:21,181
A division specifically working cases...
382
00:18:21,227 --> 00:18:23,311
Yeah, I understand what you mean.
383
00:18:25,368 --> 00:18:27,072
Interesting idea.
384
00:18:27,109 --> 00:18:30,464
The only thing missing
is a star detective.
385
00:18:33,063 --> 00:18:36,032
Emile, I'm not exactly a star.
386
00:18:36,064 --> 00:18:38,607
And you're no detective. You're going
to have to go through the paces.
387
00:18:38,657 --> 00:18:41,785
You're going to have to earn
your way in, but we need you.
388
00:18:41,825 --> 00:18:43,667
They need you.
389
00:18:43,703 --> 00:18:48,792
Who down here understands what
goes on up there better than you?
390
00:18:49,475 --> 00:18:55,557
So swap this for a shirt and
a tie and a gun and a badge.
391
00:18:55,591 --> 00:18:58,402
With your deep contacts,
your intuitive understanding
392
00:18:58,469 --> 00:19:01,077
of what goes on in that world,
393
00:19:01,116 --> 00:19:05,544
you can help a unique
department in a unique way.
394
00:19:05,590 --> 00:19:08,806
I'm going to be really
blunt with you, Christian.
395
00:19:08,855 --> 00:19:12,176
I think losing your powers was the
best thing that ever happened to you.
396
00:19:12,222 --> 00:19:16,177
You don't know who you are, because
you had those powers to hide behind.
397
00:19:16,220 --> 00:19:18,487
And for all the good that you've done,
398
00:19:18,526 --> 00:19:20,796
and all the kindnesses
that you've shown me,
399
00:19:20,843 --> 00:19:26,156
I would love to help you
discover who you really are.
400
00:19:26,196 --> 00:19:28,557
Emile, go home.
401
00:19:29,362 --> 00:19:31,096
Christian, come on.
402
00:19:31,134 --> 00:19:32,714
Give it some thought.
403
00:19:36,523 --> 00:19:37,956
Isn't this the same
one who
404
00:19:37,981 --> 00:19:40,652
Calista messed up at her
big debut at the funeral?
405
00:19:41,490 --> 00:19:43,154
Yeah, Rainbow.
406
00:19:44,178 --> 00:19:45,835
Out of the way, detectives.
407
00:19:47,118 --> 00:19:48,170
Oh, hi.
408
00:19:48,204 --> 00:19:50,393
Well, maybe her powers gave out on her.
409
00:19:50,431 --> 00:19:52,061
These are contusions.
410
00:19:52,105 --> 00:19:54,501
This here and here...
411
00:19:54,537 --> 00:19:56,569
happened before the fall.
412
00:19:56,608 --> 00:20:00,175
There's no... there's no fist
inputs, there's no hand marks.
413
00:20:00,223 --> 00:20:03,471
High-level Powers don't
need fists or kicks.
414
00:20:03,510 --> 00:20:04,546
They're not regular marks.
415
00:20:04,603 --> 00:20:06,186
I was a Power.
416
00:20:06,223 --> 00:20:07,325
I left marks.
417
00:20:07,368 --> 00:20:08,755
You were a... a seven.
418
00:20:08,786 --> 00:20:09,980
I'm talking higher.
419
00:20:10,013 --> 00:20:12,177
Sometimes when a higher
power hits a lower power,
420
00:20:12,210 --> 00:20:14,924
they leave really interesting
contusions and marks.
421
00:20:14,965 --> 00:20:16,367
See? Right.
422
00:20:16,415 --> 00:20:18,488
Hold on, Doctor Marrs.
423
00:20:18,526 --> 00:20:20,120
Oh, good, Doctor, you came back.
424
00:20:20,160 --> 00:20:21,341
Hold on.
425
00:20:22,751 --> 00:20:24,455
Hello!
426
00:20:30,364 --> 00:20:31,527
What?
427
00:20:31,564 --> 00:20:33,319
I'm just making sure.
428
00:20:33,353 --> 00:20:36,202
If Powers are rising from the dead,
I want to get out in front of it.
429
00:20:36,242 --> 00:20:38,136
Oh, it was... It was just that one.
430
00:20:38,180 --> 00:20:39,272
Just that one.
431
00:20:39,788 --> 00:20:40,786
My bad.
432
00:20:40,819 --> 00:20:43,730
Bodies falling from the sky,
bodies coming back to life.
433
00:20:43,779 --> 00:20:46,506
It's pretty much my nightmare
idea of a first day back at work.
434
00:20:46,553 --> 00:20:47,596
Are you kidding?
435
00:20:47,634 --> 00:20:50,186
This is the coolest day ever.
436
00:20:50,235 --> 00:20:51,885
You might be insane.
437
00:20:51,933 --> 00:20:54,768
Passion for my chosen
profession is not insane.
438
00:20:54,811 --> 00:20:56,090
Dead bodies that defy the laws...
439
00:20:56,125 --> 00:20:56,766
- Pilgrim.
440
00:20:56,791 --> 00:20:58,575
Detective you asked us
to call you as soon as
441
00:20:58,607 --> 00:21:00,526
there was a significant update on Kutter.
442
00:21:01,653 --> 00:21:03,375
I'm happy to report that
Kutter is in stable condition,
443
00:21:03,416 --> 00:21:05,702
and they are upgrading him
out of intensive care...
444
00:21:06,648 --> 00:21:07,975
...but he's still unconscious.
445
00:21:08,728 --> 00:21:09,913
We'll let you know when he wakes up,
446
00:21:09,954 --> 00:21:11,662
but I thought you'd like to
know that he's doing fine.
447
00:21:12,485 --> 00:21:15,343
All things considered,
he's really very lucky.
448
00:21:15,388 --> 00:21:16,992
Thank you, doctor.
449
00:21:56,188 --> 00:21:59,518
What... what's going on with you, now?
450
00:21:59,560 --> 00:22:00,290
What?
451
00:22:02,178 --> 00:22:04,139
I've been thinking about my seizures.
452
00:22:04,196 --> 00:22:04,977
Okay.
453
00:22:05,959 --> 00:22:07,858
I think they might be...
454
00:22:08,823 --> 00:22:12,297
my body's way of
adjusting to some changes.
455
00:22:13,047 --> 00:22:16,088
I think my powers might be coming back,
456
00:22:16,935 --> 00:22:20,361
and the seizures are my
body's way of dealing with it.
457
00:22:21,046 --> 00:22:23,193
It's completely possible, okay?
458
00:22:23,223 --> 00:22:25,767
The building collapsed on me,
I was the only survivor.
459
00:22:25,807 --> 00:22:26,866
I should have been dead.
460
00:22:26,902 --> 00:22:29,737
Then the Lynx fight, okay, she
should have kicked my ass.
461
00:22:29,775 --> 00:22:31,018
Walker, listen to me.
462
00:22:31,494 --> 00:22:33,249
You just had a seizure two hours ago.
463
00:22:33,288 --> 00:22:35,431
I know, but I feel, I feel good now.
464
00:22:35,471 --> 00:22:37,032
- You feel good?
- Yeah, I feel strong.
465
00:22:37,082 --> 00:22:38,221
- Okay.
- I didn't... I didn't go
466
00:22:38,246 --> 00:22:39,417
for my full strength...
467
00:22:46,723 --> 00:22:48,900
What the fuck is wrong with you?
468
00:22:48,940 --> 00:22:50,728
I don't think you have your powers back.
469
00:22:50,773 --> 00:22:52,381
Can we get on with our day now?
470
00:23:10,561 --> 00:23:12,107
Hi.
471
00:23:17,609 --> 00:23:18,912
Hello, Janice.
472
00:23:20,244 --> 00:23:21,560
Did you find him yet?
473
00:23:23,139 --> 00:23:24,536
Not yet.
474
00:23:25,155 --> 00:23:27,847
Well, he's got to be around
here somewhere,
475
00:23:27,907 --> 00:23:29,727
he can't hide forever, right?
476
00:23:30,342 --> 00:23:32,824
Where was the last place
that you saw him?
477
00:23:36,748 --> 00:23:38,377
You're not Janice.
478
00:23:39,729 --> 00:23:40,705
No.
479
00:23:41,495 --> 00:23:43,483
My name is Calista.
480
00:23:45,368 --> 00:23:46,737
Where is she?
481
00:23:47,797 --> 00:23:49,105
She's gone, sir.
482
00:23:49,734 --> 00:23:50,696
Gone where?
483
00:23:51,393 --> 00:23:52,672
She passed away.
484
00:23:54,094 --> 00:23:55,585
You don't remember that?
485
00:23:56,892 --> 00:23:59,269
I'm here to help you.
All I want to do is help.
486
00:24:10,273 --> 00:24:12,848
Where's Morrison?
487
00:24:16,754 --> 00:24:18,068
Who are you?!
488
00:24:18,516 --> 00:24:20,207
Where are you hiding him?!
489
00:24:20,258 --> 00:24:22,105
Where are all you
Powers hiding Morrison?!
490
00:24:22,144 --> 00:24:23,526
Where is he?!
491
00:24:23,568 --> 00:24:24,984
Who are you?!
492
00:24:25,290 --> 00:24:27,130
You're not going anywhere!
493
00:24:27,169 --> 00:24:28,985
I want Morrison now!
494
00:24:29,703 --> 00:24:31,585
Okay, listen up.
495
00:24:31,636 --> 00:24:33,738
No time for a proper briefing.
496
00:24:33,775 --> 00:24:36,474
We have seven possible Powers bodies
497
00:24:36,507 --> 00:24:40,098
that have just dropped out of
the sky, dead all around the city.
498
00:24:40,131 --> 00:24:41,391
- Fuck.
- Seven?
499
00:24:41,427 --> 00:24:45,257
Just like the one behind our building,
all within several blocks of here.
500
00:24:46,044 --> 00:24:48,229
Seven Powers homicides
in like five minutes?
501
00:24:48,265 --> 00:24:49,611
And same M.O.
502
00:24:49,654 --> 00:24:51,563
That makes Patrick a
Powers serial killer.
503
00:24:51,603 --> 00:24:53,430
- I think's Morrison...
- There are too many bodies
504
00:24:53,467 --> 00:24:57,710
for the amount of personnel,
so detectives will have to fly solo.
505
00:24:57,754 --> 00:24:59,518
Follow all protocols.
506
00:24:59,555 --> 00:25:02,137
LAPD will be there to back you up.
507
00:25:02,416 --> 00:25:06,284
Get the body off the street, ASAP.
508
00:25:06,319 --> 00:25:10,106
If you see Powers in the
air, do not engage.
509
00:25:10,943 --> 00:25:14,554
I repeat, if Powers are
dropping out of the sky dead,
510
00:25:14,591 --> 00:25:17,800
you see the perp, you do not engage.
511
00:25:18,229 --> 00:25:23,201
Your job is to keep the civilians
safe and to keep the streets clear.
512
00:25:23,966 --> 00:25:27,316
Your job is not to play the
hero and wind up dead.
513
00:25:27,367 --> 00:25:29,438
It's Supershock, Emile. It's Patrick.
514
00:25:29,468 --> 00:25:30,931
Nope, sounds more like Morrison.
515
00:25:30,969 --> 00:25:32,955
Why would Supershock be
killing all the Powers?
516
00:25:32,990 --> 00:25:35,618
It's not. It's this Morrison
maniac. It's his M.O.
517
00:25:35,653 --> 00:25:36,784
- Okay, listen...
- Patrick.
518
00:25:36,823 --> 00:25:40,642
It... it doesn't matter... who or
what is doing this at this moment.
519
00:25:40,685 --> 00:25:42,977
We just have to make it stop.
520
00:25:53,599 --> 00:25:56,411
***
521
00:25:56,412 --> 00:25:58,569
Yeah, let me figure it out.
522
00:26:00,443 --> 00:26:02,090
Fuck.
523
00:26:03,885 --> 00:26:06,109
It's fucking Queen Noir.
524
00:26:06,143 --> 00:26:07,710
This fucking day.
525
00:26:07,744 --> 00:26:10,574
I hear bodies are dropping
all over the place.
526
00:26:11,632 --> 00:26:13,031
It's just you on this?
527
00:26:13,746 --> 00:26:16,655
Yeah, M.E.'s got her
hands full downtown.
528
00:26:17,036 --> 00:26:18,735
All right, call dispatch.
529
00:26:18,769 --> 00:26:19,948
Tell them to send a wagon.
530
00:26:19,978 --> 00:26:20,628
This body...
531
00:26:22,910 --> 00:26:24,213
It's in my mouth!
532
00:26:24,276 --> 00:26:25,571
It's in my fucking mouth!
533
00:26:25,608 --> 00:26:27,466
Get me some water or some coffee!
534
00:26:27,518 --> 00:26:28,617
- I got spray.
- I need something.
535
00:26:28,650 --> 00:26:30,782
- Give it!
- Oh, what the...
536
00:26:31,761 --> 00:26:33,661
You all... you all right?
537
00:26:34,157 --> 00:26:35,301
Shit, you're going to puke.
538
00:26:35,335 --> 00:26:37,648
I'm trying to. I'm trying.
539
00:26:37,681 --> 00:26:39,465
Fucking give me...
540
00:26:40,342 --> 00:26:41,482
Yeah, okay.
541
00:27:00,402 --> 00:27:01,481
Hey.
542
00:27:05,763 --> 00:27:07,548
Come on, Patrick.
543
00:27:08,547 --> 00:27:09,942
Where are you?
544
00:27:10,939 --> 00:27:13,084
I know you can hear me if you want to.
545
00:27:18,197 --> 00:27:20,005
Why are you doing this?
546
00:27:28,277 --> 00:27:29,547
How you doing?
547
00:27:29,580 --> 00:27:30,759
So, yeah, if she doesn't...
548
00:27:30,795 --> 00:27:32,455
I know that! Just leave me alone.
549
00:27:32,487 --> 00:27:34,570
I can walk on my own.
550
00:27:34,610 --> 00:27:35,736
On this way.
551
00:27:35,773 --> 00:27:37,032
Jeez.
552
00:27:37,377 --> 00:27:38,424
Excuse me.
553
00:27:38,462 --> 00:27:40,505
Do you know where I can
find Detective Cross?
554
00:27:40,547 --> 00:27:42,182
Wait, do I know you?
555
00:27:42,715 --> 00:27:44,798
- Maybe.
- You look familiar.
556
00:27:46,149 --> 00:27:48,385
It doesn't matter. One second.
557
00:27:53,134 --> 00:27:56,318
After passing the required
Police Academy testing,
558
00:27:56,356 --> 00:27:59,776
a special meeting of the City
Council has decided to include
559
00:27:59,824 --> 00:28:02,831
Christian Walker's impressive
resume as Diamond,
560
00:28:02,870 --> 00:28:05,389
which includes singlehandedly
bringing down
561
00:28:05,446 --> 00:28:09,073
the World Crime Syndicate,
The BlackHurricane and Wolfe,
562
00:28:09,112 --> 00:28:11,910
to promote him to the rank of detective.
563
00:28:11,957 --> 00:28:15,981
And he will be assigned to the
city's new Powers Division.
564
00:28:16,022 --> 00:28:17,850
You have the wrong guy!
565
00:28:18,535 --> 00:28:22,126
To help keep the city's citizens
safe from any and all threats
566
00:28:22,165 --> 00:28:24,234
from above and below.
567
00:28:31,091 --> 00:28:32,313
He's recharging.
568
00:28:37,703 --> 00:28:39,243
Oh, fuck.
569
00:28:40,849 --> 00:28:43,428
On your feet. Let's get him out of here.
570
00:28:43,938 --> 00:28:46,203
Hi. Yeah.
571
00:28:50,918 --> 00:28:52,658
I'm taking this one myself.
572
00:28:52,693 --> 00:28:55,033
Kabatov, forward any important calls.
573
00:28:56,501 --> 00:28:57,681
Calista?
574
00:29:11,313 --> 00:29:12,774
He...
575
00:29:12,807 --> 00:29:14,694
he's going to kill us all.
576
00:29:23,380 --> 00:29:25,502
Well, you don't have a temperature.
577
00:29:25,525 --> 00:29:26,839
How's your vision?
578
00:29:26,840 --> 00:29:27,831
Fine.
579
00:29:27,872 --> 00:29:29,288
Okay, are you achy at all?
580
00:29:29,930 --> 00:29:32,249
And you're sure that you swallowed
whatever blew up on you?
581
00:29:32,652 --> 00:29:33,764
Yeah.
582
00:29:33,800 --> 00:29:36,104
Okay, just make sure... we're gonna
send you off to the hospital, okay?
583
00:29:36,806 --> 00:29:38,633
I can't fucking believe this.
584
00:29:38,989 --> 00:29:41,514
Happened to this big dude I was
riding with a couple of years ago.
585
00:29:41,896 --> 00:29:44,491
This blob of a Power just puked on him.
586
00:29:44,530 --> 00:29:45,946
- Gary.
- Yeah, it was Gary.
587
00:29:45,989 --> 00:29:47,296
He had X-ray vision after that.
588
00:29:47,676 --> 00:29:49,363
Whatever happened to Gary?
589
00:29:51,236 --> 00:29:53,506
Yeah, you... should get to the hospital.
590
00:29:54,128 --> 00:29:55,568
Yeah, we can give you a ride.
591
00:30:02,619 --> 00:30:03,667
Pilgrim.
592
00:30:03,693 --> 00:30:05,424
Detective, good.
593
00:30:06,353 --> 00:30:09,433
I have a strong lead on that
thing that you wanted me to check on.
594
00:30:10,008 --> 00:30:12,562
It seems that property where
Detective Kutter was stabbed
595
00:30:12,603 --> 00:30:15,705
belongs to a shell corporation
with a Holmby Hills address.
596
00:30:16,134 --> 00:30:19,146
The original address was wrapped
up and hidden pretty tight,
597
00:30:19,187 --> 00:30:21,168
but I have ways of accessing files
598
00:30:21,277 --> 00:30:22,971
that most people don't
even know to look for.
599
00:30:23,038 --> 00:30:25,146
Yeah... text me the address, yeah?
600
00:30:25,177 --> 00:30:26,169
Yes, ma'am.
601
00:30:26,799 --> 00:30:27,588
Sent.
602
00:30:27,615 --> 00:30:29,838
And I just wanted to say
that I really appreciate...
603
00:30:29,876 --> 00:30:30,984
It's great.
604
00:30:31,749 --> 00:30:32,745
Hello?
605
00:30:33,760 --> 00:30:35,985
All right, detective,
do you need a ride?
606
00:30:36,781 --> 00:30:37,978
I'll meet you there.
607
00:31:59,760 --> 00:32:01,076
Come see.
608
00:32:01,756 --> 00:32:02,949
Hands in the air.
609
00:32:09,092 --> 00:32:10,498
Come.
610
00:32:19,499 --> 00:32:20,793
See?
611
00:32:22,456 --> 00:32:24,303
You're just in time.
612
00:32:26,965 --> 00:32:30,229
Front row seat to the fall of God.
613
00:32:37,620 --> 00:32:39,782
We're looking for Calista, is she here?
614
00:32:44,188 --> 00:32:45,390
Calista!
615
00:32:45,935 --> 00:32:47,063
What happened?
616
00:32:47,692 --> 00:32:50,017
Oh, my God, Calista, were you attacked?
617
00:32:53,823 --> 00:32:55,303
He tried to kill me.
618
00:32:56,143 --> 00:32:57,109
What?
619
00:32:57,593 --> 00:32:58,666
Why?
620
00:32:58,711 --> 00:33:00,518
He kept calling me Janice.
621
00:33:01,229 --> 00:33:03,133
He's looking for someone
called Morrison.
622
00:33:03,790 --> 00:33:05,464
He thinks we're hiding him.
623
00:33:07,385 --> 00:33:12,573
Everyone I've ever loved
has died in my arms.
624
00:33:13,549 --> 00:33:15,925
No one remembers I ever existed.
625
00:33:16,880 --> 00:33:19,837
And my great shame is...
626
00:33:20,837 --> 00:33:24,861
I was never able to really beat him.
627
00:33:26,942 --> 00:33:29,998
But staying alive long
enough to watch him fall,
628
00:33:31,376 --> 00:33:33,733
and by his own hand, no less.
629
00:33:34,514 --> 00:33:40,121
That makes it all almost worthwhile.
630
00:33:41,618 --> 00:33:43,973
Was it worth stabbing my
friend, you sick fuck?
631
00:33:44,004 --> 00:33:45,780
Hold on.
632
00:33:53,341 --> 00:33:54,877
There it is.
633
00:34:07,166 --> 00:34:09,063
You didn't see it, did you?
634
00:34:09,868 --> 00:34:14,487
You can't see him up there, flying
around like a little, lost puppy.
635
00:34:16,094 --> 00:34:19,599
I told him, "I don't
know who Morrison is,"
636
00:34:20,350 --> 00:34:21,820
and he grabbed me.
637
00:34:23,158 --> 00:34:24,518
No, no!
638
00:34:24,552 --> 00:34:27,643
I... I didn't think it was
going to be like this.
639
00:34:28,376 --> 00:34:30,105
You're not going anywhere.
640
00:34:30,133 --> 00:34:32,704
I... wanted my powers so bad.
641
00:34:32,728 --> 00:34:34,566
I want Morrison now!
642
00:34:34,624 --> 00:34:36,758
But I... I didn't think it
was going to be like...
643
00:34:36,813 --> 00:34:38,584
How did you get away?
644
00:34:41,008 --> 00:34:44,931
I never thought Supershock
would try to kill me.
645
00:34:45,699 --> 00:34:49,791
Ms. Secor, where is he now?
646
00:34:50,563 --> 00:34:52,484
I didn't know where to go.
647
00:34:52,530 --> 00:34:54,689
I didn't... I didn't know where to hide.
648
00:34:54,742 --> 00:34:58,649
I came here 'cause I... I don't
want to do this anymore.
649
00:34:58,695 --> 00:35:01,694
I... I... I don't want
to have these powers.
650
00:35:01,758 --> 00:35:02,914
I... I don't.
651
00:35:02,950 --> 00:35:05,671
I don't want them. I don't want them.
652
00:35:10,548 --> 00:35:12,145
It's a good day.
653
00:35:12,980 --> 00:35:14,980
Stand up, put your hands on your head.
654
00:35:15,873 --> 00:35:17,413
You're under arrest.
655
00:35:17,447 --> 00:35:18,719
I know that look.
656
00:35:19,172 --> 00:35:23,401
You want to kill me, but
you're not allowed.
657
00:35:28,580 --> 00:35:30,993
Is your little friend dead?
658
00:35:33,132 --> 00:35:35,009
Did he bleed on you?
659
00:35:38,201 --> 00:35:42,073
Do I have the right to remain silent?
660
00:35:51,958 --> 00:35:55,597
Babe, babe, you have to
come out of there, okay?
661
00:35:55,639 --> 00:35:58,648
You don't understand what this was like.
662
00:35:59,255 --> 00:36:00,392
I do.
663
00:36:04,600 --> 00:36:09,766
I'm thinking it felt something
like when Wolfe attacked me.
664
00:36:09,795 --> 00:36:12,844
You know, I... admired him so much.
665
00:36:13,371 --> 00:36:15,180
He was like a father to me.
666
00:36:15,815 --> 00:36:17,156
Next thing I knew...
667
00:36:18,203 --> 00:36:20,828
Sinking his teeth in my
back, he's trying to kill me.
668
00:36:22,082 --> 00:36:24,625
A lot of people died today.
669
00:36:25,754 --> 00:36:29,940
A lot of good, talented
Powers, but not you.
670
00:36:30,431 --> 00:36:32,203
You did something none
of the others could.
671
00:36:32,240 --> 00:36:33,948
You got away.
672
00:36:34,771 --> 00:36:35,965
I ran away.
673
00:36:36,009 --> 00:36:39,566
No, you flew away, like a Power,
674
00:36:39,619 --> 00:36:41,679
but now there are people
that need your help.
675
00:36:41,741 --> 00:36:43,617
Your fellow Powers need you.
676
00:36:43,644 --> 00:36:45,878
I can't. I... I can't.
677
00:36:45,924 --> 00:36:49,194
Calista, I would give anything
to have my powers back
678
00:36:49,243 --> 00:36:51,291
and get out there and stop this,
679
00:36:52,106 --> 00:36:54,460
but I don't have them. I never will.
680
00:36:55,523 --> 00:36:56,766
We need you.
681
00:36:56,799 --> 00:36:58,456
I can't!
682
00:36:58,495 --> 00:37:01,251
Maybe you can't do it alone,
but you're not alone.
683
00:37:01,582 --> 00:37:04,512
She's right, and I shouldn't have
turned my back on you, okay?
684
00:37:04,557 --> 00:37:06,708
You need my help, I'm going to help you.
685
00:37:07,309 --> 00:37:09,192
The more I think about it, the
more I think that everything
686
00:37:09,235 --> 00:37:12,556
that happened to you, everything
that happened to all of us,
687
00:37:13,081 --> 00:37:14,541
happened for a reason.
688
00:37:14,601 --> 00:37:17,081
All the pain, all the
bullshit we've been through.
689
00:37:17,132 --> 00:37:20,292
The fighting, the agony,
the killing, the death.
690
00:37:20,352 --> 00:37:24,004
All of it has led up to this
moment, right now, right here,
691
00:37:24,755 --> 00:37:28,340
for us to stand together and
face this crazy motherfucker.
692
00:37:56,354 --> 00:37:58,273
I think I broke your lock.
693
00:37:59,929 --> 00:38:03,332
I'll... I'll pay to get that fixed.
694
00:38:06,487 --> 00:38:07,606
Okay.
695
00:38:08,179 --> 00:38:09,190
We're ready.
696
00:38:09,237 --> 00:38:10,603
Let's do this. Let's stop him.
697
00:38:10,659 --> 00:38:12,487
I would like to help.
698
00:38:17,477 --> 00:38:18,471
Yeah.
699
00:38:35,125 --> 00:38:38,208
Don't laugh at me, but I
think I might be a...
700
00:38:41,215 --> 00:38:42,794
I'm a Power.
701
00:38:45,964 --> 00:38:50,198
So, how do we kill the
highest level Power ever?
702
00:38:50,843 --> 00:38:52,818
I'm worried about sending these
young Powers out there
703
00:38:52,864 --> 00:38:55,472
without something resembling a plan.
704
00:38:55,508 --> 00:38:57,359
We give him something he wants.
705
00:38:58,117 --> 00:39:00,294
Everybody meet Morrison.
706
00:39:00,782 --> 00:39:03,636
Morrison, everybody.
707
00:39:38,717 --> 00:39:46,454
INCOMING CALL FROM KUTTER
708
00:40:06,885 --> 00:40:13,687
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
709
00:40:13,748 --> 00:40:20,471
From TUSUBTITULO.com
710
00:40:20,521 --> 00:40:25,071
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.