Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,705 --> 00:00:18,704
Previously on Powers...
2
00:00:18,705 --> 00:00:20,704
- Johnny.
- Wolfe, sir.
3
00:00:21,358 --> 00:00:24,357
You made a drug out of me, didn't you?
4
00:00:24,358 --> 00:00:26,357
I am void that must be filled.
5
00:00:26,358 --> 00:00:30,776
And you, you have given me
a chance to fill that void.
6
00:00:31,009 --> 00:00:34,465
You stupid fucking idiot.
7
00:00:34,466 --> 00:00:37,465
How many of them can I suck dry?
8
00:00:37,466 --> 00:00:38,466
What did he say to you?
9
00:00:40,466 --> 00:00:43,465
I need your help to kill Wolfe.
10
00:00:43,466 --> 00:00:44,676
Allow me to explain.
11
00:00:44,801 --> 00:00:47,218
You made this shit from Wolfe's blood?
12
00:00:47,343 --> 00:00:48,465
And you took that drug
13
00:00:48,466 --> 00:00:50,550
to try and get your powers back.
14
00:00:52,842 --> 00:00:53,985
I was there.
15
00:00:53,994 --> 00:00:54,993
I saw you.
16
00:00:54,994 --> 00:00:55,993
I have powers.
17
00:00:56,097 --> 00:00:57,181
What exactly do you have?
18
00:00:57,348 --> 00:00:59,096
You should be afraid of me.
19
00:00:59,097 --> 00:01:01,378
Who's the one witness we have
never been able to question?
20
00:01:02,098 --> 00:01:03,223
Can I interrupt?
21
00:01:03,348 --> 00:01:05,096
The kid with her.
22
00:01:05,097 --> 00:01:07,096
Krispin, it's my old partner's kid.
23
00:01:07,097 --> 00:01:08,096
They ran the GPS on his phone.
24
00:01:08,097 --> 00:01:09,265
He's at the Temple Theater.
25
00:01:09,390 --> 00:01:11,096
This is the Powers' world.
26
00:01:11,097 --> 00:01:13,096
And 100% fake.
27
00:01:13,097 --> 00:01:15,097
Zora!
28
00:01:19,140 --> 00:01:21,096
No, can somebody help?
29
00:01:21,097 --> 00:01:22,097
Shit...
30
00:01:29,097 --> 00:01:31,096
Like old times.
31
00:01:31,097 --> 00:01:32,097
You can count on it.
32
00:01:43,932 --> 00:01:45,097
Jesus.
33
00:01:50,097 --> 00:01:51,140
We can do it.
34
00:01:51,307 --> 00:01:53,097
You take your powers back.
35
00:01:54,097 --> 00:01:55,097
You kill him.
36
00:01:56,097 --> 00:01:57,724
And I'll get us out.
37
00:02:01,097 --> 00:02:03,097
Whenever I try to trace it back,
38
00:02:04,097 --> 00:02:07,057
work out who's to blame for what,
39
00:02:07,097 --> 00:02:09,223
who owns which dead bodies,
40
00:02:09,348 --> 00:02:13,097
I've never been able to get past
blaming myself for all of it.
41
00:02:16,097 --> 00:02:19,096
Which is just ego, you know?
42
00:02:19,097 --> 00:02:24,097
It's like, I'm responsible
for the weight of the world.
43
00:02:27,097 --> 00:02:28,599
Now, I...
44
00:02:28,724 --> 00:02:30,097
I can see now,
45
00:02:31,097 --> 00:02:33,096
whoever's to blame for not killing him,
46
00:02:33,097 --> 00:02:35,765
it's beside the point.
47
00:02:35,890 --> 00:02:39,223
All the dead bodies belong to Wolfe.
48
00:02:42,932 --> 00:02:44,097
So...
49
00:02:48,097 --> 00:02:53,096
I'm going to help Johnny Royalle,
50
00:02:53,097 --> 00:02:58,097
break into the Shaft and
kill Wolfe, once and for all.
51
00:03:02,097 --> 00:03:04,016
Why are you telling me this?
52
00:03:05,473 --> 00:03:07,096
Because I need your help.
53
00:03:07,327 --> 00:03:09,326
You don't even know what you're doing.
54
00:03:09,327 --> 00:03:11,453
I do. I have a plan.
55
00:03:11,578 --> 00:03:13,870
You've given me no choice, Walker.
56
00:03:13,995 --> 00:03:15,326
I need your help.
57
00:03:15,327 --> 00:03:17,326
You have invited me to join a conspiracy
58
00:03:17,327 --> 00:03:18,620
to commit first degree murder!
59
00:03:18,745 --> 00:03:21,745
I have to report this. I
should be arresting you.
60
00:03:25,327 --> 00:03:27,327
Royalle did it first.
61
00:03:28,327 --> 00:03:29,326
What?
62
00:03:29,327 --> 00:03:34,327
Royalle invited me to join a
conspiracy to commit murder.
63
00:03:37,079 --> 00:03:39,327
- We got him. Yeah.
- Jesus, shit, we got him.
64
00:03:40,327 --> 00:03:41,326
You got him.
65
00:03:41,327 --> 00:03:43,246
You got his ass, Walker.
66
00:03:43,327 --> 00:03:44,327
We got him. We got him.
67
00:03:51,327 --> 00:03:53,745
Now...
68
00:03:53,870 --> 00:03:56,326
We just have to help
him break into the Shaft
69
00:03:56,327 --> 00:03:58,327
to make it stick.
70
00:04:07,389 --> 00:04:12,561
Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru
Corrections by Addic7ed.com
71
00:04:45,327 --> 00:04:47,120
You still have a way with an entrance.
72
00:04:47,246 --> 00:04:49,411
Says the man who rose from the dead.
73
00:04:52,327 --> 00:04:54,326
I'm going to have to...
74
00:04:54,327 --> 00:04:56,326
Oh Johnny, where's the trust?
75
00:04:56,327 --> 00:04:57,995
In the past.
76
00:05:00,327 --> 00:05:04,327
If you are wearing a
wire, it's now useless.
77
00:05:05,327 --> 00:05:07,326
Can we get down to business now?
78
00:05:07,327 --> 00:05:10,370
My sense of urgency is no less than yours.
79
00:05:10,495 --> 00:05:13,326
I'm trying to save the
lives of over 100 innocents.
80
00:05:13,327 --> 00:05:14,954
Yeah, none of whom would be in any danger
81
00:05:15,079 --> 00:05:16,399
if you hadn't given them all Sway.
82
00:05:17,327 --> 00:05:19,537
Are we going to keep wasting time
83
00:05:19,703 --> 00:05:23,120
pointing the finger of
blame at one another?
84
00:05:25,327 --> 00:05:27,326
Look, Johnny,
85
00:05:27,327 --> 00:05:29,326
I want to save Calista and
these kids as much as you.
86
00:05:29,327 --> 00:05:31,326
I'm tired of being a cop.
87
00:05:31,327 --> 00:05:33,326
Ineffectual.
88
00:05:33,327 --> 00:05:36,327
I want to be able to help people again.
89
00:05:43,370 --> 00:05:46,326
There are things I'm going to need.
90
00:05:46,327 --> 00:05:48,204
Like what?
91
00:05:48,662 --> 00:05:51,326
If I keep popping around that place,
92
00:05:51,327 --> 00:05:54,326
it's like I'm signing the crime.
93
00:05:54,327 --> 00:05:57,326
With circumstantial evidence.
94
00:05:57,327 --> 00:06:00,326
I want to be invisible.
95
00:06:00,327 --> 00:06:02,327
You need to get new powers.
96
00:06:03,327 --> 00:06:05,327
Can you handle it or not?
97
00:06:09,327 --> 00:06:12,326
Okay, what else?
98
00:06:12,327 --> 00:06:14,204
I'm going to need blueprints.
99
00:06:14,327 --> 00:06:16,327
Complete and up to date.
100
00:06:19,327 --> 00:06:21,327
You've been teleporting
into his cell for months.
101
00:06:21,927 --> 00:06:23,927
I need the plans.
102
00:06:27,927 --> 00:06:29,926
Have you recorded any of your meetings?
103
00:06:29,927 --> 00:06:33,926
No, he always teleports
me to fry any electronics.
104
00:06:33,927 --> 00:06:35,926
I could shield the recorder
against that effect.
105
00:06:35,927 --> 00:06:36,926
The recording isn't enough.
106
00:06:36,927 --> 00:06:38,926
We need to catch him in the act.
107
00:06:38,927 --> 00:06:39,926
No, if we catch him on tape...
108
00:06:39,927 --> 00:06:42,345
No, Walker's right.
Evidence isn't the issue.
109
00:06:42,744 --> 00:06:44,158
Custody is the issue.
110
00:06:44,159 --> 00:06:45,399
How do you arrest a teleporter?
111
00:06:45,452 --> 00:06:47,158
You have to disable him like that.
112
00:06:47,159 --> 00:06:48,159
Or he...
113
00:06:49,159 --> 00:06:50,159
Drainer.
114
00:06:51,159 --> 00:06:54,158
Yes, it's the only way to be sure.
115
00:06:54,159 --> 00:06:57,159
Will that thing be ready? Can
you shoot him with it and...
116
00:06:58,159 --> 00:07:00,158
It's single use.
117
00:07:00,159 --> 00:07:03,158
If the timing isn't
perfect, if he saw me...
118
00:07:03,159 --> 00:07:04,535
It isn't even finished yet.
119
00:07:04,661 --> 00:07:06,158
You need a drainer trap.
120
00:07:06,159 --> 00:07:10,158
He can get caught in one
step and zap, it's on.
121
00:07:10,159 --> 00:07:13,158
The Drainer pod is self-contained,
for transporting prisoners.
122
00:07:13,159 --> 00:07:15,158
It won't project a beam
unless I overload it.
123
00:07:15,159 --> 00:07:16,158
What will that do?
124
00:07:16,159 --> 00:07:19,158
Probably kill any Power caught in it.
125
00:07:19,159 --> 00:07:21,158
Drain them forever, at the least.
126
00:07:21,159 --> 00:07:23,159
We have a Drainer trap
127
00:07:24,159 --> 00:07:27,159
that Royalle is planning
to walk right into.
128
00:07:28,159 --> 00:07:29,158
- Wolfe's cell.
- No.
129
00:07:29,159 --> 00:07:31,078
- No, Christian. No.
- Harley...
130
00:07:31,159 --> 00:07:32,786
We have to find another way, Christian.
131
00:07:32,952 --> 00:07:35,661
Harley. They need to understand why.
132
00:07:43,159 --> 00:07:45,158
I'm sorry about this.
133
00:07:45,159 --> 00:07:48,159
But the world as you know
it is going to end soon.
134
00:08:01,159 --> 00:08:04,158
- Fuck.
- We should have practiced more.
135
00:08:04,159 --> 00:08:06,243
I'm good. I'll be fine.
136
00:08:06,369 --> 00:08:08,158
Come on, this way.
137
00:08:08,159 --> 00:08:10,159
No, no, it's this way.
138
00:08:10,243 --> 00:08:14,159
Are you questioning my sense of direction?
139
00:08:16,159 --> 00:08:19,285
Or is that where your friends
have set the trap for me?
140
00:08:19,452 --> 00:08:21,158
There is no trap.
141
00:08:21,159 --> 00:08:23,159
And it's this way.
142
00:08:31,159 --> 00:08:33,494
The system upgrade should be
completed about the same time
143
00:08:33,619 --> 00:08:36,158
we finish repairs on level eight and nine.
144
00:08:36,159 --> 00:08:39,158
Do you still have blind spots
down there from Wolfe's escape?
145
00:08:39,159 --> 00:08:40,159
We do.
146
00:08:40,243 --> 00:08:42,158
That sounds dangerous.
147
00:08:42,159 --> 00:08:45,159
It could be if anybody knew about them.
148
00:08:50,159 --> 00:08:52,158
Okay.
149
00:08:52,159 --> 00:08:54,159
So this is the end of the blind zone.
150
00:08:55,159 --> 00:08:57,159
Where's the panel?
151
00:09:00,159 --> 00:09:01,327
Shit.
152
00:09:03,159 --> 00:09:06,911
Show Commander Cross and Detective
Pilgrim how the repairs are going.
153
00:09:11,159 --> 00:09:13,158
What now?
154
00:09:13,159 --> 00:09:16,159
Well, if I go, I'm busted.
155
00:09:17,243 --> 00:09:19,410
So, you can just...
156
00:09:19,535 --> 00:09:22,158
My teleportation powers
will blind the cameras.
157
00:09:22,159 --> 00:09:23,160
How convenient.
158
00:09:23,285 --> 00:09:24,285
What?
159
00:09:25,159 --> 00:09:28,159
Give me the widget.
160
00:09:29,744 --> 00:09:32,158
Teleportation is instantaneous, Christian.
161
00:09:32,159 --> 00:09:34,158
I know, so hurry up already.
162
00:09:34,159 --> 00:09:38,158
If this is a trap, it better
be a very fast one indeed,
163
00:09:38,159 --> 00:09:41,159
to keep me from popping back
here and taking your head off.
164
00:09:42,159 --> 00:09:43,911
Like Bug?
165
00:09:44,078 --> 00:09:45,159
I never said that.
166
00:09:47,475 --> 00:09:49,264
Level nine is still a mess.
167
00:09:49,265 --> 00:09:51,514
But repairs on eight have reached
segment four in the outer ring.
168
00:09:51,525 --> 00:09:54,058
- Segment four?
- Yes, sir.
169
00:09:54,225 --> 00:09:55,683
The crew was able to move
ahead of schedule today.
170
00:09:55,808 --> 00:09:57,265
Details on your desktop.
171
00:10:00,265 --> 00:10:02,265
Okay. You ready?
172
00:10:05,265 --> 00:10:06,265
Go.
173
00:10:07,265 --> 00:10:09,264
That looks like a teleport pulse.
174
00:10:09,265 --> 00:10:10,265
I see it.
175
00:10:11,265 --> 00:10:13,017
Is Wolfe secure?
176
00:10:13,142 --> 00:10:14,265
Wolfe's cell, now.
177
00:10:20,984 --> 00:10:23,065
Okay. Show me segment four again.
178
00:10:26,065 --> 00:10:27,065
Done.
179
00:10:41,775 --> 00:10:43,065
Cycle all cameras, all levels.
180
00:10:47,065 --> 00:10:49,400
When I say the Black Swan
can destroy the world,
181
00:10:49,567 --> 00:10:51,540
I'm not being metaphorical.
182
00:10:52,165 --> 00:10:53,064
It's only a matter of time,
183
00:10:53,065 --> 00:10:54,567
and very little time,
184
00:10:54,783 --> 00:10:57,155
before a Power of that scale manifests.
185
00:10:57,156 --> 00:10:58,155
It may already be here.
186
00:10:58,156 --> 00:10:59,282
Like Wolfe?
187
00:10:59,407 --> 00:11:01,155
He's the frontrunner.
188
00:11:01,156 --> 00:11:03,155
I will not let Royalle near him.
189
00:11:03,156 --> 00:11:05,155
It's too dangerous.
190
00:11:05,156 --> 00:11:06,156
Really?
191
00:11:09,449 --> 00:11:11,156
You know what Sway is?
192
00:11:13,156 --> 00:11:14,156
It's Wolfe.
193
00:11:15,156 --> 00:11:18,155
That's what he was doing here.
194
00:11:18,156 --> 00:11:21,491
He was taking Wolfe's blood
and turning his DNA into a drug,
195
00:11:21,616 --> 00:11:23,156
and giving it to Kidz.
196
00:11:30,156 --> 00:11:32,155
How would we start?
197
00:11:32,269 --> 00:11:34,937
I need to make him think
that he can trust me.
198
00:11:35,269 --> 00:11:36,268
How?
199
00:11:36,269 --> 00:11:38,268
I promised him that I could
get blueprints to this place.
200
00:11:38,269 --> 00:11:40,268
Holy Christ. Why didn't
you just promise my leg?
201
00:11:40,269 --> 00:11:41,687
He didn't ask for it.
202
00:11:41,812 --> 00:11:43,269
Guys, come on, come on.
203
00:11:47,269 --> 00:11:49,268
It could work.
204
00:11:49,269 --> 00:11:53,268
Yes. Just... Deena. Just the four of us.
205
00:11:53,269 --> 00:11:55,269
Too many possible leaks
if your whole staff knows.
206
00:11:57,269 --> 00:12:02,520
I wouldn't want anyone implicated
in something so extra-legal.
207
00:12:02,645 --> 00:12:05,269
Okay. Well, look at this.
208
00:12:08,269 --> 00:12:12,268
These are the three
unrepaired blind segments.
209
00:12:12,269 --> 00:12:13,270
And this is Wolfe's cell.
210
00:12:17,033 --> 00:12:21,033
So these segments won't be fully
repaired for at least a week.
211
00:12:23,033 --> 00:12:26,032
So we teleport into the blind segments.
212
00:12:26,033 --> 00:12:29,032
Then what? How do we move around?
213
00:12:29,033 --> 00:12:31,117
All the levels are almost identical.
214
00:12:31,243 --> 00:12:36,535
So we patch this into
the surveillance system.
215
00:12:36,701 --> 00:12:39,032
It'll hack into the cameras,
216
00:12:39,033 --> 00:12:41,032
and then the screens that
are supposed to be showing
217
00:12:41,033 --> 00:12:45,032
levels eight and nine will
actually be showing level seven.
218
00:12:45,033 --> 00:12:47,032
No.
219
00:12:47,033 --> 00:12:49,032
My teleport pulse will fry it.
220
00:12:49,033 --> 00:12:52,032
No, because Triphammer
221
00:12:52,033 --> 00:12:54,032
shielded this against that.
222
00:12:54,033 --> 00:12:55,032
What?
223
00:12:55,033 --> 00:12:58,032
I told him it was for you, Johnny.
224
00:12:58,033 --> 00:13:03,368
I had to. I told him,
Cross and my partner that
225
00:13:03,535 --> 00:13:07,032
I'm helping you break into
the Shaft to kill Wolfe.
226
00:13:07,033 --> 00:13:08,826
I had to. Okay?
227
00:13:08,952 --> 00:13:11,032
We can't do this without their help.
228
00:13:11,033 --> 00:13:13,032
And they'll only help me if they think
229
00:13:13,033 --> 00:13:16,032
this is all an elaborate plan to catch you.
230
00:13:16,033 --> 00:13:18,743
But of course, it's not.
231
00:13:18,868 --> 00:13:23,033
Johnny, do you ever wonder
what the world would be like
232
00:13:24,868 --> 00:13:26,033
if it hadn't all gone wrong?
233
00:13:27,033 --> 00:13:29,033
If we had killed him back then, man,
234
00:13:32,033 --> 00:13:36,033
if I hadn't lost my powers, you think
the world would be a better place?
235
00:13:37,033 --> 00:13:38,368
I say it would be.
236
00:13:41,033 --> 00:13:45,033
Your ego, Christian, is dumbfounding.
237
00:13:50,033 --> 00:13:52,032
Tell me what else your compatriots
238
00:13:52,033 --> 00:13:54,033
are going to do to ease our passage.
239
00:13:57,033 --> 00:13:59,032
My uncle got me this job.
240
00:13:59,033 --> 00:14:01,033
Family is a wonderful thing.
241
00:14:01,076 --> 00:14:04,032
Wolfe killed him when he got loose.
242
00:14:04,033 --> 00:14:05,032
Asshole storage.
243
00:14:05,033 --> 00:14:07,033
If you're ever looking for a place to stay.
244
00:14:08,033 --> 00:14:09,243
Five minutes.
245
00:14:09,368 --> 00:14:11,368
I'll give you some privacy.
246
00:14:19,284 --> 00:14:21,033
Simons.
247
00:14:26,033 --> 00:14:27,113
Why haven't you got me out?
248
00:14:28,033 --> 00:14:29,201
I can't.
249
00:14:29,326 --> 00:14:32,032
I'm stuck inside myself.
250
00:14:32,033 --> 00:14:33,743
I can't get out. The walls are too close.
251
00:14:35,033 --> 00:14:39,033
Simons, I need someone I can trust.
252
00:14:40,033 --> 00:14:41,368
You could always trust me.
253
00:14:41,493 --> 00:14:43,117
I know.
254
00:14:43,243 --> 00:14:46,033
That's why I need you to stay in here.
255
00:14:46,535 --> 00:14:48,033
What?
256
00:14:56,284 --> 00:14:58,032
It's the way it's got to be.
257
00:14:58,033 --> 00:14:59,033
It's gold-plated bullshit.
258
00:15:01,033 --> 00:15:03,033
It's in order.
259
00:15:09,033 --> 00:15:12,032
How much longer is my
client expected to wait?
260
00:15:12,138 --> 00:15:13,138
Detective.
261
00:15:14,138 --> 00:15:15,222
Deena.
262
00:15:24,389 --> 00:15:27,137
I'd appreciate it, Detective Pilgrim,
263
00:15:27,138 --> 00:15:29,973
if you'd stop breaking into my club
264
00:15:30,098 --> 00:15:33,137
- and harassing young innocents like Ms. Secor.
- Okay.
265
00:15:33,138 --> 00:15:35,137
Saucer eyes here has been
everywhere she shouldn't be
266
00:15:35,138 --> 00:15:37,137
since the day I got here.
267
00:15:37,138 --> 00:15:39,723
Dead body? There she is.
268
00:15:39,848 --> 00:15:42,890
Powers gangster comes back
from the dead. There she is.
269
00:15:43,015 --> 00:15:45,181
Power gets her throat
slit. There she fucking is.
270
00:15:45,348 --> 00:15:50,137
And yet, other than a trumped
up threat to use Powers,
271
00:15:50,138 --> 00:15:53,138
you've failed to charge her with anything.
272
00:15:56,138 --> 00:15:57,138
I can't do this.
273
00:16:26,138 --> 00:16:28,640
Well, that went perfectly.
What the hell was that?
274
00:16:28,765 --> 00:16:30,137
I was playing my part.
275
00:16:30,138 --> 00:16:32,137
Your part was to let Calista out.
276
00:16:32,138 --> 00:16:34,137
No.
277
00:16:34,138 --> 00:16:37,138
My part is to play the detective
that thinks this is bullshit.
278
00:16:39,138 --> 00:16:42,137
This is how we get Royalle.
This is what we agreed.
279
00:16:42,138 --> 00:16:44,137
So the kid gets out because he wants it?
280
00:16:44,138 --> 00:16:45,137
Yeah.
281
00:16:45,138 --> 00:16:47,137
- Well, what else does he get?
- I don't know.
282
00:16:47,138 --> 00:16:50,015
When does all the shit that
he wants get to be too much?
283
00:16:50,138 --> 00:16:52,138
Deena, it's worth it to bust him.
284
00:16:53,138 --> 00:16:56,137
It's getting more fucked up by the minute.
285
00:16:56,138 --> 00:16:58,338
I don't know who it is I'm
supposed to be trusting here.
286
00:17:00,138 --> 00:17:01,138
We're partners.
287
00:17:02,806 --> 00:17:04,406
We're supposed to be trusting each other.
288
00:17:05,138 --> 00:17:07,514
Or so you keep telling me.
289
00:17:09,138 --> 00:17:11,556
Death is always senseless.
290
00:17:11,681 --> 00:17:13,973
There is no meaning in the end of life.
291
00:17:15,138 --> 00:17:19,598
Meaning, comfort comes from
beyond death's threshold.
292
00:17:19,723 --> 00:17:22,137
And it is this blankness,
293
00:17:22,138 --> 00:17:26,137
this vast impossibility of understanding,
294
00:17:26,138 --> 00:17:30,137
that causes so much confusion and grief
295
00:17:30,138 --> 00:17:32,137
in those of us who are left behind.
296
00:17:32,138 --> 00:17:33,514
This is your fault.
297
00:17:35,138 --> 00:17:38,640
If you did your job, she'd still be alive.
298
00:17:45,264 --> 00:17:48,137
This was a bad idea.
299
00:17:48,138 --> 00:17:49,137
You wanted to come.
300
00:17:49,138 --> 00:17:50,137
If you want to leave...
301
00:17:50,138 --> 00:17:51,723
- Hey, Krisp.
- No.
302
00:17:51,848 --> 00:17:54,137
- Krispin.
- I want to try and talk to him.
303
00:17:54,138 --> 00:17:56,138
What was that about, man?
304
00:18:00,138 --> 00:18:01,138
You know...
305
00:18:02,138 --> 00:18:04,137
We put Red Hawk down the Shaft.
306
00:18:04,138 --> 00:18:06,138
He's never gonna see daylight again.
307
00:18:07,222 --> 00:18:09,138
- And the others?
- The others?
308
00:18:09,222 --> 00:18:12,137
Zora and Retro Girl.
309
00:18:12,138 --> 00:18:13,681
They should be in the
Shaft right next to him.
310
00:18:13,806 --> 00:18:16,973
- Krispin...
- It was a publicity stunt.
311
00:18:17,098 --> 00:18:18,137
It was a game.
312
00:18:18,138 --> 00:18:21,137
She died because they were fucking around.
313
00:18:21,138 --> 00:18:24,137
Look, there will be an investigation.
314
00:18:24,138 --> 00:18:27,015
No, three Powers killed my mom.
315
00:18:27,138 --> 00:18:29,137
The only difference between
them is that Zora and Retro Girl
316
00:18:29,138 --> 00:18:31,598
look a lot better on
camera than Red Hawk does.
317
00:18:31,723 --> 00:18:34,137
No, no. It's more complicated than that.
318
00:18:34,138 --> 00:18:36,137
The world is more complicated
than that, Krispin.
319
00:18:36,138 --> 00:18:37,138
Come on, you know that.
320
00:18:45,138 --> 00:18:46,138
Look, uh...
321
00:18:47,138 --> 00:18:49,138
We need to talk, man.
322
00:18:50,556 --> 00:18:55,137
This Kaotic Chic, whatever that is...
323
00:18:55,138 --> 00:18:57,138
It's not going away.
324
00:18:57,139 --> 00:19:00,181
You're implicated in a murder.
325
00:19:00,306 --> 00:19:02,137
I'm trying to make things better.
326
00:19:02,138 --> 00:19:04,137
- You want to make this better?
- Yeah.
327
00:19:04,138 --> 00:19:05,138
Well, you go into the Shaft,
328
00:19:05,181 --> 00:19:08,137
and you put a bullet in Red Hawk's eye.
329
00:19:08,138 --> 00:19:10,138
Then it will be better.
330
00:19:10,348 --> 00:19:11,348
Krispin?
331
00:19:19,138 --> 00:19:20,264
I'm sorry.
332
00:19:21,138 --> 00:19:23,137
I'm so sorry.
333
00:19:23,138 --> 00:19:26,138
I'm sorry, Krispin. I'm so sorry.
334
00:19:27,138 --> 00:19:30,138
You're not alone, okay? I'm here.
335
00:19:33,138 --> 00:19:34,138
Okay?
336
00:19:39,765 --> 00:19:41,137
What the fuck?
337
00:19:41,138 --> 00:19:43,137
You brought a fucking
Power to my mom's funeral?
338
00:19:43,138 --> 00:19:46,137
He's my friend. I didn't
want to come alone, so...
339
00:19:46,138 --> 00:19:47,337
Get the fuck away from me.
340
00:19:47,338 --> 00:19:49,389
- Krispin.
- Get the fuck away!
341
00:19:49,514 --> 00:19:50,514
Please...
342
00:19:55,806 --> 00:19:58,137
Jesus. What are you doing here?
343
00:19:58,138 --> 00:20:00,848
It was important to her.
344
00:20:02,138 --> 00:20:03,137
I didn't come here to piss you off.
345
00:20:03,138 --> 00:20:04,848
I want you to choose.
346
00:20:04,973 --> 00:20:07,137
What are we doing, Johnny?
347
00:20:07,138 --> 00:20:09,137
Saving her life.
348
00:20:09,138 --> 00:20:10,137
Protecting his.
349
00:20:10,138 --> 00:20:12,138
- You need to calm down a little bit.
- No.
350
00:20:12,181 --> 00:20:14,138
Heroes at last.
351
00:20:15,138 --> 00:20:17,137
Does it always feel this good?
352
00:20:17,138 --> 00:20:18,890
There's no in-between.
353
00:20:20,348 --> 00:20:23,138
How would I know?
354
00:20:41,431 --> 00:20:43,138
Hey.
355
00:20:45,181 --> 00:20:47,137
May I?
356
00:20:47,138 --> 00:20:49,137
Yes, please, come in.
357
00:20:49,138 --> 00:20:51,138
- Come in. Welcome.
- Thank you.
358
00:20:54,138 --> 00:20:57,931
Not much redecorating in
the past eight years, I see.
359
00:20:58,057 --> 00:21:01,137
Yeah. Well, if it ain't
broke, don't fix it.
360
00:21:01,138 --> 00:21:03,137
Right?
361
00:21:03,138 --> 00:21:05,138
Is that your new philosophy, is it?
362
00:21:08,138 --> 00:21:10,137
It could be.
363
00:21:10,138 --> 00:21:14,138
It's just I have a talent
for breaking shit, so...
364
00:21:15,138 --> 00:21:17,138
You're not the only one. Obviously.
365
00:21:17,181 --> 00:21:19,137
I went to the funeral.
366
00:21:19,138 --> 00:21:21,137
How's her son?
367
00:21:21,138 --> 00:21:22,138
Shattered.
368
00:21:23,640 --> 00:21:25,890
You're not...
369
00:21:26,057 --> 00:21:28,137
The reason she died, okay?
370
00:21:28,138 --> 00:21:30,137
As soon as I discovered
what they were doing,
371
00:21:30,138 --> 00:21:32,137
I should have shut them down.
372
00:21:32,138 --> 00:21:33,137
There was no reason to think that
373
00:21:33,138 --> 00:21:36,098
it would all go sideways, Janice.
374
00:21:36,138 --> 00:21:40,137
It wouldn't have if Red
Hawk hadn't been on Sway.
375
00:21:40,138 --> 00:21:42,556
If you want someone to
blame, we know who it is.
376
00:21:46,138 --> 00:21:48,137
You did your job.
377
00:21:48,138 --> 00:21:51,137
You saved Red Hawk,
378
00:21:51,138 --> 00:21:56,138
and you kept Zora from ruining her life.
379
00:21:59,138 --> 00:22:00,138
Why didn't you call?
380
00:22:01,640 --> 00:22:05,137
It's only been a couple days.
381
00:22:05,138 --> 00:22:07,514
It was eight years, Christian.
382
00:22:10,138 --> 00:22:14,137
You lost your powers and you hid from me.
383
00:22:14,138 --> 00:22:16,138
Jesus, Janice.
384
00:22:18,138 --> 00:22:20,138
No small talk.
385
00:22:23,837 --> 00:22:25,295
What was I going to say?
386
00:22:27,253 --> 00:22:30,252
What did we have to talk about?
387
00:22:30,253 --> 00:22:33,252
Once I lost my powers, what
did we have to talk about?
388
00:22:33,253 --> 00:22:35,251
Everything.
389
00:22:35,252 --> 00:22:37,252
Like we always did.
390
00:22:45,253 --> 00:22:49,252
I didn't want you to see me like this.
391
00:22:49,253 --> 00:22:53,253
Okay? I didn't want to be this with you.
392
00:22:56,253 --> 00:22:59,253
I didn't want you because you had powers.
393
00:23:00,253 --> 00:23:03,253
I just wanted you.
394
00:23:09,253 --> 00:23:14,252
I've been playing you guys for
a chance to get my powers back.
395
00:23:14,253 --> 00:23:15,252
- Fucking knew it.
- I fucking knew it.
396
00:23:15,253 --> 00:23:16,252
You never change.
397
00:23:16,253 --> 00:23:19,252
Well, hear me out. Hear me out, okay?
398
00:23:19,253 --> 00:23:21,252
I caught Wolfe.
399
00:23:21,253 --> 00:23:22,253
What?
400
00:23:23,254 --> 00:23:27,252
I caught him. Not Zora, not Retro Girl.
401
00:23:27,253 --> 00:23:28,252
Christian, I was there.
402
00:23:28,253 --> 00:23:31,252
Listen to me. I took Sway.
403
00:23:31,253 --> 00:23:33,252
And somehow, I don't know how,
404
00:23:33,253 --> 00:23:35,713
it strengthened my connection to Wolfe.
405
00:23:35,880 --> 00:23:39,052
And I got my powers back
long enough to lock him up.
406
00:23:39,073 --> 00:23:41,283
What, you got your powers
back? Do you have them?
407
00:23:42,073 --> 00:23:43,741
I don't have them now.
408
00:23:43,866 --> 00:23:47,073
They got sucked back
when the drainer came on.
409
00:23:48,073 --> 00:23:50,073
Anyway, the point is...
410
00:23:51,491 --> 00:23:53,073
Royalle knows.
411
00:23:54,073 --> 00:23:59,072
I told him that I'm playing you guys.
412
00:23:59,073 --> 00:24:01,072
Which is the only reason why he trusts me.
413
00:24:01,073 --> 00:24:02,072
How do we even keep it straight?
414
00:24:02,073 --> 00:24:05,072
Why don't you tell me
why we ought to trust you?
415
00:24:05,073 --> 00:24:06,533
Everyone who took Sway is at risk.
416
00:24:06,700 --> 00:24:09,072
If Wolfe gets out, he will drain them all,
417
00:24:09,073 --> 00:24:12,072
and kill them, no matter where they are.
418
00:24:12,073 --> 00:24:17,072
We need to bust Royalle
before he fucks this up again.
419
00:24:17,073 --> 00:24:19,866
Before or after he kills Wolfe?
420
00:24:21,073 --> 00:24:23,616
Now, listen, Christian just described
421
00:24:23,741 --> 00:24:26,072
the perfect Black Swan scenario.
422
00:24:26,073 --> 00:24:28,074
Now, are we just supposed to ignore that?
423
00:24:28,199 --> 00:24:32,074
No. If we let Royalle kill Wolfe,
424
00:24:32,241 --> 00:24:35,072
then we remove two threats at once.
425
00:24:35,073 --> 00:24:36,072
That's fucking murder.
426
00:24:36,073 --> 00:24:38,072
- It's murder.
- Yes. Technically, technically.
427
00:24:38,073 --> 00:24:41,072
We need to drain Wolfe.
428
00:24:41,073 --> 00:24:44,072
We need the effective and
permanent threat of the drainer,
429
00:24:44,073 --> 00:24:46,072
to quell disruptive Powers.
430
00:24:46,073 --> 00:24:49,072
We bust Royalle and drain Wolfe.
431
00:24:49,073 --> 00:24:51,072
That is the plan.
432
00:24:51,073 --> 00:24:53,072
The only plan.
433
00:24:53,073 --> 00:24:55,072
He's right. Royalle murdering Wolfe
434
00:24:55,073 --> 00:24:58,072
is another signal that
we're not in control.
435
00:24:58,073 --> 00:25:01,072
We're not in control.
436
00:25:01,073 --> 00:25:03,073
Wait, I have a question.
437
00:25:04,073 --> 00:25:06,073
What about your powers?
438
00:25:10,073 --> 00:25:12,072
I have to let them go. Bullshit.
439
00:25:12,073 --> 00:25:14,073
It's too risky to go for them.
440
00:25:15,073 --> 00:25:17,073
I only had them temporarily.
441
00:25:18,073 --> 00:25:20,073
I'm a cop now.
442
00:25:22,073 --> 00:25:24,449
Doing cop shit, and I want to bust Royalle
443
00:25:24,575 --> 00:25:27,073
before anybody else dies.
444
00:25:28,073 --> 00:25:30,072
I don't know, man.
445
00:25:30,073 --> 00:25:31,491
- Come on.
- Thank you.
446
00:25:33,074 --> 00:25:37,074
The plan will work. You
just have to trust me.
447
00:25:37,241 --> 00:25:43,072
Uh, this back room shit, it
sickens me on a cellular level.
448
00:25:43,073 --> 00:25:46,072
Look, we tried it your way. It didn't work.
449
00:25:46,073 --> 00:25:49,072
If we want him, he has to
think that he's one step ahead.
450
00:25:49,073 --> 00:25:51,992
We can't play by the rules.
451
00:25:52,073 --> 00:25:54,072
The only difference between
us and the Powers is that
452
00:25:54,073 --> 00:25:56,072
we have to play by the rules.
453
00:25:56,073 --> 00:26:00,072
And this plan breaks so many of
them, no one can know about it?
454
00:26:00,073 --> 00:26:04,072
That speaks volumes so
loud, I'm fucking deaf.
455
00:26:04,073 --> 00:26:06,072
So then what are you even doing here?
456
00:26:06,073 --> 00:26:09,072
Because I don't believe
you pretend to do good
457
00:26:09,073 --> 00:26:11,658
so you can get away with
fucked up shit, Walker.
458
00:26:11,783 --> 00:26:13,263
You want to do the right thing so bad,
459
00:26:13,366 --> 00:26:16,073
you don't know how to stop
from jumping off a building.
460
00:26:18,533 --> 00:26:20,408
And I'm your partner.
461
00:26:20,638 --> 00:26:23,178
If I don't have your back, no one does.
462
00:26:24,178 --> 00:26:26,178
Thank you.
463
00:26:27,178 --> 00:26:29,178
I won't let you down.
464
00:26:31,878 --> 00:26:34,877
You wanted to be
invisible, you're invisible.
465
00:26:34,878 --> 00:26:36,878
From the cameras anyway.
466
00:26:37,878 --> 00:26:39,877
Just don't let anyone see you.
467
00:26:39,878 --> 00:26:43,046
Yeah, invaluable advice indeed.
468
00:26:43,171 --> 00:26:44,877
Excuse me a moment.
469
00:26:44,878 --> 00:26:45,878
No.
470
00:26:46,878 --> 00:26:49,463
What the fuck?
471
00:28:04,878 --> 00:28:05,877
Mayhem?
472
00:28:05,878 --> 00:28:06,962
As much as you can cause.
473
00:28:07,878 --> 00:28:09,877
Simons.
474
00:28:09,878 --> 00:28:12,878
Trusting you was never in doubt.
475
00:28:15,004 --> 00:28:16,878
Is Calista okay?
476
00:28:18,878 --> 00:28:19,878
She is.
477
00:28:21,878 --> 00:28:23,878
Then the family is intact.
478
00:28:31,878 --> 00:28:32,878
What the fuck were you doing?
479
00:28:32,921 --> 00:28:34,877
I gave your friends
something to think about,
480
00:28:34,994 --> 00:28:37,621
in case they're not as
gullible as you believe.
481
00:28:37,746 --> 00:28:38,746
What?
482
00:28:39,204 --> 00:28:40,994
Level nine awaits.
483
00:28:46,994 --> 00:28:49,993
Shit, they're on level seven.
484
00:28:49,994 --> 00:28:51,662
They're on level two.
485
00:28:52,994 --> 00:28:54,994
I've got them on level three.
486
00:28:56,994 --> 00:28:58,114
Level six has been breached.
487
00:28:58,994 --> 00:29:00,993
Suppression units deploy to all levels.
488
00:29:01,239 --> 00:29:02,238
Deployed.
489
00:29:02,239 --> 00:29:05,238
We have got to get down to level nine, now.
490
00:29:05,239 --> 00:29:07,116
We are about to be blown.
491
00:29:07,239 --> 00:29:10,741
Sir, we have reports of Simons
on all levels, but look...
492
00:29:10,866 --> 00:29:13,238
They've hacked all the cameras.
493
00:29:13,239 --> 00:29:15,238
I'll initiate shutdown protocol.
494
00:29:15,239 --> 00:29:16,279
We will handle level nine.
495
00:29:17,239 --> 00:29:19,239
Keep level 13 secure.
496
00:29:26,074 --> 00:29:28,240
All units, level 13 protocols are in place.
497
00:29:30,239 --> 00:29:31,239
Thirteen?
498
00:29:44,239 --> 00:29:46,158
What the fuck?
499
00:30:07,239 --> 00:30:08,238
What did you do to them?
500
00:30:08,239 --> 00:30:10,238
I took care of it.
501
00:30:10,239 --> 00:30:12,238
You teleported them all away?
502
00:30:12,239 --> 00:30:14,238
Look, you let me handle the details.
503
00:30:14,239 --> 00:30:16,449
You just focus on getting what you want.
504
00:30:16,574 --> 00:30:18,239
That's where you excel.
505
00:30:19,239 --> 00:30:22,238
This is what I've been
able to come up with so far
506
00:30:22,331 --> 00:30:25,330
but I think it will do just what we need.
507
00:30:25,331 --> 00:30:27,330
This is the Master Drainer control panel.
508
00:30:27,331 --> 00:30:29,330
Royalle will not enter the cell
509
00:30:29,331 --> 00:30:31,331
unless this has been deactivated.
510
00:30:32,331 --> 00:30:34,041
But it's just a prop.
511
00:30:34,166 --> 00:30:36,330
- Pull out all the wires you like.
- Okay.
512
00:30:36,331 --> 00:30:37,916
Don't drop this.
513
00:30:40,331 --> 00:30:42,330
So, pull out some wires...
514
00:30:42,331 --> 00:30:44,330
The door opens, green light goes out.
515
00:30:44,331 --> 00:30:47,330
Yeah, we walk in, press the button.
516
00:30:47,331 --> 00:30:50,330
Door closes. Green light comes on.
517
00:30:50,331 --> 00:30:51,330
Click-click.
518
00:30:51,331 --> 00:30:53,330
By which time, we'll be on level nine.
519
00:30:53,331 --> 00:30:54,330
Right outside the door.
520
00:30:54,331 --> 00:30:57,330
But it has to happen fast.
No time for Royalle to think.
521
00:30:57,331 --> 00:30:59,330
And Wolfe's going to be heavily sedated.
522
00:30:59,331 --> 00:31:01,331
But once that green light turns off,
523
00:31:01,457 --> 00:31:03,330
he'll begin to wake almost immediately.
524
00:31:03,331 --> 00:31:06,330
Click-click. Get the Drainer back on.
525
00:31:06,331 --> 00:31:08,291
Sure. Click-click.
526
00:31:30,331 --> 00:31:32,250
Anything you want to do in there?
527
00:31:33,331 --> 00:31:34,331
No.
528
00:31:35,331 --> 00:31:37,331
Don't move. Face the wall!
529
00:31:39,331 --> 00:31:40,330
Fuck.
530
00:31:40,331 --> 00:31:42,331
Support unit incoming.
531
00:31:51,331 --> 00:31:52,331
Oh shit. What's he...
532
00:31:53,331 --> 00:31:55,330
You killed me.
533
00:31:55,331 --> 00:31:56,491
And now he's helped free you.
534
00:32:02,331 --> 00:32:06,330
I cleared the level. Guards incapacitated.
535
00:32:06,331 --> 00:32:07,457
Get yourself together.
536
00:32:07,582 --> 00:32:09,874
We'll pick you up when we're finished.
537
00:32:20,166 --> 00:32:21,331
Nothing to stop us now.
538
00:32:45,331 --> 00:32:46,457
Think that's going to keep me locked in?
539
00:32:46,624 --> 00:32:49,331
Simons was not part of the plan.
540
00:32:49,332 --> 00:32:51,330
Oh, he was.
541
00:32:51,331 --> 00:32:52,916
I just didn't tell you about it.
542
00:32:53,331 --> 00:32:54,331
I trusted you.
543
00:32:54,916 --> 00:32:56,330
And I you.
544
00:32:56,331 --> 00:33:00,330
But I'm not sure your
friends share that same faith.
545
00:33:00,331 --> 00:33:03,331
I released Simons to give them
something unexpected to deal with.
546
00:33:05,331 --> 00:33:06,707
Do you trust me?
547
00:33:09,331 --> 00:33:12,124
It's now or never.
548
00:33:12,250 --> 00:33:15,457
We walk in together, or I go in alone.
549
00:33:15,582 --> 00:33:17,331
Bullshit.
550
00:33:21,331 --> 00:33:22,874
Go ahead.
551
00:33:25,331 --> 00:33:26,331
Go in there.
552
00:33:29,331 --> 00:33:31,330
Shoot him in the head.
553
00:33:31,331 --> 00:33:34,331
Watch his brains splatter.
554
00:33:36,331 --> 00:33:37,331
Go on.
555
00:33:41,331 --> 00:33:44,330
I knew it. Fuck.
556
00:33:44,331 --> 00:33:45,331
Give me the gun.
557
00:33:46,707 --> 00:33:48,291
What?
558
00:33:48,331 --> 00:33:50,330
I'm not going to go in
there and have you hesitate.
559
00:33:50,331 --> 00:33:52,331
Give me the gun. I'll do it.
560
00:34:00,331 --> 00:34:02,331
We're running out of time, Johnny.
561
00:34:02,374 --> 00:34:05,331
I can do it. Give me the gun.
562
00:34:07,331 --> 00:34:10,330
When he got loose,
563
00:34:10,331 --> 00:34:12,331
I had my hand on his throat.
564
00:34:15,331 --> 00:34:16,331
I couldn't do it.
565
00:34:19,331 --> 00:34:20,457
I can do it for both of us.
566
00:34:25,331 --> 00:34:26,749
Come on.
567
00:34:46,331 --> 00:34:47,330
Shit.
568
00:34:47,331 --> 00:34:49,330
He wasn't supposed to lock the door.
569
00:34:49,331 --> 00:34:50,330
If he goes for his powers...
570
00:34:50,331 --> 00:34:53,330
If he goes for his powers,
we stick with the plan.
571
00:34:53,331 --> 00:34:55,331
No, he won't. There's too much at risk.
572
00:35:24,331 --> 00:35:25,331
Okay.
573
00:36:04,331 --> 00:36:06,331
Fucking...
574
00:36:07,874 --> 00:36:09,330
So do it!
575
00:36:09,331 --> 00:36:11,331
My affairs are in order.
576
00:36:15,331 --> 00:36:17,331
Look after Calista.
577
00:36:21,631 --> 00:36:23,798
Get on your knees.
578
00:36:23,923 --> 00:36:26,798
Put your hands on your head.
You're under arrest, Johnny.
579
00:36:26,964 --> 00:36:28,171
Fuck.
580
00:36:42,171 --> 00:36:45,170
There's still time.
581
00:36:45,171 --> 00:36:47,170
You can still kill him, Christian.
582
00:36:47,171 --> 00:36:48,171
Before they get here.
583
00:36:49,171 --> 00:36:51,170
Blame it on me.
584
00:36:51,171 --> 00:36:53,170
I don't care anymore.
585
00:36:53,171 --> 00:36:54,170
You can be the hero again.
586
00:36:54,171 --> 00:36:56,171
I was never a hero.
587
00:36:57,171 --> 00:36:58,170
I was a Power.
588
00:36:58,171 --> 00:37:00,171
No, Christian, there's no time. Kill him!
589
00:37:10,171 --> 00:37:12,171
Here we go, old man.
590
00:37:15,171 --> 00:37:16,172
Here we go.
591
00:37:19,171 --> 00:37:20,171
What the fuck?
592
00:37:26,339 --> 00:37:28,171
Fuck.
593
00:37:32,506 --> 00:37:34,170
What the hell did you... what did you do?
594
00:37:34,171 --> 00:37:36,673
Covered your back.
595
00:37:36,798 --> 00:37:39,170
I wasn't going to let you
go off the roof this time.
596
00:37:39,171 --> 00:37:41,170
Where's Wolfe? What did you do?
597
00:37:41,171 --> 00:37:43,172
- We have Wolfe in hand.
- Where?
598
00:37:43,297 --> 00:37:45,297
Level 13 status?
599
00:37:45,422 --> 00:37:47,171
Level 13 is secure.
600
00:37:49,171 --> 00:37:50,171
Wolfe is secure.
601
00:37:52,171 --> 00:37:55,170
Prepare for transfer to level
nine. Support unit on its way.
602
00:37:55,171 --> 00:37:57,170
Wait. Level 13?
603
00:37:57,171 --> 00:37:59,171
We couldn't leave him in here, Walker.
604
00:37:59,506 --> 00:38:01,171
We couldn't trust you.
605
00:38:10,171 --> 00:38:12,171
Let's get this battery hooked up.
606
00:38:25,171 --> 00:38:26,211
Is this why Johnny's here?
607
00:38:26,881 --> 00:38:28,171
I'm why Johnny's here.
608
00:38:29,992 --> 00:38:31,325
Johnny can kill 20 birds with one stone.
609
00:38:31,450 --> 00:38:35,281
Hey, level 13, get the news.
Johnny Royalle is in custody.
610
00:38:35,282 --> 00:38:38,366
I repeat, Johnny Royalle is in custody.
611
00:38:40,282 --> 00:38:41,492
Level 13?
612
00:38:42,282 --> 00:38:44,282
Level 13, do you read?
613
00:38:46,282 --> 00:38:47,282
Yeah, we read.
614
00:38:49,282 --> 00:38:51,242
Everything is secure down here.
615
00:38:52,282 --> 00:38:53,281
Over.
616
00:38:53,282 --> 00:38:54,282
What are we going to do?
617
00:38:58,700 --> 00:39:00,450
What the fuck you doing?
618
00:39:07,282 --> 00:39:08,282
I'm afraid.
619
00:39:25,950 --> 00:39:27,117
Hello.
620
00:39:27,283 --> 00:39:28,992
They caught Johnny.
621
00:39:29,282 --> 00:39:30,282
Did they?
622
00:39:31,282 --> 00:39:33,281
You're free.
623
00:39:33,282 --> 00:39:34,282
Now, help me get him out.
624
00:39:43,282 --> 00:39:45,282
But I have a question.
625
00:39:47,909 --> 00:39:50,282
Why do you smell like me?
626
00:40:01,117 --> 00:40:02,282
I don't wanna die alone.
627
00:40:03,282 --> 00:40:07,282
You are not alone.
628
00:40:32,282 --> 00:40:34,281
Take Wolfe back to his cell.
629
00:40:34,282 --> 00:40:37,281
Stick Royalle in a pod until
I have a cell ready for him.
630
00:40:37,282 --> 00:40:39,281
I did what I said I would do.
631
00:40:39,282 --> 00:40:41,282
We saved your ass from
making another huge mistake.
632
00:40:50,366 --> 00:40:53,492
I'd rather not have
blood on myself anymore.
633
00:40:56,282 --> 00:40:57,282
Mine or yours.
634
00:41:01,658 --> 00:41:02,658
Gracious of you.
635
00:41:05,282 --> 00:41:06,282
And...
636
00:41:07,282 --> 00:41:08,282
I could kill you.
637
00:41:09,282 --> 00:41:11,282
Finally lick the plate clean.
638
00:41:13,282 --> 00:41:17,282
But there doesn't seem to
be anything left to lick.
639
00:41:22,742 --> 00:41:24,784
Christian, get Johnny.
640
00:41:25,282 --> 00:41:28,492
I want to talk to you boys.
641
00:41:28,658 --> 00:41:30,282
We're going to have words.
642
00:41:38,928 --> 00:41:43,872
Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru
Sync and corrections by chamallow/Addic7ed.com
643
00:41:43,922 --> 00:41:48,472
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.