Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,003 --> 00:00:18,002
Previously on Powers...
2
00:00:18,003 --> 00:00:20,434
- Outer Banks Patrol Division.
- What was that like?
3
00:00:20,434 --> 00:00:23,864
Some Power gets out of hand,
policy was leave 'em the fuck alone.
4
00:00:23,896 --> 00:00:25,696
We don't leave them the fuck alone here.
5
00:00:25,754 --> 00:00:27,689
Iron Impact, ladies and gentlemen.
6
00:00:28,528 --> 00:00:30,488
Shit!
7
00:00:32,293 --> 00:00:33,293
Yeah. What...
8
00:00:33,391 --> 00:00:34,723
Krispin?
9
00:00:34,786 --> 00:00:35,786
Kill any more Powers?
10
00:00:35,809 --> 00:00:37,009
I was a Power, Krispin.
11
00:00:37,079 --> 00:00:38,779
You were a hero, Walker.
12
00:00:38,829 --> 00:00:40,198
That's different from just being a Power.
13
00:00:40,289 --> 00:00:44,079
He hooked Olympia up with a girl.
Got her to pass him some Sway.
14
00:00:44,079 --> 00:00:47,798
Whatever was in this envelope,
was also in his bloodstream.
15
00:00:47,856 --> 00:00:49,178
You hooked up with Retro Girl?
16
00:00:49,188 --> 00:00:51,188
I know everything about her.
17
00:00:52,188 --> 00:00:53,564
What was that?
18
00:00:53,568 --> 00:00:54,900
Johnny Royalle.
19
00:00:56,443 --> 00:00:57,899
Everyone says Royalle is dead.
20
00:00:57,900 --> 00:00:59,899
Okay, Wolfe ate Royalle.
21
00:00:59,900 --> 00:01:01,860
What happened to Royalle?
22
00:01:01,900 --> 00:01:04,899
He was right there, and then he went away.
23
00:01:04,900 --> 00:01:08,899
Christian. You can have everything back.
24
00:01:08,900 --> 00:01:10,899
Just get me out of here.
25
00:01:10,900 --> 00:01:12,899
"You can have them all back?"
26
00:01:12,900 --> 00:01:16,899
My powers! He has my fucking powers!
27
00:01:16,900 --> 00:01:19,899
You don't belong here. Little Wannabe.
28
00:01:19,900 --> 00:01:20,900
Let's get out of here.
29
00:01:22,527 --> 00:01:23,900
Shit.
30
00:01:28,693 --> 00:01:30,900
Christian. You stupid son of a bitch.
31
00:01:46,900 --> 00:01:47,900
Hey!
32
00:01:52,900 --> 00:01:55,527
Diamond? Walker?
33
00:01:57,900 --> 00:01:59,819
You okay?
34
00:02:01,900 --> 00:02:02,899
Albert?
35
00:02:02,900 --> 00:02:04,490
I thought that was you, Diamond.
36
00:02:04,491 --> 00:02:06,899
Hey, don't call me that, okay?
37
00:02:06,900 --> 00:02:09,899
Oh, sure. Sure.
38
00:02:09,900 --> 00:02:11,899
You okay?
39
00:02:11,900 --> 00:02:12,900
Uh...
40
00:02:13,900 --> 00:02:17,777
Yeah. Yeah. I, uh...
41
00:02:17,900 --> 00:02:20,899
Was she here? You guys see each other?
42
00:02:20,900 --> 00:02:23,235
Are you getting back together?
43
00:02:23,527 --> 00:02:25,527
No, nothing like that.
44
00:02:25,819 --> 00:02:28,693
Boy, it was exciting back then.
45
00:02:28,900 --> 00:02:30,899
You and her flying through
the night sky together,
46
00:02:30,900 --> 00:02:32,693
keeping us safe.
47
00:02:33,900 --> 00:02:37,900
She doesn't come up here
much anymore. Not since...
48
00:02:38,900 --> 00:02:41,899
Appreciate all you did for us, Albert.
49
00:02:41,900 --> 00:02:44,899
You were a good friend.
50
00:02:44,900 --> 00:02:46,900
It was a pleasure.
51
00:02:46,900 --> 00:02:48,777
Need me to call you a cab?
52
00:02:48,900 --> 00:02:52,899
No, I have my car down there somewhere.
53
00:02:52,900 --> 00:02:53,900
Yeah.
54
00:02:56,900 --> 00:02:57,900
You take care. Sure.
55
00:02:59,900 --> 00:03:03,899
You come up here anytime you want, Diamond.
56
00:03:03,900 --> 00:03:04,900
I got your back.
57
00:03:15,900 --> 00:03:17,900
These things are gonna kill me.
58
00:03:17,900 --> 00:03:19,193
Something's gonna kill you.
59
00:03:19,485 --> 00:03:22,899
Six months to retirement,
like you're wearing crosshairs.
60
00:03:22,900 --> 00:03:25,777
- You too old for this shit, Adlard?
- Oh, shut up.
61
00:03:26,900 --> 00:03:28,899
What's goin' on with Olympia?
62
00:03:28,900 --> 00:03:29,900
Still dead.
63
00:03:29,943 --> 00:03:33,899
Some red shit mixed in with his
DNA has Dr. Death all spazzed out.
64
00:03:33,900 --> 00:03:34,899
He was poisoned?
65
00:03:34,900 --> 00:03:37,899
- Or maybe some new Powers drug.
- Shit.
66
00:03:37,900 --> 00:03:39,899
Superstar gonna show up or what?
67
00:03:39,900 --> 00:03:41,899
You don't want to wait for
him, don't wait for him.
68
00:03:41,900 --> 00:03:43,900
SOP is we wait for Walker.
69
00:03:46,735 --> 00:03:47,900
By the popsicles.
70
00:03:48,900 --> 00:03:50,900
Zerotron loves those popsicles.
71
00:03:53,900 --> 00:03:55,899
You ever serve a Powers warrant?
72
00:03:55,900 --> 00:03:57,360
Nope.
73
00:03:57,652 --> 00:04:00,900
When we go, move fast,
hit hard, keep hitting.
74
00:04:03,900 --> 00:04:06,527
Shit. He's moving.
75
00:04:06,819 --> 00:04:07,899
Fucking Walker.
76
00:04:07,900 --> 00:04:09,900
We can't take him on the
street. Too much metal.
77
00:04:12,402 --> 00:04:13,900
Let's fly the colors.
78
00:04:24,318 --> 00:04:25,757
Keep your spacing!
79
00:04:25,758 --> 00:04:27,777
- He's getting too close!
- Hold the fucking line!
80
00:04:31,900 --> 00:04:33,900
I didn't do nothing!
81
00:04:34,110 --> 00:04:36,900
Just leave me the fuck alone
or I'll zap you to shit!
82
00:04:36,900 --> 00:04:38,899
Easy, Zerotron, easy.
83
00:04:38,900 --> 00:04:40,900
You can't ride the lightning!
84
00:04:43,900 --> 00:04:44,900
Go!
85
00:04:48,860 --> 00:04:50,899
He's gonna arc!
86
00:04:50,900 --> 00:04:51,900
No, no, no! Don't do that!
87
00:04:57,900 --> 00:05:01,900
Let's tape this asshole's
eyes shut before he wakes up.
88
00:05:03,900 --> 00:05:07,900
If you can't get your leading man
here, at least don't fuck up the show.
89
00:05:15,458 --> 00:05:21,052
Source: uksubtitles.ru / Corrections by Addic7ed
www.addic7ed.com
90
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
Damn it.
91
00:06:05,900 --> 00:06:06,900
Fuck.
92
00:06:27,900 --> 00:06:30,899
The caller you have dialed is unavailable.
93
00:06:30,900 --> 00:06:32,900
Hey, it's me. Um...
94
00:06:33,900 --> 00:06:34,900
I...
95
00:06:36,900 --> 00:06:38,485
We need to talk.
96
00:06:38,735 --> 00:06:39,900
Um... call me.
97
00:06:41,068 --> 00:06:42,900
It's Christian.
98
00:06:49,900 --> 00:06:51,235
Shit.
99
00:06:58,900 --> 00:07:00,900
The caller you have dialed is unavailable.
100
00:07:02,900 --> 00:07:05,899
Me again. We need to talk about the girl.
101
00:07:05,900 --> 00:07:09,800
Um, she's a witness.
So, it's official shit.
102
00:07:10,900 --> 00:07:11,900
Call me.
103
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Shit.
104
00:08:47,900 --> 00:08:50,318
I'll see the supplier.
We'll make more tonight.
105
00:08:50,900 --> 00:08:52,899
Thank you.
106
00:08:52,900 --> 00:08:55,068
Does the girl know where it comes from?
107
00:08:55,360 --> 00:08:57,899
- No.
- You sure?
108
00:08:57,900 --> 00:08:59,900
Calista is not a threat.
109
00:09:01,900 --> 00:09:03,777
We should talk to...
110
00:09:03,900 --> 00:09:07,800
However dangerous or benign
she is, she is my concern.
111
00:09:25,900 --> 00:09:26,899
Thank you.
112
00:09:26,900 --> 00:09:29,899
I am not your personal assistant.
113
00:09:29,900 --> 00:09:31,652
What's in your ass this morning?
114
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
Zerotron-X.
115
00:09:33,900 --> 00:09:34,899
Oh, shit.
116
00:09:34,900 --> 00:09:36,777
Where is he now?
117
00:09:37,360 --> 00:09:38,899
Are the guys tailing him?
118
00:09:38,900 --> 00:09:39,899
He's in custody.
119
00:09:39,900 --> 00:09:41,899
What the fuck?
120
00:09:41,900 --> 00:09:44,899
What happened? How'd it go down?
121
00:09:44,900 --> 00:09:46,899
I drew a little current.
122
00:09:46,900 --> 00:09:48,443
You charged in didn't you?
123
00:09:50,900 --> 00:09:53,026
You're gonna get somebody
killed. I'm tellin' you.
124
00:09:53,900 --> 00:09:55,900
I'm gonna... Jesus.
125
00:09:57,860 --> 00:10:00,899
Where were you, Mr. Essential Personnel?
126
00:10:00,900 --> 00:10:02,899
I was working the fucking case.
127
00:10:02,900 --> 00:10:04,900
You were working the fucking case?
128
00:10:05,900 --> 00:10:07,899
I was working the fucking case,
129
00:10:07,900 --> 00:10:10,499
and I saw Calista last night.
130
00:10:10,900 --> 00:10:12,899
What the... where is she?
131
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
Retro Girl has her.
132
00:10:14,900 --> 00:10:16,900
How did that happen?
133
00:10:17,900 --> 00:10:22,800
Calista jumped off the Tower,
and Retro Girl caught her.
134
00:10:23,900 --> 00:10:25,899
What the fuck?
135
00:10:25,900 --> 00:10:30,899
I know. The girl jumped off the Tower
136
00:10:30,900 --> 00:10:32,899
because she thought it
might give her powers.
137
00:10:32,900 --> 00:10:33,900
It did not.
138
00:10:34,068 --> 00:10:36,899
So how do we go about finding Retro Girl?
139
00:10:36,900 --> 00:10:39,899
I left a message on her personal line.
140
00:10:39,900 --> 00:10:41,899
Her personal line?
141
00:10:41,900 --> 00:10:44,899
- Yeah, hopefully she'll call me back.
- Okay.
142
00:10:44,900 --> 00:10:47,899
Does she usually call
back right away, or...
143
00:10:47,900 --> 00:10:50,899
I haven't called in a very long time,
144
00:10:50,900 --> 00:10:53,899
and you can stop with
the questions, please.
145
00:10:53,900 --> 00:10:55,900
I kind of have to ask a question.
146
00:10:57,000 --> 00:10:58,718
Do we have to wait for her to call you back
147
00:10:58,756 --> 00:11:00,900
or do you know where she lives?
148
00:11:03,900 --> 00:11:05,610
I know where she lives.
149
00:11:16,900 --> 00:11:18,899
Can you please stop that?
150
00:11:18,900 --> 00:11:19,900
This is the wrong tie.
151
00:11:21,900 --> 00:11:24,899
I had these lucky ties.
152
00:11:24,900 --> 00:11:27,899
They were exactly the right length.
153
00:11:27,900 --> 00:11:32,899
I had a dozen of them made
when I took off the mask,
154
00:11:32,900 --> 00:11:34,899
but only have one left and I can't find it.
155
00:11:34,900 --> 00:11:37,735
It's fine. You look great.
156
00:11:39,900 --> 00:11:42,900
Is there something I should
know before meeting Retro Girl?
157
00:11:43,900 --> 00:11:45,900
We're not going to Retro Girl's.
158
00:11:46,900 --> 00:11:47,900
What?
159
00:11:49,235 --> 00:11:51,900
You're gonna take a left on Franklin.
160
00:11:53,652 --> 00:11:55,899
Olympia's widow?
161
00:11:55,900 --> 00:11:57,899
You think she had something
to do with his death?
162
00:11:57,900 --> 00:11:59,899
Fuck no.
163
00:11:59,900 --> 00:12:01,899
Yeah, whenever I heard
"fuck no" back in Sheriff's,
164
00:12:01,900 --> 00:12:02,899
I always looked closer.
165
00:12:02,900 --> 00:12:03,899
Deena, please...
166
00:12:03,900 --> 00:12:06,900
Yeah, he turns up dead
cheating on his wife.
167
00:12:08,900 --> 00:12:10,900
She's not that kind of wife.
168
00:12:13,900 --> 00:12:15,900
He was always such a little boy at heart.
169
00:12:16,900 --> 00:12:19,900
He was charming. I was a studious girl.
170
00:12:21,900 --> 00:12:23,900
Real high school sweethearts, huh?
171
00:12:25,900 --> 00:12:29,900
And when he changed, I
thought it would change him.
172
00:12:31,900 --> 00:12:34,900
Grow him up, you know,
having all that power.
173
00:12:35,900 --> 00:12:39,899
But instead he stopped growing altogether.
174
00:12:39,900 --> 00:12:43,899
Why change when everyone loves
you exactly the way you are?
175
00:12:43,900 --> 00:12:47,899
Even if what you are is a
16-year-old boy in a man's body.
176
00:12:47,900 --> 00:12:49,899
So what he was doing the night he died,
177
00:12:49,900 --> 00:12:51,899
that was nothing new.
178
00:12:51,900 --> 00:12:54,900
Well, I made a point of
not knowing the details,
179
00:12:56,900 --> 00:12:59,899
but if he died licking coke
off the tits of a groupie
180
00:12:59,900 --> 00:13:01,899
while her friend gave him a rim job,
181
00:13:01,900 --> 00:13:04,900
then, yes, that was
nothing new for my husband.
182
00:13:07,900 --> 00:13:10,899
No, marriage is hard.
183
00:13:10,900 --> 00:13:12,900
Forty years of it, nearly impossible.
184
00:13:14,900 --> 00:13:17,899
Boy we banged some good times, though.
185
00:13:17,900 --> 00:13:20,900
Back in the '70s, we pretty
much fucked anything that moved.
186
00:13:22,900 --> 00:13:26,652
We smoked it, we drank
it and we snorted it.
187
00:13:26,900 --> 00:13:28,900
Hell, yeah, times were different then.
188
00:13:29,900 --> 00:13:31,402
But they couldn't last.
189
00:13:33,900 --> 00:13:35,899
Are you sure I can't offer either
190
00:13:35,900 --> 00:13:37,819
one of you a little eye opener?
191
00:13:37,900 --> 00:13:39,151
- No, thanks.
- No, no.
192
00:13:39,900 --> 00:13:40,900
Uh...
193
00:13:42,900 --> 00:13:45,699
It wasn't groupies last night, Lenore.
194
00:13:46,900 --> 00:13:47,900
He was with a girl.
195
00:13:49,193 --> 00:13:50,899
Young.
196
00:13:50,900 --> 00:13:52,901
Jesus shit, how young?
197
00:13:53,193 --> 00:13:54,899
Do you think she had anything...
198
00:13:54,900 --> 00:13:56,899
No. Maybe.
199
00:13:56,900 --> 00:14:01,900
He say anything lately? A
special girl he was into? A place?
200
00:14:03,900 --> 00:14:06,527
He's been hitting a new underground place.
201
00:14:06,819 --> 00:14:07,899
One of those pop-ups.
202
00:14:07,900 --> 00:14:09,899
Lots of young ass.
203
00:14:09,900 --> 00:14:11,900
No place for an old lady.
204
00:14:13,900 --> 00:14:14,899
Um...
205
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
Here and Gone.
206
00:14:19,900 --> 00:14:22,700
To my husband, Olympia.
207
00:14:25,900 --> 00:14:28,700
The best lay in the world.
208
00:14:36,900 --> 00:14:37,899
Here and Gone.
209
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
Uh-huh.
210
00:14:41,276 --> 00:14:42,899
You got that hottie's number?
211
00:14:42,900 --> 00:14:44,900
Yeah, Zora. I saw her last night.
212
00:14:45,151 --> 00:14:46,899
Jesus, Walker.
213
00:14:46,900 --> 00:14:49,900
Nothing happened. And I
know where to find her.
214
00:14:50,900 --> 00:14:52,900
Just drive the car.
215
00:14:54,900 --> 00:14:56,900
I'm really sorry, Krispin.
216
00:14:58,900 --> 00:15:01,399
I hate that word, grief.
217
00:15:01,900 --> 00:15:03,899
It even sounds depressing.
218
00:15:03,900 --> 00:15:06,699
Like some great big weight
you can't wait to put down.
219
00:15:06,900 --> 00:15:09,700
But what you're really feeling is just...
220
00:16:02,193 --> 00:16:04,900
Why were you on that roof with Walker?
221
00:16:06,900 --> 00:16:08,900
I remember when you did that.
222
00:16:12,485 --> 00:16:14,899
You weren't born when I did that.
223
00:16:14,900 --> 00:16:17,899
I used to watch your Powers
That Be top hits with my mom.
224
00:16:17,900 --> 00:16:21,527
That was October 28th, 1982.
225
00:16:21,819 --> 00:16:23,900
Capricious Scream attacked
you when you were on patrol.
226
00:16:23,901 --> 00:16:26,900
Revenge, 'cause you put
Bloody Marky in the Shaft.
227
00:16:26,900 --> 00:16:30,551
Well, Capricious Scream
attacked me during a press event,
228
00:16:33,443 --> 00:16:35,668
so that she could get her
face in front of the cameras
229
00:16:35,669 --> 00:16:37,900
before she launched her
naughty little lingerie line.
230
00:16:37,901 --> 00:16:39,193
Oh.
231
00:16:40,610 --> 00:16:41,900
Did Walker take you up there?
232
00:16:43,900 --> 00:16:45,900
I like the original costume best.
233
00:16:45,901 --> 00:16:48,110
The miniskirt and the go-go boots.
234
00:16:48,900 --> 00:16:50,235
Hmm.
235
00:16:50,527 --> 00:16:52,900
Well, I only wore it in action once.
236
00:16:52,900 --> 00:16:54,899
I punched Helix Rize
and my boob popped out.
237
00:16:54,900 --> 00:16:57,749
Every time I fought him after
that, he called me super tits.
238
00:17:00,900 --> 00:17:02,899
This is awesome.
239
00:17:02,900 --> 00:17:04,900
Hanging out with you, it's awesome.
240
00:17:07,568 --> 00:17:09,900
We are not hanging out.
241
00:17:10,900 --> 00:17:13,899
I caught you as you were
falling at terminal velocity.
242
00:17:13,900 --> 00:17:16,899
And I did so without breaking
your neck, which was hard.
243
00:17:16,900 --> 00:17:19,900
Now normally, I would have
taken you to the hospital,
244
00:17:19,900 --> 00:17:21,501
but you were falling in the arms of a man
245
00:17:21,502 --> 00:17:24,900
with whom I share an
incredibly complicated history.
246
00:17:24,900 --> 00:17:26,900
And you were dressed like
me, which made me wonder
247
00:17:26,901 --> 00:17:29,899
if something very fucked up was
happening between the two of you.
248
00:17:29,900 --> 00:17:32,276
No, nothing like that.
249
00:17:34,900 --> 00:17:37,900
I was with Olympia when he died.
250
00:17:39,568 --> 00:17:42,900
Walker was kind of chasing me, I guess.
251
00:17:51,900 --> 00:17:53,899
You wanna get the girl now, or...
252
00:17:53,900 --> 00:17:56,652
You get her. I need to
speak to my publicist.
253
00:17:57,527 --> 00:17:58,900
Did you find that reporter?
254
00:17:58,984 --> 00:18:01,402
Yes. She's hooked.
255
00:18:01,693 --> 00:18:04,900
Well, then I'm about to
become very exposed indeed.
256
00:18:08,900 --> 00:18:11,860
We open tonight. Put the
word out to the Powerz Kidz.
257
00:18:11,900 --> 00:18:13,836
I want them to know they have a place here.
258
00:18:15,900 --> 00:18:17,900
No more foundlings, my friend.
259
00:18:28,900 --> 00:18:29,900
Everything okay?
260
00:18:32,900 --> 00:18:34,900
You feel like you know me?
261
00:18:35,276 --> 00:18:36,899
Yeah, better than most.
262
00:18:36,900 --> 00:18:38,568
What's wrong?
263
00:18:39,900 --> 00:18:40,900
I don't know.
264
00:18:51,900 --> 00:18:55,899
Hmm, "Zora." You're popular.
265
00:18:55,900 --> 00:18:58,899
Okay, I showed you the
pop-up club, can I go now?
266
00:18:58,900 --> 00:19:01,527
Got some heavy duty hanging out to do?
267
00:19:02,652 --> 00:19:05,899
You don't even know.
268
00:19:06,900 --> 00:19:08,899
I could drop you in the
shit so fucking fast.
269
00:19:08,900 --> 00:19:10,899
Was that a threat?
270
00:19:10,900 --> 00:19:12,568
Huh?
271
00:19:12,819 --> 00:19:13,900
Are you high?
272
00:19:15,900 --> 00:19:17,900
Oh, you on that new red shit?
273
00:19:20,900 --> 00:19:22,318
I don't get high.
274
00:19:23,900 --> 00:19:24,900
I'm a Power.
275
00:19:25,900 --> 00:19:28,900
You can't imagine what that feels like.
276
00:19:34,235 --> 00:19:35,900
And you've forgotten.
277
00:19:36,900 --> 00:19:37,900
No, I haven't.
278
00:19:43,900 --> 00:19:45,900
Being young and powerful,
279
00:19:48,900 --> 00:19:50,900
it feels like you could
save the whole world
280
00:19:52,443 --> 00:19:55,900
if everybody would just
stay out of your way.
281
00:19:57,193 --> 00:19:58,900
Oh, shit.
282
00:19:58,901 --> 00:20:00,610
Walker?
283
00:20:02,900 --> 00:20:03,900
Hey, Zora,
284
00:20:04,068 --> 00:20:06,235
the guy who runs the pop-ups...
285
00:20:06,900 --> 00:20:08,900
Pale? Skinny?
286
00:20:09,900 --> 00:20:11,900
Yeah.
287
00:20:11,900 --> 00:20:14,780
Get out of here. What the fuck?
288
00:20:14,798 --> 00:20:15,900
She's got nothing to do with this.
289
00:20:15,901 --> 00:20:17,900
How do you know she's got nothing... I...
290
00:20:20,402 --> 00:20:22,151
- Get out of here.
- Go.
291
00:20:26,151 --> 00:20:27,568
Is it...
292
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
Jesus!
293
00:20:30,900 --> 00:20:32,899
It's naked.
294
00:20:32,900 --> 00:20:33,901
We got that part.
295
00:20:34,193 --> 00:20:36,899
Not naked of clothing, Detective Pilgrim,
296
00:20:36,900 --> 00:20:39,899
naked of physical evidence.
297
00:20:39,900 --> 00:20:42,899
There is roughly 24 hours'
worth of dust on this body.
298
00:20:42,900 --> 00:20:46,899
Other than that, there are no
dead skin cells on this body.
299
00:20:46,900 --> 00:20:49,899
The millions of infinitesimal
particles and microbes
300
00:20:49,900 --> 00:20:53,899
that occupy the surface of the
human skin are all but absent.
301
00:20:53,900 --> 00:20:56,900
As if a great wind has blown it clean.
302
00:20:58,900 --> 00:20:59,899
What did this?
303
00:20:59,900 --> 00:21:00,900
Nothing.
304
00:21:01,900 --> 00:21:03,860
Nothing?
305
00:21:03,900 --> 00:21:05,899
Until you can prove the existence
306
00:21:05,900 --> 00:21:07,899
of a blade of infinite thinness,
307
00:21:07,900 --> 00:21:10,899
one that can cleave
perfectly between molecules,
308
00:21:10,900 --> 00:21:14,360
I will maintain that
nothing created that wound.
309
00:21:14,652 --> 00:21:15,899
Lasers.
310
00:21:15,900 --> 00:21:17,777
Lasers generate heat.
311
00:21:17,900 --> 00:21:19,899
You will observe an absence of burns.
312
00:21:19,900 --> 00:21:22,693
Okay, so...
313
00:21:22,900 --> 00:21:25,819
Forced to guess, I'd have
to assume that a portal
314
00:21:25,900 --> 00:21:28,899
from an alternate dimension
briefly occupied the physical space
315
00:21:28,900 --> 00:21:31,899
that once contained this man's head.
316
00:21:31,900 --> 00:21:33,899
Can you get an ID off his prints?
317
00:21:33,900 --> 00:21:35,318
It has no prints.
318
00:21:35,610 --> 00:21:37,899
The impossible implement
that removed its head,
319
00:21:37,900 --> 00:21:40,899
has achieved a similar
feat with its finger prints.
320
00:21:40,900 --> 00:21:43,900
Dental records will also be problematic.
321
00:21:44,900 --> 00:21:46,068
You know what I like?
322
00:21:46,360 --> 00:21:47,652
Talking?
323
00:21:48,900 --> 00:21:49,900
Guns.
324
00:21:50,110 --> 00:21:52,899
I like how guns kill people by
shoving a bullet through their flesh
325
00:21:52,900 --> 00:21:55,819
leaving a trail of evidence a mile long.
326
00:21:57,819 --> 00:22:00,899
So, did you notice how we found a dead body
327
00:22:00,900 --> 00:22:03,026
in the club where Olympia was partying?
328
00:22:03,276 --> 00:22:05,900
Before he turned up dead himself, I mean.
329
00:22:07,901 --> 00:22:11,443
Look, that's another dead
body connected to Calista.
330
00:22:11,735 --> 00:22:14,900
I told you, Retro Girl
didn't return my call.
331
00:22:16,900 --> 00:22:20,652
Life is complicated, but
you gotta get over that.
332
00:22:21,777 --> 00:22:23,110
What Calista knows or saw
333
00:22:23,360 --> 00:22:25,900
could turn this whole thing on its head.
334
00:22:28,900 --> 00:22:31,899
Fuck it, let's go. Take
the Mint Street on-ramp.
335
00:22:31,900 --> 00:22:32,900
Okay.
336
00:22:35,900 --> 00:22:37,151
So how did you meet Olympia?
337
00:22:38,151 --> 00:22:39,899
At a club.
338
00:22:39,900 --> 00:22:41,899
There's an app, Power Seekers,
339
00:22:41,900 --> 00:22:44,900
where people tag the
spots that Powers hang out.
340
00:22:47,900 --> 00:22:49,900
And you were just...
341
00:22:51,777 --> 00:22:54,900
I went up to him, and he liked me,
342
00:22:55,900 --> 00:22:57,899
and he took me home.
343
00:22:57,900 --> 00:22:59,652
And you were wearing that?
344
00:23:00,652 --> 00:23:01,900
Yeah.
345
00:23:03,900 --> 00:23:05,900
How come you don't fight villains anymore?
346
00:23:07,900 --> 00:23:10,900
It's like you talk about
things that need to be fixed.
347
00:23:17,900 --> 00:23:19,900
Come here for a moment.
348
00:23:23,900 --> 00:23:24,899
Hurricane Pulp.
349
00:23:24,900 --> 00:23:27,900
It's going to make landfall
within the next 48 hours.
350
00:23:29,900 --> 00:23:31,899
Thousands will die,
351
00:23:31,900 --> 00:23:34,235
and there's nothing I can do to stop that.
352
00:23:34,527 --> 00:23:38,899
But when the storm hits, I'll be there
353
00:23:38,900 --> 00:23:41,276
saving as many lives as I can.
354
00:23:41,568 --> 00:23:42,899
One at a time.
355
00:23:42,900 --> 00:23:47,735
Because as powerful I am,
I still only have two hands.
356
00:23:53,900 --> 00:23:57,900
Now you tell me, why were you on that roof?
357
00:23:59,900 --> 00:24:00,900
Walker took me.
358
00:24:02,900 --> 00:24:04,900
He said that you hang out there.
359
00:24:06,900 --> 00:24:09,276
I guess he was trying to
impress me or something.
360
00:24:10,402 --> 00:24:11,900
Get me to talk about Olympia.
361
00:24:13,402 --> 00:24:15,899
But he got all worked up
when I didn't say anything
362
00:24:15,900 --> 00:24:18,899
and he pushed me.
363
00:24:18,900 --> 00:24:23,900
And I fell and he tried to
grab me, and we both fell.
364
00:24:26,900 --> 00:24:28,318
That's the truth.
365
00:24:29,900 --> 00:24:31,900
Excuse me.
366
00:24:32,900 --> 00:24:34,900
There are detectives at the gate.
367
00:24:34,900 --> 00:24:37,621
Please just have them wait
in my office. Thank you, Eva.
368
00:24:43,900 --> 00:24:46,900
Come with me. You'll be safe
outside until they're gone.
369
00:25:01,485 --> 00:25:02,900
Yeah.
370
00:25:04,900 --> 00:25:07,899
You are one Powers pwning motherfucker.
371
00:25:07,970 --> 00:25:09,969
Uh, thanks.
372
00:25:09,970 --> 00:25:12,054
Except now everyone on the
server is out to kill me.
373
00:25:12,305 --> 00:25:13,970
Or not.
374
00:25:14,970 --> 00:25:15,970
What? Did you do that?
375
00:25:16,970 --> 00:25:18,970
Eh, I got skills.
376
00:25:19,221 --> 00:25:22,221
Are you going on missions
or just messing around?
377
00:25:22,513 --> 00:25:23,969
I'm looking for Iron Impact.
378
00:25:23,970 --> 00:25:25,805
Oh, he's not in this update.
379
00:25:25,970 --> 00:25:27,970
They took him out after he killed that cop.
380
00:25:31,680 --> 00:25:33,389
You know what they didn't
get right in this game?
381
00:25:33,390 --> 00:25:35,969
No regular people die.
382
00:25:35,970 --> 00:25:39,430
You know, like a Power demolishes a school.
383
00:25:39,722 --> 00:25:40,970
All the kids get out.
384
00:25:41,138 --> 00:25:44,970
A Power crashes a plane, no
dead bodies in the wreckage.
385
00:25:47,597 --> 00:25:48,969
It's bullshit.
386
00:25:48,970 --> 00:25:49,986
Yeah.
387
00:25:50,016 --> 00:25:52,970
I mean, I know people who
have, you know, lost people.
388
00:25:53,970 --> 00:25:56,970
I mean, my cousin was, you know...
389
00:26:00,970 --> 00:26:04,969
So, you want to go stomp
the crap out of Iron Impact?
390
00:26:04,970 --> 00:26:06,970
I thought you said they took him out.
391
00:26:06,971 --> 00:26:08,970
I got a work around for it.
392
00:26:15,970 --> 00:26:17,705
I've been waiting for you to call.
393
00:26:20,970 --> 00:26:22,970
I left a message.
394
00:26:23,054 --> 00:26:24,970
Oh, really? Hmm.
395
00:26:25,970 --> 00:26:27,221
No, no one told me.
396
00:26:28,970 --> 00:26:30,970
On the number that I used to...
397
00:26:31,970 --> 00:26:33,513
The old number.
398
00:26:33,805 --> 00:26:35,969
I don't use that number anymore.
399
00:26:35,970 --> 00:26:37,969
Well, I left a message on it.
400
00:26:37,970 --> 00:26:40,805
Well, not for me.
401
00:26:40,970 --> 00:26:42,969
I'm Detective Pilgrim.
402
00:26:42,970 --> 00:26:43,970
Yeah, uh...
403
00:26:44,970 --> 00:26:46,969
I assume you work with him. How do you do?
404
00:26:46,970 --> 00:26:49,722
Yes, right, I do. Good to meet you, Ma'am.
405
00:26:49,970 --> 00:26:51,969
Oh, Ma'am.
406
00:26:51,970 --> 00:26:53,969
Not that you look like one I just...
407
00:26:53,970 --> 00:26:55,597
You grew up with me.
408
00:26:55,889 --> 00:26:56,969
Yeah.
409
00:26:56,970 --> 00:26:59,970
Well, the entire world
grew up with me, Detective.
410
00:27:00,970 --> 00:27:02,969
We need the girl.
411
00:27:02,970 --> 00:27:05,969
Well, she says that you
pushed her off that tower.
412
00:27:05,970 --> 00:27:06,970
No, she's lying.
413
00:27:07,970 --> 00:27:08,969
She jumped.
414
00:27:08,970 --> 00:27:10,969
Well, no, no, I know she's lying.
415
00:27:10,970 --> 00:27:12,969
I've spent all day listening to her lies
416
00:27:12,970 --> 00:27:14,970
and waiting for you to
either call or come by.
417
00:27:16,970 --> 00:27:17,970
Here we are.
418
00:27:18,138 --> 00:27:22,180
Yes, indeed. So, she jumped?
419
00:27:22,430 --> 00:27:25,597
Yeah, look, we need to
talk to her. It's important.
420
00:27:25,889 --> 00:27:27,969
Hang on, hang on, hang on.
421
00:27:27,970 --> 00:27:28,970
She jumped.
422
00:27:29,970 --> 00:27:32,763
And you did what?
423
00:27:32,970 --> 00:27:35,221
Because when I caught her,
she was hanging onto you.
424
00:27:36,970 --> 00:27:38,969
You jumped too, Christian.
425
00:27:38,970 --> 00:27:41,969
The kid went over. I wanted to save her.
426
00:27:41,970 --> 00:27:45,969
I felt like, I felt like maybe I could.
427
00:27:45,970 --> 00:27:48,969
So, is the girl here or not?
428
00:27:48,970 --> 00:27:51,970
Because if she's here, we'd
like to get on with our job.
429
00:27:59,054 --> 00:28:00,969
Shit.
430
00:28:00,970 --> 00:28:01,969
Where is she?
431
00:28:01,970 --> 00:28:03,970
There's nowhere for her to go.
432
00:28:04,180 --> 00:28:05,970
It's Royalle!
433
00:28:07,970 --> 00:28:10,969
Royalle is alive. I think.
434
00:28:10,970 --> 00:28:13,930
I think he had something
to do with Olympia.
435
00:28:14,970 --> 00:28:16,263
And the girl knows.
436
00:28:16,513 --> 00:28:17,970
That's why we need her.
437
00:28:22,013 --> 00:28:25,969
You live in a place long, long ago
438
00:28:25,970 --> 00:28:26,970
Krispin.
439
00:28:30,597 --> 00:28:32,970
Hey, Krispin.
440
00:28:34,970 --> 00:28:35,969
Hey.
441
00:28:35,970 --> 00:28:37,970
Hey, Mom.
442
00:28:37,970 --> 00:28:39,388
How was going back to school?
443
00:28:39,970 --> 00:28:41,969
It's okay.
444
00:28:41,970 --> 00:28:42,970
The usual school.
445
00:28:45,388 --> 00:28:47,969
- How was work?
- Good.
446
00:28:47,970 --> 00:28:50,930
I could use a new client or two, but...
447
00:28:54,970 --> 00:28:56,969
It's good to see you drawing.
448
00:28:56,970 --> 00:28:58,680
Can I peek?
449
00:28:58,970 --> 00:28:59,970
It's not done yet.
450
00:29:02,970 --> 00:29:04,430
Okay.
451
00:29:04,722 --> 00:29:06,002
I'm gonna get started on dinner.
452
00:29:10,970 --> 00:29:12,969
In the parking lot stoned
453
00:29:12,970 --> 00:29:15,970
The stars shone out of phase
454
00:29:17,970 --> 00:29:19,969
And the rain came down
455
00:29:19,970 --> 00:29:23,096
Cassettes were out, oh no
456
00:29:42,970 --> 00:29:44,597
Shit.
457
00:29:51,970 --> 00:29:53,969
Hey, it's Walker.
458
00:29:53,970 --> 00:29:55,970
Hey, it's me.
459
00:29:56,970 --> 00:29:58,970
Call me when you get a chance.
460
00:30:06,970 --> 00:30:07,970
Shit.
461
00:30:13,970 --> 00:30:14,969
Hey, it's Walker.
462
00:30:14,970 --> 00:30:17,969
Hey, it's me again. Um...
463
00:30:17,970 --> 00:30:20,638
I'm calling about the girl and Royalle.
464
00:30:20,889 --> 00:30:23,970
And that's why I called, all right?
465
00:30:28,970 --> 00:30:30,970
Ha!
466
00:30:34,970 --> 00:30:36,970
I need you to be really professional.
467
00:30:37,970 --> 00:30:38,969
What?
468
00:30:38,970 --> 00:30:40,969
He has no wants or warrants.
469
00:30:40,970 --> 00:30:42,847
He has not been charged with anything.
470
00:30:42,970 --> 00:30:44,969
He is simply filling out a
Use Of Powers Certificate.
471
00:30:44,970 --> 00:30:47,969
"Describe the parameters of
your power in terms of range,
472
00:30:47,970 --> 00:30:50,970
tensile strength, watts,
volts, pounds per square inch."
473
00:30:51,970 --> 00:30:53,969
We cannot touch him.
474
00:30:53,970 --> 00:30:56,969
"Max speed, max altitude
or any other similar
475
00:30:56,970 --> 00:30:59,970
or dissimilar units of
measure that may apply."
476
00:31:06,970 --> 00:31:09,969
You remember when we didn't
have to do any of this?
477
00:31:09,970 --> 00:31:12,847
Nobody cared how far or
how fast you could fly.
478
00:31:13,970 --> 00:31:15,970
It was enough that you were up there.
479
00:31:18,970 --> 00:31:21,180
Ten years changes everything.
480
00:31:21,970 --> 00:31:24,970
Johnny Royalle.
481
00:31:32,971 --> 00:31:33,971
Christian,
482
00:31:35,970 --> 00:31:36,970
you look...
483
00:31:38,970 --> 00:31:39,970
Well...
484
00:31:45,970 --> 00:31:46,970
Your tie,
485
00:31:51,970 --> 00:31:52,970
it's askew.
486
00:32:10,680 --> 00:32:12,969
I'm here to register
my powers as law demands
487
00:32:12,970 --> 00:32:15,705
not to defend myself or flee.
488
00:32:15,791 --> 00:32:17,186
Here and Gone, motherfucker.
489
00:32:22,970 --> 00:32:23,970
Stop.
490
00:32:35,970 --> 00:32:39,221
Walker, you can let him go. He's alive, uh?
491
00:32:39,513 --> 00:32:41,970
You were right. You were right.
492
00:32:45,970 --> 00:32:47,970
You're happy to see me then, huh?
493
00:32:49,970 --> 00:32:52,969
Where's Calista?
494
00:32:52,970 --> 00:32:57,970
Is that really what you want
to know after all these years?
495
00:32:59,305 --> 00:33:02,472
I'm just asking because I find it odd
496
00:33:02,763 --> 00:33:05,970
that you're so concerned
about another person.
497
00:33:06,763 --> 00:33:07,970
She's a kid, John.
498
00:33:09,970 --> 00:33:11,969
Where is she? Please.
499
00:33:11,970 --> 00:33:13,388
Wonders never cease.
500
00:33:15,970 --> 00:33:17,969
May we go now?
501
00:33:17,970 --> 00:33:20,970
Or should I start the lawsuits immediately?
502
00:33:25,970 --> 00:33:28,969
Calista is fine, Christian.
503
00:33:28,970 --> 00:33:31,970
All she needs is a home and a family.
504
00:33:33,889 --> 00:33:35,889
You remember what that was like, don't you?
505
00:33:46,970 --> 00:33:48,970
Who killed Johnny Royalle?
506
00:33:50,970 --> 00:33:52,970
I suppose the truth is
507
00:33:53,970 --> 00:33:55,555
I killed Johnny Royalle.
508
00:33:55,805 --> 00:33:56,969
Why?
509
00:33:56,970 --> 00:33:59,970
Because I couldn't live
with him any longer.
510
00:33:59,970 --> 00:34:03,597
Let's not be coy now.
You are Johnny Royalle.
511
00:34:03,847 --> 00:34:05,551
So, what? You couldn't live with the fact
512
00:34:05,551 --> 00:34:06,931
that you broke Wolfe out of the Shaft,
513
00:34:06,970 --> 00:34:08,283
and he killed hundreds of people?
514
00:34:08,284 --> 00:34:10,969
I did not break Wolfe out of the Shaft.
515
00:34:10,970 --> 00:34:12,969
Wolfe literally disappeared from his cell,
516
00:34:12,970 --> 00:34:16,969
and it is common knowledge that
you were his chief disciple.
517
00:34:16,970 --> 00:34:18,969
I was a student of Wolfe's.
518
00:34:18,970 --> 00:34:21,969
Myself, several other young Powers,
519
00:34:21,970 --> 00:34:25,263
were taken by his philosophy
of Powers Complete.
520
00:34:25,513 --> 00:34:27,971
This man in whom I placed my trust,
521
00:34:28,263 --> 00:34:30,970
whom I loved,
522
00:34:32,970 --> 00:34:37,597
he killed, literally ate,
all of my closest friends.
523
00:34:37,847 --> 00:34:40,305
I did not break him out.
524
00:34:40,597 --> 00:34:43,969
Well, if you're not guilty,
then why kill Johnny Royalle?
525
00:34:43,970 --> 00:34:46,742
Your DNA was found amongst
the remains at the terrace.
526
00:34:46,742 --> 00:34:48,404
Why fake your own death?
527
00:34:48,970 --> 00:34:51,638
In the face of universal loathing,
528
00:34:51,930 --> 00:34:53,638
who would want to be Johnny Royalle?
529
00:34:53,930 --> 00:34:56,969
In the face of universal
loathing, why resurrect him?
530
00:34:56,970 --> 00:34:59,969
This city is my home.
I wanted to come home.
531
00:34:59,970 --> 00:35:01,969
I wanted to make something here.
532
00:35:01,970 --> 00:35:04,969
A house of sorts. A safe place.
533
00:35:04,970 --> 00:35:06,969
A celebration, if you will.
534
00:35:06,970 --> 00:35:08,970
Your resistance to Powers registration
535
00:35:09,180 --> 00:35:10,969
landed you in the Shaft yourself.
536
00:35:10,970 --> 00:35:12,969
- A political prisoner.
- So, will you register?
537
00:35:12,970 --> 00:35:14,969
Just because you disagree with a law,
538
00:35:14,970 --> 00:35:17,969
doesn't mean you get to ignore it.
539
00:35:17,970 --> 00:35:19,969
I'll be registering today.
540
00:35:19,970 --> 00:35:21,969
Johnny Royalle did in fact register
541
00:35:21,970 --> 00:35:24,970
his powers shortly after this interview.
542
00:35:25,096 --> 00:35:28,638
And here's a look at the
reception he received.
543
00:35:30,970 --> 00:35:33,969
I'm here to register my
powers as law demands.
544
00:35:33,970 --> 00:35:37,847
I am not using my powers
to defend myself or flee...
545
00:35:38,970 --> 00:35:40,722
- Will you stop it?
- Okay, okay.
546
00:35:40,970 --> 00:35:42,970
So, when is he gonna
make his move for Wolfe?
547
00:35:45,597 --> 00:35:46,970
He should have done it already.
548
00:35:47,970 --> 00:35:50,054
None of this publicity shit.
549
00:35:56,096 --> 00:35:59,970
He's planning something.
I just... I can't...
550
00:36:01,638 --> 00:36:03,969
Fuck this cop shit.
551
00:36:03,970 --> 00:36:05,969
Give me something I can hit.
552
00:36:05,970 --> 00:36:08,970
I'm gonna ask you a question.
553
00:36:08,970 --> 00:36:09,970
- Can you for once...
- Did you know?
554
00:36:09,971 --> 00:36:10,970
- ... just not...
- No.
555
00:36:11,138 --> 00:36:12,969
When you jumped,
556
00:36:12,970 --> 00:36:16,013
did you know Retro Girl was gonna save you?
557
00:36:17,970 --> 00:36:20,054
Yes, I knew.
558
00:36:21,970 --> 00:36:23,054
I did.
559
00:36:23,346 --> 00:36:24,970
I knew because
560
00:36:26,970 --> 00:36:29,930
- she was gonna be on patrol...
- Mmm-hmm.
561
00:36:29,970 --> 00:36:31,969
Because the lords and the outlaws
562
00:36:31,970 --> 00:36:33,970
had been on her turf that morning.
563
00:36:35,970 --> 00:36:37,930
I knew because...
564
00:36:43,970 --> 00:36:45,969
Fuck you.
565
00:36:45,970 --> 00:36:47,970
I don't know what I knew, okay.
566
00:36:50,180 --> 00:36:51,970
Calista jumped.
567
00:36:52,970 --> 00:36:53,969
I went after her.
568
00:36:53,970 --> 00:36:56,969
It was a stupid fucking thing to do, okay.
569
00:36:56,970 --> 00:36:59,969
I don't have powers anymore. I'm
not a hero. Thank you, I know.
570
00:36:59,970 --> 00:37:01,969
No! That shit... You know what I think?
571
00:37:01,970 --> 00:37:04,969
That shit, that jump off a
building and save a kid shit,
572
00:37:04,970 --> 00:37:08,638
that's not because you were a
Power, that's because you're you.
573
00:37:08,930 --> 00:37:11,969
You can learn the cop shit, Walker.
574
00:37:11,970 --> 00:37:13,970
Oh.
575
00:37:15,970 --> 00:37:18,263
Mmm.
576
00:37:18,555 --> 00:37:21,969
It's Dr. Death. Dead naked
guy's name was Gomez Pugh.
577
00:37:21,970 --> 00:37:23,969
If you can believe it.
578
00:37:23,970 --> 00:37:26,889
The Power. Went by the handle...
579
00:37:26,970 --> 00:37:27,969
Yeah. Bug.
580
00:37:27,970 --> 00:37:30,472
That's him.
581
00:37:30,763 --> 00:37:32,684
You know what Dr. Death found in his DNA?
582
00:37:33,970 --> 00:37:34,970
Little red corkscrews?
583
00:37:35,221 --> 00:37:37,096
- Just like Olympia.
- Yeah.
584
00:37:39,388 --> 00:37:40,969
Royalle.
585
00:37:40,970 --> 00:37:42,971
It's gotta be. Oh, it's gotta be Royalle.
586
00:37:44,970 --> 00:37:45,969
What is he doing?
587
00:37:45,970 --> 00:37:48,138
It's gonna take some cop
shit to figure it out.
588
00:37:48,388 --> 00:37:49,970
Yeah.
589
00:37:54,970 --> 00:37:57,970
Don't get used to it. I'm
not your personal assistant.
590
00:37:59,970 --> 00:38:00,970
Tell me about Zerotron-X.
591
00:38:04,970 --> 00:38:06,970
- I charged in.
- No, no.
592
00:38:07,970 --> 00:38:10,763
Rookie mistake. Rookie mistake.
593
00:38:10,970 --> 00:38:11,969
What?
594
00:38:11,970 --> 00:38:13,969
That... you made yourself
into a lightning rod.
595
00:38:13,970 --> 00:38:15,969
Okay.
596
00:38:15,970 --> 00:38:20,470
See, lightning has multiple
targets, splits out...
597
00:38:35,970 --> 00:38:37,597
All right!
598
00:38:42,970 --> 00:38:44,096
Sweet, thanks.
599
00:38:57,430 --> 00:38:59,970
Ladies and Gentlemen, the mysterious
600
00:39:00,013 --> 00:39:03,013
owner of the Here and Gone club,
601
00:39:03,305 --> 00:39:05,970
Johnny Royalle.
602
00:39:42,970 --> 00:39:43,970
So you found me.
603
00:39:46,970 --> 00:39:49,969
You were easy to find.
604
00:39:49,970 --> 00:39:53,970
You're all over the internet.
You're Johnny Royalle. You're famous.
605
00:39:56,970 --> 00:39:58,970
And yet, I'm still myself.
606
00:39:59,970 --> 00:40:01,970
So, where did you run to?
607
00:40:03,970 --> 00:40:05,969
I did something stupid,
608
00:40:05,970 --> 00:40:08,430
and, um... Retro Girl saved me.
609
00:40:12,970 --> 00:40:14,970
So you met your hero, hmm?
610
00:40:15,970 --> 00:40:17,970
What did you think of her?
611
00:40:19,054 --> 00:40:21,889
I trusted her.
612
00:40:21,970 --> 00:40:24,638
She said she would hide me, but she lied.
613
00:40:24,930 --> 00:40:26,970
She was gonna give me to the cops.
614
00:40:33,970 --> 00:40:35,263
Do you trust me?
615
00:40:36,555 --> 00:40:37,970
Did you kill Bug?
616
00:40:50,970 --> 00:40:52,889
This place,
617
00:40:54,638 --> 00:40:56,638
no one knows where it is.
618
00:40:57,970 --> 00:40:59,513
Not even Simons.
619
00:41:01,970 --> 00:41:02,970
We are invisible.
620
00:41:14,970 --> 00:41:16,722
I killed Bug.
621
00:41:18,970 --> 00:41:21,970
I killed him, in part,
because he misused you.
622
00:41:23,970 --> 00:41:25,970
This is my signed confession.
623
00:41:27,970 --> 00:41:29,969
If I ever betray your trust,
624
00:41:29,970 --> 00:41:31,970
you take this to Walker.
625
00:41:34,970 --> 00:41:36,970
I put my freedom in your hands.
626
00:42:01,970 --> 00:42:04,969
Let's go back to the party.
627
00:42:04,970 --> 00:42:06,930
I'll show you your new home.
628
00:42:09,970 --> 00:42:11,969
Hey, it's me.
629
00:42:11,970 --> 00:42:13,970
Call me when you get a chance.
630
00:42:14,970 --> 00:42:16,970
Hey, it's me again, um.
631
00:42:17,013 --> 00:42:19,970
I'm calling about the girl and Royalle.
632
00:42:19,970 --> 00:42:23,180
And that's why I called.
633
00:42:23,430 --> 00:42:27,597
Hi, it's me again. Call
me if you find the girl.
634
00:42:27,889 --> 00:42:30,346
And that's it, okay.
635
00:43:35,472 --> 00:43:36,970
What the fuck?
636
00:43:39,970 --> 00:43:42,969
Can't an old friend pop by?
637
00:43:42,970 --> 00:43:44,346
The fuck you playing at, Johnny?
638
00:43:44,970 --> 00:43:47,805
What game is this?
639
00:43:47,970 --> 00:43:51,970
Just wanted to tell you
I would never hurt you.
640
00:43:53,805 --> 00:43:54,970
Never.
641
00:43:59,263 --> 00:44:02,970
As long as you stay the fuck out of my way.
642
00:44:33,675 --> 00:44:39,094
Source: uksubtitles.ru / Corrections by Addic7ed
www.addic7ed.com
643
00:44:39,144 --> 00:44:43,694
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.