Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:03,919
[Heart monitor beeping]
2
00:00:12,495 --> 00:00:16,698
[Music]
3
00:00:16,799 --> 00:00:18,767
Hey, yuppies.
4
00:00:18,868 --> 00:00:20,035
Yuppies!
5
00:00:20,636 --> 00:00:21,636
What happened?
6
00:00:21,737 --> 00:00:22,404
Oh, my God.
7
00:00:22,505 --> 00:00:23,672
You're awake.
8
00:00:23,773 --> 00:00:27,843
You were in a coma since 1986.
9
00:00:31,647 --> 00:00:32,881
Yuppies.
10
00:00:35,485 --> 00:00:36,985
Yuppies.
11
00:00:38,087 --> 00:00:38,987
Yuppies.
12
00:00:39,956 --> 00:00:40,522
Yuppies.
13
00:00:41,757 --> 00:00:42,824
Yuppies.
14
00:00:43,426 --> 00:00:44,359
Yuppies.
15
00:00:45,361 --> 00:00:46,661
We're foodies.
16
00:00:46,762 --> 00:00:48,129
Absolutely.
17
00:00:48,998 --> 00:00:50,365
Yuppies.
18
00:00:50,466 --> 00:00:52,100
Hello.
19
00:00:52,201 --> 00:00:53,068
Look at you.
20
00:00:53,169 --> 00:00:54,436
Yuppies.
21
00:00:54,537 --> 00:00:55,303
No, we're yogis.
22
00:00:55,404 --> 00:00:56,338
Yogis.
23
00:00:56,439 --> 00:00:57,939
Yuppies!
Yuppies!
24
00:00:58,040 --> 00:00:59,941
It's a corgi.
25
00:01:00,042 --> 00:01:01,977
How big is this
yuppie part of town.
26
00:01:02,078 --> 00:01:03,345
Town?
27
00:01:03,446 --> 00:01:04,346
Town?
28
00:01:04,447 --> 00:01:05,780
- I mean--
- The whole world's like this.
29
00:01:05,882 --> 00:01:06,781
Oh.
30
00:01:06,883 --> 00:01:07,949
Ah.
31
00:01:08,050 --> 00:01:09,451
[Music]
32
00:01:11,153 --> 00:01:12,287
What happened?
33
00:01:12,388 --> 00:01:15,757
How could people
let this happen?
34
00:01:15,858 --> 00:01:16,725
Look, look.
35
00:01:16,826 --> 00:01:18,593
We're drumming.
36
00:01:18,694 --> 00:01:19,227
Come on.
37
00:01:19,328 --> 00:01:19,928
Come on.
38
00:01:20,029 --> 00:01:21,463
Come on.
39
00:01:21,564 --> 00:01:22,531
Come on.
40
00:01:22,632 --> 00:01:23,365
Come on.
41
00:01:23,466 --> 00:01:25,433
What up? Come on.
42
00:01:25,535 --> 00:01:28,136
[Drumming]
No more yuppies.
43
00:01:28,237 --> 00:01:30,138
Die, yuppy scum.
44
00:01:30,239 --> 00:01:31,973
No more yuppies.
45
00:01:32,074 --> 00:01:33,608
- Die yuppy scum.
- No more yuppies.
46
00:01:33,709 --> 00:01:36,278
I thought it was
two no more yuppies.
47
00:01:36,379 --> 00:01:38,013
Okay.
48
00:01:38,114 --> 00:01:40,282
Right?
49
00:01:40,383 --> 00:01:42,450
A one and a two and a--
50
00:02:05,144 --> 00:02:09,455
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
51
00:02:17,353 --> 00:02:18,520
Lance? Lance!
52
00:02:18,621 --> 00:02:20,789
What?
53
00:02:20,890 --> 00:02:21,623
What is it?
54
00:02:21,724 --> 00:02:22,624
Can I talk to you for a minute?
55
00:02:22,725 --> 00:02:23,458
Yeah.
56
00:02:23,559 --> 00:02:24,526
What do you want, Nina?
57
00:02:24,627 --> 00:02:26,027
Would you mind taking that off
58
00:02:26,129 --> 00:02:28,063
so I can look at
you in the eye?
59
00:02:28,164 --> 00:02:31,433
I think that my
body's changing.
60
00:02:31,534 --> 00:02:33,201
Do you remember I woke up
crying and then like I went
61
00:02:33,302 --> 00:02:35,203
to sleep and then I was
laughing and then
62
00:02:35,304 --> 00:02:36,805
I'm having all these emotions.
63
00:02:36,906 --> 00:02:38,707
Then, I yelled at you and
then you yelled at me,
64
00:02:38,808 --> 00:02:40,242
and then I cried again.
65
00:02:40,343 --> 00:02:41,877
I think I'm pregnant.
66
00:02:41,978 --> 00:02:42,711
No.
67
00:02:42,812 --> 00:02:43,912
I've never gotten
anyone pregnant.
68
00:02:44,013 --> 00:02:44,913
I can't.
69
00:02:45,014 --> 00:02:45,747
I feel it.
70
00:02:45,848 --> 00:02:47,182
My guts are like moving around.
71
00:02:47,283 --> 00:02:48,150
It's, you're not pregnant.
72
00:02:48,251 --> 00:02:49,751
I think my fingers
are getting fatter.
73
00:02:49,852 --> 00:02:50,685
Look at this.
74
00:02:50,787 --> 00:02:51,686
Your fingers look exactly the
same.
75
00:02:51,788 --> 00:02:52,888
They've always been huge.
76
00:02:52,989 --> 00:02:54,456
I can't even close my hands.
77
00:02:54,557 --> 00:02:56,725
Remember when I dropped all
those marbles that I was
78
00:02:56,826 --> 00:02:58,193
trying to show you?
79
00:02:58,294 --> 00:02:59,194
I've never gotten
anyone pregnant.
80
00:02:59,295 --> 00:03:00,028
Ask anyone.
81
00:03:00,129 --> 00:03:00,829
Ask Jessica.
82
00:03:00,930 --> 00:03:01,396
Ask Amanda.
83
00:03:01,497 --> 00:03:02,230
Ask Tonya.
84
00:03:02,331 --> 00:03:02,764
Ask Alice.
85
00:03:02,865 --> 00:03:03,432
Ask Corinne.
86
00:03:03,533 --> 00:03:04,900
Ask any of my exes.
87
00:03:05,001 --> 00:03:07,002
I'm the pullout king.
88
00:03:07,103 --> 00:03:08,537
I don't get no one pregnant.
89
00:03:08,638 --> 00:03:10,572
That's your reaction to me
telling you this emotional
90
00:03:10,673 --> 00:03:12,441
thing is I should go around
town asking for the--
91
00:03:12,542 --> 00:03:14,776
What, what did you call
it the pullout king?
92
00:03:14,877 --> 00:03:15,911
Yeah.
93
00:03:16,012 --> 00:03:17,412
Say, hey, do you guys know
who the pullout king is?
94
00:03:17,513 --> 00:03:18,480
They'll be like, yeah.
95
00:03:18,581 --> 00:03:19,481
Compared to who?
96
00:03:19,582 --> 00:03:20,749
Are there other guys?
97
00:03:20,850 --> 00:03:22,150
There's no other guys
when there's a king.
98
00:03:22,251 --> 00:03:23,285
Keep your voice down.
99
00:03:23,386 --> 00:03:24,820
I don't want the
neighbors to hear.
100
00:03:24,921 --> 00:03:26,321
You think they don't know
I'm the pullout king?
101
00:03:26,422 --> 00:03:26,888
Rick.
102
00:03:26,989 --> 00:03:27,556
Yeah.
103
00:03:27,657 --> 00:03:28,123
Who's the pullout king?
104
00:03:28,224 --> 00:03:28,890
You are.
105
00:03:28,991 --> 00:03:30,225
That's right.
106
00:03:30,326 --> 00:03:30,992
The whole neighborhood knows.
107
00:03:31,093 --> 00:03:32,027
The whole city knows.
108
00:03:32,128 --> 00:03:33,395
Well how come I don't know that?
109
00:03:33,496 --> 00:03:34,629
I'm the last to know.
110
00:03:34,730 --> 00:03:35,864
You don't know I'm in and you
don't know when I'm out
111
00:03:35,965 --> 00:03:37,032
because I'm that good.
112
00:03:37,133 --> 00:03:38,099
How about the time
in the backyard?
113
00:03:38,201 --> 00:03:38,867
Pulled out.
114
00:03:38,968 --> 00:03:39,601
What about that time upstairs?
115
00:03:39,702 --> 00:03:40,702
Pulled out.
116
00:03:40,803 --> 00:03:41,736
How about in here just to
keep our surprise and
117
00:03:41,838 --> 00:03:42,771
I straddled you?
118
00:03:42,872 --> 00:03:43,738
I busted through the concrete,
119
00:03:43,840 --> 00:03:44,940
lowered myself down
about half inch.
120
00:03:45,041 --> 00:03:46,475
I pulled out.
121
00:03:46,576 --> 00:03:47,742
Back in.
122
00:03:47,844 --> 00:03:52,180
I don't know what happened,
but I'm definitely pregnant.
123
00:03:52,281 --> 00:03:54,349
Carolyn, I don't
know what to say.
124
00:03:54,450 --> 00:03:55,984
Let's just-- let's
go take care of it.
125
00:03:56,085 --> 00:03:57,853
No, wait Lance.
126
00:03:57,954 --> 00:03:59,454
What?
127
00:03:59,555 --> 00:04:02,457
If I'm pregnant,
I want to keep it.
128
00:04:02,558 --> 00:04:03,558
What?
129
00:04:04,861 --> 00:04:06,795
Maybe he'll look like you
and have a little mustache.
130
00:04:06,896 --> 00:04:09,531
I think I'm going to
be a working mother.
131
00:04:09,632 --> 00:04:11,700
And I think you should
be a stay at home dad.
132
00:04:11,801 --> 00:04:13,235
I don't see myself as a dad.
133
00:04:13,336 --> 00:04:14,302
That's why I pull out.
134
00:04:14,403 --> 00:04:15,971
I don't want to talk
about this kind of stuff.
135
00:04:16,072 --> 00:04:17,205
Well, we're talking
about it now.
136
00:04:17,306 --> 00:04:18,807
Yeah, we are, and
it's stressing me out.
137
00:04:18,908 --> 00:04:19,741
Sorry.
138
00:04:19,842 --> 00:04:22,410
I'm the pullout king.
139
00:04:22,512 --> 00:04:24,479
We could call him Glenn Danzig.
140
00:04:24,580 --> 00:04:25,780
I'm the pullout king.
141
00:04:25,882 --> 00:04:28,750
Or Glenda Danziga
if it's a girl.
142
00:04:37,793 --> 00:04:40,829
[Marching band music]
143
00:04:44,834 --> 00:04:47,202
When I say prairie,
you say home.
144
00:04:47,303 --> 00:04:47,903
Prairie.
145
00:04:48,004 --> 00:04:48,670
Home.
146
00:04:48,771 --> 00:04:49,371
Prairie.
147
00:04:49,472 --> 00:04:50,272
Home.
148
00:04:50,373 --> 00:04:52,474
When I say Garrison,
you say Keillor.
149
00:04:52,575 --> 00:04:53,141
Garrison.
150
00:04:53,242 --> 00:04:53,775
Keillor.
151
00:04:53,876 --> 00:04:54,576
Garrison.
152
00:04:54,677 --> 00:04:56,278
Keillor.
153
00:04:56,379 --> 00:04:57,579
Whew.
154
00:04:57,680 --> 00:05:00,749
Hey, we saw a really good
companion up in Seattle, and
155
00:05:00,850 --> 00:05:03,618
he's up there selling
a good Minnesota story.
156
00:05:03,719 --> 00:05:05,287
Guess who walks on stage?
157
00:05:05,388 --> 00:05:06,788
You will not believe this.
158
00:05:06,889 --> 00:05:08,456
Terry Gross.
159
00:05:08,558 --> 00:05:10,225
Two people in our
row passed out.
160
00:05:10,326 --> 00:05:11,293
People were fainting.
161
00:05:11,394 --> 00:05:12,460
Some people peed their pants.
162
00:05:12,562 --> 00:05:13,728
It went late.
163
00:05:13,829 --> 00:05:15,263
I mean, we're talking 9:30.
164
00:05:15,364 --> 00:05:17,032
I tried to take a picture,
took out my phone, and it
165
00:05:17,133 --> 00:05:19,234
fell into my sleeve.
166
00:05:19,335 --> 00:05:21,703
Saw a good jug band.
167
00:05:21,804 --> 00:05:23,038
Oh, you know who it was?
168
00:05:23,139 --> 00:05:23,905
It was Old Crow Medicine Show.
169
00:05:24,006 --> 00:05:24,606
Yes.
170
00:05:24,707 --> 00:05:25,373
Ah.
171
00:05:25,474 --> 00:05:26,541
Those guys rip.
172
00:05:26,642 --> 00:05:27,208
How about it?
173
00:05:27,310 --> 00:05:29,044
Just a--
174
00:05:31,547 --> 00:05:33,949
You know what?
It's hard core soothing.
175
00:05:34,050 --> 00:05:34,849
Yea, dig in.
176
00:05:34,951 --> 00:05:35,951
All right, you guys first.
177
00:05:36,052 --> 00:05:37,018
Let's get some tea.
178
00:05:37,119 --> 00:05:39,287
It's yerba mate, I snuck
it through customs.
179
00:05:39,388 --> 00:05:40,288
Don't tell anyone.
180
00:05:40,389 --> 00:05:41,122
Need your fix?
181
00:05:41,223 --> 00:05:42,390
Careful, this has a bite to it.
182
00:05:42,491 --> 00:05:43,325
Oh.
183
00:05:43,426 --> 00:05:44,459
Oh, uh.
184
00:05:44,560 --> 00:05:45,393
We're looking at the spot.
185
00:05:45,494 --> 00:05:46,194
It's a good spot.
186
00:05:46,295 --> 00:05:48,964
You guys are doing a good job.
187
00:05:50,933 --> 00:05:53,268
Oh my God.
188
00:05:53,803 --> 00:05:54,736
You guys.
189
00:05:54,837 --> 00:05:56,204
You almost got, you
almost said something?
190
00:05:56,238 --> 00:05:58,707
The guys was like duh.
191
00:06:02,812 --> 00:06:04,913
[Radio broadcast] Now his collapse
is being seen as an example
192
00:06:05,014 --> 00:06:06,615
of the decline of Brazil'seconomic fortunes.
193
00:06:06,716 --> 00:06:07,515
Wow.
194
00:06:07,617 --> 00:06:08,783
His father was ministerof my--
195
00:06:08,884 --> 00:06:09,818
It's South America.
196
00:06:09,919 --> 00:06:11,252
What was then the state run--
197
00:06:11,354 --> 00:06:12,320
That will never change.
198
00:06:12,421 --> 00:06:13,154
The younger--
199
00:06:13,255 --> 00:06:14,522
You guys ever met Peter Segal?
200
00:06:14,624 --> 00:06:16,157
He is so great.
201
00:06:16,258 --> 00:06:17,292
He looks exactly like what
you think he looks like.
202
00:06:17,393 --> 00:06:18,293
Yeah.
203
00:06:18,394 --> 00:06:19,494
Ah, ah, ah!
204
00:06:19,595 --> 00:06:21,663
So for this soup, I'm going
to give you some secrets.
205
00:06:21,764 --> 00:06:23,932
Don't steal 'em from me
or steal and pass them on.
206
00:06:24,033 --> 00:06:25,033
I don't care.
207
00:06:25,134 --> 00:06:26,901
Just warm it up really--
you want to really low
208
00:06:27,003 --> 00:06:27,936
flame.
209
00:06:28,037 --> 00:06:30,038
I mean you want it so--
you want it off.
210
00:06:30,139 --> 00:06:31,773
I like to call it just for
this, uh,
211
00:06:31,874 --> 00:06:35,477
a puree home comp onion.
212
00:06:35,578 --> 00:06:37,245
[Music playing]Going bananas, look at'em.
213
00:06:37,346 --> 00:06:38,613
You're insane.
214
00:06:38,714 --> 00:06:40,582
Lunatic.
215
00:06:40,683 --> 00:06:43,852
Turn it up, up, up.
216
00:06:43,953 --> 00:06:45,587
[Music playing]
217
00:07:04,740 --> 00:07:06,741
Hon.
218
00:07:06,842 --> 00:07:08,576
You fell asleep.
219
00:07:08,678 --> 00:07:09,477
Uh-huh.
220
00:07:09,578 --> 00:07:10,812
It's time to go in
and see the concert.
221
00:07:10,913 --> 00:07:12,080
Uh-huh.
222
00:07:12,181 --> 00:07:13,848
Mae you just partied too hard.
223
00:07:13,949 --> 00:07:14,983
Lay down with me.
224
00:07:15,084 --> 00:07:17,652
Honey, it's not time
to do any romance.
225
00:07:17,753 --> 00:07:19,354
I want to get in there
and see the show.
226
00:07:19,455 --> 00:07:20,755
Come here.
227
00:07:29,165 --> 00:07:32,333
[Snoring]
228
00:07:37,372 --> 00:07:38,572
Welcome to Pet Haven. What's up?
229
00:07:38,674 --> 00:07:39,173
I'm Jamie.
230
00:07:39,274 --> 00:07:40,207
And I'm Trish.
231
00:07:40,308 --> 00:07:41,142
And we got a lot of dogs up
for adoption,
232
00:07:41,243 --> 00:07:42,943
and look who's back?
233
00:07:43,045 --> 00:07:45,212
Rascal, an award winning
King Charles Spaniel.
234
00:07:45,313 --> 00:07:46,881
Where's your award?
235
00:07:46,982 --> 00:07:48,349
Show us the award.
236
00:07:48,450 --> 00:07:50,785
What are you doing?
237
00:07:50,886 --> 00:07:53,154
A bird went right into that
bird house right there, and
238
00:07:53,255 --> 00:07:54,488
I'm not kidding.
239
00:07:54,589 --> 00:07:55,423
No, it didn't.
240
00:07:55,524 --> 00:07:57,158
There's a sort of
finch-like bird...
241
00:07:57,259 --> 00:07:58,392
Nope.
242
00:07:58,493 --> 00:08:01,262
...that sticks his head through
and curiously like looks up
243
00:08:01,363 --> 00:08:03,064
and then goes back in.
244
00:08:03,165 --> 00:08:04,031
I'm going to have the
last laugh
245
00:08:04,132 --> 00:08:05,366
at the wrap party for this.
246
00:08:05,467 --> 00:08:07,535
It's going to be funny as
hell because you guys are
247
00:08:07,636 --> 00:08:08,669
going to see the film.
248
00:08:08,770 --> 00:08:10,071
We have-- we're going to
have a projector there,
249
00:08:10,172 --> 00:08:11,405
right?
250
00:08:11,506 --> 00:08:13,074
Can we make this about Rascal?
251
00:08:13,175 --> 00:08:14,108
And the screen?
252
00:08:14,209 --> 00:08:15,142
Can we make this about Rascal?
253
00:08:15,243 --> 00:08:16,310
What? The wrap party?
254
00:08:19,656 --> 00:08:20,456
Adam?
255
00:08:20,557 --> 00:08:21,290
Great to see you.
256
00:08:21,391 --> 00:08:22,625
Good to see you.
257
00:08:22,726 --> 00:08:23,759
This is Lance.
258
00:08:23,860 --> 00:08:24,827
Remember, I was
telling you about.
259
00:08:24,928 --> 00:08:25,661
Nice to meet ya.
260
00:08:25,762 --> 00:08:26,295
Yep.
261
00:08:26,396 --> 00:08:27,496
This is Adam.
262
00:08:27,598 --> 00:08:28,598
He's a stay at home dad, and
I just wanted you guys to
263
00:08:28,699 --> 00:08:29,999
get to know each other.
264
00:08:30,100 --> 00:08:31,400
Hi, Chuck.
265
00:08:31,501 --> 00:08:33,502
You guys talk.
266
00:08:33,604 --> 00:08:35,938
Well, congratulations on
becoming a father, Lance.
267
00:08:36,039 --> 00:08:37,773
I'm kind of known
as the pullout king.
268
00:08:37,874 --> 00:08:40,910
I really doubt this is my
baby so after a paternity
269
00:08:41,011 --> 00:08:44,847
test, I'm sure I'm not going
to be holding a toy and--
270
00:08:44,948 --> 00:08:46,582
Don't you like toys?
271
00:08:46,683 --> 00:08:48,351
Yeah, I like my motorcycle.
272
00:08:48,452 --> 00:08:50,720
I have a two door Rav 4.
273
00:08:50,821 --> 00:08:52,221
Do you mind?
274
00:08:52,322 --> 00:08:55,691
Ah, oh wow.
275
00:08:55,792 --> 00:08:58,761
His little nose
and little eyes.
276
00:08:58,862 --> 00:09:00,796
Is he wearing contact lenses?
277
00:09:00,897 --> 00:09:03,633
Hey, Wolfie, do you want to
tell Lance about the trains?
278
00:09:03,734 --> 00:09:05,768
You know, kid, I
shouldn't even be here.
279
00:09:05,869 --> 00:09:07,269
I'm kind of the pullout king.
280
00:09:07,371 --> 00:09:08,137
What's that?
281
00:09:08,238 --> 00:09:09,705
The train goes in the tunnel.
282
00:09:09,806 --> 00:09:11,040
It's kind of deep in there.
283
00:09:11,141 --> 00:09:12,708
Right before the steam's
going to come out of the
284
00:09:12,809 --> 00:09:14,010
train, pulls out.
285
00:09:14,111 --> 00:09:15,378
Let's the steam out out here.
286
00:09:15,479 --> 00:09:17,747
He's kind of going through
a thing and like it's hard,
287
00:09:17,848 --> 00:09:20,683
like I'm like a mother, and
there's like a boyfriend,
288
00:09:20,784 --> 00:09:23,085
and he's mad and the house,
and there's like a million
289
00:09:23,186 --> 00:09:24,020
things going on.
290
00:09:24,121 --> 00:09:25,221
It like stresses me out.
291
00:09:25,322 --> 00:09:27,723
I'm even getting emotional
right now, but at the same
292
00:09:27,824 --> 00:09:30,059
time I'm just euphoric.
293
00:09:30,160 --> 00:09:31,827
Hey Lance, I think you
should grow your hair out so
294
00:09:31,928 --> 00:09:33,596
you could maybe be part
of the braid train.
295
00:09:33,697 --> 00:09:35,564
It's more like a circle jerk
to me, but
296
00:09:35,666 --> 00:09:38,267
I'm the pullout king so
shouldn't be here.
297
00:09:38,368 --> 00:09:39,201
Oh, man.
298
00:09:39,302 --> 00:09:40,069
You should probably see this.
299
00:09:41,605 --> 00:09:42,638
What?
300
00:09:42,739 --> 00:09:44,340
Pullout king?
301
00:09:44,441 --> 00:09:45,608
Who is this guy?
302
00:09:45,709 --> 00:09:46,709
I am pullout king.
303
00:09:46,810 --> 00:09:48,511
They call me of course the
pullout king because
304
00:09:48,612 --> 00:09:54,183
of these, um, sofas, that
pullout into a bed.
305
00:09:54,284 --> 00:09:57,720
Love seat, sectional,
leather, modern, classic,
306
00:09:57,821 --> 00:10:02,358
contemporary, and all
pullouts, and um, we're
307
00:10:02,459 --> 00:10:06,562
having a sale that may seem
counterintuitive that I'm
308
00:10:06,663 --> 00:10:09,799
here trying to broadcast
this news and making it our
309
00:10:09,900 --> 00:10:11,067
little secret.
310
00:10:11,168 --> 00:10:15,504
In fact, um, not everybody
knows about this, and um
311
00:10:15,605 --> 00:10:16,372
nor should they.
312
00:10:16,473 --> 00:10:18,674
It's a sale.
313
00:10:18,775 --> 00:10:20,276
I am the pullout king.
314
00:10:25,681 --> 00:10:27,148
Lance.
315
00:10:27,417 --> 00:10:29,385
Where is he?
Where's the imposter?
316
00:10:29,486 --> 00:10:31,120
Lance.
317
00:10:32,989 --> 00:10:34,523
Lance.
318
00:10:35,392 --> 00:10:36,926
Hey, hey.
Hey, hey, hey!
319
00:10:37,027 --> 00:10:38,728
Are you okay, Jason?
320
00:10:38,829 --> 00:10:39,962
What'd you do to Jason?
321
00:10:40,063 --> 00:10:40,896
Why are you pushing?
322
00:10:40,997 --> 00:10:42,064
There can only be one
pullout king,
323
00:10:42,165 --> 00:10:42,932
and that's me, buddy.
324
00:10:43,033 --> 00:10:44,033
Okay, take it easy.
325
00:10:44,134 --> 00:10:46,135
I've been pulling out on
women for years and never
326
00:10:46,236 --> 00:10:48,838
gotten anybody,
anybody pregnant.
327
00:10:48,939 --> 00:10:51,474
You're talking about, uh, we
hardly know each other, but
328
00:10:51,575 --> 00:10:53,976
this is-- you're talking
about something rather, um
329
00:10:54,077 --> 00:10:55,010
personal and intimate.
330
00:10:55,112 --> 00:10:56,912
You, you, you pull out.
331
00:10:57,013 --> 00:10:59,749
Retreat, you know, back
into the turtle shell.
332
00:10:59,850 --> 00:11:03,119
Turtle back into the shell.
333
00:11:04,521 --> 00:11:05,888
And I'm the pond.
334
00:11:05,989 --> 00:11:06,589
What?
335
00:11:06,690 --> 00:11:07,690
This is where it came up.
336
00:11:07,791 --> 00:11:08,824
Listen, here's the story okay?
337
00:11:08,925 --> 00:11:12,962
It turns out that I maybe,
um, pregnant with child.
338
00:11:13,063 --> 00:11:14,396
Congratulations.
339
00:11:14,498 --> 00:11:15,231
Thank you very much.
340
00:11:15,332 --> 00:11:15,898
Congratulations.
341
00:11:15,999 --> 00:11:16,832
Thank you very much.
342
00:11:16,933 --> 00:11:17,833
You're having a baby?
343
00:11:17,934 --> 00:11:19,101
You have limited space?
344
00:11:19,202 --> 00:11:21,504
We just live in like one
bedroom so we don't have a
345
00:11:21,605 --> 00:11:22,638
whole lot of room.
346
00:11:22,739 --> 00:11:27,243
What if the one bedroom
becomes a nursery.
347
00:11:27,344 --> 00:11:30,579
Follow me here if you will,
and the living room--
348
00:11:30,680 --> 00:11:33,516
what if that became your bedroom
in which you could put
349
00:11:33,617 --> 00:11:35,384
something larger
than you've ever had?
350
00:11:35,485 --> 00:11:38,220
Oh, of course, it pulls out
so the living room could
351
00:11:38,321 --> 00:11:40,055
still be a living room in
the daytime where you have a
352
00:11:40,157 --> 00:11:41,223
lovely couch.
353
00:11:41,324 --> 00:11:42,224
How would that even work?
354
00:11:42,325 --> 00:11:43,292
Here it is.
355
00:11:43,393 --> 00:11:46,962
This is our kind of, you
know, signature piece
356
00:11:47,063 --> 00:11:48,497
because-- there he goes.
357
00:11:48,598 --> 00:11:49,799
Thank you.
358
00:11:49,900 --> 00:11:50,833
Thank you, Jason.
359
00:11:50,934 --> 00:11:51,834
Wow.
360
00:11:51,935 --> 00:11:53,102
I present the pullout king.
361
00:11:53,203 --> 00:11:57,273
I think it's just so helpful
to be in a place width wise
362
00:11:57,374 --> 00:12:02,845
where you can be entirely
snuggled as tighter than two--
363
00:12:05,148 --> 00:12:05,915
Bears?
364
00:12:06,016 --> 00:12:07,216
In a--
365
00:12:07,317 --> 00:12:08,551
Tree?
366
00:12:08,652 --> 00:12:09,685
Okay.
367
00:12:09,786 --> 00:12:10,853
Yeah.
368
00:12:10,954 --> 00:12:12,755
We could just squeeze that
right into the house just
369
00:12:12,856 --> 00:12:14,056
barely.
370
00:12:14,157 --> 00:12:16,525
It's nice and big like
the ripped cushions.
371
00:12:16,626 --> 00:12:18,227
Aha, there she goes.
372
00:12:18,328 --> 00:12:20,696
Look at that.
373
00:12:23,099 --> 00:12:24,567
Hey, here I come.
374
00:12:24,668 --> 00:12:25,668
Here I come.
375
00:12:25,769 --> 00:12:27,303
I don't have to.
376
00:12:27,404 --> 00:12:28,804
Want to take a picture?
377
00:12:33,135 --> 00:12:34,736
Aw, it's cute.
378
00:12:34,837 --> 00:12:36,404
I'll write to her tomorrow.
379
00:12:37,573 --> 00:12:39,007
Rebecca's moving
to New Orleans.
380
00:12:39,108 --> 00:12:40,508
She's so crazy to me.
381
00:12:40,609 --> 00:12:41,509
Did you guys see that Nate
and Pam had their kid?
382
00:12:41,610 --> 00:12:42,744
Ah.
383
00:12:42,845 --> 00:12:44,045
I have to respond to that.
384
00:12:44,146 --> 00:12:45,013
Just get it over with.
385
00:12:45,114 --> 00:12:46,514
I just write what a cutie.
386
00:12:46,615 --> 00:12:49,317
I want to write something
thoughtful and drawn out.
387
00:12:49,418 --> 00:12:50,752
You get a limited
window to do it.
388
00:12:50,853 --> 00:12:51,553
I have a year.
389
00:12:51,654 --> 00:12:52,787
That's for a wedding present.
390
00:12:52,888 --> 00:12:53,755
Okay. Tonight.
391
00:12:53,856 --> 00:12:55,590
I'm going to do it
tonight or tomorrow.
392
00:12:58,127 --> 00:13:00,028
Oh, she's so little.
393
00:13:00,129 --> 00:13:01,529
You're just a little baby.
394
00:13:01,630 --> 00:13:04,399
You're so cute just
like a little baby.
395
00:13:09,271 --> 00:13:11,506
[Knocking]
396
00:13:11,607 --> 00:13:12,841
Hello.
397
00:13:12,942 --> 00:13:14,008
Oh, hi.
398
00:13:14,110 --> 00:13:15,443
I just want to drop off a
little congratulatory gift
399
00:13:15,544 --> 00:13:16,511
for you baby.
400
00:13:16,612 --> 00:13:17,278
Baby?
401
00:13:17,379 --> 00:13:18,446
Matthew, I think is the name.
402
00:13:18,547 --> 00:13:19,347
That's me.
403
00:13:19,448 --> 00:13:20,348
What?
404
00:13:20,449 --> 00:13:21,549
Is your name James?
405
00:13:21,650 --> 00:13:22,484
Yes.
406
00:13:22,585 --> 00:13:24,252
I've heard about you.
407
00:13:24,353 --> 00:13:26,488
When I sent the e-mail, you
don't respond for weeks and
408
00:13:26,589 --> 00:13:27,956
weeks and weeks.
409
00:13:28,057 --> 00:13:29,023
Sorry. I'm sorry.
410
00:13:29,125 --> 00:13:31,993
Now, you come to my
doorstep ten years later.
411
00:13:32,094 --> 00:13:33,828
You might as well
come to my grave.
412
00:13:33,929 --> 00:13:34,863
Might as well.
413
00:13:34,964 --> 00:13:35,597
Wow.
414
00:13:35,698 --> 00:13:36,498
Uh, I'm really sorry.
415
00:13:36,599 --> 00:13:37,899
I feel really bad.
416
00:13:39,301 --> 00:13:40,034
Wow.
417
00:13:40,136 --> 00:13:42,203
You're kidding, right?
418
00:13:42,304 --> 00:13:44,205
My inbox kept pushing that
birth announcement lower and
419
00:13:44,306 --> 00:13:45,507
lower on my e-mail.
420
00:13:45,608 --> 00:13:49,010
This happened and then I
tried to make a file that
421
00:13:49,111 --> 00:13:52,046
said reply immediately, and
then I immediately forgot
422
00:13:52,148 --> 00:13:53,047
about that folder.
423
00:13:53,149 --> 00:13:54,082
Let me explain something.
424
00:13:54,183 --> 00:13:56,217
When your best friends
have a baby...
425
00:13:56,318 --> 00:13:57,385
Yes.
426
00:13:57,486 --> 00:13:59,420
...you buy the gift, put it by your
bedside so when you
427
00:13:59,522 --> 00:14:02,857
wake up, you pick it up, go
to the house the next day,
428
00:14:02,958 --> 00:14:05,927
not ten years later, give
it to them like here you go,
429
00:14:06,028 --> 00:14:09,030
baby, when I'm clearly not
a baby, and if I am,
430
00:14:09,131 --> 00:14:12,400
I'm Godzilla's baby, and on the
bag next time maybe
431
00:14:12,501 --> 00:14:14,569
have a card on the front.
432
00:14:14,670 --> 00:14:15,503
Uh-huh.
433
00:14:15,604 --> 00:14:16,204
Yeah.
434
00:14:16,305 --> 00:14:17,572
I just had so much to do.
435
00:14:17,673 --> 00:14:18,640
I was swamped.
436
00:14:18,741 --> 00:14:19,841
Well, you were busy, huh?
437
00:14:19,942 --> 00:14:22,010
Here, let me just
check your tweets.
438
00:14:22,111 --> 00:14:23,011
TGIF.
439
00:14:23,112 --> 00:14:24,179
Who's up for happy hour?
440
00:14:24,280 --> 00:14:25,713
I'm at LAX.
441
00:14:25,814 --> 00:14:28,216
I mean, we're out partying
having a good time.
442
00:14:28,317 --> 00:14:29,584
No baby.
443
00:14:29,685 --> 00:14:31,252
What have you been up to
for the last ten years?
444
00:14:31,353 --> 00:14:33,588
Well, in kindergarten,
I did pretty good.
445
00:14:33,689 --> 00:14:36,791
I never got cut by
the safety scissors.
446
00:14:36,892 --> 00:14:39,494
Yeah, and I got a dog for my
birthday a few months ago.
447
00:14:39,595 --> 00:14:41,829
Okay, so--
448
00:14:41,931 --> 00:14:43,965
And a cat, fish.
449
00:14:44,066 --> 00:14:46,301
What have you been up to
for the last ten years?
450
00:14:46,402 --> 00:14:47,702
Been doing a lot, you know,
walking around you know,
451
00:14:47,803 --> 00:14:48,903
work.
452
00:14:49,004 --> 00:14:50,338
I got to be a little more
serious and wear a tie, but
453
00:14:50,439 --> 00:14:52,507
other then that, just you
know, biking around, walking
454
00:14:52,608 --> 00:14:54,108
around, driving
around a little bit.
455
00:14:54,210 --> 00:14:56,811
[Instrumental music]
456
00:15:06,488 --> 00:15:07,655
Hi there.
457
00:15:07,756 --> 00:15:09,057
I'm here to see Shawn Davis.
458
00:15:09,158 --> 00:15:11,259
Right, but if you circle
back to those June
459
00:15:11,360 --> 00:15:13,795
statements, you're going to
see that what we actually
460
00:15:13,896 --> 00:15:16,998
did there was roll it
over into the next
461
00:15:17,099 --> 00:15:18,233
fiscal quarter.
462
00:15:18,334 --> 00:15:22,737
That way we'll be able
to hold onto that 7.3 percent.
463
00:15:22,838 --> 00:15:24,372
Yeah.
464
00:15:24,473 --> 00:15:28,743
It's a W4 actually
and not a W9.
465
00:15:28,844 --> 00:15:30,411
This is going to be awhile.
466
00:15:30,512 --> 00:15:31,279
See ya.
467
00:15:31,380 --> 00:15:33,481
Okay.
468
00:15:35,517 --> 00:15:36,484
What band is he in?
469
00:15:36,585 --> 00:15:37,652
Oh, he's a tax lawyer.
470
00:15:37,753 --> 00:15:38,953
Oh yeah, that's the
name of the band?
471
00:15:39,054 --> 00:15:39,854
X Lataer?
472
00:15:39,955 --> 00:15:41,956
Fred, seriously.
He's not in a band.
473
00:15:42,057 --> 00:15:43,024
It's awesome.
474
00:15:43,125 --> 00:15:44,425
He works in an office.
475
00:15:44,526 --> 00:15:45,126
He wears a suit.
476
00:15:45,227 --> 00:15:46,361
He works 9 to 5.
477
00:15:46,462 --> 00:15:47,328
And you like this?
478
00:15:47,429 --> 00:15:48,930
I actually kind of love it.
479
00:15:49,031 --> 00:15:49,797
Whoa.
480
00:15:49,898 --> 00:15:50,798
Yeah.
481
00:15:50,899 --> 00:15:52,634
Being passionate about
anything is sexy.
482
00:15:52,735 --> 00:15:54,235
Carrie, I don't
know this about you.
483
00:15:54,336 --> 00:15:54,969
All right.
484
00:15:55,070 --> 00:15:55,803
Yeah.
485
00:15:55,904 --> 00:15:56,738
How's that girl you're dating?
486
00:15:56,839 --> 00:15:58,873
Oh, she's insane.
487
00:15:58,974 --> 00:15:59,841
What's her name?
488
00:15:59,942 --> 00:16:01,342
She won't tell me.
489
00:16:03,045 --> 00:16:04,212
I had fun last night.
490
00:16:04,313 --> 00:16:05,213
Oh.
491
00:16:05,314 --> 00:16:06,180
Yeah, me too.
492
00:16:06,282 --> 00:16:06,914
Yeah.
493
00:16:07,016 --> 00:16:07,982
It was a good time.
494
00:16:08,083 --> 00:16:09,617
Hard Rock Caf? Portland.
495
00:16:09,718 --> 00:16:10,785
Yeah.
496
00:16:10,886 --> 00:16:12,220
Didn't even know we had one.
497
00:16:12,321 --> 00:16:16,424
Oh, I have something
to show you.
498
00:16:19,962 --> 00:16:23,531
[Guitar playing]
499
00:16:24,500 --> 00:16:25,833
Do you like?
500
00:16:27,102 --> 00:16:28,236
Hold on.
501
00:16:32,941 --> 00:16:34,409
It's a bass guitar.
502
00:16:34,510 --> 00:16:35,376
I have to dump him.
503
00:16:35,477 --> 00:16:36,678
I was going to have
him do my taxes.
504
00:16:36,779 --> 00:16:37,779
This is a slippery slope.
505
00:16:37,880 --> 00:16:39,547
A bass is a gateway instrument.
506
00:16:39,648 --> 00:16:40,915
His role was to be the tax guy,
507
00:16:41,016 --> 00:16:42,884
and I like that about him.
508
00:16:42,985 --> 00:16:44,218
We have to save this guy.
509
00:16:44,320 --> 00:16:45,820
We have to just get some
friends together
510
00:16:45,921 --> 00:16:46,921
and get in there.
511
00:16:47,022 --> 00:16:48,456
I mean, it takes effort
if it matters to you.
512
00:16:48,557 --> 00:16:52,093
We're concerned, and we uh,
just want you to be able to
513
00:16:52,194 --> 00:16:54,962
see the other side of
things a little bit.
514
00:16:55,064 --> 00:16:56,097
Is this about the bass?
515
00:16:56,198 --> 00:16:59,834
Did you show up in-- near
the bed with your bass
516
00:16:59,935 --> 00:17:01,969
playing it plugged in
without a shirt and wearing
517
00:17:02,071 --> 00:17:02,804
a hat?
518
00:17:02,905 --> 00:17:03,738
Was that you?
519
00:17:03,839 --> 00:17:05,039
That was my look
at that moment.
520
00:17:05,140 --> 00:17:05,873
Yeah.
521
00:17:05,974 --> 00:17:06,774
Hi, Shawn.
522
00:17:06,875 --> 00:17:08,042
I'm Annie.
523
00:17:08,143 --> 00:17:09,610
I have a band
called St. Vincent.
524
00:17:09,712 --> 00:17:10,345
I tour.
525
00:17:10,446 --> 00:17:11,946
I'm a professional musician.
526
00:17:12,047 --> 00:17:14,248
When I was little, I
loved Lauren Hill, right?
527
00:17:14,350 --> 00:17:16,584
Everybody-- Miseducation,
who hasn't heard that
528
00:17:16,685 --> 00:17:17,318
record?
529
00:17:17,419 --> 00:17:18,086
It's great.
530
00:17:18,187 --> 00:17:19,053
Where is she right now?
531
00:17:19,154 --> 00:17:20,154
In the news.
532
00:17:20,255 --> 00:17:22,857
In jail for tax evasion.
533
00:17:22,958 --> 00:17:25,360
You think she had a good
tax lawyer behind her?
534
00:17:25,461 --> 00:17:26,427
Obviously not.
535
00:17:26,528 --> 00:17:28,329
He's probably playing
bass in her band.
536
00:17:28,430 --> 00:17:30,331
You know, without the right
representation, the right
537
00:17:30,432 --> 00:17:32,233
people taking, you know,
keeping tabs of all the
538
00:17:32,334 --> 00:17:34,068
money coming in, it
could go right out.
539
00:17:34,169 --> 00:17:35,837
Shawn.
540
00:17:35,938 --> 00:17:38,740
My name's Duff McKagan,
played with Guns N' Roses
541
00:17:38,841 --> 00:17:39,907
and Velvet Revolver.
542
00:17:40,008 --> 00:17:40,541
Yeah.
543
00:17:40,642 --> 00:17:41,809
Hi.
544
00:17:41,910 --> 00:17:43,511
When Carrie told me I had an
opportunity to come here to
545
00:17:43,612 --> 00:17:46,180
your office, I
jumped at the chance.
546
00:17:46,281 --> 00:17:48,950
What's important is you
stay doing what you do.
547
00:17:49,051 --> 00:17:50,985
The logistics, I
don't understand.
548
00:17:51,086 --> 00:17:52,153
I go out and tour.
549
00:17:52,254 --> 00:17:53,721
I don't know what
the hell I'm doing.
550
00:17:53,822 --> 00:17:55,323
My tax lawyer
comes into my life.
551
00:17:55,424 --> 00:18:00,495
Every thing's suddenly
clear, and my taxes are paid.
552
00:18:00,596 --> 00:18:02,363
There's enough bass
players out there, Shawn.
553
00:18:02,464 --> 00:18:04,632
It's a lot to take
in, I'll be honest.
554
00:18:04,733 --> 00:18:08,035
The bass, when I bought it,
because I used their credit
555
00:18:08,137 --> 00:18:09,337
card at Sam Ash.
556
00:18:09,438 --> 00:18:11,506
I don't know what
their return policy is.
557
00:18:11,607 --> 00:18:13,040
Man, you start talking
about the bass we check out.
558
00:18:13,142 --> 00:18:14,308
Uh-huh.
559
00:18:14,410 --> 00:18:15,943
What I didn't know about the
bass is that there's a tone
560
00:18:16,044 --> 00:18:21,883
on it, and it's-- it-- on
a 1099 spreadset, one of
561
00:18:21,984 --> 00:18:25,119
the things that you want
to look for is to make sure
562
00:18:25,220 --> 00:18:27,088
that they filled in
everything correctly and put
563
00:18:27,189 --> 00:18:28,623
in all their dependents.
564
00:18:28,724 --> 00:18:29,424
Oh.
565
00:18:29,525 --> 00:18:31,125
You're a one man show.
566
00:18:31,226 --> 00:18:32,493
You're your own rock star.
567
00:18:32,594 --> 00:18:36,864
And dude, guy to guy, she
likes you so you gotta,
568
00:18:36,965 --> 00:18:41,569
gotta go about it and do
what she wants you to do.
569
00:18:41,670 --> 00:18:42,403
Yeah.
570
00:18:42,504 --> 00:18:43,838
[Indistinct talking]
571
00:18:43,939 --> 00:18:46,107
Every thing's all right, right?
572
00:18:46,208 --> 00:18:49,410
What I can do is a mid
quarter conversion and we'll
573
00:18:49,511 --> 00:18:51,712
wipe that slate clean.
574
00:18:51,814 --> 00:18:52,613
[Applause]
575
00:18:52,714 --> 00:18:53,714
Oh, you bet.
576
00:18:53,816 --> 00:18:54,649
It's amazing.
577
00:18:54,750 --> 00:18:56,417
I've never see
anything quite like this.
578
00:18:56,518 --> 00:18:57,552
Yeah.
579
00:18:57,653 --> 00:18:59,287
I'll talk to you later, Gus.
580
00:18:59,388 --> 00:19:02,824
[Applause]
581
00:19:05,627 --> 00:19:09,597
Employee work status form 239-B.
582
00:19:09,698 --> 00:19:10,865
Fax.
583
00:19:10,966 --> 00:19:13,234
Send a fax.
584
00:19:18,336 --> 00:19:22,205
[Instrumental music]
585
00:19:24,275 --> 00:19:26,409
[Horn]
586
00:19:27,645 --> 00:19:29,846
Nina, couch is here.
587
00:19:29,947 --> 00:19:31,882
All right.
588
00:19:33,484 --> 00:19:34,251
Oh.
589
00:19:34,352 --> 00:19:35,919
This is big.
590
00:19:36,020 --> 00:19:36,987
Yep.
591
00:19:37,088 --> 00:19:39,022
We want it. Okay...
592
00:19:41,592 --> 00:19:42,726
Lance.
593
00:19:42,827 --> 00:19:43,927
Look at our couch.
594
00:19:44,028 --> 00:19:46,363
Oh, it's big and hardly fits.
595
00:19:46,464 --> 00:19:49,399
Um, I think I'm not pregnant.
596
00:19:49,500 --> 00:19:50,400
What?
597
00:19:50,501 --> 00:19:52,435
I kind of just had my period.
598
00:19:52,537 --> 00:19:55,172
What about your intestines
moving around
599
00:19:55,273 --> 00:19:57,808
and your big hands?
600
00:19:57,909 --> 00:20:00,977
Guess I just ate a bad
burrito or something when we
601
00:20:01,078 --> 00:20:03,046
went to that Mexican place.
602
00:20:03,147 --> 00:20:05,882
I guess maybe you
are the pullout king.
603
00:20:05,983 --> 00:20:08,318
I don't know,
I'm kind of bummed.
604
00:20:08,419 --> 00:20:10,487
I didn't want to be the
pullout king anymore.
605
00:20:10,588 --> 00:20:13,490
I was ready to
give up the throne.
606
00:20:16,460 --> 00:20:18,461
Want to try having a
family some other time?
607
00:20:18,563 --> 00:20:19,729
How about right now?
608
00:20:19,831 --> 00:20:22,899
You know, when you talk like
that, it really turns me on.
609
00:20:23,000 --> 00:20:27,270
I kind of like imagining you
as a dad, pipe in your mouth.
610
00:20:27,371 --> 00:20:28,939
Yeah, big old pipes.
611
00:20:29,040 --> 00:20:29,940
Pipes.
612
00:20:30,041 --> 00:20:31,474
Smoking hot pipe.
613
00:20:31,576 --> 00:20:34,277
Taking care of little baby.
614
00:20:34,378 --> 00:20:37,547
We're at a concert or
something or at a show and
615
00:20:37,648 --> 00:20:40,684
putting a little rock
t-shirt on this little cute
616
00:20:40,785 --> 00:20:44,187
little thing from some little
band or something
617
00:20:44,288 --> 00:20:47,057
or like from a record label from
a long time ago or something
618
00:20:47,158 --> 00:20:48,325
I don't know.
619
00:20:48,426 --> 00:20:51,394
I just like to take care of
it and teach him how to use tools.
620
00:20:51,495 --> 00:20:54,865
This couch might pull out
sort of, but I'm not going
621
00:20:54,966 --> 00:20:56,099
to pull out at all.
622
00:20:56,200 --> 00:20:57,234
Lance, really?
623
00:20:57,335 --> 00:20:58,435
Uh-huh.
624
00:20:58,536 --> 00:20:59,769
You want your kingdom
to be in here?
625
00:20:59,871 --> 00:21:01,771
Yeah, populated.
626
00:21:01,873 --> 00:21:04,074
I want you to put your
mustache all over me.
627
00:21:04,175 --> 00:21:06,176
I will put this
mustache all over you.
628
00:21:06,277 --> 00:21:10,380
I mean everywhere on this couch
629
00:21:10,481 --> 00:21:11,548
which looks really nice.
630
00:21:11,649 --> 00:21:13,850
I like how you put it in
here, and it's not
631
00:21:13,951 --> 00:21:16,453
coming out.
632
00:21:18,522 --> 00:21:20,090
[Cat screeching]
[Glass breaking]
633
00:21:20,191 --> 00:21:22,559
Don't tip it over,
you're going to hit the wall.
634
00:21:22,660 --> 00:21:24,561
Lets get out money's worth.
635
00:21:24,662 --> 00:21:26,263
Watch your balls.
636
00:21:26,364 --> 00:21:26,897
Ow.
637
00:21:26,998 --> 00:21:27,430
Ow.
638
00:21:27,531 --> 00:21:28,164
Ow.
639
00:21:28,266 --> 00:21:29,032
- You just really--
- Hold on.
640
00:21:29,133 --> 00:21:29,900
I can't.
641
00:21:30,001 --> 00:21:31,468
You kicked me
right in the chin.
642
00:21:31,569 --> 00:21:32,302
I did?
643
00:21:32,403 --> 00:21:32,936
Ok.
644
00:21:33,037 --> 00:21:34,671
Just so you know.
645
00:21:35,907 --> 00:21:36,573
[Flatulence]
646
00:21:36,674 --> 00:21:37,474
Sorry, Lance.
647
00:21:37,575 --> 00:21:38,742
I think it's that
bad burrito still.
648
00:21:38,843 --> 00:21:39,976
[Flatulence]
649
00:21:40,077 --> 00:21:41,444
I don't think it's ever
going to leave my body.
650
00:21:41,545 --> 00:21:42,879
I'm so close right now.
651
00:21:42,980 --> 00:21:44,214
Can you be here?
652
00:21:44,315 --> 00:21:45,382
Where?
653
00:21:45,483 --> 00:21:47,117
I'm going to come to you
and I'm going to cum in you.
654
00:21:48,714 --> 00:21:51,417
Why are you--
Why do you want to kick me?
655
00:21:51,418 --> 00:21:52,641
- Oh!
- [Cat screeches]
656
00:21:52,642 --> 00:21:53,696
Are you okay?
657
00:21:53,697 --> 00:21:55,657
I'm great!
I'm so turned I just came.
658
00:22:03,013 --> 00:22:06,562
Anyway, we're across
a lovely cemetery,
659
00:22:06,563 --> 00:22:08,598
which is-- I like,
don't be alarmed by that,
660
00:22:08,599 --> 00:22:11,332
there's nothing about
the deflating aspect
661
00:22:11,333 --> 00:22:14,094
of life. But ***
always reminds us
662
00:22:14,095 --> 00:22:17,320
of that is-- that there's something
about that that can be enlightening.
663
00:22:17,321 --> 00:22:19,728
But you go, ooh-ooh,
boy...
664
00:22:19,729 --> 00:22:20,973
That's where I'm gonna wind up,
665
00:22:20,974 --> 00:22:22,891
whether I have a big
pull out bed or not.
666
00:22:22,892 --> 00:22:23,944
I am the pull out king.
667
00:22:24,753 --> 00:22:27,612
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
668
00:22:27,662 --> 00:22:32,212
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.