Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,364 --> 00:00:05,482
[Alarm clock buzzing]
2
00:00:05,550 --> 00:00:07,865
Lance? Lance, wake up.
3
00:00:07,933 --> 00:00:09,537
You know what today is?
4
00:00:09,604 --> 00:00:11,704
Su-- Tuesday.
5
00:00:11,772 --> 00:00:16,218
It's three weeks
before my birthday.
6
00:00:16,286 --> 00:00:18,251
That's really great.
I'm gonna go back to sleep.
7
00:00:18,319 --> 00:00:20,788
Okay, wait.
8
00:00:20,855 --> 00:00:23,387
Okay, Birthday magazine says one
thing to do is to have activities.
9
00:00:23,455 --> 00:00:25,688
Look at these people.
They went all the way out to a beach.
10
00:00:25,756 --> 00:00:29,222
They're all French.
Ooh, la la! Ooh, la la!
11
00:00:29,290 --> 00:00:32,325
I don't care about birthdays.
They just make you feel older.
12
00:00:32,393 --> 00:00:35,126
Oh, I love this. Gavin Rossdale.
Look what he got for Gwen Stefani.
13
00:00:35,194 --> 00:00:36,494
A reggae band.
14
00:00:36,562 --> 00:00:39,831
And they came in on a balloon.
15
00:00:39,898 --> 00:00:42,235
That just seems
really elaborate.
16
00:00:42,303 --> 00:00:46,406
Would it be fine
if we just did something
17
00:00:46,474 --> 00:00:48,075
like, just me and you,
and, like,
18
00:00:48,143 --> 00:00:50,678
I don't know, just,
like, one other friend.
19
00:00:50,746 --> 00:00:53,781
Yeah, that's a good idea. And then, like,
maybe that day we won't even get out of bed
20
00:00:53,848 --> 00:00:57,150
and we'll just laze around the house
and we'll just, like, fall asleep
21
00:00:57,218 --> 00:00:59,220
and, like, why even bother living
and having a relationship at all?
22
00:00:59,288 --> 00:01:01,224
I mean, just, like, some dumb girl
who you just, like, hang out with,
23
00:01:01,292 --> 00:01:02,658
and it's not convenient to
have a birthday party for her.
24
00:01:02,726 --> 00:01:04,794
You know, I mean, I get that.
25
00:01:04,861 --> 00:01:07,931
Okay, I don't get all of this,
26
00:01:07,999 --> 00:01:11,469
- but I'll do it.
- You gonna be grouchy?
27
00:01:11,537 --> 00:01:13,205
I'm gonna have, like, the
biggest frown you've ever seen.
28
00:01:13,272 --> 00:01:16,142
Like stand up and walk out
in a huff and slam the door?
29
00:01:16,210 --> 00:01:20,347
Uh-huh. I'm gonna
yell at you so loud.
30
00:01:24,821 --> 00:01:27,823
- Okay, can I go back to sleep?
- Yes. I love you, Lance.
31
00:01:27,891 --> 00:01:30,026
I'm just gonna try to set up
an evite invitation.
32
00:01:30,094 --> 00:01:32,095
"You are invited.
33
00:01:32,163 --> 00:01:36,467
Please join us as we
celebrate--
34
00:01:36,535 --> 00:01:38,637
Celecrate?
35
00:01:38,704 --> 00:01:42,674
Celebrate Nina's
32nd birthday...
36
00:01:42,742 --> 00:01:45,712
Activities-- 5:30 AM
pre-dawn horseback ride.
37
00:01:45,779 --> 00:01:47,647
6:15 AM sunrise yoga.
38
00:01:47,715 --> 00:01:49,850
10:30 AM arts and crafts.Make anything,
39
00:01:49,917 --> 00:01:52,419
maybe a Nina doll.12:00 PM dessert first.
40
00:01:52,486 --> 00:01:54,687
Make-you-own-sundae barfollowed by lunch. $20.00.
41
00:01:54,755 --> 00:01:56,389
1:00 PM party bus departs
42
00:01:56,456 --> 00:01:59,125
from Beachside Activity Centerto Party Central.
43
00:01:59,193 --> 00:02:00,694
2:00 PMarrive at Party Central.
44
00:02:00,761 --> 00:02:03,597
"...4:00 to 5:15 PM
disco nap. Optional.
45
00:02:03,665 --> 00:02:05,499
Wait until you see
our disco nap room!"
46
00:02:05,567 --> 00:02:07,602
- Maybe we could bring Alexandra.
- Oh, good idea.
47
00:02:07,670 --> 00:02:09,004
- Bring me where?
- Hey.
48
00:02:09,071 --> 00:02:10,639
Oh, we're just reading
our friend's evite.
49
00:02:10,707 --> 00:02:12,508
"6:00 PMherb garden cocktail party.
50
00:02:12,575 --> 00:02:13,776
7:15 PM poker..."
51
00:02:13,844 --> 00:02:16,646
$200 buy in. That's kind
of a little steep.
52
00:02:16,713 --> 00:02:20,216
Yikes. "7:45 PM Mexican mariachi
sunset horseback ride..."
53
00:02:20,284 --> 00:02:22,919
"...we've got the horses for the whole day
so here's your chance to ride if you can't
54
00:02:22,987 --> 00:02:25,155
make it to the pre-dawn ride.
The sunset one isn't free though, due to mariachi.
55
00:02:25,223 --> 00:02:27,991
$15.00 a head.9:00 PM--"
56
00:02:28,059 --> 00:02:30,661
- [Woman] "Tapas dinner." - That's perfect!
We're gonna be back from Spain, right?
57
00:02:30,729 --> 00:02:33,564
Yeah, Dave, we're back
on the 30th. This is great.
58
00:02:33,632 --> 00:02:36,834
"Also, the night before, Friday night,
there will be an optional rehearsal dinner
59
00:02:36,902 --> 00:02:39,670
at 6:00 PM okay, list of supplies.
They want us to bring--
60
00:02:39,738 --> 00:02:42,440
"Sunscreen, plenty of water, camera,
extra sneakers or walking shoes,
61
00:02:42,508 --> 00:02:45,377
a light coat for nighttime. PS.
Try to bring lots of cash. No children."
62
00:02:45,445 --> 00:02:48,847
Mmm. Mmm.
63
00:02:48,915 --> 00:02:50,383
Mmm.
64
00:02:50,450 --> 00:02:52,185
[Theme music playing]
65
00:03:12,275 --> 00:03:15,344
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
66
00:03:15,411 --> 00:03:19,381
Ow!
Lance, look at this!
67
00:03:19,449 --> 00:03:21,317
Like, 100 people are comingalready. They already said yes!
68
00:03:21,385 --> 00:03:23,954
I'm nervous now. I'm, like,
nervous for this party.
69
00:03:24,021 --> 00:03:26,089
[Lance] Three peopleare coming.
70
00:03:26,157 --> 00:03:31,794
Thor83, he did a plus 97!
Dude, that is funny!
71
00:03:31,862 --> 00:03:33,896
Okay. I was, like, worried we were
gonna have to get a bigger venue.
72
00:03:33,964 --> 00:03:36,299
Like, who brings 97 people
to a party?
73
00:03:36,366 --> 00:03:38,067
He's just joking around?
74
00:03:38,135 --> 00:03:42,071
- That guy does the best replies!
- Who is that?
75
00:03:42,139 --> 00:03:46,709
[Thinking] Plus 97.
Oh, boy, I wonder if that's gonna work.
76
00:03:46,776 --> 00:03:48,810
Just move on. Next evite.
77
00:03:48,878 --> 00:03:52,480
See what we got here.Paintball party. Okay.
78
00:03:52,548 --> 00:03:54,282
Just be free with it.
79
00:03:54,350 --> 00:03:57,218
Uh, "I'm gonna comewith Lindsay Lohan."
80
00:03:57,286 --> 00:03:59,654
Come on. No.This is so old.
81
00:03:59,722 --> 00:04:01,889
What if I did plus 96?
82
00:04:01,957 --> 00:04:03,757
No, don't even risk lazy.
83
00:04:03,825 --> 00:04:05,826
You are Thor83.
84
00:04:05,893 --> 00:04:09,729
You have invented the worldof funny evite replies.
85
00:04:09,797 --> 00:04:12,732
Now rule your kingdom!
86
00:04:12,799 --> 00:04:15,801
Uh, paintballs, paintballs--
87
00:04:15,869 --> 00:04:18,504
Oh! "Can't wait.Bringing a real gun."
88
00:04:18,572 --> 00:04:21,541
[Laughs]
89
00:04:21,609 --> 00:04:23,584
If it makes you laugh,it gets sent.
90
00:04:23,652 --> 00:04:25,393
That's the rule.Okay.
91
00:04:25,689 --> 00:04:28,190
Hi, I'm Royce from the Portland
Milk Advisory Board.
92
00:04:28,258 --> 00:04:29,458
I'm Alicia.
Royce is my boss.
93
00:04:29,525 --> 00:04:30,926
I'm Royce and I'm her boss.
94
00:04:30,994 --> 00:04:32,361
He's my boss.
95
00:04:32,429 --> 00:04:33,596
Last week we told you
about berry seed milk.
96
00:04:33,664 --> 00:04:35,031
- It's just jam.
- That's right.
97
00:04:35,098 --> 00:04:36,498
We're advising you
now instead to drink
98
00:04:36,566 --> 00:04:38,466
raw cow's milk.
99
00:04:38,534 --> 00:04:40,268
Just don't be put off
by the color.
100
00:04:40,336 --> 00:04:42,937
Don't give us a hard time
about changing up the milk.
101
00:04:43,005 --> 00:04:44,506
We went to UC Davis.
Do you know what that is?
102
00:04:44,574 --> 00:04:46,041
I graduated first in my class.
103
00:04:46,109 --> 00:04:47,643
- I was dead last.
- He's my boss.
104
00:04:47,710 --> 00:04:49,678
- I like being boss.
- I'm so comfortable here.
105
00:04:49,746 --> 00:04:54,304
I tried drinking it and it's like
putting white clay in your mouth.
106
00:04:59,035 --> 00:05:01,069
We can't not go.
107
00:05:01,137 --> 00:05:02,704
I just don't think
it's in our budget.
108
00:05:06,476 --> 00:05:09,011
I mean, maybe you could
just go.
109
00:05:09,078 --> 00:05:11,146
I don't want to be
with those people by myself.
110
00:05:11,214 --> 00:05:13,381
We're gonna make this work.
There's some way to make this work.
111
00:05:13,449 --> 00:05:15,850
Too many of our friends are
having birthdays this month.
112
00:05:15,918 --> 00:05:18,219
We have to say no to someone.
113
00:05:18,287 --> 00:05:20,522
It can't be Nina.
114
00:05:20,589 --> 00:05:23,758
I know a guy who
robs liquor stores,
115
00:05:23,826 --> 00:05:27,262
and if I just drive himhe gives you a cut of it.
116
00:05:27,330 --> 00:05:30,966
It's not much but
it might cover the tapas.
117
00:05:34,704 --> 00:05:37,472
Maybe we can go to the bank
and get a loan.
118
00:05:39,308 --> 00:05:42,444
You guys need a loan
for a birthday?
119
00:05:42,511 --> 00:05:45,513
We got an evite
for a birthday party.
120
00:05:45,581 --> 00:05:46,948
Okay. Why didn't
you say that?
121
00:05:47,016 --> 00:05:49,050
It is a 30-year fixed loan,
122
00:05:49,118 --> 00:05:52,086
and it is 6.5% interest
123
00:05:52,154 --> 00:05:55,256
and the asterisk means
that we round it up to 8%.
124
00:05:55,324 --> 00:05:57,491
- It's 8%, then.
- Yeah.
125
00:05:57,559 --> 00:06:01,028
- It's not 6.5%.
- For all intensive purposes, it is eight.
126
00:06:01,096 --> 00:06:05,299
The 6.5% interest loan,
that's just the name of it.
127
00:06:05,367 --> 00:06:08,169
The percentage of interest
is actually 8%.
128
00:06:08,236 --> 00:06:11,305
So, basically I'm going to first
ask you a bunch of questions
129
00:06:11,372 --> 00:06:13,406
- about the birthday party.
- [Woman] Okay.
130
00:06:13,474 --> 00:06:16,142
- Not the birthday party, but the--
- Person?
131
00:06:16,210 --> 00:06:17,410
- The person.
- Yeah.
132
00:06:17,478 --> 00:06:18,544
- Is it a boy or a girl?
- Girl.
133
00:06:18,612 --> 00:06:20,146
- Girl.
- Girl. Girl.
134
00:06:20,214 --> 00:06:22,716
- Tomboy or princess?
- More of a princess.
135
00:06:22,783 --> 00:06:24,351
- Princess, I think.
- More of a princess?
136
00:06:24,419 --> 00:06:26,220
Is she a book reader
or a playground diva?
137
00:06:26,287 --> 00:06:28,055
[Both] Playground diva.
138
00:06:28,123 --> 00:06:30,591
Boys like her, or boys,
like to stay away from her?
139
00:06:30,659 --> 00:06:32,393
- She's got a boyfriend.
- She's got a boyfriend?
140
00:06:32,461 --> 00:06:36,431
Cute. What kind of grades
does this person get?
141
00:06:36,499 --> 00:06:39,667
Uh, what do you mean, grades?
142
00:06:39,735 --> 00:06:41,669
Do they get, like,
A's, B's, C's?
143
00:06:41,737 --> 00:06:43,238
- I don't think--
- In sch--
144
00:06:43,305 --> 00:06:44,873
Currently she's
getting any grades--
145
00:06:44,941 --> 00:06:46,841
She's not showing up?
146
00:06:46,909 --> 00:06:51,245
It's not a child. It's an--
full-on adult.
147
00:06:51,313 --> 00:06:54,381
Oh. All right, that's a
completely different form.
148
00:06:54,449 --> 00:06:56,517
- I'm sorry.- Oh, gosh--
149
00:06:56,584 --> 00:06:59,754
- So maybe we should go back
and change "playground diva." - Huh?
150
00:07:02,024 --> 00:07:04,225
Thank you.
151
00:07:04,293 --> 00:07:06,294
All right! Excited
for this party!
152
00:07:06,362 --> 00:07:09,198
- I feel great. I'm not jet-lagged at all.
- Me neither.
153
00:07:09,266 --> 00:07:12,068
- All right.
- La casa. These are nice. Good choice.
154
00:07:12,135 --> 00:07:14,437
Should we make some paella
for the neighbors?
155
00:07:14,504 --> 00:07:17,139
- Hey, Bill! - The castanets--
are they in here somewhere?
156
00:07:17,207 --> 00:07:19,174
[Horn honks]
Hey, we're gonna take our time, sir.
157
00:07:19,242 --> 00:07:21,477
I am excited for
that party next week.
158
00:07:21,544 --> 00:07:23,145
Could you believe the timing?
159
00:07:23,213 --> 00:07:24,614
How about that it's tapas?
160
00:07:24,681 --> 00:07:26,449
I know. We're gonna be
experts at this party.
161
00:07:26,517 --> 00:07:28,118
Yeah. They're gonna
be asking us.
162
00:07:28,185 --> 00:07:30,186
We should even bring
the paella pot.
163
00:07:30,254 --> 00:07:32,456
Sure. I'm really glad
we got this from the room.
164
00:07:32,523 --> 00:07:34,124
It was a smart idea
to just buy it.
165
00:07:34,192 --> 00:07:37,027
I drove a pretty hard bargain
with those idiots.
166
00:07:37,095 --> 00:07:38,362
- Is this us or them?
- That's his.
167
00:07:38,429 --> 00:07:39,496
Sorry, sir.
168
00:07:39,564 --> 00:07:41,031
[Horn honks]
169
00:07:41,099 --> 00:07:42,266
I want to try my Spanish
out on the waiter.
170
00:07:42,334 --> 00:07:44,668
[Speaks Spanish] Sir, do you have
some more food for us?
171
00:07:44,736 --> 00:07:47,604
[Man] Check it out.Is that Thor83?
172
00:07:47,672 --> 00:07:49,672
[Woman] Let's go talk to him.
173
00:07:50,442 --> 00:07:51,776
You say it first.
174
00:07:51,843 --> 00:07:54,678
Hi, excuse me. Sorry
to be super annoying.
175
00:07:54,746 --> 00:07:56,280
Are you Thor83?
176
00:07:56,348 --> 00:07:59,550
- Guilty as charged, yes.
- Dude!
177
00:07:59,618 --> 00:08:01,252
I never do stuff like--
can I get a pic--
178
00:08:01,320 --> 00:08:02,520
do you want to get a picture?
179
00:08:02,588 --> 00:08:05,289
Do you mind? Is that
the worst thing--
180
00:08:05,357 --> 00:08:06,490
Let's do it this way, because other
wise we'll be in silhouette.
181
00:08:06,558 --> 00:08:08,426
Do you want to turn around?
182
00:08:08,493 --> 00:08:10,194
What am I, Martin Scorsese
all of a sudden?
183
00:08:10,262 --> 00:08:14,566
Wait, what was that?
You were Martin Scorsese? [Laughs]
184
00:08:14,633 --> 00:08:16,468
Okay, ready? Wait.
185
00:08:18,271 --> 00:08:19,771
- So weird.
- I'm looking in your eyes
186
00:08:19,839 --> 00:08:22,474
and I'm thinking, are you
thinking of replies right now?
187
00:08:22,542 --> 00:08:25,244
I guess by default I'm just replying
to everything you're saying.
188
00:08:25,311 --> 00:08:27,446
- Oh.
- So, yeah, that's-- look, you know,
189
00:08:27,513 --> 00:08:29,314
I'm doing RSVP fest this year,
190
00:08:29,382 --> 00:08:32,384
so if you want I can get you
wristbands if you want to come.
191
00:08:32,452 --> 00:08:33,652
- Oh my God.
- For real?
192
00:08:33,686 --> 00:08:35,688
I'm doing the reply stage,
193
00:08:35,755 --> 00:08:39,392
- I'm doing the maybe tent.
- Oh, man! I would love it!
194
00:08:39,460 --> 00:08:43,696
- Your replies for Nina's birthday
party are so good! - Thank you.
195
00:08:43,764 --> 00:08:47,099
Oh my God, the plus 97 thing--
I've seen, like, plus 97 T-shirts.
196
00:08:47,167 --> 00:08:49,168
- See, that's--
- Are you gonna be there?
197
00:08:50,337 --> 00:08:51,671
No.
198
00:08:51,738 --> 00:08:53,272
Do you go to any
other parties at all?
199
00:08:54,841 --> 00:08:55,707
No.
200
00:08:55,775 --> 00:08:59,211
[Man] We need to--
201
00:08:59,279 --> 00:09:00,546
we need to go to this
birthday party.
202
00:09:00,614 --> 00:09:01,580
Uh-huh.
203
00:09:01,648 --> 00:09:04,250
Did we say it's tapas?
204
00:09:04,318 --> 00:09:06,653
So they're small plates but they
cost as much as a normal plate.
205
00:09:06,720 --> 00:09:09,723
I'm a birthday loan officer.
I know what tapas are.
206
00:09:09,790 --> 00:09:11,891
This is my first birthday loan.
207
00:09:11,959 --> 00:09:13,360
- We don't even come to banks much.
- No.
208
00:09:13,428 --> 00:09:16,296
I totally get it. I mean,
it's recession.
209
00:09:16,364 --> 00:09:19,633
These birthdays... it seems like a person
has a birthday almost every year.
210
00:09:19,700 --> 00:09:23,536
Now I'm gonna ask you guys
a couple of birthday questions
211
00:09:23,604 --> 00:09:26,506
in general, just to establish what level
of birthday respect you guys have.
212
00:09:26,574 --> 00:09:28,274
- Okay.
- Okay.
213
00:09:28,342 --> 00:09:31,744
I mean, are birthdays even
important, right? [Chuckles]
214
00:09:31,812 --> 00:09:35,514
It's just the amount of time the Earth takes
to go around the Sun. Seems so arbitrary.
215
00:09:35,581 --> 00:09:37,649
- Birthdays are very important to us.
- Very important.
216
00:09:37,717 --> 00:09:39,652
That is correct.
That was a trick question.
217
00:09:39,720 --> 00:09:41,654
- We could tell the whole time.
- Yeah.
218
00:09:41,722 --> 00:09:44,857
- Would you say you're a good
birthday guest? - Yeah, I think so.
219
00:09:44,925 --> 00:09:48,561
Sometimes I'll give the gift to the
person next to the birthday person
220
00:09:48,629 --> 00:09:51,865
and then say, just kidding
and hand it to the right person.
221
00:09:51,932 --> 00:09:55,068
Your idea of a fun birthday
is to punk the birthday person?
222
00:09:55,136 --> 00:09:57,369
It's a very light punking.
223
00:09:57,437 --> 00:09:59,472
It sounds like medium
to heavy punking.
224
00:09:59,539 --> 00:10:01,073
They barely know
they're punked,
225
00:10:01,141 --> 00:10:03,242
- then it's all done.
- It's over, yeah.
226
00:10:03,310 --> 00:10:05,578
What's the best birthday
gift you've ever received?
227
00:10:05,646 --> 00:10:08,681
My high school friends gave me a
moose head from an antique store.
228
00:10:08,749 --> 00:10:12,118
I gave you a nice wallet.
Last birthday.
229
00:10:12,186 --> 00:10:14,488
And a wallet.
230
00:10:14,556 --> 00:10:16,223
- I'll change it to the wallet.
- I've already checked moose head.
231
00:10:16,291 --> 00:10:18,592
You checked a box
for "moose head"?
232
00:10:18,660 --> 00:10:19,894
All right, let me crunch
some numbers.
233
00:10:19,962 --> 00:10:22,329
We're gonna input
all this information
234
00:10:22,397 --> 00:10:26,067
into the loan computer,
and we'll see how we do.
235
00:10:26,134 --> 00:10:27,368
Should we just sit here?
236
00:10:27,436 --> 00:10:29,670
Most people just sit there.
237
00:10:29,738 --> 00:10:33,440
That seems to ne the overwhelming
majority of people's actions.
238
00:10:36,144 --> 00:10:39,447
Can we take one
of these lollipops?
239
00:10:39,514 --> 00:10:41,515
[Man] Can we have oneof these lollipops?
240
00:10:41,583 --> 00:10:43,584
Sir? Excuse me--
241
00:10:43,651 --> 00:10:45,152
Those are display pops.
242
00:10:58,635 --> 00:11:01,236
All right. Congratulations.
243
00:11:05,041 --> 00:11:06,808
You just don't want to
get the desk dirty.
244
00:11:06,876 --> 00:11:11,513
Congratulations, you guys have
qualified for a birthday loan.
245
00:11:11,581 --> 00:11:13,281
- Thank you so much. Thank you so much.
- Thank you.
246
00:11:13,349 --> 00:11:15,517
I am a birthday loan officer.
This is what I do.
247
00:11:15,585 --> 00:11:19,489
You guys, it's my birthday.
Aren't you excited for me?
248
00:11:19,556 --> 00:11:22,658
I'm gonna go with my boyfriend Lance and
we're gonna make, like, a big entrance.
249
00:11:22,726 --> 00:11:24,994
Everyone's gonna probably
applaud when we walk in,
250
00:11:25,062 --> 00:11:26,629
and he's gonna have, like, a suit,
and he's gonna look really good,
251
00:11:26,697 --> 00:11:29,141
'cause he never wears a suit.
252
00:11:31,535 --> 00:11:33,903
Tails? I'm not a magician.
253
00:11:33,971 --> 00:11:39,344
You know what? I don't like the man-to-man
contact like that. What else do you have?
254
00:11:39,978 --> 00:11:42,445
I wish you guys could come, but
I don't know you well enough.
255
00:11:42,513 --> 00:11:45,448
And it's kind of an exclusive
party 'cause it's my birthday.
256
00:11:45,516 --> 00:11:47,150
I know I have weird fingers.
257
00:11:47,218 --> 00:11:49,386
This used to be webbed
and they had it removed
258
00:11:49,454 --> 00:11:53,247
because people would
make fun of me.
259
00:11:53,248 --> 00:11:55,717
You know what this jacket says?
"Pussy whipped."
260
00:11:55,784 --> 00:11:59,065
Next. Do you have
a leather tux?
261
00:11:59,100 --> 00:12:01,143
Lance, you look so elegant!
262
00:12:01,178 --> 00:12:04,492
That's not a term you compliment
a guy with. "Elegant"?
263
00:12:04,527 --> 00:12:05,894
You didn't even notice!
I got extensions.
264
00:12:05,961 --> 00:12:07,062
Like, we're changing
for the party.
265
00:12:07,129 --> 00:12:10,031
- What did you extend?
- My hair!
266
00:12:10,399 --> 00:12:13,735
Why do I have to dress a certain way at your birthday?
It's just your birthday!
267
00:12:13,803 --> 00:12:15,804
It's just my birthday?
268
00:12:15,871 --> 00:12:18,105
It's a big deal to me, Lance!
It means a lot to me.
269
00:12:18,173 --> 00:12:20,374
Just, like, dress up nice
for my birthday, please!
270
00:12:21,977 --> 00:12:23,644
You don't like this?
271
00:12:23,712 --> 00:12:28,816
Oh, my, who's the stranger
in the peach white?
272
00:12:28,884 --> 00:12:31,018
I'm really glad you're
having a birthday,
273
00:12:31,086 --> 00:12:33,921
and I was totally on board with it,
but now it's taking over our lives.
274
00:12:33,989 --> 00:12:36,223
- Lance, you're not even trying.
- I'm tired of distressing me out so much!
275
00:12:42,897 --> 00:12:45,399
Sir, can you--
honey, you're--
276
00:12:50,005 --> 00:12:52,306
- I just got to get out of here.
- Lance, where are you going?
277
00:12:52,374 --> 00:12:53,874
Let me go!
278
00:12:55,710 --> 00:12:57,011
Isn't he cute?
279
00:12:57,078 --> 00:13:01,015
Lance! Lance, wait!
280
00:13:01,083 --> 00:13:03,017
Where are you going?
281
00:13:03,085 --> 00:13:04,418
You're gonna make itto the party, right?
282
00:13:08,023 --> 00:13:09,524
Lance!
283
00:13:18,496 --> 00:13:21,364
No. Delete that one.
Delete that one.
284
00:13:21,432 --> 00:13:23,533
You can't even tell whose birthday--
it looks like it's his birthday.
285
00:13:23,601 --> 00:13:24,901
Eric, let's do these over.
286
00:13:24,969 --> 00:13:26,536
First round of pictures,
like, wasn't right.
287
00:13:28,306 --> 00:13:29,806
Can we do a surprised one?
288
00:13:29,874 --> 00:13:32,008
- We're surprised?
- No. Only me.
289
00:13:33,778 --> 00:13:36,546
Pardon us. So sorry.
Happy birthday.
290
00:13:36,614 --> 00:13:38,715
You guys made it!
We have tapas.
291
00:13:38,783 --> 00:13:41,384
I heard you guys went to Spain.
292
00:13:41,452 --> 00:13:43,286
- We just came back from Spain, everyone.
- Yep.
293
00:13:43,354 --> 00:13:46,256
- We were in Salamanca.
- So just to note,
294
00:13:46,324 --> 00:13:49,459
we would not be eating
right now if we were in Spain.
295
00:13:49,527 --> 00:13:51,094
- What?
- This is inauthentic.
296
00:13:51,162 --> 00:13:53,530
What is that?
Is that a Rioja?
297
00:13:53,598 --> 00:13:55,332
I'll show you how to pour this.
In Spain they don't care.
298
00:13:55,399 --> 00:13:58,434
They don't look at the glass.
299
00:13:58,502 --> 00:14:00,971
They live and they breathe
300
00:14:01,039 --> 00:14:02,906
and they don't care if they have a job.
And they, "I'm in love with you.
301
00:14:02,974 --> 00:14:05,743
I love you.
I don't love you." It's a very--
302
00:14:05,810 --> 00:14:07,578
- but that's how they stay alive longer.- I'm just gonna pass on these.
303
00:14:07,646 --> 00:14:10,514
- Totally inauthentic.
- Yeah.
304
00:14:10,581 --> 00:14:13,751
Is there a tortilla Espa�ola,
or anything with egg?
305
00:14:13,818 --> 00:14:15,886
Where's that egg?
306
00:14:15,954 --> 00:14:18,455
[Man] "Juevas."Where did she go?
307
00:14:18,523 --> 00:14:20,524
- [Woman] At least a "cerveza."- [Man] An espresso coffee!
308
00:14:20,592 --> 00:14:22,827
We're in the tapas ghetto
down here.
309
00:14:22,894 --> 00:14:25,096
I think we're gonna
have to fill up on garnish.
310
00:14:25,163 --> 00:14:27,331
Can we get some of anything?
311
00:14:27,399 --> 00:14:30,301
Can we get five plates
of what this is?
312
00:14:30,369 --> 00:14:32,737
- Oh, yeah.
- And some more meatballs.
313
00:14:32,804 --> 00:14:35,740
- Just down to right here--
- We'll probably start it down here
314
00:14:35,807 --> 00:14:37,075
and then it will
get down to you.
315
00:14:37,142 --> 00:14:41,212
Guys? Oh, um, so, okay,
316
00:14:41,279 --> 00:14:44,282
Lance is on his way
but thank you for coming.
317
00:14:44,350 --> 00:14:46,351
He says hi to everybody.
318
00:14:46,419 --> 00:14:47,852
That's a total lie.
319
00:14:47,920 --> 00:14:50,188
I haven't heard
from him at all.
320
00:14:50,256 --> 00:14:52,725
You have, like, a guy's
point of view,
321
00:14:52,792 --> 00:14:54,827
and that's like
the thing that, like,
322
00:14:54,894 --> 00:14:56,695
I forget that, like,
323
00:14:56,763 --> 00:14:59,198
guys and girls are in
essence really different.
324
00:14:59,265 --> 00:15:01,200
But that's the thing
that, like--
325
00:15:01,267 --> 00:15:02,768
he just, like, does
his own thing,
326
00:15:02,836 --> 00:15:05,270
and, like, it's kind of
sexy at first--
327
00:15:05,338 --> 00:15:08,340
I'm so glad-- like, I'm glad that you
and I can talk, as real people...
328
00:15:23,757 --> 00:15:25,491
Can I get another for
my friend over here?
329
00:15:28,929 --> 00:15:31,297
- Thanks.
- I'm Lance.
330
00:15:31,365 --> 00:15:35,401
Lance? Jim.
331
00:15:35,469 --> 00:15:37,370
So you having trouble
with the missus?
332
00:15:37,438 --> 00:15:40,807
I mean, yeah, you know,
it's my old lady's birthday
333
00:15:40,874 --> 00:15:44,177
and she's making such
a big deal about it.
334
00:15:44,245 --> 00:15:48,247
It happens every year.
It is not a national holiday.
335
00:15:48,315 --> 00:15:51,918
You know, Lance,
I used to be just like you.
336
00:15:51,985 --> 00:15:54,921
- Birthdays are no big deal--
- That's what I'm saying.
337
00:15:54,989 --> 00:15:57,591
But it doesn't work
like that, Lance.
338
00:15:57,658 --> 00:15:59,626
Birthdays are special.
339
00:15:59,694 --> 00:16:02,362
What do you mean?
340
00:16:02,430 --> 00:16:04,198
I would suggest the cilantro.
341
00:16:04,266 --> 00:16:05,666
One thing that's
more authentic--
342
00:16:05,734 --> 00:16:09,070
these are roasted.
Roast the cilantro.
343
00:16:09,138 --> 00:16:11,206
We're eating, as you probably
know, a little early.
344
00:16:11,274 --> 00:16:13,909
You probably find this
as humorous as us,
345
00:16:13,976 --> 00:16:15,878
people are eating at 7:00.
346
00:16:15,946 --> 00:16:17,513
- I mean--
- [Laughs]
347
00:16:17,581 --> 00:16:19,616
- Give us some of the food!
- Who are these people?
348
00:16:19,683 --> 00:16:21,017
I've never met any
of these people.
349
00:16:21,085 --> 00:16:23,053
Three birthdays in
a month is too much.
350
00:16:23,120 --> 00:16:26,557
[Clapping] Nina, you're 32.
351
00:16:26,625 --> 00:16:29,627
It's your day.We're here to say.
352
00:16:29,695 --> 00:16:32,563
- That flan's never making it down here.
- No. No.
353
00:16:32,631 --> 00:16:35,633
As they say in Espa�a...
354
00:16:35,701 --> 00:16:37,435
That would never
happen in Spain.
355
00:16:37,502 --> 00:16:38,569
We have to fix this.
356
00:16:38,637 --> 00:16:41,339
Ole ole!
357
00:16:42,641 --> 00:16:44,442
Feliz cumplea�os, Nina.
358
00:16:44,510 --> 00:16:47,745
Guys, that's the nicest thing
anyone has ever done.
359
00:16:47,813 --> 00:16:49,747
Thank you so much for coming here.
[Burps]
360
00:16:49,815 --> 00:16:51,515
You all mean the world to me--
361
00:16:51,583 --> 00:16:52,649
[Strums]
362
00:16:52,717 --> 00:16:55,085
Nina. David!
363
00:16:55,152 --> 00:16:58,522
We would like to give you
a traditional birthday song.
364
00:17:31,721 --> 00:17:33,922
Let me tell you a story.
365
00:17:33,990 --> 00:17:36,292
My old lady's last birthday.
366
00:17:36,359 --> 00:17:38,493
I got up extra early,
367
00:17:38,561 --> 00:17:39,928
I decorated the bedroom
with streamers.
368
00:17:39,996 --> 00:17:42,932
- Streamers?
- Streamers.
369
00:17:42,999 --> 00:17:45,501
Doesn't make you feel pussy whipped
to be doing everything she wants?
370
00:17:45,569 --> 00:17:47,670
I'm proud to be
pussy whipped to that woman.
371
00:17:47,737 --> 00:17:50,472
And that night that woman was willing
to do anything and everything
372
00:17:50,540 --> 00:17:53,742
that I wanted her to do.
She was doing backflips all night long.
373
00:17:53,810 --> 00:17:56,946
I'd like to see Nina
doing some backflips.
374
00:17:57,014 --> 00:17:58,848
You got a picture of her?
375
00:17:58,916 --> 00:18:02,018
Sure do. Look at
this sweet thing.
376
00:18:02,086 --> 00:18:04,387
- Wow, redhead, huh?- So ladylike.
377
00:18:04,455 --> 00:18:07,023
It's not often I get to see
a woman as fine as that.
378
00:18:07,090 --> 00:18:07,723
She could be a model, right?
379
00:18:07,791 --> 00:18:09,325
You mean she's not?
380
00:18:09,393 --> 00:18:10,827
She's my little model.
381
00:18:10,894 --> 00:18:13,396
Can I see that again, Lance?
382
00:18:13,464 --> 00:18:15,198
Go easy, buddy.
383
00:18:17,368 --> 00:18:19,135
Wow, she is something else.
384
00:18:19,203 --> 00:18:21,371
You better do everything that you
can to hold on to that girl.
385
00:18:21,505 --> 00:18:22,592
[Nina] Lance?
386
00:18:24,752 --> 00:18:28,155
Why don't I put my card down?
387
00:18:28,222 --> 00:18:30,190
Why don't we-- here, do you want
to just have a look at that.
388
00:18:30,258 --> 00:18:32,292
Do you want to put it
on my card or your--
389
00:18:32,360 --> 00:18:33,693
Why don't we?
390
00:18:33,761 --> 00:18:36,029
Maybe we should call
that guy that--
391
00:18:37,398 --> 00:18:40,833
I can't-- I'm not sure--
392
00:18:40,901 --> 00:18:43,002
We know a guys who handles
these kinds of bills.
393
00:18:43,070 --> 00:18:44,003
[Dialing]
394
00:18:48,207 --> 00:18:50,008
Hello, everybody.
Nina, happy birthday.
395
00:18:50,075 --> 00:18:52,443
- I'm told we have a situation.
- Oh, hi, yeah.
396
00:18:52,511 --> 00:18:54,478
- I can't figure out the bill.
- Let's have a look, sweetheart.
397
00:18:54,546 --> 00:18:56,314
It's 15 people minus
the birthday girl.
398
00:18:56,382 --> 00:19:00,518
She's gratis. All right, who had wine?
Raise your hand, please.
399
00:19:00,586 --> 00:19:03,554
A 10-way split for the wine.
Any vegetarians at the table?
400
00:19:03,622 --> 00:19:05,623
No meat dishes on your tab.
All right, how was the service?
401
00:19:05,691 --> 00:19:07,324
- Uh, adequate?
- Could you put that into a number for me?
402
00:19:07,392 --> 00:19:08,959
I think it's a qualitative--
403
00:19:09,027 --> 00:19:10,194
- Can I get a number?
- 7.5.
404
00:19:10,262 --> 00:19:11,996
We'll call it 18.6%.
405
00:19:12,063 --> 00:19:13,931
That leaves the damage
at $93.50 each,
406
00:19:13,999 --> 00:19:16,534
$82.20 for the veggies,
$58.55 for the teetotalers.
407
00:19:16,602 --> 00:19:19,770
- I'm gonna be paying for my girlfriend.
- Then double it. 187 even.
408
00:19:19,838 --> 00:19:23,207
[Cell phone rings] Excuse me.
409
00:19:23,275 --> 00:19:26,177
Yeah. Applebee's?
How many in your party?
410
00:19:26,245 --> 00:19:29,281
Ciao.
Softball team...
411
00:19:30,349 --> 00:19:34,619
[All applauding]
412
00:19:36,522 --> 00:19:38,389
Okay?
413
00:19:40,260 --> 00:19:43,027
- So when is Nina's birthday party?
- It's tonight.
414
00:19:43,095 --> 00:19:45,363
You know there's still time.
415
00:19:45,430 --> 00:19:46,364
I should go.
416
00:19:49,167 --> 00:19:50,868
Thanks, man.
417
00:19:50,936 --> 00:19:52,303
You bet, Lance.
418
00:19:55,173 --> 00:19:57,274
- And Lance--
- Yeah?
419
00:19:57,341 --> 00:19:58,875
Keep the shiny side up,
brother.
420
00:19:58,943 --> 00:20:00,977
You too, man.
421
00:20:01,044 --> 00:20:03,345
Oh, if you find more almonds,
there's spiced almonds,
422
00:20:03,413 --> 00:20:05,448
just save them in
a to-go container.
423
00:20:05,515 --> 00:20:08,451
- We'll see you later! I'll call you later!
- Bye!
424
00:20:08,519 --> 00:20:11,088
And if there's any more-- like,
I don't need any of the wine,
425
00:20:11,155 --> 00:20:13,424
but if there's other bottles
of wine that aren't open yet,
426
00:20:13,491 --> 00:20:14,992
we can take some of those home.
I don't know if that's a problem.
427
00:20:15,059 --> 00:20:17,461
- Okay, I'll go look.
- Thank you.
428
00:20:34,079 --> 00:20:35,245
[Lance] Nina!
429
00:20:45,023 --> 00:20:48,425
Are you ready for
that pre-dawn horseback ride?
430
00:20:48,493 --> 00:20:52,863
Lance! I can't believe this!
431
00:20:52,931 --> 00:20:54,131
You're a knight!
432
00:20:54,199 --> 00:20:56,100
Look up at the sky.
433
00:20:56,167 --> 00:20:57,535
There's a balloon.
434
00:20:57,602 --> 00:21:00,037
Inside that balloon
is the band No Doubt.
435
00:21:00,104 --> 00:21:03,941
- I see them! Hi!
- Hey! Hi! Happy birthday!
436
00:21:04,009 --> 00:21:05,242
How did you do it?
437
00:21:05,310 --> 00:21:07,311
I asked.
438
00:21:07,379 --> 00:21:10,414
Because I realized your birthday is
the most special day of the year.
439
00:21:10,481 --> 00:21:13,217
Oh, Lance, you're so perfect!
440
00:21:13,284 --> 00:21:16,553
- I'm freaking out! I can't believe how
good it is! - It's not just special for you.
441
00:21:16,621 --> 00:21:18,288
Your birthday is special to me.
442
00:21:18,356 --> 00:21:20,423
Are we gonna go on
a horseback ride?
443
00:21:20,491 --> 00:21:24,961
- Just you and me and these
horses. And No Doubt. - Hey!
444
00:21:28,733 --> 00:21:32,369
Lance, this is crazy!
I love you!
445
00:21:32,437 --> 00:21:34,805
- I love you too-
- He's crazy! Like we got into a fight
446
00:21:34,872 --> 00:21:38,242
and he didn't even come to my birthday party
and I thought about him the whole time.
447
00:21:38,310 --> 00:21:42,413
- Can you even hear me?
- [Lance] Yep.
448
00:21:42,480 --> 00:21:44,748
- Can you hear me?
- [Gwen Stefani] I can't hear you.
449
00:21:44,816 --> 00:21:48,319
What does Gavin do for you
on your birthday?
450
00:21:48,387 --> 00:21:50,087
Do you guys get into fights?
451
00:21:51,757 --> 00:21:52,923
Do you and Gavin get
into fights?
452
00:21:52,991 --> 00:21:54,892
[Flamenco music playing]
453
00:21:59,831 --> 00:22:04,435
Would love to come there.
I am on a two-week birthday-party cleanse.
454
00:22:04,503 --> 00:22:07,104
[Imitating Marlon Brando]
I coulda been a consigliere.
455
00:22:07,172 --> 00:22:11,409
It'll be me and 97 friends.
[Audience laughs, hoots]
456
00:22:11,477 --> 00:22:16,114
This RSV has been peed.
457
00:22:16,181 --> 00:22:17,916
Thank you. I'm Thor83.
[Applause]
458
00:22:17,983 --> 00:22:19,450
Send me an evite. Thanks.
459
00:22:19,518 --> 00:22:21,686
[Flamenco music playing]
460
00:22:24,390 --> 00:22:30,528
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
461
00:22:30,578 --> 00:22:35,128
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.