All language subtitles for Portlandia s01e04 Mayor is Missing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,878 --> 00:00:07,347 - Megan is running late. - Okay. 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,059 Hey, did you guys read that thing in "the Newyorker" last month 3 00:00:10,163 --> 00:00:12,290 about golf is an analogy for marriage? 4 00:00:12,931 --> 00:00:14,291 I did. I did read that. 5 00:00:14,471 --> 00:00:15,150 Did you read that 6 00:00:15,255 --> 00:00:15,533 in "McSweeney's?" 7 00:00:15,567 --> 00:00:16,267 Hmm... 8 00:00:16,301 --> 00:00:16,968 It was comparing cd tracks 9 00:00:17,002 --> 00:00:18,302 and album tracks. 10 00:00:18,337 --> 00:00:19,470 Did you read that? 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,404 Yeah. 12 00:00:20,439 --> 00:00:21,138 Did you read that thing 13 00:00:21,173 --> 00:00:22,073 in "mother Jones" about 14 00:00:22,107 --> 00:00:24,542 eco chairs and eco waste? 15 00:00:24,576 --> 00:00:25,977 I did... I did. 16 00:00:26,011 --> 00:00:26,911 Did you read that thing in 17 00:00:26,945 --> 00:00:28,045 "spin" about all the festivals? 18 00:00:28,080 --> 00:00:29,080 Mmm... uh-hmm. 19 00:00:29,114 --> 00:00:29,780 Did you read that thing 20 00:00:29,815 --> 00:00:30,448 in "paste?" 21 00:00:30,482 --> 00:00:31,315 It was about the national. 22 00:00:31,350 --> 00:00:31,983 Oh, I saw that. 23 00:00:32,017 --> 00:00:32,516 Did you see that thing 24 00:00:32,551 --> 00:00:33,184 in "dwell" about all 25 00:00:33,218 --> 00:00:33,851 the mid-century houses. 26 00:00:33,885 --> 00:00:34,452 Yeah... did you read 27 00:00:34,486 --> 00:00:35,052 "the New York times?" 28 00:00:35,087 --> 00:00:35,586 Yes. 29 00:00:35,621 --> 00:00:36,187 "The New York observer?" 30 00:00:36,221 --> 00:00:36,687 Yes. 31 00:00:36,722 --> 00:00:37,221 "Washington post?" 32 00:00:37,255 --> 00:00:37,722 Yes. 33 00:00:37,756 --> 00:00:38,222 "Wall street journal" 34 00:00:38,256 --> 00:00:38,756 of course, I read it. 35 00:00:38,790 --> 00:00:39,290 Did you read that 36 00:00:39,324 --> 00:00:39,824 steam punk article 37 00:00:39,858 --> 00:00:40,324 in "one way?" 38 00:00:40,359 --> 00:00:41,025 I did not like the end of it. 39 00:00:41,059 --> 00:00:41,626 Did you read that 40 00:00:41,660 --> 00:00:42,193 sky writing over 41 00:00:42,227 --> 00:00:42,760 the Williamette river? 42 00:00:42,794 --> 00:00:43,260 Yes... did you read 43 00:00:43,295 --> 00:00:43,794 that fortune cookie? 44 00:00:43,829 --> 00:00:44,228 Yes! 45 00:00:44,262 --> 00:00:44,695 From last night? 46 00:00:44,730 --> 00:00:45,129 Yes! 47 00:00:45,163 --> 00:00:45,630 Did you read it? 48 00:00:45,664 --> 00:00:46,063 Yes! 49 00:00:46,098 --> 00:00:46,564 There were two. 50 00:00:46,598 --> 00:00:47,031 Yes... did you read 51 00:00:47,065 --> 00:00:47,565 that thing that guy wrote 52 00:00:47,599 --> 00:00:48,099 in the sand on the beach? 53 00:00:48,133 --> 00:00:48,366 Yeah. 54 00:00:48,400 --> 00:00:48,833 Did you read 55 00:00:48,867 --> 00:00:49,333 the "Portland Mercury?" 56 00:00:49,368 --> 00:00:49,934 Did you read the [lnaudible]? 57 00:00:49,968 --> 00:00:50,234 Yeah. 58 00:00:50,268 --> 00:00:50,701 Did you read 59 00:00:50,736 --> 00:00:51,202 the "Seattle stranger?" 60 00:00:51,236 --> 00:00:51,636 Beginning to end. 61 00:00:51,670 --> 00:00:52,136 Did you read 62 00:00:52,170 --> 00:00:52,603 the "s up weekly?" 63 00:00:52,638 --> 00:00:53,070 I loved it! 64 00:00:53,105 --> 00:00:53,571 "The Harper lampoon." 65 00:00:53,605 --> 00:00:54,071 Well written. 66 00:00:54,106 --> 00:00:54,705 Did you read "mad magazine?" 67 00:00:54,740 --> 00:00:55,339 I did not like the end of it. 68 00:00:55,374 --> 00:00:56,374 Did you read "Cathy?" 69 00:00:56,408 --> 00:00:57,174 That was cute. 70 00:00:57,209 --> 00:00:57,875 Did you read "family circus?" 71 00:00:57,909 --> 00:00:58,409 Sure. 72 00:00:58,443 --> 00:00:58,943 Did you read 73 00:00:58,977 --> 00:00:59,477 "Calvin and Hobbes?" 74 00:00:59,511 --> 00:00:59,977 Sure. 75 00:01:00,012 --> 00:01:00,411 Did you read 76 00:01:00,445 --> 00:01:00,878 "the Boston globe?" 77 00:01:00,912 --> 00:01:01,312 Did you read 78 00:01:01,346 --> 00:01:01,812 "the Washington blade?" 79 00:01:01,847 --> 00:01:02,313 We read it together. 80 00:01:02,347 --> 00:01:02,747 Did you read... 81 00:01:02,781 --> 00:01:03,147 uh-huh. 82 00:01:03,181 --> 00:01:03,614 Did you read... 83 00:01:03,649 --> 00:01:04,081 uh-hmm. 84 00:01:04,116 --> 00:01:04,482 Did you read? 85 00:01:04,516 --> 00:01:04,982 Of course, I did. 86 00:01:05,017 --> 00:01:05,583 I read it to a friend of mine. 87 00:01:05,617 --> 00:01:06,217 Did you read the closing credits 88 00:01:06,251 --> 00:01:06,550 of that movie? 89 00:01:06,585 --> 00:01:07,051 Yeah... did you read... 90 00:01:07,085 --> 00:01:07,485 did you read it? 91 00:01:07,519 --> 00:01:08,052 Do you read "the Bible?" 92 00:01:08,086 --> 00:01:08,486 Did you read it? 93 00:01:08,520 --> 00:01:10,154 Finger writing on the window? 94 00:01:10,188 --> 00:01:12,823 [ Inaudible shouting ] 95 00:01:13,191 --> 00:01:13,924 Hi, Maggie. 96 00:01:13,959 --> 00:01:14,692 Hey, Maggie! 97 00:01:14,726 --> 00:01:15,459 Maggie: Did you guys, uh, 98 00:01:15,494 --> 00:01:16,460 read the new "Portland monthly?" 99 00:01:16,495 --> 00:01:17,728 It's crazy. 100 00:01:23,568 --> 00:01:28,572 [ Mumbling ] 101 00:01:42,120 --> 00:01:43,354 Hey... says "don't walk." 102 00:01:43,388 --> 00:01:45,156 Can't you read? 103 00:01:46,358 --> 00:01:50,472 [ Music ] 104 00:02:20,004 --> 00:02:23,035 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 105 00:02:26,798 --> 00:02:28,933 Hello, mayor's office. 106 00:02:29,000 --> 00:02:30,801 Yes. 107 00:02:30,836 --> 00:02:32,937 Do you have an e.T.A.? 108 00:02:32,971 --> 00:02:35,473 Why not? 109 00:02:35,507 --> 00:02:37,508 All right, bye-bye. 110 00:02:37,542 --> 00:02:38,242 Carrie: Where are you gonna 111 00:02:38,276 --> 00:02:38,909 get your book signed? 112 00:02:38,910 --> 00:02:39,643 Fred: Oh, I'm just gonna 113 00:02:39,678 --> 00:02:41,112 do the first blank open page. 114 00:02:41,146 --> 00:02:42,012 Oh, I do the title page, 115 00:02:42,047 --> 00:02:42,847 usually. 116 00:02:42,881 --> 00:02:43,914 Oh, really? 117 00:02:43,949 --> 00:02:45,316 Yeah. 118 00:02:45,350 --> 00:02:46,550 Mayor's office. 119 00:02:46,585 --> 00:02:47,918 You just find out. 120 00:02:47,953 --> 00:02:49,653 Find it out. 121 00:02:49,688 --> 00:02:50,387 Well... 122 00:02:50,422 --> 00:02:51,388 Ma'am, hi... how long, 123 00:02:51,423 --> 00:02:52,022 how long do you think 124 00:02:52,057 --> 00:02:52,790 it'll be? 125 00:02:52,824 --> 00:02:53,390 Just wanna get this signed, 126 00:02:53,425 --> 00:02:54,091 that's all. 127 00:02:54,126 --> 00:02:54,792 Well, he has 128 00:02:54,826 --> 00:02:55,926 the senior citizens in there, 129 00:02:55,961 --> 00:02:56,594 you know, and they talk 130 00:02:56,628 --> 00:02:57,528 kinda slow. 131 00:02:57,562 --> 00:02:58,395 Ma'am, all we want is 132 00:02:58,430 --> 00:02:59,463 just a quick signature, 133 00:02:59,498 --> 00:03:00,297 a quick hello and then 134 00:03:00,332 --> 00:03:00,998 we're outta there. 135 00:03:01,032 --> 00:03:03,367 Yes, but... 136 00:03:03,401 --> 00:03:04,401 where'd she go? 137 00:03:04,436 --> 00:03:06,537 I don't know. 138 00:03:06,571 --> 00:03:07,772 Is someone chasing her 139 00:03:07,806 --> 00:03:08,706 or something? 140 00:03:08,740 --> 00:03:09,673 Well-well-well-well... 141 00:03:09,708 --> 00:03:10,574 Ma'am, all we want 142 00:03:10,609 --> 00:03:11,642 is just a quick signature 143 00:03:11,676 --> 00:03:12,243 and then we're outta here, 144 00:03:12,277 --> 00:03:13,144 I promise. 145 00:03:13,178 --> 00:03:14,478 Well, I'm gonna tell ya 146 00:03:14,513 --> 00:03:15,880 the truth, the mayor happens 147 00:03:15,914 --> 00:03:17,782 to have a draining cyst 148 00:03:17,816 --> 00:03:19,483 on his check 149 00:03:19,518 --> 00:03:22,019 and it's really kind of ugly 150 00:03:22,053 --> 00:03:22,653 and he doesn't 151 00:03:22,687 --> 00:03:24,388 wanna be seen that way. 152 00:03:24,422 --> 00:03:25,022 You know what? 153 00:03:25,056 --> 00:03:25,689 I don't care about 154 00:03:25,724 --> 00:03:26,357 a draining cyst. 155 00:03:26,391 --> 00:03:27,558 Everyone has stuff like that. 156 00:03:27,592 --> 00:03:29,160 He's a vain man. 157 00:03:29,194 --> 00:03:29,927 Okay, I feel like 158 00:03:29,961 --> 00:03:30,795 if he knew we were here 159 00:03:30,829 --> 00:03:31,629 he would just run out 160 00:03:31,663 --> 00:03:32,830 and say, "hey, Fred. 161 00:03:32,864 --> 00:03:33,798 "Hey, Carrie." 162 00:03:33,832 --> 00:03:35,065 [ Phone rings ] 163 00:03:35,100 --> 00:03:36,133 Yes? 164 00:03:36,168 --> 00:03:37,468 By the wharf. 165 00:03:37,502 --> 00:03:38,803 The wharf? 166 00:03:38,837 --> 00:03:40,204 Nothing. 167 00:03:40,205 --> 00:03:42,139 Well [Deleted] It. 168 00:03:42,174 --> 00:03:43,374 Got some... l-lot of drama 169 00:03:43,408 --> 00:03:44,475 going on, huh? 170 00:03:44,509 --> 00:03:45,743 There's a lot going on. 171 00:03:45,777 --> 00:03:47,144 There's a lot-lot-lot 172 00:03:47,179 --> 00:03:48,279 going on. 173 00:03:48,313 --> 00:03:49,013 You can just him know 174 00:03:49,047 --> 00:03:50,014 that we're here, please. 175 00:03:50,048 --> 00:03:51,348 Gosh, she's so amped up. 176 00:03:51,383 --> 00:03:52,716 She's running full speed. 177 00:03:52,751 --> 00:03:53,951 You know, why don't we 178 00:03:53,985 --> 00:03:55,452 just go in there? 179 00:03:55,487 --> 00:03:56,053 I don't know 180 00:03:56,087 --> 00:03:56,821 what she's doing. 181 00:03:56,855 --> 00:03:58,355 Okay, let's go. 182 00:04:00,959 --> 00:04:02,593 Mr. mayor? 183 00:04:02,627 --> 00:04:03,661 How are you? 184 00:04:03,695 --> 00:04:04,428 Could you just sign 185 00:04:04,462 --> 00:04:05,229 our books real quick? 186 00:04:05,263 --> 00:04:05,963 Oh, sure, 187 00:04:05,997 --> 00:04:07,031 I'll sign your book. 188 00:04:07,065 --> 00:04:08,199 Just, uh... 189 00:04:08,233 --> 00:04:09,066 Ma'am. 190 00:04:09,100 --> 00:04:09,900 Ma'am. 191 00:04:09,935 --> 00:04:10,634 What are, 192 00:04:10,669 --> 00:04:12,469 what are you doing? 193 00:04:12,504 --> 00:04:15,105 What's going on? 194 00:04:15,140 --> 00:04:16,540 The mayor is missing. 195 00:04:16,575 --> 00:04:18,876 [ Dramatic music ] 196 00:04:23,782 --> 00:04:24,548 Well, when's the last time 197 00:04:24,583 --> 00:04:25,316 you saw him? 198 00:04:25,350 --> 00:04:26,383 Two days ago. 199 00:04:26,418 --> 00:04:31,255 [ Dramatic music ] 200 00:04:38,230 --> 00:04:39,697 We gotta go find him. 201 00:04:39,731 --> 00:04:41,866 Yeah, let's go. 202 00:04:52,277 --> 00:04:56,647 [ Music ] 203 00:05:09,527 --> 00:05:10,761 Beth: Hi. 204 00:05:10,795 --> 00:05:12,062 Hi, can we help you? 205 00:05:12,097 --> 00:05:13,130 I'm Beth. 206 00:05:13,164 --> 00:05:14,899 Hi. 207 00:05:14,933 --> 00:05:17,234 The house sitter. 208 00:05:17,269 --> 00:05:18,402 Oh, right, okay. 209 00:05:18,436 --> 00:05:19,069 We're gonna shut this 210 00:05:19,104 --> 00:05:19,770 and open the front door, 211 00:05:19,804 --> 00:05:21,071 okay? 212 00:05:21,106 --> 00:05:21,805 Just to let you in 213 00:05:21,840 --> 00:05:22,439 'cause you can't fit 214 00:05:22,474 --> 00:05:24,108 through here. 215 00:05:24,142 --> 00:05:25,009 Thank you for 216 00:05:25,043 --> 00:05:25,743 house sitting for us. 217 00:05:25,777 --> 00:05:26,577 Yeah. 218 00:05:26,611 --> 00:05:27,378 We really appreciate it. 219 00:05:27,412 --> 00:05:28,479 Wow, this is really nice. 220 00:05:28,513 --> 00:05:29,246 It is. 221 00:05:29,281 --> 00:05:30,014 It is... yes. 222 00:05:30,048 --> 00:05:30,848 This is... 223 00:05:30,882 --> 00:05:31,682 this is our kitchen. 224 00:05:31,716 --> 00:05:32,650 This is like a living being. 225 00:05:32,684 --> 00:05:33,584 I mean the whole house, 226 00:05:33,618 --> 00:05:34,785 you gotta treat it with love 227 00:05:34,819 --> 00:05:36,787 and affection and attention. 228 00:05:36,821 --> 00:05:38,923 So when is, um, trash day? 229 00:05:38,957 --> 00:05:40,157 Oh, we don't 230 00:05:40,191 --> 00:05:41,692 observe trash day. 231 00:05:41,726 --> 00:05:42,660 Oh, okay. 232 00:05:42,694 --> 00:05:43,427 What do you want me to do 233 00:05:43,461 --> 00:05:44,495 with the garbage? 234 00:05:44,529 --> 00:05:45,229 Just photograph 235 00:05:45,263 --> 00:05:46,230 the bags of trash 236 00:05:46,264 --> 00:05:47,131 and send it to us 237 00:05:47,165 --> 00:05:48,666 and we'll judge from there. 238 00:05:48,700 --> 00:05:50,167 Uh, okay. 239 00:05:50,201 --> 00:05:51,235 Okay. 240 00:05:51,269 --> 00:05:52,069 I just wanna show you 241 00:05:52,103 --> 00:05:52,937 what it's like when you sleep. 242 00:05:52,971 --> 00:05:54,371 I often, uh, 243 00:05:54,406 --> 00:05:56,340 I'll do this expression... 244 00:06:00,845 --> 00:06:01,478 And then waking up 245 00:06:01,513 --> 00:06:03,414 I try to do a... 246 00:06:03,448 --> 00:06:05,950 What time is it? 247 00:06:07,085 --> 00:06:08,786 I'll just lay down. 248 00:06:08,820 --> 00:06:09,987 See these books? 249 00:06:10,021 --> 00:06:11,555 Yeah. 250 00:06:11,589 --> 00:06:13,123 Don't ever open them. 251 00:06:13,158 --> 00:06:14,525 Okay. 252 00:06:14,559 --> 00:06:16,927 They're not for reading. 253 00:06:16,962 --> 00:06:18,762 Cool. 254 00:06:18,797 --> 00:06:20,164 And those pears... 255 00:06:20,198 --> 00:06:21,665 this is not a lie, 256 00:06:21,700 --> 00:06:25,469 they're 700 years old. 257 00:06:25,503 --> 00:06:27,338 Should I get the mail? 258 00:06:27,372 --> 00:06:28,105 I don't think 259 00:06:28,139 --> 00:06:30,107 I've ever received mail here. 260 00:06:30,141 --> 00:06:31,241 This is the light. 261 00:06:31,276 --> 00:06:32,176 Oh, is there like 262 00:06:32,210 --> 00:06:33,177 a weird thing about it? 263 00:06:33,211 --> 00:06:34,011 Just-just watch 264 00:06:34,045 --> 00:06:35,212 when I do it, okay? 265 00:06:35,246 --> 00:06:36,013 You don't have to 266 00:06:36,047 --> 00:06:36,814 talk through it. 267 00:06:36,848 --> 00:06:37,715 Just watch me. 268 00:06:37,749 --> 00:06:38,515 The tendency here is 269 00:06:38,550 --> 00:06:39,316 because I'm nearsighted, 270 00:06:39,351 --> 00:06:40,985 I get in really close. 271 00:06:41,019 --> 00:06:41,919 And, as soon as she calls 272 00:06:41,953 --> 00:06:43,153 my name you can hit 273 00:06:43,188 --> 00:06:45,322 your head on here. 274 00:06:45,357 --> 00:06:46,190 Yeah. 275 00:06:46,224 --> 00:06:47,057 From the alarm of 276 00:06:47,092 --> 00:06:47,858 hearing your name. 277 00:06:47,892 --> 00:06:48,859 Bryce! 278 00:06:48,893 --> 00:06:49,927 Then there's that. 279 00:06:49,961 --> 00:06:51,428 I was hit 280 00:06:51,463 --> 00:06:52,596 and was disoriented 281 00:06:52,630 --> 00:06:54,298 and my eyes went here 282 00:06:54,332 --> 00:06:55,966 and it scratched my corneas. 283 00:06:56,001 --> 00:06:57,067 My God! 284 00:06:57,102 --> 00:06:58,435 And as I came... 285 00:06:58,470 --> 00:06:59,803 put my hand up to sort of 286 00:06:59,838 --> 00:07:01,171 stop some of the scratching 287 00:07:01,206 --> 00:07:02,906 going further, 288 00:07:02,941 --> 00:07:04,308 I had lost my balance 289 00:07:04,342 --> 00:07:06,276 and hit my temples on here. 290 00:07:06,311 --> 00:07:07,211 And you got a lot of 291 00:07:07,245 --> 00:07:08,779 smashing of the temples 292 00:07:08,813 --> 00:07:10,147 as you're trying 293 00:07:10,181 --> 00:07:12,082 to regain your balance. 294 00:07:12,117 --> 00:07:14,218 So you got your jaw hitting it 295 00:07:14,252 --> 00:07:15,052 and you're trying to call 296 00:07:15,086 --> 00:07:16,653 for help and your teeth 297 00:07:16,688 --> 00:07:17,688 are hitting the edge 298 00:07:17,722 --> 00:07:18,522 of the counter. 299 00:07:18,556 --> 00:07:19,390 That bouncing is what 300 00:07:19,424 --> 00:07:22,226 can knock you out to the point 301 00:07:22,260 --> 00:07:22,926 where you can't get 302 00:07:22,961 --> 00:07:23,894 the same cup 303 00:07:23,928 --> 00:07:24,995 that you'd get usually. 304 00:07:25,030 --> 00:07:25,929 See what I'm saying? 305 00:07:25,964 --> 00:07:26,663 Honestly, I'm not gonna 306 00:07:26,698 --> 00:07:28,198 go crazy on the counter 307 00:07:28,233 --> 00:07:29,299 or anything. 308 00:07:29,334 --> 00:07:30,100 I mean I'll just like, 309 00:07:30,135 --> 00:07:32,536 do one of, one of these. 310 00:07:32,570 --> 00:07:34,138 Otherwise, like I said, 311 00:07:34,172 --> 00:07:38,942 you know... 312 00:07:38,977 --> 00:07:40,077 Yeah. 313 00:07:40,111 --> 00:07:42,479 Okay. 314 00:07:42,514 --> 00:07:44,281 That's the last room. 315 00:07:44,315 --> 00:07:45,115 This is the end of the tour. 316 00:07:45,150 --> 00:07:46,050 Okay, cool. 317 00:07:46,084 --> 00:07:47,885 Oh. 318 00:07:47,919 --> 00:07:48,685 So you're clear on everything 319 00:07:48,720 --> 00:07:49,787 we told you with the house? 320 00:07:49,821 --> 00:07:50,654 Yep. 321 00:07:50,688 --> 00:07:51,488 You good? 322 00:07:51,523 --> 00:07:52,389 Yeah. 323 00:07:52,424 --> 00:07:53,190 We're entrusting our house 324 00:07:53,224 --> 00:07:54,258 with you, Beth. 325 00:07:54,292 --> 00:07:54,992 The minute you leave 326 00:07:55,026 --> 00:07:55,692 my boyfriend's 327 00:07:55,727 --> 00:07:56,727 not gonna come over. 328 00:07:56,761 --> 00:07:57,528 We're not gonna make out 329 00:07:57,562 --> 00:07:59,196 on the couch or anything. 330 00:07:59,230 --> 00:08:00,764 Why did you bring it up? 331 00:08:00,799 --> 00:08:03,567 That was weird. 332 00:08:03,601 --> 00:08:05,636 I was kidding. 333 00:08:05,670 --> 00:08:06,403 We will be back 334 00:08:06,438 --> 00:08:08,105 in two hours. 335 00:08:08,139 --> 00:08:08,739 Did you just say 336 00:08:08,773 --> 00:08:10,140 two hours? 337 00:08:10,175 --> 00:08:11,508 Sorry? 338 00:08:11,543 --> 00:08:12,709 Did you say two hours? 339 00:08:12,744 --> 00:08:13,477 Yes. 340 00:08:13,511 --> 00:08:14,244 You're coming back here 341 00:08:14,279 --> 00:08:14,978 in two hours? 342 00:08:15,013 --> 00:08:15,813 Yeah. 343 00:08:15,847 --> 00:08:16,747 Bryce. 344 00:08:16,781 --> 00:08:17,881 See ya then. 345 00:08:17,916 --> 00:08:20,084 Okaz... 346 00:08:25,573 --> 00:08:26,206 Carrie: Hi. 347 00:08:26,240 --> 00:08:26,940 Hi. 348 00:08:26,974 --> 00:08:27,640 Fred: Hi, how are you? 349 00:08:27,675 --> 00:08:28,608 Good, how are you guys? 350 00:08:28,642 --> 00:08:29,442 Actually, we are looking 351 00:08:29,476 --> 00:08:30,476 for somebody. 352 00:08:30,511 --> 00:08:31,377 We're looking specifically 353 00:08:31,412 --> 00:08:32,679 for the mayor of Portland. 354 00:08:32,713 --> 00:08:33,446 And we were wondering 355 00:08:33,480 --> 00:08:34,214 if you could trace him using 356 00:08:34,248 --> 00:08:35,415 satellite technology to 357 00:08:35,449 --> 00:08:37,150 pinpoint his exact location. 358 00:08:37,184 --> 00:08:37,817 Like, maybe he's got 359 00:08:37,851 --> 00:08:38,585 his phone on him and you can 360 00:08:38,619 --> 00:08:39,919 track it on a map. 361 00:08:39,954 --> 00:08:40,954 I-I think that exists. 362 00:08:40,988 --> 00:08:42,388 Are you on his family plan? 363 00:08:42,423 --> 00:08:43,590 We're not. 364 00:08:43,624 --> 00:08:44,390 Uh-uh. 365 00:08:44,425 --> 00:08:45,225 Oh, well, then we can 366 00:08:45,259 --> 00:08:46,359 only help you track 367 00:08:46,393 --> 00:08:47,794 if he is on the family plan. 368 00:08:47,828 --> 00:08:48,728 Oh, really? 369 00:08:48,762 --> 00:08:49,662 Yeah, legally, 370 00:08:49,697 --> 00:08:50,630 we're not allowed to do it. 371 00:08:50,664 --> 00:08:51,464 Damn it. 372 00:08:51,498 --> 00:08:52,632 Damn it... all right. 373 00:08:52,666 --> 00:08:53,466 Do you guys wanna sign up 374 00:08:53,500 --> 00:08:55,034 for a family plan? 375 00:08:55,069 --> 00:08:55,868 Yes. 376 00:08:55,903 --> 00:08:56,536 Sure... his family plan? 377 00:08:56,570 --> 00:08:57,470 We can do that? 378 00:08:57,504 --> 00:08:58,471 No, you start a family plan 379 00:08:58,505 --> 00:08:59,372 and you just ad him to it 380 00:08:59,406 --> 00:09:00,006 and then I can help you 381 00:09:00,040 --> 00:09:01,140 locate him using 382 00:09:01,175 --> 00:09:02,075 the find my phone feature. 383 00:09:02,109 --> 00:09:02,809 That's great. 384 00:09:02,843 --> 00:09:03,643 Yes, we would like to do that. 385 00:09:03,677 --> 00:09:04,344 It's standard on 386 00:09:04,378 --> 00:09:05,044 all our plans. 387 00:09:05,079 --> 00:09:05,745 Well, we're not like kicking 388 00:09:05,779 --> 00:09:06,512 out someone in his family 389 00:09:06,547 --> 00:09:07,914 to do that, right? 390 00:09:07,948 --> 00:09:08,514 Just a new plan. 391 00:09:08,549 --> 00:09:09,282 It starts over. 392 00:09:09,316 --> 00:09:10,283 This is a fresh start. 393 00:09:10,317 --> 00:09:11,818 Actually, the program 394 00:09:11,852 --> 00:09:12,885 is called "fresh start." 395 00:09:12,920 --> 00:09:13,553 Yeah, why would you 396 00:09:13,587 --> 00:09:14,387 be concerned about 397 00:09:14,421 --> 00:09:15,088 kicking someone out 398 00:09:15,122 --> 00:09:15,855 in his family? 399 00:09:15,889 --> 00:09:16,556 That's not 400 00:09:16,590 --> 00:09:17,323 what this is about. 401 00:09:17,358 --> 00:09:18,191 Um, the basic plan we have 402 00:09:18,225 --> 00:09:19,192 for the family is, uh, 403 00:09:19,226 --> 00:09:20,426 the family talk plan. 404 00:09:20,461 --> 00:09:21,628 It's called "all talk." 405 00:09:21,662 --> 00:09:23,630 You get 400 anytime minutes 406 00:09:23,664 --> 00:09:24,797 which you can use anytime. 407 00:09:24,832 --> 00:09:25,531 There's another one called 408 00:09:25,566 --> 00:09:27,166 "even more family." 409 00:09:27,201 --> 00:09:27,800 And that is 410 00:09:27,835 --> 00:09:28,935 400 anytime minutes 411 00:09:28,969 --> 00:09:30,703 unlimited nights and weekends. 412 00:09:30,738 --> 00:09:31,571 That sounds great. 413 00:09:31,605 --> 00:09:32,372 We'll do that. 414 00:09:32,406 --> 00:09:34,240 There's more options. 415 00:09:34,275 --> 00:09:35,441 Can I... there's, uh, 416 00:09:35,476 --> 00:09:37,143 "even mo family unlimited" 417 00:09:37,177 --> 00:09:38,578 which is unlimited minutes 418 00:09:38,612 --> 00:09:40,780 and texting plus web. 419 00:09:40,814 --> 00:09:41,781 Okay, so, one doesn't 420 00:09:41,815 --> 00:09:42,815 have texting... 421 00:09:42,850 --> 00:09:43,816 The other doesn't have web. 422 00:09:43,851 --> 00:09:44,484 We'll just get one 423 00:09:44,518 --> 00:09:45,318 that has everything. 424 00:09:45,352 --> 00:09:46,119 Okay, well then you want 425 00:09:46,153 --> 00:09:47,487 "the simply everything" plan. 426 00:09:47,521 --> 00:09:48,488 Okay. 427 00:09:48,522 --> 00:09:49,355 Great. 428 00:09:49,390 --> 00:09:50,089 Um, there's also 429 00:09:50,124 --> 00:09:50,957 "simply everything plus." 430 00:09:50,991 --> 00:09:52,025 Which is what? 431 00:09:52,059 --> 00:09:53,059 Simply everything 432 00:09:53,093 --> 00:09:54,560 plus texting. 433 00:09:54,595 --> 00:09:55,194 What we want is 434 00:09:55,229 --> 00:09:55,862 your most standard, 435 00:09:55,896 --> 00:09:57,230 basic, family plan 436 00:09:57,264 --> 00:09:59,198 with a satellite locator. 437 00:09:59,233 --> 00:10:00,500 "This changes everything" 438 00:10:00,534 --> 00:10:01,768 plan is what you want then. 439 00:10:01,802 --> 00:10:02,769 Yes, that'd be great. 440 00:10:02,803 --> 00:10:03,636 We would like to sign up 441 00:10:03,671 --> 00:10:04,404 for that plan. 442 00:10:04,438 --> 00:10:05,204 We are ready to do that. 443 00:10:05,239 --> 00:10:06,039 Awesome, all right. 444 00:10:06,073 --> 00:10:06,839 Let me run through 445 00:10:06,874 --> 00:10:07,607 a couple for plans we have. 446 00:10:07,641 --> 00:10:08,641 We have the "strive plan, 447 00:10:08,676 --> 00:10:09,575 "the go getter plan, 448 00:10:09,610 --> 00:10:10,576 "the free and clear plan." 449 00:10:10,611 --> 00:10:11,277 Didn't we already sign up 450 00:10:11,312 --> 00:10:12,178 for a plan? 451 00:10:12,212 --> 00:10:13,313 Why is this a new plan? 452 00:10:13,347 --> 00:10:14,414 Time is of the essence. 453 00:10:14,448 --> 00:10:15,848 This is the mayor of Portland. 454 00:10:15,883 --> 00:10:16,382 He could be 455 00:10:16,417 --> 00:10:17,617 lying in a ditch somewhere. 456 00:10:17,651 --> 00:10:18,618 He might have been kidnapped. 457 00:10:18,652 --> 00:10:20,119 Right on... 458 00:10:20,154 --> 00:10:21,087 Um, do you guys want 459 00:10:21,121 --> 00:10:23,923 the data pro or the data plus. 460 00:10:23,957 --> 00:10:24,857 What do most people get? 461 00:10:24,892 --> 00:10:25,825 It's about 50-50 split 462 00:10:25,859 --> 00:10:26,592 on that one. 463 00:10:26,627 --> 00:10:27,860 What's the last one you did? 464 00:10:27,895 --> 00:10:28,728 The last transaction. 465 00:10:28,762 --> 00:10:30,263 Did they do plus or data pro? 466 00:10:30,297 --> 00:10:30,997 Actually, that information 467 00:10:31,031 --> 00:10:32,231 is confidential... 468 00:10:32,266 --> 00:10:32,965 But I have their phone number 469 00:10:33,000 --> 00:10:33,666 so I'm gonna call 'em 470 00:10:33,701 --> 00:10:34,467 right now. 471 00:10:34,501 --> 00:10:35,201 No, I don't care. 472 00:10:35,235 --> 00:10:35,968 The pro. 473 00:10:36,003 --> 00:10:36,736 Pro... we want pro. 474 00:10:36,770 --> 00:10:37,603 Great news! 475 00:10:37,638 --> 00:10:38,438 You can add another line 476 00:10:38,472 --> 00:10:40,440 for $5 a month. 477 00:10:40,474 --> 00:10:41,708 Yes. 478 00:10:41,742 --> 00:10:42,442 You guys wanna 479 00:10:42,476 --> 00:10:43,376 add another line for $5? 480 00:10:43,410 --> 00:10:44,310 I would love that... yes. 481 00:10:44,345 --> 00:10:45,478 Great, so you guys 482 00:10:45,512 --> 00:10:46,579 are all set. 483 00:10:46,613 --> 00:10:47,480 That is the plan, simply 484 00:10:47,514 --> 00:10:48,981 every thing, every thing, 485 00:10:49,016 --> 00:10:50,783 uh, shared anytime minutes 486 00:10:50,818 --> 00:10:51,918 plus roll over. 487 00:10:51,952 --> 00:10:52,719 Okay, now we pick 488 00:10:52,753 --> 00:10:53,586 your besties list which is 489 00:10:53,620 --> 00:10:54,721 five people which you can call 490 00:10:54,755 --> 00:10:55,855 even if they're outside 491 00:10:55,889 --> 00:10:56,622 your network. 492 00:10:56,657 --> 00:10:57,323 I don't know. 493 00:10:57,358 --> 00:10:58,091 No, it's you, me, and 494 00:10:58,125 --> 00:10:59,025 the mayor. 495 00:10:59,059 --> 00:10:59,792 You get five. 496 00:10:59,827 --> 00:11:00,493 We'll pick 497 00:11:00,527 --> 00:11:01,627 the other two later. 498 00:11:01,662 --> 00:11:02,462 We'll do it online. 499 00:11:02,496 --> 00:11:03,262 I didn't get your names yet. 500 00:11:03,297 --> 00:11:04,130 What are your names? 501 00:11:04,164 --> 00:11:05,131 Fred and Carrie. 502 00:11:05,165 --> 00:11:06,566 All right, so I'll put him 503 00:11:06,600 --> 00:11:08,668 on your list, too? 504 00:11:08,702 --> 00:11:09,235 What's your name again? 505 00:11:09,269 --> 00:11:10,403 I'm sorry. 506 00:11:10,437 --> 00:11:11,537 Fred. 507 00:11:11,572 --> 00:11:12,338 So now we just have to 508 00:11:12,373 --> 00:11:13,406 chose the phone. 509 00:11:13,440 --> 00:11:14,273 Our most popular models 510 00:11:14,308 --> 00:11:15,108 right now are 511 00:11:15,142 --> 00:11:16,376 the vitrio charismo. 512 00:11:16,410 --> 00:11:17,710 That's the one we want. 513 00:11:17,745 --> 00:11:18,711 Epiphany, torque, 514 00:11:18,746 --> 00:11:19,679 dazzle, create... 515 00:11:19,713 --> 00:11:21,347 it's the first one 516 00:11:21,382 --> 00:11:22,448 you said. 517 00:11:22,483 --> 00:11:23,983 I actually want the torque. 518 00:11:24,017 --> 00:11:24,917 Good choice. 519 00:11:24,952 --> 00:11:25,785 Carrie? 520 00:11:25,819 --> 00:11:26,452 All right. 521 00:11:26,487 --> 00:11:27,520 Now our most popular colors 522 00:11:27,554 --> 00:11:29,422 for those are bubble gum, 523 00:11:29,456 --> 00:11:30,590 metallic bubble gum. 524 00:11:30,624 --> 00:11:31,257 Great. 525 00:11:31,291 --> 00:11:32,392 Metallic pumpkin. 526 00:11:32,426 --> 00:11:33,826 And pumpkin. 527 00:11:33,861 --> 00:11:34,861 What's the difference? 528 00:11:34,895 --> 00:11:35,595 Carrie... 529 00:11:35,629 --> 00:11:36,562 this is an emergency. 530 00:11:36,597 --> 00:11:37,897 Any color is fine. 531 00:11:37,931 --> 00:11:38,765 Two pumpkin phones. 532 00:11:38,799 --> 00:11:40,032 One vitrio one torque. 533 00:11:40,067 --> 00:11:40,967 Thank you. 534 00:11:41,001 --> 00:11:41,768 Great, okay. 535 00:11:41,802 --> 00:11:43,069 So you're all set. 536 00:11:43,103 --> 00:11:44,103 You're all signed up. 537 00:11:44,138 --> 00:11:46,839 Now there is a nominal fee 538 00:11:46,874 --> 00:11:47,640 if you wanna keep your 539 00:11:47,674 --> 00:11:48,775 current phone number. 540 00:11:48,809 --> 00:11:49,409 Yeah, I thought that was 541 00:11:49,443 --> 00:11:50,410 a free service. 542 00:11:50,444 --> 00:11:51,177 After you pay for it, 543 00:11:51,211 --> 00:11:54,213 it is free, so... 544 00:11:54,248 --> 00:11:54,947 Okay. 545 00:11:54,982 --> 00:11:55,815 It's just a one time fee 546 00:11:55,849 --> 00:11:57,583 that you pay annually. 547 00:11:57,618 --> 00:11:58,351 It's not a one time fee 548 00:11:58,385 --> 00:11:59,085 but... 549 00:11:59,119 --> 00:12:00,086 it is one time in that 550 00:12:00,120 --> 00:12:01,788 you only pay one time a year. 551 00:12:01,822 --> 00:12:02,588 Great. 552 00:12:02,623 --> 00:12:04,056 That's not one time. 553 00:12:04,091 --> 00:12:05,057 I know, let's just... 554 00:12:05,092 --> 00:12:05,958 All right great, 555 00:12:05,993 --> 00:12:07,527 you guys are ready 556 00:12:07,561 --> 00:12:09,061 to pick out your sunglasses. 557 00:12:09,096 --> 00:12:10,730 What sunglasses? 558 00:12:10,764 --> 00:12:11,397 We do have a promotion 559 00:12:11,432 --> 00:12:12,165 right now where you get 560 00:12:12,199 --> 00:12:13,166 a pair of free wild side 561 00:12:13,200 --> 00:12:14,233 sunglasses. 562 00:12:14,268 --> 00:12:14,867 They help you bring out 563 00:12:14,902 --> 00:12:15,902 your wild side. 564 00:12:15,936 --> 00:12:17,537 No, we'll pass, thank you. 565 00:12:17,571 --> 00:12:18,137 Let's just get 566 00:12:18,172 --> 00:12:19,238 the "bitch" one. 567 00:12:19,273 --> 00:12:20,373 You want the pink one 568 00:12:20,407 --> 00:12:22,041 that says "bitch" on it. 569 00:12:22,075 --> 00:12:22,775 Okay... 570 00:12:22,810 --> 00:12:24,510 You don't have to say it. 571 00:12:24,545 --> 00:12:25,678 All right, great. 572 00:12:25,712 --> 00:12:26,712 Thank you. 573 00:12:26,747 --> 00:12:27,880 So what'd you guys come in 574 00:12:27,915 --> 00:12:28,381 for again? 575 00:12:28,415 --> 00:12:29,215 We wanna find our bestie, 576 00:12:29,249 --> 00:12:30,583 our friend on the map. 577 00:12:30,617 --> 00:12:31,451 The mayor. 578 00:12:31,485 --> 00:12:32,919 Right, the mayor. 579 00:12:32,953 --> 00:12:33,853 Let me type in 580 00:12:33,887 --> 00:12:36,255 the mayor's number. 581 00:12:36,290 --> 00:12:38,391 Wow... so cool. 582 00:12:38,425 --> 00:12:39,525 Oh, my God... there he is. 583 00:12:39,560 --> 00:12:40,827 He's in northwest. 584 00:12:40,861 --> 00:12:41,594 Got it. 585 00:12:41,628 --> 00:12:42,361 You know how to get there? 586 00:12:42,396 --> 00:12:43,095 Yes. 587 00:12:43,130 --> 00:12:44,230 Okay... thank you. 588 00:12:44,264 --> 00:12:45,097 Sir, thanks. 589 00:12:45,132 --> 00:12:46,499 Thank you. 590 00:12:56,410 --> 00:12:58,744 Hey, sunflowers. 591 00:12:58,779 --> 00:13:01,547 It's my birthday. 592 00:13:01,582 --> 00:13:04,517 Hello, tree. 593 00:13:04,551 --> 00:13:06,452 Hi, street lamp. 594 00:13:06,487 --> 00:13:08,688 How you doing? 595 00:13:08,722 --> 00:13:10,623 Puppy... woof-woof! 596 00:13:10,657 --> 00:13:12,525 It's my birthday! 597 00:13:12,559 --> 00:13:14,894 I made a home-made quesadilla. 598 00:13:14,928 --> 00:13:18,831 We are so lucky to live here. 599 00:13:18,866 --> 00:13:20,466 Oh... 600 00:13:26,673 --> 00:13:27,673 Where the [Deleted] 601 00:13:27,708 --> 00:13:30,943 Is everyone? 602 00:13:30,978 --> 00:13:32,645 [ Whistle blowing ] 603 00:13:32,679 --> 00:13:33,379 Hey, lady, watch out, 604 00:13:33,413 --> 00:13:34,113 watch out, watch out, 605 00:13:34,147 --> 00:13:35,114 watch out, watch out! 606 00:13:35,148 --> 00:13:36,015 Move, move, move, move, 607 00:13:36,049 --> 00:13:37,083 move-move-move! 608 00:13:37,117 --> 00:13:38,384 No-no-no-no-no-no-no! 609 00:13:48,462 --> 00:13:51,731 Yay. 610 00:13:55,229 --> 00:13:55,829 Fred: God, that took us 611 00:13:55,863 --> 00:13:56,863 forever! 612 00:13:56,898 --> 00:13:58,531 Carrie: What is this place? 613 00:13:58,566 --> 00:13:59,633 Wait, there he is. 614 00:13:59,667 --> 00:14:01,368 Oh, Mr. mayor. 615 00:14:01,402 --> 00:14:02,102 Hi. 616 00:14:02,136 --> 00:14:03,570 Mr. mayor. 617 00:14:03,604 --> 00:14:04,604 Everyone's looking for you. 618 00:14:04,639 --> 00:14:05,705 The whole city. 619 00:14:05,740 --> 00:14:07,040 Fred. 620 00:14:07,074 --> 00:14:08,942 That's not the mayor. 621 00:14:08,976 --> 00:14:10,744 Take the glasses off, bitch. 622 00:14:10,778 --> 00:14:13,213 Oh, sorry, sir. 623 00:14:13,247 --> 00:14:14,581 Oh, here. 624 00:14:14,615 --> 00:14:16,383 Mr. mayor? 625 00:14:16,417 --> 00:14:17,384 Carrie. 626 00:14:17,418 --> 00:14:18,351 Sorry, ma'am. 627 00:14:18,386 --> 00:14:20,720 [ Applauding ] 628 00:14:20,755 --> 00:14:21,621 Must have left already 629 00:14:21,656 --> 00:14:22,956 or something. 630 00:14:22,990 --> 00:14:23,924 Yeah. 631 00:14:23,958 --> 00:14:24,658 Uh, can I get 632 00:14:24,692 --> 00:14:25,725 a milkshake, please? 633 00:14:25,760 --> 00:14:31,231 [ Music ] 634 00:14:31,265 --> 00:14:33,466 Fred. 635 00:14:33,501 --> 00:14:36,403 No way. 636 00:14:36,437 --> 00:14:38,271 That's the mayor. 637 00:14:38,306 --> 00:14:40,040 He's playing bass. 638 00:14:40,074 --> 00:14:42,809 He's in a reggae band. 639 00:14:42,843 --> 00:14:43,576 I feel a little weird 640 00:14:43,611 --> 00:14:44,644 saying this, 641 00:14:44,679 --> 00:14:46,246 but I like this. 642 00:14:46,280 --> 00:14:47,814 I-I love this. 643 00:14:47,848 --> 00:14:48,481 And he's not like, 644 00:14:48,516 --> 00:14:50,016 trying to, like overshadow 645 00:14:50,051 --> 00:14:50,784 the rest of the band. 646 00:14:50,818 --> 00:14:51,985 He's like laying it down. 647 00:14:52,019 --> 00:14:52,953 No, he's laying back. 648 00:14:52,987 --> 00:14:53,920 Like a good bass player 649 00:14:53,955 --> 00:14:55,221 kinda lays back a little bit. 650 00:14:55,256 --> 00:14:56,523 Except for like minute man 651 00:14:56,557 --> 00:14:57,691 and those bands where like 652 00:14:57,725 --> 00:14:59,559 they play high on the neck. 653 00:15:03,698 --> 00:15:06,366 You sound good. 654 00:15:06,400 --> 00:15:09,169 We've been looking for you. 655 00:15:09,203 --> 00:15:10,971 We like how you play. 656 00:15:11,005 --> 00:15:11,738 Uh, how's that 657 00:15:11,772 --> 00:15:13,440 milkshake coming, friend? 658 00:15:13,474 --> 00:15:15,241 Not too cold on that, right? 659 00:15:19,747 --> 00:15:21,715 Where's the stage? 660 00:15:45,439 --> 00:15:46,239 Kraggen: Julia. 661 00:15:46,273 --> 00:15:47,440 Julia: Oh, hi, Mr. kraggen. 662 00:15:47,475 --> 00:15:48,341 Uh, just call me kraggen. 663 00:15:48,376 --> 00:15:49,142 Welcome. 664 00:15:49,176 --> 00:15:50,210 Okay, kraggen. 665 00:15:50,244 --> 00:15:50,844 Are you excited 666 00:15:50,878 --> 00:15:51,544 for your first day? 667 00:15:51,579 --> 00:15:52,345 I am. 668 00:15:52,380 --> 00:15:53,046 You ready to make some ads 669 00:15:53,080 --> 00:15:53,780 and commercials? 670 00:15:53,814 --> 00:15:54,547 Yeah. 671 00:15:54,582 --> 00:15:55,281 Yeah, we are, to. 672 00:15:55,316 --> 00:15:55,982 I was telling my colleague 673 00:15:56,017 --> 00:15:56,783 about you and literally 674 00:15:56,817 --> 00:15:57,650 without skipping a beat 675 00:15:57,685 --> 00:15:58,284 he was like, 676 00:15:58,319 --> 00:15:58,885 through the roof, 677 00:15:58,919 --> 00:15:59,619 flipping out. 678 00:15:59,653 --> 00:16:00,253 Wow, that's so... 679 00:16:00,287 --> 00:16:00,987 like, he couldn't stop 680 00:16:01,022 --> 00:16:01,855 gushing about you. 681 00:16:01,889 --> 00:16:03,156 Hey, um, we've got a meeting 682 00:16:03,190 --> 00:16:04,491 in like five minutes. 683 00:16:04,525 --> 00:16:06,026 This meeting is huge! 684 00:16:06,060 --> 00:16:06,659 Okay, wait, 685 00:16:06,694 --> 00:16:07,427 but how do I get up there? 686 00:16:07,461 --> 00:16:08,628 Kraggen? 687 00:16:08,662 --> 00:16:09,796 Whoa! 688 00:16:09,830 --> 00:16:10,830 Hey, nice catch. 689 00:16:10,865 --> 00:16:11,631 We're ordering disks 690 00:16:11,665 --> 00:16:12,832 for the whole office. 691 00:16:12,867 --> 00:16:14,167 What's your size? 692 00:16:14,201 --> 00:16:15,001 What size of disk? 693 00:16:15,036 --> 00:16:15,869 Wait, what? 694 00:16:15,903 --> 00:16:16,836 Julia... here. 695 00:16:16,871 --> 00:16:17,570 Oh, hey! 696 00:16:17,605 --> 00:16:18,338 Did you get turned around? 697 00:16:18,372 --> 00:16:19,072 Yeah. 698 00:16:19,106 --> 00:16:20,206 You need a GPS? 699 00:16:23,844 --> 00:16:24,477 Uh, the meeting's like 700 00:16:24,512 --> 00:16:25,245 in five minutes 701 00:16:25,279 --> 00:16:26,112 in the basket. 702 00:16:26,147 --> 00:16:27,013 Wait, what? 703 00:16:27,048 --> 00:16:27,947 In the basket. 704 00:16:27,982 --> 00:16:29,716 Oh, I don't know 705 00:16:29,750 --> 00:16:31,384 what size I am for that. 706 00:16:37,158 --> 00:16:37,791 In here. 707 00:16:37,825 --> 00:16:38,391 What? 708 00:16:38,426 --> 00:16:39,059 Let's go. 709 00:16:39,093 --> 00:16:39,959 I mean, what are we doing? 710 00:16:39,994 --> 00:16:45,665 Sign this here. 711 00:16:45,699 --> 00:16:47,133 Surprise! 712 00:16:47,168 --> 00:16:48,735 Oh, my gosh. 713 00:16:48,769 --> 00:16:50,136 I guess this is for you. 714 00:16:50,171 --> 00:16:51,905 Happy Birthday. 715 00:16:51,939 --> 00:16:55,442 Thank you. 716 00:16:55,476 --> 00:16:59,979 That means so much to me. 717 00:17:00,014 --> 00:17:00,814 Hey, Happy Birthday. 718 00:17:00,848 --> 00:17:01,714 I gotta go. 719 00:17:01,749 --> 00:17:03,216 Thank you so much. 720 00:17:03,250 --> 00:17:05,018 Who was that? 721 00:17:05,052 --> 00:17:06,719 Ow, geez... what the? 722 00:17:06,754 --> 00:17:07,687 Hey, we're mood showering. 723 00:17:07,721 --> 00:17:08,588 We hit you with the ball 724 00:17:08,622 --> 00:17:09,289 and you tell us the first thing 725 00:17:09,323 --> 00:17:09,956 that comes to mind about 726 00:17:09,990 --> 00:17:10,957 sportswear. 727 00:17:10,991 --> 00:17:11,758 Ow! 728 00:17:11,792 --> 00:17:12,859 Julia... Julia. 729 00:17:12,893 --> 00:17:13,860 Hey, kraggen. 730 00:17:13,894 --> 00:17:14,894 Our meeting's starting soon. 731 00:17:14,929 --> 00:17:15,728 Come on up. 732 00:17:15,763 --> 00:17:16,529 Okay... yeah. 733 00:17:16,564 --> 00:17:17,397 Take the elevator. 734 00:17:17,431 --> 00:17:20,066 Just come meet me. 735 00:17:20,101 --> 00:17:20,767 Hey, I'm doing a video 736 00:17:20,801 --> 00:17:21,801 for my blog. 737 00:17:21,836 --> 00:17:22,702 What's your favorite burger? 738 00:17:22,736 --> 00:17:23,570 Hey, how's it going? 739 00:17:23,604 --> 00:17:24,304 Is it okay if I take 740 00:17:24,338 --> 00:17:25,171 your photograph? 741 00:17:25,206 --> 00:17:25,839 Julia, you better 742 00:17:25,873 --> 00:17:26,639 get up here... come on. 743 00:17:26,674 --> 00:17:27,340 Kraggen, I'm trying. 744 00:17:27,374 --> 00:17:28,441 Uh, wait, uh, kraggen. 745 00:17:28,476 --> 00:17:30,376 Kraggen. 746 00:17:30,411 --> 00:17:31,945 Kraggen? 747 00:17:31,979 --> 00:17:32,679 Julia. 748 00:17:32,713 --> 00:17:33,546 Kraggen. 749 00:17:33,581 --> 00:17:34,347 Hey. 750 00:17:34,381 --> 00:17:35,014 Come play air guitar with us. 751 00:17:35,049 --> 00:17:35,815 It's all good. 752 00:17:35,850 --> 00:17:36,616 It's Tucker's birthday, 753 00:17:36,650 --> 00:17:37,517 the party's about to start. 754 00:17:37,551 --> 00:17:38,418 Happy Birthday. 755 00:17:38,452 --> 00:17:39,185 Kraggen! 756 00:17:39,220 --> 00:17:39,986 Julia. 757 00:17:40,020 --> 00:17:40,920 Where's the basket? 758 00:17:40,955 --> 00:17:41,688 Hey, you wanna break? 759 00:17:41,722 --> 00:17:42,555 Kraggen! 760 00:18:04,345 --> 00:18:05,245 Just... 761 00:18:05,279 --> 00:18:07,747 I'll meet you over here. 762 00:18:07,781 --> 00:18:08,481 You made it. 763 00:18:08,516 --> 00:18:09,215 I did. 764 00:18:09,250 --> 00:18:10,116 It took a while, huh? 765 00:18:10,151 --> 00:18:11,851 Having too much fun? 766 00:18:11,886 --> 00:18:14,787 Come on, this way. 767 00:18:14,822 --> 00:18:15,788 Julia. 768 00:18:15,823 --> 00:18:16,723 What? 769 00:18:16,757 --> 00:18:17,524 I just wanted to tell you 770 00:18:17,558 --> 00:18:19,292 that I did what you said. 771 00:18:19,326 --> 00:18:20,460 Sorry? 772 00:18:20,494 --> 00:18:22,061 I stayed cool. 773 00:18:22,096 --> 00:18:24,464 Like you wrote on the card. 774 00:18:24,498 --> 00:18:26,199 Oh, right... okay, yeah. 775 00:18:26,233 --> 00:18:27,834 You came up with that. 776 00:18:27,868 --> 00:18:29,836 Simple and so meaningful. 777 00:18:29,870 --> 00:18:31,571 It's like remaining cool. 778 00:18:31,605 --> 00:18:32,605 You're really good. 779 00:18:32,640 --> 00:18:33,640 She's creative. 780 00:18:33,674 --> 00:18:34,908 I know, I can tell. 781 00:18:34,942 --> 00:18:36,309 Stay cool. 782 00:18:36,343 --> 00:18:37,477 Yeah, you, too. 783 00:18:37,511 --> 00:18:38,344 You already are. 784 00:18:38,379 --> 00:18:39,078 Okay. 785 00:18:39,113 --> 00:18:40,013 I'll stay cool, too. 786 00:18:40,047 --> 00:18:41,948 Good luck with that. 787 00:18:41,982 --> 00:18:42,682 She ribbing me, 788 00:18:42,716 --> 00:18:43,583 by the way. 789 00:18:43,617 --> 00:18:44,250 That's how we kid 790 00:18:44,285 --> 00:18:45,652 with each other. 791 00:18:45,686 --> 00:18:47,053 Uh, you're gonna need these. 792 00:18:47,087 --> 00:18:47,954 What for? 793 00:18:47,988 --> 00:18:51,624 You'll see. 794 00:18:51,659 --> 00:18:53,393 Kraggen, what's happening? 795 00:18:53,427 --> 00:18:55,728 It's gonna be okay. 796 00:19:00,935 --> 00:19:01,467 Okay, so let's start 797 00:19:01,502 --> 00:19:02,235 the meeting. 798 00:19:02,269 --> 00:19:03,002 Julia, do you have any ideas 799 00:19:03,037 --> 00:19:05,705 right off the bat? 800 00:19:10,639 --> 00:19:11,272 Mayor: I wanna thank you 801 00:19:11,307 --> 00:19:12,674 for coming today... 802 00:19:12,708 --> 00:19:14,509 On this cloudy, 803 00:19:14,543 --> 00:19:16,277 Portland afternoon. 804 00:19:16,312 --> 00:19:18,146 It's, um, been a difficult time 805 00:19:18,180 --> 00:19:20,315 for my family and for me. 806 00:19:20,349 --> 00:19:22,216 First and foremost, wanna say, 807 00:19:22,251 --> 00:19:24,118 yes, I was playing bass 808 00:19:24,153 --> 00:19:25,386 in a dubbed reggae band 809 00:19:25,421 --> 00:19:26,721 called "king Desmond 810 00:19:26,755 --> 00:19:31,059 "and the accelerators." 811 00:19:34,797 --> 00:19:35,930 A reggae band? 812 00:19:35,964 --> 00:19:36,831 Yes. 813 00:19:36,865 --> 00:19:37,965 Floyd, Gerald, 814 00:19:38,000 --> 00:19:39,300 Brian, Willy. 815 00:19:39,335 --> 00:19:40,134 Reggae, that's a 816 00:19:40,169 --> 00:19:41,336 dirty secret in some ways... 817 00:19:41,370 --> 00:19:42,870 and he just he went ahead 818 00:19:42,905 --> 00:19:43,738 and just came right out. 819 00:19:43,772 --> 00:19:44,539 Yeah. 820 00:19:44,573 --> 00:19:45,373 What part do you play, 821 00:19:45,407 --> 00:19:46,074 Mr. mayor? 822 00:19:46,108 --> 00:19:46,841 Do you play an instrument? 823 00:19:46,875 --> 00:19:47,542 Are you a singer? 824 00:19:47,576 --> 00:19:48,309 What do you do? 825 00:19:48,344 --> 00:19:49,010 I sit in a as 826 00:19:49,044 --> 00:19:49,877 a bass player. 827 00:19:49,912 --> 00:19:50,578 What kind of bass 828 00:19:50,612 --> 00:19:51,446 do you have? 829 00:19:51,480 --> 00:19:52,547 I had a rickenbacker 4003 830 00:19:52,581 --> 00:19:53,748 that was just killer. 831 00:19:53,782 --> 00:19:54,615 Uh, but right now, 832 00:19:54,650 --> 00:19:55,450 no, I'm playing a 833 00:19:55,484 --> 00:19:57,652 classic Fender precision. 834 00:19:57,686 --> 00:19:58,386 Those have a great 835 00:19:58,420 --> 00:19:59,320 low end. 836 00:19:59,355 --> 00:20:00,455 Unbelievable. 837 00:20:00,489 --> 00:20:02,023 Who are your influences? 838 00:20:02,057 --> 00:20:03,491 Jeez, I mean Augustus Pablo 839 00:20:03,525 --> 00:20:04,592 for me is like, 840 00:20:04,626 --> 00:20:06,394 he's king, you know. 841 00:20:06,428 --> 00:20:06,994 Wow, he's into some 842 00:20:07,029 --> 00:20:08,529 root stuff, huh? 843 00:20:08,564 --> 00:20:09,764 I can't believe his wife 844 00:20:09,798 --> 00:20:10,998 is so supportive. 845 00:20:11,033 --> 00:20:11,733 Excuse me, Mr. mayor, 846 00:20:11,767 --> 00:20:12,433 would you say this is 847 00:20:12,468 --> 00:20:13,201 dance hall 848 00:20:13,235 --> 00:20:14,235 or real roots reggae. 849 00:20:14,269 --> 00:20:15,336 This is real roots reggae. 850 00:20:15,371 --> 00:20:16,404 We don't mess around. 851 00:20:16,438 --> 00:20:17,171 Cool. 852 00:20:17,206 --> 00:20:17,805 Once you go dub, 853 00:20:17,840 --> 00:20:18,573 you never go back. 854 00:20:18,607 --> 00:20:19,507 You know what I'm saying? 855 00:20:19,541 --> 00:20:20,441 Sir, with all due respect, 856 00:20:20,476 --> 00:20:21,142 would you consider yourself 857 00:20:21,176 --> 00:20:23,311 a skippa or rude boy? 858 00:20:23,345 --> 00:20:24,178 Well, you know, 859 00:20:24,213 --> 00:20:25,513 if you can open up your heart 860 00:20:25,547 --> 00:20:27,815 and you can feel the sun 861 00:20:27,850 --> 00:20:29,350 and you can feel the music 862 00:20:29,385 --> 00:20:29,984 all is good 863 00:20:30,018 --> 00:20:30,985 and all is forgiven. 864 00:20:31,019 --> 00:20:32,220 I'm sorry wh-what? 865 00:20:32,254 --> 00:20:33,254 It's a new lyric 866 00:20:33,288 --> 00:20:34,122 that I've been working on 867 00:20:34,156 --> 00:20:36,691 with the band and I've... uh, 868 00:20:36,725 --> 00:20:38,426 and it's, um... 869 00:20:38,460 --> 00:20:40,995 It's, uh. 870 00:20:41,029 --> 00:20:41,729 That's me. 871 00:20:41,764 --> 00:20:42,663 Sorry about that. 872 00:20:42,698 --> 00:20:43,698 We'll wait. 873 00:20:43,732 --> 00:20:44,465 Yes? 874 00:20:44,500 --> 00:20:45,233 Great news right now. 875 00:20:45,267 --> 00:20:46,000 No, I-I'm fine 876 00:20:46,034 --> 00:20:47,368 with my wireless plan. 877 00:20:47,403 --> 00:20:48,102 It-it-it's Johnny 878 00:20:48,137 --> 00:20:49,504 from wireless toyz. 879 00:20:49,538 --> 00:20:50,738 Why is he calling right now? 880 00:20:50,773 --> 00:20:51,472 My besties? 881 00:20:51,507 --> 00:20:52,907 Oh, she's right here. 882 00:20:52,941 --> 00:20:54,041 Oh, the besties plan... 883 00:20:54,076 --> 00:20:54,909 yeah. 884 00:20:54,943 --> 00:20:56,110 Hey. 885 00:20:56,145 --> 00:20:56,844 No, I'm fine with 886 00:20:56,879 --> 00:20:58,179 my besties list. 887 00:20:58,213 --> 00:20:58,846 Yeah, I wanna keep it 888 00:20:58,881 --> 00:21:00,214 the same. 889 00:21:00,249 --> 00:21:01,282 He got rid of the glasses. 890 00:21:01,316 --> 00:21:01,983 Everyone was calling him 891 00:21:02,017 --> 00:21:02,884 "bitch." 892 00:21:02,918 --> 00:21:04,452 [ Laughing ] 893 00:21:04,486 --> 00:21:05,353 Don't call again. 894 00:21:05,387 --> 00:21:06,854 Bye. 895 00:21:06,889 --> 00:21:07,455 Sorry. 896 00:21:07,489 --> 00:21:08,156 Okay. 897 00:21:08,190 --> 00:21:09,090 On you go. 898 00:21:09,124 --> 00:21:10,191 Two of the... 899 00:21:10,225 --> 00:21:10,792 my favorite people 900 00:21:10,826 --> 00:21:12,493 over there. 901 00:21:12,528 --> 00:21:14,495 [ Tires screeching ] 902 00:21:17,866 --> 00:21:21,869 Uh, anyway, where was I? 903 00:21:21,904 --> 00:21:22,703 But if you do leave 904 00:21:22,738 --> 00:21:23,905 the country you will have to 905 00:21:23,939 --> 00:21:25,573 sign up for our geo plan. 906 00:21:25,607 --> 00:21:26,107 Can we do that online 907 00:21:26,141 --> 00:21:27,375 afterwards? 908 00:21:27,409 --> 00:21:27,975 Well, if you do 909 00:21:28,010 --> 00:21:28,976 change your mind later 910 00:21:29,011 --> 00:21:29,744 then you have to sign 911 00:21:29,778 --> 00:21:31,179 a new two year contract. 912 00:21:31,213 --> 00:21:32,013 So six months from now 913 00:21:32,047 --> 00:21:32,880 you decide... 914 00:21:32,915 --> 00:21:33,681 Oh, I wanna also 915 00:21:33,715 --> 00:21:34,482 get the geo plan 916 00:21:34,516 --> 00:21:35,683 'cause I'm going to... 917 00:21:35,717 --> 00:21:36,617 Let's say luxemburg, 918 00:21:36,652 --> 00:21:37,418 or something, then, 919 00:21:37,453 --> 00:21:39,153 it would be another two years 920 00:21:39,188 --> 00:21:39,854 from that, that you 921 00:21:39,888 --> 00:21:40,955 would have the plan. 922 00:21:40,989 --> 00:21:41,789 We just want any plan 923 00:21:41,824 --> 00:21:43,090 that is above the nothing plan. 924 00:21:43,125 --> 00:21:45,326 There is no nothing plan. 925 00:21:45,360 --> 00:21:46,627 Nothing plan is what you guys 926 00:21:46,662 --> 00:21:47,962 had when you were outside. 927 00:21:47,996 --> 00:21:48,596 Okay, you know 928 00:21:48,630 --> 00:21:50,465 what she means. 929 00:21:52,196 --> 00:22:00,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 930 00:22:00,050 --> 00:22:04,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.