All language subtitles for Playing House s03e05 You Wanna Roll With This.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,945 --> 00:00:07,412 2 00:00:08,246 --> 00:00:09,459 I found it. 3 00:00:09,523 --> 00:00:12,610 What about this tweed jammer for the doctor's appointment? 4 00:00:12,819 --> 00:00:14,461 - Very Jackie O? - It's too formal. 5 00:00:14,485 --> 00:00:16,533 You know, she had cancer. I Googled it last night. 6 00:00:16,638 --> 00:00:17,548 Stop Googling. 7 00:00:17,612 --> 00:00:19,302 I'm gonna put a parent lock on your computer. 8 00:00:19,421 --> 00:00:21,485 Why don't you put a lock on this? 9 00:00:21,548 --> 00:00:23,775 Hey, does this make you wanna cure my cancer? 10 00:00:23,839 --> 00:00:25,574 Go back in there, Arsenio Hall. 11 00:00:25,674 --> 00:00:27,008 Hold on then a second. Does this change things? 12 00:00:27,107 --> 00:00:29,577 If I were just to throw this on casually? 13 00:00:29,677 --> 00:00:31,679 Who throws on a beret casually? 14 00:00:31,779 --> 00:00:33,514 - Okay. - Hey, why are we obsessing 15 00:00:33,615 --> 00:00:35,584 - about what we're gonna wear? - If she likes me, 16 00:00:35,684 --> 00:00:37,886 maybe she's gonna work harder to get the cancer out of me. 17 00:00:37,986 --> 00:00:39,788 - That's not how it works. - It is how it works. 18 00:00:39,887 --> 00:00:42,556 Okay, this oncologist is no joke. 19 00:00:42,657 --> 00:00:43,959 She was on "Oprah." 20 00:00:44,059 --> 00:00:45,761 - She was on "Oprah"? - That's right. 21 00:00:45,861 --> 00:00:47,429 This is Dr. Leslie Rollins. 22 00:00:47,529 --> 00:00:49,029 She is legit the best of the best. 23 00:00:49,130 --> 00:00:50,898 Well, that puts even more pressure on what I'm gonna wear. 24 00:00:50,999 --> 00:00:52,700 You know what, let's stop by T.J. Maxx, 25 00:00:52,801 --> 00:00:54,770 - get a couple more options, okay? - Hey, hey, hey... 26 00:00:54,870 --> 00:00:56,772 Maggie, I need an Oprah-level blazer. 27 00:00:56,871 --> 00:01:00,040 All I've got in here is, like, Steve Harvey at best, 28 00:01:00,140 --> 00:01:02,643 - maybe Ricki Lake. - Come here. 29 00:01:02,743 --> 00:01:04,512 I don't know why you don't understand. 30 00:01:04,612 --> 00:01:05,846 I do understand. 31 00:01:05,946 --> 00:01:07,515 Are we losing our mind a little bit? 32 00:01:07,616 --> 00:01:08,884 - Little bit. - Listen to me. 33 00:01:08,984 --> 00:01:10,684 - We got this. - Are you sure? 34 00:01:10,785 --> 00:01:13,622 I don't know if you've seen, uh, my binder. 35 00:01:13,721 --> 00:01:15,824 What? What is that? 36 00:01:15,923 --> 00:01:18,526 I made you a little binder, baby girl. 37 00:01:18,627 --> 00:01:20,762 "Cancer, you wanna roll with this?" 38 00:01:20,862 --> 00:01:22,898 [chuckles] When did you go to Paper Source? 39 00:01:22,997 --> 00:01:24,800 Last night while you were sleeping. Don't worry about it. 40 00:01:24,899 --> 00:01:26,801 There's one in Rhode Island that's open till 10:00. 41 00:01:26,902 --> 00:01:29,171 It's got personalized tabs for appointments or research, 42 00:01:29,271 --> 00:01:32,174 or if you wanted to put various pamphlets in, or take notes. 43 00:01:32,274 --> 00:01:35,677 Look at this pen. I spent $78 on this pen alone. 44 00:01:35,777 --> 00:01:38,079 Cancer ain't got nothing on these tabs. 45 00:01:38,178 --> 00:01:40,514 Okay. [exhales] 46 00:01:40,615 --> 00:01:43,217 I just need to figure out what candle to give her. 47 00:01:43,318 --> 00:01:44,853 Oh, my God, you got her a gift? 48 00:01:44,952 --> 00:01:46,720 - That's weird! - AB-B-G, 49 00:01:46,821 --> 00:01:47,989 Always Be Bringing Gifts. 50 00:01:48,089 --> 00:01:49,524 Okay, that's not the phrase. 51 00:01:49,624 --> 00:01:51,092 Okay, so we've got Scent of Papaya... 52 00:01:51,191 --> 00:01:52,761 - What? - Whispering Grass, 53 00:01:52,860 --> 00:01:55,563 and my personal favorite, Papa's Leather. 54 00:01:55,663 --> 00:01:58,132 - Definitely not Papa's Leather. - Why not? 55 00:01:58,232 --> 00:02:00,234 'Cause nobody wants to smell that. 56 00:02:00,334 --> 00:02:04,839 Hey, remember when. 57 00:02:04,940 --> 00:02:08,143 All of time stood still? 58 00:02:08,243 --> 00:02:10,110 Doo-doo, doo-doo. 59 00:02:12,646 --> 00:02:15,917 Back before we were brittle. 60 00:02:16,017 --> 00:02:19,621 Back before we were brittle. 61 00:02:20,922 --> 00:02:22,723 What do you need? Do you need something? 62 00:02:22,823 --> 00:02:24,758 I just kinda feel like I'm gonna throw up. 63 00:02:24,858 --> 00:02:26,862 Okay, I have gingy; I have cashews. 64 00:02:26,961 --> 00:02:29,063 - Maybe you need to eat something? - No, I think I'm okay. 65 00:02:29,163 --> 00:02:30,899 [knocking on the door] 66 00:02:30,999 --> 00:02:33,702 What's happening in here? There's cancer in those boobs? 67 00:02:33,801 --> 00:02:36,170 That's a horrible inconvenience. Let's get that out. 68 00:02:36,270 --> 00:02:37,872 - [laughs] - I'm Dr. Rollins. 69 00:02:37,972 --> 00:02:39,975 - You must be Emma. - I am, I am. 70 00:02:40,074 --> 00:02:41,675 I'm Maggie, her, uh, best friend. 71 00:02:41,775 --> 00:02:43,577 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 72 00:02:43,678 --> 00:02:45,780 Sorry, I don't mean to be crying so soon. 73 00:02:45,880 --> 00:02:47,081 No, no, you... no, let the tears flow. 74 00:02:47,181 --> 00:02:48,616 This is a safe place. 75 00:02:48,716 --> 00:02:50,084 This is a little overwhelming, isn't it? 76 00:02:50,185 --> 00:02:53,188 I was gonna wear a beret, and then Maggie said no. 77 00:02:53,287 --> 00:02:54,622 - No beret. - Oh. [chuckles] 78 00:02:54,722 --> 00:02:55,789 She's doing good, though, right? 79 00:02:55,889 --> 00:02:56,721 - Yeah, she is. - Yeah. 80 00:02:56,784 --> 00:02:58,316 I'ma tell you one thing. You're in the best hands, 81 00:02:58,348 --> 00:03:00,586 because I've been doing this for freaking ever. 82 00:03:00,713 --> 00:03:03,531 And the even better news is you found the lump, 83 00:03:03,632 --> 00:03:04,891 so now we get to do something about it, 84 00:03:05,010 --> 00:03:05,796 - all right? - Okay. 85 00:03:05,836 --> 00:03:06,820 I'm gonna tell you what I know. 86 00:03:06,826 --> 00:03:08,628 If I talk too fast, you let me know. 87 00:03:09,033 --> 00:03:12,525 So it looks like the tumor is only about two centimeters. 88 00:03:12,557 --> 00:03:14,008 It does mean we have to do surgery. 89 00:03:14,108 --> 00:03:14,555 Oh. 90 00:03:14,644 --> 00:03:16,017 But we have a couple of options. 91 00:03:16,119 --> 00:03:17,222 We can do a lumpectomy, 92 00:03:17,270 --> 00:03:19,024 which means I take just the lump, 93 00:03:19,103 --> 00:03:21,201 leave the rest of the breast, or we do a double mastectomy, 94 00:03:21,237 --> 00:03:22,336 meaning we take both the breasts. 95 00:03:22,384 --> 00:03:26,321 Okay, um, well, what's gonna keep me the most alive? 96 00:03:26,420 --> 00:03:27,923 - Well... - 'Cause I have a, um... 97 00:03:28,023 --> 00:03:29,190 I have a one-year-old daughter, and... 98 00:03:29,289 --> 00:03:31,025 I mean, she's not my daughter... 99 00:03:31,126 --> 00:03:32,561 - Yeah, she is. - She's Maggie's baby, 100 00:03:32,661 --> 00:03:34,628 but I have to just... 101 00:03:34,728 --> 00:03:37,865 - It's okay, it's okay. - I just wanna, um... 102 00:03:37,966 --> 00:03:41,036 I need to make sure that I'm here for her. 103 00:03:41,136 --> 00:03:42,904 - Do you understand? - Yes, got it. 104 00:03:43,003 --> 00:03:46,107 Research shows that a lumpectomy plus radiation 105 00:03:46,206 --> 00:03:49,043 is just as effective as a double mastectomy. 106 00:03:49,144 --> 00:03:51,146 But what would you do if you were me? 107 00:03:51,245 --> 00:03:52,713 Every case is different, 108 00:03:52,813 --> 00:03:55,083 but with these results, and your age, 109 00:03:55,182 --> 00:03:57,084 and the fact that you have a toddler at home, 110 00:03:57,185 --> 00:03:58,954 I would have those boobs off me so fast, 111 00:03:59,054 --> 00:04:00,755 my head would spin. Then take them off. 112 00:04:00,854 --> 00:04:02,090 You don't wanna think about it? 113 00:04:02,190 --> 00:04:04,025 - No, tomorrow, do 'em. - You heard her. 114 00:04:04,125 --> 00:04:05,759 - Let's take 'em off. - Take 'em off. 115 00:04:05,859 --> 00:04:07,095 - You girls mean business. - Both: Yeah. 116 00:04:07,194 --> 00:04:08,829 I don't know if you've seen this binder, 117 00:04:08,930 --> 00:04:10,365 but it says, "Cancer, you wanna roll with this?" 118 00:04:10,465 --> 00:04:12,233 - I like you two a lot. - We like you. 119 00:04:12,333 --> 00:04:14,169 - We like everything about you. - I've thrown a lot at you. 120 00:04:14,269 --> 00:04:16,071 You have questions? Maggie, what else do we have? 121 00:04:16,170 --> 00:04:18,306 I had all these questions, but she answered most of them. 122 00:04:18,405 --> 00:04:20,975 All right, you know what, forget... here, this is my cell. 123 00:04:21,075 --> 00:04:24,145 All right? Call me day or night, anytime, any questions. 124 00:04:24,244 --> 00:04:26,213 And no Googling. 125 00:04:26,313 --> 00:04:27,948 - I'm the Google. - Okay. 126 00:04:28,049 --> 00:04:29,150 Can you say that one more time? 127 00:04:29,249 --> 00:04:30,002 No, okay, I get it. 128 00:04:30,050 --> 00:04:31,987 She's your Google. No Googling. 129 00:04:32,087 --> 00:04:34,656 Um, I just have one more question. 130 00:04:34,756 --> 00:04:35,259 Yeah? 131 00:04:35,291 --> 00:04:37,331 Uh, do you think I'm gonna kick it? 132 00:04:37,450 --> 00:04:40,061 - Kick it? - She means kick it, like die. 133 00:04:40,160 --> 00:04:43,732 Um, I think you're gonna kick cancer's ass. 134 00:04:43,832 --> 00:04:44,835 - Really? - Yeah. 135 00:04:44,883 --> 00:04:47,002 You're gonna be there to dance at Charlotte's wedding. 136 00:04:47,102 --> 00:04:48,637 - You think so? - Yes... 137 00:04:48,737 --> 00:04:50,205 not... not that she has to get married. 138 00:04:50,304 --> 00:04:52,273 We're not gonna force those kinda decisions on her. 139 00:04:52,373 --> 00:04:53,875 - [laughs] Okay. - Give me a hug. 140 00:04:53,975 --> 00:04:55,109 - Thank you. - Mm-hmm. 141 00:04:55,186 --> 00:04:56,213 - Thank you so much. - Yeah. 142 00:04:56,268 --> 00:04:57,633 - I'm so glad we found you. - Good. 143 00:04:57,681 --> 00:05:00,215 Hey, FYI, you might to get to keep your nips, right? 144 00:05:00,314 --> 00:05:02,716 That's correct. I do a special nipple sparing surgery. 145 00:05:02,816 --> 00:05:03,951 - Excuse me? - I do. 146 00:05:04,051 --> 00:05:05,152 She's really proud of her nipples. 147 00:05:05,253 --> 00:05:06,888 Oh, my God... well... 148 00:05:06,987 --> 00:05:08,822 they're just the perfect ratio of areola to nipple. 149 00:05:08,922 --> 00:05:12,092 Oh, well in that case, let's go see Dr. Meredith, 150 00:05:12,193 --> 00:05:14,895 to pick out the perfect boobs for the perfect nips. 151 00:05:14,996 --> 00:05:18,066 [gentle guitar music] 152 00:05:21,068 --> 00:05:22,703 Yeah, they're really not much to speak of. 153 00:05:22,804 --> 00:05:24,005 What? They're wonderful, 154 00:05:24,104 --> 00:05:26,674 - except for the cancer. - [laughs] 155 00:05:26,775 --> 00:05:27,976 By the time I'm done with them, 156 00:05:28,075 --> 00:05:29,277 you're gonna have to sell tickets... 157 00:05:29,376 --> 00:05:30,878 - Okay. [laughs] - Okay? 158 00:05:30,979 --> 00:05:32,447 She's gonna give you the boobs of your dreams. 159 00:05:32,547 --> 00:05:34,148 I really like the sound of that. 160 00:05:34,249 --> 00:05:36,717 Okay, good, 'cause what Dr. Rollins and I do... 161 00:05:36,818 --> 00:05:38,318 it's called a one-step reconstruction. 162 00:05:38,419 --> 00:05:41,188 So she's gonna scoop out all of the breast tissue, 163 00:05:41,289 --> 00:05:42,791 and then right away, 164 00:05:42,890 --> 00:05:44,792 I'm just gonna put in your brand new implants. 165 00:05:44,893 --> 00:05:46,193 I'm the scooper, she's the boober. 166 00:05:46,294 --> 00:05:47,996 - It's like Cold Stone Creamery. - [laughs] 167 00:05:48,095 --> 00:05:50,764 Okay, let's put our fingers on some boobies. 168 00:05:50,864 --> 00:05:52,866 This is a...[laughs]... it's a suitcase of boobs. 169 00:05:52,967 --> 00:05:54,035 - That's so weird. - Yeah. 170 00:05:54,135 --> 00:05:56,004 - Okay. - All right... 171 00:05:56,104 --> 00:05:59,240 which one of these feels most like your boobs? 172 00:05:59,340 --> 00:06:02,911 Um, okay, uh... 173 00:06:04,979 --> 00:06:06,748 - I don't know. - Really get in there. 174 00:06:06,847 --> 00:06:08,115 Just really feel it. 175 00:06:08,215 --> 00:06:09,483 I don't really touch my boobs that much, 176 00:06:09,583 --> 00:06:11,151 so I don't really know. 177 00:06:11,251 --> 00:06:13,220 - Want me to give it a shot? - Please. 178 00:06:13,321 --> 00:06:14,823 Kay. 179 00:06:16,857 --> 00:06:20,729 Excuse me. Okay. 180 00:06:20,828 --> 00:06:23,230 Kay. 181 00:06:24,564 --> 00:06:26,100 Hm... 182 00:06:27,400 --> 00:06:28,970 Mm-mm. 183 00:06:30,237 --> 00:06:31,739 It's number two. 184 00:06:31,840 --> 00:06:33,107 - Number two it is. - Drop the mic. 185 00:06:33,208 --> 00:06:34,241 - [laughs] - It's number two! 186 00:06:34,342 --> 00:06:35,243 All right. 187 00:06:36,878 --> 00:06:38,313 So look, I took the liberty of 188 00:06:38,412 --> 00:06:40,247 putting together a... a to-go bag here for ya. 189 00:06:40,347 --> 00:06:42,083 - What? For the hospital? - Yeah. 190 00:06:42,183 --> 00:06:44,052 I'm not bringing this smelly bag to the hospital. 191 00:06:44,152 --> 00:06:46,087 - Emma, I Febrezed it. - You Febrezed it? 192 00:06:46,186 --> 00:06:47,521 I Febrezed the whole thing. 193 00:06:47,621 --> 00:06:48,989 I don't know where this has been, 194 00:06:49,090 --> 00:06:50,258 and I don't wanna be a part of it. 195 00:06:50,357 --> 00:06:51,859 Smell it. 196 00:06:51,960 --> 00:06:52,994 - Right? - Yeah, that's nice. 197 00:06:53,094 --> 00:06:54,496 Lilac. Lilac and lavender. 198 00:06:54,595 --> 00:06:56,131 - What is in here? - I got... 199 00:06:56,230 --> 00:06:58,031 this has got necessities and, like, comfort items. 200 00:06:58,131 --> 00:06:59,867 - Comfort items? - Yeah... 201 00:06:59,967 --> 00:07:01,169 - What is this? - Like, I... some tube socks, 202 00:07:01,268 --> 00:07:02,369 - three for a dollar. - Oh, please, 203 00:07:02,470 --> 00:07:03,506 Don't go all out for me. 204 00:07:03,533 --> 00:07:04,668 I just wanted to keep your feet warm. 205 00:07:04,681 --> 00:07:06,125 I also wanted to protect the doctors 206 00:07:06,199 --> 00:07:07,603 from your sharp toes, 'cause they're not ready for that. 207 00:07:07,691 --> 00:07:08,929 - They don't know that's coming. - Okay, okay. 208 00:07:09,008 --> 00:07:09,968 I just don't want anybody down there, 209 00:07:10,032 --> 00:07:13,310 for some reason to say, "I'm checking a staff... oh! My... 210 00:07:13,381 --> 00:07:15,516 "Oh, my veins, squirt, squirt, squirt," you know. 211 00:07:15,616 --> 00:07:17,018 [both laugh] 212 00:07:17,117 --> 00:07:18,418 I just don't want anybody getting cut. 213 00:07:18,518 --> 00:07:21,256 - Wow, okay. - In the necessity category, 214 00:07:21,355 --> 00:07:23,123 I had to bring it back to the old school. 215 00:07:23,224 --> 00:07:26,227 [gasps] Oh, my God, one of your classic mixes. 216 00:07:26,326 --> 00:07:27,461 DJ Mark, 99.7. 217 00:07:27,561 --> 00:07:29,297 The Crush. 218 00:07:29,397 --> 00:07:31,833 - What am I gonna play this on? - Shabwams. 219 00:07:31,933 --> 00:07:33,968 What is this? A Walkman? 220 00:07:34,068 --> 00:07:37,305 - Yeah, yeah. - Is this from evidence? 221 00:07:37,405 --> 00:07:39,573 It's from evidence. But the socks are fresh, 222 00:07:39,674 --> 00:07:41,176 - as our the jams... - Yeah, here. 223 00:07:41,275 --> 00:07:43,043 So you got that, and then of course... 224 00:07:43,143 --> 00:07:45,078 let me see... we got the, uh... my policeman sweatshirt, 225 00:07:45,179 --> 00:07:47,948 which you've been bogarting anyways, so there you go. 226 00:07:48,049 --> 00:07:50,952 All right, so, uh, I will be by tomorrow 227 00:07:51,051 --> 00:07:53,987 to pick you guys up at 6:15 a.m. 228 00:07:54,087 --> 00:07:55,189 - And, um... - You know what... 229 00:07:55,289 --> 00:07:57,057 Oh, do you want a police escort? 230 00:07:57,157 --> 00:07:58,292 'Cause I can do... I can get the... [imitates sirens]... 231 00:07:58,393 --> 00:08:00,061 - No, you know what... - Up top. 232 00:08:00,160 --> 00:08:02,262 No, I actually, um... [clears throat]... 233 00:08:02,362 --> 00:08:03,931 I think that, uh, 234 00:08:04,032 --> 00:08:07,402 I can't have you there tomorrow. 235 00:08:07,501 --> 00:08:10,237 Oh. Okay. 236 00:08:10,337 --> 00:08:12,073 'Cause I was thinking about it, and I... 237 00:08:12,172 --> 00:08:14,042 I really need to just be strong, you know, 238 00:08:14,141 --> 00:08:18,178 and just, like, get it done, and I'm afraid if I see you... 239 00:08:20,114 --> 00:08:22,150 That I'm gonna cry, and I don't wanna... 240 00:08:22,249 --> 00:08:24,918 I don't wanna do that tomorrow. 241 00:08:25,018 --> 00:08:26,286 - Absolutely. - Is that okay? 242 00:08:26,386 --> 00:08:27,888 Absolutely, honey, whatever you need. 243 00:08:27,989 --> 00:08:29,556 Okay. 244 00:08:29,657 --> 00:08:31,893 Whatever you need. 245 00:08:31,992 --> 00:08:33,994 Yeah. Hey... 246 00:08:42,508 --> 00:08:44,039 How are you feeling? Are you cold? 247 00:08:44,134 --> 00:08:46,206 Yeah, I could use another one of those warm blankets. 248 00:08:46,287 --> 00:08:47,522 Yes, ma'am. 249 00:08:48,632 --> 00:08:50,010 I'm gonna do a special nurse trick. 250 00:08:50,130 --> 00:08:51,923 - Ooh. - Do my burrito feet wrap. 251 00:08:52,228 --> 00:08:54,281 Ooh, I like seeing you do your work, girl. 252 00:08:54,408 --> 00:08:55,997 [giggles] 253 00:08:56,253 --> 00:08:58,089 - Where my girls at? - [both laugh] 254 00:08:58,189 --> 00:08:59,657 All right, you excited to meet your new boobs? 255 00:08:59,757 --> 00:09:01,693 - That's exciting. - I am. 256 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 First thing's first, all right. 257 00:09:02,893 --> 00:09:04,428 Settle this for us. 258 00:09:04,528 --> 00:09:06,330 What kind music should we play during the surgery? 259 00:09:06,431 --> 00:09:08,333 You're not gonna hear it, but we usually do Cyndi Lauper. 260 00:09:08,432 --> 00:09:10,100 She's really going through a real Pat Benatar phase 261 00:09:10,200 --> 00:09:11,469 - right now. - Yeah, I want Fleetwood Mac. 262 00:09:11,561 --> 00:09:12,792 Oh, okay, you wanna do the sexy witch thing? 263 00:09:12,863 --> 00:09:14,070 - I'm on board for that. - Okay. 264 00:09:14,125 --> 00:09:16,674 - How are you feeling, honey? - I feel okay. 265 00:09:16,781 --> 00:09:18,150 The anesthesiologist just left, 266 00:09:18,243 --> 00:09:19,302 and he said it would take a little while 267 00:09:19,350 --> 00:09:20,508 for the drugs to kick in. 268 00:09:20,567 --> 00:09:21,516 - You wanna pop up? - Sure. 269 00:09:21,558 --> 00:09:23,762 I'm just mark up your breasts real quick here. 270 00:09:23,915 --> 00:09:25,817 - [clears throat] - Your gown. 271 00:09:25,916 --> 00:09:27,384 How long is the surgery gonna last? 272 00:09:27,484 --> 00:09:28,875 It's gonna be about four hours. 273 00:09:28,970 --> 00:09:31,422 Oh, four. That's, uh, longer than I had thought. 274 00:09:31,522 --> 00:09:33,090 Do you guys stop for snacks? 275 00:09:33,190 --> 00:09:34,426 Ma-Maggie, did you bring snacks for them? 276 00:09:34,526 --> 00:09:34,923 I didn't. 277 00:09:34,929 --> 00:09:36,209 I could run out and grab something. 278 00:09:36,265 --> 00:09:38,296 - What do you guys like? - No, no, that's okay. 279 00:09:38,343 --> 00:09:39,661 I'm good. I brought something from home. 280 00:09:39,693 --> 00:09:42,163 I like to have a turkey hoagie right in the middle of surgery, 281 00:09:42,890 --> 00:09:44,797 - but Laura's more of a salad gal. - Oh, yeah. 282 00:09:44,875 --> 00:09:46,242 What's that now? 283 00:09:46,345 --> 00:09:48,406 We're kidding. We're not gonna stop for a hoagie 284 00:09:48,506 --> 00:09:50,241 in the middle of your surgery. Who does that? 285 00:09:50,340 --> 00:09:51,837 We're focused on you, and only you. 286 00:09:51,901 --> 00:09:53,750 Okay, well, hoagies, I love you, guys. 287 00:09:53,845 --> 00:09:56,381 Uh-oh, okay, looks like the drugs are kicking in. 288 00:09:56,480 --> 00:09:57,581 - Hello? - [both laugh] 289 00:09:57,681 --> 00:09:58,782 You guys are hoagies. 290 00:09:58,883 --> 00:10:00,251 - We're all hoagies. - We are. 291 00:10:00,350 --> 00:10:01,686 - Yeah. - You got our numbers. 292 00:10:01,786 --> 00:10:03,555 I don't know if you need any extra help, 293 00:10:03,655 --> 00:10:05,857 but if... if you wanted me in there, I'm... I'm a nurse. 294 00:10:05,956 --> 00:10:07,224 She's a really pretty nurse, guys. 295 00:10:07,325 --> 00:10:08,725 Thank you, Maggie, 296 00:10:08,825 --> 00:10:10,728 but you... you did your job. You got her here. 297 00:10:10,828 --> 00:10:12,263 We're gonna do our job now. And don't worry about anything. 298 00:10:12,363 --> 00:10:13,531 She's gonna do great. 299 00:10:13,631 --> 00:10:15,200 Gonna go get the show on the road. 300 00:10:15,300 --> 00:10:17,702 - Okay, little hoags. - [both laugh] 301 00:10:20,905 --> 00:10:23,608 Uh... 302 00:10:23,708 --> 00:10:26,878 so, um, looks like they're kicking me out, 303 00:10:26,978 --> 00:10:30,548 so I'm gonna get out of here, but you're gonna do so great, 304 00:10:30,647 --> 00:10:33,218 and I'm gonna be there right when you wake up, okay? 305 00:10:33,317 --> 00:10:34,785 Okay, I love you, Mama. 306 00:10:34,886 --> 00:10:36,820 I love you too. 307 00:10:36,921 --> 00:10:39,123 Okay. [mouths word] 308 00:10:48,798 --> 00:10:50,601 [sighs] 309 00:10:53,903 --> 00:10:55,472 What are you guys doing here? 310 00:10:55,572 --> 00:10:56,807 Since Mark wasn't allowed to come, 311 00:10:56,907 --> 00:10:59,377 he asked us to come instead. 312 00:10:59,477 --> 00:11:01,746 - [sniffles] - Permission to hug? 313 00:11:01,845 --> 00:11:02,913 Granted. 314 00:11:03,013 --> 00:11:05,383 [gentle guitar music] 315 00:11:05,483 --> 00:11:07,618 Okay, guys, I'm gonna need backup. 316 00:11:09,320 --> 00:11:10,854 [chuckles] 317 00:11:18,796 --> 00:11:21,900 - You need anything, Maggie? - Oh, I'm good. 318 00:11:21,999 --> 00:11:24,368 - Thanks again for coming. - No problem. 319 00:11:24,469 --> 00:11:26,171 'Cause if there's anything you need, 320 00:11:26,271 --> 00:11:28,439 - all you have to do is ask. - I'm really... I'm... I'm great. 321 00:11:28,538 --> 00:11:31,708 - 'Cause we're here for you. - Thank you. 322 00:11:31,809 --> 00:11:34,412 [whispers] Thank you. 323 00:11:34,512 --> 00:11:35,880 You want some reading material? 324 00:11:35,979 --> 00:11:37,248 I looked through one of these magazines. 325 00:11:37,348 --> 00:11:38,449 They had pictures of kitchens. 326 00:11:38,548 --> 00:11:40,484 I know women like kitchens, so... 327 00:11:40,585 --> 00:11:41,953 - I do like kitchens. - Okay, guys, you heard her. 328 00:11:42,052 --> 00:11:44,455 Let's find some more kitchens. 329 00:11:46,022 --> 00:11:48,560 [phone beeps] 330 00:11:48,660 --> 00:11:51,663 - What's that? - Oh, it's a game I play. 331 00:11:51,763 --> 00:11:53,330 I'm a lonely troll, and I have to kill orcs 332 00:11:53,431 --> 00:11:55,266 in order to get more gold for my clan. 333 00:11:55,365 --> 00:11:56,934 - Hm. - Yeah. [phone trills] 334 00:11:57,035 --> 00:11:58,770 Oh, no, that's an orc attack. 335 00:11:58,869 --> 00:12:00,938 Paul, she doesn't wanna hear about your game. 336 00:12:01,038 --> 00:12:02,506 - She asked. - Put it away. 337 00:12:02,607 --> 00:12:03,875 But they'll take my village. 338 00:12:03,974 --> 00:12:05,475 Her friend is in surgery. 339 00:12:05,575 --> 00:12:08,845 Put the game away. I'll never get him out. 340 00:12:08,945 --> 00:12:11,983 Oh, Maggie, if you're hungry, 341 00:12:12,083 --> 00:12:13,851 I brought some smoked meats. 342 00:12:13,950 --> 00:12:16,955 Oh, wow, that has a... a real scent to it. 343 00:12:17,055 --> 00:12:18,489 Thank you. I make my own spice rub. 344 00:12:18,589 --> 00:12:20,458 I call it Ian's Song of the South. 345 00:12:20,557 --> 00:12:22,392 You might wanna change that. 346 00:12:22,493 --> 00:12:24,395 You want a taste? It's really moist. 347 00:12:24,494 --> 00:12:27,599 Um, it's tempting. 348 00:12:27,699 --> 00:12:30,468 Uh, I think I'm... I'm actually gonna go stretch my legs. 349 00:12:30,567 --> 00:12:31,768 Oh, we can stretch 'em for you. 350 00:12:31,868 --> 00:12:33,403 Yeah, we'll stretch your legs. 351 00:12:33,503 --> 00:12:35,306 I'll stretch my own legs, but thank you. 352 00:12:35,406 --> 00:12:36,608 All right. 353 00:12:36,708 --> 00:12:37,942 We'll just hold down the fort then. 354 00:12:38,041 --> 00:12:40,011 - Okay. - Orc attack? 355 00:12:40,110 --> 00:12:41,445 [phone beeps] 356 00:12:41,546 --> 00:12:43,881 Turn off that... turn off that phone. 357 00:12:48,618 --> 00:12:49,854 - [groans] - Hey, Maggie... 358 00:12:49,954 --> 00:12:51,356 Hey. 359 00:12:51,455 --> 00:12:52,724 Look, I was trying to find you. 360 00:12:52,824 --> 00:12:54,325 I just dropped in on the operating room, 361 00:12:54,425 --> 00:12:55,627 and it's going really well. 362 00:12:55,727 --> 00:12:57,462 - Yes! Are you serious? - Yeah. 363 00:12:57,561 --> 00:13:00,664 She's okay? She's doing okay? Am I shouting? 364 00:13:00,764 --> 00:13:02,566 Yes, a little bit. It couldn't be going better... 365 00:13:02,666 --> 00:13:04,502 - Okay, good. - All right? 366 00:13:04,602 --> 00:13:05,570 We got her halfway through, and she's doing great. 367 00:13:05,670 --> 00:13:08,673 That is... that is a relief. 368 00:13:08,772 --> 00:13:09,873 How are you doing? 369 00:13:09,974 --> 00:13:11,876 You know, I'm great. [chuckles] 370 00:13:11,975 --> 00:13:13,378 Just chilling. 371 00:13:13,478 --> 00:13:15,046 'Cause this can be pretty hard. 372 00:13:15,146 --> 00:13:16,914 Yeah. 373 00:13:17,013 --> 00:13:18,916 - It's really hard. - Yeah. 374 00:13:19,016 --> 00:13:22,719 'Cause I... I don't know what to say to her, you know, 375 00:13:22,820 --> 00:13:24,589 and sometimes, I don't even have an answer, 376 00:13:24,689 --> 00:13:26,891 or sometimes, I'll say something, and then I'm like, 377 00:13:26,990 --> 00:13:29,793 "Why did I say that?" But I'd like to do something. 378 00:13:29,893 --> 00:13:32,529 I would really like to be able to do something. 379 00:13:32,629 --> 00:13:34,665 So I end up driving to Paper Source 380 00:13:34,766 --> 00:13:37,602 at 9:45 at night, buying a $78 pen, 381 00:13:37,701 --> 00:13:40,737 and a binder that's only gonna have one pamphlet in it. 382 00:13:40,838 --> 00:13:42,674 And it's about saving your nipples, 383 00:13:42,773 --> 00:13:46,376 'cause her nipples...[whimpers]... are really important to her. 384 00:13:48,479 --> 00:13:51,615 Listen, Maggie, I just wanted to assure you that 385 00:13:51,715 --> 00:13:53,685 you're doing exactly what you should be doing, okay? 386 00:13:53,785 --> 00:13:55,687 Because you found her the best doctors.... 387 00:13:55,787 --> 00:13:57,021 Yeah. 388 00:13:57,120 --> 00:13:59,323 And I know you're saying the right things to her, 389 00:13:59,423 --> 00:14:01,558 because I've seen you guys together, 390 00:14:01,658 --> 00:14:03,794 and you know her better than anyone else. 391 00:14:03,894 --> 00:14:05,696 - And you caught it early... - Yeah. 392 00:14:05,796 --> 00:14:07,031 And you're making sure that she gets 393 00:14:07,131 --> 00:14:08,766 treatment straight away, so... 394 00:14:08,865 --> 00:14:11,501 - Thank God she was so nosy. - [chuckles] 395 00:14:11,602 --> 00:14:14,972 - She is a piece of work, right? - [chuckles] 396 00:14:15,071 --> 00:14:16,707 If you would knew the... 397 00:14:16,807 --> 00:14:19,876 the lengths that she would go to for me... 398 00:14:19,977 --> 00:14:22,413 And you for her, clearly. 399 00:14:23,680 --> 00:14:26,851 Hey, come on. You're gonna be okay. 400 00:14:26,950 --> 00:14:28,820 What is that? 401 00:14:28,920 --> 00:14:30,788 - I'm, you know... I'm just... - [chuckles] 402 00:14:30,888 --> 00:14:32,857 - Can I have a hug? - Yeah, of course. 403 00:14:32,956 --> 00:14:34,558 [chuckles] 404 00:14:34,658 --> 00:14:36,626 Yeah. All right. 405 00:14:36,727 --> 00:14:37,962 - Thank you. - Mm-kay. 406 00:14:38,061 --> 00:14:39,864 - Okay? - Yeah. 407 00:14:41,831 --> 00:14:44,735 You're getting better at this bedside manner thing. 408 00:14:44,835 --> 00:14:46,671 [chuckles] Well, you know, I'm... 409 00:14:46,771 --> 00:14:49,140 I'm sort of, um, practicing a bit. 410 00:14:49,239 --> 00:14:50,046 Is that so? 411 00:14:50,095 --> 00:14:51,730 Yeah, I did, uh, try it on one patient. 412 00:14:51,869 --> 00:14:53,808 - No. [laughs] - Yeah, I mean, she... 413 00:14:53,978 --> 00:14:55,113 you know, she can't hear, so it's fine. 414 00:14:55,213 --> 00:14:56,581 - [laughs] - Maggie? 415 00:14:56,681 --> 00:14:58,081 Is this man making you cry? 416 00:14:58,181 --> 00:15:00,384 Oh, no, guys, I'm... I'm good. 417 00:15:00,484 --> 00:15:03,520 Okay, Doctor, carry on. 418 00:15:03,620 --> 00:15:05,088 Stand down. 419 00:15:06,623 --> 00:15:08,024 Sorry, so you have a police escort? 420 00:15:08,124 --> 00:15:10,761 Emma and I taught the police force how to striptease. 421 00:15:10,862 --> 00:15:12,497 - No big deal. - Of course you did. 422 00:15:15,309 --> 00:15:17,810 [gentle guitar music] 423 00:15:19,965 --> 00:15:21,201 Mark? What are you doing out here? 424 00:15:21,301 --> 00:15:23,036 Hey, what's up? I was just, um, 425 00:15:23,135 --> 00:15:24,937 taking a break from checking out these, uh... 426 00:15:25,038 --> 00:15:26,773 these expired registrations. 427 00:15:26,873 --> 00:15:28,508 - That sounds like a lie. - Okay, it is. 428 00:15:28,607 --> 00:15:30,242 How... how's she doing? Do you... do you know anything? 429 00:15:30,342 --> 00:15:33,011 Yes, Dr. Ericson, um, stopped by the operating room, 430 00:15:33,130 --> 00:15:34,780 and she's... everything's going great. 431 00:15:34,880 --> 00:15:36,815 Yes... yes! Okay, that's great. That's good... 432 00:15:36,916 --> 00:15:38,251 that's good to hear. Do, uh... do we know... 433 00:15:38,351 --> 00:15:39,952 what do we know about these... these ladies, though? 434 00:15:40,053 --> 00:15:41,587 - The doctors? - Yeah, 'cause, you know, 435 00:15:41,687 --> 00:15:43,021 I've been... I was checking the... the police database 436 00:15:43,121 --> 00:15:44,790 to see if they had ever been arrested, 437 00:15:44,890 --> 00:15:46,192 and they... and they weren't, but they... they may have aliases. 438 00:15:46,292 --> 00:15:48,094 - That's the thing, so... - Okay... 439 00:15:48,193 --> 00:15:50,062 they are literally the best breast cancer doctors 440 00:15:50,163 --> 00:15:53,500 in the whole world, okay? They were on "Oprah." 441 00:15:53,600 --> 00:15:55,235 Well, yeah, but what... what does Oprah know? 442 00:15:55,335 --> 00:15:57,704 - Well, a few things. - They just gotta get it right. 443 00:15:57,803 --> 00:15:59,771 They... they... they have to really just... 444 00:15:59,871 --> 00:16:02,007 they gotta get it done. 445 00:16:02,107 --> 00:16:04,543 'Cause I just finally... I, you know... I got her back, 446 00:16:04,644 --> 00:16:06,211 and now I can't... 447 00:16:06,312 --> 00:16:08,248 I know. 448 00:16:10,316 --> 00:16:14,287 Okay, you know who we're talking about, right? 449 00:16:14,386 --> 00:16:18,336 Emma? She's, like, the strongest, 450 00:16:18,431 --> 00:16:20,645 most aggressive person that we know. 451 00:16:20,764 --> 00:16:21,561 [chuckles] Yeah. 452 00:16:21,660 --> 00:16:24,763 You think that this is gonna take her down? 453 00:16:24,864 --> 00:16:26,899 No way. 454 00:16:27,265 --> 00:16:29,535 Not today. 455 00:16:29,635 --> 00:16:31,703 All right, I think you should come inside with me. 456 00:16:31,803 --> 00:16:33,740 No, she made it perfectly clear 457 00:16:33,840 --> 00:16:35,575 that she does not want me in there. 458 00:16:35,674 --> 00:16:37,676 You know, you don't have to listen to her, right? 459 00:16:37,777 --> 00:16:39,862 Oh, I didn't... I was not aware that was an option. [chuckles] 460 00:16:39,934 --> 00:16:41,214 Yeah, that's the secret of our friendship... 461 00:16:41,313 --> 00:16:43,283 is that she just talks for a long time, 462 00:16:43,383 --> 00:16:44,918 and then I act like I'm listening, 463 00:16:45,018 --> 00:16:48,021 but then I just do whatever I want. 464 00:16:50,355 --> 00:16:51,691 - Okay. - Yep. 465 00:16:51,791 --> 00:16:53,593 Oh, also, um, 466 00:16:53,692 --> 00:16:56,295 they got Shastas from, like, 1982 in this vending machine. 467 00:16:56,395 --> 00:16:58,130 Wait a minute, they got straight Shastas up in here? 468 00:16:58,230 --> 00:16:59,264 Straight Shastas. 469 00:17:01,668 --> 00:17:03,135 Straight Shastas. 470 00:17:03,235 --> 00:17:06,872 All right, here we go. And five, six, seven, walk, 471 00:17:06,972 --> 00:17:09,174 and fierce, fierce, squish, squish. 472 00:17:09,274 --> 00:17:11,878 Pop that booty, booty, and move that freaking booty. 473 00:17:11,977 --> 00:17:14,013 - Yeah! - [claps, laughs] 474 00:17:14,112 --> 00:17:15,782 Oh, nice, Tony. I'm impressed. 475 00:17:15,881 --> 00:17:18,051 Since our strip show, I've been taking private lessons. 476 00:17:18,150 --> 00:17:20,687 Well... it's paying off in spades. 477 00:17:20,786 --> 00:17:23,956 - [laughs] That's right. - Knock, knock. 478 00:17:24,056 --> 00:17:27,510 So we got all the cancer out. 479 00:17:27,589 --> 00:17:29,995 - [cheering, yelling] - Yeah! All right! 480 00:17:30,095 --> 00:17:32,130 Maggie... Maggie, can you... can you...[clears throat] 481 00:17:32,231 --> 00:17:33,766 Yeah, yeah. What's... 482 00:17:33,866 --> 00:17:35,068 There's one thing. 483 00:17:35,168 --> 00:17:36,835 It's just, um, 484 00:17:36,936 --> 00:17:41,006 I underestimated how very small her actual breasts were. 485 00:17:41,107 --> 00:17:42,942 We hadn't seen breasts that small 486 00:17:43,042 --> 00:17:45,911 since we operated on an old Sicilian grandmother. 487 00:17:46,012 --> 00:17:47,347 She's gonna repeat that detail. 488 00:17:47,447 --> 00:17:50,015 I had to make 'em a little bigger. 489 00:17:50,116 --> 00:17:52,352 Do you think she's gonna be upset about that? 490 00:17:52,451 --> 00:17:53,986 Oh, I think she'll be all right. 491 00:17:54,087 --> 00:17:55,989 They're gonna be bigger, guys! 492 00:17:56,089 --> 00:17:58,625 All right! If that's what she wants. 493 00:17:58,725 --> 00:18:00,627 That's what she wants. She's gonna want it. 494 00:18:00,726 --> 00:18:01,793 Oh, my God, I love you guys so much. 495 00:18:01,893 --> 00:18:04,029 Aww. [laughs] 496 00:18:04,129 --> 00:18:05,764 - [giggles] - You're welcome. 497 00:18:18,811 --> 00:18:21,714 Hey. 498 00:18:21,813 --> 00:18:23,682 Hey, Mags. 499 00:18:23,783 --> 00:18:24,984 How'd it go? 500 00:18:25,083 --> 00:18:26,753 Oh, great. They got it all out. 501 00:18:26,852 --> 00:18:28,153 - They did? - Yeah, 502 00:18:28,254 --> 00:18:29,956 and you're gonna love your new knockers. 503 00:18:30,055 --> 00:18:31,323 - Yeah? - Yeah. 504 00:18:31,424 --> 00:18:33,091 We're gonna have to go bra shopping, 505 00:18:33,191 --> 00:18:34,326 'cause they had to make 'em a little bigger, 506 00:18:34,427 --> 00:18:35,962 - but I said that was okay. - Yay. 507 00:18:36,062 --> 00:18:37,229 [chuckles] 508 00:18:37,330 --> 00:18:39,232 Hey, do you know where my socks are? 509 00:18:39,331 --> 00:18:40,933 I don't think I packed socks, 510 00:18:41,033 --> 00:18:43,235 but I... I can ask, if you want me to. 511 00:18:43,335 --> 00:18:45,404 No, no, no, no, I need my socks. 512 00:18:45,504 --> 00:18:48,006 - I need the ones that I have. - Hey, guys. 513 00:18:48,107 --> 00:18:49,776 - Mark. - Hey, Em. 514 00:18:49,876 --> 00:18:51,210 Hey. 515 00:18:55,013 --> 00:18:57,449 I got bigger boobs. 516 00:18:57,550 --> 00:18:59,118 Well, okay, yeah. 517 00:18:59,217 --> 00:19:01,286 You can show those to me at another time. 518 00:19:01,387 --> 00:19:03,889 Um, I know that you told me not to come... 519 00:19:03,989 --> 00:19:05,290 - Oh, no. - But Maggie told me 520 00:19:05,390 --> 00:19:06,926 we don't have to listen to you anymore. 521 00:19:07,025 --> 00:19:08,127 No, you do have to listen to me. 522 00:19:08,226 --> 00:19:09,394 I don't think so. I think... 523 00:19:09,495 --> 00:19:11,264 I think those are the rules now. 524 00:19:11,363 --> 00:19:12,731 - No, those are not the rules. - That's right. 525 00:19:12,831 --> 00:19:14,266 Those are indeed the new rules. 526 00:19:14,367 --> 00:19:15,968 - That's correct. - No listening to Emma. 527 00:19:16,068 --> 00:19:17,704 I have cancer, so you have to do whatever what I say. 528 00:19:17,803 --> 00:19:19,338 But you don't. You don't have it anymore. 529 00:19:20,059 --> 00:19:20,939 - They took it all out, so now... - All out of you. 530 00:19:21,040 --> 00:19:22,527 - Don't make me laugh. - No? 531 00:19:22,583 --> 00:19:24,594 Just go get me my socks, please. 532 00:19:25,123 --> 00:19:25,601 Okay. 533 00:19:25,979 --> 00:19:26,912 Do you know where these socks are? 534 00:19:27,357 --> 00:19:27,747 I do. I have 'em. 535 00:19:27,847 --> 00:19:29,282 I... I... I know exactly what she's talking about. 536 00:19:29,381 --> 00:19:31,149 - Mr. Rodriguez to the rescue. - [giggles] 537 00:19:31,249 --> 00:19:33,398 - Only three for a dollar. - Isn't that amazing? 538 00:19:33,446 --> 00:19:35,432 - Oh, well, don't go all out. - That's what I said. 539 00:19:35,438 --> 00:19:37,625 These are just to put on her feet to protect anybody 540 00:19:37,672 --> 00:19:39,442 who comes by from her vicious sharp toes. 541 00:19:39,482 --> 00:19:40,258 Stop saying... ow. 542 00:19:40,359 --> 00:19:43,262 - Emma Scissor-toes. - [all laugh] 543 00:19:43,361 --> 00:19:44,796 - Guys... - Okay, we need to let her rest. 544 00:19:44,897 --> 00:19:46,399 Guys, come here... come here for a second. 545 00:19:46,498 --> 00:19:48,233 - What, honey? What? - Come here for a second. 546 00:19:48,333 --> 00:19:50,335 - What? - I love you dummies. 547 00:19:50,436 --> 00:19:52,437 - Well, we love you, weirdo. - I love you too. 548 00:19:52,537 --> 00:19:56,074 Don't move. It'll hurt. 549 00:20:01,816 --> 00:20:03,852 Get it, C-Tates. Get it. 550 00:20:04,058 --> 00:20:06,150 God, Channing Tatum is a physical specimen. 551 00:20:06,421 --> 00:20:07,389 His abs should be in the Smithsonian. 552 00:20:08,134 --> 00:20:09,778 - He's also a great dad. - Oh, yeah. 553 00:20:09,835 --> 00:20:11,770 I heard he likes to change diapers, like, all the time. 554 00:20:11,927 --> 00:20:13,722 - Oh, man, that's sexy as hell. - Yeah. 555 00:20:13,976 --> 00:20:15,248 Hey, I wonder with my new titties, 556 00:20:15,327 --> 00:20:17,066 - if I can get a man like that. - Hm. 557 00:20:17,165 --> 00:20:19,367 Would that be okay with you, Mark? 558 00:20:19,468 --> 00:20:20,669 You know, the moves are good. 559 00:20:20,768 --> 00:20:22,371 The moves are really, really good, 560 00:20:22,470 --> 00:20:25,563 but he's no match for DJ Mark of 99.7. 561 00:20:25,658 --> 00:20:26,974 The Crush. 562 00:20:27,075 --> 00:20:29,396 - No, no. - He isn't. 563 00:20:29,563 --> 00:20:30,812 [laughs] Oh, my God. You're right, babe, he isn't. 564 00:20:30,912 --> 00:20:33,414 - The doctor wants to see you. - Char-bar! 565 00:20:33,515 --> 00:20:34,616 Give me, give me, give me, give me. 566 00:20:34,716 --> 00:20:36,452 Oh, no, no, you can't hold her. 567 00:20:36,552 --> 00:20:38,420 Okay, okay, just put her down here, though, then, 568 00:20:38,519 --> 00:20:39,887 'cause I gotta get a feel of that sweet, sweet baby skin. 569 00:20:39,988 --> 00:20:41,523 - Come here, sweet girl. - Hi, Mama. 570 00:20:41,623 --> 00:20:44,426 - Get in here. - I missed you. 571 00:20:44,526 --> 00:20:46,695 - She missed you too. - Aww. 572 00:20:46,795 --> 00:20:49,631 Hey, Char, that's Channing Tatum. 573 00:20:49,730 --> 00:20:52,154 Oh, she's seen this movie several times. 574 00:20:52,345 --> 00:20:53,123 Excuse me? 575 00:20:53,178 --> 00:20:54,569 What do you think we screen at 2:00 a.m.? 576 00:20:54,670 --> 00:20:56,731 The Pony Dance puts her to sleep... 577 00:20:56,806 --> 00:20:58,641 No, no. But it revs Mama up. 578 00:20:58,731 --> 00:20:59,508 - Okay. - Yeah! 579 00:20:59,607 --> 00:21:02,611 Is this, uh, "Toy Story 4"? 580 00:21:02,697 --> 00:21:03,632 What? 581 00:21:03,682 --> 00:21:08,232 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.