Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:02,540
I'm gonna say it. This
is too many succulents.
2
00:00:03,022 --> 00:00:04,858
Oh, no... you can never
have too many succulents.
3
00:00:04,891 --> 00:00:05,859
Come on!
4
00:00:05,892 --> 00:00:07,961
Oh, wait... shh, shh, shh!
5
00:00:07,994 --> 00:00:09,696
Oh, my God, he's back.
6
00:00:09,729 --> 00:00:10,830
What is he doing?
7
00:00:10,864 --> 00:00:11,897
- I don't know.
- The 16th time
8
00:00:11,898 --> 00:00:13,600
that he's jogged by our house today.
9
00:00:13,633 --> 00:00:15,168
- Why is he wearing a garbage bag?
10
00:00:15,201 --> 00:00:17,170
He's sweating it out "Silver
Linings Playbook" style,
11
00:00:17,203 --> 00:00:18,304
I guess.
12
00:00:18,338 --> 00:00:19,458
Okay, well, that's not good,
13
00:00:19,606 --> 00:00:20,874
'cause that guy was straight up insane.
14
00:00:20,907 --> 00:00:22,275
Saaah!
15
00:00:22,308 --> 00:00:23,776
Oh, no. What is he doing now?
16
00:00:23,810 --> 00:00:25,011
Swert!
17
00:00:25,044 --> 00:00:26,846
I bet he's spinning out from that divorce.
18
00:00:26,880 --> 00:00:28,148
Okay, well, whatever it is,
19
00:00:28,181 --> 00:00:29,781
he shouldn't be making that kind of noise.
20
00:00:29,782 --> 00:00:31,151
That's a guttural noise
21
00:00:31,184 --> 00:00:32,719
that you should keep in the privacy
22
00:00:32,752 --> 00:00:34,687
- of your own home.
- That's a primal, primal noise.
23
00:00:34,721 --> 00:00:36,188
Surts!
24
00:00:36,189 --> 00:00:37,189
Okay, we gotta say something.
25
00:00:37,190 --> 00:00:38,190
No, no, no, no, don't.
26
00:00:38,191 --> 00:00:39,726
When men are in sorrow,
27
00:00:39,759 --> 00:00:41,728
it's a very delicate situation.
28
00:00:41,761 --> 00:00:43,296
- Is that right?
- Most of what I'm about to
29
00:00:43,329 --> 00:00:44,898
tell you I learned on
"The Steve Harvey" show.
30
00:00:44,931 --> 00:00:46,132
Okay, you're watching
that too much, I think.
31
00:00:46,166 --> 00:00:48,934
What Steve says is,
"When MEN are in pain..."
32
00:00:48,935 --> 00:00:50,937
Oh, God, you can't say any of those words
33
00:00:50,970 --> 00:00:53,205
- or in that way.
- When Steve Harvey is in pain,
34
00:00:53,206 --> 00:00:54,741
- himself...
- No.
35
00:00:54,774 --> 00:00:56,309
He says you need to be very careful.
36
00:00:56,342 --> 00:00:58,278
You need to let them come to you.
37
00:00:58,311 --> 00:00:59,811
Now he's doing a one-arm pushup,
38
00:00:59,812 --> 00:01:01,214
- so I disagree.
- Siiites!
39
00:01:01,247 --> 00:01:02,782
He wants us to talk to him.
40
00:01:02,815 --> 00:01:04,050
- But don't...
- Can I please just say
41
00:01:04,083 --> 00:01:05,318
- just say something?
- It's a trick of...
42
00:01:05,351 --> 00:01:07,020
Hey, Mark?
43
00:01:07,053 --> 00:01:08,320
Maggie! Emma, hey.
44
00:01:08,321 --> 00:01:09,856
Is that you guys?
45
00:01:09,889 --> 00:01:11,190
- Yeah.
- Yeah, it's the three of us,
46
00:01:11,191 --> 00:01:12,325
'cause it's right in front of our house.
47
00:01:12,358 --> 00:01:13,792
What's going on, guys?
48
00:01:13,793 --> 00:01:15,327
- How are you doing?
- I'm doing great, man.
49
00:01:15,328 --> 00:01:17,764
Just getting in my reps, working those tris,
50
00:01:17,797 --> 00:01:20,099
the thighs, glutes, pretty
much all the muscles.
51
00:01:20,133 --> 00:01:22,968
Can't stop. Won't stop, you know?
52
00:01:22,969 --> 00:01:24,938
- Are you okay?
- We were just gonna go inside
53
00:01:24,971 --> 00:01:26,339
and maybe have some fresh sweet tea.
54
00:01:26,372 --> 00:01:27,839
- Do you want any?
- Oh, yeah.
55
00:01:27,840 --> 00:01:29,809
What are we talking about
exactly... sweet tea?
56
00:01:29,842 --> 00:01:31,377
Yeah. Yeah.
57
00:01:31,611 --> 00:01:33,313
- I think I can fit it in.
- Okay.
58
00:01:33,346 --> 00:01:34,681
- Cool! Sounds great.
- Hey, why don't we
59
00:01:34,714 --> 00:01:35,981
keep that garbage bag at the door?
60
00:01:35,982 --> 00:01:37,217
- No problem.
61
00:01:39,819 --> 00:01:41,321
It's the... Ultra Flex,
you know what I mean?
62
00:01:41,354 --> 00:01:43,323
- Leave it on.
- Oh, that's what it is.
63
00:01:45,091 --> 00:01:47,927
Hey, remember when
64
00:01:47,961 --> 00:01:51,664
All of time stood still
65
00:01:51,698 --> 00:01:55,635
Ooh, do do do do
66
00:01:55,668 --> 00:01:59,271
Back before we were brittle
67
00:01:59,272 --> 00:02:02,075
Back before we were brittle
68
00:02:03,109 --> 00:02:05,845
This is delicious.
69
00:02:05,878 --> 00:02:07,879
You eat like this all the time, Charlotte?
70
00:02:07,880 --> 00:02:09,382
It's just a DiGiorno pizza, man.
71
00:02:09,616 --> 00:02:10,850
Well, it tastes like delivery.
72
00:02:10,883 --> 00:02:13,252
Can I say that? It's amazing.
73
00:02:13,253 --> 00:02:16,089
How are things? Are you, uh... are you okay?
74
00:02:16,122 --> 00:02:17,223
I'm great. I'm doing wonderful.
75
00:02:17,257 --> 00:02:19,858
I'm busy fighting crime, working out.
76
00:02:19,859 --> 00:02:22,095
Doing all that kind of
stuff to get yourself,
77
00:02:22,128 --> 00:02:24,997
you know... get it, you know, like that.
78
00:02:24,998 --> 00:02:26,099
- Yeah, yeah.
- Yeah.
79
00:02:26,132 --> 00:02:27,667
Where are you living these days?
80
00:02:27,700 --> 00:02:28,835
Like in this really awesome pad
81
00:02:28,868 --> 00:02:30,003
over at Oakwood Manor.
82
00:02:30,036 --> 00:02:31,371
It's great, man.
83
00:02:31,604 --> 00:02:33,872
A bunch of single guys have
all been ousted by their wives.
84
00:02:33,873 --> 00:02:35,241
Uh, a couple strippers.
85
00:02:35,275 --> 00:02:37,076
- Uh-huh, uh-huh.
- Really, that's a very bad
86
00:02:37,110 --> 00:02:38,244
combination of peoples.
87
00:02:38,278 --> 00:02:39,979
Well, you seem like you're doing great.
88
00:02:40,013 --> 00:02:41,614
- Oh, yeah.
- You know, considering
89
00:02:41,648 --> 00:02:43,616
the divorce and all that
you're going through,
90
00:02:43,650 --> 00:02:45,617
- right, Mags?
- Yeah, yeah.
91
00:02:45,618 --> 00:02:48,121
You know, if you ever wanted
to talk about anything,
92
00:02:48,154 --> 00:02:49,755
anything you're feeling or experiencing,
93
00:02:49,756 --> 00:02:50,990
we're right here.
94
00:02:51,024 --> 00:02:53,126
No, I'm good. I'm really... I'm t...
95
00:02:53,159 --> 00:02:55,628
I'm really, really getting back into life.
96
00:02:55,662 --> 00:02:57,964
And I'm starting to get the
body back together again.
97
00:02:57,997 --> 00:02:59,132
I'm on a 15-minute interval,
98
00:02:59,165 --> 00:03:00,632
so I gotta drop tris right now.
99
00:03:00,633 --> 00:03:02,869
I gotta work it,
I gotta work it
100
00:03:02,902 --> 00:03:05,004
I gotta wiggy,wiggy
wiggy, wiggy work it
101
00:03:05,038 --> 00:03:07,172
And then
Side, side, isolate
102
00:03:08,808 --> 00:03:10,176
Do you guys like that hook?
103
00:03:10,209 --> 00:03:12,644
Do you like the
Wiggy wiggy,
wiggy, wiggy work it ??
104
00:03:12,645 --> 00:03:14,847
Well, speaking of work it,
I gotta be at Rosie's in five.
105
00:03:14,881 --> 00:03:16,181
I don't wanna go. Do I have to go?
106
00:03:16,182 --> 00:03:17,884
I don't know... do you want
to go back to doing the books
107
00:03:17,917 --> 00:03:19,118
for Bruce's construction business?
108
00:03:19,152 --> 00:03:21,153
- Not particularly.
- Then put on that apron
109
00:03:21,154 --> 00:03:22,288
and start slinging some hash.
110
00:03:22,322 --> 00:03:23,923
And I have to go to the park.
111
00:03:23,956 --> 00:03:26,025
I'm gonna take Charlotte
with a... with a friend,
112
00:03:26,059 --> 00:03:27,794
and we're gonna go to the park.
113
00:03:27,827 --> 00:03:29,295
I thought you had a date with Rabbi Dan.
114
00:03:29,329 --> 00:03:30,797
Okay, but we don't have to say that
115
00:03:30,830 --> 00:03:32,031
in front of our soon-to-be-divorced friend.
116
00:03:32,065 --> 00:03:33,599
No, no, I'm good. I'm good.
117
00:03:33,633 --> 00:03:34,800
No... I mean,
118
00:03:34,801 --> 00:03:36,802
we've all got stuff to do, right?
119
00:03:36,803 --> 00:03:38,771
I mean, you gotta go to work,
120
00:03:38,805 --> 00:03:42,041
and you gotta get hot
and heavy with Rabby D.,
121
00:03:42,075 --> 00:03:43,942
and I, you know, I got a
lotta stuff on my plate.
122
00:03:43,943 --> 00:03:46,813
I gotta do a ton of stuff so, you know...
123
00:03:46,846 --> 00:03:49,815
Whoa, whoa, wait! Whoa, guys.
124
00:03:49,816 --> 00:03:51,851
Uh-uh. What's going on
with the water pressure?
125
00:03:51,884 --> 00:03:53,051
- What do you mean?
- You see that?
126
00:03:53,052 --> 00:03:54,186
That doesn't get the germs off.
127
00:03:54,187 --> 00:03:55,988
I can't let you ladies live like this.
128
00:03:56,022 --> 00:03:58,924
You know what I need to
do. I need to fix it.
129
00:03:58,925 --> 00:04:01,660
Okay, well, if you need to fix it,
130
00:04:01,661 --> 00:04:03,195
then why don't you stay here and do that?
131
00:04:03,196 --> 00:04:05,198
If that's what you need to do.
132
00:04:05,231 --> 00:04:07,066
I don't have a choice, okay?
133
00:04:07,100 --> 00:04:09,368
This is third world water pressure.
134
00:04:09,369 --> 00:04:11,204
You got a baby in this house, guys.
135
00:04:11,237 --> 00:04:12,305
Come on. Where's the toolbox?
136
00:04:12,338 --> 00:04:13,339
It's in the basement.
137
00:04:13,373 --> 00:04:14,373
I gotta work it
138
00:04:14,374 --> 00:04:15,641
I gotta work it
139
00:04:15,675 --> 00:04:17,810
I gotta work it
140
00:04:19,212 --> 00:04:21,713
What's going on, Candy? You okay?
141
00:04:21,714 --> 00:04:23,349
You're gerbiling on that straw pretty hard.
142
00:04:23,383 --> 00:04:24,650
I'm freaking out. Phil's announcing
143
00:04:24,684 --> 00:04:25,651
Employee of the Month today.
144
00:04:25,685 --> 00:04:26,818
Oh, I'm sure you got it in the bag.
145
00:04:26,819 --> 00:04:28,187
Phil caught me getting motor-boated
146
00:04:28,221 --> 00:04:30,189
- in the walk-in freezer again!
- You gotta lock the door
147
00:04:30,223 --> 00:04:31,690
- if you're gonna do that.
- Getting caught
148
00:04:31,691 --> 00:04:32,824
is half the thrill.
149
00:04:32,825 --> 00:04:34,093
That and the cold air on my boobs.
150
00:04:34,127 --> 00:04:35,895
What can I say? I run hot.
151
00:04:35,928 --> 00:04:38,363
Candy, Maggie, birthday, table seven!
152
00:04:38,364 --> 00:04:40,066
Yes! Maggie, you ready to shoop?
153
00:04:40,099 --> 00:04:41,700
I'm not really in the shooping mood.
154
00:04:41,701 --> 00:04:43,702
- I might sit this one out.
- Your loss!
155
00:04:43,703 --> 00:04:44,704
Birthday
156
00:04:44,737 --> 00:04:45,972
Birthday
157
00:04:46,005 --> 00:04:47,206
Who's got a birthday, you, you
158
00:04:47,240 --> 00:04:48,808
Who's gonna sing about it, us, us
159
00:04:48,841 --> 00:04:50,609
Buh buh bah bah bah bah
160
00:04:50,610 --> 00:04:53,679
Birthdays happen only once each other
161
00:04:53,713 --> 00:04:54,981
Shoop, shoop
162
00:04:55,014 --> 00:04:56,682
Singing shoop, shoop
163
00:04:56,716 --> 00:04:58,150
So here's a free chocolate sundae
164
00:04:58,151 --> 00:05:00,353
And a souvenir glass
165
00:05:00,586 --> 00:05:01,821
Scoop, scoop, chocolate
166
00:05:01,854 --> 00:05:03,055
Scoop, scoop
167
00:05:03,089 --> 00:05:05,691
- Well, I guess, uh...
- This is us.
168
00:05:05,725 --> 00:05:07,193
Well, I pretty much just want to see you
169
00:05:07,226 --> 00:05:08,795
as much as possible, if that's okay.
170
00:05:08,828 --> 00:05:10,696
- Is that weird?
- It's not weird at all.
171
00:05:10,730 --> 00:05:11,998
Oh, this is awkward.
172
00:05:12,031 --> 00:05:14,511
I actually wasn't talking to
you... I was talking to Charlotte.
173
00:05:14,600 --> 00:05:16,068
- Oh, my God.
- Yeah.
174
00:05:16,102 --> 00:05:17,970
Is tomorrow night okay with you?
175
00:05:19,739 --> 00:05:21,974
- It has to be tomorrow night.
- Absolutes Mah-goots.
176
00:05:22,008 --> 00:05:23,142
All right.
177
00:05:23,176 --> 00:05:24,744
Absolute Mah-goots.
178
00:05:25,878 --> 00:05:27,279
- I will call you too.
- Okay.
179
00:05:27,280 --> 00:05:29,148
- I'll call you tomorrow.
- Okay, bye.
180
00:05:30,883 --> 00:05:33,285
Isn't he just the cutest, Charlotte?
181
00:05:33,286 --> 00:05:34,753
"Absolute Mah-goots".
182
00:05:34,754 --> 00:05:37,123
Oh, my gosh!
183
00:05:37,156 --> 00:05:39,024
What are you still doing here?
184
00:05:39,025 --> 00:05:41,026
I thought you were just
gonna fix the water pressure
185
00:05:41,027 --> 00:05:43,830
and go... what is up with
all these tarps, man?
186
00:05:43,863 --> 00:05:45,030
When I went down to turn off the water,
187
00:05:45,031 --> 00:05:46,866
I found a whole beehive of problems.
188
00:05:46,899 --> 00:05:48,734
Number one... you got a beehive.
189
00:05:48,768 --> 00:05:50,035
- What?
- So I dealt with it.
190
00:05:50,036 --> 00:05:51,604
I stuck a whole bunch of insulation
191
00:05:51,637 --> 00:05:53,739
on the outside wall there,
but while I was doing that,
192
00:05:53,773 --> 00:05:55,308
I noticed that the roofline
is also sagging on the
193
00:05:55,341 --> 00:05:57,143
- north side of the house..
- Okay, Mark...
194
00:05:57,176 --> 00:05:58,311
- So I shored up...
- Mark, Mark.
195
00:05:58,344 --> 00:05:59,912
I know what's going on here, okay?
196
00:05:59,946 --> 00:06:01,186
You're going through a divorce.
197
00:06:01,214 --> 00:06:02,849
You're jogging around in a garbage bag.
198
00:06:02,882 --> 00:06:04,717
I gotta do this real quick.
199
00:06:04,750 --> 00:06:06,586
Come on, man, you're hurting, okay?
200
00:06:06,619 --> 00:06:07,752
Anybody can see it.
201
00:06:07,753 --> 00:06:09,655
Listen, you know what Steve Harvey says?
202
00:06:09,689 --> 00:06:10,890
- Steve Harvey?
- Yeah.
203
00:06:10,923 --> 00:06:12,324
I'm watching a lot of Steve Harvey lately.
204
00:06:12,325 --> 00:06:13,993
Since Oprah went off the air, I don't
205
00:06:14,026 --> 00:06:15,161
- really know what to do.
- You're preaching
206
00:06:15,194 --> 00:06:16,896
- to the choir, sister.
- Anyway, Steve says,
207
00:06:16,929 --> 00:06:18,930
"If you don't
fix your own problems..."
208
00:06:18,931 --> 00:06:20,065
No, no, I'm sorry... What's
happening right now?
209
00:06:20,066 --> 00:06:21,199
What? What are you talking about?
210
00:06:21,200 --> 00:06:22,801
What's the voice that you're doing?
211
00:06:22,802 --> 00:06:24,637
I'm saying Steve Harvey
said, "If YOU don't fix
212
00:06:24,670 --> 00:06:26,305
- your own problems"...
- Stop, see... "YOUR own..."
213
00:06:26,339 --> 00:06:28,007
That's not how you say your own.
214
00:06:28,040 --> 00:06:29,342
That's what Steve said.
215
00:06:29,375 --> 00:06:30,910
Can you do me a favor?
216
00:06:30,943 --> 00:06:32,078
- Stop, and just write...
- Why?
217
00:06:32,111 --> 00:06:34,080
Everything down for me,
'cause this is offensive.
218
00:06:34,113 --> 00:06:36,081
Fine. "If you don't fix your own problems,
219
00:06:36,082 --> 00:06:39,752
you spend all your time fixing
other people's problems."
220
00:06:39,785 --> 00:06:42,154
Do you not want me to fix
your jinky garbage disposal?
221
00:06:42,188 --> 00:06:43,589
What's wrong with my garbage disposal?
222
00:06:43,623 --> 00:06:44,757
Someone put a rump roast in there.
223
00:06:44,790 --> 00:06:45,892
- Oh...
- I gotta get it out!
224
00:06:45,925 --> 00:06:47,927
- I gotta trap that!
- I put that down there.
225
00:06:47,960 --> 00:06:49,928
Was I not supposed to do that?
226
00:06:49,929 --> 00:06:51,830
And can you fix it?
227
00:06:51,831 --> 00:06:53,199
And don't tell Maggie.
228
00:06:53,232 --> 00:06:55,067
- You...
- Thank you so much!
229
00:06:56,102 --> 00:06:57,069
Hey, Phil.
230
00:06:57,103 --> 00:06:58,337
Candy said you wanted to see me?
231
00:06:58,371 --> 00:06:59,705
Yeah. Come on in, Maggie.
232
00:06:59,739 --> 00:07:03,042
Look, I don't know how
to say this but, uh...
233
00:07:03,075 --> 00:07:04,376
God, what's going on?
234
00:07:04,377 --> 00:07:06,979
Ha ha! Congratulations!
235
00:07:07,013 --> 00:07:09,181
You're Employee of the Month!
236
00:07:09,215 --> 00:07:10,816
Oh, my God, that was terrifying!
237
00:07:10,850 --> 00:07:12,785
I thought you were dying!
238
00:07:12,818 --> 00:07:13,920
I am dying...
239
00:07:13,953 --> 00:07:16,087
to give you this!
240
00:07:16,088 --> 00:07:19,691
And a $20 gift certificate to Rosie's!
241
00:07:19,692 --> 00:07:21,894
No. No, no, no, Phil.
I can't accept these.
242
00:07:21,928 --> 00:07:23,361
You should give them to Candy.
243
00:07:23,362 --> 00:07:24,964
No can do, muchacha.
244
00:07:24,997 --> 00:07:26,198
Look, I think we both can agree
245
00:07:26,232 --> 00:07:27,967
that these last couple of months here
246
00:07:28,000 --> 00:07:29,802
have been pretty special.
I want you to start
247
00:07:29,835 --> 00:07:32,104
thinking about coming on full-time.
248
00:07:32,138 --> 00:07:34,106
Oh, no. The reason I took this job
249
00:07:34,140 --> 00:07:35,808
was 'cause I wanted the flexible hours
250
00:07:35,841 --> 00:07:36,943
for me and my daughter.
251
00:07:36,976 --> 00:07:38,844
I like to think we here at Rosie's
252
00:07:38,878 --> 00:07:41,280
are also your family. For real.
253
00:07:41,314 --> 00:07:42,982
Okay, well, that's sweet, but I...
254
00:07:43,015 --> 00:07:44,684
Look Maggie, listen to my words.
255
00:07:44,717 --> 00:07:47,053
You're smart. You're capable.
256
00:07:47,086 --> 00:07:49,221
You're never getting
motor-boated in the walk-in.
257
00:07:49,255 --> 00:07:51,090
- Well...
- And you're the best waitress
258
00:07:51,123 --> 00:07:52,792
- I've ever seen.
- Okay.
259
00:07:52,825 --> 00:07:54,226
And if you think about it...
260
00:07:54,260 --> 00:07:56,728
you could work here
261
00:07:56,729 --> 00:07:59,699
the rest of your life.
262
00:07:59,732 --> 00:08:02,000
Huh? Okay, here, come on!
263
00:08:02,001 --> 00:08:04,203
Gimme a big old hug, would you?
264
00:08:05,705 --> 00:08:07,974
Oh, actually, turn your
head towards my webcam.
265
00:08:08,007 --> 00:08:09,241
And if you could shed some tears,
266
00:08:09,275 --> 00:08:10,742
it would help me a ton.
267
00:08:10,743 --> 00:08:12,712
Trying to get on
"Undercover Boss."
268
00:08:14,280 --> 00:08:16,181
Check out this garbage!
269
00:08:16,182 --> 00:08:18,584
Employee of the Month? That's great!
270
00:08:18,618 --> 00:08:19,752
No, it's not!
271
00:08:19,785 --> 00:08:21,120
He told me I'm his best waitress.
272
00:08:21,153 --> 00:08:22,355
I thought you liked Rosie's.
273
00:08:22,588 --> 00:08:24,890
I do, I do, it's just, since Charlotte,
274
00:08:24,924 --> 00:08:26,024
I feel like...
275
00:08:26,025 --> 00:08:27,593
God, what is that noise?
276
00:08:27,627 --> 00:08:28,893
Oh, it's Mark. He's on the roof.
277
00:08:28,894 --> 00:08:30,863
What? I thought he was just
fixing the water pressure.
278
00:08:30,896 --> 00:08:32,264
He's spinning out about the divorce.
279
00:08:32,298 --> 00:08:33,733
It's clearly a cry for help.
280
00:08:33,766 --> 00:08:35,101
I don't think that's what's happening.
281
00:08:37,303 --> 00:08:38,638
Ah!
282
00:08:38,671 --> 00:08:39,771
Aah!
283
00:08:39,772 --> 00:08:42,241
Oh, God, help me!
284
00:08:44,828 --> 00:08:46,188
Oh, it's a code 3. Officer down!
285
00:08:46,964 --> 00:08:48,599
It's all right... I think
you have a sprained ankle.
286
00:08:48,632 --> 00:08:51,033
Ooh, that's...
Ooh, I need some milk.
287
00:08:51,034 --> 00:08:52,636
I need some chocky milk.
288
00:08:52,669 --> 00:08:53,704
Chocky milk?
289
00:08:53,737 --> 00:08:56,072
Do you have pain anywhere else?
290
00:08:56,073 --> 00:08:57,808
Okay, you don't need to go to the hospital.
291
00:08:57,841 --> 00:08:59,675
You just need RICE: Rest,
ice, compression, elevation.
292
00:08:59,676 --> 00:09:01,544
No, Emma, tell her... tell her
I gotta go to the hospital.
293
00:09:01,545 --> 00:09:04,014
Tell her to take me... talk some
sense into your woman, please.
294
00:09:04,047 --> 00:09:05,883
Okay, Mags, why don't you
just take him to the hospital?
295
00:09:05,916 --> 00:09:07,785
- I'll stay here with Char Bar.
- Okay. But the doctor's
296
00:09:07,818 --> 00:09:09,819
just gonna say the exact
same thing I just said.
297
00:09:09,820 --> 00:09:11,421
- I don't think so.
298
00:09:11,422 --> 00:09:12,556
Yeah, all you need is RICE:
299
00:09:12,589 --> 00:09:14,658
Rest, ice, compression, elevation.
300
00:09:14,691 --> 00:09:15,926
Sound familiar, huh?
301
00:09:15,959 --> 00:09:17,694
But Doc, seriously,
give it to me straight.
302
00:09:17,728 --> 00:09:18,961
Am I ever gonna walk again?
303
00:09:18,962 --> 00:09:20,531
Your ankle's gonna be fine.
304
00:09:20,564 --> 00:09:23,099
But you do appear to be a
child trapped in a man's body,
305
00:09:23,100 --> 00:09:25,401
so... you know, get that checked out.
306
00:09:25,402 --> 00:09:27,504
Is it okay if I suck on some ice chips?
307
00:09:27,538 --> 00:09:28,672
You can eat whatever you want.
308
00:09:28,705 --> 00:09:30,072
It's just a sprained ankle.
309
00:09:30,073 --> 00:09:32,074
Maggie, can you get me
some frosty ice chips?
310
00:09:32,075 --> 00:09:34,378
Sure. Coming right up.
311
00:09:34,411 --> 00:09:36,380
Just make sure that they're
really frosty, though.
312
00:09:36,413 --> 00:09:37,414
You got it.
313
00:09:41,418 --> 00:09:43,086
Oh, my God. Maggie?
314
00:09:43,120 --> 00:09:44,922
- Michaela!
- Maggie!
315
00:09:44,955 --> 00:09:46,056
Shut your face!
316
00:09:47,691 --> 00:09:49,960
- How are you?
- What are you doing here?
317
00:09:49,993 --> 00:09:51,528
My friend fell off a roof.
318
00:09:51,562 --> 00:09:52,963
- Oh...
- He's fine, though.
319
00:09:52,996 --> 00:09:54,431
Oh, it's so good to see you!
320
00:09:54,465 --> 00:09:55,465
So good to see you too!
321
00:09:55,466 --> 00:09:56,500
What hospital are you at?
322
00:09:56,533 --> 00:09:58,836
Oh, I'm, uh, I'm not working.
323
00:09:58,869 --> 00:10:01,538
I'm not doing nursing. No. I just, um...
324
00:10:01,572 --> 00:10:03,807
Yeah, I had to leave
school when my parents...
325
00:10:03,841 --> 00:10:05,108
God, yes, I'm so sorry.
326
00:10:05,342 --> 00:10:06,577
- That was so devastating.
- Yeah.
327
00:10:06,610 --> 00:10:08,512
- I'm sorry.
- No, no, no, it's fine.
328
00:10:08,545 --> 00:10:10,848
So I moved home to take care of my brother,
329
00:10:10,881 --> 00:10:13,917
and then I started working and
had a baby and got married,
330
00:10:13,951 --> 00:10:15,519
and not in that order but, you know...
331
00:10:15,552 --> 00:10:16,820
Oh, yeah. I have three of my own.
332
00:10:16,854 --> 00:10:18,088
How are you still standing?
333
00:10:18,121 --> 00:10:19,122
I don't know!
334
00:10:20,757 --> 00:10:22,993
Oh, God, we really missed
you when you left school.
335
00:10:23,026 --> 00:10:24,361
Oh, thank you so much.
336
00:10:24,394 --> 00:10:27,431
Mr. Sanchez has left his bed again.
337
00:10:27,464 --> 00:10:28,765
Mr. Sanchez... freeze!
338
00:10:28,799 --> 00:10:30,333
Okay, I gotta go deal with this.
339
00:10:30,334 --> 00:10:31,468
It was so good to see you again!
340
00:10:31,502 --> 00:10:33,070
It just kills me you're not a nurse.
341
00:10:33,103 --> 00:10:35,471
You were such a natural.
342
00:10:35,472 --> 00:10:38,408
Mr. Sanchez, put your
pants back on right now!
343
00:10:42,379 --> 00:10:45,015
Can I get you anything else, your Highness?
344
00:10:45,048 --> 00:10:46,884
Find "Murder, She Wrote."
345
00:10:46,917 --> 00:10:49,019
Oh, my God, you've gotta
stop watching those!
346
00:10:49,052 --> 00:10:51,355
I'm in pain, and I gotta go to Cabot Cove,
347
00:10:51,388 --> 00:10:52,823
'cause nothing bad ever happens there.
348
00:10:52,856 --> 00:10:54,024
Only bad things happen there!
349
00:10:54,057 --> 00:10:55,626
There's a murder there, like, every week!
350
00:10:55,659 --> 00:10:58,462
Yeah, and then Jessica solves it
because she's a crime fighter
351
00:10:58,495 --> 00:11:00,062
and a novelist, and that's sexy as hell.
352
00:11:00,063 --> 00:11:01,664
Oh, my Gosh.
353
00:11:01,665 --> 00:11:04,033
"Hooray for Homicide" or
"We're Off to Kill the Wizard"?
354
00:11:05,769 --> 00:11:07,904
"Wizard" it is. Play.
355
00:11:07,905 --> 00:11:10,340
That's my jam right there.
356
00:11:10,374 --> 00:11:13,043
Oh, my God, Mark is driving me crazy!
357
00:11:13,076 --> 00:11:15,512
He's been hogging the TV
for the past 24 hours.
358
00:11:15,546 --> 00:11:16,913
Why does he have to stay with us?
359
00:11:16,914 --> 00:11:19,195
Because he doesn't have
anyone else to take care of him
360
00:11:19,349 --> 00:11:21,050
except for single dads and strippers.
361
00:11:21,051 --> 00:11:22,619
Well, at 2:00, Steve Harvey's
362
00:11:22,653 --> 00:11:24,988
gonna force a bunch of moms
to face their fear of clowns,
363
00:11:25,022 --> 00:11:26,390
so will you tell him I need the TV?
364
00:11:26,423 --> 00:11:27,624
You need to tell him yourself,
365
00:11:27,658 --> 00:11:29,926
because I have to go to work
because what adults do is go
366
00:11:29,927 --> 00:11:31,394
- to jobs they don't like...
- Shh!
367
00:11:31,395 --> 00:11:32,529
And be Employee of the Month.
368
00:11:32,563 --> 00:11:34,530
- Please, Maggie!
- Work it out!
369
00:11:34,531 --> 00:11:37,900
You're not getting any
tips with that attitude.
370
00:11:40,504 --> 00:11:42,805
Ugh. What now?
371
00:11:42,806 --> 00:11:44,807
- What is this crap?
- A video game.
372
00:11:44,808 --> 00:11:46,076
It's called Fatal Blowout 2.
373
00:11:46,109 --> 00:11:48,078
Fatal Blowout 2?
374
00:11:48,111 --> 00:11:50,680
That's what happened to
me when I went to Chico's
375
00:11:50,681 --> 00:11:51,681
- Mexican Restaurant.
- Disgusting.
376
00:11:51,682 --> 00:11:52,883
Completely and utterly disgusting.
377
00:11:52,916 --> 00:11:54,550
What's the story with this game?
378
00:11:54,551 --> 00:11:55,953
It's a post-apocalyptic world
379
00:11:55,986 --> 00:11:58,555
where all the spiders have become sentient.
380
00:11:58,589 --> 00:12:00,090
- Who's that guy?
- That is Lor-krieg.
381
00:12:00,123 --> 00:12:01,792
He is the King of all Spiders.
382
00:12:01,825 --> 00:12:03,527
- Well, I would not trust him.
- I don't trust him.
383
00:12:03,560 --> 00:12:04,827
That's why I'm throwing grenades at him.
384
00:12:04,828 --> 00:12:06,396
You shouldn't go closer to him.
385
00:12:06,430 --> 00:12:07,563
I have to go in there to drop a grenade...
386
00:12:07,564 --> 00:12:08,698
Oh, no, his friend's...
387
00:12:08,699 --> 00:12:09,833
His friend's gonna get you from behind.
388
00:12:09,866 --> 00:12:11,034
She's getting you from behind!
389
00:12:11,068 --> 00:12:12,935
- She's got you from behind!
- Come on...
390
00:12:12,936 --> 00:12:14,037
- Oh!
- Damn it!
391
00:12:14,071 --> 00:12:15,639
You are destroyed.
392
00:12:15,672 --> 00:12:18,041
He just cold blood spider murdered you!
393
00:12:18,075 --> 00:12:19,542
You think you can do better?
394
00:12:19,543 --> 00:12:20,911
Oh, no, I know I could do better.
395
00:12:20,944 --> 00:12:22,813
All right. Let's go.
396
00:12:22,846 --> 00:12:24,681
Fine. But I would like to be
397
00:12:24,715 --> 00:12:26,583
a woman with enormous boobs.
398
00:12:26,617 --> 00:12:28,117
- You can't... no...
- And have that tank top...
399
00:12:28,118 --> 00:12:29,586
- A tight tank.
- There are no women
400
00:12:29,620 --> 00:12:30,954
- in the game.
- What?
401
00:12:30,988 --> 00:12:32,556
There are no women in the game.
402
00:12:32,589 --> 00:12:33,957
Everybody's a guy, okay?
403
00:12:33,991 --> 00:12:35,459
Well, that's classic. Know what I mean?
404
00:12:35,492 --> 00:12:37,727
What kind of message does that
send to the women of America?
405
00:12:37,728 --> 00:12:39,563
- If it means that...
- That we can't pick up a gun
406
00:12:39,596 --> 00:12:41,665
and murder spiders? Well, yes, we can.
407
00:12:41,698 --> 00:12:43,133
Please stop talking.
408
00:12:43,333 --> 00:12:45,902
It was just so crazy
running into her, you know?
409
00:12:45,936 --> 00:12:48,505
I hadn't thought about
nursing school in years.
410
00:12:48,538 --> 00:12:50,106
And I was almost finished.
411
00:12:50,107 --> 00:12:52,976
Yeah? I thought I was gonna
be a big Broadway star
412
00:12:53,010 --> 00:12:54,711
after I graduated high school.
413
00:12:54,745 --> 00:12:56,813
You could still do it. You got the pipes.
414
00:12:56,847 --> 00:12:58,915
Ugh, nah. Turns out
Broadway's in New York City.
415
00:12:58,949 --> 00:12:59,983
I hate New York City.
416
00:13:00,017 --> 00:13:01,551
I don't care what Billy Joel says.
417
00:13:01,585 --> 00:13:03,654
But isn't there like a tiny part of you
418
00:13:03,687 --> 00:13:05,488
that still wants to try?
419
00:13:05,489 --> 00:13:07,491
Hey, guys. Birthday, table nine.
420
00:13:07,524 --> 00:13:09,493
It's twins!
421
00:13:09,526 --> 00:13:11,762
Ha! Who needs New York?
422
00:13:11,795 --> 00:13:14,030
I got my own little Broadway right here.
423
00:13:14,031 --> 00:13:16,033
Brrrrrrrl!
424
00:13:16,066 --> 00:13:19,836
Birthdays happen only once each year
425
00:13:19,870 --> 00:13:22,439
Shoop, shoop, sing it, shoop, shoop
426
00:13:22,472 --> 00:13:24,574
So here's your free chocolate sundae
427
00:13:24,608 --> 00:13:26,810
And a souvenir, aah
428
00:13:26,843 --> 00:13:29,880
Scoop, scoop, chocolate scoop
429
00:13:31,615 --> 00:13:34,751
- Suck it!
- Suck it, spider, suck it!
430
00:13:34,785 --> 00:13:35,986
That's a roll right there...
431
00:13:36,019 --> 00:13:36,987
That's why it's in your mouth!
432
00:13:37,020 --> 00:13:38,088
Suck it all night long!
433
00:13:38,121 --> 00:13:39,488
That's where you want it!
434
00:13:39,489 --> 00:13:41,425
Yes!
435
00:13:41,458 --> 00:13:42,993
- Well done, soldier.
- Jacked up in the lip
436
00:13:43,026 --> 00:13:44,027
- and sliced up.
- Oh!
437
00:13:44,061 --> 00:13:45,862
Now we get to rest and reap our rewards
438
00:13:45,896 --> 00:13:49,065
because we killed up all them spiders.
439
00:13:49,066 --> 00:13:50,500
- Prepare for battle.
- All right,
440
00:13:50,534 --> 00:13:52,002
drop ship is coming down.
It's touching down.
441
00:13:52,035 --> 00:13:53,003
- Here we go.
- In three, two, one.
442
00:13:53,036 --> 00:13:54,571
I'm gonna be on six...
443
00:13:54,604 --> 00:13:56,372
I got a wolf spider at 2:00...
444
00:13:56,373 --> 00:13:57,507
You got it?
445
00:13:57,541 --> 00:13:58,875
Ooh, I got it, I got it!
446
00:13:58,909 --> 00:14:00,376
- Oh, sweet!
- Bam, that's good!
447
00:14:01,378 --> 00:14:03,045
Oh. Oh, your boyfriend's calling.
448
00:14:03,046 --> 00:14:04,780
Oh... what? Oh, crap, crap, crap!
449
00:14:04,781 --> 00:14:06,650
Oh, release the gas!
450
00:14:06,683 --> 00:14:08,351
Okay, you know what? Call back.
451
00:14:09,519 --> 00:14:10,920
Uh-uh-uh-uh-uh!
452
00:14:10,921 --> 00:14:12,389
Mark, use the spin snapper!
453
00:14:12,422 --> 00:14:13,890
- No, no, no, no... hold...
- Where are you?
454
00:14:13,924 --> 00:14:16,026
- I'm being killed here!
- I'm gonna change to crossbow.
455
00:14:16,059 --> 00:14:17,461
- It's more noble.
- No, no, no!
456
00:14:17,494 --> 00:14:19,174
We don't have time for noble! This is war!
457
00:14:20,442 --> 00:14:22,742
- Michaela?
- Hey, you!
458
00:14:22,796 --> 00:14:23,797
- Hey!
- Back again?
459
00:14:23,830 --> 00:14:24,932
What do you need? Clean urine?
460
00:14:24,965 --> 00:14:26,265
'Cause I don't have it.
461
00:14:26,266 --> 00:14:28,267
No, I, um... I actually
wanted to pick your brain
462
00:14:28,268 --> 00:14:29,870
about something.
463
00:14:29,903 --> 00:14:32,606
'Cause I'm thinking about
going back to nursing school,
464
00:14:32,639 --> 00:14:34,942
and I wanna know if that's crazy.
465
00:14:34,975 --> 00:14:36,008
What's crazy about it?
466
00:14:36,009 --> 00:14:37,210
You only have, like, a semester left, right?
467
00:14:37,244 --> 00:14:39,079
I just, you know, it's been forever,
468
00:14:39,112 --> 00:14:40,881
and I have a nine-month-old
at home, so it's...
469
00:14:40,914 --> 00:14:42,282
Oh, ugh, come on, please.
470
00:14:42,316 --> 00:14:44,284
When I was in school, I
had Tommy breast-feeding,
471
00:14:44,318 --> 00:14:45,852
Gina was running around like a maniac,
472
00:14:45,886 --> 00:14:48,021
and I had Robert like ten months later!
473
00:14:48,055 --> 00:14:50,123
That's why I don't have sex
with my husband anymore.
474
00:14:50,157 --> 00:14:52,125
So you really think I could do it?
475
00:14:52,159 --> 00:14:53,226
- Become a nurse.
- Absolutely!
476
00:14:53,260 --> 00:14:54,695
That's what marriage is for, right?
477
00:14:54,728 --> 00:14:56,128
Tell the husband to get up off his ass
478
00:14:56,129 --> 00:14:57,998
and help you!
479
00:14:58,031 --> 00:14:59,800
- Force field, force field.
- Force field, force field.
480
00:14:59,833 --> 00:15:01,600
That's noice!
481
00:15:01,601 --> 00:15:03,269
This must be the furthest, like, any human
482
00:15:03,270 --> 00:15:04,805
has ever gotten in this game... am I right?
483
00:15:04,838 --> 00:15:07,006
This is nothing. This is
like a Tuesday for me.
484
00:15:07,007 --> 00:15:08,641
Yeah, I mean, I'm pretty good, right?
485
00:15:08,642 --> 00:15:09,743
You're terrible.
486
00:15:09,776 --> 00:15:11,911
Oh! No kicking me with your shark toes.
487
00:15:11,912 --> 00:15:14,014
- What?
- You have shark toes.
488
00:15:14,047 --> 00:15:15,615
I can't believe you still
don't trim those things.
489
00:15:15,649 --> 00:15:16,649
What are you talking about?
490
00:15:16,650 --> 00:15:18,050
Hey, you used to roll over in bed
491
00:15:18,051 --> 00:15:19,619
in the middle of the night
and cut me to shreds.
492
00:15:19,653 --> 00:15:21,188
Yeah, yeah... was it something like that?
493
00:15:21,221 --> 00:15:22,788
Ow! That's... you're gonna cut me.
494
00:15:22,789 --> 00:15:24,324
- Don't put your feet on me.
- You need... what you have
495
00:15:24,558 --> 00:15:26,660
- is a toe phobia.
- Please put your feet away.
496
00:15:26,693 --> 00:15:28,627
- And face it 'cause you have...
- I will not face it.
497
00:15:28,628 --> 00:15:30,130
- a foot phobia...
- Okay, you're gonna get...
498
00:15:32,766 --> 00:15:34,267
Counter-attack! Now we're doing it...
499
00:15:34,301 --> 00:15:37,104
Get your feet out of my face!
500
00:15:37,137 --> 00:15:38,739
Get off of my face!
501
00:15:41,541 --> 00:15:43,310
Hey, guys.
502
00:15:43,543 --> 00:15:44,777
- Oh! Maggie, Maggie!
- Maggie!
503
00:15:44,778 --> 00:15:45,779
- How are you?
504
00:15:45,812 --> 00:15:48,115
Aah! Ow! Darn it all to hell!
505
00:15:50,083 --> 00:15:51,785
Oh!
506
00:15:51,818 --> 00:15:53,220
I'm sorry. I'll get her.
507
00:15:53,253 --> 00:15:55,322
No, no, no. Why don't you stay?
508
00:15:55,555 --> 00:15:58,224
Finish your... your game.
509
00:16:07,567 --> 00:16:09,036
Okay, uh, I guess we should...
510
00:16:09,069 --> 00:16:11,138
- I was gonna head to bed.
- Yeah.
511
00:16:11,171 --> 00:16:12,773
Oh, good idea. Yeah, that's real good.
512
00:16:12,806 --> 00:16:13,940
I'm gonna head to couch.
513
00:16:13,974 --> 00:16:15,941
But this was fun, though.
514
00:16:15,942 --> 00:16:18,712
- Good night.
- Good night to you, sir.
515
00:16:25,052 --> 00:16:27,754
Hey. Where's the English Patient?
516
00:16:27,788 --> 00:16:29,221
I don't know. I think he left.
517
00:16:29,222 --> 00:16:31,091
Oh. Okay.
518
00:16:31,124 --> 00:16:32,992
Well, it's probably for the best.
519
00:16:32,993 --> 00:16:35,295
At least I get my Steve Harvey back.
520
00:16:36,863 --> 00:16:38,899
Maggie, what's wrong?
521
00:16:38,932 --> 00:16:41,168
Oh, God, am I talking about
Steve Harvey too much?
522
00:16:41,201 --> 00:16:43,836
A little bit, but that's not it. I'm...
523
00:16:43,837 --> 00:16:46,540
I-I just have a question
that I need to ask you
524
00:16:46,573 --> 00:16:48,809
that's very important, and
I don't know how to ask.
525
00:16:48,842 --> 00:16:49,843
Whoa, whoa, whoa, what is it?
526
00:16:49,876 --> 00:16:51,111
- Tell me!
- I don't wanna be
527
00:16:51,144 --> 00:16:52,845
a waitress forever and get motor-boated
528
00:16:52,846 --> 00:16:55,816
in the walk-in freezer and
be on "Undercover Boss."
529
00:16:55,849 --> 00:16:57,217
If I'm gonna be away from Charlotte,
530
00:16:57,250 --> 00:16:59,586
it has to be for something
that I really care about.
531
00:16:59,619 --> 00:17:00,954
Maggie, what are you talking about?
532
00:17:00,987 --> 00:17:03,256
What? What?
533
00:17:03,290 --> 00:17:04,825
Okay. You're gonna need to stop crying
534
00:17:04,858 --> 00:17:06,258
just a little bit so I can understand
535
00:17:06,259 --> 00:17:08,127
- what you're saying.
- I'll try to say it better.
536
00:17:08,128 --> 00:17:09,796
Try to say it...
537
00:17:09,830 --> 00:17:11,531
Okay, I still don't... I need...
538
00:17:11,565 --> 00:17:12,865
- I wanna be a nurse
- What?
539
00:17:12,866 --> 00:17:14,201
- I wanna be a nurse.
- You wanna be...
540
00:17:14,234 --> 00:17:16,001
A nurse! You wanna be a nurse!
541
00:17:16,002 --> 00:17:17,871
I wanna go to school and I wanna be a nurse.
542
00:17:17,904 --> 00:17:19,606
- Okay!
- I don't know what kind
543
00:17:19,639 --> 00:17:21,140
of nurse... do I have to decide right now?
544
00:17:21,141 --> 00:17:22,709
No! No!
545
00:17:22,742 --> 00:17:24,277
'Cause I think I'd be good with old people
546
00:17:24,311 --> 00:17:26,012
just the same as babies.
547
00:17:26,046 --> 00:17:27,814
- Okay!
- Okay, but it's gonna be
548
00:17:27,848 --> 00:17:29,716
really hard. It's gonna be in rotations,
549
00:17:29,749 --> 00:17:31,017
and I'm never gonna be home,
550
00:17:31,051 --> 00:17:33,286
and you're gonna have to
ferry milk back and forth,
551
00:17:33,320 --> 00:17:35,287
and I know how you hate
touching those milk bags.
552
00:17:35,288 --> 00:17:36,723
You've told me very many times
553
00:17:36,756 --> 00:17:39,024
how you hate touching those milk bags.
554
00:17:39,025 --> 00:17:41,261
- Are you done?
- No, I don't think so.
555
00:17:41,294 --> 00:17:43,596
I have so much to say on the matter,
556
00:17:43,597 --> 00:17:44,965
because I care about you a lot
557
00:17:44,998 --> 00:17:47,733
and you've given up a lot,
and it's a big question.
558
00:17:47,734 --> 00:17:49,735
- Okay. Can I speak?
- Okay.
559
00:17:49,736 --> 00:17:51,838
Okay, sit down for just one second.
560
00:17:51,872 --> 00:17:53,139
Take a deep breath.
561
00:17:54,875 --> 00:17:56,276
If this is what you want,
562
00:17:56,309 --> 00:17:59,178
we are gonna make it happen, okay?
563
00:17:59,179 --> 00:18:02,883
Hey, you have spent your entire life
564
00:18:02,916 --> 00:18:04,584
taking care of other people.
565
00:18:04,618 --> 00:18:06,286
How about you let me take care of you
566
00:18:06,319 --> 00:18:09,856
while you learn to take
care of other people?
567
00:18:09,890 --> 00:18:12,592
Damn it! Why are you always
taking care of other people?
568
00:18:12,626 --> 00:18:13,860
It's what I love to do.
569
00:18:13,894 --> 00:18:15,327
Well, you're gonna be great at it.
570
00:18:15,328 --> 00:18:16,830
- Thank you.
- Okay.
571
00:18:16,863 --> 00:18:19,833
Hey, this is why I moved
back here, all right?
572
00:18:19,866 --> 00:18:21,167
And it just so happens,
573
00:18:21,168 --> 00:18:23,636
I love to take care of that
little monkey upstairs.
574
00:18:23,637 --> 00:18:25,639
Isn't she the greatest?
575
00:18:25,672 --> 00:18:28,174
She's the greatest.
576
00:18:28,175 --> 00:18:29,776
All right?
577
00:18:29,809 --> 00:18:31,912
Yeah, there's just... one more thing.
578
00:18:31,945 --> 00:18:33,045
- What's that?
- Um...
579
00:18:33,046 --> 00:18:34,781
We can never go back to Rosie's.
580
00:18:34,814 --> 00:18:36,950
But that's where we get our waffles.
581
00:18:36,983 --> 00:18:38,551
I know, but I can't face Phil again.
582
00:18:38,552 --> 00:18:39,653
Yeah, but Maggie,
583
00:18:39,686 --> 00:18:40,687
that's where we get our waffles!
584
00:18:42,956 --> 00:18:46,293
Oh, this is the worst day of my entire life.
585
00:18:46,326 --> 00:18:48,093
Don't worry... I'm
hamming it up a little bit
586
00:18:48,094 --> 00:18:50,197
- for the "Undercover B."
- Oh.
587
00:18:50,230 --> 00:18:52,299
Okay?
588
00:18:52,532 --> 00:18:55,068
Be great if I got some
waterworks from you too.
589
00:19:01,808 --> 00:19:03,643
I'm gonna miss you.
590
00:19:03,677 --> 00:19:05,312
I'm gonna miss you too.
591
00:19:05,545 --> 00:19:07,013
I love waiting tables!
592
00:19:07,047 --> 00:19:08,882
Amazing waitress.
593
00:19:08,915 --> 00:19:10,784
You're the best boss ever.
594
00:19:10,817 --> 00:19:12,551
She thinks I'm a good boss.
595
00:19:12,552 --> 00:19:13,687
Is that good?
596
00:19:13,720 --> 00:19:15,087
- Yeah. Yeah.
- Okay.
597
00:19:15,088 --> 00:19:16,189
Oh, one more thing.
598
00:19:16,223 --> 00:19:18,591
Just a little thing before you leave.
599
00:19:18,592 --> 00:19:20,594
You see this waffle, Char Bar?
600
00:19:20,627 --> 00:19:22,629
When you want something,
you gotta fight for it.
601
00:19:22,662 --> 00:19:24,197
That's what your mama does.
602
00:19:24,231 --> 00:19:25,632
Oh! Delicious!
603
00:19:25,665 --> 00:19:26,633
Hey.
604
00:19:26,666 --> 00:19:27,967
Oh, hey!
605
00:19:27,968 --> 00:19:30,569
Hi.
606
00:19:30,570 --> 00:19:32,705
I'm so sorry I didn't
call you back last night.
607
00:19:32,706 --> 00:19:33,839
Yeah, what happened?
608
00:19:33,840 --> 00:19:34,974
I thought we were gonna hang out.
609
00:19:34,975 --> 00:19:38,577
I know, I just ended up
eating a bunch of candy,
610
00:19:38,578 --> 00:19:40,247
and then I fell asleep.
611
00:19:40,280 --> 00:19:41,314
Oh, wow.
612
00:19:41,548 --> 00:19:42,582
That was... that was really...
613
00:19:42,616 --> 00:19:43,850
- Hey, Dan.
- Hey!
614
00:19:43,883 --> 00:19:45,652
- How'd it go with Phil?
- He's gonna be fine.
615
00:19:45,685 --> 00:19:47,853
I just had to promise
him to do one last thing.
616
00:19:47,854 --> 00:19:49,689
What's that?
617
00:19:49,723 --> 00:19:51,123
- Oh, no...
- It's your birthday.
618
00:19:51,124 --> 00:19:52,859
Who's got a birthday? You, you
619
00:19:52,892 --> 00:19:54,661
Who's gonna sing about it? Us, us
620
00:19:54,694 --> 00:19:56,196
Bah bah bah bah
bah bah bah bah
621
00:19:56,229 --> 00:19:57,897
Bah bah bah bah
bah bah bah bah
622
00:19:57,931 --> 00:20:00,800
Birthdays happen only once each year
623
00:20:00,834 --> 00:20:02,669
Shoop, shoop, sing it
624
00:20:02,702 --> 00:20:03,870
Shoop, shoop
625
00:20:03,903 --> 00:20:05,572
Chocolate scoop, scoop
626
00:20:05,605 --> 00:20:07,007
Scoop, scoop
627
00:20:07,040 --> 00:20:09,075
All right, Candy, I'm dating him.
628
00:20:09,109 --> 00:20:10,110
Enjoy.
629
00:20:12,455 --> 00:20:14,415
Now I feel like we don't
have enough succulents.
630
00:20:14,457 --> 00:20:15,458
Well, I hate to say this,
631
00:20:15,491 --> 00:20:16,858
but I told you.
632
00:20:16,859 --> 00:20:17,860
What?
633
00:20:17,893 --> 00:20:20,663
Oh, God. It's happening again.
634
00:20:20,696 --> 00:20:21,863
Are you kidding me?
635
00:20:21,864 --> 00:20:23,332
Okay, should we say something?
636
00:20:23,366 --> 00:20:24,600
- We gotta say something.
- No, we can't.
637
00:20:24,633 --> 00:20:25,968
We just got Mark out of our house.
638
00:20:26,002 --> 00:20:28,570
I am fierce. I am enough.
639
00:20:28,571 --> 00:20:29,939
If you thought Mark was a nightmare,
640
00:20:29,972 --> 00:20:31,540
this is like next level crazy.
641
00:20:31,574 --> 00:20:33,309
But we don't have the
same problem with her
642
00:20:33,342 --> 00:20:34,442
that we had with Mark,
643
00:20:34,443 --> 00:20:36,245
because you're not gonna climb on top of her
644
00:20:36,278 --> 00:20:37,680
- and get into it.
- All right!
645
00:20:37,713 --> 00:20:38,980
Oh, no, what is she doing now?
646
00:20:38,981 --> 00:20:41,016
Oh, God, now she's prancercising.
647
00:20:41,017 --> 00:20:42,618
- I am fierce.
- Oh, come on.
648
00:20:42,651 --> 00:20:44,020
I am enough.
649
00:20:44,253 --> 00:20:46,622
Oh, fine. I'll get the DiGiornos.
650
00:20:46,655 --> 00:20:48,724
Tina!
651
00:20:48,774 --> 00:20:53,324
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.