Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,518 --> 00:00:02,396
_
2
00:00:07,600 --> 00:00:09,268
There's two cars
outside already.
3
00:00:09,302 --> 00:00:12,008
There's going to be more any second.
How the hell did they find us?
4
00:00:12,128 --> 00:00:12,850
I don't know.
5
00:00:13,041 --> 00:00:14,620
Police: Come out of the house,
right now.
6
00:00:14,740 --> 00:00:17,651
Go to the front door slowly
with your hands above your head.
7
00:00:17,771 --> 00:00:19,511
Charlie, let's get the money
and go out back. Come on, come on.
8
00:00:19,546 --> 00:00:21,060
Sammie!
They're out back, too.
9
00:00:21,180 --> 00:00:22,636
What the hell, Charlie,
what happened?
10
00:00:22,756 --> 00:00:23,848
Sam: How did they find us?
11
00:00:23,883 --> 00:00:25,605
Take this.
12
00:00:26,653 --> 00:00:27,936
Charlie, what are you doing?
13
00:00:28,056 --> 00:00:29,317
You're still with me
right, John?
14
00:00:29,437 --> 00:00:32,256
You been with me this whole
way. Let's finish this.
15
00:00:32,376 --> 00:00:34,959
- Finish this!
- Charlie (Gunshots)
16
00:00:52,687 --> 00:00:57,134
17
00:00:57,254 --> 00:00:59,119
18
00:01:00,219 --> 00:01:04,722
Emily: So... apparently it wasn't the
frog, it was the formaldehyde.
19
00:01:04,756 --> 00:01:06,224
She would not stop barfing.
20
00:01:06,258 --> 00:01:08,459
She couldn't even make
it into the hall.
21
00:01:08,493 --> 00:01:11,528
It's not funny, okay.
It was incredibly gross.
22
00:01:11,648 --> 00:01:13,097
It sounds disgusting.
23
00:01:17,335 --> 00:01:21,538
Is there something going
on with you and Mom?
24
00:01:21,572 --> 00:01:25,609
It's just the last time you took me for
coffee you were splitting up.
25
00:01:25,643 --> 00:01:26,910
Hey.
26
00:01:26,945 --> 00:01:30,079
I want to spend some time
with my daughter, okay?
27
00:01:30,114 --> 00:01:32,349
Answer the question.
28
00:01:32,383 --> 00:01:33,316
Em, it's complicated.
29
00:01:33,351 --> 00:01:35,385
I hate it when you say that.
30
00:01:35,419 --> 00:01:36,686
Just listen to me...
31
00:01:36,721 --> 00:01:38,788
Dad, it affects me too, okay.
32
00:01:38,822 --> 00:01:42,694
I can't believe that I have to be the
one that makes us talk about it.
33
00:01:42,814 --> 00:01:46,062
Look, sometimes things aren't
always black and...
34
00:01:46,182 --> 00:01:48,030
Charlie: John Walker,
35
00:01:48,065 --> 00:01:51,634
you're a hard man to find.
36
00:01:51,668 --> 00:01:53,870
Where the hell have you been?
37
00:01:53,904 --> 00:01:57,473
I've been trying to
get a hold of you.
38
00:01:57,507 --> 00:02:01,410
Charlie, where'd you come from?
39
00:02:01,444 --> 00:02:03,078
I knew you'd be here.
40
00:02:03,112 --> 00:02:05,547
I've been casing this
place for a week.
41
00:02:05,582 --> 00:02:09,385
Best coffee in town,
that's what you always said, right?
42
00:02:09,419 --> 00:02:13,054
So, c'mere, you son of a bitch.
43
00:02:18,060 --> 00:02:20,061
Well...
44
00:02:21,365 --> 00:02:23,880
Who's this now?
45
00:02:24,000 --> 00:02:26,434
Charlie Mulcair.
46
00:02:26,468 --> 00:02:28,369
Emily Walker, nice to meet you.
47
00:02:28,404 --> 00:02:30,005
This is my daughter.
48
00:02:31,030 --> 00:02:32,861
Since when do you
have a daughter?
49
00:02:32,981 --> 00:02:34,483
Since when did you get out?
50
00:02:34,603 --> 00:02:36,411
'Bout a month ago.
51
00:02:36,445 --> 00:02:40,230
What about you?
It's been a bit, right?
52
00:02:40,350 --> 00:02:41,849
You got five years,
I heard that.
53
00:02:41,883 --> 00:02:42,983
Yeah, Kingston Pen.
54
00:02:43,018 --> 00:02:45,486
He missed my entire childhood.
55
00:02:48,757 --> 00:02:51,314
Hawksworth Collegiate.
56
00:02:53,094 --> 00:02:54,995
That's a really good school.
57
00:02:55,030 --> 00:02:56,763
Emily: The best.
58
00:02:56,798 --> 00:03:00,901
John: Emily we gotta go.
You're going to be late.
59
00:03:00,936 --> 00:03:01,902
Okay.
60
00:03:01,937 --> 00:03:03,370
John, John, John, John...
61
00:03:06,141 --> 00:03:09,810
Listen I need you to uh... call me.
62
00:03:09,844 --> 00:03:11,878
I wanna have a little chat.
63
00:03:11,912 --> 00:03:14,348
- You're going to call me, right?
- Yeah.
64
00:03:15,450 --> 00:03:16,750
John: I'll call you.
65
00:03:16,784 --> 00:03:19,285
It was really good
to see you, brother.
66
00:03:19,320 --> 00:03:21,154
I missed you.
67
00:03:21,188 --> 00:03:22,989
See you.
68
00:03:29,897 --> 00:03:31,297
Is he following us?
69
00:03:31,332 --> 00:03:32,098
No.
70
00:03:32,132 --> 00:03:34,433
What kind of bad guy is he...
71
00:03:34,468 --> 00:03:35,969
Armed robbery,
no more questions, okay.
72
00:03:36,003 --> 00:03:37,803
And you went
undercover with him?
73
00:03:37,838 --> 00:03:39,305
What did I just say?
74
00:03:39,340 --> 00:03:41,213
I did good right?
I didn't break your cover?
75
00:03:41,333 --> 00:03:43,308
Emily, listen to me.
76
00:03:43,343 --> 00:03:44,710
It's not a joke, okay.
77
00:03:44,745 --> 00:03:46,379
That man is very violent.
78
00:03:46,413 --> 00:03:48,881
He should scare the
hell out of you alright.
79
00:03:48,915 --> 00:03:51,250
My worst nightmare
just happened there.
80
00:03:51,284 --> 00:03:53,886
It's not my fault
you have that job; okay,
81
00:03:53,920 --> 00:03:56,389
so don't take it out on me.
82
00:04:01,895 --> 00:04:04,062
Maria: Seriously?
Charlie Mulcair? Out of nowhere?
83
00:04:04,097 --> 00:04:05,597
Daniel: Emily was with you?
84
00:04:05,631 --> 00:04:07,322
John: I don't want to
talk about it.
85
00:04:07,442 --> 00:04:09,653
I need to put my family in
a safe house right away.
86
00:04:09,773 --> 00:04:10,586
I'm already on it.
87
00:04:10,706 --> 00:04:12,606
We've got a place,
Jesse's going to take them over.
88
00:04:12,726 --> 00:04:14,368
Rebecca: You want to tell me who this guy is?
- Khali.
89
00:04:14,488 --> 00:04:16,561
Yeah, I got photos.
90
00:04:17,027 --> 00:04:19,411
John: His name is
Charlie Mulcair.
91
00:04:19,445 --> 00:04:21,969
He just got out of prison,
after 8 years in Millhaven.
92
00:04:22,089 --> 00:04:24,215
His specialty was armored cars.
93
00:04:24,249 --> 00:04:27,685
He was a suspect in eight different
heists before we got them.
94
00:04:27,720 --> 00:04:30,521
John got right inside the crew,
I played his girlfriend.
95
00:04:30,555 --> 00:04:31,738
It was one of my first gigs.
96
00:04:31,858 --> 00:04:34,091
Thing about Charlie:
He's violent.
97
00:04:34,126 --> 00:04:38,251
Here's what he does to the
drivers. These are the guards.
98
00:04:38,796 --> 00:04:41,135
- This is before you got inside?
- Yeah.
99
00:04:41,255 --> 00:04:43,033
Daniel: He didn't go down
for these murders?
100
00:04:43,067 --> 00:04:45,368
No evidence. Charlie's smart,
and he's careful.
101
00:04:45,403 --> 00:04:48,030
The only way we managed to get
him, was John built up trust,
102
00:04:48,150 --> 00:04:49,653
and that took eight months.
103
00:04:51,042 --> 00:04:53,310
Who's the kid?
104
00:04:53,344 --> 00:04:56,546
That's Charlie's son, Jack.
105
00:04:56,580 --> 00:04:59,882
He was twelve, when he was
killed in the take down.
106
00:04:59,917 --> 00:05:01,818
He caught a bullet.
107
00:05:01,852 --> 00:05:05,955
Daniel: What? Really?
108
00:05:05,989 --> 00:05:07,089
Eight months.
109
00:05:07,123 --> 00:05:09,559
Long enough to make a real
connection with this guy.
110
00:05:09,593 --> 00:05:12,662
Charlie liked me.
He never saw it coming.
111
00:05:34,084 --> 00:05:35,784
John: He never found out.
112
00:05:35,818 --> 00:05:37,586
Daniel: So there was no trial?
113
00:05:37,620 --> 00:05:40,421
John: He pled it out, I never
had to testify.
114
00:05:40,456 --> 00:05:43,358
John: He thinks I did five years
at Kingston Pen.
115
00:05:43,392 --> 00:05:46,194
Khali, I'm going to
need a backstory.
116
00:05:46,228 --> 00:05:48,343
You can pick any cell block,
look at the dates,
117
00:05:48,463 --> 00:05:50,599
get the names of any of the prisoners,
just in case he asks, okay?
118
00:05:50,719 --> 00:05:51,255
You got it.
119
00:05:51,375 --> 00:05:53,413
You think Mulcair's back in
business, now that he's out?
120
00:05:53,533 --> 00:05:55,237
He said he wanted a
"little chat".
121
00:05:55,357 --> 00:05:57,524
Which means he's got
a job lined up.
122
00:05:57,644 --> 00:05:59,406
Daniel: So what about the rest
of the crew?
123
00:05:59,526 --> 00:06:02,410
The only one who's not in
prison is Sam Porter.
124
00:06:03,246 --> 00:06:06,491
Alright, first step: we find out what this job
is Charlie's planning. Take it from there.
125
00:06:06,611 --> 00:06:08,614
Khali, I want to take a look
at his prison file.
126
00:06:08,734 --> 00:06:10,047
Rebecca: Let's go,
we'll take my car.
127
00:06:21,863 --> 00:06:24,765
I still have my notes.
Every conversation we had.
128
00:06:24,800 --> 00:06:26,833
Every lie you told.
129
00:06:26,867 --> 00:06:28,468
Hours and hours of talk,
130
00:06:28,502 --> 00:06:30,158
just gotta remember it,
keep it all straight.
131
00:06:30,278 --> 00:06:33,646
"What's your favourite movie, favourite
band, do you have a coffee shop?"
132
00:06:33,766 --> 00:06:36,097
And you mentioned
that place to him.
133
00:06:36,217 --> 00:06:38,257
I never would have taken Emily
there, not in a million years.
134
00:06:38,377 --> 00:06:40,829
Everyone makes mistakes,
John. Even you.
135
00:06:42,868 --> 00:06:44,595
Is there any chance
he found out?
136
00:06:44,715 --> 00:06:47,100
That you were a cop? Talked
about in prison, maybe?
137
00:06:47,220 --> 00:06:49,396
Of course it's a chance;
there's always a chance, Rebecca.
138
00:06:49,516 --> 00:06:51,382
(Phone Ringing)
139
00:06:54,862 --> 00:06:55,962
Is everything okay?
140
00:06:55,996 --> 00:06:58,898
This place is ridiculous, John,
I feel like a prisoner.
141
00:06:58,933 --> 00:07:02,101
I have to call the police
if we want to leave,
142
00:07:02,135 --> 00:07:03,684
they'll send over an escort...
143
00:07:03,804 --> 00:07:09,073
Vanessa. You've got every right to be
angry, but it's just while I'm on this case.
144
00:07:12,312 --> 00:07:16,849
What were you doing taking
Emily to the same place...
145
00:07:17,851 --> 00:07:18,884
I remember Charlie.
146
00:07:18,918 --> 00:07:21,687
It's the case that sentyou right off the rails,
147
00:07:21,721 --> 00:07:23,822
I remember it all.
148
00:07:23,857 --> 00:07:26,558
Don't go back there.
149
00:07:26,593 --> 00:07:29,027
Someone else can
take on this guy.
150
00:07:34,533 --> 00:07:37,002
I mean it, John.
151
00:07:37,036 --> 00:07:39,004
You should leave it alone.
152
00:07:40,006 --> 00:07:42,407
I gotta go. I'll call you later.
153
00:07:42,441 --> 00:07:44,775
Yeah, don't.
154
00:07:56,454 --> 00:07:58,556
Charlie: Now you're going
to think I'm crazy.
155
00:07:58,590 --> 00:08:02,593
I broke it down into literally
fifteen minute increments.
156
00:08:02,628 --> 00:08:06,096
There were over two hundred
and eighty thousand of them.
157
00:08:06,131 --> 00:08:08,432
I just checked them
off one by one.
158
00:08:08,466 --> 00:08:09,733
I had this book.
159
00:08:09,767 --> 00:08:13,003
Made me feel like I was
accomplishing something.
160
00:08:13,038 --> 00:08:16,040
I just sweated it out.
161
00:08:16,074 --> 00:08:19,443
It was like I was going
through hell for five years.
162
00:08:19,477 --> 00:08:21,645
Charlie: Now all the people,
you know,
163
00:08:21,679 --> 00:08:23,246
all your friends...
164
00:08:23,280 --> 00:08:25,715
You go to prison
and they just vanish.
165
00:08:25,750 --> 00:08:28,418
But not you, John.
166
00:08:28,452 --> 00:08:30,921
You're still my friend, right?
167
00:08:30,955 --> 00:08:33,790
I mean you got my back or what?
168
00:08:33,824 --> 00:08:36,593
Of course, I got your back.
169
00:08:36,627 --> 00:08:39,795
I used to have conversations
with you in my head.
170
00:08:39,829 --> 00:08:41,364
In prison.
171
00:08:41,398 --> 00:08:43,666
See if I could crack you up.
172
00:08:43,700 --> 00:08:46,035
Did it work?
173
00:08:46,070 --> 00:08:47,403
And Jack.
174
00:08:47,438 --> 00:08:50,773
Jack'd always be there,
up in my head.
175
00:08:50,807 --> 00:08:52,275
Laughing.
176
00:08:54,044 --> 00:08:56,344
We've seen a lot, me and you.
177
00:08:56,379 --> 00:08:57,613
Yes, we have.
178
00:08:57,647 --> 00:08:59,782
We've been through
the wars, my friend.
179
00:08:59,816 --> 00:09:03,986
So how come I don't know
about your kid, John?
180
00:09:04,020 --> 00:09:06,221
You never mentioned her,
not even once.
181
00:09:06,255 --> 00:09:08,323
She must be what, 14? 15?
182
00:09:08,357 --> 00:09:10,158
One night stand.
183
00:09:10,193 --> 00:09:13,995
I didn't even know she existed,
until she came looking for me
184
00:09:14,029 --> 00:09:15,197
five, six years ago.
185
00:09:15,231 --> 00:09:18,032
I only see her a
couple times a year.
186
00:09:18,067 --> 00:09:20,335
Anyway.
187
00:09:20,369 --> 00:09:22,904
You got something going on?
188
00:09:22,938 --> 00:09:24,506
I know that look.
189
00:09:24,540 --> 00:09:26,575
You're only out of
prison a month,
190
00:09:26,609 --> 00:09:28,943
and you got something
cooking right.
191
00:09:28,978 --> 00:09:31,145
Sam: I don't believe it.
192
00:09:31,179 --> 00:09:32,313
Look at this.
193
00:09:32,347 --> 00:09:33,781
The band's back together.
194
00:09:33,816 --> 00:09:36,884
Rebecca: Daniel?
Daniel: Yeah, I got him.
195
00:09:36,919 --> 00:09:38,753
It's Sam Porter.
196
00:09:42,992 --> 00:09:45,259
Band of thieves, am I right?
197
00:09:45,293 --> 00:09:48,162
Big trouble, look out.
198
00:09:48,196 --> 00:09:49,696
Good to see you, man.
199
00:09:49,731 --> 00:09:51,832
- Where the hell have you been?
- Hey, you know.
200
00:09:51,866 --> 00:09:55,068
- Ducking and diving.
- So we should go.
201
00:09:55,103 --> 00:09:57,438
Sam has a little something
he wants to pitch us.
202
00:09:57,472 --> 00:09:59,173
Oh yeah, come on.
203
00:10:04,178 --> 00:10:07,114
Sam: It's a bank up on Dundas.
Night deposits.
204
00:10:07,148 --> 00:10:09,315
I've been watching this
place for a couple weeks.
205
00:10:09,350 --> 00:10:11,317
Every night two-thirty,
three AM,
206
00:10:11,352 --> 00:10:12,953
always a woman, always alone.
207
00:10:12,987 --> 00:10:14,788
I'm thinking she works at
the Dakota's,
208
00:10:14,822 --> 00:10:16,857
it's the bar, just down
the street.
209
00:10:16,891 --> 00:10:19,155
It's an easier grab,
bag's going to be full of cash.
210
00:10:19,275 --> 00:10:20,744
20, 25 grand maybe.
211
00:10:20,864 --> 00:10:22,447
John: There's going to be
cameras everywhere.
212
00:10:22,567 --> 00:10:25,131
So we cover up, no big deal.
213
00:10:25,166 --> 00:10:29,001
It's an easy gig. You know get our feet
wet, get back in the game.
214
00:10:29,036 --> 00:10:31,480
Do you remember the last
time we saw each other, Sam?
215
00:10:31,600 --> 00:10:33,742
It was at the house,
you remember?
216
00:10:33,862 --> 00:10:35,140
The day we were arrested?
217
00:10:35,260 --> 00:10:37,376
Yeah, of course I remember.
218
00:10:37,410 --> 00:10:39,157
I've been thinking
about that day a lot.
219
00:10:39,277 --> 00:10:40,745
Been going over it in my head.
220
00:10:40,865 --> 00:10:44,216
Over and over, for like
eight years.
221
00:10:44,250 --> 00:10:47,452
I can account for every second.
222
00:10:47,487 --> 00:10:49,722
You remember that day, John?
223
00:10:49,756 --> 00:10:51,022
Yeah, I remember.
224
00:10:51,057 --> 00:10:54,293
Charlie: The one thing I can't
figure out: how they found us.
225
00:10:54,327 --> 00:10:55,794
The cops.
226
00:10:55,828 --> 00:10:57,629
How they got to the house.
227
00:10:57,664 --> 00:10:59,130
They followed us, man.
228
00:10:59,165 --> 00:11:02,467
It's bad luck, it's the only
explanation I could think of.
229
00:11:02,502 --> 00:11:04,803
I've been thinking
about it a lot, too.
230
00:11:04,837 --> 00:11:07,706
Is that what you think,
John? Just bad luck?
231
00:11:07,740 --> 00:11:09,173
Must've been.
232
00:11:09,293 --> 00:11:10,295
I don't know...
233
00:11:10,986 --> 00:11:17,548
I don't know.
I just keep wondering that...
234
00:11:19,251 --> 00:11:22,320
He went to the back
of the house.
235
00:11:22,354 --> 00:11:24,822
Do you remember that, John?
236
00:11:24,856 --> 00:11:27,625
It's almost like he knew
they were coming.
237
00:11:27,659 --> 00:11:30,528
Charlie, you gotta
be kidding me, man.
238
00:11:30,562 --> 00:11:31,662
Are you serious?
239
00:11:31,697 --> 00:11:34,031
I did two years.
240
00:11:35,500 --> 00:11:39,770
Hey, Charlie, come on man,
it was just bad luck.
241
00:11:45,777 --> 00:11:48,311
I'm just messing with you.
242
00:11:48,346 --> 00:11:50,848
(Laughing)
243
00:11:50,882 --> 00:11:53,483
You should see your
face right now.
244
00:11:54,719 --> 00:11:57,220
Don't do that, man.
245
00:12:01,825 --> 00:12:05,027
Charlie: Hey, why don't you
tell us about your job?
246
00:12:07,962 --> 00:12:10,300
They're on their way out.
Jesse, stay on the church.
247
00:12:10,334 --> 00:12:11,087
You got it.
248
00:12:11,207 --> 00:12:12,936
Daniel, Sam's on foot,
you're going to follow him.
249
00:12:13,056 --> 00:12:14,507
Daniel: I'm on it.
250
00:12:28,218 --> 00:12:31,520
Rebecca: What was that about,
with Sam?
251
00:12:31,554 --> 00:12:34,623
I don't know, maybe he's
suspicious. He's testing us.
252
00:12:34,658 --> 00:12:36,158
I'll tell you one thing though,
253
00:12:36,192 --> 00:12:38,994
he's not interested in Sammy's
night deposit job, that's for sure.
254
00:12:41,164 --> 00:12:44,733
John: It's a nothing job.
Vintage Sammy.
255
00:12:44,768 --> 00:12:47,702
John: But Charlie's leading him on.
256
00:12:47,736 --> 00:12:50,538
Why would he do that?
257
00:12:50,572 --> 00:12:52,407
He's up to something.
258
00:12:57,513 --> 00:12:59,881
(Gun Shots)
259
00:12:59,916 --> 00:13:02,217
10-33. Shots fired!
260
00:13:02,251 --> 00:13:05,753
I need an ambulance at King
and Jarvis, now! Stay back!
261
00:13:15,591 --> 00:13:17,434
Daniel: I spoke to Homicide,
there was four shots.
262
00:13:17,469 --> 00:13:19,010
Sam Porter took three
to the chest.
263
00:13:19,130 --> 00:13:20,322
He was DOA at Mount Sinai.
264
00:13:20,442 --> 00:13:21,341
Rebecca: Eyewitnesses?
265
00:13:21,461 --> 00:13:25,251
No I mean there was a couple, yeah.
But for the most part it was a drive-by.
266
00:13:25,371 --> 00:13:28,825
Now the security camera across
the street caught the marker.
267
00:13:28,945 --> 00:13:29,723
The car was stolen.
268
00:13:29,843 --> 00:13:32,485
- What about the shooter?
- No visual, no ID.
269
00:13:32,605 --> 00:13:35,539
There's no way it couldn have been Charlie.
He never left the church.
270
00:13:35,659 --> 00:13:37,249
I'm thinking he paid
someone to do the hit.
271
00:13:37,369 --> 00:13:39,337
I sure he met a few guys in jail
that would take the job.
272
00:13:39,457 --> 00:13:41,168
Makes sense. If he thought
Sam was the rat...
273
00:13:41,288 --> 00:13:43,464
So it was payback. Revenge.
274
00:13:43,584 --> 00:13:46,396
He shot the wrong guy.
Should've been me.
275
00:13:46,430 --> 00:13:47,883
He might not be done, yet.
276
00:13:48,003 --> 00:13:49,437
She's right, John.
You could be next.
277
00:13:49,557 --> 00:13:53,603
I don't think so. If I thought I was in
trouble, I'd walk away.
278
00:13:53,637 --> 00:13:56,070
It's amazing to me that you can
say that with a straight face.
279
00:13:56,190 --> 00:13:57,554
Well there you go.
280
00:13:57,674 --> 00:13:59,442
Charlie keeps mentioning
his son, Jack.
281
00:13:59,476 --> 00:14:00,643
What's that about?
282
00:14:00,677 --> 00:14:03,880
I don't know.
I guess it's on his mind.
283
00:14:03,914 --> 00:14:07,016
Has Charlie been in touch?
Maria?
284
00:14:07,050 --> 00:14:09,919
They've been texting.
He wants another meeting.
285
00:14:09,953 --> 00:14:10,986
Take Maria.
286
00:14:11,021 --> 00:14:13,756
If you get a bad feeling, I'm pulling the
plug. I'm not fooling around with this guy.
287
00:14:13,791 --> 00:14:16,792
Alright, let's go.
Let's get you dressed.
288
00:14:23,333 --> 00:14:26,936
Hey, so I got a look at
Charlie's prison file.
289
00:14:26,970 --> 00:14:28,770
Buddy had a rough go.
290
00:14:28,805 --> 00:14:31,406
Khali: First three years
were the worst.
291
00:14:31,441 --> 00:14:34,843
Twenty-seven altercations, ended
up in hospital four times.
292
00:14:34,877 --> 00:14:37,045
Broken bones,
he was stabbed twice.
293
00:14:37,079 --> 00:14:39,298
After three years, he was moved
to another prison.
294
00:14:39,418 --> 00:14:42,584
Things got better.
His cellmate was Gary Jenkins.
295
00:14:42,618 --> 00:14:44,052
Doing time for
securities fraud.
296
00:14:44,086 --> 00:14:47,055
They spent four years
together in a 9 by 12 cell.
297
00:14:47,089 --> 00:14:47,922
Where's Jenkins now?
298
00:14:47,957 --> 00:14:49,457
He's out, he's on parole.
299
00:14:49,491 --> 00:14:50,776
See if you can track him down.
300
00:14:50,896 --> 00:14:53,561
Maybe he can tell us what
Charlie's thinking.
301
00:14:58,767 --> 00:15:02,136
Charlie: I can't believe the two
of you are still together.
302
00:15:02,171 --> 00:15:04,939
John: She wanted to see you;
That's okay, right?
303
00:15:04,973 --> 00:15:08,609
Maria, you do not look a
day older, I swear to God.
304
00:15:08,643 --> 00:15:11,706
Maria: Unlike you, I gotta say,
you're a little worse for wear.
305
00:15:11,826 --> 00:15:14,279
I guess eight years inside
will do that to you.
306
00:15:14,399 --> 00:15:18,552
Hey! Why have you not married
this woman yet? What is the hold up?
307
00:15:18,587 --> 00:15:20,537
I was kinda busy,
I was in jail.
308
00:15:20,657 --> 00:15:23,144
You can do better than that.
That's no excuse.
309
00:15:23,264 --> 00:15:25,303
Or maybe you're not
the marrying kind.
310
00:15:25,423 --> 00:15:27,560
I wouldn't say that, would I?
311
00:15:27,595 --> 00:15:30,697
So I've got a beautiful job
for us, it's perfect.
312
00:15:30,731 --> 00:15:32,232
Sam's thing, the deposit?
313
00:15:32,266 --> 00:15:33,867
No, this is better.
314
00:15:33,901 --> 00:15:34,801
Where is Sam?
315
00:15:34,835 --> 00:15:36,953
John said he'd be here,
I wanna say hi.
316
00:15:37,073 --> 00:15:38,542
I called him,
he didn't pick up.
317
00:15:38,662 --> 00:15:41,341
Some guy's been chasing him
around for money, I didn't ask.
318
00:15:41,461 --> 00:15:45,044
Sam's a mess, he'll show
when he shows. All right.
319
00:15:47,247 --> 00:15:49,248
Charlie: Let's take a look.
320
00:15:50,017 --> 00:15:52,685
There's a stretch of road
down by the freeway.
321
00:15:52,720 --> 00:15:55,054
Every Thursday, at 6pm,
322
00:15:55,088 --> 00:15:56,922
there's a particular
5-ton truck
323
00:15:56,956 --> 00:16:00,959
that comes down the road on its way
to a warehouse in the Portlands.
324
00:16:00,994 --> 00:16:03,396
That's our target. One driver.
325
00:16:03,430 --> 00:16:05,731
- You're sure, just one driver?
- Absolutely.
326
00:16:05,765 --> 00:16:07,500
Two-man job, you and me buddy.
327
00:16:09,802 --> 00:16:13,572
So what's in the truck, Charlie?
What's the cargo?
328
00:16:13,606 --> 00:16:15,373
I'm not going to tell you.
329
00:16:15,408 --> 00:16:18,143
You'll find out when
you need to know.
330
00:16:19,345 --> 00:16:22,132
Oh, if you got a problem with
that then you're free to go.
331
00:16:22,252 --> 00:16:24,549
No, no, no, it's your job,
your rules.
332
00:16:24,669 --> 00:16:27,485
Charlie: You'll get paid,
don't worry.
333
00:16:27,520 --> 00:16:29,059
What I can tell you is this;
334
00:16:29,179 --> 00:16:31,752
this is not the job,
this is the set up.
335
00:16:31,872 --> 00:16:34,559
Preparation for the big event.
336
00:16:34,593 --> 00:16:36,727
Everything will be
revealed in time.
337
00:16:43,035 --> 00:16:45,502
Charlie: Ten minutes,
if he's on time.
338
00:16:45,537 --> 00:16:47,404
You good to go?
339
00:16:47,439 --> 00:16:50,174
Do you have that rumble
in your belly?
340
00:16:50,208 --> 00:16:53,277
You got that adrenaline,
do you got that rush?
341
00:16:53,311 --> 00:16:54,812
(Laughing)
342
00:16:54,846 --> 00:16:56,814
Yeah man, I feel it.
343
00:16:56,848 --> 00:16:59,316
Charlie: God, I've missed
this feeling.
344
00:16:59,350 --> 00:17:02,152
Charlie: And we are just
getting started.
345
00:17:02,187 --> 00:17:06,056
This is just the beginning,
there's a whole lot more.
346
00:17:06,091 --> 00:17:08,925
Like I said, the big event.
347
00:17:08,960 --> 00:17:11,995
It's coming, this is
just a set up.
348
00:17:12,029 --> 00:17:15,165
You never took part in
the jobs, the planning?
349
00:17:15,200 --> 00:17:16,700
I was a total rookie.
350
00:17:16,734 --> 00:17:20,837
It was my job to show up
and look pretty.
351
00:17:22,707 --> 00:17:25,475
How close did they get?
352
00:17:25,509 --> 00:17:26,743
Charlie and John?
353
00:17:29,179 --> 00:17:30,814
Charlie was a single dad.
354
00:17:30,848 --> 00:17:33,649
We used to go over
there all the time.
355
00:17:33,683 --> 00:17:37,920
We'd just hang out.
We were his friends.
356
00:18:02,647 --> 00:18:07,815
When I saw him today...
he's changed.
357
00:18:07,850 --> 00:18:09,083
How?
358
00:18:09,118 --> 00:18:13,921
His energy. He's more intense,
more driven.
359
00:18:13,956 --> 00:18:16,758
Like he's got nothing
left to lose.
360
00:18:17,059 --> 00:18:21,796
I think about him every day.
Jack.
361
00:18:21,830 --> 00:18:24,098
It's his laugh.
362
00:18:24,133 --> 00:18:27,234
Do you remember that?
Do you remember his laugh?
363
00:18:27,269 --> 00:18:28,770
Yeah.
364
00:18:34,076 --> 00:18:37,679
Tell me about your daughter.
365
00:18:37,713 --> 00:18:39,346
What's Emily like?
366
00:18:39,381 --> 00:18:42,483
Why don't you tell me
a story about her?
367
00:18:44,653 --> 00:18:46,353
Heads up.
368
00:18:46,388 --> 00:18:48,455
John: He's early.
369
00:18:48,490 --> 00:18:49,523
(Charlie Laughing)
370
00:18:49,558 --> 00:18:50,791
Here we go.
371
00:18:53,261 --> 00:18:55,628
Daniel: Rebecca, you seeing
this? Truck is approaching.
372
00:18:55,663 --> 00:18:58,298
Rebecca: OK, this is it. Stay
in position.
373
00:19:04,072 --> 00:19:06,472
(Gun Shots)
374
00:19:07,742 --> 00:19:09,776
Get out of the truck!
375
00:19:09,811 --> 00:19:12,312
Get out and don't do anything stupid!
Get out!
376
00:19:14,081 --> 00:19:16,382
John: Get down. Get down..
377
00:19:16,717 --> 00:19:18,951
Charlie: I got this. I got it.
378
00:19:20,020 --> 00:19:21,120
Charlie: Here we go.
379
00:19:21,154 --> 00:19:22,422
John: Wait, wait, wait.
380
00:19:22,456 --> 00:19:27,827
Stay on track, Charlie.
Go get the cargo, I got him.
381
00:19:27,861 --> 00:19:29,595
Get over here!
382
00:19:34,835 --> 00:19:36,769
I want you to stay still.
383
00:19:36,803 --> 00:19:38,537
You're going to play dead.
384
00:19:38,571 --> 00:19:41,273
You move,
my buddy will kill you!
385
00:19:41,307 --> 00:19:43,575
Play dead.
386
00:19:43,610 --> 00:19:45,544
(Gun Shot)
387
00:19:56,489 --> 00:19:57,956
John: Ammonium Nitrate?
388
00:19:57,990 --> 00:19:59,365
You took care of the driver?
389
00:19:59,485 --> 00:20:01,292
- Yeah.
- Yeah.
390
00:20:01,326 --> 00:20:03,694
Charlie: Two more bags.
Let's go!
391
00:20:06,465 --> 00:20:08,166
Rebecca, did you get that?
392
00:20:08,200 --> 00:20:09,600
Ammonium Nitrate.
393
00:20:09,635 --> 00:20:12,103
That's what they use
to make explosives.
394
00:20:12,138 --> 00:20:15,974
Charlie said he had another job,
that's probably what it's for.
395
00:20:17,809 --> 00:20:18,709
Charlie: Let's go!
396
00:20:18,744 --> 00:20:21,679
John: Rebecca, call it off,
right now.
397
00:20:23,014 --> 00:20:24,848
John: Call it off.
398
00:20:25,751 --> 00:20:29,353
Daniel: Rebecca, what are we
doing here? What's the play
399
00:20:32,924 --> 00:20:33,924
No arrest.
400
00:20:33,958 --> 00:20:36,059
We're not going to
take him down.
401
00:20:36,094 --> 00:20:37,761
Not today.
402
00:20:43,444 --> 00:20:46,480
Ammonium Nitrate.
Four 50-kilo bags.
403
00:20:46,514 --> 00:20:47,909
You think he's making an IED?
404
00:20:48,029 --> 00:20:48,911
He told you there
was more to come.
405
00:20:49,031 --> 00:20:50,603
- What did he call it?
- "The big event."
406
00:20:50,723 --> 00:20:54,415
So what, he's going to use it to blow open
a bank vault? Maybe? Something big.
407
00:20:54,535 --> 00:20:56,694
So I tracked down Charlie's
old cellmate.
408
00:20:56,814 --> 00:20:58,663
Gary Jenkins, the financial guy.
409
00:20:58,783 --> 00:21:00,845
He's back in business. He's
got an office up on College.
410
00:21:00,965 --> 00:21:02,722
Good. Take Jesse with you,
bring him in.
411
00:21:02,865 --> 00:21:04,431
If Charlie's planning something, he
could have talked about it in prison.
412
00:21:04,551 --> 00:21:05,623
Got it.
413
00:21:05,743 --> 00:21:07,126
Okay, here's what I don't get.
414
00:21:07,246 --> 00:21:09,218
This guy killed someone
practically right in front of us.
415
00:21:09,338 --> 00:21:11,675
He robbed a truck at gunpoint,
we got on tape.
416
00:21:11,795 --> 00:21:12,728
So what the hell are we waiting for?
417
00:21:12,848 --> 00:21:14,351
Why don't we pick this guy up
and put him in jail.
418
00:21:14,471 --> 00:21:15,911
John: - It's not enough.
- What do you mean it's not enough?
419
00:21:15,945 --> 00:21:19,014
John, he'll get sixteen years. Add in the
gun charge as a second offense...
420
00:21:19,048 --> 00:21:21,087
He cops a plea, gets ten
and out in four.
421
00:21:21,207 --> 00:21:23,903
Fine then let's pick him up on the heist,
we sweat him for Sam's murder.
422
00:21:24,023 --> 00:21:25,077
See who he paid for the hit.
423
00:21:25,197 --> 00:21:27,839
He's not going to give up the murder.
Okay, you guys don't know him like I do.
424
00:21:27,959 --> 00:21:29,479
He's not going to
break in that room!
425
00:21:29,599 --> 00:21:32,260
John, this doesn't make any sense.
This is too risky!
426
00:21:32,294 --> 00:21:35,368
Daniel, he knows my daughter!
Okay?
427
00:21:35,488 --> 00:21:37,267
All right.
I'm not screwing around here.
428
00:21:37,387 --> 00:21:40,633
I want him in prison for life.
That is it!
429
00:21:48,242 --> 00:21:50,877
I took a swing through
your personnel file.
430
00:21:50,911 --> 00:21:52,545
Circa eight years ago.
431
00:21:52,579 --> 00:21:55,348
You went into a tailspin
after this case.
432
00:21:55,382 --> 00:21:58,015
Started drinking, got into
fights at the station,
433
00:21:58,050 --> 00:21:59,517
took out a Staff Sergeant.
434
00:21:59,552 --> 00:22:00,952
That was some personal stuff,
435
00:22:00,986 --> 00:22:03,154
that's got nothing to
do with the file.
436
00:22:03,188 --> 00:22:04,756
You want to try that again?
437
00:22:04,790 --> 00:22:06,491
There's something
you're not telling me.
438
00:22:06,525 --> 00:22:08,226
I'm worried about my
daughter, Rebecca...
439
00:22:08,261 --> 00:22:09,728
It's more than that.
440
00:22:09,762 --> 00:22:12,697
What happened in that
house eight years ago?
441
00:22:12,732 --> 00:22:15,867
What sent you off the rails?
442
00:22:15,901 --> 00:22:18,169
It's all in that little file.
443
00:22:29,047 --> 00:22:33,384
What I'm about to tell you,
I haven't told anyone else.
444
00:22:33,418 --> 00:22:35,786
Not even Maria,
she doesn't even know.
445
00:22:35,820 --> 00:22:37,254
Okay.
446
00:22:41,092 --> 00:22:42,559
The whole take down,
447
00:22:42,594 --> 00:22:45,896
was a screw up, right
from the start.
448
00:22:45,930 --> 00:22:49,599
The Hold Up Squad, they
came in way too soon.
449
00:22:49,633 --> 00:22:52,068
Charlie, let's get the money
and go out back.
450
00:22:52,103 --> 00:22:53,569
Sam: They're out back, too.
451
00:22:53,604 --> 00:22:55,806
What happened?
How did they find us?
452
00:22:55,840 --> 00:22:59,776
Charlie always had the
guns pretty close to him,
453
00:22:59,811 --> 00:23:02,645
so there was no way I
could disable them.
454
00:23:02,680 --> 00:23:04,480
You're still with me,
right John?
455
00:23:04,515 --> 00:23:06,649
You've been with me this whole way.
Let's finish this.
456
00:23:07,484 --> 00:23:08,651
Finish this!
457
00:23:08,686 --> 00:23:13,556
(Gun Shots)
458
00:23:15,091 --> 00:23:18,528
I was standing right behind him.
459
00:23:20,430 --> 00:23:22,564
I had a gun in my hand.
460
00:23:24,367 --> 00:23:26,735
He was shooting at the cops.
461
00:23:26,769 --> 00:23:28,704
I only had one move.
462
00:23:31,241 --> 00:23:34,877
It was my job.
To kill him.
463
00:23:35,212 --> 00:23:37,245
But I didn't
464
00:23:37,279 --> 00:23:40,949
He was your friend.
At least it felt that way.
465
00:23:40,983 --> 00:23:42,917
John: No, he was the target.
466
00:23:42,952 --> 00:23:45,721
That's what he was.
He was not my friend.
467
00:23:51,093 --> 00:23:53,228
I hesitated.
468
00:23:53,262 --> 00:23:55,429
Two, maybe three seconds.
469
00:23:55,464 --> 00:23:57,732
And then Jack came
down the stairs.
470
00:23:59,034 --> 00:24:02,270
(Gun Shots)
471
00:24:02,304 --> 00:24:03,271
Jack: What's going on?
472
00:24:03,305 --> 00:24:04,638
Jack, get back upstairs!
473
00:24:05,607 --> 00:24:07,408
His son...
474
00:24:09,578 --> 00:24:10,911
(Gun Shot)
475
00:24:11,747 --> 00:24:12,847
Jack!
476
00:24:18,453 --> 00:24:20,670
No, no, no!
477
00:24:23,224 --> 00:24:25,142
No, no. Jack! Jack!
478
00:24:40,308 --> 00:24:41,941
He needs an ambulance.
479
00:24:42,443 --> 00:24:43,676
Jack!
480
00:24:43,711 --> 00:24:45,678
He needs an ambulance!
481
00:24:45,798 --> 00:24:49,330
He needs an ambulance!
He needs an ambulance!
482
00:24:49,450 --> 00:24:53,252
So yeah, it took me a while
to get back to normal.
483
00:24:53,287 --> 00:24:54,854
If that's what you're asking.
484
00:24:54,889 --> 00:24:56,856
But that's the job, right?
485
00:24:56,891 --> 00:24:59,125
That is what we do.
486
00:24:59,159 --> 00:25:01,127
But now, Rebecca,
487
00:25:01,161 --> 00:25:06,399
this guy knows what my
daughter looks like.
488
00:25:06,433 --> 00:25:08,367
He's seen Emily.
489
00:25:09,803 --> 00:25:11,470
And now...
490
00:25:14,507 --> 00:25:16,608
now I can't breathe.
491
00:25:18,034 --> 00:25:21,379
Oaky.
The only way I'm going to rest,
492
00:25:21,414 --> 00:25:23,649
is if this guy dies.
493
00:25:23,683 --> 00:25:27,686
He has to die in prison,
there are no other options.
494
00:25:32,224 --> 00:25:33,858
Charlie Mulcair.
495
00:25:33,892 --> 00:25:37,028
You spent four years in
a cell with this guy.
496
00:25:37,063 --> 00:25:38,363
Is he out?
497
00:25:38,397 --> 00:25:39,998
Is that why I'm here?
498
00:25:40,032 --> 00:25:41,599
Has he done something?
499
00:25:41,633 --> 00:25:46,171
Not yet. We think he's about to.
500
00:25:46,205 --> 00:25:50,040
You want to know what
we talked about.
501
00:25:50,075 --> 00:25:52,643
All those hours,
what he told me.
502
00:25:52,678 --> 00:25:56,213
Is that what you want to know?
503
00:25:56,247 --> 00:25:58,716
Listen if I tell you,
he's coming after me.
504
00:25:58,750 --> 00:26:00,651
You're on parole, Gary.
505
00:26:00,686 --> 00:26:01,853
You don't cooperate,
506
00:26:01,887 --> 00:26:04,588
then I'm afraid you're not
making it home tonight.
507
00:26:04,622 --> 00:26:06,390
We'll charge you
as an accessory.
508
00:26:06,424 --> 00:26:08,792
Whatever he's got planned.
509
00:26:11,463 --> 00:26:14,131
Okay, look...
510
00:26:14,165 --> 00:26:19,769
he has certain... fixations,
511
00:26:19,804 --> 00:26:22,038
let's put it that way.
512
00:26:22,072 --> 00:26:24,073
Charlie: Over here, in the back.
513
00:26:24,108 --> 00:26:26,409
Gary: Four years in
the same cell.
514
00:26:26,443 --> 00:26:30,413
And I watched him lose his grip,
day by day.
515
00:26:30,447 --> 00:26:31,982
He's tormented.
516
00:26:32,016 --> 00:26:34,017
It's the death of his son.
517
00:26:34,051 --> 00:26:38,388
In four years, he never
thought of anything else.
518
00:26:38,422 --> 00:26:41,257
Charlie: I've been busy.
519
00:26:41,291 --> 00:26:42,758
Gary: He had this fantasy.
520
00:26:42,792 --> 00:26:46,329
He must have told it to me
three, four hundred times.
521
00:26:46,363 --> 00:26:48,364
He had this very
careful plan...
522
00:26:48,399 --> 00:26:49,999
and it's not a heist;
523
00:26:50,034 --> 00:26:51,501
If that's what you're thinking.
524
00:26:51,535 --> 00:26:55,905
He's not going to be robbing a
bank, or go after an armored car.
525
00:26:55,939 --> 00:26:58,674
He's not after money.
526
00:26:58,708 --> 00:27:00,275
He's after cops.
527
00:27:02,311 --> 00:27:04,079
When they killed his kid.
528
00:27:04,113 --> 00:27:06,749
Charlie wants revenge.
529
00:27:06,783 --> 00:27:09,384
He wants to murder cops.
530
00:27:09,419 --> 00:27:11,586
As many as he can.
531
00:27:18,928 --> 00:27:21,763
You're one of my only
friends, John.
532
00:27:21,797 --> 00:27:25,267
We're connected, you and me.
533
00:27:25,301 --> 00:27:28,636
You were there when Jack died.
534
00:27:28,671 --> 00:27:32,774
My son was murdered and no
one's been punished.
535
00:27:32,808 --> 00:27:36,377
We need to avenge his death,
you and me.
536
00:27:37,312 --> 00:27:39,480
We need to make them pay.
537
00:27:45,620 --> 00:27:49,168
The target area is
Nathan Phillips Square; City Hall.
538
00:27:49,802 --> 00:27:51,202
Charlie's building two bombs.
539
00:27:51,237 --> 00:27:53,338
The first one is going
to be small.
540
00:27:53,372 --> 00:27:57,109
He's going to place it in advance,
in a trash can somewhere.
541
00:27:57,143 --> 00:27:59,477
Its purpose is to
create a crime scene.
542
00:27:59,512 --> 00:28:01,346
Charlie has studied tactical
response scenarios.
543
00:28:01,380 --> 00:28:03,178
He knows that there will be some
kind of command post,
544
00:28:03,298 --> 00:28:07,341
where the squad cars will gather, the
uniforms, bomb disposal, all kinds of police.
545
00:28:07,461 --> 00:28:10,021
The second bomb is the van.
It's massive.
546
00:28:10,055 --> 00:28:13,057
He'll place it as close to the
command post as possible.
547
00:28:13,091 --> 00:28:16,293
Walk away. And boom.
548
00:28:16,327 --> 00:28:19,130
Okay, so Charlie told
you all of this?
549
00:28:19,164 --> 00:28:21,898
Why don't we just pick
him up on conspiracy?
550
00:28:21,932 --> 00:28:25,001
How many cops do you think
will show up? Twenty? Thirty?
551
00:28:25,036 --> 00:28:26,069
Split the difference,
552
00:28:26,103 --> 00:28:28,504
you get twenty-five
counts of attempted murder.
553
00:28:28,539 --> 00:28:29,438
Plus the bomb?
554
00:28:29,473 --> 00:28:31,074
That makes him a
dangerous offender,
555
00:28:31,108 --> 00:28:33,491
which puts him back
in prison for life.
556
00:28:33,611 --> 00:28:35,271
It's a risk, yeah.
557
00:28:35,391 --> 00:28:36,813
We'll disarm the bomb.
558
00:28:36,847 --> 00:28:38,714
And who exactly is
going to do that, Khali?
559
00:28:38,748 --> 00:28:39,549
Me.
560
00:28:39,583 --> 00:28:42,485
What if you screw up
and it goes off?
561
00:28:42,519 --> 00:28:43,919
I won't.
562
00:28:43,953 --> 00:28:47,790
We get him to the square, soon
as he puts the plan in action,
563
00:28:47,824 --> 00:28:49,892
we take him down.
564
00:28:49,926 --> 00:28:52,761
Are you on board with this?
565
00:28:54,097 --> 00:28:56,131
Yes, definitely.
566
00:29:04,240 --> 00:29:07,076
Ammonium Nitrate mixed with
diesel fuel and Nitro Methane.
567
00:29:07,110 --> 00:29:10,224
If it's going to explode, it's going
to need something to set it off.
568
00:29:10,344 --> 00:29:11,502
Maria: A detonator.
569
00:29:11,622 --> 00:29:13,147
Now based on your photo,
570
00:29:13,182 --> 00:29:15,917
Charlie's working with
something like this.
571
00:29:15,951 --> 00:29:18,220
That's C4.
That's the detonator.
572
00:29:18,254 --> 00:29:21,189
He's using this box
as the relay hub.
573
00:29:21,224 --> 00:29:24,892
What you're going to do
is remove the real C4;
574
00:29:24,927 --> 00:29:29,263
And replace it with fake C4.
575
00:29:31,233 --> 00:29:33,267
Piece of cake.
576
00:29:33,301 --> 00:29:35,033
Your turn.
577
00:29:46,180 --> 00:29:48,215
Charlie: I wasn't
expecting you both.
578
00:29:48,250 --> 00:29:50,251
You didn't tell him
I was coming?
579
00:29:50,285 --> 00:29:51,118
It's okay.
580
00:29:51,152 --> 00:29:52,671
Don't worry, I'm not
going to stay long.
581
00:29:52,791 --> 00:29:53,983
Where's your van, is it outside?
582
00:29:54,103 --> 00:29:55,364
I'll be right there.
583
00:29:56,625 --> 00:29:59,460
Charlie, there's something
I wanted to give you.
584
00:29:59,494 --> 00:30:01,261
Maria: John said I shouldn't;
585
00:30:01,295 --> 00:30:03,429
But I thought you
might want it.
586
00:30:25,519 --> 00:30:26,952
Khali, it looks
completely different.
587
00:30:26,987 --> 00:30:30,142
I'm going to send you
a photo, OK?
588
00:30:33,627 --> 00:30:35,861
He's changed the layout.
589
00:30:35,896 --> 00:30:37,396
Okay...
590
00:30:37,430 --> 00:30:40,232
Look at the relay,
follow the blue wire.
591
00:30:40,267 --> 00:30:43,368
Looks to me like the C4's
under the phone, maybe?
592
00:30:43,403 --> 00:30:46,272
- You should be able to lift it out.
- Okay.
593
00:30:48,675 --> 00:30:52,844
I remember that day.
594
00:30:52,878 --> 00:30:56,114
Jack wouldn't stop laughing.
595
00:30:56,148 --> 00:30:57,449
You remember that?
596
00:30:59,519 --> 00:31:01,953
This was very kind of you,
thank you.
597
00:31:01,987 --> 00:31:04,362
Maria, we have work to do.
598
00:31:04,482 --> 00:31:05,588
No. Wait, wait, wait.
599
00:31:05,708 --> 00:31:07,091
Charlie, listen.
600
00:31:07,126 --> 00:31:12,263
I want you to know, whatever
you're doing, I'm on board for it.
601
00:31:12,298 --> 00:31:14,132
What they did to Jack.
602
00:31:14,166 --> 00:31:16,201
Those cops...
603
00:31:16,235 --> 00:31:17,906
they're animals.
604
00:31:22,474 --> 00:31:26,176
They deserve to die.
605
00:31:31,316 --> 00:31:33,417
Okay, I've popped the phone out.
606
00:31:33,452 --> 00:31:36,320
Khali: The next step is removing
the wires, be careful.
607
00:31:36,355 --> 00:31:39,757
If you complete the circuit, the
whole thing is going to blow.
608
00:31:39,791 --> 00:31:41,524
Khali: Just be gentle.
609
00:31:51,702 --> 00:31:53,470
Taking the wires out.
610
00:31:53,504 --> 00:31:56,206
Charlie: You know what I
remember about this day?
611
00:31:56,241 --> 00:31:57,907
Charlie: It was an anniversary
612
00:31:57,941 --> 00:32:00,877
You and John were
celebrating something...
613
00:32:00,911 --> 00:32:02,245
Yeah, we were.
614
00:32:02,279 --> 00:32:05,014
First date?
615
00:32:05,048 --> 00:32:08,918
No, no, no, it was first
meeting each other.
616
00:32:08,952 --> 00:32:11,721
You both told me the story
but I forget.
617
00:32:11,756 --> 00:32:13,055
Where was it?
618
00:32:13,090 --> 00:32:15,925
Where we met?
619
00:32:17,627 --> 00:32:20,263
It was on the ferry.
620
00:32:20,297 --> 00:32:23,866
On the way to the island,
that's right.
621
00:32:25,903 --> 00:32:29,205
Okay, pulling the C4.
622
00:32:29,239 --> 00:32:31,339
- Are you sure?
- Yeah.
623
00:32:36,813 --> 00:32:38,881
Okay, I'm good, I got it.
624
00:32:38,915 --> 00:32:41,583
I'm putting the fake stuff in.
625
00:32:43,319 --> 00:32:46,754
Charlie: Thanks for the
trip down memory lane, Maria.
626
00:32:49,926 --> 00:32:51,726
Putting back in the wires.
627
00:32:51,760 --> 00:32:55,931
Khali: John, he's on his way out.
You need to be done right now.
628
00:33:06,041 --> 00:33:08,042
What are you doing, John?
629
00:33:08,076 --> 00:33:10,478
Just checking out
your handy work here.
630
00:33:10,512 --> 00:33:12,012
What do you think?
631
00:33:12,047 --> 00:33:15,249
Scares the hell out of me,
that's what I think.
632
00:33:15,283 --> 00:33:17,752
Are we going to do
this, or what?
633
00:33:17,786 --> 00:33:19,954
Yeah. Let's do it.
634
00:33:32,467 --> 00:33:33,733
Maria: Go!
635
00:33:39,239 --> 00:33:41,575
We're good, they're
heading for the target.
636
00:33:41,609 --> 00:33:43,710
Maria and Danny
are tracking the van.
637
00:33:43,744 --> 00:33:46,580
Let's give them plenty of room.
ETF is standing by?
638
00:33:46,614 --> 00:33:49,248
Yeah, they're at the square,
they're out of sight.
639
00:33:51,218 --> 00:33:53,752
John: Let's take it
from the top again.
640
00:33:53,787 --> 00:33:57,123
There's two bombs;
One going to put in a trash can.
641
00:33:57,157 --> 00:33:59,692
That draws the targets
in, right?
642
00:34:03,897 --> 00:34:07,100
You okay?
643
00:34:07,134 --> 00:34:10,235
It was really nice
to see Maria again.
644
00:34:10,269 --> 00:34:11,236
It's amazing, really,
645
00:34:11,270 --> 00:34:15,908
that she waited for you,
after all these years.
646
00:34:15,942 --> 00:34:17,843
Charlie: It's impressive,
actually.
647
00:34:17,878 --> 00:34:19,979
John: Yes, she saw
me every week.
648
00:34:20,013 --> 00:34:22,481
Hey, where was it you
two met again?
649
00:34:22,516 --> 00:34:25,517
I know you told me this story,
I just forget.
650
00:34:25,551 --> 00:34:29,321
We met at a club on King Street;
it was called the Reilly.
651
00:34:29,355 --> 00:34:33,992
He got it wrong, Rebecca. That's not what
Maria said. He asked her the same thing.
652
00:34:34,027 --> 00:34:37,462
Not the ferry?
653
00:34:37,497 --> 00:34:42,567
No no. Our first date
was on the ferry.
654
00:34:42,601 --> 00:34:45,670
It was at the club
when we first met.
655
00:34:45,704 --> 00:34:47,672
John: We always have
that argument;
656
00:34:47,706 --> 00:34:50,107
She always says
it was on the ferry.
657
00:34:50,142 --> 00:34:52,710
We're always fighting all
the time about that.
658
00:34:58,250 --> 00:35:00,484
This isn't going to
happen, is it?
659
00:35:00,519 --> 00:35:02,553
John...
660
00:35:02,587 --> 00:35:05,222
I mean you're not going
to let this happen!
661
00:35:05,257 --> 00:35:08,926
Charlie, what are you
talking about man?
662
00:35:08,960 --> 00:35:11,062
They're changing course,
they're turning.
663
00:35:11,096 --> 00:35:14,231
Charlie: I'm a careful man, John.
I'm a careful man and you know that.
664
00:35:14,266 --> 00:35:16,700
I taken certain precautions.
665
00:35:16,734 --> 00:35:19,036
I've been watching
your daughter.
666
00:35:19,070 --> 00:35:21,672
Yeah, that's right, I've been
watching your daughter;
667
00:35:21,706 --> 00:35:23,574
Hawksworth Collegiate.
668
00:35:23,608 --> 00:35:25,709
She gets picked up
everyday after school.
669
00:35:25,743 --> 00:35:28,979
A woman comes to pick her up;
Is that her mother John?
670
00:35:29,013 --> 00:35:32,014
Is that her mother comes pick
her up, takes her home.
671
00:35:32,049 --> 00:35:33,783
I know where she lives, John.
672
00:35:33,817 --> 00:35:38,154
In fact I know she's at home right
now and I know she's alone.
673
00:35:46,230 --> 00:35:47,797
What the hell was that?
674
00:35:47,831 --> 00:35:49,131
They're going after Emily.
675
00:35:49,165 --> 00:35:50,733
Should we pull him over?
676
00:35:50,767 --> 00:35:52,868
You got a wire on you, John?
677
00:35:52,903 --> 00:35:55,204
You got people listening?
Well, listen to this!
678
00:35:55,238 --> 00:35:57,707
You better stay back;
Don't follow me!
679
00:35:57,741 --> 00:36:00,743
Or I will kill him,
do you hear me?
680
00:36:00,777 --> 00:36:02,544
We're going to keep
our distance.
681
00:36:02,579 --> 00:36:05,114
Khali, call ETF, get them
over to the house.
682
00:36:05,148 --> 00:36:07,129
Not too close, you're going
to wait for my order.
683
00:36:07,249 --> 00:36:08,338
Copy.
684
00:36:17,059 --> 00:36:19,194
Charlie!
Charlie!
685
00:36:43,225 --> 00:36:44,227
Daddy.
686
00:36:56,100 --> 00:36:58,183
Maria, Daniel take
the back entrance.
687
00:36:58,303 --> 00:37:02,811
Maria. There is a keypad.
The number is 4-9-5-8-2.
688
00:37:02,931 --> 00:37:03,639
Copy.
689
00:37:12,116 --> 00:37:14,484
See if you can get upstairs; go.
690
00:37:18,322 --> 00:37:19,575
Everything's going to be okay.
691
00:37:19,695 --> 00:37:21,129
I didn't want to see it.
692
00:37:21,249 --> 00:37:22,924
I didn't want it to be
you, John.
693
00:37:23,044 --> 00:37:24,047
You betrayed me.
694
00:37:24,167 --> 00:37:25,844
John: Charlie, let her go.
695
00:37:25,964 --> 00:37:28,952
I wanted it to be Sam who
betrayed me.
696
00:37:29,072 --> 00:37:32,301
Charlie. Leave my daughter out of this.
697
00:37:32,335 --> 00:37:33,809
She's got nothing
to do with this.
698
00:37:33,929 --> 00:37:35,328
Oh this has everything
to do with her.
699
00:37:35,448 --> 00:37:38,263
John: No, you want me.
Just let her go.
700
00:37:38,383 --> 00:37:41,009
Don't tell me what to do!
701
00:37:41,440 --> 00:37:43,335
Now you stay back,
you stay back!
702
00:37:43,455 --> 00:37:45,321
Daniel: Rebecca,
we're inside.
703
00:37:45,516 --> 00:37:47,341
He's got Emily;
Don't get too close.
704
00:37:47,461 --> 00:37:50,415
Charlie: Back up, back up.
Back up.
705
00:37:50,535 --> 00:37:54,323
Charlie, you're not
going to do this.
706
00:37:54,357 --> 00:37:55,424
This isn't you.
707
00:37:55,458 --> 00:38:00,062
I want you to watch her die.
Right in front of you.
708
00:38:00,096 --> 00:38:02,964
I want you to know
what that feels like.
709
00:38:02,999 --> 00:38:06,201
Emily, don't you move.
710
00:38:06,236 --> 00:38:07,872
I love you.
711
00:38:07,992 --> 00:38:09,391
I love you.
712
00:38:13,175 --> 00:38:16,011
Charlie. Let her go.
713
00:38:16,045 --> 00:38:18,747
Daniel: - Put the gun down.
Maria: - Put it down Charlie.
714
00:38:18,781 --> 00:38:21,716
My goodness,
look at all these cops.
715
00:38:21,751 --> 00:38:24,285
Rebecca: Come on Charlie, you don't
want her, you want us.
716
00:38:24,319 --> 00:38:25,620
You want a cop.
717
00:38:25,655 --> 00:38:27,088
You stay there. Stay right
where you are.
718
00:38:27,208 --> 00:38:29,333
I'm going to shoot her,
I swear to God!
719
00:38:29,453 --> 00:38:33,727
John: Everybody back away!
Back away. Right now!
720
00:38:33,762 --> 00:38:35,963
Charlie, you're not
going to do this.
721
00:38:35,997 --> 00:38:38,266
You're not going to shoot
an innocent child.
722
00:38:38,300 --> 00:38:39,367
Watch me.
723
00:38:39,401 --> 00:38:41,635
Charlie, you were right!
Okay.
724
00:38:41,670 --> 00:38:43,837
You are right!
725
00:38:43,872 --> 00:38:46,239
Everything I said
to you was a lie.
726
00:38:46,274 --> 00:38:48,375
I betrayed you, I sold you out.
727
00:38:48,409 --> 00:38:49,977
I sold you out.
728
00:38:50,011 --> 00:38:53,313
It's my fault that
your son is dead.
729
00:38:53,347 --> 00:38:56,116
Charlie, I killed Jack.
730
00:38:57,786 --> 00:38:59,486
I killed Jack.
731
00:38:59,520 --> 00:39:01,021
It's my fault.
732
00:39:01,789 --> 00:39:03,523
It's my fault.
733
00:39:03,558 --> 00:39:07,094
If you want justice,
don't shoot my daughter.
734
00:39:07,128 --> 00:39:09,129
Shoot me.
735
00:39:09,163 --> 00:39:12,499
Shoot me. It's my fault. I'm the one
that killed your son.
736
00:39:12,533 --> 00:39:13,800
Charlie, I'm the guy.
737
00:39:13,834 --> 00:39:17,337
I'm the one you want to shoot!
I killed your son!
738
00:39:17,371 --> 00:39:20,640
I'm the one that did it!
I killed your son!
739
00:39:21,709 --> 00:39:24,916
(Gun Shots)
740
00:39:25,036 --> 00:39:26,787
Daddy, Daddy.
741
00:39:26,907 --> 00:39:28,100
It's okay.
742
00:39:29,116 --> 00:39:31,250
10-52 I need an ambulance.
743
00:39:31,284 --> 00:39:33,552
Queen and Berkley.
Multiple GSW's.
744
00:40:01,047 --> 00:40:05,416
I'm trying to be reasonable
about this.
745
00:40:05,451 --> 00:40:08,620
I'm telling myself that
you have this job.
746
00:40:08,654 --> 00:40:10,755
I know it's dangerous,
747
00:40:10,789 --> 00:40:14,825
and there are dangerous people
and this kind of thing...
748
00:40:14,860 --> 00:40:17,028
I'm so sorry, Vee.
749
00:40:19,498 --> 00:40:20,831
I'm so sorry.
750
00:40:24,703 --> 00:40:29,473
I need you to not be
around for a while.
751
00:40:29,507 --> 00:40:32,009
Can you manage that?
752
00:41:13,850 --> 00:41:15,851
How's Emily?
753
00:41:15,885 --> 00:41:17,253
She's okay.
754
00:41:17,287 --> 00:41:19,322
She's tough as nails.
755
00:41:19,356 --> 00:41:20,989
Takes after you, right?
756
00:41:25,462 --> 00:41:28,897
I just want to say, you
guys were great out there.
757
00:41:28,932 --> 00:41:31,033
You're amazing.
758
00:41:32,602 --> 00:41:34,336
I owe you.
759
00:41:38,875 --> 00:41:41,476
Hey! You need anything, boss?
760
00:41:41,510 --> 00:41:43,812
No, I'm good.
761
00:41:45,749 --> 00:41:48,550
John: See you guys tomorrow.
762
00:41:48,584 --> 00:41:50,084
Have a good one.
763
00:41:50,119 --> 00:41:51,686
Daniel: See you tomorrow.
764
00:42:03,132 --> 00:42:04,866
Are you okay?
765
00:42:17,512 --> 00:42:21,014
I risked my daughter's life.
766
00:42:21,048 --> 00:42:24,518
My family.
767
00:42:24,552 --> 00:42:25,819
The team.
768
00:42:28,623 --> 00:42:30,391
I risked your life.
769
00:42:35,630 --> 00:42:37,697
How do I deal with that?
770
00:42:38,032 --> 00:42:39,933
How do you think?
771
00:42:42,436 --> 00:42:44,604
You let me help.
772
00:43:05,937 --> 00:43:08,457
773
00:43:08,507 --> 00:43:13,057
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.