Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:18,768
Would you like to dance with me?
(Headphone Audio)
2
00:00:18,803 --> 00:00:21,104
Querria bailar conmigo?
(Headphone Audio)
3
00:00:21,138 --> 00:00:24,640
Kerra ballar conmeego?
4
00:00:24,675 --> 00:00:32,675
Pronunciation: calma, palma, alma.
(Headphone Audio)
5
00:00:32,795 --> 00:00:38,615
No perder la calma.
Un alma perdida
6
00:00:42,125 --> 00:00:43,759
(Muffled Scream)
7
00:00:43,794 --> 00:00:47,330
Shhh. Don't scream.
Do not make a sound.
8
00:00:49,732 --> 00:00:52,134
Alright, take a breath.
9
00:00:54,437 --> 00:00:57,672
Whatever you want...
10
00:00:57,707 --> 00:00:59,341
You can have it.
11
00:00:59,375 --> 00:01:01,076
I have cash.
12
00:01:03,546 --> 00:01:06,080
My bracelet.
13
00:01:06,114 --> 00:01:08,149
It's 18 karat gold.
14
00:01:10,118 --> 00:01:15,122
Please. Don't hurt me.
15
00:01:15,157 --> 00:01:20,027
I just want to go home.
16
00:01:20,062 --> 00:01:23,264
(Crying)
17
00:01:23,298 --> 00:01:26,500
Close your eyes.
18
00:01:26,534 --> 00:01:29,270
I want you to listen
very carefully.
19
00:01:29,304 --> 00:01:31,339
Your name is Lee Meadwell.
20
00:01:31,373 --> 00:01:35,009
You live at 595 Sullivan.
21
00:01:35,043 --> 00:01:39,747
I have been paid to kill you;
do you understand?
22
00:01:40,882 --> 00:01:44,785
I'm not going to do it; which
means you need to disappear.
23
00:01:44,819 --> 00:01:48,489
Leave your car behind, cell
phone, credit cards, all of it.
24
00:01:48,523 --> 00:01:51,958
Do not go online
or call the cops.
25
00:01:51,993 --> 00:01:53,560
If you don't,
26
00:01:53,595 --> 00:01:56,596
the people who hired me,
they will find you, Lee.
27
00:01:56,630 --> 00:01:59,665
And they'll kill you.
28
00:02:09,461 --> 00:02:14,653
Played 01x12
Hitmen Originally Aired December 19, 2013
29
00:02:14,773 --> 00:02:17,785
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
30
00:02:20,987 --> 00:02:24,824
The thing for the thing,
have you seen it or not?
31
00:02:24,858 --> 00:02:26,692
It's leather, it's green...?
32
00:02:26,727 --> 00:02:27,880
The strap for your bag?
I know.
33
00:02:28,000 --> 00:02:28,909
Yes. Where is it?
34
00:02:29,029 --> 00:02:30,747
Well, it's wherever you put it, honey.
35
00:02:30,914 --> 00:02:32,309
Oh my God, you're so funny.
36
00:02:32,429 --> 00:02:34,771
Em, the building isn't burning,
your mother can wait.
37
00:02:34,891 --> 00:02:37,286
She's going to be freaking out.
38
00:02:37,320 --> 00:02:41,123
Something's up with her, she's
been in a brutal mood all week.
39
00:02:41,157 --> 00:02:42,492
Ohhh, the bathroom.
40
00:02:42,526 --> 00:02:46,128
What the hell, I've been out
front for five minutes. Emily!
41
00:02:46,162 --> 00:02:48,364
She'll be out in a minute.
42
00:02:48,398 --> 00:02:49,331
Every single time.
43
00:02:49,366 --> 00:02:54,436
It's my fault,
I forgot to set the alarm.
44
00:02:54,471 --> 00:02:55,904
So, how's your week been?
45
00:02:55,938 --> 00:02:59,708
It's flu season and half
my staff is out with the flu;
46
00:02:59,742 --> 00:03:01,743
During flu season, so...
47
00:03:01,777 --> 00:03:03,879
- That must be rough.
- Yeah.
48
00:03:05,648 --> 00:03:06,548
What's the matter?
49
00:03:06,582 --> 00:03:07,716
Nothing.
50
00:03:07,750 --> 00:03:08,984
Are you sure?
51
00:03:09,018 --> 00:03:10,084
Nothing, stop it.
52
00:03:10,119 --> 00:03:12,353
Alright let's go!
Bye Dad.
53
00:03:12,388 --> 00:03:13,588
Bye.
54
00:03:13,623 --> 00:03:17,191
It's not your problem anymore.
I have to go.
55
00:03:29,237 --> 00:03:31,538
Alright, you've all
heard the news.
56
00:03:31,572 --> 00:03:33,706
There was another car bomb
yesterday afternoon.
57
00:03:33,741 --> 00:03:36,876
Residential street, four P.M.
across from a school.
58
00:03:36,910 --> 00:03:38,011
Daniel: Devil's Guard?
59
00:03:38,045 --> 00:03:40,913
The target was a member
of a rival biker gang, The Brigadiers.
60
00:03:40,948 --> 00:03:42,949
Second hit in the
last three days.
61
00:03:42,983 --> 00:03:44,050
It's all about territory.
62
00:03:44,084 --> 00:03:45,485
The Devil's Guard want it,
63
00:03:45,520 --> 00:03:47,063
and they'll take out any club
that gets in their way.
64
00:03:47,183 --> 00:03:48,872
They tend not to do
the dirty work themselves.
65
00:03:48,992 --> 00:03:50,489
Rebecca: They use hit men.
66
00:03:50,524 --> 00:03:53,760
We have to shut them down,
before it gets any worse. Go ahead.
67
00:03:53,794 --> 00:03:55,094
Key players.
68
00:03:55,129 --> 00:03:56,362
Warren Lander.
69
00:03:56,396 --> 00:03:59,565
President of the Devil's Guard.
He disappeared a few days ago.
70
00:03:59,599 --> 00:04:01,834
At which point the VP,
Jeff Bradley,
71
00:04:01,869 --> 00:04:03,435
stepped up as acting President.
72
00:04:03,470 --> 00:04:05,171
That's when all the
violence started.
73
00:04:05,205 --> 00:04:06,505
Not exactly the stereotype.
74
00:04:06,540 --> 00:04:08,740
The whole club is on
roids and crank.
75
00:04:08,775 --> 00:04:10,576
They're speed demons
and adrenaline junkies.
76
00:04:10,610 --> 00:04:11,943
How's the progress with that?
77
00:04:11,978 --> 00:04:15,414
Good. I mean, early days, I buddied
up with a prospect, Skinner.
78
00:04:15,448 --> 00:04:18,484
"Prospect" means he's lowest
of the low, paying his dues.
79
00:04:18,518 --> 00:04:20,519
Everything from cleaning
up blood and puke
80
00:04:20,554 --> 00:04:22,054
to guarding a sponsor's bike.
81
00:04:22,088 --> 00:04:23,689
Jesse: I've been
playing a hanger-on.
82
00:04:23,723 --> 00:04:27,125
A groupie, sucking up to him and the club.
It's working like a charm
83
00:04:32,298 --> 00:04:35,734
Skinner likes playing
the big shot.
84
00:04:35,768 --> 00:04:40,405
He said he would intro me to
his sponsor, Reid Corder.
85
00:04:40,439 --> 00:04:41,506
We good?
86
00:04:41,540 --> 00:04:45,876
Yeah. Reid's around the corner,
just wrapping up.
87
00:04:45,911 --> 00:04:48,879
Just wait 'til he's done
and I'll introduce you.
88
00:04:48,914 --> 00:04:51,683
He's a sergeant for
the Devil's Guard.
89
00:04:51,717 --> 00:04:56,587
So for a groupie like
me he's a rock star.
90
00:05:09,034 --> 00:05:10,607
This is our guy Bradley.
91
00:05:10,727 --> 00:05:12,336
Yeah, got him.
92
00:05:38,095 --> 00:05:40,263
Who's the kid?
93
00:05:40,297 --> 00:05:42,398
Reid: Good question.
94
00:05:45,236 --> 00:05:47,436
Reid: I'll deal with it.
95
00:05:53,777 --> 00:05:55,911
Who's your friend, Prospect?
96
00:05:55,945 --> 00:05:56,945
He's cool, Reid.
97
00:05:56,980 --> 00:05:59,134
He'd be good for the club,
I scouted him for you.
98
00:05:59,254 --> 00:06:00,328
No one comes in here.
99
00:06:00,448 --> 00:06:02,294
Well he called me,
he wanted to meet you.
100
00:06:02,414 --> 00:06:04,242
And you told him, on the
phone, that I was here.
101
00:06:04,362 --> 00:06:06,792
Jesse: Hey, no worries I can go.
102
00:06:07,663 --> 00:06:09,647
No disrespect, man.
103
00:06:17,233 --> 00:06:18,300
What's rule one?
104
00:06:18,334 --> 00:06:19,567
Do what I'm told.
105
00:06:19,602 --> 00:06:21,178
And what did I tell you
about phones?
106
00:06:21,298 --> 00:06:24,339
Don't talk club business
on them. Ever.
107
00:06:29,779 --> 00:06:32,714
Clean that up!
You're bleeding on the floor.
108
00:06:32,748 --> 00:06:38,152
You. Get out.
109
00:06:38,187 --> 00:06:40,822
I see you back in here,
you're dead!
110
00:06:46,494 --> 00:06:49,096
So that didn't work out
so well.
111
00:06:49,131 --> 00:06:51,199
That's alright you
did a good job.
112
00:06:51,233 --> 00:06:55,936
Go back to the office, we're going to
sit on Reid, see where he takes us.
113
00:07:43,216 --> 00:07:44,383
Dansky?
114
00:07:46,486 --> 00:07:49,121
John: He's not alone,
he's talking to somebody.
115
00:07:49,155 --> 00:07:50,956
Hang on, I'll get the mic.
116
00:07:50,991 --> 00:07:54,493
So we good?
You take care of it?
117
00:07:54,527 --> 00:07:56,461
She left town. Disappeared.
118
00:07:56,496 --> 00:07:58,530
I'll get her when
she comes back.
119
00:07:58,564 --> 00:08:00,999
What does that mean?
She left town?
120
00:08:01,033 --> 00:08:03,702
Reid: So go find her
and get it done.
121
00:08:03,736 --> 00:08:05,470
Let me ask you something.
122
00:08:05,505 --> 00:08:08,874
Why do you want her dead?
She's one of your enemies?
123
00:08:08,908 --> 00:08:10,074
She's just a kid.
124
00:08:10,109 --> 00:08:11,175
What do you care?
125
00:08:11,210 --> 00:08:13,320
It's none of your business
why, just get it done.
126
00:08:13,440 --> 00:08:15,194
John, it sounds like a hit,
a contract.
127
00:08:15,314 --> 00:08:19,417
Either you get her, Dansky,
or I will.
128
00:08:19,451 --> 00:08:23,021
Then I'm going to come
after you. You understand?
129
00:08:23,055 --> 00:08:24,522
Yeah. I do.
130
00:08:26,091 --> 00:08:27,792
(Muffled Gun Shots)
131
00:08:27,826 --> 00:08:28,526
Whoa!
132
00:08:30,929 --> 00:08:32,029
Police!
133
00:08:32,597 --> 00:08:33,263
Get down!
134
00:08:36,134 --> 00:08:38,536
Don't move!
Get down!
135
00:08:38,570 --> 00:08:40,671
Get on the ground now!
136
00:08:42,106 --> 00:08:45,075
- Got him?
- Yeah I got him.
137
00:08:45,109 --> 00:08:46,243
Where'd you come from?
138
00:08:46,277 --> 00:08:48,078
Shut up.
139
00:08:49,314 --> 00:08:53,483
Who were you watching,
him or me?
140
00:08:58,222 --> 00:09:01,325
His name is Robert Dansky.
Works for the Devil's Guard.
141
00:09:01,359 --> 00:09:02,259
He's a hitman.
142
00:09:02,293 --> 00:09:03,427
You talked to him?
143
00:09:03,461 --> 00:09:05,353
Yeah, he opened up,
told us everything.
144
00:09:05,473 --> 00:09:07,301
- Right in the back seat of the car.
- Really?
145
00:09:07,421 --> 00:09:08,955
Yeah, it's all done electronically.
146
00:09:09,075 --> 00:09:11,142
He gets an e-mail with the name
and address of the target,
147
00:09:11,262 --> 00:09:12,869
and he writes back when
the jobs complete.
148
00:09:12,989 --> 00:09:14,533
Did you get an e-mail address?
149
00:09:14,653 --> 00:09:16,739
Yeah. Here.
150
00:09:18,676 --> 00:09:21,944
I'll try and trace the IP,
get a location.
151
00:09:21,979 --> 00:09:24,213
Also, I found this.
Dansky's last target.
152
00:09:24,247 --> 00:09:26,282
The one he says he didn't kill.
Lee Meadwell.
153
00:09:26,316 --> 00:09:28,784
Twenty-something student.
No priors.
154
00:09:28,818 --> 00:09:30,719
Zero connection to the
Devil's Guard.
155
00:09:30,753 --> 00:09:32,788
Part time job in a campground.
156
00:09:32,822 --> 00:09:35,024
- So why are they after her?
- I don't know.
157
00:09:35,058 --> 00:09:37,593
She's disappeared.
We've got a BOLO out.
158
00:09:39,496 --> 00:09:42,564
Rebecca: Why did he kill the
client, and not the target?
159
00:09:42,599 --> 00:09:45,433
He didn't ask for a
lawyer or a phone call.
160
00:09:45,468 --> 00:09:47,769
John: Just a glass of water.
161
00:09:49,138 --> 00:09:53,174
I have no idea who gave the
order, Reid was my only contact.
162
00:09:53,209 --> 00:09:54,694
Why did the Devil's Guard
want this girl dead?
163
00:09:54,814 --> 00:09:58,913
These guys are vicious.
Car bombs, shootings,
164
00:09:58,947 --> 00:10:01,782
They kill kids in the street
and don't think twice.
165
00:10:01,817 --> 00:10:02,817
But not you.
166
00:10:02,851 --> 00:10:05,253
You're a killer with
a conscience, is that it?
167
00:10:05,287 --> 00:10:07,355
That's why you spared her?
168
00:10:07,390 --> 00:10:08,490
She was innocent.
169
00:10:08,524 --> 00:10:10,257
That makes a difference to you?
170
00:10:10,291 --> 00:10:11,358
Yeah.
171
00:10:12,961 --> 00:10:15,295
Where is she now?
172
00:10:15,330 --> 00:10:17,832
With any luck, nobody knows.
173
00:10:17,866 --> 00:10:21,135
I told her to disappear.
174
00:10:24,105 --> 00:10:25,472
Thank you.
175
00:10:32,247 --> 00:10:34,415
You find that painful?
Too cold?
176
00:10:34,449 --> 00:10:35,849
No, it's fine.
177
00:10:38,353 --> 00:10:40,020
You're thirsty.
178
00:10:40,055 --> 00:10:41,422
Your throat is burning.
179
00:10:41,456 --> 00:10:43,857
But the nerves in
your fingers are raw.
180
00:10:43,891 --> 00:10:45,458
Sensitive to the cold.
181
00:10:45,492 --> 00:10:48,862
Your wrists are sore.
Fingertips are a little blue.
182
00:10:48,896 --> 00:10:50,764
You're in chemotherapy.
183
00:10:50,798 --> 00:10:52,632
Lung cancer.
184
00:10:52,667 --> 00:10:54,568
They told me six months.
185
00:10:54,602 --> 00:10:57,804
So why take the contract?
Why keep working?
186
00:10:57,838 --> 00:10:59,505
I have a daughter.
187
00:10:59,540 --> 00:11:01,840
And I want to leave
her some money.
188
00:11:01,875 --> 00:11:03,317
But when I saw this girl.
189
00:11:03,437 --> 00:11:04,971
She's begging me to
let her go home.
190
00:11:05,091 --> 00:11:08,281
That was it. I was done.
191
00:11:10,917 --> 00:11:13,386
This just came in to
his e-mail address.
192
00:11:13,420 --> 00:11:15,521
It's encrypted,
I can't trace the sender.
193
00:11:15,556 --> 00:11:16,521
Another target?
194
00:11:16,556 --> 00:11:19,758
Targets. Plural.
195
00:11:19,793 --> 00:11:22,861
They want him to kill
two more people.
196
00:11:27,000 --> 00:11:28,252
Jesse: Hey, I just got a call.
197
00:11:28,372 --> 00:11:30,696
My guy Skinner, the prospect,
he wants to meet up.
198
00:11:30,816 --> 00:11:31,642
What?
199
00:11:31,762 --> 00:11:33,490
No idea but he
sounded really nervous.
200
00:11:33,524 --> 00:11:36,358
Daniel: I got it.
Let's go, we'll take my car.
201
00:11:36,393 --> 00:11:40,162
John, good. We've ID'd
the new targets.
202
00:11:44,068 --> 00:11:45,802
Another kid.
203
00:11:45,836 --> 00:11:47,804
Yeah, Mark Brown, he's 14.
204
00:11:47,838 --> 00:11:50,506
His father is Nathan.
Multiple priors.
205
00:11:50,540 --> 00:11:52,374
Trafficking weed,
three counts of assault.
206
00:11:52,409 --> 00:11:54,343
Khali: Outstanding warrant
from the West Coast.
207
00:11:54,377 --> 00:11:58,114
So he's a supplier to the Devil's
Guard, got on their wrong side?
208
00:11:58,148 --> 00:11:59,215
But why the son?
209
00:11:59,249 --> 00:12:01,131
They kill him to prove a point?
Send a message?
210
00:12:01,251 --> 00:12:03,649
- To who? It doesn't make sense.
- Keep digging.
211
00:12:03,769 --> 00:12:04,254
Yeah.
212
00:12:04,374 --> 00:12:07,303
And here's something else. Right here.
That's the targets house.
213
00:12:07,423 --> 00:12:09,224
Right across the street?
214
00:12:09,258 --> 00:12:10,125
Devil's Guard.
215
00:12:10,159 --> 00:12:11,893
He's just sitting,
watching the house.
216
00:12:11,928 --> 00:12:13,795
Maybe he doesn't trust Dansky?
217
00:12:13,830 --> 00:12:15,463
Then why give him the contract?
218
00:12:15,498 --> 00:12:17,733
My guess: he's there
to confirm the hit.
219
00:12:17,767 --> 00:12:20,969
Or if Dansky's a no show,
maybe he goes in there and does it himself.
220
00:12:21,004 --> 00:12:24,539
We need to pick these two up, put
them into protective custody.
221
00:12:24,573 --> 00:12:26,374
I got a better idea.
222
00:12:26,408 --> 00:12:28,276
We should do the hit.
223
00:12:33,048 --> 00:12:36,684
John: Okay. Here's what
we're going to do.
224
00:12:36,718 --> 00:12:39,453
We're going to set it up
as a two man crew.
225
00:12:39,573 --> 00:12:41,199
Dansky and I are going
to go in together.
226
00:12:41,319 --> 00:12:43,202
Guy in the truck can get
a good look at me,
227
00:12:43,322 --> 00:12:45,554
which will establish me as the hitman.
See where I going with this?
228
00:12:45,674 --> 00:12:47,185
You want to fake the hit?
No way.
229
00:12:47,305 --> 00:12:49,005
Just wait a second,
just listen to me.
230
00:12:49,125 --> 00:12:51,626
We'll take the targets out back,
get them to a safe place,
231
00:12:51,746 --> 00:12:55,173
and then we will put on this little
show for our biker friend at the front.
232
00:12:55,293 --> 00:12:57,213
Uniforms, ambulance.
233
00:12:57,333 --> 00:13:01,015
He'll see a couple body bags
coming out and we're done.
234
00:13:01,135 --> 00:13:02,455
You realize what
your suggesting?
235
00:13:02,575 --> 00:13:05,179
Yeah, it'll give me instant credibility
with the Devils,
236
00:13:05,213 --> 00:13:07,233
which I use it to set up a
meeting with Bradley
237
00:13:07,353 --> 00:13:09,788
and then we are off to the races.
238
00:13:09,908 --> 00:13:10,765
He's a professional killer.
239
00:13:10,885 --> 00:13:12,566
You're really going to
use him as an agent?
240
00:13:12,686 --> 00:13:15,672
He's got six months to live.
He won't want to spend them in jail.
241
00:13:15,792 --> 00:13:17,987
If he gets the chance, he'll
kill you and make a run for it.
242
00:13:18,107 --> 00:13:19,843
No he won't.
I got a feeling about this guy.
243
00:13:19,963 --> 00:13:23,246
He is done running.
I can see it in his eyes.
244
00:13:36,109 --> 00:13:37,443
John: Dansky.
245
00:13:42,216 --> 00:13:45,351
We're just going to go
down the hallway, alright?
246
00:13:47,620 --> 00:13:49,387
Wait, wait, wait.
247
00:13:53,426 --> 00:13:54,359
You okay?
248
00:13:54,393 --> 00:13:56,494
Yeah, just dizzy, it passes.
249
00:14:00,066 --> 00:14:01,934
Take the cuffs off him.
250
00:14:03,536 --> 00:14:07,071
I'm not asking.
Take them off now.
251
00:14:10,943 --> 00:14:14,045
John: Father and son,
the kid's 14.
252
00:14:14,079 --> 00:14:15,513
Must be an important target.
253
00:14:15,548 --> 00:14:17,582
They want to make
sure he's dead.
254
00:14:17,617 --> 00:14:18,883
Any idea why?
255
00:14:18,917 --> 00:14:21,518
This guy has no connection
to the Devil's Guard what so ever,
256
00:14:21,553 --> 00:14:22,702
so why would they want him dead?
257
00:14:22,822 --> 00:14:24,222
Because they're animals.
258
00:14:24,256 --> 00:14:26,858
Is that what you came
here to ask me?
259
00:14:26,892 --> 00:14:28,059
No.
260
00:14:29,427 --> 00:14:32,063
You ever work with a partner?
261
00:14:32,097 --> 00:14:34,398
An associate?
262
00:14:34,432 --> 00:14:36,600
Sometimes, if I need
help with something.
263
00:14:36,635 --> 00:14:39,603
How would you feel about
working with me?
264
00:14:39,638 --> 00:14:42,139
You and me, we go undercover.
265
00:14:42,173 --> 00:14:43,942
You want to fake the hit?
266
00:14:44,062 --> 00:14:45,743
Yeah.
267
00:14:45,777 --> 00:14:47,678
He sees us going inside.
268
00:14:47,712 --> 00:14:49,823
He sees a couple
body bags coming back out.
269
00:14:49,943 --> 00:14:52,883
Yeah. That's very creative.
270
00:14:52,917 --> 00:14:54,951
No, I can't risk it.
271
00:14:54,986 --> 00:14:58,554
If the Devil's Guard found out,
I'm working with the cops.
272
00:14:58,589 --> 00:15:00,556
I have a daughter.
273
00:15:00,591 --> 00:15:04,360
I'm sorry, no, I can't help you.
274
00:15:04,395 --> 00:15:07,164
So, what you're saying is...
275
00:15:07,198 --> 00:15:09,699
it's alright for your
daughter to be safe.
276
00:15:12,736 --> 00:15:17,440
And this kid here can live.
277
00:15:17,474 --> 00:15:21,711
But it's also okay
for this kid to die.
278
00:15:23,714 --> 00:15:27,616
And whoever else the Devil's
Guard wants to take out next.
279
00:15:27,650 --> 00:15:32,421
'Cause they're just going to hire
someone else to do it.
280
00:15:32,455 --> 00:15:36,859
Dansky, you got, what, six
more months to live?
281
00:15:36,893 --> 00:15:41,197
Six more months.
282
00:15:41,231 --> 00:15:45,967
You should at least
do something with it.
283
00:15:46,001 --> 00:15:48,169
Make it count.
284
00:15:53,042 --> 00:15:55,243
I'll leave that with you.
285
00:15:59,181 --> 00:16:00,448
John: Open up, we're done.
286
00:16:00,482 --> 00:16:02,483
John: Take him back
to his cell.
287
00:16:02,517 --> 00:16:04,085
Wait.
288
00:16:08,991 --> 00:16:10,058
I'm in.
289
00:16:32,400 --> 00:16:33,967
Devil's Guard.
290
00:16:34,001 --> 00:16:35,969
Kicked me out, took my vest.
291
00:16:36,003 --> 00:16:39,005
That guy from the bar?
Reid? He got killed.
292
00:16:39,040 --> 00:16:40,808
I know, I heard about it.
293
00:16:40,842 --> 00:16:42,643
I brought you to the bar!
294
00:16:42,677 --> 00:16:44,711
Hey, calm down.
295
00:16:44,746 --> 00:16:46,547
Don't tell me to calm down.
296
00:16:46,581 --> 00:16:47,747
Get off me!
297
00:16:47,781 --> 00:16:49,549
Bradley thinks
you're part of it.
298
00:16:49,583 --> 00:16:51,918
I mean you show up
out of nowhere,
299
00:16:51,953 --> 00:16:54,054
and Reid gets killed, same day.
300
00:16:54,088 --> 00:16:55,855
Is that what you think?
301
00:16:55,889 --> 00:16:58,658
Bradley's gonna make
somebody pay for this.
302
00:16:58,692 --> 00:17:00,760
He sees you, you're dead.
303
00:17:00,794 --> 00:17:03,463
And you won't be the only one.
304
00:17:03,497 --> 00:17:04,964
Skinner, Skinner.
305
00:17:16,510 --> 00:17:19,044
So he's not going to
know we're coming?
306
00:17:19,079 --> 00:17:20,846
No, he's got an
outstanding warrant,
307
00:17:20,880 --> 00:17:22,848
probably a grow op in
the basement.
308
00:17:22,882 --> 00:17:25,684
We let him in on this,
he'll just bolt.
309
00:17:25,718 --> 00:17:29,054
- Makes sense.
- Okay.
310
00:17:29,089 --> 00:17:33,658
We're going to come in through
here, side window.
311
00:17:33,693 --> 00:17:37,496
We know the Devil's Guard will be watching,
from here you got a clear view.
312
00:17:37,530 --> 00:17:40,431
So what do we know
about this guy?
313
00:17:40,466 --> 00:17:42,968
He's a single father,
does shift work.
314
00:17:43,002 --> 00:17:44,335
So it's the weekend.
315
00:17:44,370 --> 00:17:48,339
He's gonna be catching up on
sleep, his kid in front of the TV.
316
00:17:48,374 --> 00:17:50,942
Most importantly get
the kid under control,
317
00:17:50,977 --> 00:17:52,343
stop him from panicking.
318
00:17:52,378 --> 00:17:55,913
Then we talk to the father.
Explain the situation.
319
00:17:57,649 --> 00:17:58,883
What?
320
00:17:58,917 --> 00:18:03,121
John: How's it feel being
the good guy?
321
00:18:03,155 --> 00:18:05,755
(Coughing)
322
00:18:12,397 --> 00:18:14,197
You okay?
323
00:18:16,234 --> 00:18:19,970
Don't look at me like that,
I hate that look.
324
00:18:27,811 --> 00:18:30,747
Rebecca: Don't forget, we're
taking a major risk on Dansky.
325
00:18:30,781 --> 00:18:33,983
He could turn on John, he
could try and escape.
326
00:18:34,018 --> 00:18:37,187
Maria, you need to be watching
the biker, every second.
327
00:18:37,221 --> 00:18:42,892
This whole thing is for his benefit,
so we need t make sure he's buying it.
328
00:18:45,262 --> 00:18:48,064
Rebecca: We'll be stationed in
the back.
329
00:18:48,098 --> 00:18:50,033
Two minutes.
330
00:18:58,408 --> 00:19:01,710
Is that your daughter?
331
00:19:01,744 --> 00:19:05,647
She live here?
332
00:19:05,682 --> 00:19:09,218
Mine's 15.
333
00:19:09,252 --> 00:19:14,223
Just when I got it figured out she throws me
a curveball. There's never a dull moment.
334
00:19:14,257 --> 00:19:15,124
I think so.
335
00:19:15,158 --> 00:19:17,459
My daughter,
I think she still lives here.
336
00:19:17,493 --> 00:19:20,328
Guy like you, shouldn't
have a problem finding her.
337
00:19:20,362 --> 00:19:22,030
We don't talk.
338
00:19:22,065 --> 00:19:23,699
She had...
339
00:19:23,733 --> 00:19:26,635
suspicions about my work.
340
00:19:26,669 --> 00:19:28,303
It did not end well.
341
00:19:28,337 --> 00:19:30,472
Does she know you're sick?
342
00:19:32,641 --> 00:19:35,009
(Phone Vibrates)
343
00:19:38,647 --> 00:19:40,415
Okay, we got the green light.
344
00:20:04,106 --> 00:20:06,306
Cuts the noise when
you smash it,
345
00:20:06,341 --> 00:20:08,029
keeps the glass fragments
out of your clothes.
346
00:20:08,149 --> 00:20:10,877
Keeps our biker friend
happy as well.
347
00:20:56,156 --> 00:20:58,356
(Screams)
348
00:20:58,391 --> 00:20:59,596
Dad help!
349
00:20:59,716 --> 00:21:01,495
John: It's okay.
350
00:21:01,615 --> 00:21:03,595
Get away from my son.
351
00:21:03,629 --> 00:21:05,698
Nathan, drop the gun.
352
00:21:05,732 --> 00:21:08,067
I'm a cop. Okay?
353
00:21:08,101 --> 00:21:09,143
You can't just come in here!
354
00:21:09,263 --> 00:21:11,336
John: We're here to help you.
Drop it!
355
00:21:17,610 --> 00:21:20,545
Alright, go to your dad.
356
00:21:20,580 --> 00:21:22,280
Let's all just calm down now.
357
00:21:22,315 --> 00:21:25,983
Nathan we're here to get you and your
boy out of here to safety.
358
00:21:26,018 --> 00:21:28,385
Your lives are in danger; I'll
explain outside.
359
00:21:28,420 --> 00:21:29,854
Come on, let's go.
360
00:21:29,888 --> 00:21:32,456
They're good,
they're on their way out.
361
00:21:36,862 --> 00:21:39,597
Maria: John and Dansky are on
their way out.
362
00:21:43,135 --> 00:21:45,436
Khali: Targets are coming
out back.
363
00:21:48,072 --> 00:21:50,307
Nathan: What the hell is going on?
He said someone's trying to kill us.
364
00:21:50,342 --> 00:21:54,578
Okay, you're safe, just a few more
seconds and we'll get you out of here.
365
00:22:03,121 --> 00:22:04,930
They're clear and away.
366
00:22:05,050 --> 00:22:05,984
Khali: Copy that.
367
00:22:06,104 --> 00:22:08,258
This way.
368
00:22:08,292 --> 00:22:09,793
You're going to be fine.
369
00:22:09,827 --> 00:22:12,829
Just stay calm and
do what I tell you, okay?
370
00:22:12,864 --> 00:22:14,430
Let's go.
371
00:22:50,700 --> 00:22:53,567
Maria: Biker's leaving.
Let's hope this worked.
372
00:22:58,467 --> 00:22:59,821
Hey, they bought it.
373
00:22:59,941 --> 00:23:03,277
E-mail just came in. Time and
place to pick up payment.
374
00:23:03,312 --> 00:23:04,879
Berczy Park, by the fountain.
375
00:23:04,913 --> 00:23:07,255
We've got a couple hours
to get in place, right?
376
00:23:07,375 --> 00:23:10,026
He wants both of
you to be there.
377
00:23:10,146 --> 00:23:10,803
Who?
378
00:23:10,923 --> 00:23:12,754
Didn't say.
Whoever's replacing Reid.
379
00:23:12,874 --> 00:23:14,791
That's good, means they're
checking me out.
380
00:23:14,911 --> 00:23:16,915
So what are we doing,
are we going to pick him up?
381
00:23:17,035 --> 00:23:18,833
Soon as you get the
cash we can charge him.
382
00:23:18,953 --> 00:23:20,732
No, no no. This is my way
inside the Devils Guard.
383
00:23:20,852 --> 00:23:25,632
We're not going to take one
guy, but the whole club.
384
00:23:28,269 --> 00:23:30,637
You can't just break
into my house.
385
00:23:30,671 --> 00:23:32,005
Of course I can.
386
00:23:32,040 --> 00:23:33,373
I know my rights.
387
00:23:33,408 --> 00:23:34,541
You see this?
388
00:23:34,575 --> 00:23:36,410
That's a warrant
for your arrest.
389
00:23:36,444 --> 00:23:37,907
I could put you in
cuffs right now.
390
00:23:38,213 --> 00:23:39,705
Oh, and that gun
you had, Nathan?
391
00:23:39,825 --> 00:23:41,570
It's illegal.
That's another charge.
392
00:23:41,690 --> 00:23:43,210
It all adds up to
some jail time.
393
00:23:43,330 --> 00:23:45,561
Look, that's not me anymore.
I'm out of all that.
394
00:23:45,681 --> 00:23:48,548
I've got a job.
I'm raising my kid.
395
00:23:48,668 --> 00:23:50,907
Tell you what. I'm going
to show you some photos,
396
00:23:51,027 --> 00:23:52,762
we'll take it from there.
397
00:23:54,695 --> 00:23:56,544
Did you work with
any of these guys?
398
00:23:56,664 --> 00:23:58,365
Bikers? No way.
399
00:23:58,399 --> 00:24:00,367
You never sold to them?
400
00:24:00,401 --> 00:24:02,702
You don't recognize
anyone in these photos?
401
00:24:02,737 --> 00:24:03,603
No.
402
00:24:03,637 --> 00:24:06,740
What about her?
Do you know her?
403
00:24:09,981 --> 00:24:11,604
No, I've never seen her before.
404
00:24:14,248 --> 00:24:17,750
Wait a second.
405
00:24:17,784 --> 00:24:19,518
This guy.
406
00:24:22,622 --> 00:24:24,490
And him.
407
00:24:26,994 --> 00:24:28,627
I've seen these two.
408
00:24:28,661 --> 00:24:29,628
Where?
409
00:24:29,662 --> 00:24:31,129
Couple days ago. I was...
410
00:24:31,163 --> 00:24:34,132
We were at a gas station,
Mark and I.
411
00:24:34,166 --> 00:24:35,367
Just outside of town.
412
00:24:35,402 --> 00:24:37,703
Anyone in there?
413
00:24:37,737 --> 00:24:40,338
Oh, sorry.
414
00:24:43,543 --> 00:24:45,477
It was a deer.
415
00:24:45,512 --> 00:24:47,145
Got hit by a car,
416
00:24:47,179 --> 00:24:50,382
tried to save it
but it was a mess.
417
00:24:52,151 --> 00:24:55,153
The sink, in the bathroom,
there was blood on it.
418
00:24:55,187 --> 00:24:56,988
He checked out my car.
419
00:24:57,023 --> 00:24:59,590
Maybe looking at the
license plate.
420
00:25:02,895 --> 00:25:05,897
That look he gave me.
421
00:25:05,931 --> 00:25:07,064
It was terrifying.
422
00:25:07,098 --> 00:25:09,467
Do you remember where this was?
423
00:25:09,501 --> 00:25:12,470
Off Highway 61;
edge of town.
424
00:25:15,757 --> 00:25:18,792
Lee Meadwell, the first target,
the one Dansky let go.
425
00:25:18,826 --> 00:25:20,827
You said she worked
at a campground?
426
00:25:20,862 --> 00:25:23,296
Yeah. Fitzroy Park.
Night shift. Why?
427
00:25:23,330 --> 00:25:24,564
Where is it?
428
00:25:25,199 --> 00:25:28,334
Here. Just south of Highway 61
429
00:25:28,369 --> 00:25:30,203
That's where the
gas station was.
430
00:25:30,237 --> 00:25:31,738
Nathan and Mark, Highway 61.
431
00:25:31,773 --> 00:25:33,607
That's a start,
that's something, right?
432
00:25:33,641 --> 00:25:35,876
Yeah.
Keep looking.
433
00:25:40,214 --> 00:25:43,283
John: Okay important thing is that
I need to get close to this guy.
434
00:25:43,317 --> 00:25:45,418
I need a meeting with Bradley,
alright?
435
00:25:45,452 --> 00:25:48,721
Bradley's my ticket. I'm going
to take the whole club down.
436
00:25:48,755 --> 00:25:50,756
Go big or go home.
437
00:25:50,791 --> 00:25:54,192
Any idea who they're going
to send with the cash with?
438
00:25:54,227 --> 00:25:57,830
- Only guy I ever met face to face is Reid.
- All right.
439
00:25:57,864 --> 00:26:00,766
(Coughing)
440
00:26:02,335 --> 00:26:04,136
You sure you're up for this?
441
00:26:04,170 --> 00:26:05,638
Yeah, I'm good.
442
00:26:05,672 --> 00:26:08,206
(Phone Rings)
443
00:26:08,241 --> 00:26:10,175
Vee: Hey, it's me.
444
00:26:10,209 --> 00:26:13,412
Hey Vee, I'm with somebody
right now, okay.
445
00:26:13,446 --> 00:26:16,966
You leave 4 messages and now
you don't want to talk.
446
00:26:17,086 --> 00:26:19,297
No, I just...
I'm on a job.
447
00:26:19,417 --> 00:26:20,971
Let me guess,
you'll call me back.
448
00:26:21,091 --> 00:26:24,456
No look, I'm worried about you so...
449
00:26:24,490 --> 00:26:25,590
What's going on?
450
00:26:25,624 --> 00:26:28,292
I have this patient.
451
00:26:28,327 --> 00:26:31,830
This kid, he's 8 years old.
452
00:26:31,864 --> 00:26:34,466
He's back in,
his fifteenth time.
453
00:26:34,500 --> 00:26:36,901
The kid with the crazy hair,
right?
454
00:26:36,936 --> 00:26:38,736
Yeah, you remember.
455
00:26:38,771 --> 00:26:41,873
What's his name? Nav?
Is that it?
456
00:26:41,907 --> 00:26:43,474
They want to operate,
457
00:26:43,508 --> 00:26:47,111
but he's been in and
out of ICU all week...
458
00:26:47,145 --> 00:26:50,581
He's just one patient, you know?
459
00:26:50,615 --> 00:26:52,216
But for some reason just...
460
00:26:52,250 --> 00:26:55,652
the look on his face,
I guess, the fear.
461
00:26:55,687 --> 00:26:57,288
He's terrified.
462
00:26:59,757 --> 00:27:01,725
Anything you want me to do?
463
00:27:01,759 --> 00:27:03,794
No, I have to go.
464
00:27:04,328 --> 00:27:06,864
Vee?
465
00:27:08,265 --> 00:27:12,202
I'm guessing your ex-wife.
466
00:27:12,236 --> 00:27:16,373
Mine was lousy at
asking for help, too.
467
00:27:16,407 --> 00:27:17,707
Yeah.
468
00:27:18,775 --> 00:27:22,534
Rebecca: We're going to run
full coverage on the square.
469
00:27:22,654 --> 00:27:25,210
Both sides, every angle.
470
00:27:25,330 --> 00:27:29,452
We don't know how many bikers are going
to show up, or what they're thinking
471
00:27:29,487 --> 00:27:32,455
This could be a trap,
so stay sharp.
472
00:27:32,490 --> 00:27:34,189
Alright, they're in position.
473
00:27:34,224 --> 00:27:36,425
Maria, report.
474
00:27:36,459 --> 00:27:38,193
East side is clear.
475
00:27:39,937 --> 00:27:41,441
Jesse?
476
00:27:41,561 --> 00:27:45,868
Nothing.
No sign of the bad guy.
477
00:27:48,071 --> 00:27:49,638
Daniel: I've got nothing.
478
00:27:51,007 --> 00:27:52,207
They're late.
479
00:27:52,242 --> 00:27:53,808
Keeping us off balance.
480
00:27:53,843 --> 00:27:56,778
I don't blame them,
something I would do.
481
00:28:08,157 --> 00:28:09,424
Stay sharp.
482
00:28:09,458 --> 00:28:12,594
They could send anyone,
might not be in colours.
483
00:28:22,438 --> 00:28:24,572
Jesse: It's Bradley.
484
00:28:24,606 --> 00:28:27,542
He's coming in at the
North West corner.
485
00:28:27,576 --> 00:28:30,244
Rebecca: Daniel, does he
have back-up?
486
00:28:36,285 --> 00:28:39,687
Daniel: I think he's alone.
I'll circle back, Maria.
487
00:28:39,721 --> 00:28:43,457
Maria: Confirmed.
I'll shadow him in.
488
00:28:45,093 --> 00:28:48,161
Why is he doing this himself?
489
00:28:48,196 --> 00:28:51,131
John: Maria, you're too close.
490
00:28:51,165 --> 00:28:55,102
Keep it light, just a walk
in the park, remember.
491
00:28:55,769 --> 00:28:59,573
Jesse: He's got something.
Left side, hand in his pocket.
492
00:29:01,409 --> 00:29:03,510
Be careful, Bradley
may be packing.
493
00:29:09,750 --> 00:29:11,951
Daniel: I've got a clear view.
494
00:29:13,954 --> 00:29:15,922
I didn't expect you to come.
495
00:29:15,956 --> 00:29:17,924
That's the idea.
496
00:29:23,964 --> 00:29:26,232
Is that the money for
Nathan Brown?
497
00:29:26,266 --> 00:29:29,468
Daniel: It's some kind
of package.
498
00:29:29,503 --> 00:29:31,970
Who's your new friend?
499
00:29:32,005 --> 00:29:33,772
John Walker, he's a colleague.
500
00:29:33,806 --> 00:29:36,275
He did the job with me.
501
00:29:43,583 --> 00:29:46,018
Bradley: You said you
couldn't find her.
502
00:29:46,052 --> 00:29:47,953
How'd you put it in your e-mail?
503
00:29:47,987 --> 00:29:53,759
"She disappeared into thin air."
504
00:29:55,394 --> 00:29:58,229
You should've been more patient.
505
00:29:58,264 --> 00:30:00,365
She went home, Dansky.
506
00:30:00,399 --> 00:30:04,001
Luckily, I had a guy
outside her house.
507
00:30:04,036 --> 00:30:05,936
You killed her.
508
00:30:09,608 --> 00:30:10,775
John: That's enough.
509
00:30:10,809 --> 00:30:12,610
Jesse: Guys, we have a problem.
510
00:30:12,645 --> 00:30:13,678
Maria: Moving in.
511
00:30:13,712 --> 00:30:15,547
Daniel: Oh no. No, no, no.
512
00:30:15,581 --> 00:30:17,649
Rebecca: Maria, stay back, keep
your position.
513
00:30:17,683 --> 00:30:20,484
You're done, old man.
514
00:30:20,518 --> 00:30:23,120
You and your pal here.
It's over.
515
00:30:23,155 --> 00:30:24,121
Bradley.
516
00:30:24,156 --> 00:30:25,556
You're smarter than this.
517
00:30:25,590 --> 00:30:28,425
You don't need any more
enemies, not right now.
518
00:30:28,459 --> 00:30:31,162
Don't talk to me
like you know me.
519
00:30:31,196 --> 00:30:32,830
You don't know me.
520
00:30:44,809 --> 00:30:46,343
Did you get all that?
521
00:30:46,377 --> 00:30:47,611
Yeah, he was careful.
522
00:30:47,645 --> 00:30:50,146
We got nothing.
523
00:30:52,416 --> 00:30:53,382
John?
524
00:30:53,417 --> 00:30:55,051
(Coughing)
525
00:30:55,686 --> 00:30:57,320
(Gun Shot)
526
00:31:01,425 --> 00:31:03,659
Daniel, Maria, what's happening?
527
00:31:11,500 --> 00:31:14,028
Jesse: I couldn't get eyes on the shooter.
The shots could have come from anywhere.
528
00:31:14,148 --> 00:31:15,841
Daniel: We've got uniforms
canvassing the area.
529
00:31:15,961 --> 00:31:18,839
Maybe someone saw some movement
up in the buildings, or a muzzle flash.
530
00:31:18,874 --> 00:31:20,240
You talk to Homicide?
531
00:31:20,275 --> 00:31:22,976
The body of Lee Meadwell was recovered
this morning in Portlands.
532
00:31:23,011 --> 00:31:25,345
It was dumped at
a construction site.
533
00:31:25,380 --> 00:31:27,214
They also told me
something else.
534
00:31:27,248 --> 00:31:29,583
The campground where Lee
worked, Fitzroy Park.
535
00:31:29,618 --> 00:31:32,119
There was a murder there,
three nights ago.
536
00:31:32,153 --> 00:31:34,555
Khali: The victim's body
was burned with lye;
537
00:31:34,589 --> 00:31:36,323
But they've made a tentative ID.
538
00:31:36,357 --> 00:31:37,224
Maria: Warren Lander.
539
00:31:37,258 --> 00:31:39,126
The President,
the one who disappeared.
540
00:31:39,160 --> 00:31:40,394
Bradley killed him?
541
00:31:40,428 --> 00:31:42,162
And then took over the club.
542
00:31:42,196 --> 00:31:43,931
That's why they
killed the girl.
543
00:31:43,965 --> 00:31:45,970
She's working at the park,
she must've seen them.
544
00:31:46,090 --> 00:31:48,249
Maybe even witnessed the murder.
545
00:31:50,476 --> 00:31:52,876
Lee Meadwell.
Nathan and Mark Brown.
546
00:31:52,996 --> 00:31:55,708
Wrong place, wrong time.
They saw too much.
547
00:31:55,743 --> 00:31:57,400
Bradley's covering up
loose ends.
548
00:31:57,520 --> 00:32:00,179
So then there could be more
targets on that list.
549
00:32:00,213 --> 00:32:02,615
So let's give him one.
We'll use Jesse.
550
00:32:02,650 --> 00:32:04,784
John: He'll be another
loose end.
551
00:32:04,819 --> 00:32:07,480
Bradley is already worried about him,
right? What if Jesse knew about the murder?
552
00:32:07,600 --> 00:32:08,554
What's your guy's name?
553
00:32:08,588 --> 00:32:09,655
Skinner.
554
00:32:09,689 --> 00:32:11,357
Okay, he's Reid's prospect, right?
555
00:32:11,391 --> 00:32:13,422
Reid told Skinner who then
told you.
556
00:32:13,542 --> 00:32:16,858
Okay, then Dansky goes in tells
Bradley some bad news.
557
00:32:16,978 --> 00:32:18,550
Jesse knows about the murder.
558
00:32:18,670 --> 00:32:22,568
And Dansky offers to do the hit.
What do you think?
559
00:32:22,602 --> 00:32:24,526
If Bradley takes the bait,
we got him.
560
00:32:24,646 --> 00:32:25,631
And if he doesn't?
561
00:32:25,751 --> 00:32:27,099
This guy tried to have
Dansky killed
562
00:32:27,219 --> 00:32:29,413
and now you want to walk into
his bar for a face to face?
563
00:32:29,533 --> 00:32:31,536
Maria: She's not wrong. Going in there
could be suicide.
564
00:32:31,656 --> 00:32:33,259
Not if we get him on his own.
565
00:32:34,382 --> 00:32:36,471
It's all about the timing.
566
00:32:45,924 --> 00:32:48,726
Rebecca: Do you have confirmation
on the plates Khali?
567
00:32:48,760 --> 00:32:50,395
Confirmed.
Registered to Bradley.
568
00:32:50,429 --> 00:32:53,128
The security company has
disabled the bar's alarm system,
569
00:32:53,248 --> 00:32:55,867
so we are clear to break in.
570
00:32:58,069 --> 00:33:01,472
All right one guy out front,
Daniel's watching him.
571
00:33:01,507 --> 00:33:04,241
Other than that,
Bradley should be alone.
572
00:33:04,275 --> 00:33:07,244
John, it's time.
573
00:33:07,278 --> 00:33:09,947
Just give us a minute.
574
00:33:15,186 --> 00:33:18,055
Your first job...
575
00:33:18,089 --> 00:33:20,690
They say it's your hardest one.
576
00:33:20,725 --> 00:33:22,393
But mine...
577
00:33:22,427 --> 00:33:24,694
it was easy, piece of cake.
578
00:33:24,729 --> 00:33:27,297
It was only a couple days later,
579
00:33:27,332 --> 00:33:30,167
it was like the world
emptied out.
580
00:33:30,201 --> 00:33:32,468
Everything looked hollow.
581
00:33:32,503 --> 00:33:35,371
Grey.
582
00:33:35,406 --> 00:33:38,207
I got used to it.
583
00:33:38,242 --> 00:33:41,377
After a while,
I didn't even notice.
584
00:33:45,215 --> 00:33:48,518
I just wish I could see my
daughter one last time.
585
00:33:48,552 --> 00:33:50,819
On the outside.
586
00:33:50,854 --> 00:33:55,058
Behind bars, it's no
way to see your kid.
587
00:33:56,760 --> 00:33:58,161
(Phone Beeps)
588
00:33:59,930 --> 00:34:01,264
We gotta do this.
589
00:34:01,298 --> 00:34:02,831
Yeah.
590
00:34:22,718 --> 00:34:24,286
Alright, they're in.
591
00:34:24,320 --> 00:34:26,388
Khali: Copy that,
signal's clear.
592
00:34:32,791 --> 00:34:37,264
Is that your gun in there?
There's no need.
593
00:34:37,299 --> 00:34:39,701
We're just here to talk.
594
00:34:39,735 --> 00:34:41,669
What's he doing here?
595
00:34:41,704 --> 00:34:43,037
I wanted some protection.
596
00:34:43,072 --> 00:34:45,206
You already shot at me
once today.
597
00:34:45,240 --> 00:34:47,609
I don't know what
you're talking about.
598
00:34:47,643 --> 00:34:49,243
(Laughs) Of course you don't.
599
00:34:49,277 --> 00:34:51,178
You're wasting your time,
Bradley.
600
00:34:51,213 --> 00:34:53,514
I'm not your problem.
601
00:35:01,689 --> 00:35:03,657
Dansky: Look familiar?
602
00:35:03,691 --> 00:35:06,059
You've seen him around the club.
603
00:35:06,094 --> 00:35:08,596
That guy he's talking to,
his name is Skinner.
604
00:35:08,630 --> 00:35:10,897
Used to be one of
your Prospects.
605
00:35:10,932 --> 00:35:13,366
He knows, Bradley.
He knows what you did.
606
00:35:13,400 --> 00:35:15,235
Skinner must have told him.
607
00:35:15,269 --> 00:35:16,569
People talk, right?
608
00:35:16,604 --> 00:35:20,206
Skinner gets it from Reid,
tells this kid.
609
00:35:20,241 --> 00:35:21,508
Told him what?
610
00:35:21,542 --> 00:35:24,678
About the body that cops found
at the campsite.
611
00:35:24,712 --> 00:35:27,447
About how you and Reid
off'ed Warren Lander.
612
00:35:27,481 --> 00:35:31,717
This kid knows, Bradley.
He knows everything.
613
00:35:31,752 --> 00:35:34,587
You don't know what
you're talking about.
614
00:35:34,622 --> 00:35:35,588
No?
615
00:35:38,992 --> 00:35:41,794
The reason I'm here.
616
00:35:41,828 --> 00:35:44,130
I want to make amends.
617
00:35:44,164 --> 00:35:48,734
I made a mistake.
That girl, I lost my nerve.
618
00:35:48,769 --> 00:35:50,569
I want to make it right.
619
00:35:50,603 --> 00:35:52,337
I'll take care of that kid.
620
00:35:52,372 --> 00:35:55,775
In return, you stop
trying to kill me.
621
00:35:55,809 --> 00:35:57,442
You just say the word.
622
00:35:57,477 --> 00:36:00,179
You give us a green light,
we'll do it.
623
00:36:00,213 --> 00:36:01,513
It's up to you.
624
00:36:14,794 --> 00:36:17,628
I'll tell you what.
625
00:36:17,663 --> 00:36:19,430
You've got a clean slate.
626
00:36:19,464 --> 00:36:21,666
We're good, you and me, alright?
627
00:36:21,701 --> 00:36:23,134
What about the kid?
628
00:36:23,169 --> 00:36:25,870
I'll take care of it in house.
629
00:36:25,905 --> 00:36:27,706
Now get out of here.
630
00:36:30,154 --> 00:36:33,344
Whoa, whoa, whoa wait, wait... in house?
That's not a great idea.
631
00:36:33,378 --> 00:36:34,412
Dansky.
632
00:36:34,446 --> 00:36:36,646
No, you got to keep a
distance from this thing.
633
00:36:36,766 --> 00:36:37,807
Bradley: Hey!
634
00:36:37,927 --> 00:36:40,384
I said I'll take care of it.
635
00:36:42,688 --> 00:36:44,422
That's enough, let's go.
636
00:36:44,456 --> 00:36:47,658
No, no, no wait a second.
637
00:36:49,060 --> 00:36:52,129
I killed him, Bradley.
638
00:36:52,163 --> 00:36:54,932
Yeah, I killed Reid.
639
00:36:54,966 --> 00:36:57,034
What the hell are
you talking about?
640
00:36:57,068 --> 00:37:00,204
I figured you'd be stupid
enough to fall for it.
641
00:37:00,238 --> 00:37:01,638
John: Dansky. Shut up.
642
00:37:01,672 --> 00:37:06,142
Reid was weak. Scared.
Just like you.
643
00:37:06,176 --> 00:37:07,410
Maria, cover the front.
644
00:37:07,445 --> 00:37:09,597
Jesse, with me,
Khali, call for backup.
645
00:37:09,717 --> 00:37:12,415
I'm on it.
This is Officer Khali Bhatt.
646
00:37:12,450 --> 00:37:15,084
I have a 10-33, requesting
immediate assistance.
647
00:37:15,819 --> 00:37:17,558
You stab your own
brothers in the back
648
00:37:17,678 --> 00:37:21,625
and then you go and hunt down
women and children to cover it up.
649
00:37:21,659 --> 00:37:24,326
You're a coward.
650
00:37:24,361 --> 00:37:25,728
You're pathetic.
651
00:37:27,831 --> 00:37:28,731
(Gun Shot)
652
00:37:37,060 --> 00:37:38,427
John!
653
00:37:52,075 --> 00:37:53,341
John.
654
00:37:58,281 --> 00:38:00,115
We're okay.
655
00:38:11,660 --> 00:38:16,297
Sorry, John. I had to do it.
656
00:38:20,768 --> 00:38:24,004
Six months.
657
00:38:26,774 --> 00:38:30,043
Either way, I'm a dead man.
658
00:38:30,078 --> 00:38:32,713
Just take it slow.
659
00:38:34,216 --> 00:38:36,850
Think about it.
660
00:38:36,884 --> 00:38:39,987
I have.
661
00:39:01,599 --> 00:39:02,739
Turn around.
662
00:39:24,364 --> 00:39:25,631
Did you see this?
663
00:39:25,665 --> 00:39:26,231
No.
664
00:39:26,266 --> 00:39:27,299
Just came in.
665
00:39:27,333 --> 00:39:29,501
Brass are talking
about a federal case.
666
00:39:29,536 --> 00:39:32,304
Devil's Guard are all talking.
Ratting each other out.
667
00:39:32,338 --> 00:39:33,738
So much for loyalty.
668
00:39:33,773 --> 00:39:35,607
So I guess the club's done.
669
00:39:35,642 --> 00:39:39,378
Dansky got what he wanted.
A killer to the end.
670
00:39:39,412 --> 00:39:42,280
How did you know that
Dansky would help us?
671
00:39:42,314 --> 00:39:44,049
I didn't.
672
00:39:44,083 --> 00:39:48,153
Actually, it was the way he looked
at the bracelet.
673
00:39:48,187 --> 00:39:51,622
That's when I knew something
inside him broke.
674
00:39:51,657 --> 00:39:55,459
I don't guess people need to feel
like their lives matter that...
675
00:39:55,494 --> 00:39:58,262
that they mean something.
676
00:39:58,297 --> 00:40:02,266
This is great. Mind if I take this?
I gotta run.
677
00:40:09,241 --> 00:40:11,509
Dansky: So what are
we waiting for?
678
00:40:11,543 --> 00:40:13,877
John: Me. I'm driving.
679
00:40:13,912 --> 00:40:15,540
Thank you officer.
680
00:40:18,950 --> 00:40:20,650
I read your confession.
681
00:40:20,685 --> 00:40:22,519
Every contract you ever did.
682
00:40:22,553 --> 00:40:25,468
I thought you should be
the one to take it in.
683
00:40:25,588 --> 00:40:29,026
So what's this, a thank you?
684
00:40:29,060 --> 00:40:30,227
No.
685
00:40:30,261 --> 00:40:32,829
Just thought of a
rookie bringing you in;
686
00:40:32,863 --> 00:40:34,631
didn't sit well with me.
687
00:40:34,665 --> 00:40:35,932
Come on.
688
00:40:35,966 --> 00:40:39,369
We're going to make a
little stop on the way.
689
00:40:55,085 --> 00:40:58,755
This is not a good idea;
trust me she doesn't want to talk.
690
00:40:58,789 --> 00:40:59,989
It's her idea.
691
00:41:02,092 --> 00:41:04,793
I told her about how
you helped us out so...
692
00:41:04,827 --> 00:41:09,064
she wanted to see you
before I take you in.
693
00:41:11,301 --> 00:41:15,271
It's been so long,
I don't know what to say.
694
00:41:17,173 --> 00:41:19,575
Then say nothing.
695
00:41:21,510 --> 00:41:23,511
Go on.
696
00:41:33,455 --> 00:41:35,190
Hey, Dad.
697
00:41:38,126 --> 00:41:39,427
I've missed you.
698
00:41:45,334 --> 00:41:52,674
(Crying)
699
00:42:11,693 --> 00:42:12,659
Hey.
700
00:42:12,694 --> 00:42:15,662
What are you doing here?
701
00:42:15,697 --> 00:42:19,399
I thought you could use
a little bit of company.
702
00:42:24,405 --> 00:42:25,872
How's he doing?
703
00:42:25,906 --> 00:42:29,408
Still in surgery.
704
00:42:29,443 --> 00:42:33,012
Well, tough kid, right?
705
00:42:33,047 --> 00:42:35,448
He always seems to pull though.
706
00:42:40,855 --> 00:42:43,689
Thanks for coming.
707
00:42:45,859 --> 00:42:48,093
Do you want a coffee?
708
00:42:48,127 --> 00:42:51,797
No. I want you to
stay right here.
709
00:42:59,824 --> 00:43:02,586
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
710
00:43:02,636 --> 00:43:07,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.