Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,422 --> 00:00:02,226
A civilian died on your watch.
2
00:00:02,281 --> 00:00:04,645
I reported what I reported.
And that's that.
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,231
I'm gonna need your badge and your gun.
4
00:00:06,255 --> 00:00:07,305
Alex, are you okay?
5
00:00:07,361 --> 00:00:09,101
My name is Don.
6
00:00:09,128 --> 00:00:11,097
And, uh, I'm an alcoholic.
7
00:00:11,175 --> 00:00:13,175
- I say we mutiny.
- We'll call it "Jeff's Mutiny."
8
00:00:13,199 --> 00:00:15,482
This lifelong vow thing
9
00:00:15,570 --> 00:00:17,770
is gonna be a lot harder to
get out of than we thought.
10
00:00:17,794 --> 00:00:19,927
You got weak, Walsh.
11
00:00:19,984 --> 00:00:21,384
Do you think this is going to work?
12
00:00:21,408 --> 00:00:22,607
I have to try.
13
00:00:22,666 --> 00:00:24,566
[SHIP WHIRRING]
14
00:00:27,987 --> 00:00:30,482
[YAWNS]
15
00:00:30,702 --> 00:00:32,402
So, uh...
16
00:00:32,530 --> 00:00:34,296
Eric said this was okay?
17
00:00:34,478 --> 00:00:35,711
Uh-huh.
18
00:00:35,971 --> 00:00:38,128
Why did you bring a human on the ship?
19
00:00:38,205 --> 00:00:39,690
As a trophy.
20
00:00:39,770 --> 00:00:42,354
Oh, Jonathan, you are wicked.
21
00:00:42,404 --> 00:00:44,337
Where should we mount his head?
22
00:00:44,456 --> 00:00:47,991
Maybe somewhere public, to
motivate and inspire the others?
23
00:00:48,283 --> 00:00:49,865
Yeah...
24
00:00:50,913 --> 00:00:53,647
Sick asshole wants to mount his head.
25
00:00:53,961 --> 00:00:55,115
[SIGHS]
26
00:00:55,196 --> 00:00:56,858
I hope this chamber works.
27
00:00:56,936 --> 00:00:59,456
Yeah, I mean, it worked for Kurt.
28
00:00:59,950 --> 00:01:03,793
Of course, uh, humans are a
more simplistic life-form.
29
00:01:03,869 --> 00:01:05,551
He's lying there because of me.
30
00:01:05,633 --> 00:01:06,966
I got to make it right.
31
00:01:07,445 --> 00:01:09,511
I have a confession.
32
00:01:10,794 --> 00:01:15,042
I, uh... I, too, got close to
one of my subjects... Kelly.
33
00:01:15,148 --> 00:01:18,015
In StarCrossed? You dirty dog.
34
00:01:18,142 --> 00:01:20,925
Yeah. We, uh... We broke up,
35
00:01:21,052 --> 00:01:24,035
and now I'm an alcoholic.
36
00:01:24,129 --> 00:01:25,194
- What?
- Yeah.
37
00:01:25,243 --> 00:01:26,476
You drank one day.
38
00:01:26,565 --> 00:01:29,066
And now I'm on that road to recovery.
39
00:01:29,217 --> 00:01:31,483
- [ALARM BLARING]
- There's been a security breach!
40
00:01:31,837 --> 00:01:33,066
We have an intruder.
41
00:01:33,560 --> 00:01:36,918
It's in there. Eric wants
us to get rid of it.
42
00:01:37,000 --> 00:01:39,605
I don't see anything.
43
00:01:39,701 --> 00:01:41,418
[GASPS] There!
44
00:01:41,512 --> 00:01:43,324
[BUZZING]
45
00:01:43,405 --> 00:01:44,560
It's a bee.
46
00:01:44,632 --> 00:01:47,091
I heard about a guy on another
ship that got stung by one,
47
00:01:47,116 --> 00:01:48,140
and his head exploded.
48
00:01:48,165 --> 00:01:50,245
- That definitely didn't happen.
- You weren't there.
49
00:01:50,269 --> 00:01:51,833
Yeah, you guys brought the bee up here.
50
00:01:51,888 --> 00:01:53,008
You were both down on Earth.
51
00:01:53,032 --> 00:01:54,078
So was Kurt!
52
00:01:54,211 --> 00:01:56,044
D-Do not blame Kurt!
53
00:01:56,246 --> 00:01:57,718
You know, I bet you it was Don.
54
00:01:57,743 --> 00:01:58,763
- I...
- Guys,
55
00:01:58,788 --> 00:02:00,318
if we can't get rid of a bee,
56
00:02:00,343 --> 00:02:02,107
how are we gonna get rid of a Cube?
57
00:02:02,151 --> 00:02:03,560
Oh, guys, the bee's moving.
58
00:02:03,646 --> 00:02:04,875
Huh?
59
00:02:05,844 --> 00:02:07,122
Ohh! Ohh!
60
00:02:07,167 --> 00:02:08,366
Holy shit! It flies!
61
00:02:08,478 --> 00:02:11,312
Aah! Aah! Run for your lives!
62
00:02:11,822 --> 00:02:13,544
[SCREAMS] Aah! Get away!
63
00:02:14,469 --> 00:02:16,146
[WHIMPERING]
64
00:02:17,163 --> 00:02:20,731
Guys, it's got me cornered! [CRIES]
65
00:02:21,482 --> 00:02:23,216
The other day, I tried
to order a burrito.
66
00:02:23,271 --> 00:02:25,552
Well, I ordered the burrito,
but then, I couldn't eat it,
67
00:02:25,576 --> 00:02:26,859
because it reminded me of Ozzie.
68
00:02:27,021 --> 00:02:29,466
Tastes and smells will often remind us
69
00:02:29,560 --> 00:02:31,484
of the people that we love, so...
70
00:02:31,622 --> 00:02:33,935
Why not try switching to
enchiladas for a while?
71
00:02:34,779 --> 00:02:37,911
I-I'm sorry. Can we stop
talking about burritos?
72
00:02:37,980 --> 00:02:40,357
Alex Foster has not returned
any of my calls... right?
73
00:02:40,416 --> 00:02:42,982
And I have a lot of valuable
information to share with her.
74
00:02:43,024 --> 00:02:45,021
Yeah. What is up with that?
75
00:02:45,083 --> 00:02:46,911
Is anyone trying to solve Ozzie's case?
76
00:02:46,975 --> 00:02:48,646
I talked to the FBI for 20 minutes,
77
00:02:48,683 --> 00:02:51,099
and they did not write down
a single thing that I said.
78
00:02:51,143 --> 00:02:52,997
Well, what were they
supposed to write down?
79
00:02:53,058 --> 00:02:54,618
What the inside of her car looked like?
80
00:02:54,679 --> 00:02:56,199
Weren't you handcuffed the whole time?
81
00:02:56,223 --> 00:03:00,364
Guys, an American journalist
was murdered on U.S. soil.
82
00:03:00,436 --> 00:03:04,349
There is no FBI follow-up,
no news coverage.
83
00:03:04,428 --> 00:03:06,029
That doesn't sound strange to you guys?
84
00:03:06,094 --> 00:03:08,161
The news doesn't usually
cover heart attacks,
85
00:03:08,222 --> 00:03:09,990
unless it's someone, you
know, super famous.
86
00:03:10,051 --> 00:03:11,611
- A soap-opera star.
- Soap opera stars.
87
00:03:11,668 --> 00:03:13,868
Yeah, well, I'm gonna tell
you guys something right now
88
00:03:13,892 --> 00:03:15,966
I don't know about y'all,
but I'm not healing
89
00:03:16,052 --> 00:03:19,763
until whoever killed Ozzie
is behind bars, or worse.
90
00:03:20,102 --> 00:03:21,560
This is an FBI cover-up.
91
00:03:21,657 --> 00:03:24,624
Area 51, Roswell, Jimmy Hoffa...
92
00:03:24,794 --> 00:03:26,052
Now Ozzie Graham.
93
00:03:26,165 --> 00:03:30,450
That's it. Raise your hands if
you think this is a cover-up.
94
00:03:31,580 --> 00:03:34,075
Okay, fine. I admit it...
It reeks of a cover-up.
95
00:03:34,132 --> 00:03:35,208
It does.
96
00:03:38,639 --> 00:03:40,806
[TELEVISION TURNS ON]
97
00:03:40,878 --> 00:03:43,645
Traffic on I-40 will be
delayed for some time.
98
00:03:43,780 --> 00:03:47,482
Now over to Ozzie Graham for
a breaking news bulletin.
99
00:03:47,649 --> 00:03:48,802
Thanks, Sue.
100
00:03:48,866 --> 00:03:50,997
Disgraces FBI agent Alex Foster
101
00:03:51,061 --> 00:03:54,362
has been suspended
indefinitely by the FBI.
102
00:03:54,418 --> 00:03:56,619
This is the latest in a
pattern of rejection
103
00:03:56,683 --> 00:03:59,483
that began with her parents
abandoning her as an infant.
104
00:03:59,571 --> 00:04:02,849
Oh, sources say she's moping around,
105
00:04:02,904 --> 00:04:07,060
feeling sorry for herself while
my killers remain at large.
106
00:04:07,365 --> 00:04:08,637
[INHALES SHARPLY]
107
00:04:08,796 --> 00:04:12,164
WOMAN: So, next up we have a
spectacular gold-link bracelet.
108
00:04:12,525 --> 00:04:14,625
Now, if you think this
is beautiful on TV,
109
00:04:14,682 --> 00:04:18,161
it is about 1,000 times
more beautiful in person.
110
00:04:20,847 --> 00:04:22,115
Sorry, Ozzie.
111
00:04:22,165 --> 00:04:24,865
Looks like I won't get the
chance to catch your killer.
112
00:04:25,032 --> 00:04:29,835
?
113
00:04:30,471 --> 00:04:32,466
The fact that Chelsea was
even willing to do this
114
00:04:32,514 --> 00:04:33,713
gives me hope.
115
00:04:33,942 --> 00:04:35,279
And I know that, with your help,
116
00:04:35,352 --> 00:04:37,752
we can get our marriage back on track.
117
00:04:38,513 --> 00:04:42,182
It's always good to have hope, John.
118
00:04:42,310 --> 00:04:47,365
But have you thought
about how healthy...
119
00:04:47,978 --> 00:04:49,435
a divorce might be?
120
00:04:49,536 --> 00:04:52,583
Divorce? We didn't come
here to talk about divorce.
121
00:04:52,664 --> 00:04:54,122
I would be doing you
122
00:04:54,212 --> 00:04:56,479
a disservice as a marriage counselor
123
00:04:56,551 --> 00:04:58,950
if I wasn't willing to discuss
all possible options.
124
00:04:59,010 --> 00:05:02,325
I don't think we should talk
about in our first session.
125
00:05:02,391 --> 00:05:05,122
Well, Doug is the
counselor, honey, right?
126
00:05:05,166 --> 00:05:06,866
So let's let him counsel.
127
00:05:07,509 --> 00:05:08,935
But...
128
00:05:09,058 --> 00:05:12,357
you are the only good thing
in my life, Chelsea.
129
00:05:12,418 --> 00:05:16,620
Why don't we try imagining
life without Chelsea.
130
00:05:16,818 --> 00:05:20,833
Just imagine... imagine doing
whatever... whatever it is
131
00:05:20,902 --> 00:05:22,768
that gives you joy,
132
00:05:22,863 --> 00:05:25,504
without me coming home and nagging you.
133
00:05:25,573 --> 00:05:27,706
"Pick up those socks!
134
00:05:28,363 --> 00:05:30,231
Take a bath!"
135
00:05:30,694 --> 00:05:32,638
It says that bees are the deadliest
136
00:05:32,708 --> 00:05:34,426
non-human animal in America.
137
00:05:34,491 --> 00:05:36,732
You're only looking at
the bad side of bees.
138
00:05:36,812 --> 00:05:40,180
They also pollinate flowers,
and they make honey.
139
00:05:40,268 --> 00:05:42,872
Tell that to the 53 people
that died last year.
140
00:05:43,009 --> 00:05:44,060
It's blood honey.
141
00:05:44,163 --> 00:05:45,599
- [BUZZING]
- Holy shit!
142
00:05:45,635 --> 00:05:47,168
- Don't do that!
- [LAUGHS]
143
00:05:47,521 --> 00:05:49,747
- It's not funny.
- It's pretty funny.
144
00:05:49,851 --> 00:05:52,420
- Geez, come on.
- [BUZZING]
145
00:05:52,554 --> 00:05:55,202
I said stop it. Knock it off.
146
00:05:55,263 --> 00:05:56,462
Okay, that wasn't me.
147
00:05:56,557 --> 00:05:57,890
Oh.
148
00:05:58,197 --> 00:06:00,952
It's back. Oh, no! I'm gonna die!
149
00:06:01,019 --> 00:06:02,287
The bee's out to get me!
150
00:06:02,323 --> 00:06:03,723
- Wait, wait! Hold on a sec.
- Wait!
151
00:06:03,747 --> 00:06:05,913
- Where are you going?
- Oh, go away, bee.
152
00:06:06,167 --> 00:06:08,389
Shoo! Go, bee! [CRIES]
153
00:06:08,504 --> 00:06:11,372
Come on. That's it, bee. Come on.
154
00:06:11,406 --> 00:06:14,366
Come on, bee. Look at
this big yellow flower.
155
00:06:14,447 --> 00:06:17,282
Oh. And... fetch!
156
00:06:20,052 --> 00:06:22,432
It worked. [CHUCKLES]
157
00:06:22,536 --> 00:06:23,702
Where'd you get that flower?
158
00:06:23,766 --> 00:06:24,908
Don's desk.
159
00:06:25,861 --> 00:06:27,345
- Damn it, Don!
- What?
160
00:06:27,417 --> 00:06:29,283
You brought the bee on the ship!
161
00:06:29,775 --> 00:06:32,478
Tha... Shoot.
162
00:06:32,638 --> 00:06:34,736
Dante should've been
here seven minutes ago.
163
00:06:34,813 --> 00:06:36,307
Doesn't he care about his job?
164
00:06:37,182 --> 00:06:39,424
Oh. Oh, no, I know I'm
getting a free pizza.
165
00:06:39,502 --> 00:06:41,486
That's where this
conversation is starting.
166
00:06:41,546 --> 00:06:42,969
[DOORBELL RINGS]
167
00:06:43,009 --> 00:06:45,054
That better be Dante.
168
00:06:49,012 --> 00:06:51,513
You're not pizza.
169
00:06:54,700 --> 00:06:55,966
[SNIFFS] Oh.
170
00:06:56,035 --> 00:06:59,904
Do you want to open a window?
Sort of a strong smell.
171
00:07:00,734 --> 00:07:02,208
It's the smell of failure.
172
00:07:02,330 --> 00:07:03,700
You get used to it after a while.
173
00:07:03,769 --> 00:07:05,702
Yeah. Smells a lot like my divorce.
174
00:07:05,829 --> 00:07:08,863
There you go. So, what brings
you guys to Albuquerque?
175
00:07:08,997 --> 00:07:10,325
Meth?
176
00:07:10,423 --> 00:07:13,387
Okay. We're here to get the
truth about how Ozzie died.
177
00:07:13,487 --> 00:07:16,262
Well, you might want to call the
cops, because I can't help you.
178
00:07:16,379 --> 00:07:17,745
I got suspended from the FBI.
179
00:07:17,802 --> 00:07:19,411
- Suspended? Why?
- Huh?
180
00:07:19,600 --> 00:07:21,450
Because I'm a terrible agent.
181
00:07:21,524 --> 00:07:24,259
I let Walsh get away, and
a man died on my watch.
182
00:07:24,330 --> 00:07:25,669
So you're just gonna give up?
183
00:07:25,701 --> 00:07:27,201
Uh, yeah. I think so.
184
00:07:27,570 --> 00:07:28,934
Mm-hmm.
185
00:07:30,281 --> 00:07:31,966
Y-You can't just quit.
186
00:07:32,039 --> 00:07:33,458
We need your help to find answers.
187
00:07:33,499 --> 00:07:35,533
All right. Whatever happened
to that Alex Foster
188
00:07:35,619 --> 00:07:37,145
that kept me handcuffed to her car
189
00:07:37,229 --> 00:07:40,364
and would not allow me a pee
break for the entire ride
190
00:07:40,452 --> 00:07:42,341
because she was so
determined to catch Walsh?
191
00:07:42,446 --> 00:07:44,762
- Huh?
- She got her ass handed to her.
192
00:07:45,084 --> 00:07:47,885
And now she's wearing the same
pajamas she's been wearing
193
00:07:47,957 --> 00:07:49,089
for six days in a row.
194
00:07:49,130 --> 00:07:51,044
- Ew.
- Okay, Alex.
195
00:07:51,122 --> 00:07:54,056
Did Annie give up when Miss
Hannigan tricked her...
196
00:07:54,121 --> 00:07:55,441
- Don't.
- ...and kidnapped her...
197
00:07:55,465 --> 00:07:56,990
- Don't you dare.
- ...and she ran away
198
00:07:57,024 --> 00:07:59,892
and went up that crazy, weird
crane thing and risked her life?
199
00:07:59,941 --> 00:08:01,774
Don't bring my favorite
musical into this.
200
00:08:01,831 --> 00:08:03,564
- I know what you're doing.
- Is it working?
201
00:08:03,619 --> 00:08:05,911
- No.
- Oh.
202
00:08:06,387 --> 00:08:08,192
Look, I get it.
203
00:08:08,246 --> 00:08:10,583
I've been here with the fried
rice and the box wine,
204
00:08:10,653 --> 00:08:13,221
and I got to say, Ozzie deserves better.
205
00:08:15,387 --> 00:08:17,988
All right, I'll... I'll
tell you what I'll do.
206
00:08:18,217 --> 00:08:20,497
I will talk to the agent
who's on the case now,
207
00:08:20,552 --> 00:08:21,802
and I'll set up a meeting.
208
00:08:21,835 --> 00:08:23,380
But that's all I am promising you.
209
00:08:23,440 --> 00:08:24,645
- Okay.
- Okay.
210
00:08:24,706 --> 00:08:26,887
And as a mental-health
professional and a friend,
211
00:08:26,912 --> 00:08:28,512
honestly, you should really just take...
212
00:08:28,553 --> 00:08:29,621
I know. I'm gonna shower.
You're gonna feel better.
213
00:08:29,645 --> 00:08:31,840
Yeah. And we'd like
to stay here tonight.
214
00:08:32,051 --> 00:08:34,351
- Do you have a spare room?
- [BELL TOLLS]
215
00:08:34,595 --> 00:08:35,856
I'm so sorry.
216
00:08:35,902 --> 00:08:38,202
Going to you for the marriage
counseling was John's idea,
217
00:08:38,259 --> 00:08:40,708
and I thought if I said no,
then he'd be suspicious.
218
00:08:40,799 --> 00:08:42,899
No, yeah. I... I understand.
219
00:08:42,940 --> 00:08:44,973
It's just... It's incredibly awkward.
220
00:08:45,326 --> 00:08:47,934
I have to say, Chelsea, he seems
sincere about reconciling.
221
00:08:47,993 --> 00:08:50,161
I know. He's doing these...
222
00:08:50,218 --> 00:08:52,378
These different things in bed, as well.
He's trying...
223
00:08:52,402 --> 00:08:53,444
- No. Okay.
- You know what? Forget it.
224
00:08:53,468 --> 00:08:54,382
Okay. I just...
225
00:08:54,407 --> 00:08:55,927
I think that it's too little too late,
226
00:08:55,951 --> 00:08:57,106
Doug, really, I do.
227
00:08:57,153 --> 00:09:00,137
I'm sorry, but I'm just gonna rip
this marriage off like a Band-Aid.
228
00:09:00,231 --> 00:09:02,840
I think it's for the best, right?
229
00:09:03,272 --> 00:09:04,338
Doug!
230
00:09:04,387 --> 00:09:06,053
I'm nodding. Yes.
231
00:09:06,203 --> 00:09:07,270
I forgot you can't see me.
232
00:09:07,295 --> 00:09:08,695
I'm nodding. I agree, I agree.
233
00:09:08,747 --> 00:09:10,778
We can't have screw-ups like this.
234
00:09:10,850 --> 00:09:12,200
You always do this.
235
00:09:12,297 --> 00:09:14,200
I've never brought up a bee before.
236
00:09:14,250 --> 00:09:15,700
No, not a bee.
237
00:09:15,765 --> 00:09:17,871
But do you remember that time
you brought up that human cold,
238
00:09:17,895 --> 00:09:19,176
and I was sick for months?
239
00:09:19,201 --> 00:09:21,380
And you seem to have forgotten
the biggest screw-up...
240
00:09:21,467 --> 00:09:24,034
The time that you brought up a
human woman filled with babies.
241
00:09:24,169 --> 00:09:25,669
Oh, yeah, I forgot about that one.
242
00:09:25,725 --> 00:09:29,630
I didn't know. She was
wearing a very flowy dress.
243
00:09:30,841 --> 00:09:32,881
- [WOMAN GROANING]
- What's wrong with this subject?
244
00:09:32,905 --> 00:09:33,982
I don't know.
245
00:09:34,007 --> 00:09:36,317
Oh, there's something coming out of her.
246
00:09:36,348 --> 00:09:37,469
There is?
247
00:09:37,510 --> 00:09:39,510
Ugh! Don!
248
00:09:39,567 --> 00:09:40,832
She's giving birth.
249
00:09:40,959 --> 00:09:42,460
- Aah!
- [WOMAN SCREAMS]
250
00:09:42,491 --> 00:09:46,526
- Wow. What?
- That is beautiful.
251
00:09:50,029 --> 00:09:51,273
What the hell is that?
252
00:09:51,360 --> 00:09:52,526
It's a human baby.
253
00:09:52,612 --> 00:09:54,846
Ugh. Get it away from me.
254
00:09:58,157 --> 00:09:59,383
Where's the mother?
255
00:09:59,469 --> 00:10:00,609
Oh, she just left.
256
00:10:00,693 --> 00:10:02,305
She... Wha... What do you mean?
257
00:10:02,361 --> 00:10:03,927
Another baby was coming out of her.
258
00:10:04,196 --> 00:10:05,372
I beamed her back down.
259
00:10:05,444 --> 00:10:07,044
- Where?
- I don't know.
260
00:10:07,101 --> 00:10:09,268
Somewhere on Earth. I had to act fast.
261
00:10:09,350 --> 00:10:10,990
Who knows how many
more she had in there.
262
00:10:11,014 --> 00:10:12,193
I don't want a ship full of babies.
263
00:10:12,217 --> 00:10:13,317
What do I do with this one?
264
00:10:13,342 --> 00:10:15,062
You brought her up here
in the first place.
265
00:10:15,086 --> 00:10:16,086
You figure it out.
266
00:10:16,147 --> 00:10:18,214
Not my circus, not my monkey.
267
00:10:18,560 --> 00:10:21,173
I wonder whatever happened to her.
268
00:10:21,947 --> 00:10:23,313
I hope she's safe.
269
00:10:23,371 --> 00:10:26,738
Oh, you hope she's safe. What about me?
270
00:10:26,872 --> 00:10:28,246
That bee could be anywhere.
271
00:10:28,360 --> 00:10:30,594
Just like that baby.
272
00:10:30,971 --> 00:10:32,449
Excuse me. [CLEARS THROAT]
273
00:10:32,504 --> 00:10:35,097
I have an appointment on Earth.
274
00:10:35,728 --> 00:10:37,361
Oh, hey, Don,
275
00:10:37,527 --> 00:10:39,566
make sure you bring us
back some scorpions.
276
00:10:39,649 --> 00:10:41,749
Yeah, o-or a rattlesnake.
277
00:10:41,877 --> 00:10:43,824
[CELLPHONE RINGS]
278
00:10:44,473 --> 00:10:45,605
Hi. Chelsea?
279
00:10:45,646 --> 00:10:47,746
Hi. Uh, I did it.
280
00:10:47,889 --> 00:10:51,090
I told John about us and
that I want a divorce.
281
00:10:51,233 --> 00:10:53,386
You... You did? How did he take it?
282
00:10:53,484 --> 00:10:54,847
You know, um...
283
00:10:54,926 --> 00:10:56,574
Well, not... not very well.
284
00:10:56,634 --> 00:10:58,194
That's actually why I'm... I'm calling.
285
00:10:58,218 --> 00:10:59,183
He wants to talk to you.
286
00:10:59,242 --> 00:11:00,908
- To me? About what?
- Oh, I don't know.
287
00:11:00,949 --> 00:11:04,117
He mentioned something about
maybe kicking your ass.
288
00:11:06,669 --> 00:11:11,856
?
289
00:11:12,210 --> 00:11:14,239
All right. Here's our guy, Ramirez.
290
00:11:14,328 --> 00:11:15,928
He's a good agent, but just so you know,
291
00:11:15,970 --> 00:11:17,976
- he's a little obsessed with me.
- Oh.
292
00:11:18,022 --> 00:11:19,702
Do you want me to act
like your boyfriend?
293
00:11:19,726 --> 00:11:21,608
No, please don't. Don't do that.
294
00:11:21,632 --> 00:11:22,798
- No?
- We're here.
295
00:11:22,863 --> 00:11:24,624
- Don't.
- I'm so glad you called.
296
00:11:24,689 --> 00:11:26,489
I've been really wanting to see you.
297
00:11:27,038 --> 00:11:28,101
Who are these people?
298
00:11:28,146 --> 00:11:30,679
"These people"? [SCOFFS]
We're concerned citizens.
299
00:11:30,718 --> 00:11:32,151
Actually, we're your bosses.
300
00:11:32,239 --> 00:11:34,539
Our taxes pay your salary, guy.
301
00:11:34,987 --> 00:11:37,179
- They knew Ozzie Graham.
- Oh.
302
00:11:37,472 --> 00:11:38,819
I'm sorry for your loss.
303
00:11:38,906 --> 00:11:40,522
Are you? Are you?
304
00:11:40,636 --> 00:11:42,677
- He just said he was.
- What's wrong with this guy?
305
00:11:42,701 --> 00:11:44,956
- Richard.
- Just... Okay.
306
00:11:45,123 --> 00:11:46,483
This is everything on the case.
307
00:11:46,581 --> 00:11:48,715
Feels light.
308
00:11:48,866 --> 00:11:50,554
There's hardly anything in here.
309
00:11:50,660 --> 00:11:52,413
I put a gift in there for you.
310
00:11:52,460 --> 00:11:53,819
Where's Ozzie's stuff?
311
00:11:53,896 --> 00:11:55,577
- That's all they gave me.
- What?
312
00:11:55,660 --> 00:11:57,126
I worked on the case for one day,
313
00:11:57,159 --> 00:11:59,259
and then Agent Saunders
told me to shut it down.
314
00:11:59,284 --> 00:12:00,404
It's been officially closed.
315
00:12:00,428 --> 00:12:01,760
It's been closed?
316
00:12:01,852 --> 00:12:04,288
But Walsh is still missing. A man died.
317
00:12:04,327 --> 00:12:05,860
There's a killer at large.
318
00:12:06,285 --> 00:12:08,093
Look, you didn't get this from me.
319
00:12:08,239 --> 00:12:10,374
Except for the gift.
320
00:12:10,556 --> 00:12:13,557
- It's a bracelet.
- I don't... I don't want it.
321
00:12:13,679 --> 00:12:15,835
- Well, can I...
- You can't.
322
00:12:15,931 --> 00:12:17,864
- Can I call...
- No.
323
00:12:18,297 --> 00:12:19,390
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
324
00:12:21,237 --> 00:12:23,108
[COUGHING] Cover-up! [COUGHING]
325
00:12:23,296 --> 00:12:25,679
I can't believe the FBI
would tamper with evidence.
326
00:12:25,796 --> 00:12:29,288
Ozzie's laptop, his journal, his
phone... they're all missing.
327
00:12:29,491 --> 00:12:30,897
What kind of world do we live in
328
00:12:30,899 --> 00:12:32,459
if you can't trust a government agency?
329
00:12:32,530 --> 00:12:34,499
- Try the real one, okay?
- Look at this.
330
00:12:34,554 --> 00:12:36,507
Almost the whole report's
been redacted...
331
00:12:36,571 --> 00:12:39,554
My third-man theory, the bright
light, Ozzie's last words.
332
00:12:39,614 --> 00:12:42,187
Wait. Ozzie said something
to you before he died?
333
00:12:44,342 --> 00:12:45,802
Ozzie, what happened? Are you okay?
334
00:12:45,890 --> 00:12:48,681
- Trust Walsh...
- Ozzie, it's okay. I'll get help.
335
00:12:48,976 --> 00:12:50,550
Find the others.
336
00:12:51,374 --> 00:12:53,119
"Find the others."
337
00:12:53,265 --> 00:12:55,796
God, it still haunts me.
"Find the others."
338
00:12:55,821 --> 00:12:56,835
What does that mean?
339
00:12:56,900 --> 00:12:59,827
Uh, other aliens, other
experiencers, other...
340
00:13:00,686 --> 00:13:02,561
- "others."
- And the bright light.
341
00:13:02,624 --> 00:13:04,038
I mean, why would they redact that?
342
00:13:04,063 --> 00:13:05,288
I don't even know what it was.
343
00:13:05,317 --> 00:13:07,233
Meh! Survey says... aliens.
344
00:13:07,318 --> 00:13:09,593
Why else would they redact
all of your findings?
345
00:13:09,652 --> 00:13:12,757
It sounds like you saw something
that they don't want explained.
346
00:13:12,875 --> 00:13:16,155
But you know who are experts
at the unexplainable?
347
00:13:16,458 --> 00:13:17,546
StarCrossed.
348
00:13:17,591 --> 00:13:19,625
The FBI may have given up
on Ozzie, but we won't.
349
00:13:19,744 --> 00:13:21,937
We may not surveillance capabilities,
350
00:13:21,985 --> 00:13:24,132
the parking situation at
the church is not ideal...
351
00:13:24,174 --> 00:13:26,541
It's not. And, honestly, that
ant problem is terrible.
352
00:13:26,566 --> 00:13:28,199
- It's so gross.
- It's really bad.
353
00:13:28,279 --> 00:13:29,577
But we will listen to you,
354
00:13:29,622 --> 00:13:33,157
and we promise not to redact
anything that you say.
355
00:13:34,397 --> 00:13:36,476
[CLAPS] Everyone? So sorry.
356
00:13:36,501 --> 00:13:38,034
Rehearsals are cancelled, please.
357
00:13:38,130 --> 00:13:39,997
Please, practice at home. Thank you.
358
00:13:40,022 --> 00:13:41,342
Thank you, Linda. Thank you, all.
359
00:13:41,366 --> 00:13:42,554
Rehearse at home.
360
00:13:42,611 --> 00:13:44,733
Exit, please. Please exit, thank you.
361
00:13:44,784 --> 00:13:46,984
Can I, uh... Can I have a
word with you, Father?
362
00:13:47,353 --> 00:13:49,499
Oh, no.
363
00:13:49,720 --> 00:13:51,820
Um...
364
00:13:51,944 --> 00:13:53,272
[WOMAN GASPS]
365
00:13:55,329 --> 00:13:58,063
This is a sacred area!
You're not allowed up here.
366
00:13:58,369 --> 00:14:00,843
My wife was a sacred area.
367
00:14:01,100 --> 00:14:02,366
[SIGHS]
368
00:14:02,564 --> 00:14:05,165
- You... Oh! Okay.
- Ohh!
369
00:14:05,267 --> 00:14:06,654
[BOTH GRUNTING]
370
00:14:06,799 --> 00:14:07,865
Oy, my Bobby!
371
00:14:07,931 --> 00:14:09,671
John, stop it!
372
00:14:09,902 --> 00:14:11,368
He's a priest!
373
00:14:11,699 --> 00:14:14,085
- He's a wife-stealer!
- No, John, stop it!
374
00:14:14,128 --> 00:14:16,044
Fighting Doug won't solve anything!
375
00:14:16,084 --> 00:14:18,794
I don't love you anymore! I love Doug!
376
00:14:23,467 --> 00:14:26,421
- You love him?
- Yeah.
377
00:14:27,365 --> 00:14:29,233
I love you, too, Chelsea.
378
00:14:29,422 --> 00:14:31,233
Oh.
379
00:14:32,737 --> 00:14:34,319
John, I'm sorry.
380
00:14:35,049 --> 00:14:36,549
Our marriage is over.
381
00:14:36,614 --> 00:14:38,538
It has been for a...
382
00:14:38,855 --> 00:14:41,122
a l-l-long while.
383
00:14:41,179 --> 00:14:43,968
I know. I know it is.
384
00:14:44,733 --> 00:14:46,933
I cheated on you again.
385
00:14:47,067 --> 00:14:48,655
With a lady at a gas station.
386
00:14:48,772 --> 00:14:50,005
Oh.
387
00:14:50,061 --> 00:14:52,295
I have a problem.
388
00:14:55,702 --> 00:14:59,194
I'd like to share a story about
something I did a long time ago
389
00:14:59,466 --> 00:15:01,500
that weighs heavily on my heart.
390
00:15:01,657 --> 00:15:03,456
I was delivering a baby
391
00:15:03,858 --> 00:15:06,366
when, suddenly, the mother disappeared.
392
00:15:06,968 --> 00:15:09,569
I tried to find her, but I could not.
393
00:15:09,740 --> 00:15:12,875
So I did the only thing
I could think of.
394
00:15:17,115 --> 00:15:27,374
? You told me that this
time you are leaving ?
395
00:15:27,494 --> 00:15:29,360
DON: Goodbye, little one.
396
00:15:30,261 --> 00:15:36,132
? To beg you to stay would be a crime ?
397
00:15:37,661 --> 00:15:41,530
? I hope you'd give us ?
398
00:15:41,657 --> 00:15:44,124
? Another chance to love ?
399
00:15:44,384 --> 00:15:49,220
? So I'll see you when you come again ?
400
00:15:49,378 --> 00:15:51,069
I just...
401
00:15:51,305 --> 00:15:53,632
always felt guilty about abandoning her,
402
00:15:53,930 --> 00:15:55,882
and I'm worried that she
never found her family
403
00:15:55,920 --> 00:15:58,905
or that she grew up all
alone inside of a store.
404
00:15:58,955 --> 00:16:01,822
We all do a lot of messed-up
stuff when we're drunk.
405
00:16:01,996 --> 00:16:05,241
Oh, I wasn't drunk. This is
way before drinking, ever.
406
00:16:05,311 --> 00:16:07,911
I never heard about alcohol
when this happened.
407
00:16:08,593 --> 00:16:09,952
Oh. You drank after?
408
00:16:10,065 --> 00:16:12,187
No, no. I just read your pamphlet,
409
00:16:12,271 --> 00:16:13,452
and I'd like to make amends.
410
00:16:13,498 --> 00:16:15,731
- I understand it's step nine?
- Yeah.
411
00:16:15,827 --> 00:16:19,963
That's great, Don, but the steps
need to be done sequentially.
412
00:16:20,160 --> 00:16:22,627
I know. So I did steps one
through eight this morning,
413
00:16:22,668 --> 00:16:25,007
'cause I really want to help
this baby find its mother.
414
00:16:25,074 --> 00:16:27,174
Want to make it right.
415
00:16:27,590 --> 00:16:29,756
This is Jeff.
416
00:16:30,363 --> 00:16:33,968
If you're listening to
this, it means I'm dead.
417
00:16:34,983 --> 00:16:37,584
This is a record of our last moments.
418
00:16:37,929 --> 00:16:41,265
Our ship was boarded by
a hostile intruder...
419
00:16:41,338 --> 00:16:42,471
A bee.
420
00:16:42,496 --> 00:16:43,762
What are you doing?
421
00:16:43,812 --> 00:16:45,044
I'm making a record.
422
00:16:45,147 --> 00:16:47,062
Future generations
should know how we died.
423
00:16:47,110 --> 00:16:48,476
No one's dead yet.
424
00:16:48,516 --> 00:16:50,416
We've got the bee
trapped in the airlock.
425
00:16:50,481 --> 00:16:52,101
What? Why didn't you tell me?
426
00:16:52,214 --> 00:16:53,466
You're welcome. Okay.
427
00:16:53,531 --> 00:16:54,544
Now that you're safe,
428
00:16:54,569 --> 00:16:56,569
I've got some unfinished
business to take care of.
429
00:16:57,036 --> 00:17:00,153
Good news. I successfully
captured the bee.
430
00:17:00,400 --> 00:17:02,667
Crisis averted.
431
00:17:02,826 --> 00:17:04,359
[CHUCKLES]
432
00:17:04,470 --> 00:17:06,003
Yeah.
433
00:17:06,919 --> 00:17:08,098
It's in there.
434
00:17:08,140 --> 00:17:09,506
Now, when I press this button,
435
00:17:09,555 --> 00:17:11,255
the bee will get sucked out into space.
436
00:17:11,342 --> 00:17:13,909
- Let me do it.
- No, I trapped it. I'm doing it.
437
00:17:13,949 --> 00:17:15,269
Well, let's do it together, then.
438
00:17:15,293 --> 00:17:17,960
- On the count of three.
- Okay, on three.
439
00:17:18,072 --> 00:17:20,068
One...
440
00:17:20,118 --> 00:17:21,852
Ha! [LAUGHS]
441
00:17:21,877 --> 00:17:24,043
I got rid of the bee! [LAUGHS]
442
00:17:24,225 --> 00:17:26,365
Now I can tell Eric I saved the ship,
443
00:17:26,458 --> 00:17:27,560
and it'll be the truth.
444
00:17:27,623 --> 00:17:28,703
You bastard.
445
00:17:28,728 --> 00:17:30,902
Oh, you're a sore loser. Suck it, Kurt.
446
00:17:31,038 --> 00:17:35,440
GINA: So, as far as the FBI is
concerned, the case is closed.
447
00:17:35,487 --> 00:17:36,584
"Heart attacks."
448
00:17:36,689 --> 00:17:37,821
No, this is bullshit.
449
00:17:38,003 --> 00:17:40,037
This would never happen
at the post office.
450
00:17:40,122 --> 00:17:42,474
They make a bigger deal
about losing a package.
451
00:17:42,509 --> 00:17:44,545
We're talking about a
man's life here, people.
452
00:17:44,612 --> 00:17:46,356
- A man's life.
- Yeah, I-I'm not,
453
00:17:46,408 --> 00:17:49,615
like, a huge conspiracy-theory wing nut,
454
00:17:49,687 --> 00:17:51,271
- like...
- Excuse me.
455
00:17:51,344 --> 00:17:53,935
...but this situation just
jumped from suspicious
456
00:17:53,990 --> 00:17:55,323
to shady as hell.
457
00:17:56,443 --> 00:17:58,349
Sorry. No offense.
458
00:17:58,943 --> 00:18:01,084
No, no, no. It's okay.
It's why I'm here.
459
00:18:01,170 --> 00:18:03,334
I really want to help you
guys get to the truth.
460
00:18:03,417 --> 00:18:06,396
If only there was something that
could help explain all this.
461
00:18:06,449 --> 00:18:08,382
I wonder what it could be, Alex?
462
00:18:08,657 --> 00:18:09,842
[WHISPERING] Aliens.
463
00:18:09,952 --> 00:18:11,051
At this point, Gerry,
464
00:18:11,108 --> 00:18:13,490
I'm open to entertaining
all possibilities,
465
00:18:13,648 --> 00:18:15,717
because Ozzie deserves justice.
466
00:18:15,817 --> 00:18:18,076
But, for the record, I
still think it's Russians.
467
00:18:18,133 --> 00:18:19,232
- Russians?!
- Nope. Nope.
468
00:18:19,264 --> 00:18:21,131
We just talked about how it's aliens.
469
00:18:21,212 --> 00:18:23,979
- Wrong!
- Russians. Ooh!
470
00:18:24,121 --> 00:18:25,721
We don't know it's not the Russians.
471
00:18:25,848 --> 00:18:27,008
Guys, guys, guys, guys, guys,
472
00:18:27,032 --> 00:18:29,299
we're welcoming a new member, okay.
473
00:18:31,202 --> 00:18:34,403
Taking a new path can be scary.
474
00:18:35,451 --> 00:18:38,826
But we must not be afraid
to do that that is right...
475
00:18:39,530 --> 00:18:41,209
Even if no one agrees with you,
476
00:18:41,467 --> 00:18:44,046
even if it's hard...
Especially if it's hard.
477
00:18:44,998 --> 00:18:46,662
You meet someone who, uh,
478
00:18:46,951 --> 00:18:50,186
changes your life in a
way you never expected.
479
00:18:50,787 --> 00:18:52,350
I've met that someone.
480
00:18:53,280 --> 00:18:56,053
And I'm going to walk
down a new path with her.
481
00:18:57,733 --> 00:19:00,100
Today is my last homily.
482
00:19:01,241 --> 00:19:03,311
From... From today on,
483
00:19:03,464 --> 00:19:05,531
I will no longer be Father Doug...
484
00:19:09,135 --> 00:19:10,368
...but just Doug.
485
00:19:10,780 --> 00:19:17,381
?
486
00:19:18,264 --> 00:19:20,100
[SCATTERED APPLAUSE]
487
00:19:20,518 --> 00:19:25,858
?
488
00:19:26,390 --> 00:19:27,498
[LOCK RATTLING]
489
00:19:27,658 --> 00:19:34,407
?
490
00:19:35,116 --> 00:19:38,092
Whoever this is, you're
making a big mistake.
491
00:19:39,608 --> 00:19:41,256
This isn't a mistake.
492
00:19:41,404 --> 00:19:43,037
It's payback.
493
00:19:43,514 --> 00:19:45,282
[TIRES SQUEALING]
494
00:19:46,655 --> 00:19:53,764
?
495
00:19:54,498 --> 00:19:59,498
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com.
496
00:20:01,805 --> 00:20:03,404
All right.
497
00:20:03,703 --> 00:20:04,903
I dug my own grave.
498
00:20:04,967 --> 00:20:06,810
All right, now comes the hard part...
499
00:20:06,863 --> 00:20:08,329
You have to kill me.
500
00:20:08,463 --> 00:20:09,895
I'm calling your bluff.
501
00:20:10,655 --> 00:20:11,928
Is that so?
502
00:20:12,201 --> 00:20:14,435
That's just pointing,
that's not killing.
503
00:20:14,546 --> 00:20:16,646
Killing's harder. Look...
504
00:20:18,591 --> 00:20:20,024
You've gone soft.
505
00:20:20,072 --> 00:20:21,238
That's all right.
506
00:20:21,279 --> 00:20:24,076
I mean, you're a disgrace
to your own species.
507
00:20:25,162 --> 00:20:26,208
[SIGHS]
508
00:20:26,282 --> 00:20:28,916
We're gonna find all you
traitors who've gone soft.
509
00:20:29,733 --> 00:20:31,586
You can't hide forever.
510
00:20:32,208 --> 00:20:33,728
I'm glad I killed your human friend...
511
00:20:33,752 --> 00:20:34,795
[GUNSHOT]
512
00:20:34,850 --> 00:20:36,350
[BODY THUDS]
513
00:20:36,493 --> 00:20:38,131
I'm glad I killed you.
514
00:20:38,320 --> 00:20:41,521
[CRICKETS CHIRPING]
515
00:20:41,571 --> 00:20:46,121
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.