Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,304 --> 00:00:02,382
[SCREAMS]
2
00:00:02,429 --> 00:00:04,009
Kurt, you're alive.
3
00:00:04,085 --> 00:00:05,679
OZZIE: Jonathan Walsh wants to meet.
4
00:00:05,757 --> 00:00:08,203
We need to distract Alex so
I can sneak out of here.
5
00:00:08,250 --> 00:00:10,891
_
6
00:00:10,947 --> 00:00:13,798
_
7
00:00:13,966 --> 00:00:17,301
Nancy? Nancy!
8
00:00:17,381 --> 00:00:18,981
[THUD]
9
00:00:20,899 --> 00:00:22,298
Run!
10
00:00:22,386 --> 00:00:27,823
??
11
00:00:28,686 --> 00:00:30,012
Ozzie...
12
00:00:30,091 --> 00:00:31,857
Trust Walsh.
13
00:00:31,930 --> 00:00:34,064
Find the others.
14
00:00:34,198 --> 00:00:42,155
??
15
00:00:43,274 --> 00:00:45,107
[GRUNTS]
16
00:00:45,202 --> 00:00:47,194
??
17
00:00:47,278 --> 00:00:48,310
[WHIRRING]
18
00:00:48,414 --> 00:00:49,545
[GASPS]
19
00:00:49,640 --> 00:00:51,046
We have to go back to get Ozzie.
20
00:00:51,137 --> 00:00:53,543
There's no way he survived that.
21
00:00:54,242 --> 00:00:55,808
[SIGHS]
22
00:00:55,903 --> 00:00:57,794
It's all my fault.
23
00:00:57,865 --> 00:01:00,496
I promised Ozzie I'd protect him.
24
00:01:02,660 --> 00:01:04,927
DWIGHT: "Kelly, it's Dwight.
We need to talk."
25
00:01:05,026 --> 00:01:06,628
"I don't think this is working out."
26
00:01:06,714 --> 00:01:08,197
- [BEEP]
- MAN: "Uh, hey babe."
27
00:01:08,291 --> 00:01:10,557
"Sorry I didn't, uh,
call you this week."
28
00:01:10,620 --> 00:01:14,245
"I was uh, really busy at work,
and I didn't feel like it."
29
00:01:14,425 --> 00:01:16,136
- [BEEP]
- MAN #2: "I'm just not looking"
30
00:01:16,203 --> 00:01:18,605
"for anything exclusive right
now, but, you know"...
31
00:01:18,676 --> 00:01:20,370
I-I don't get the title.
32
00:01:20,444 --> 00:01:22,370
"DwongArius"?
33
00:01:22,636 --> 00:01:25,647
Yeah, I think it's the first
letter of all her ex-boyfriends
34
00:01:25,730 --> 00:01:27,714
just, you know, mushed together.
35
00:01:27,792 --> 00:01:30,352
MAN #3: "I kind of feel
like I need more space."
36
00:01:30,683 --> 00:01:31,853
- [BEEP]
- MAN #4: "Uhh,
37
00:01:31,894 --> 00:01:33,300
"I don't I'm coming out tonight."
38
00:01:33,357 --> 00:01:34,841
"I'm gonna stay home and
play video games."
39
00:01:34,865 --> 00:01:37,198
You know who would've made
fun of this and hated it?
40
00:01:37,294 --> 00:01:38,472
Blonde Kelly.
41
00:01:38,562 --> 00:01:39,972
Okay, you know what? [LAUGHS]
42
00:01:40,064 --> 00:01:42,152
- Be nice.
- [LAUGHING] You're enjoying this?
43
00:01:42,210 --> 00:01:44,944
I find the piece challenging.
44
00:01:45,589 --> 00:01:46,878
MAN #5: "We're just hanging out."
45
00:01:46,902 --> 00:01:48,729
"I don't think we should
take this too seriously."
46
00:01:48,753 --> 00:01:49,876
- [BEEP]
- Oh, where were you?
47
00:01:49,900 --> 00:01:51,769
Kelly's gonna be so pissed.
Did you bring flowers?
48
00:01:51,793 --> 00:01:53,125
MAN #6:"We can still hang out",
49
00:01:53,214 --> 00:01:55,809
"but as long as we get
to see other people."
50
00:01:56,151 --> 00:01:57,220
[BEEP]
51
00:01:57,348 --> 00:01:59,183
MAN #7: "I know you told me
never to call you again",
52
00:01:59,207 --> 00:02:02,363
"but I think I left my
vape pen at your house."
53
00:02:02,808 --> 00:02:06,456
I... only... need...
54
00:02:06,767 --> 00:02:08,464
me!
55
00:02:09,326 --> 00:02:11,627
[LIGHT APPLAUSE, SOBBING]
56
00:02:11,706 --> 00:02:13,028
Hey, you guys.
57
00:02:13,081 --> 00:02:14,980
Thanks so much for coming. Wow.
58
00:02:15,199 --> 00:02:17,527
It means a lot to me that you... came.
59
00:02:17,601 --> 00:02:19,683
Wow. The piece really affected you.
60
00:02:19,769 --> 00:02:23,138
Well, now you know the power of dance.
61
00:02:23,274 --> 00:02:25,738
Honey, we're not crying because of you.
62
00:02:25,829 --> 00:02:28,449
We're crying because Ozzie's dead.
63
00:02:30,127 --> 00:02:31,793
What?
64
00:02:33,893 --> 00:02:38,159
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
65
00:02:38,526 --> 00:02:40,025
He was the best.
66
00:02:40,370 --> 00:02:42,024
He was your good friend, Gerry.
67
00:02:42,097 --> 00:02:43,777
[VOICE BREAKING] He was my best friend.
68
00:02:43,855 --> 00:02:45,089
I know. I know.
69
00:02:45,164 --> 00:02:46,931
Hey. Hi.
70
00:02:47,011 --> 00:02:49,034
Gina, how are you holding up?
71
00:02:49,112 --> 00:02:50,214
Oh, me? I'm...
72
00:02:50,260 --> 00:02:51,323
- I'm fine. It's...
- Yeah?
73
00:02:51,378 --> 00:02:53,026
...it's the group that
I'm worried about.
74
00:02:53,095 --> 00:02:54,674
They're so fragile, you know?
75
00:02:54,878 --> 00:02:56,238
But we have to be strong for them.
76
00:02:56,284 --> 00:02:58,081
We're professional comforters.
77
00:02:58,198 --> 00:03:02,261
Yes, but even we need a shoulder
to lean on sometimes, so...
78
00:03:02,346 --> 00:03:05,628
Oh, no, no. I'm... I'm a
professional therapist.
79
00:03:07,011 --> 00:03:08,948
But you're also a human being.
80
00:03:09,014 --> 00:03:11,014
And so are you, so...
81
00:03:11,440 --> 00:03:13,655
if you need someone, you
know where to find me.
82
00:03:13,878 --> 00:03:15,857
Do you think they're watching us?
83
00:03:16,815 --> 00:03:19,049
- I mean, do you think they're here?
- Who?
84
00:03:19,145 --> 00:03:21,612
It starts with an "R" and
ends with "eptilians."
85
00:03:21,732 --> 00:03:23,878
This is a very clear
message from the aliens,
86
00:03:23,949 --> 00:03:25,048
okay, y'all?
87
00:03:25,104 --> 00:03:26,331
They got Ozzie.
88
00:03:26,409 --> 00:03:28,862
They're just waiting to pick
off the rest of us one by one.
89
00:03:28,925 --> 00:03:30,628
Ennis was so smart to move away
90
00:03:30,714 --> 00:03:31,854
and not deal with aliens anymore.
91
00:03:31,878 --> 00:03:33,268
Okay. Okay. All right.
92
00:03:33,331 --> 00:03:35,121
We agreed that we weren't
gonna talk about aliens here.
93
00:03:35,145 --> 00:03:37,073
We were barely invited as it is, okay?
94
00:03:37,134 --> 00:03:38,245
Right. And I hear you.
95
00:03:38,288 --> 00:03:40,424
But I do think that Ozzie would
want us to solve his murder.
96
00:03:40,448 --> 00:03:42,408
It was solved. The coroner
said it was a heart-attack.
97
00:03:42,432 --> 00:03:43,689
Yeah, the skinny guy
who biked everywhere
98
00:03:43,713 --> 00:03:44,775
had a heart-attack.
99
00:03:44,838 --> 00:03:48,518
My theory is that they're
collecting the best of humanity
100
00:03:49,011 --> 00:03:53,228
to create a super society, and
they faked Ozzie's death,
101
00:03:53,979 --> 00:03:59,101
and right now, he's in a ship
just sailing across the galaxy.
102
00:03:59,432 --> 00:04:01,103
So he's, like, doing a semester at sea?
103
00:04:01,206 --> 00:04:03,768
You know what? If he needs to
believe it, let him believe it.
104
00:04:03,870 --> 00:04:06,096
You know, it's a closed casket,
which makes me feel like.
105
00:04:06,120 --> 00:04:07,542
Ozzie's not even really in there.
106
00:04:07,611 --> 00:04:10,253
What?! Why would you say that?
The family is right there.
107
00:04:10,346 --> 00:04:11,854
You know, maybe it's a clone,
108
00:04:11,899 --> 00:04:13,509
and then Ozzie Number Two
109
00:04:13,534 --> 00:04:15,182
- is in the casket.
- That's actually pretty good.
110
00:04:15,206 --> 00:04:16,932
Wait. So... so there's
a dead clone in there?
111
00:04:16,956 --> 00:04:18,482
I don't know. I don't know.
Everybody else had a theory.
112
00:04:18,506 --> 00:04:20,393
- It's a good theory.
- Okay, stop it
113
00:04:20,464 --> 00:04:22,440
with the [HUSHED VOICE] alien
conspiracy theories, okay?
114
00:04:22,464 --> 00:04:25,503
[NORMAL VOICE] Shut up and grieve.
115
00:04:26,753 --> 00:04:30,245
Huh. Look who decided
to show up on the ship.
116
00:04:30,346 --> 00:04:32,510
Not now, Jeff. Ozzie's dead.
117
00:04:32,565 --> 00:04:34,198
- No...
- So?
118
00:04:34,271 --> 00:04:36,276
Ozzie was just your weird human pet.
119
00:04:36,344 --> 00:04:37,543
Shut up, Jeff.
120
00:04:37,608 --> 00:04:39,768
Hey! What's up, Jonathan?
121
00:04:39,910 --> 00:04:41,042
- Kurt?
- Kurt?
122
00:04:41,502 --> 00:04:43,448
You were dead. What happened?
123
00:04:43,659 --> 00:04:47,456
It's pretty simple, genius. He
was dead, and now he's not.
124
00:04:47,589 --> 00:04:49,117
It's a miracle.
125
00:04:49,214 --> 00:04:50,886
I'm pleased with the results.
126
00:04:51,268 --> 00:04:53,862
ERIC: Hello. What's going on in here?
127
00:04:56,260 --> 00:04:57,862
You're Jonathan Walsh.
128
00:04:57,940 --> 00:04:59,471
I heard you went AWOL.
129
00:04:59,563 --> 00:05:01,104
Who the hell are you?
130
00:05:01,170 --> 00:05:02,736
I'm Eric, the new boss.
131
00:05:03,229 --> 00:05:05,995
Would you mind stepping
into my office for a chat?
132
00:05:08,151 --> 00:05:09,417
You're screwed.
133
00:05:09,514 --> 00:05:10,565
[CHUCKLES]
134
00:05:10,680 --> 00:05:13,940
??
135
00:05:14,044 --> 00:05:17,512
So, I've been looking over your report.
136
00:05:17,635 --> 00:05:19,792
It's very... detailed.
137
00:05:19,926 --> 00:05:23,361
I know it's dense, sir, but
there was a third man.
138
00:05:23,542 --> 00:05:25,479
I think he killed Ozzie and has Walsh.
139
00:05:25,535 --> 00:05:27,936
Ahh. Yes. The third man who...
140
00:05:28,025 --> 00:05:31,776
spoke Russian, and whom you
assert could have been...
141
00:05:32,129 --> 00:05:36,667
"FSB, former KGB, or CIA"...
142
00:05:36,768 --> 00:05:41,120
TOGETHER:... "posing as FSB or KGB."
143
00:05:41,884 --> 00:05:43,072
Yep.
144
00:05:43,572 --> 00:05:44,979
Did you memorize your own report?
145
00:05:45,042 --> 00:05:46,057
Yes.
146
00:05:46,134 --> 00:05:49,393
And I really think Ozzie
and Walsh were planning
147
00:05:49,446 --> 00:05:50,962
to expose this Third Man.
148
00:05:51,048 --> 00:05:52,141
Uh-huh.
149
00:05:52,182 --> 00:05:53,737
This man, he freaked me out, sir.
150
00:05:53,807 --> 00:05:55,550
Super odd disposition.
151
00:05:55,776 --> 00:05:59,596
You also say here that there was a...
"phenomena."
152
00:05:59,690 --> 00:06:01,260
It's was a blinding arc of light.
153
00:06:01,339 --> 00:06:02,757
Totally unexplainable.
154
00:06:03,057 --> 00:06:04,276
I've never seen anything like it.
155
00:06:04,300 --> 00:06:05,956
Oh, and also there was a deer.
156
00:06:06,031 --> 00:06:07,221
In the woods?
157
00:06:07,448 --> 00:06:09,485
You're right, that's
totally unexplainable.
158
00:06:09,524 --> 00:06:10,621
It all felt connected.
159
00:06:10,701 --> 00:06:11,878
I don't know what to tell you, sir.
160
00:06:11,902 --> 00:06:13,141
- I need a task force.
- Okay.
161
00:06:13,204 --> 00:06:14,907
- Here's what I think.
- What's that?
162
00:06:14,955 --> 00:06:17,219
You experienced something
very traumatic.
163
00:06:17,634 --> 00:06:19,751
A civilian died on your watch.
164
00:06:19,868 --> 00:06:22,532
And that caused you to
see and hear things
165
00:06:22,680 --> 00:06:24,899
that may not have happened.
166
00:06:25,321 --> 00:06:27,282
So think carefully.
167
00:06:27,679 --> 00:06:30,431
Is this the report that
you want to submit?
168
00:06:32,712 --> 00:06:34,774
Come on out, fishy. You got to eat.
169
00:06:34,858 --> 00:06:36,298
Is that a display fish?
170
00:06:36,438 --> 00:06:38,469
Uh, it's my friend Ozzie's.
171
00:06:38,548 --> 00:06:40,634
He asked me to take care of it.
172
00:06:40,806 --> 00:06:43,187
He died this week, so...
173
00:06:43,399 --> 00:06:44,759
Do you need to take some time off?
174
00:06:44,801 --> 00:06:47,837
Oh, no. No, I'm... I'm fine.
175
00:06:48,321 --> 00:06:49,930
- Yeah.
- [CELLPHONE VIBRATES]
176
00:06:50,040 --> 00:06:52,641
Oh, sorry. Can I take this call?
177
00:06:52,868 --> 00:06:54,109
Yvonne. Hi.
178
00:06:54,891 --> 00:06:56,962
Okay. I... I'll be right over.
179
00:06:57,735 --> 00:07:00,882
Hey uh, actually, uh, can I
take my lunch break right now?
180
00:07:01,438 --> 00:07:03,688
One of Ozzie's friends
is really spiraling.
181
00:07:04,087 --> 00:07:07,212
Come on, little Abraham.
We got to go help out.
182
00:07:07,658 --> 00:07:12,860
??
183
00:07:13,018 --> 00:07:14,852
- Hey.
- Hey, Gina.
184
00:07:14,930 --> 00:07:16,598
Okay, so, he keeps saying
185
00:07:16,665 --> 00:07:19,200
that he needs to bowl one
more frame for Ozzie.
186
00:07:19,415 --> 00:07:21,235
But that was three hours ago.
187
00:07:21,305 --> 00:07:23,471
Oh, wow.
188
00:07:23,540 --> 00:07:25,415
- Oh, hey, Gina.
- Hey, buddy.
189
00:07:25,509 --> 00:07:26,708
Is that Abraham?
190
00:07:26,798 --> 00:07:28,407
I don't want him to see me like this.
191
00:07:28,471 --> 00:07:29,770
Like what, Gerry?
192
00:07:29,913 --> 00:07:31,279
Broken.
193
00:07:31,454 --> 00:07:34,015
Every week, I'd ask Ozzie
to come bowling with me.
194
00:07:34,688 --> 00:07:38,352
And he's always say... "Maybe."
195
00:07:39,219 --> 00:07:42,063
Gina, will you bowl with us for a while?
196
00:07:42,153 --> 00:07:43,318
Yeah.
197
00:07:43,375 --> 00:07:45,175
Yeah, I will.
198
00:07:45,295 --> 00:07:52,001
??
199
00:07:52,094 --> 00:07:58,599
??
200
00:07:59,009 --> 00:08:02,501
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
They're following me.
201
00:08:04,329 --> 00:08:06,274
I'm just going to make
a right turn here...
202
00:08:06,322 --> 00:08:07,354
No, I'm not!
203
00:08:07,417 --> 00:08:09,134
[TIRES SQUEAL]
204
00:08:09,987 --> 00:08:15,423
??
205
00:08:15,704 --> 00:08:16,992
[CAR DOOR CLOSES]
206
00:08:17,149 --> 00:08:25,493
??
207
00:08:25,821 --> 00:08:27,227
Oh, my gosh!
208
00:08:27,867 --> 00:08:28,867
[PANTING]
209
00:08:29,272 --> 00:08:31,884
- Oh, hey, Richard!
- Not now, Glenn!
210
00:08:32,035 --> 00:08:33,434
??
211
00:08:33,600 --> 00:08:35,500
[THUD]
212
00:08:35,612 --> 00:08:38,009
??
213
00:08:38,146 --> 00:08:39,594
Gosh.
214
00:08:42,162 --> 00:08:44,609
[CELLPHONE VIBRATES]
215
00:08:45,351 --> 00:08:47,188
Hi, Richard.
216
00:08:47,673 --> 00:08:50,392
No, no, no. No one's following you.
217
00:08:50,634 --> 00:08:52,727
Yeah. Okay. Okay. Yep.
218
00:08:52,821 --> 00:08:54,973
I'll be right over.
219
00:08:56,075 --> 00:08:57,641
What happened to the Mothership?
220
00:08:57,687 --> 00:08:59,119
There's been a merger.
221
00:08:59,168 --> 00:09:02,003
I'm sure you read all about
it in the memo I sent out.
222
00:09:02,139 --> 00:09:04,884
I've been a little busy down on Earth.
223
00:09:05,055 --> 00:09:08,243
Yes, I've heard. Getting
close to the humans.
224
00:09:08,352 --> 00:09:10,469
And I hate labels, but some Reptilians
225
00:09:10,610 --> 00:09:12,480
are complaining that you're a "traitor."
226
00:09:12,594 --> 00:09:16,418
Well, as a matter of fact, I
was getting close to a human
227
00:09:16,704 --> 00:09:19,754
so I could gain his trust and kill him.
228
00:09:19,930 --> 00:09:22,157
You killed a human?
229
00:09:22,688 --> 00:09:23,969
Yes.
230
00:09:25,151 --> 00:09:26,951
[THUD]
231
00:09:27,531 --> 00:09:29,110
Run!
232
00:09:30,555 --> 00:09:32,321
He's dead now because of me.
233
00:09:32,469 --> 00:09:33,774
You're telling...
234
00:09:33,837 --> 00:09:35,766
[BEEPING]
235
00:09:35,844 --> 00:09:36,905
the truth!
236
00:09:36,993 --> 00:09:38,384
I owe you an apology.
237
00:09:38,446 --> 00:09:40,261
But it's good to know I can trust you.
238
00:09:40,310 --> 00:09:42,043
I may have use for you talents.
239
00:09:42,266 --> 00:09:44,290
My talents? For what?
240
00:09:44,348 --> 00:09:46,081
Eliminating problems.
241
00:09:46,216 --> 00:09:47,682
What problems are those?
242
00:09:47,790 --> 00:09:49,818
StarCrossed and Jeff.
243
00:09:49,915 --> 00:09:51,134
Oh.
244
00:09:51,221 --> 00:09:52,540
Yeah.
245
00:09:52,610 --> 00:09:55,044
Let's get rid of those.
246
00:09:55,125 --> 00:09:58,641
Oh, right. Sorry, Abraham.
247
00:09:58,712 --> 00:10:00,678
Ready for dinner?
248
00:10:00,797 --> 00:10:02,149
Oh, shit.
249
00:10:02,352 --> 00:10:03,665
I forgot to buy food.
250
00:10:03,782 --> 00:10:08,548
No worries. I got some.
And I also got... quinoa.
251
00:10:10,119 --> 00:10:11,969
[GASPS]
252
00:10:15,378 --> 00:10:17,946
??
253
00:10:22,457 --> 00:10:23,691
- Gina, hi.
- Hi.
254
00:10:23,761 --> 00:10:24,800
What can I do for you?
255
00:10:24,866 --> 00:10:26,559
I was wondering if you might consider
256
00:10:26,605 --> 00:10:29,598
being a special guest today
at our StarCrossed meeting.
257
00:10:29,660 --> 00:10:32,777
If you and the group need my
help, of course I'll be there.
258
00:10:32,879 --> 00:10:34,211
The group needs you.
259
00:10:34,301 --> 00:10:36,137
- Okay then. I'll be there.
- Great.
260
00:10:36,208 --> 00:10:39,920
Everyone, I've asked
Father Doug to join us,
261
00:10:40,105 --> 00:10:42,551
in case anybody had any
questions about death
262
00:10:42,613 --> 00:10:43,980
or the afterlife.
263
00:10:44,066 --> 00:10:47,835
We just have a bit of
business to deal with first.
264
00:10:47,987 --> 00:10:49,613
As you all know, Ozzie's passing
265
00:10:49,668 --> 00:10:52,389
left his beloved fish Abraham homeless.
266
00:10:52,684 --> 00:10:54,699
I've been happy to care for him,
267
00:10:54,738 --> 00:10:57,246
but I thought I might
open it up to the group,
268
00:10:57,301 --> 00:10:59,981
to find out if someone was interested
in giving him a forever home.
269
00:11:00,012 --> 00:11:01,253
- Yeah, yeah.
- Dibs. I call dibs.
270
00:11:01,277 --> 00:11:02,961
- You can't call dibs.
- What are you, five?
271
00:11:02,985 --> 00:11:05,316
Maybe we could take turns
sharing it on weekends.
272
00:11:05,379 --> 00:11:06,685
- We could...
- Oh, my God. Margaret,
273
00:11:06,709 --> 00:11:08,184
that's such a terrible idea.
274
00:11:08,309 --> 00:11:10,738
We all know how children of
divorce turn out, right?
275
00:11:10,792 --> 00:11:11,925
- Wait, excuse me.
- You can talk to that.
276
00:11:11,949 --> 00:11:13,706
- Why are you pointing at me?
- You're a child of divorce, aren't you?
277
00:11:13,730 --> 00:11:16,269
I think that we could probably
work out a group scenario,
278
00:11:16,332 --> 00:11:18,566
maybe based on a pre-school
model where we all
279
00:11:18,629 --> 00:11:21,285
take care of the fish and
journal our feelings.
280
00:11:21,410 --> 00:11:23,954
So, did you have a chance
to look over your report?
281
00:11:24,051 --> 00:11:27,027
I did, and I can't change it, sir.
282
00:11:27,760 --> 00:11:29,026
I saw what I saw.
283
00:11:29,113 --> 00:11:30,761
I reported what I reported.
284
00:11:30,809 --> 00:11:32,309
And that's that.
285
00:11:32,394 --> 00:11:33,644
[SIGHS]
286
00:11:34,230 --> 00:11:35,449
Okay.
287
00:11:35,519 --> 00:11:37,144
I have one more question for you.
288
00:11:37,182 --> 00:11:40,183
You write here that
Ozzie's dying words were.
289
00:11:40,272 --> 00:11:43,040
"Trust Walsh. He has the truth.
290
00:11:43,129 --> 00:11:45,075
Find the others..."
291
00:11:45,184 --> 00:11:46,643
Did he elaborate on that?
292
00:11:46,770 --> 00:11:47,771
No, sir.
293
00:11:47,813 --> 00:11:49,179
He said nothing more?
294
00:11:49,285 --> 00:11:50,535
No.
295
00:11:51,004 --> 00:11:52,403
Okay.
296
00:11:52,913 --> 00:11:54,120
We'll be reassigning the case then.
297
00:11:54,144 --> 00:11:55,185
What?
298
00:11:55,238 --> 00:11:56,620
We shouldn't have
returned you to the field
299
00:11:56,644 --> 00:11:58,074
so quickly to the field
after you shot yourself.
300
00:11:58,098 --> 00:12:00,488
My foot is fine, sir.
301
00:12:00,553 --> 00:12:01,949
When will we get over this?
302
00:12:02,027 --> 00:12:04,066
This has nothing to do with your foot.
303
00:12:04,208 --> 00:12:06,208
You have PTSD.
304
00:12:06,398 --> 00:12:07,931
I can see that now.
305
00:12:08,043 --> 00:12:10,191
You need to take some time off.
306
00:12:10,299 --> 00:12:11,365
Like a long lunch?
307
00:12:11,418 --> 00:12:12,496
Like indefinitely.
308
00:12:12,574 --> 00:12:15,918
Sir, I know I've made some mistakes,
309
00:12:15,960 --> 00:12:17,226
but the bigger mistake
310
00:12:17,276 --> 00:12:19,443
is the one that you're making right now.
311
00:12:19,504 --> 00:12:21,979
Don't you shoot yourself in your foot.
312
00:12:22,191 --> 00:12:23,881
I'm gonna need your badge and your gun.
313
00:12:23,996 --> 00:12:25,457
What?
314
00:12:25,818 --> 00:12:30,590
??
315
00:12:30,856 --> 00:12:32,523
And your badge.
316
00:12:32,676 --> 00:12:37,324
??
317
00:12:37,451 --> 00:12:45,824
??
318
00:12:46,038 --> 00:12:47,222
[SIGHS]
319
00:12:49,708 --> 00:12:56,154
??
320
00:12:57,576 --> 00:12:59,683
[ LINE RINGING]
321
00:12:59,912 --> 00:13:02,764
I get the feeling she knows
more than she's letting on.
322
00:13:02,855 --> 00:13:04,897
She keeps mentioning the "third man."
323
00:13:04,990 --> 00:13:07,506
- That's you.
- I know who it is.
324
00:13:07,760 --> 00:13:10,861
[SIGHS] I thought you
said we could use her.
325
00:13:11,115 --> 00:13:12,725
You know, that she was needy
326
00:13:12,803 --> 00:13:14,798
and lonely and desperate to belong.
327
00:13:15,025 --> 00:13:18,360
You know, you're a really
bad judge of character.
328
00:13:20,833 --> 00:13:23,225
- What are we doing here?
- I wanted a private place
329
00:13:23,287 --> 00:13:25,069
- to talk to you guys.
- You're a traitor.
330
00:13:25,112 --> 00:13:27,072
You're wearing that
human-skin suit all the time.
331
00:13:27,139 --> 00:13:28,670
Eric likes me.
332
00:13:28,732 --> 00:13:30,490
He says I'm the only one he can trust.
333
00:13:30,539 --> 00:13:31,905
What? Didn't he scan you?
334
00:13:31,979 --> 00:13:34,279
He did. I don't think
the Cube can detect
335
00:13:34,339 --> 00:13:36,717
complex emotions like
guilt, which is what I feel
336
00:13:36,779 --> 00:13:39,342
because I told Ozzie I'd
protect him, and I didn't.
337
00:13:39,444 --> 00:13:41,191
So, he thinks your a bad guy.
338
00:13:41,311 --> 00:13:44,420
But actually, you're a
good guy that feels bad.
339
00:13:45,028 --> 00:13:46,670
So what do you want, traitor?
340
00:13:46,764 --> 00:13:48,701
Would a traitor help you
guys save your jobs?
341
00:13:48,803 --> 00:13:50,868
Because Eric wants to
eliminate all you guys.
342
00:13:50,936 --> 00:13:52,826
Or at least Jeff. He really hates you.
343
00:13:52,905 --> 00:13:54,084
That son of a bitch!
344
00:13:54,131 --> 00:13:56,483
And he wants to go after
everybody in StarCrossed.
345
00:13:56,538 --> 00:13:58,873
Everyone in StarCrossed?
346
00:13:59,511 --> 00:14:01,709
- Kelly.
- I say we mutiny.
347
00:14:01,771 --> 00:14:03,428
Overthrow that square piece of shit.
348
00:14:03,498 --> 00:14:05,420
I hate to say it, but I agree with Jeff.
349
00:14:05,483 --> 00:14:07,359
Mutiny is the move. We have
to take back the ship.
350
00:14:07,383 --> 00:14:08,403
Which was my idea.
351
00:14:08,428 --> 00:14:09,641
Well, it doesn't matter
whose idea it was.
352
00:14:09,665 --> 00:14:11,464
Well, if it doesn't matter,
then just give me the credit.
353
00:14:11,488 --> 00:14:13,467
Okay. Fine. We'll call
it "Jeff's Mutiny."
354
00:14:13,523 --> 00:14:15,506
Ooh, I like that. Yeah.
355
00:14:16,461 --> 00:14:18,125
Ozzie was like a brother to me.
356
00:14:18,185 --> 00:14:19,617
I'm practically this fish's uncle.
357
00:14:19,673 --> 00:14:21,703
I was Ozzie's sponsor. I should take it.
358
00:14:21,757 --> 00:14:23,492
You can't take care of a fish.
359
00:14:23,570 --> 00:14:25,343
You can't even commit to a hairdo.
360
00:14:25,396 --> 00:14:27,937
- Keep the fish stable.
- Look, I can take him,
361
00:14:28,015 --> 00:14:29,495
all right? I... I will take the fish.
362
00:14:29,521 --> 00:14:31,343
I have nothing else going
on, like, literally.
363
00:14:31,367 --> 00:14:34,034
I'm alone and I'm divorced
and I'm unemployed...
364
00:14:34,091 --> 00:14:35,251
No, I'm sorry, Richard, okay?
365
00:14:35,299 --> 00:14:36,739
You're not gonna pity
your way into this one.
366
00:14:36,763 --> 00:14:38,989
Well, excuse me if my
current circumstances
367
00:14:39,065 --> 00:14:41,396
make me the most qualified
candidate for this position.
368
00:14:41,463 --> 00:14:42,795
- Hey, guys!
- Don't hold your hand up in my face!
369
00:14:42,819 --> 00:14:47,177
Guys! Last time I checked,
Abraham is a Jewish name.
370
00:14:47,387 --> 00:14:48,708
And I'm half Jewish.
371
00:14:48,733 --> 00:14:50,503
Hold up, now. If we're
gonna play the race card,
372
00:14:50,527 --> 00:14:52,903
I think it's really jacked up
that a black fish is gonna
373
00:14:52,939 --> 00:14:54,172
get adopted by a white family.
374
00:14:54,247 --> 00:14:55,598
- [GROANS]
- I'll take him.
375
00:14:55,655 --> 00:14:57,382
I'll take him if it'll put
an end to this bickering.
376
00:14:57,406 --> 00:14:59,099
I'm sure the youth group
will take good care of him.
377
00:14:59,123 --> 00:15:01,840
- That's totally irresponsible.
- Kids will destroy that fish!
378
00:15:01,896 --> 00:15:03,963
Hey, guys! Guys! Guys!
379
00:15:04,051 --> 00:15:06,582
Something's wrong with that fish.
380
00:15:08,063 --> 00:15:10,230
Oh, my God. Abraham?
381
00:15:10,373 --> 00:15:12,372
[VOICE BREAKING] Come on! Abraham!
382
00:15:14,614 --> 00:15:16,721
Abraham, wake up, you stupid fish!
383
00:15:16,800 --> 00:15:19,101
We need to help him!
Somebody call the vet!
384
00:15:19,152 --> 00:15:20,401
- Gina, it's dead.
- No, he can't...
385
00:15:20,425 --> 00:15:22,105
- It's dead.
- That's impossible, he was...
386
00:15:22,380 --> 00:15:25,236
How could he just die?! He was alive!
387
00:15:25,783 --> 00:15:27,253
DOUG: It's okay, Gina.
388
00:15:27,511 --> 00:15:28,878
[SOBBING] He's dead.
389
00:15:29,461 --> 00:15:30,760
It's okay.
390
00:15:31,364 --> 00:15:32,378
[SOBS]
391
00:15:32,465 --> 00:15:34,165
[BLOWING NOSE] I'm sorry.
392
00:15:35,308 --> 00:15:37,472
It... that just kind of snuck up on me.
393
00:15:37,581 --> 00:15:39,426
That's 'cause you hold
everything inside, Gina.
394
00:15:39,450 --> 00:15:41,574
- [LAUGHS]
- You're only human.
395
00:15:41,817 --> 00:15:43,250
Yeah.
396
00:15:43,519 --> 00:15:44,885
[INHALES DEEPLY]
397
00:15:45,027 --> 00:15:46,488
Oh, I guess so...
398
00:15:46,532 --> 00:15:48,866
It's just that Ozzie
died trying to find out
399
00:15:48,900 --> 00:15:50,433
the truth...
400
00:15:51,284 --> 00:15:52,984
for all of us.
401
00:15:53,503 --> 00:15:54,855
But I guess I feel angry.
402
00:15:54,931 --> 00:15:56,206
At who?
403
00:15:56,312 --> 00:15:57,800
At myself...
404
00:15:59,075 --> 00:16:00,875
for letting him go alone.
405
00:16:00,964 --> 00:16:02,810
- No.
- No, no, you can't do that.
406
00:16:02,917 --> 00:16:05,300
- You can't... you can't do that.
- Gina, don't blame yourself.
407
00:16:05,324 --> 00:16:07,324
We know who's responsible for this.
408
00:16:07,386 --> 00:16:09,456
When my husband died,
I didn't even realize
409
00:16:09,523 --> 00:16:11,738
how angry I was until
one day at Starbucks,
410
00:16:11,797 --> 00:16:14,964
they got my order wrong
and I just lost it.
411
00:16:15,225 --> 00:16:16,958
Later that night, I went outside
412
00:16:17,006 --> 00:16:20,988
and I just screamed at the
sky until I lost my voice.
413
00:16:21,719 --> 00:16:25,053
- Wow.
- Maybe some screaming
414
00:16:25,203 --> 00:16:27,804
would do us some good right now.
415
00:16:28,230 --> 00:16:30,405
Hey, Jeff. Can I talk to you for a sec?
416
00:16:30,519 --> 00:16:32,183
Be cool. Just act like you're working.
417
00:16:32,253 --> 00:16:33,452
I am working.
418
00:16:33,540 --> 00:16:35,106
Why? Did Eric say I'm not?
419
00:16:35,202 --> 00:16:37,503
Calm down. He might be watching us.
420
00:16:37,591 --> 00:16:39,222
Oh. Right.
421
00:16:39,318 --> 00:16:42,819
So, uh, Kurt was dead
and now he's alive.
422
00:16:42,899 --> 00:16:44,132
How did that happen?
423
00:16:44,354 --> 00:16:46,829
Do the numbers make sense on this?
424
00:16:48,072 --> 00:16:49,238
I don't know.
425
00:16:49,294 --> 00:16:52,058
You know, I think the cryo-tank
brought him back to life.
426
00:16:52,197 --> 00:16:53,547
Why? What did Kurt say?
427
00:16:53,597 --> 00:16:55,730
Uh, nothing.
428
00:16:55,878 --> 00:16:57,284
Are you sweating?
429
00:16:57,402 --> 00:16:58,533
I'm fine.
430
00:16:58,878 --> 00:17:00,264
So there's nothing wrong with Kurt?
431
00:17:00,288 --> 00:17:01,581
- He's okay?
- Yeah.
432
00:17:01,627 --> 00:17:04,167
I mean, he's a bit jumpy
and he does yell out
433
00:17:04,211 --> 00:17:05,477
"car" at odd moments.
434
00:17:05,541 --> 00:17:07,741
But other than that,
he's the same old Kurt.
435
00:17:07,892 --> 00:17:09,441
Do you think it would work on a human?
436
00:17:09,494 --> 00:17:10,577
What are you planning to do?
437
00:17:10,601 --> 00:17:12,134
I said don't worry about it.
438
00:17:12,213 --> 00:17:14,019
Well, the numbers check out, you know,
439
00:17:14,079 --> 00:17:15,846
but it's actually the wrong form.
440
00:17:15,919 --> 00:17:17,464
You need a T757, so...
441
00:17:17,531 --> 00:17:20,191
Oh, right. Wow. Nice catch, Jeff.
442
00:17:20,235 --> 00:17:21,835
You're really getting your act together.
443
00:17:21,860 --> 00:17:23,560
Well, I've got the biggest brain, so...
444
00:17:23,594 --> 00:17:24,760
Ha!
445
00:17:24,949 --> 00:17:28,823
??
446
00:17:29,032 --> 00:17:31,441
We are here to express our anger.
447
00:17:32,121 --> 00:17:34,066
We're here to yell at the aliens.
448
00:17:34,170 --> 00:17:35,433
- Let it all out.
- Okay.
449
00:17:35,491 --> 00:17:38,887
Let's let these aliens
know how we really feel.
450
00:17:39,097 --> 00:17:41,574
Gina, do you want to start?
451
00:17:41,800 --> 00:17:42,777
[CLEARS THROAT]
452
00:17:42,819 --> 00:17:44,918
Um, okay. Uhh...
453
00:17:46,215 --> 00:17:50,355
Uh... ambli... aliens, I'm angry at you
454
00:17:50,478 --> 00:17:52,278
for taking our friend, Ozzie.
455
00:17:52,515 --> 00:17:54,248
I have a deep rage!
456
00:17:54,359 --> 00:17:55,625
Don't hold back.
457
00:17:55,863 --> 00:17:59,121
Ozzie was our friend, and you
had no right to take him!
458
00:17:59,172 --> 00:18:01,113
Here we go. Good, Margaret. Good.
459
00:18:01,316 --> 00:18:02,882
Quit messing with us!
460
00:18:02,931 --> 00:18:05,298
And stop following me!
461
00:18:05,433 --> 00:18:07,683
I wish I could've gone
bowling with Ozzie!
462
00:18:07,746 --> 00:18:09,178
Good. Nice specificity.
463
00:18:09,313 --> 00:18:10,913
[BLEEP] you, aliens!!
464
00:18:11,009 --> 00:18:14,098
You give us our friend
back, you jackwads!!
465
00:18:14,168 --> 00:18:15,600
You go to hell!!
466
00:18:15,844 --> 00:18:17,988
[INDISTINCT YELLING]
467
00:18:18,183 --> 00:18:19,416
Okay, this is good.
468
00:18:19,520 --> 00:18:20,754
[YELLING CONTINUES]
469
00:18:20,785 --> 00:18:22,051
WOMAN: Excuse me!
470
00:18:22,451 --> 00:18:23,762
Excuse me!
471
00:18:23,838 --> 00:18:25,687
We're having a child's
birthday party over here,
472
00:18:25,711 --> 00:18:28,212
and there seems to be a lot of cussing.
473
00:18:29,363 --> 00:18:31,230
Oh, Father Doug.
474
00:18:31,799 --> 00:18:40,039
??
475
00:18:40,480 --> 00:18:42,324
OZZIE'S VOICE: Trust Walsh.
476
00:18:42,786 --> 00:18:44,066
He has the truth.
477
00:18:44,134 --> 00:18:45,949
Find the others.
478
00:18:45,974 --> 00:18:47,074
[GASPS]
479
00:18:48,251 --> 00:18:50,719
[BIRDS CHIRPING]
480
00:18:52,504 --> 00:18:54,762
Gina? You're not in your apron.
481
00:18:54,910 --> 00:18:56,277
No. [LAUGHS]
482
00:18:56,363 --> 00:18:58,082
Uh, I gave it some thought,
483
00:18:58,121 --> 00:19:00,418
and I would like to take some time off.
484
00:19:00,480 --> 00:19:02,488
I'm gonna go back into therapy.
485
00:19:02,871 --> 00:19:04,176
Oh, that's great.
486
00:19:04,223 --> 00:19:05,785
You need to take care of yourself.
487
00:19:05,831 --> 00:19:08,160
Oh, no, I'm a therapist.
488
00:19:08,368 --> 00:19:10,517
- You are?
- Yes. No. Well...
489
00:19:10,573 --> 00:19:12,006
I don't talk about it very much.
490
00:19:12,040 --> 00:19:13,706
But I'm gonna get my license back,
491
00:19:13,731 --> 00:19:15,848
and I'm gonna write
about my friend, Ozzie,
492
00:19:15,922 --> 00:19:18,129
and his experiences, so
that'll be my therapy.
493
00:19:18,178 --> 00:19:19,269
[LAUGHS]
494
00:19:20,273 --> 00:19:22,518
Do you think this is going to work?
495
00:19:22,982 --> 00:19:24,894
I have to try.
496
00:19:25,572 --> 00:19:27,488
[ SWORDS CLASHING]
497
00:19:29,110 --> 00:19:30,824
I will defend my honor!
498
00:19:31,655 --> 00:19:37,993
??
499
00:19:38,191 --> 00:19:44,941
??
500
00:19:47,266 --> 00:19:49,980
ERIC: Remember... you're
part of the team, Gerry.
501
00:19:50,075 --> 00:19:51,541
And you're my favorite.
502
00:19:51,738 --> 00:19:53,191
You're like a son to me.
503
00:19:53,261 --> 00:19:54,727
I am?
504
00:19:54,808 --> 00:19:56,543
Will I ever see you again?
505
00:19:56,623 --> 00:19:58,473
I'm always with you, Gerry.
506
00:19:58,542 --> 00:20:00,590
Just behind the moon.
507
00:20:00,848 --> 00:20:02,832
The moon...
508
00:20:02,910 --> 00:20:05,113
YVONNE: Gerry?
509
00:20:06,030 --> 00:20:08,441
Baby, are you okay?
510
00:20:09,058 --> 00:20:10,372
Hey...
511
00:20:13,513 --> 00:20:16,340
Ohh... hey, Yvonne.
512
00:20:16,591 --> 00:20:18,668
I was just looking at the moon.
513
00:20:20,366 --> 00:20:21,605
[SIGHS]
514
00:20:22,565 --> 00:20:24,643
[CRICKETS CHIRPING]
515
00:20:27,147 --> 00:20:31,254
[RUMBLING]
516
00:20:32,912 --> 00:20:41,777
??
517
00:20:42,312 --> 00:20:48,016
??
518
00:20:48,393 --> 00:20:51,023
[CRICKETS CHIRPING]
519
00:20:51,073 --> 00:20:55,623
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.