Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,084
Richard will die in the big house.
2
00:00:02,109 --> 00:00:04,376
- He's free as long as you bring me Walsh.
- Deal.
3
00:00:04,411 --> 00:00:06,011
Looks like you're going to Beacon.
4
00:00:06,046 --> 00:00:08,350
Terminate Walsh. I'll
take care of the traitor.
5
00:00:08,375 --> 00:00:10,175
I noticed I'm missing a finger.
6
00:00:10,217 --> 00:00:12,251
What the [bleep]
7
00:00:12,286 --> 00:00:13,619
This is wrong!
8
00:00:13,646 --> 00:00:16,613
I will find a very special
job for you, Gerry.
9
00:00:16,684 --> 00:00:18,223
Hey, pretty lady. Aah!
10
00:00:18,259 --> 00:00:19,525
Gerry.
11
00:00:20,361 --> 00:00:22,795
I hate getting maced.
12
00:00:22,830 --> 00:00:24,792
Yeah, I know, Gerry, everyone does.
13
00:00:24,817 --> 00:00:26,395
But that's what you get
for creeping up on me...
14
00:00:26,419 --> 00:00:27,651
and at night?
15
00:00:27,687 --> 00:00:29,620
Sorry, but... Oh, yeah, it still hurts.
16
00:00:29,655 --> 00:00:31,055
Yeah, yeah, stay down.
17
00:00:31,090 --> 00:00:32,356
Where were you?
18
00:00:32,391 --> 00:00:34,910
We were supposed to meet at
the diner to talk about us.
19
00:00:34,935 --> 00:00:36,668
Gerry, I showed up.
20
00:00:36,963 --> 00:00:39,263
But I was just at the diner.
And you weren't there!
21
00:00:39,298 --> 00:00:41,498
What? You were there just now?
22
00:00:41,534 --> 00:00:42,942
Yeah. Like we said.
23
00:00:42,990 --> 00:00:44,189
I waited almost an hour.
24
00:00:44,225 --> 00:00:47,226
No, no. Gerry, we were supposed
to meet four days ago.
25
00:00:47,261 --> 00:00:49,161
Four days? No.
26
00:00:49,196 --> 00:00:52,331
If it's been four days,
then my beard would've...
27
00:00:52,366 --> 00:00:53,866
My beard grew.
28
00:00:53,901 --> 00:00:56,301
Lost time.
29
00:00:56,337 --> 00:00:58,704
I lost mother-effing time!
30
00:00:58,739 --> 00:01:00,739
Do you realize what this means?
31
00:01:01,153 --> 00:01:03,475
- You were abducted?
- I was abducted!
32
00:01:03,511 --> 00:01:05,444
We got to get the group back together!
33
00:01:05,479 --> 00:01:07,646
It is back together.
34
00:01:07,681 --> 00:01:09,982
Wow! That's good news.
35
00:01:10,017 --> 00:01:11,426
What a difference four days makes.
36
00:01:11,451 --> 00:01:13,518
Uh, yeah, it is good news for you,
37
00:01:13,687 --> 00:01:15,154
but it's bad news for us...
38
00:01:15,189 --> 00:01:17,856
You know my whole thing about
dating other experiencers...
39
00:01:18,028 --> 00:01:20,492
You don't date other experiencers...
40
00:01:20,528 --> 00:01:23,729
Ohh. I'm an experiencer.
41
00:01:23,764 --> 00:01:25,998
??
42
00:01:26,341 --> 00:01:28,333
[Electronic whine]
43
00:01:28,369 --> 00:01:38,343
??
44
00:01:38,379 --> 00:01:47,953
??
45
00:01:47,988 --> 00:01:50,556
[Beeping]
46
00:01:51,058 --> 00:01:53,358
[Squeaking]
47
00:01:53,394 --> 00:01:54,460
[Mechanical whirr]
48
00:01:54,495 --> 00:02:00,432
??
49
00:02:00,468 --> 00:02:02,968
Did you get it?
50
00:02:03,003 --> 00:02:04,603
I missed my finger.
51
00:02:04,638 --> 00:02:07,473
Ahh! We should grab a
celebratory burger.
52
00:02:07,498 --> 00:02:08,768
Someone might see you.
53
00:02:08,794 --> 00:02:11,020
I don't care. Nancy,
you're back together!
54
00:02:11,137 --> 00:02:12,544
You're addicted to junk food.
55
00:02:12,580 --> 00:02:14,980
[Laughing] I am! God, I love it so much.
56
00:02:15,015 --> 00:02:20,853
??
57
00:02:21,028 --> 00:02:23,856
Forgive me, Father, for
I have missed you.
58
00:02:23,891 --> 00:02:25,390
Ch... What're you doing here?
59
00:02:25,426 --> 00:02:27,159
I've been having impure thoughts.
60
00:02:27,194 --> 00:02:28,794
Okay, I'm working.
61
00:02:28,829 --> 00:02:30,874
- I'm sorry, I wanted to see you.
- Yeah, I want to see you, too.
62
00:02:30,898 --> 00:02:32,264
But this is not the time or place.
63
00:02:32,299 --> 00:02:35,267
We need to set up a...
Not here. Not here.
64
00:02:35,302 --> 00:02:37,402
Okay. Um, how about dinner?
65
00:02:37,438 --> 00:02:38,937
Yes, okay. In another town.
66
00:02:38,973 --> 00:02:41,573
- Where no one knows who we are.
- Obviously.
67
00:02:41,609 --> 00:02:44,276
Okay. Uh, go... Go in...
Go in peace, my child.
68
00:02:44,473 --> 00:02:46,078
Make reservations.
69
00:02:46,113 --> 00:02:47,546
[Keyboard clacking]
70
00:02:47,581 --> 00:02:57,556
??
71
00:02:57,591 --> 00:03:02,027
??
72
00:03:02,279 --> 00:03:03,445
Where is it?
73
00:03:06,867 --> 00:03:09,234
Hey, do you guys have
any security cameras?
74
00:03:09,270 --> 00:03:11,570
No. Why?
75
00:03:11,605 --> 00:03:14,840
Somebody stole something from my room.
76
00:03:14,875 --> 00:03:19,444
All right, well, did anyone
happen to turn in a missing...
77
00:03:19,480 --> 00:03:21,246
- finger?
- A finger?
78
00:03:23,350 --> 00:03:24,583
Yes. Yep.
79
00:03:24,618 --> 00:03:26,018
Somebody stole your finger?
80
00:03:26,053 --> 00:03:28,053
Not my finger.
81
00:03:28,088 --> 00:03:29,188
A finger.
82
00:03:29,323 --> 00:03:32,324
Well, uh, check out the lost and found.
83
00:03:32,359 --> 00:03:37,129
We got sunglasses, got a
lighter, got a flip-flop.
84
00:03:37,164 --> 00:03:38,664
Sorry. No finger.
85
00:03:38,699 --> 00:03:40,465
[Cellphone rings]
86
00:03:42,175 --> 00:03:43,735
Hey, I got your text.
87
00:03:43,771 --> 00:03:45,854
Yeah, we should get
together and catch up.
88
00:03:45,932 --> 00:03:48,707
I'm starting to feel ready to
show my face in public again.
89
00:03:48,742 --> 00:03:50,542
Let's meet at the abandoned
construction site
90
00:03:50,578 --> 00:03:51,677
on the north side?
91
00:03:51,712 --> 00:03:53,045
The one that's about 1/4 mile
92
00:03:53,080 --> 00:03:55,298
from the taco place with
the 3-foot churros.
93
00:03:55,323 --> 00:03:56,582
I'll text you the time. Great.
94
00:03:57,479 --> 00:03:58,750
I think I'm done.
95
00:03:58,786 --> 00:04:01,353
- Oh, yeah?
- Yeah.
96
00:04:01,388 --> 00:04:02,487
Hey!
97
00:04:02,523 --> 00:04:03,870
Not bad, Glimmer.
98
00:04:03,917 --> 00:04:05,024
That was fun.
99
00:04:05,059 --> 00:04:07,159
That was my first time ironing a face.
100
00:04:07,194 --> 00:04:09,962
??
101
00:04:09,997 --> 00:04:13,532
Remember, I get two hours with him,
102
00:04:13,567 --> 00:04:14,700
then you arrest him.
103
00:04:14,735 --> 00:04:16,168
- Sound fair?
- I'm sorry,
104
00:04:16,203 --> 00:04:18,904
was it fair that Walsh
stole thousands of dollars
105
00:04:18,939 --> 00:04:20,939
- from innocent people?
- So an hour?
106
00:04:20,975 --> 00:04:23,275
Was it fair that he lived
on a yacht he bought
107
00:04:23,310 --> 00:04:25,043
with people's life savings?
108
00:04:25,079 --> 00:04:27,012
- Half an hour?
- That's fine.
109
00:04:27,047 --> 00:04:29,314
- Thank you.
- But I have to be there.
110
00:04:29,350 --> 00:04:31,328
All right, but I think you're
gonna be disappointed.
111
00:04:31,352 --> 00:04:33,652
I'm just gonna be talking
to him about alien stuff.
112
00:04:33,687 --> 00:04:34,886
Sure. Whatever. Fine.
113
00:04:34,922 --> 00:04:38,757
I'll set it up and I'll text you later.
114
00:04:38,792 --> 00:04:40,726
"I'll text you later"?
115
00:04:40,761 --> 00:04:43,829
No. This isn't an online date, Ozzie.
116
00:04:43,864 --> 00:04:46,999
I'm sure that line works
with your various "Ambers"
117
00:04:47,034 --> 00:04:49,504
and all your little
"Tiffanis" and whatnot,
118
00:04:49,574 --> 00:04:51,770
but I'm not letting you out of my sight,
119
00:04:51,805 --> 00:04:54,339
until I get Walsh.
120
00:04:54,793 --> 00:04:55,986
Ozzie: If you're gonna
follow me to group,
121
00:04:56,010 --> 00:04:58,332
you might as well
handcuff yourself to me.
122
00:04:58,473 --> 00:04:59,856
I feel like you're flirting
with me right now,
123
00:04:59,880 --> 00:05:01,780
and I want you to know
it's just not the time.
124
00:05:01,815 --> 00:05:04,049
Not flirting. Never the time.
125
00:05:04,084 --> 00:05:06,319
Unh-unh.
126
00:05:07,521 --> 00:05:09,454
Hey, why's there a cake?
127
00:05:09,490 --> 00:05:10,789
Gerry: I brought the cake.
128
00:05:10,824 --> 00:05:12,190
- Gerry!
- Oh, Gerry!
129
00:05:12,226 --> 00:05:14,092
- Gerry!
- Hey! Gerry's back!
130
00:05:14,128 --> 00:05:16,695
- Yeah. Yep, I see him.
- Welcome.
131
00:05:16,730 --> 00:05:18,230
Gerry, where ya been, man?!
132
00:05:18,265 --> 00:05:20,832
Indeed, Kelly. Where have I been.
133
00:05:21,001 --> 00:05:23,001
Who here has been on a spaceship?
134
00:05:23,051 --> 00:05:24,918
Please show your hands.
135
00:05:27,106 --> 00:05:29,041
Ka-bam! That's right!
136
00:05:29,076 --> 00:05:31,810
I'm officially a member of StarCrossed.
137
00:05:31,845 --> 00:05:35,614
Wow. Gerry, please, sit.
138
00:05:35,649 --> 00:05:37,387
We really honor your excitement,
139
00:05:37,412 --> 00:05:41,219
and... and I don't want
to "dis your bliss."
140
00:05:41,363 --> 00:05:43,955
Sometimes you want something so bad
141
00:05:43,991 --> 00:05:46,158
that you think it's actually real.
142
00:05:46,193 --> 00:05:48,371
Like... Like a hysterical
pregnancy, or...
143
00:05:48,396 --> 00:05:49,795
No, Gina, it's real.
144
00:05:49,830 --> 00:05:51,107
I'm having all the classic symptoms
145
00:05:51,131 --> 00:05:53,298
of an abduction... Headaches.
146
00:05:53,473 --> 00:05:56,201
An uncontrollable craving
for citrus fruits.
147
00:05:56,236 --> 00:05:57,469
Random nosebleeds.
148
00:05:57,504 --> 00:05:59,145
- It's great!
- It seems great,
149
00:05:59,170 --> 00:06:01,995
but if it is in fact true,
then you have a long,
150
00:06:02,020 --> 00:06:03,542
therapeutic journey ahead of you.
151
00:06:03,577 --> 00:06:06,278
Exactly. I'm excited.
152
00:06:06,453 --> 00:06:09,421
Which is why I have to
find a sponsor ASAP.
153
00:06:12,041 --> 00:06:13,241
[Exhales]
154
00:06:13,332 --> 00:06:15,320
Kelly, before I cross you off the list,
155
00:06:15,356 --> 00:06:17,656
- can I ask you a question?
- No, just take me off the list.
156
00:06:17,691 --> 00:06:19,391
Very well.
157
00:06:20,723 --> 00:06:23,895
Do you think that we are far
enough away from Beacon?
158
00:06:24,035 --> 00:06:26,832
I don't think there's
anyone we know here.
159
00:06:26,867 --> 00:06:28,044
That's why I made the reservation
160
00:06:28,068 --> 00:06:29,634
under "Susannah Marmalade."
161
00:06:29,670 --> 00:06:31,970
[Chuckles] It's clever.
162
00:06:32,005 --> 00:06:34,172
Should we order some wine,
or are you sick of wine?
163
00:06:34,208 --> 00:06:36,174
Because priests drink a lot of wine.
164
00:06:36,210 --> 00:06:38,810
We... Uh, to be honest,
I'm more of a beer guy.
165
00:06:38,846 --> 00:06:40,512
- Really?
- Yeah.
166
00:06:40,547 --> 00:06:42,080
Oh, see, I didn't know that.
167
00:06:42,116 --> 00:06:43,448
Okay, now you ask me something.
168
00:06:43,809 --> 00:06:46,701
Okay. Um... how did you
meet your husband?
169
00:06:47,234 --> 00:06:48,600
Is that weird?
170
00:06:48,722 --> 00:06:50,122
- No, no, it's okay.
- Are you sure?
171
00:06:50,157 --> 00:06:51,189
Yep. Um...
172
00:06:51,225 --> 00:06:53,425
we met at the Miss Connecticut Pageant.
173
00:06:53,460 --> 00:06:54,493
I was a runner-up.
174
00:06:54,528 --> 00:06:55,827
What was your talent?
175
00:06:55,863 --> 00:06:57,396
Speed painting.
176
00:06:57,431 --> 00:06:58,864
I would've loved to have seen that.
177
00:06:58,899 --> 00:07:00,285
Do you want to hear something silly?
178
00:07:00,309 --> 00:07:01,867
- What?
- Before I was married,
179
00:07:01,902 --> 00:07:04,465
I wanted to become a...
180
00:07:05,762 --> 00:07:06,972
A veterinarian.
181
00:07:07,007 --> 00:07:10,075
Okay. That's not silly.
182
00:07:10,110 --> 00:07:11,676
You'd make a great veterinarian.
183
00:07:12,168 --> 00:07:13,254
Really?
184
00:07:13,442 --> 00:07:16,826
??
185
00:07:17,574 --> 00:07:21,052
Margaret... you're an
exceptional listener,
186
00:07:21,088 --> 00:07:22,587
but your contempt for jam bands
187
00:07:22,623 --> 00:07:23,822
is of concern to me.
188
00:07:23,857 --> 00:07:25,193
That's why you can't be my sponsor.
189
00:07:25,217 --> 00:07:27,337
Well, I just don't know where
the songs begin or end.
190
00:07:27,363 --> 00:07:29,483
Let's not rehash this argument.
191
00:07:30,063 --> 00:07:32,073
Okay. Oh, hello.
192
00:07:32,098 --> 00:07:34,447
Sorry, I don't have you on my list.
193
00:07:34,568 --> 00:07:35,667
Are you a new member?
194
00:07:35,702 --> 00:07:37,496
No. No, I'm... I'm not a member.
195
00:07:37,543 --> 00:07:39,037
I'm a Special Agent with the FBI.
196
00:07:39,072 --> 00:07:41,106
- Alex Foster.
- FBI, huh?
197
00:07:41,501 --> 00:07:43,675
Are you here to
investigate my abduction?
198
00:07:43,710 --> 00:07:46,056
- Who kidnapped you?
- Aliens.
199
00:07:46,126 --> 00:07:47,279
Then no.
200
00:07:47,314 --> 00:07:49,214
No. I'm here to find Jonathan Walsh.
201
00:07:49,249 --> 00:07:52,117
This one thinks that Walsh is
a "white-collar criminal."
202
00:07:52,220 --> 00:07:54,886
But, Gerry, you were right...
He's a reptilian.
203
00:07:54,922 --> 00:07:57,222
I saw his lizardy, reptilian face.
204
00:07:57,257 --> 00:07:58,490
Also, Ozzie and I discovered
205
00:07:58,525 --> 00:08:00,859
that we might all have
been abducted as kids.
206
00:08:00,894 --> 00:08:02,627
- We're lifers.
- We are?
207
00:08:02,663 --> 00:08:03,995
Well, no, no. Everyone but you.
208
00:08:04,031 --> 00:08:06,765
Oh, come on! That's not fair.
209
00:08:06,800 --> 00:08:08,166
I finally get abducted,
210
00:08:08,202 --> 00:08:10,135
and now you're telling me
you guys were, like...
211
00:08:10,170 --> 00:08:12,187
- extra abducted?
- I'm really sorry, Gerry.
212
00:08:12,212 --> 00:08:15,106
- It wasn't our choice.
- No, apology not accepted.
213
00:08:15,142 --> 00:08:17,108
Today is my day, and damn it,
214
00:08:17,144 --> 00:08:19,110
I'm getting the full deal.
215
00:08:19,146 --> 00:08:20,760
Gina.
216
00:08:22,382 --> 00:08:23,736
Hypnotize me.
217
00:08:23,845 --> 00:08:25,261
- Oh, okay. That's fair.
- I-I can't see anything.
218
00:08:25,285 --> 00:08:27,486
Move. Move over. I want to see this.
219
00:08:27,521 --> 00:08:28,887
Come on.
220
00:08:28,922 --> 00:08:30,689
??
221
00:08:30,900 --> 00:08:32,591
Well, I had a great time.
222
00:08:32,626 --> 00:08:34,392
Yeah, me, too.
223
00:08:34,428 --> 00:08:36,035
Yeah.
224
00:08:37,345 --> 00:08:38,523
I guess it's good night.
225
00:08:38,548 --> 00:08:40,332
Yep. I guess so.
226
00:08:40,367 --> 00:08:42,067
Gonna get in my car.
227
00:08:42,102 --> 00:08:44,402
You should get in your car.
228
00:08:44,438 --> 00:08:46,771
We'll drive our separate ways.
229
00:08:46,807 --> 00:08:48,573
- Yep.
- Okay.
230
00:08:51,314 --> 00:08:53,022
Okay, so, we'll get a
room and keep talking.
231
00:08:53,046 --> 00:08:55,780
Yep. Just talk.
232
00:08:56,040 --> 00:08:59,543
Gerry, focus on my finger.
233
00:09:00,470 --> 00:09:02,521
Oh, she's really doing it.
234
00:09:02,728 --> 00:09:04,389
You know, hypnosis has been debunked.
235
00:09:04,424 --> 00:09:07,539
I-I'm sorry, but I don't
walk into your FBI office
236
00:09:07,564 --> 00:09:10,061
and tell you how to do your FBI things.
237
00:09:10,097 --> 00:09:11,897
You're right. I'm very sorry.
238
00:09:11,932 --> 00:09:13,798
- Thank you.
- I mean, this is crazy,
239
00:09:13,834 --> 00:09:15,468
and it has been debunked. But go ahead.
240
00:09:15,493 --> 00:09:17,969
I know that you think
that hypnosis is fake,
241
00:09:18,005 --> 00:09:21,031
but it really can unlock
the mysteries of the mind
242
00:09:21,056 --> 00:09:23,508
when it's used by a skilled therapist...
and that's me.
243
00:09:23,767 --> 00:09:26,645
So, prepare to have your
mind blown, Agent Foster.
244
00:09:26,680 --> 00:09:28,697
Yeah... by my mind.
245
00:09:32,223 --> 00:09:38,198
Nine, eight, seven, six...
246
00:09:38,223 --> 00:09:39,889
[Snoring]
247
00:09:40,253 --> 00:09:42,199
- Has Walsh texted yet?
- Shh!
248
00:09:42,348 --> 00:09:44,620
Please. Thank you.
249
00:09:44,702 --> 00:09:47,136
Okay, Gerry, where are you?
250
00:09:47,382 --> 00:09:48,902
- I'm in my car.
- Good.
251
00:09:48,973 --> 00:09:51,707
It stopped! Wait.
252
00:09:51,742 --> 00:09:54,331
Oh, no! Bright lights!
253
00:09:54,435 --> 00:09:56,068
Is it a spaceship?
254
00:09:56,691 --> 00:09:57,791
It's a truck.
255
00:09:57,816 --> 00:10:00,482
Someone's getting out. A nice man.
256
00:10:00,722 --> 00:10:01,962
[Ken's voice] Looks like you broke down.
257
00:10:01,986 --> 00:10:04,319
A mechanic. He offers to fix my car.
258
00:10:04,355 --> 00:10:07,155
He takes me to a... cabin.
259
00:10:07,191 --> 00:10:09,625
- Oh, my God.
- I'm sorry, what are...
260
00:10:09,660 --> 00:10:11,360
What are... What are we doing h...
261
00:10:11,395 --> 00:10:13,994
- I'm just... I'm confused.
- I honestly don't know.
262
00:10:14,019 --> 00:10:17,002
It sounds a little more like
the start of a fairy tale.
263
00:10:17,027 --> 00:10:19,666
Okay, you know what? You
have to be patient, okay?
264
00:10:19,691 --> 00:10:21,370
This is a birthing process.
265
00:10:21,405 --> 00:10:22,971
Everybody's story takes its time.
266
00:10:23,007 --> 00:10:24,550
And Gerry's will come
out when it's ready.
267
00:10:24,574 --> 00:10:27,609
Gerry's very fragile
mind is in my hands,
268
00:10:27,645 --> 00:10:30,130
and we really need to focus.
269
00:10:31,115 --> 00:10:33,281
Gerry, what's happening in the cabin?
270
00:10:33,317 --> 00:10:35,117
Gerry: The old man's wife is there.
271
00:10:35,152 --> 00:10:36,550
She brings me nachos.
272
00:10:36,597 --> 00:10:37,963
Don: Delicious nachos.
273
00:10:38,107 --> 00:10:39,974
Delicious nachos for Gerry.
274
00:10:40,057 --> 00:10:42,858
Nachos for Gerry. Nachos for Gerry.
275
00:10:42,893 --> 00:10:44,292
He shows me a board game.
276
00:10:44,328 --> 00:10:46,870
He says, "Would you like to play?"
277
00:10:47,109 --> 00:10:49,009
I roll a 10.
278
00:10:49,099 --> 00:10:50,165
He says...
279
00:10:50,200 --> 00:10:54,269
You are special.
280
00:10:54,304 --> 00:10:57,205
- Oh, my God. That's... Oh.
- Okay.
281
00:10:57,241 --> 00:10:58,718
- Oh, my God. I got chills.
- That's it. That's it.
282
00:10:58,742 --> 00:11:00,942
- Now we're getting somewhere.
- Why is that a big deal?
283
00:11:01,034 --> 00:11:03,603
Because that's what the
aliens always said...
284
00:11:03,628 --> 00:11:06,815
"You are special." They
said it to all of us.
285
00:11:06,850 --> 00:11:08,850
Richard: Yeah.
286
00:11:08,886 --> 00:11:10,285
??
287
00:11:13,657 --> 00:11:14,790
Checking in?
288
00:11:14,825 --> 00:11:16,371
Yes.
289
00:11:17,795 --> 00:11:18,894
[Chuckles]
290
00:11:18,980 --> 00:11:20,894
Father Doug?
291
00:11:20,947 --> 00:11:23,847
It's me, Kevin Carson.
292
00:11:24,001 --> 00:11:25,699
Kevin?
293
00:11:25,810 --> 00:11:27,143
What're you doing here?
294
00:11:27,249 --> 00:11:29,983
Uh, I'm doing great.
I'm livin' the dream.
295
00:11:30,074 --> 00:11:31,773
What... What dream?
296
00:11:31,809 --> 00:11:33,863
To get out of Beacon.
297
00:11:34,378 --> 00:11:36,178
And you did it.
298
00:11:36,457 --> 00:11:38,313
I'm proud of you.
299
00:11:38,338 --> 00:11:40,848
But what are you doing here?
300
00:11:41,644 --> 00:11:44,238
I'm here for the... baptism.
301
00:11:44,415 --> 00:11:45,447
Oh, okay.
302
00:11:45,699 --> 00:11:47,696
Uh, are you two together?
303
00:11:47,806 --> 00:11:49,735
No, I'm in town for...
304
00:11:49,760 --> 00:11:52,027
a horse surgery. I'm a veterinarian.
305
00:11:52,062 --> 00:11:55,263
And I will be paying in cash.
306
00:11:55,299 --> 00:11:57,332
- Two separate rooms.
- Sure, yeah, I can do that.
307
00:11:57,508 --> 00:12:00,268
Gerry, you're making progress,
308
00:12:00,304 --> 00:12:03,338
but you're still in the cover memory.
309
00:12:03,373 --> 00:12:06,204
What's really going on?
310
00:12:07,120 --> 00:12:08,720
I miss Yvonne.
311
00:12:09,071 --> 00:12:12,352
The people are nice, this game is fun...
312
00:12:12,735 --> 00:12:15,083
but I can't stop thinking about Yvonne,
313
00:12:15,119 --> 00:12:17,252
and how much I care about her.
314
00:12:17,287 --> 00:12:18,920
Okay, so...
315
00:12:19,118 --> 00:12:20,822
Gerry, I'm just gonna ask you right now
316
00:12:20,858 --> 00:12:23,492
if you could just, please,
just focus on the cabin.
317
00:12:23,594 --> 00:12:25,961
Like that time we made love.
318
00:12:25,996 --> 00:12:27,095
It was so tender.
319
00:12:27,131 --> 00:12:29,965
- That...
- That's... specific.
320
00:12:30,000 --> 00:12:32,063
And then we made love again.
321
00:12:32,236 --> 00:12:34,402
Oh, m... Okay.
322
00:12:34,438 --> 00:12:37,806
I have to go to the
bathroom, but I'm gonna...
323
00:12:42,102 --> 00:12:43,135
[Door opens]
324
00:12:43,170 --> 00:12:46,624
Is this normal for you guys,
325
00:12:46,649 --> 00:12:49,351
just sit in a church and talk about sex?
326
00:12:49,516 --> 00:12:50,730
Man on TV: Hundreds
of thousands attended
327
00:12:50,754 --> 00:12:52,420
women's marches around the world...
328
00:12:52,456 --> 00:12:54,352
Okay, Nancy, I'm almost done
with your neural network.
329
00:12:54,376 --> 00:12:55,668
...marching for women's
rights, reproductive rights
330
00:12:55,692 --> 00:12:57,592
and gender equality in the workplace.
331
00:12:57,628 --> 00:12:59,038
It was the largest single-day
protest in America.
332
00:12:59,062 --> 00:13:01,229
I just need to connect this here...
333
00:13:01,265 --> 00:13:03,565
[Electricity crackles, powers down]
334
00:13:03,600 --> 00:13:04,800
Whoops.
335
00:13:04,835 --> 00:13:07,251
...to the strength of our communities.
336
00:13:07,276 --> 00:13:09,602
- The feminist movement is now...
- Oh, that goes there.
337
00:13:09,706 --> 00:13:11,673
Oh, okay, good. I was worried.
338
00:13:11,708 --> 00:13:13,708
But I think I erased
half your programming.
339
00:13:13,744 --> 00:13:14,843
How do you feel?
340
00:13:14,868 --> 00:13:16,745
I feel amazing.
341
00:13:16,780 --> 00:13:19,080
I don't need you to do
anything else for me.
342
00:13:19,501 --> 00:13:20,816
In fact, take your hands off me.
343
00:13:20,851 --> 00:13:22,529
...realizing that only they can
create the change they seek.
344
00:13:22,553 --> 00:13:24,030
Wait, I was just trying to help.
What's come over you?
345
00:13:24,054 --> 00:13:26,087
Women are taking matters
into their own hands...
346
00:13:26,123 --> 00:13:27,600
- Glimmer: Hey. ...And
- advocating for their equality.
347
00:13:27,624 --> 00:13:28,924
Uh, remember when I told you
348
00:13:28,959 --> 00:13:30,403
that I used to have a
lot of gambling debts?
349
00:13:30,427 --> 00:13:32,294
- Yeah.
- Well... Well, they're back.
350
00:13:32,319 --> 00:13:35,397
A-And I just want to say that
I-I wouldn't have done this
351
00:13:35,432 --> 00:13:37,098
unless they offered a lot of money.
352
00:13:37,134 --> 00:13:38,500
What did you do?
353
00:13:38,535 --> 00:13:40,246
"Friend" is not a word
that I take lightly...
354
00:13:40,270 --> 00:13:41,803
- Glimmer!
- I told them where you are.
355
00:13:41,839 --> 00:13:43,738
"Them"? Which "them"?
356
00:13:43,774 --> 00:13:45,171
The bad them.
357
00:13:45,233 --> 00:13:46,920
But I'm giving you a head
start, which is good.
358
00:13:46,944 --> 00:13:48,221
Head start. How much time do I have?
359
00:13:48,245 --> 00:13:49,578
I have a gambling disease, right,
360
00:13:49,613 --> 00:13:51,546
and it's really bad, and
I can't control it...
361
00:13:51,582 --> 00:13:53,815
- 10 minutes.
- 10 minutes!
362
00:13:53,851 --> 00:13:55,483
Starting timer... 10 minutes.
363
00:13:55,614 --> 00:13:57,147
Calculating escape routes.
364
00:13:57,219 --> 00:13:59,655
Probability of survival... 8%.
365
00:14:00,101 --> 00:14:02,224
Higher if I wasn't wearing heels.
366
00:14:02,510 --> 00:14:04,710
Gerry?
367
00:14:05,189 --> 00:14:06,512
You're coming back, Gerry.
368
00:14:06,547 --> 00:14:08,681
Whoa. That was wild.
369
00:14:09,065 --> 00:14:10,498
What'd I say?
370
00:14:10,533 --> 00:14:12,934
Did I see a Grey? A Reptilian?
371
00:14:12,969 --> 00:14:14,368
Did I get the trifecta?
372
00:14:14,404 --> 00:14:16,899
Uh, I-I don't think that
you got the trifecta.
373
00:14:16,924 --> 00:14:18,673
But it did seem like a cover memory.
374
00:14:18,723 --> 00:14:21,290
??
375
00:14:21,408 --> 00:14:23,945
- Where's Yvonne?
- Oh! She left...
376
00:14:23,980 --> 00:14:25,480
- Lover-boy.
- What?
377
00:14:25,515 --> 00:14:26,747
Oh, yeah.
378
00:14:26,783 --> 00:14:28,950
[Stage whisper] Everybody
knows about you and Yvonne.
379
00:14:28,985 --> 00:14:30,084
Did it twice.
380
00:14:30,119 --> 00:14:31,486
Ozzie, you told them?
381
00:14:31,521 --> 00:14:34,255
No, you told them when
you were under hypnosis.
382
00:14:34,432 --> 00:14:37,925
I didn't know you guys were
gonna hear all my secrets.
383
00:14:37,961 --> 00:14:39,460
Gerry.
384
00:14:39,496 --> 00:14:40,928
- [Cellphone chimes]
- Ozzie!
385
00:14:40,964 --> 00:14:43,197
You knew about Gerry and
Yvonne and you didn't tell us.
386
00:14:43,233 --> 00:14:46,853
You know what? Hold that
oddly accusatory thought.
387
00:14:47,403 --> 00:14:50,638
Uh, it's Walsh. We got to go...
388
00:14:50,673 --> 00:14:52,439
Thank you, Kevin. Good night, Father.
389
00:14:52,736 --> 00:14:53,975
Good night, Father.
390
00:14:54,010 --> 00:14:56,110
Good night, Kevin.
391
00:14:56,145 --> 00:15:03,084
??
392
00:15:03,119 --> 00:15:05,887
[Telephone rings]
393
00:15:05,922 --> 00:15:07,989
- Hello?
- Chelsea, hi, it's me.
394
00:15:08,024 --> 00:15:10,057
Um, meet me by the ice machine.
395
00:15:12,176 --> 00:15:14,643
- Hey.
- Hi.
396
00:15:14,764 --> 00:15:16,063
Sorry, but I know
397
00:15:16,099 --> 00:15:17,643
what would happen if I
walked in your room.
398
00:15:17,667 --> 00:15:19,578
Yes. Yes, it would happen.
We wouldn't just talk.
399
00:15:19,602 --> 00:15:22,003
Exactly. If we're going to do this,
400
00:15:22,038 --> 00:15:23,278
we have to do it the right way.
401
00:15:23,306 --> 00:15:24,939
- Mm-hmm.
- Right?
402
00:15:24,974 --> 00:15:26,683
- Mm-hmm.
- No other commitments,
403
00:15:26,708 --> 00:15:28,709
no sneaking around, no hiding.
404
00:15:28,745 --> 00:15:30,211
I mean, we sort of...
405
00:15:30,246 --> 00:15:32,411
we already did it...
406
00:15:32,916 --> 00:15:35,416
Once. We were vulnerable.
407
00:15:35,943 --> 00:15:39,487
The point is how we act
now, moving forward.
408
00:15:39,522 --> 00:15:42,290
You're right. You're right.
409
00:15:42,325 --> 00:15:43,624
You're a good man, Father.
410
00:15:43,660 --> 00:15:45,660
Doug.
411
00:15:46,462 --> 00:15:48,696
[Indistinct conversations]
412
00:15:53,336 --> 00:15:55,836
I'm sorry I told everybody
we were a thing.
413
00:15:55,872 --> 00:15:58,339
But I didn't mean to! I didn't
know what I was saying!
414
00:15:58,374 --> 00:15:59,730
Yeah, that wasn't great,
415
00:15:59,755 --> 00:16:02,476
but I guess it was gonna
come out eventually.
416
00:16:02,591 --> 00:16:05,346
But, you still think I was abducted?
417
00:16:05,450 --> 00:16:07,315
Oh, yeah. Definitely.
418
00:16:07,435 --> 00:16:11,580
The whole cabin memory is
pure alien bullshittery.
419
00:16:12,955 --> 00:16:15,890
But now that I'm a legit experiencer,
420
00:16:15,925 --> 00:16:17,625
we can't be together.
421
00:16:17,830 --> 00:16:20,580
Gerry, when we were supposed
to meet that night,
422
00:16:20,643 --> 00:16:23,731
I wanted to tell you that I was
ready to gamble on love again.
423
00:16:23,766 --> 00:16:24,966
You love me?
424
00:16:25,001 --> 00:16:27,635
Slow your roll, I said
I was ready to gamble.
425
00:16:27,814 --> 00:16:30,605
Even though I'm an experiencer?
426
00:16:30,822 --> 00:16:32,184
I don't know, you're the type of guy
427
00:16:32,208 --> 00:16:34,809
that thinks about me
during an alien encounter.
428
00:16:34,844 --> 00:16:36,844
And that's pretty sweet.
429
00:16:36,879 --> 00:16:38,179
Yes!
430
00:16:38,322 --> 00:16:40,948
Gerry Johnson is having a good day!
431
00:16:40,984 --> 00:16:43,050
[Laughs]
432
00:16:43,086 --> 00:16:44,952
And we'll take it slow.
433
00:16:44,988 --> 00:16:46,153
Mm.
434
00:16:46,189 --> 00:16:49,290
??
435
00:16:49,822 --> 00:16:51,759
Wait, what are... What are you doing?
436
00:16:51,994 --> 00:16:54,161
I'm having a weird hankering for nachos.
437
00:16:54,721 --> 00:16:57,164
Okay, so we came to talk.
438
00:16:57,200 --> 00:16:58,666
We talked.
439
00:16:58,701 --> 00:17:01,435
You proved to me that you
didn't actually stand me up.
440
00:17:01,674 --> 00:17:04,372
So, now we should go back to my place.
441
00:17:04,407 --> 00:17:06,641
I like your idea of slow.
442
00:17:06,752 --> 00:17:09,777
[Laughs] But don't ever stand me up!
443
00:17:09,812 --> 00:17:11,112
- Ever.
- Never.
444
00:17:11,147 --> 00:17:13,180
Okay.
445
00:17:13,216 --> 00:17:15,516
??
446
00:17:15,799 --> 00:17:18,352
It's been almost an hour. [Sighs]
447
00:17:18,388 --> 00:17:20,521
Does he normally make
you wait this long?
448
00:17:20,556 --> 00:17:22,590
No. He's annoyingly punctual.
449
00:17:22,752 --> 00:17:25,059
The only time he's late is
if he wants to show off
450
00:17:25,094 --> 00:17:26,427
like he was working out
451
00:17:26,462 --> 00:17:29,130
with the Brooklyn Nets or something.
452
00:17:29,165 --> 00:17:31,599
That's a very specific brag.
453
00:17:32,135 --> 00:17:33,467
[Sighs]
454
00:17:33,503 --> 00:17:35,903
When I see him, I'm...
I'm gonna jack him up.
455
00:17:36,080 --> 00:17:38,033
- Just really let him have it.
- Feel free.
456
00:17:38,174 --> 00:17:39,885
Look, he deserves it for
all this alien stuff
457
00:17:39,909 --> 00:17:41,442
he put me through.
458
00:17:41,477 --> 00:17:44,111
Okay, so, wait, you
just are really buying
459
00:17:44,147 --> 00:17:45,385
into this whole alien thing?
460
00:17:45,410 --> 00:17:47,774
Look, I don't want to.
But something happened,
461
00:17:47,799 --> 00:17:50,541
and I can't explain it
and I can't deny it.
462
00:17:50,971 --> 00:17:54,288
Hey, did you guys plant something
463
00:17:54,323 --> 00:17:55,878
in Gina's vacuum to mess with me?
464
00:17:55,903 --> 00:17:58,492
What? No. What... What'd you find?
465
00:17:58,528 --> 00:17:59,593
Um...
466
00:17:59,629 --> 00:18:02,129
a fake finger with wires
coming out of it.
467
00:18:02,165 --> 00:18:04,432
Wait. Really? Where... Where is it?
Can I see it?
468
00:18:04,467 --> 00:18:06,100
I-I don't know where it is.
469
00:18:06,135 --> 00:18:07,435
It's missing now.
470
00:18:07,470 --> 00:18:09,582
You really don't know
anything about that?
471
00:18:09,623 --> 00:18:10,822
No.
472
00:18:11,007 --> 00:18:12,606
But hot tip...
473
00:18:12,642 --> 00:18:14,575
Things tend to go missing in this town.
474
00:18:14,610 --> 00:18:16,043
Oh, so, now we're blaming the town?
475
00:18:16,309 --> 00:18:18,198
- Great.
- Look, something happened to all of us,
476
00:18:18,254 --> 00:18:19,719
- and Walsh has the answers.
- [Cellphone vibrates]
477
00:18:19,743 --> 00:18:22,738
Oh, wait. Hold on. Here he is.
Speak of the devil.
478
00:18:22,763 --> 00:18:23,963
Hey!
479
00:18:23,988 --> 00:18:25,297
Jonathan: Sorry, bud, can't make it.
480
00:18:25,321 --> 00:18:27,321
Going out of town. Business trip.
481
00:18:27,356 --> 00:18:29,090
But you promised we'd meet!
482
00:18:29,125 --> 00:18:30,458
And you promised to come alone.
483
00:18:30,493 --> 00:18:32,927
I told you not to trust the FBI.
484
00:18:32,962 --> 00:18:35,129
Even if she is cute.
485
00:18:35,341 --> 00:18:36,464
Listen to me, Walsh!
486
00:18:36,499 --> 00:18:38,832
This is Special Agent
Alex Foster with the FBI!
487
00:18:38,857 --> 00:18:41,202
You need to turn yourself
in, or you're...
488
00:18:41,237 --> 00:18:42,470
Walsh?
489
00:18:42,505 --> 00:18:44,271
- Walsh!
- [Line beeps]
490
00:18:44,307 --> 00:18:45,827
God damn it! He hung up!
491
00:18:45,905 --> 00:18:48,042
Great. Now he's never gonna talk to us.
492
00:18:48,077 --> 00:18:49,690
And that was my phone.
493
00:18:49,768 --> 00:18:51,812
- Hey!
- I'm sorry.
494
00:18:51,848 --> 00:18:53,067
I'm sorry.
495
00:18:54,187 --> 00:18:55,687
[Keyboard clacking]
496
00:19:02,809 --> 00:19:04,408
You tipped him off.
497
00:19:04,444 --> 00:19:07,311
No. No. W-Why would I do that?
498
00:19:07,347 --> 00:19:08,880
You know me. I'm...
499
00:19:08,915 --> 00:19:10,715
Where is he?
500
00:19:10,750 --> 00:19:12,283
I'm a selfish, greedy bastard.
501
00:19:12,318 --> 00:19:13,951
- I-I...
- Where is he?
502
00:19:13,987 --> 00:19:16,654
I don't know. Just don't kill me.
503
00:19:16,689 --> 00:19:18,122
All right? Please.
504
00:19:18,158 --> 00:19:22,860
Ple... Aah!
505
00:19:22,896 --> 00:19:25,078
[Gasps]
506
00:19:26,032 --> 00:19:28,490
Heart attack?
507
00:19:28,965 --> 00:19:30,565
Call... Call 911.
508
00:19:31,181 --> 00:19:34,972
No. I'm not gonna call 911.
509
00:19:35,008 --> 00:19:36,174
I'm here to...
510
00:19:36,209 --> 00:19:38,009
[Gasping]
511
00:19:38,044 --> 00:19:46,668
??
512
00:19:46,742 --> 00:19:49,242
Thanks for saving me a bullet.
513
00:19:49,355 --> 00:19:51,923
And a cover-up.
514
00:19:51,958 --> 00:19:54,292
??
515
00:19:54,327 --> 00:19:56,928
[Door opens, closes]
516
00:19:56,953 --> 00:20:00,630
[Laughs]
517
00:20:00,910 --> 00:20:03,235
Not today, lizard boy.
518
00:20:03,260 --> 00:20:05,827
Not today.
519
00:20:06,039 --> 00:20:13,744
??
520
00:20:14,396 --> 00:20:19,396
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
521
00:20:27,927 --> 00:20:31,295
When the fives are two, what do you do?
522
00:20:31,331 --> 00:20:32,712
Activate.
523
00:20:33,027 --> 00:20:34,494
Good.
524
00:20:34,746 --> 00:20:39,798
??
525
00:20:39,850 --> 00:20:42,751
Ah. Nachos.
526
00:20:42,801 --> 00:20:47,351
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.