Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,179 --> 00:00:02,937
You worked for the Wall
Street Journal, New York Times.
2
00:00:02,953 --> 00:00:04,047
and you want to work here?
3
00:00:04,072 --> 00:00:05,366
I'm interested in all things Beacon.
4
00:00:05,391 --> 00:00:06,590
Why do you keep calling me?
5
00:00:06,592 --> 00:00:07,825
It would be a shame to see you
6
00:00:07,827 --> 00:00:10,227
throw your career away chasing Bigfoot.
7
00:00:10,229 --> 00:00:11,762
Did you forget something?
8
00:00:11,764 --> 00:00:14,465
I have been working with experiencers
9
00:00:14,467 --> 00:00:15,800
for almost six months.
10
00:00:15,802 --> 00:00:19,236
I'm not here to talk
about my experience, Ozzie.
11
00:00:20,228 --> 00:00:22,928
["Do That To Me One More Time" plays]
12
00:00:22,953 --> 00:00:26,321
Do that to me one more time
13
00:00:26,323 --> 00:00:28,753
Once is never enough
14
00:00:28,778 --> 00:00:32,354
With a man like you
15
00:00:33,764 --> 00:00:36,265
Do that to me one more time
16
00:00:36,267 --> 00:00:39,167
- What's that noise?
- Oh, that's music.
17
00:00:39,169 --> 00:00:41,370
Humans like listening to it.
18
00:00:41,372 --> 00:00:43,772
It relaxes them, makes them dance,
19
00:00:43,774 --> 00:00:45,862
make 'em feel good.
20
00:00:45,932 --> 00:00:47,909
It's a good feeling.
21
00:00:47,911 --> 00:00:50,385
Sounds like the wail of a dying animal.
22
00:00:50,410 --> 00:00:52,844
You are special.
23
00:00:53,924 --> 00:00:56,627
Bull... shit.
24
00:00:56,656 --> 00:00:58,368
What'd she say?
25
00:00:58,393 --> 00:01:02,533
These accent pillows are 20%
off the regular price, right?
26
00:01:02,971 --> 00:01:05,861
Yes. $27.85.
27
00:01:05,863 --> 00:01:07,096
Would you like any information
28
00:01:07,121 --> 00:01:08,997
about the Crockery
Hutch credit card today?
29
00:01:08,999 --> 00:01:10,899
- No, thanks.
- Okay.
30
00:01:10,901 --> 00:01:14,143
Pass that by me one more time
31
00:01:14,276 --> 00:01:16,872
Once is never enough
32
00:01:16,874 --> 00:01:20,375
For my heart to hear
33
00:01:20,377 --> 00:01:21,777
Whoa
34
00:01:21,779 --> 00:01:23,945
You know what? I don't need a bag.
35
00:01:23,947 --> 00:01:26,448
Oh, no, it's fine. I got it.
36
00:01:27,785 --> 00:01:30,565
Sweet mother of pearl!
37
00:01:30,589 --> 00:01:32,533
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
38
00:01:38,401 --> 00:01:40,166
[Exhales deeply]
39
00:01:43,024 --> 00:01:47,002
All right, Abraham. You be good.
40
00:01:47,860 --> 00:01:50,339
Don't order a bunch of room service.
41
00:01:54,611 --> 00:01:58,513
Hey, Glen. Uh, this ought to
cover me through next month.
42
00:01:59,383 --> 00:02:01,216
Whoa. Really putting down roots.
43
00:02:01,218 --> 00:02:03,485
Yeah. You know, maybe
I'll start using the pool.
44
00:02:03,487 --> 00:02:06,445
We're draining it tomorrow.
Little kid threw up in it.
45
00:02:06,470 --> 00:02:08,123
Good to know.
46
00:02:11,864 --> 00:02:14,096
Hey, Albert. What's it gonna be today?
47
00:02:14,098 --> 00:02:17,466
Smooth jazz or... smooth jazz?
48
00:02:18,802 --> 00:02:23,071
[Smooth jazz plays]
49
00:02:30,372 --> 00:02:32,806
I bet ya miss your old job.
50
00:02:35,252 --> 00:02:37,729
I made you a wheat grass
and beef collagen drink.
51
00:02:37,754 --> 00:02:39,220
I want nothing to do with that.
52
00:02:39,245 --> 00:02:41,256
- Don't smell it, just chug it.
- Mnh-mnh.
53
00:02:41,258 --> 00:02:42,682
- You're my guy.
- Mnh-mnh. Mnh-mnh.
54
00:02:42,707 --> 00:02:44,169
- You're my guy, yes, you are.
- Mnh-mnh.
55
00:02:44,194 --> 00:02:46,487
- You're a big strong boy!
- [Groans]
56
00:02:46,512 --> 00:02:48,029
Mmm! So, how'd it taste?
57
00:02:48,031 --> 00:02:49,086
Blech!
58
00:02:49,111 --> 00:02:50,523
[Coughing]
59
00:02:52,248 --> 00:02:54,022
I don't miss it at all.
60
00:02:57,257 --> 00:03:00,008
You have a call with the
Austrian distributors at 10:30,
61
00:03:00,010 --> 00:03:01,543
editorial meeting at 11:00,
62
00:03:01,545 --> 00:03:04,661
followed by lunch with the Met's
artistic director at Per Se.
63
00:03:04,686 --> 00:03:06,889
We're going to have to cancel all of it.
64
00:03:07,017 --> 00:03:09,451
They'd like you to get a doughnut.
65
00:03:11,571 --> 00:03:13,102
A doughnut?
66
00:03:13,915 --> 00:03:15,829
I don't want to get a doughnut.
67
00:03:15,923 --> 00:03:18,059
I'm not supposed to have
a doughnut for six months.
68
00:03:18,061 --> 00:03:20,079
They'd like you to have one now.
69
00:03:20,104 --> 00:03:21,636
Shit.
70
00:03:26,513 --> 00:03:27,839
Hi.
71
00:03:28,648 --> 00:03:31,282
I'll have a gluten-free
maple bacon scone
72
00:03:31,308 --> 00:03:33,708
and a cup of earl grey chai
tea with lemon and milk.
73
00:03:33,710 --> 00:03:37,546
74
00:03:43,715 --> 00:03:45,778
[Exhales deeply]
75
00:03:52,550 --> 00:03:55,451
[Metal creaking]
76
00:04:01,171 --> 00:04:03,538
Have a seat, Jonathan.
77
00:04:08,278 --> 00:04:10,612
[Stool scraping]
78
00:04:18,201 --> 00:04:20,193
Someone got a haircut.
79
00:04:23,060 --> 00:04:25,760
We've had some complaints
about your performance.
80
00:04:25,762 --> 00:04:27,766
That it's too good?
81
00:04:38,208 --> 00:04:40,250
- [Whispering] Ennis!
- Sorry to bother you at work.
82
00:04:40,275 --> 00:04:42,203
Ennis, we talked about this.
83
00:04:42,235 --> 00:04:44,836
I'm Crockery Hutch Gina until 7:30 P.M.
84
00:04:44,838 --> 00:04:46,172
I know.
85
00:04:46,781 --> 00:04:49,073
But my kid drew this in school.
86
00:04:50,410 --> 00:04:53,511
That is a picture of me and
my family and a spaceship,
87
00:04:53,513 --> 00:04:55,713
and I'm being taken
away, screaming, "Noooo!"
88
00:04:55,715 --> 00:04:58,149
Yeah, that's an accurate
description of what this is.
89
00:04:58,151 --> 00:04:59,517
But maybe it's more appropriate
90
00:04:59,519 --> 00:05:01,552
[Whispering] to talk about
this tonight at group, okay?
91
00:05:01,789 --> 00:05:03,388
And Ennis, remember, we talked about
92
00:05:03,390 --> 00:05:05,147
not bringing food into
the Crockery Hutch.
93
00:05:05,172 --> 00:05:07,859
I know. I don't listen.
I'm a nervous eater.
94
00:05:07,861 --> 00:05:10,194
I'm not even hungry. I
don't know what to do.
95
00:05:10,196 --> 00:05:13,664
Can I maybe just... stay
here five more minutes?
96
00:05:13,666 --> 00:05:16,591
Sure, Ennis. Five minutes.
97
00:05:16,616 --> 00:05:19,537
[Sighs] Thanks, Gina.
You're really nice.
98
00:05:21,796 --> 00:05:23,028
_
99
00:05:23,063 --> 00:05:25,009
I'm not here to be nice.
100
00:05:25,011 --> 00:05:26,878
- I'm not here to hold your hand.
- _
101
00:05:26,880 --> 00:05:29,280
I am here to help you face your fear.
102
00:05:29,282 --> 00:05:31,182
So, I want you to put down the tissues,
103
00:05:31,184 --> 00:05:33,313
I want you to stand up,
and I want you to say it.
104
00:05:33,338 --> 00:05:35,125
I-I can't say it.
105
00:05:35,355 --> 00:05:36,852
Then sing it.
106
00:05:37,190 --> 00:05:39,223
Yeah, let's try singing it.
107
00:05:39,225 --> 00:05:41,692
Why not? What is your
fear? Sing it to me.
108
00:05:41,694 --> 00:05:45,906
I am not my father
109
00:05:46,024 --> 00:05:47,085
Good!
110
00:05:47,110 --> 00:05:48,299
I know it's not rational.
111
00:05:48,301 --> 00:05:49,852
I'm just afraid of
putting the weight back on.
112
00:05:49,877 --> 00:05:51,203
Give me your hand.
113
00:05:53,921 --> 00:05:55,443
[Voice wavering] Ohh... there you go.
114
00:05:55,468 --> 00:05:56,925
No, it... it's melting. Mnh-mnh.
115
00:05:56,950 --> 00:05:58,783
It's not just the
butter that is melting.
116
00:05:58,808 --> 00:06:00,188
It's your fear. Okay?
117
00:06:00,213 --> 00:06:01,712
She thinks I'm selfish,
118
00:06:01,714 --> 00:06:03,426
just because I won't
go skydiving with her.
119
00:06:03,451 --> 00:06:04,782
Brian, wake up!
120
00:06:04,784 --> 00:06:07,018
- Who went horseback riding with you?
- She did.
121
00:06:07,020 --> 00:06:09,320
Who roasted hops for your homemade beer?
122
00:06:09,322 --> 00:06:11,277
- She did.
- Isn't it time for you
123
00:06:11,302 --> 00:06:13,067
to do something that she wants to do?
124
00:06:13,092 --> 00:06:15,346
But she wants me to jump out of a plane.
125
00:06:15,371 --> 00:06:18,200
Right, jump out of a plane or
jump out of your relationship.
126
00:06:18,225 --> 00:06:20,910
- That's like 30,000...
- Are you willing to take a chance?
127
00:06:20,935 --> 00:06:22,858
- It's about taking chances.
- All I'm s...
128
00:06:22,883 --> 00:06:24,846
And you will live by
being in your relationship.
129
00:06:24,871 --> 00:06:26,819
We're out of time. I'm so sorry.
130
00:06:26,844 --> 00:06:27,874
Ennis: What?
131
00:06:27,899 --> 00:06:30,156
I said, "Ennis, your
five minutes are up."
132
00:06:30,181 --> 00:06:33,177
- It's actually been longer.
- I know, I know. Sorry.
133
00:06:33,179 --> 00:06:34,979
I'll see you tonight, okay?
134
00:06:34,981 --> 00:06:37,526
And, please, take your pretzel with you.
135
00:06:40,557 --> 00:06:42,237
Okay, okay, okay.
136
00:06:42,948 --> 00:06:45,022
How are things lately, Jonathan?
137
00:06:45,024 --> 00:06:47,058
Any hiccups? Bumps?
138
00:06:47,060 --> 00:06:48,359
Not that I'm aware of.
139
00:06:48,361 --> 00:06:51,429
Subject #28409, Ozzie Graham.
140
00:06:51,431 --> 00:06:52,864
I'm hearing there's a wrinkle?
141
00:06:52,866 --> 00:06:56,200
Oh, I don't know if it rises
to the level of a wrinkle.
142
00:06:56,202 --> 00:06:58,236
Um, it's complicated.
143
00:06:58,238 --> 00:07:00,071
Mm-hmm. Gotcha.
144
00:07:00,073 --> 00:07:01,506
You know what else is complicated?
145
00:07:01,508 --> 00:07:03,894
Traveling light-years
to an inhabited planet,
146
00:07:03,919 --> 00:07:06,675
hiding among their dominant
species for two centuries,
147
00:07:06,700 --> 00:07:08,212
and subverting them from within.
148
00:07:08,214 --> 00:07:10,157
- The whole reptilian deal.
- The whole reptilian deal.
149
00:07:10,182 --> 00:07:10,917
Right.
150
00:07:10,942 --> 00:07:12,925
Does allowing a highly-valued asset
151
00:07:12,950 --> 00:07:14,195
to recover his memory
152
00:07:14,220 --> 00:07:16,153
and join an alien
abduction support group
153
00:07:16,155 --> 00:07:18,286
help that plan or hurt it?
154
00:07:18,831 --> 00:07:20,682
- Well, I think it depends.
- It hurts it.
155
00:07:20,707 --> 00:07:21,839
Hurts it. It hurts it.
156
00:07:21,864 --> 00:07:24,462
As evidenced by Kurt's
untimely death in the field.
157
00:07:24,464 --> 00:07:27,300
Oh, Kurt. That was...
158
00:07:27,325 --> 00:07:28,723
so sad...
159
00:07:28,792 --> 00:07:30,704
and tr-tragic.
160
00:07:30,729 --> 00:07:31,969
He was one of the good ones.
161
00:07:31,971 --> 00:07:33,378
So, I'm curious.
162
00:07:33,403 --> 00:07:35,760
What steps are you going to
take to mitigate the situation?
163
00:07:35,785 --> 00:07:37,846
Well, I know 28409.
164
00:07:37,871 --> 00:07:39,610
I know his psychology,
165
00:07:39,612 --> 00:07:41,706
and I know what'll
get him out of Beacon.
166
00:07:41,731 --> 00:07:43,096
- Me.
- You?
167
00:07:43,121 --> 00:07:44,682
Yes, he hates me.
168
00:07:44,684 --> 00:07:46,617
I'm like his kryptonite.
169
00:07:46,619 --> 00:07:48,751
- I don't know what that is.
- The point is, I'm on it.
170
00:07:48,776 --> 00:07:52,901
Good! Because if you
can't handle it, we will.
171
00:07:52,926 --> 00:07:55,660
No, I can handle it. We are good.
172
00:07:55,662 --> 00:07:58,165
You ratted me out, you
bug-eyed little prick!
173
00:07:58,190 --> 00:08:00,173
John, you sound upset.
174
00:08:00,198 --> 00:08:01,566
Did you have a bad doughnut?
175
00:08:01,568 --> 00:08:04,235
I knew it was you. Is this about Kurt?
176
00:08:04,237 --> 00:08:06,040
Oh, I don't know. Let me ask him.
177
00:08:06,042 --> 00:08:09,243
Oh, I can't, because he's dead!
178
00:08:09,268 --> 00:08:11,275
- Hey, that's on him.
- I'd love to chat,
179
00:08:11,277 --> 00:08:13,156
but I have to go and do
all my dead friend's work.
180
00:08:13,181 --> 00:08:14,814
Oh, and one more thing.
181
00:08:14,816 --> 00:08:16,226
Eat shit!
182
00:08:16,681 --> 00:08:17,954
Ha ha.
183
00:08:21,256 --> 00:08:23,990
[Plane flies overhead]
184
00:08:25,386 --> 00:08:27,160
Gina: Brian, you can do this!
185
00:08:27,162 --> 00:08:29,315
I-I can't do it! Look,
I'll do something else!
186
00:08:29,340 --> 00:08:30,378
I'll do anything else!
187
00:08:30,403 --> 00:08:32,457
You can do it, and you will do it,
188
00:08:32,482 --> 00:08:33,707
because I believe in you
189
00:08:33,732 --> 00:08:35,668
and you believe in your relationship!
190
00:08:35,670 --> 00:08:39,456
Trust me. Without risk,
there can be no reward.
191
00:08:39,481 --> 00:08:41,107
So, jump!
192
00:08:41,109 --> 00:08:42,519
Jump, Brian.
193
00:08:43,044 --> 00:08:45,678
[Somber music plays]
194
00:08:45,703 --> 00:08:47,705
[Sniffling]
195
00:08:47,784 --> 00:08:48,877
[Sobbing]
196
00:08:54,189 --> 00:08:57,290
- [Smooth jazz plays]
- _
197
00:08:59,187 --> 00:09:00,187
_
198
00:09:00,212 --> 00:09:03,446
[Eerie music plays]
199
00:09:08,366 --> 00:09:09,858
Reptilian: What have you got there?
200
00:09:10,006 --> 00:09:13,131
It's a train. My grandma gave it to me.
201
00:09:15,748 --> 00:09:18,554
Ozzie! Oz-man!
202
00:09:18,579 --> 00:09:20,208
Wizard of Oz!
203
00:09:20,233 --> 00:09:21,836
Long time no see!
204
00:09:21,861 --> 00:09:23,983
Jonathan, what are you doing here? No!
205
00:09:24,265 --> 00:09:25,665
Hey.
206
00:09:28,290 --> 00:09:30,656
These buildings are so old.
207
00:09:30,681 --> 00:09:33,616
And look at the sky... it's so long!
208
00:09:33,641 --> 00:09:35,574
I can see why you love it here.
209
00:09:35,576 --> 00:09:38,377
Just out of curiosity, if
a New York media executive
210
00:09:38,379 --> 00:09:40,178
was thinking about
buying a summer home here,
211
00:09:40,180 --> 00:09:41,710
what area would he want to be in?
212
00:09:41,735 --> 00:09:43,297
- What New York media exec...
- Ozzie!
213
00:09:43,322 --> 00:09:44,750
- You mean you?
- Hey, Ozzie!
214
00:09:44,899 --> 00:09:47,655
Do you know these guys who are
waving and yelling your name?
215
00:09:47,680 --> 00:09:51,243
No, they probably think
I'm that dude from Hamilton.
216
00:09:51,268 --> 00:09:52,457
Happens a lot.
217
00:09:52,459 --> 00:09:55,468
Ozzie Graham! Get in here, ya big goof!
218
00:09:55,493 --> 00:09:57,118
What, do you got, potato in your ears?
219
00:09:57,143 --> 00:09:58,463
We've been calling your
name the whole time.
220
00:09:58,465 --> 00:10:00,866
Yeah, I... just heard you guys.
221
00:10:00,868 --> 00:10:02,568
- Like just now.
- Huh.
222
00:10:02,570 --> 00:10:05,170
Oh, hey, who's your
friend? Is he an athlete?
223
00:10:05,172 --> 00:10:07,406
Ah! Jonathan Walsh, Glint Enterprises.
224
00:10:07,408 --> 00:10:08,974
I'm Ozzie's old boss.
225
00:10:08,976 --> 00:10:11,910
Richard Schultz, Junior V.P.
at Glentech Manufacturing.
226
00:10:11,912 --> 00:10:13,445
- We make the...
- ... The little jacks,
227
00:10:13,447 --> 00:10:15,814
at the end of the cord, that
gets you on the Internet.
228
00:10:15,816 --> 00:10:18,750
Cat 5, USB. You guys
make it all possible!
229
00:10:18,752 --> 00:10:20,652
- Yeah, we do.
- Wow!
230
00:10:20,654 --> 00:10:22,821
Gerry Johnson. Tollbooth.
231
00:10:22,823 --> 00:10:24,323
And Ozzie's best friend.
232
00:10:24,325 --> 00:10:25,657
Whoa, wait a minute, Gerry.
233
00:10:25,659 --> 00:10:27,707
I thought I was Ozzie's best friend.
234
00:10:28,238 --> 00:10:29,728
Ha ha, you're both wrong.
235
00:10:29,753 --> 00:10:31,355
It's actually a guy named Dwayne.
236
00:10:31,357 --> 00:10:33,566
He lives in D.C. We've known
each other since kindergarten.
237
00:10:33,591 --> 00:10:34,637
- Dwayne!
- Ha!
238
00:10:34,662 --> 00:10:35,697
Dwayne what a name.
239
00:10:35,722 --> 00:10:38,057
So, uh, how do you guys
all know each other?
240
00:10:38,082 --> 00:10:39,762
Uh, we should get going.
241
00:10:39,787 --> 00:10:41,004
- Let's go.
- Okay.
242
00:10:41,029 --> 00:10:43,294
- We're grabbing lunch.
- Good to meet ya!
243
00:10:43,744 --> 00:10:46,244
Wow. I-I don't know what
it is. I like that guy.
244
00:10:46,246 --> 00:10:48,347
He has a nice, firm handshake.
245
00:10:48,372 --> 00:10:50,326
- He doesn't seem off to you?
- [Scoffs]
246
00:10:50,351 --> 00:10:52,690
Gerry, I'm a very good
judge of character.
247
00:10:52,715 --> 00:10:55,138
That guy... is all right.
248
00:10:59,526 --> 00:11:01,627
[Indistinct talking]
249
00:11:01,934 --> 00:11:03,622
- Hi, Gina!
- [Gasps]
250
00:11:04,231 --> 00:11:05,797
Hi! Margaret. You scared me.
251
00:11:05,799 --> 00:11:08,261
[Laughing] Oh, I didn't
mean to scare you.
252
00:11:08,286 --> 00:11:09,334
You okay, honey?
253
00:11:09,336 --> 00:11:10,936
You look like something's bothering you.
254
00:11:10,938 --> 00:11:12,543
Oh, uh, yeah. No, I'm fine.
255
00:11:12,676 --> 00:11:14,673
- [Rhythmic clicking]
- I had a bit of a breakthrough.
256
00:11:14,675 --> 00:11:17,009
I put butter on my toast this morning.
257
00:11:17,011 --> 00:11:20,145
I did not eat it, but I
was okay being around it.
258
00:11:20,170 --> 00:11:21,544
[Chuckles nervously]
259
00:11:21,569 --> 00:11:22,857
[Sighs]
260
00:11:24,168 --> 00:11:25,834
Is this a bad time?
261
00:11:26,052 --> 00:11:28,020
Should... should I reschedule?
262
00:11:28,022 --> 00:11:30,555
[Clicking continues]
263
00:11:39,633 --> 00:11:41,336
[Engine starts]
264
00:11:41,860 --> 00:11:45,895
265
00:11:54,396 --> 00:11:57,068
Wow, you sure packed a
lot of stuff in there.
266
00:11:57,093 --> 00:11:58,435
Thanks.
267
00:12:02,419 --> 00:12:03,822
You too.
268
00:12:06,060 --> 00:12:07,693
What, uh, what do you want?
269
00:12:07,695 --> 00:12:09,394
I mean, I'm sorry. How are you?
270
00:12:09,396 --> 00:12:12,297
Oh, well... this'll be quick.
271
00:12:12,299 --> 00:12:14,666
I'm struggling with the
emptiness of my life.
272
00:12:14,668 --> 00:12:17,235
[Inhales sharply] And I
need to buy a throw pillow.
273
00:12:17,560 --> 00:12:19,371
Okay, um...
274
00:12:19,373 --> 00:12:21,524
well, uh, let's find you a throw pillow.
275
00:12:21,549 --> 00:12:22,841
- Good.
- Um, I think the...
276
00:12:22,843 --> 00:12:24,743
emptiness thing is gonna
take a little more attention.
277
00:12:24,745 --> 00:12:28,073
We should probably deal
with it tonight in group.
278
00:12:28,151 --> 00:12:30,651
Something that goes with my eyes, maybe?
279
00:12:30,709 --> 00:12:33,106
- OK, so a blue pillow?
- Yeah, or stripes.
280
00:12:36,676 --> 00:12:38,838
Hey, I got to run in here for a minute.
281
00:12:38,863 --> 00:12:40,856
- A funeral home?
- Yeah, I need to...
282
00:12:40,881 --> 00:12:43,815
pick up some info on the obituaries
for something I'm working on.
283
00:12:43,840 --> 00:12:45,297
I'm gonna take a while, probably,
284
00:12:45,299 --> 00:12:46,698
so you can just go on without me.
285
00:12:46,739 --> 00:12:48,627
Oh, no, I'm all good!
I got a call to make.
286
00:12:48,652 --> 00:12:50,348
- I'll be here when you get out.
- Hey, do you have a...
287
00:12:50,373 --> 00:12:51,565
... back door in this place?
288
00:12:51,590 --> 00:12:52,942
No, why? What's going on?
289
00:12:52,967 --> 00:12:54,816
It's my old boss.
290
00:12:54,926 --> 00:12:57,576
He followed me up here to
Beacon to take me to lunch.
291
00:12:57,578 --> 00:13:00,011
I've been trying to ditch him,
but he won't take the hint.
292
00:13:00,013 --> 00:13:02,971
Dude, you literally just
described being a woman.
293
00:13:03,049 --> 00:13:04,483
Welcome to my world.
294
00:13:04,485 --> 00:13:06,127
He's definitely in the group.
295
00:13:06,195 --> 00:13:09,029
By the end of the day, I
promise you, he won't be.
296
00:13:09,727 --> 00:13:10,880
Let's see.
297
00:13:11,901 --> 00:13:13,956
Hmm, not bad.
298
00:13:13,981 --> 00:13:16,300
Looks like Magic
Mike's business manager.
299
00:13:16,325 --> 00:13:17,573
He's walking around here, talking about
300
00:13:17,598 --> 00:13:19,998
he wants to buy some property in Beacon.
301
00:13:20,395 --> 00:13:22,794
Mm, sounds like he might
be in love with you.
302
00:13:22,819 --> 00:13:24,536
- What?
- Just saying.
303
00:13:24,538 --> 00:13:26,071
That'd be really hot.
304
00:13:26,073 --> 00:13:28,964
Also, get me anything you
can find on a Gerry Johnson.
305
00:13:28,989 --> 00:13:30,275
I could sense he didn't like me.
306
00:13:30,277 --> 00:13:33,333
Let's make sure he's not a
thought leader in the community.
307
00:13:33,747 --> 00:13:34,989
Good.
308
00:13:38,719 --> 00:13:42,621
I can't eat that. I can't
eat that. I can't eat that.
309
00:13:42,880 --> 00:13:44,489
You think they do Paleo here?
310
00:13:44,491 --> 00:13:46,019
I'm trying to eat like a caveman.
311
00:13:46,044 --> 00:13:49,856
Can I just say how weird all of this is?
312
00:13:50,098 --> 00:13:53,222
Ozzie, humans have been eating
like this for thousands of years.
313
00:13:53,247 --> 00:13:56,301
Not that! You just show up to
my office all of a sudden, like,
314
00:13:56,303 --> 00:13:58,536
"Hey, it's me, Jonathan Walsh!"
315
00:13:58,723 --> 00:14:01,279
- Are you in love with me?
- Whoa!
316
00:14:01,304 --> 00:14:03,886
Somebody thinks a little
highly of himself, huh?
317
00:14:03,911 --> 00:14:06,527
Okay, I've been working
on this for a few months,
318
00:14:06,552 --> 00:14:08,192
but I can tell you now.
319
00:14:08,217 --> 00:14:10,739
I bought the Beacon Gazette.
320
00:14:11,485 --> 00:14:14,719
Like a... copy? Or the whole thing?
321
00:14:14,721 --> 00:14:17,789
No, the whole thing. Anyway,
the Beacon plan is this.
322
00:14:17,791 --> 00:14:20,725
We streamline it, we modernize it,
323
00:14:20,727 --> 00:14:22,561
and then we make it profitable.
324
00:14:22,563 --> 00:14:23,903
It's a win-win.
325
00:14:23,928 --> 00:14:26,917
So, you mean to tell me you
bought the Beacon Gazette
326
00:14:26,942 --> 00:14:29,734
'cause you're in it for the
betterment of small-town media?
327
00:14:29,736 --> 00:14:32,458
Yeah, yeah. I care
about small-town media.
328
00:14:32,794 --> 00:14:34,425
It's a big thing for me.
329
00:14:34,450 --> 00:14:35,574
You don't seem excited!
330
00:14:35,576 --> 00:14:36,934
The Beacon Gazette's an institution.
331
00:14:36,959 --> 00:14:38,777
It's been with the same
family for over 100 years.
332
00:14:38,779 --> 00:14:41,880
They're not gonna sell it
to some rich lacrosse player
333
00:14:41,882 --> 00:14:44,449
who wants to be a newspaper mogul.
334
00:14:44,474 --> 00:14:46,529
Thank you, Jonathan!
335
00:14:47,155 --> 00:14:48,458
Thank you.
336
00:14:49,731 --> 00:14:50,864
No.
337
00:14:50,991 --> 00:14:52,023
Look at them all.
338
00:14:52,025 --> 00:14:54,626
It was like a third-world
country in here three hours ago.
339
00:14:54,628 --> 00:14:56,355
Now look at it. Ahh.
340
00:14:56,380 --> 00:14:59,552
Hey, Ozzie! Look how big this phone is!
341
00:14:59,733 --> 00:15:02,067
Ohh, that's not a phone.
342
00:15:02,233 --> 00:15:03,866
What's his deal?
343
00:15:05,672 --> 00:15:07,591
[Elevator music plays]
344
00:15:09,998 --> 00:15:11,529
[Sighs]
345
00:15:13,948 --> 00:15:15,342
[Sighs]
346
00:15:23,335 --> 00:15:26,136
[Electricity crackles]
347
00:15:28,800 --> 00:15:30,374
[Rattling]
348
00:15:30,399 --> 00:15:32,179
Aah! Aah!
349
00:15:32,686 --> 00:15:33,811
Aah!
350
00:15:36,200 --> 00:15:38,069
[Screams]
351
00:15:49,345 --> 00:15:51,884
You are special.
352
00:15:53,477 --> 00:15:55,992
Bull... shit.
353
00:15:55,994 --> 00:15:57,158
What'd she say?
354
00:15:57,183 --> 00:15:59,018
I think she said "bullshit."
355
00:15:59,043 --> 00:16:00,196
What is this?
356
00:16:00,198 --> 00:16:02,331
- I don't want to...
- The attitude, oh, my God.
357
00:16:02,333 --> 00:16:04,204
- I'm trying to do my job, all right?
- It's... it's cool.
358
00:16:04,229 --> 00:16:05,727
Go back to sleep.
359
00:16:05,789 --> 00:16:07,954
[Gasps]
360
00:16:15,965 --> 00:16:19,801
361
00:16:21,756 --> 00:16:24,560
- Hey, can I ask you a question?
- Yeah, about what?
362
00:16:25,379 --> 00:16:27,079
That.
363
00:16:29,420 --> 00:16:31,294
Anything in particular?
364
00:16:31,420 --> 00:16:33,990
I wanted to pick your brain.
365
00:16:34,523 --> 00:16:36,690
Do you know a lot about aliens?
366
00:16:36,715 --> 00:16:38,448
Uh, yeah.
367
00:16:38,473 --> 00:16:41,888
You're looking at the foremost
alientologist in Beacon.
368
00:16:43,301 --> 00:16:45,513
Can I buy you a cup of coffee?
369
00:16:45,932 --> 00:16:50,134
I think you and I could
put that expertise to use.
370
00:16:50,159 --> 00:16:52,822
371
00:17:01,459 --> 00:17:02,831
[Indistinct chatter]
372
00:17:02,856 --> 00:17:04,308
[Keyboards clacking]
373
00:17:07,260 --> 00:17:08,761
[Scoffs]
374
00:17:16,299 --> 00:17:17,999
That went very well.
375
00:17:18,001 --> 00:17:20,802
No, Nancy, that went awesome.
376
00:17:20,804 --> 00:17:22,642
How do you know he'll stay away?
377
00:17:23,039 --> 00:17:24,672
I knew he wouldn't stand for this.
378
00:17:24,674 --> 00:17:26,441
He's a principled guy.
379
00:17:26,443 --> 00:17:28,728
It's what I've always liked about him.
380
00:17:33,658 --> 00:17:36,304
Are you a lizard, or are you a man?
381
00:17:37,087 --> 00:17:39,994
I like to think I'm
the best of both worlds.
382
00:17:40,223 --> 00:17:44,058
383
00:17:57,729 --> 00:17:59,880
Deer: Running away
from Walsh again, huh?
384
00:17:59,905 --> 00:18:01,176
Leave me alone!
385
00:18:01,178 --> 00:18:02,986
Sorry, can't do that, buddy.
386
00:18:03,011 --> 00:18:05,251
- So, where are we going?
- We?
387
00:18:05,276 --> 00:18:07,615
Yeah, you can't run away from me.
388
00:18:07,617 --> 00:18:09,401
I go wherever you go.
389
00:18:09,426 --> 00:18:11,103
I'm the fly in your soup.
390
00:18:11,128 --> 00:18:12,898
I'm your brother from another doe.
391
00:18:12,923 --> 00:18:15,314
No. You are not in the bathroom.
392
00:18:15,339 --> 00:18:17,753
You are not in the bathroom.
393
00:18:17,994 --> 00:18:20,246
- Still here, buddy!
- [Gasps]
394
00:18:20,427 --> 00:18:21,869
[Whimpers]
395
00:18:22,311 --> 00:18:25,545
[The Jayhawks' "Blue" plays]
396
00:18:27,037 --> 00:18:30,361
Where have all my friends gone?
397
00:18:30,548 --> 00:18:32,040
They've all disappeared
398
00:18:32,042 --> 00:18:33,841
So, where are we headed?
399
00:18:33,843 --> 00:18:37,345
Stood by unbelieving
400
00:18:37,581 --> 00:18:40,882
Stood by on my own
401
00:18:40,884 --> 00:18:44,686
Always thought I was someone
402
00:18:44,688 --> 00:18:47,639
Turned out I was wrong
403
00:18:49,159 --> 00:18:51,526
You made me feel so blue
404
00:18:51,528 --> 00:18:53,374
Gina: I would like to start...
405
00:18:53,399 --> 00:18:57,147
by reminding everyone how
valuable it is to talk things out.
406
00:18:57,172 --> 00:18:59,545
That's what this group is for.
407
00:19:00,036 --> 00:19:01,373
So blue
408
00:19:01,398 --> 00:19:03,022
This is a safe space.
409
00:19:03,047 --> 00:19:05,990
No one's gonna push
you to do or to say...
410
00:19:06,015 --> 00:19:07,678
anything that you don't want to.
411
00:19:07,703 --> 00:19:11,456
Now, who has something that
they would like to share?
412
00:19:13,222 --> 00:19:15,089
Ozzie: I might have something to share.
413
00:19:15,254 --> 00:19:16,531
Ozzie.
414
00:19:16,556 --> 00:19:18,362
Join us, please.
415
00:19:18,673 --> 00:19:21,040
416
00:19:21,065 --> 00:19:22,800
Go ahead.
417
00:19:25,414 --> 00:19:27,147
I've been having d?j? vu.
418
00:19:27,197 --> 00:19:28,644
Okay.
419
00:19:30,333 --> 00:19:33,683
And I just had an argument with a deer.
420
00:19:33,708 --> 00:19:34,908
Gerry: That's great, buddy.
421
00:19:34,933 --> 00:19:36,347
- Richard: That's the reptiles.
- Very normal.
422
00:19:36,372 --> 00:19:38,814
- If they're in your head, get 'em out.
- Gerry: It's gonna be okay.
423
00:19:38,839 --> 00:19:41,342
That's the first thing that happens.
Then they steal your ovaries.
424
00:19:41,344 --> 00:19:43,339
Did you say "steal ovaries"?
425
00:19:43,364 --> 00:19:46,098
[All chattering]
426
00:20:01,287 --> 00:20:03,721
- Morning, Jonathan.
- Jesus, Nancy.
427
00:20:03,723 --> 00:20:06,071
- You're so silent.
- I think your plan worked.
428
00:20:06,096 --> 00:20:07,462
Looks like he's not coming in today.
429
00:20:07,487 --> 00:20:09,622
- Should we hire his replacement?
- What?
430
00:20:09,647 --> 00:20:11,779
No! No, I'm selling this place.
431
00:20:11,804 --> 00:20:14,405
The real estate's worth
more than the business.
432
00:20:15,669 --> 00:20:17,535
Albert, how's it going?
433
00:20:17,537 --> 00:20:20,529
Ozzie, good. Can you... I
can't get this thing to work.
434
00:20:20,554 --> 00:20:22,349
Sure, let me have a look.
435
00:20:23,316 --> 00:20:24,912
Oh, well you locked it, silly.
436
00:20:24,937 --> 00:20:27,146
- There you go.
- Whoa! It's a radio, too.
437
00:20:27,171 --> 00:20:31,068
Yeah. And after work, I'll show
you how the calculator works.
438
00:20:31,093 --> 00:20:33,115
So, you're sticking around, huh?
439
00:20:33,140 --> 00:20:35,857
Yeah, you know me. I'm a company man.
440
00:20:35,974 --> 00:20:38,217
Love to sit and chat, but...
441
00:20:38,242 --> 00:20:40,388
new boss is kind of a tool.
442
00:20:40,575 --> 00:20:43,341
Ha ha! Ha, that's a good one.
443
00:20:43,366 --> 00:20:45,349
I see what you did there.
444
00:20:45,387 --> 00:20:47,318
We're vibing, right?
445
00:20:48,167 --> 00:20:50,935
Well, I'll just be in my... Yeah.
446
00:20:51,071 --> 00:20:53,200
Best buds for life!
447
00:20:58,632 --> 00:21:01,066
Hey. Hey, it's Ozzie.
448
00:21:01,091 --> 00:21:02,880
I got a favor to ask of you.
449
00:21:03,030 --> 00:21:05,616
You remember when
Jonathan Walsh e-mailed you
450
00:21:05,618 --> 00:21:07,866
his entire contact list by mistake?
451
00:21:07,891 --> 00:21:09,749
Can you send that to me?
452
00:21:09,774 --> 00:21:11,174
Thanks.
453
00:21:11,199 --> 00:21:12,398
Huh?
454
00:21:12,423 --> 00:21:13,622
Oh, yeah!
455
00:21:13,647 --> 00:21:15,429
Rehab's going great.
456
00:21:16,914 --> 00:21:20,937
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
457
00:21:20,987 --> 00:21:25,537
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.