All language subtitles for Party Down s02e02 Auction.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,242 --> 00:00:11,642 Hey, you ever read that sci-fi novel "Snow Crash"? 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,543 - Have I ever read "Snow Crash"? - Yeah. 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,172 Yeah, like for the 10th time 4 00:00:15,215 --> 00:00:17,046 as I was waiting for Neil Stephenson to sign my copy. 5 00:00:17,083 --> 00:00:20,678 Okay, so then you know the character of Vitaly Chernobyl. 6 00:00:20,720 --> 00:00:24,986 Um, front man for Vitaly Chernobyl and the Meltdowns, 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,687 pioneer of the Ukrainian nuclear fuzz-grunge movement, 8 00:00:27,727 --> 00:00:31,219 all-around badass? Yes, I know Vitaly Chernobyl. 9 00:00:31,264 --> 00:00:33,198 All right, well, they're making it into a movie. 10 00:00:33,233 --> 00:00:35,098 That's the part I'm going out for. 11 00:00:35,135 --> 00:00:36,932 - No. - Hell yeah. 12 00:00:36,970 --> 00:00:39,097 So you gotta help me with, like, the take on the character. 13 00:00:39,139 --> 00:00:40,834 - Fuck no. - Why not? 14 00:00:40,874 --> 00:00:42,774 Vitaly Chernobyl is fucking awesome. 15 00:00:42,809 --> 00:00:45,369 You're so wrong. That'd be like if in "Aliens" 16 00:00:45,412 --> 00:00:47,471 they had cast Kate Hudson to play Ripley. 17 00:00:47,514 --> 00:00:49,880 I would root for the fucking aliens. 18 00:00:49,916 --> 00:00:52,043 Okay, you know what? You want to be Turtle of my "Entourage"? 19 00:00:52,085 --> 00:00:54,076 You gotta start being nicer to me. 20 00:00:54,120 --> 00:00:55,815 Fuck that. Fuck "Entourage. " 21 00:00:55,856 --> 00:00:58,290 And I'd be E. You'd be Turtle. 22 00:00:58,325 --> 00:00:59,690 Kyle: I'm the Vince, man. 23 00:00:59,726 --> 00:01:02,058 Now get my car. And I'll let you fuck my leftovers. 24 00:01:02,095 --> 00:01:05,189 Henry, would you like me to put this stemware 25 00:01:05,232 --> 00:01:07,792 in the prep tent? 26 00:01:12,172 --> 00:01:14,265 Oh, 20 minutes late. 27 00:01:14,307 --> 00:01:16,138 Are you gonna write him up, boss man? 28 00:01:16,176 --> 00:01:19,009 Don't think I won't. I have a very complex demerit system. 29 00:01:22,215 --> 00:01:23,978 Does the new guy have a daughter too? 30 00:01:24,017 --> 00:01:26,008 Get up here. 31 00:01:29,055 --> 00:01:31,046 Oh. 32 00:01:31,091 --> 00:01:32,888 Yeah, they're very close. 33 00:01:32,926 --> 00:01:34,154 Ugh. 34 00:01:45,105 --> 00:01:48,040 Okay, Kyle, you take the south lawn bar. 35 00:01:48,074 --> 00:01:49,598 I'll take the north, okay? 36 00:01:49,643 --> 00:01:51,406 Ron, you and Casey will serve. 37 00:01:51,444 --> 00:01:54,072 And Lydia, you and Roman will handle the prep work, okay? 38 00:01:54,114 --> 00:01:56,105 - But, Henry, I... - O Captain! My Captain! 39 00:01:56,149 --> 00:01:58,049 - Bro, that's gross. - Ron, what do you need? 40 00:01:58,084 --> 00:02:00,177 Are we gonna put out the tip jars tonight? 41 00:02:00,220 --> 00:02:02,518 There's tip jars? We get tips? 42 00:02:02,555 --> 00:02:04,147 Not since Henry took over. 43 00:02:04,190 --> 00:02:06,351 I'm just saying I worked a bunch of these school auctions 44 00:02:06,393 --> 00:02:08,384 and people just want to show off, you know. 45 00:02:08,428 --> 00:02:10,589 So they wave around their Lincolns and their Hamiltons like, 46 00:02:10,630 --> 00:02:13,656 "Look at me! Look at me! I own a hotel on Park Place. " 47 00:02:13,700 --> 00:02:16,066 Yeah, Ron, you're right... tip jar, you know? 48 00:02:16,102 --> 00:02:18,593 Tip jar! Tip jar! 49 00:02:18,638 --> 00:02:21,163 - Tip jar! Tip jar! Tip jar! - Okay, no. 50 00:02:21,207 --> 00:02:23,004 We are not putting out the tip jar. 51 00:02:23,043 --> 00:02:25,341 We're just gonna go with guarantees. Is there anything else? 52 00:02:25,378 --> 00:02:27,278 - Tip jar. - Ron: Yeah, what do I know? 53 00:02:27,314 --> 00:02:29,805 I've only been doing this for, like, eight years. What do I know? 54 00:02:29,849 --> 00:02:31,840 What's that? 55 00:02:33,019 --> 00:02:35,579 - I can't hear you. - Can I see you outside for a second? 56 00:02:35,622 --> 00:02:37,055 Sure. 57 00:02:38,758 --> 00:02:41,522 What's up, Ron? 58 00:02:41,561 --> 00:02:44,155 - See what I just did? - What? 59 00:02:44,197 --> 00:02:46,165 I'm modeling managerial behavior. 60 00:02:46,199 --> 00:02:49,066 I removed the actor from the audience, Henry, okay? 61 00:02:49,102 --> 00:02:51,570 See, when people are acting up, you deprive them 62 00:02:51,604 --> 00:02:53,401 of the oxygen that fuels the fire. 63 00:02:53,440 --> 00:02:57,774 Yeah, but Ron, you were the actor in this scenario, so I... 64 00:02:57,811 --> 00:03:01,076 Okay, take my advice or don't. Put out the tip jar or don't. 65 00:03:01,114 --> 00:03:03,048 - Your call, Henry, really. - Okay. 66 00:03:03,083 --> 00:03:05,517 But you're gonna be killing yourself trying to be their friend. 67 00:03:05,552 --> 00:03:07,918 - It's better that they respect you. - Okay, let's see here... 68 00:03:07,954 --> 00:03:09,979 Um, hey Ron, 69 00:03:10,023 --> 00:03:12,548 those are some pretty vile pit stains you've got there. 70 00:03:12,592 --> 00:03:15,152 Why don't you put on a windbreaker from the van 71 00:03:15,195 --> 00:03:17,186 so the guests don't puke? 72 00:03:17,230 --> 00:03:19,824 Oh, and also if you're fucking 20 minutes late again, 73 00:03:19,866 --> 00:03:21,629 don't bother showing up. 74 00:03:25,939 --> 00:03:29,272 Um, something like that? 75 00:03:35,015 --> 00:03:37,313 Man: Hey, how are you doing? 76 00:03:37,350 --> 00:03:39,341 - Good to see you. - Man 2: You too. 77 00:03:39,386 --> 00:03:41,286 Woman: Did you bring your checkbook? 78 00:03:41,321 --> 00:03:42,948 Man: Right here in my back pocket. 79 00:03:42,989 --> 00:03:46,083 "Uncanny X-Men" 4? 80 00:03:46,126 --> 00:03:48,117 Holy shit. 81 00:03:57,670 --> 00:04:00,639 So was there like an exact moment 82 00:04:00,673 --> 00:04:03,267 when you knew that you were gonna quit acting? 83 00:04:03,309 --> 00:04:06,210 Yeah, I guess when I saw my picture next to Joe Isuzu 84 00:04:06,246 --> 00:04:08,680 in a "TV Guide: Where Are They Now?" thing 85 00:04:08,715 --> 00:04:11,582 I was pretty sure it was the only honorable path. 86 00:04:11,618 --> 00:04:13,313 Why? 87 00:04:13,353 --> 00:04:16,948 I auditioned for this Apatow movie today. 88 00:04:16,990 --> 00:04:18,981 That's great. Why do you sound 89 00:04:19,025 --> 00:04:20,856 like you're considering early retirement? 90 00:04:20,894 --> 00:04:22,885 I'm just like sitting there in the waiting room 91 00:04:22,929 --> 00:04:24,920 and there's all these girls 92 00:04:24,964 --> 00:04:27,125 and they all look exactly like me 93 00:04:27,167 --> 00:04:30,295 and I know that they're thinking the exact same thing that I'm thinking. 94 00:04:30,336 --> 00:04:32,395 And it was crazy. It was just like 95 00:04:32,439 --> 00:04:35,340 this flash of insignificance. 96 00:04:35,375 --> 00:04:36,865 So how did it go? 97 00:04:36,910 --> 00:04:38,571 Well, they laughed, so... 98 00:04:38,611 --> 00:04:40,203 Well, that's good. 99 00:04:40,246 --> 00:04:42,806 It's just this one scene, but it's so good. 100 00:04:42,849 --> 00:04:44,680 I don't want to put too much stock in it, 101 00:04:44,717 --> 00:04:47,151 but I sort of feel like if I get this, 102 00:04:47,187 --> 00:04:50,213 it'll pretty much validate every single decision 103 00:04:50,256 --> 00:04:52,156 I have ever made in my entire life 104 00:04:52,192 --> 00:04:53,682 that led me to this very moment. 105 00:04:53,726 --> 00:04:56,490 Wow. Well, it's good to put all of your eggs in one place 106 00:04:56,529 --> 00:04:58,224 where you can really keep your eye on them. 107 00:04:59,899 --> 00:05:01,366 Maybe you could keep that on silent. 108 00:05:01,401 --> 00:05:04,370 These are my thick pants, so I can't feel the vibration. 109 00:05:04,404 --> 00:05:06,497 - All right. - Hello. 110 00:05:06,539 --> 00:05:09,406 Well, what's the audition for? 111 00:05:09,442 --> 00:05:11,501 No, I can't go to Anaheim 112 00:05:11,544 --> 00:05:14,012 because I have the Sunday Groundlings show. 113 00:05:14,047 --> 00:05:16,106 Yeah, fine. 114 00:05:16,149 --> 00:05:18,447 Okay, just will you send me the breakdown? 115 00:05:18,485 --> 00:05:21,977 Okay, thanks. 116 00:05:22,021 --> 00:05:23,955 If you're finished with your phone call, 117 00:05:23,990 --> 00:05:26,356 I was hoping I could bother you for a glass of wine. 118 00:05:26,392 --> 00:05:28,724 Is that a Chardonnay or a Riesling you have there? 119 00:05:29,729 --> 00:05:31,162 White wine. 120 00:05:31,197 --> 00:05:33,757 Didn't I say, "Go with Valhalla"? 121 00:05:33,800 --> 00:05:35,700 You did, Mrs. Doyle. 122 00:05:35,735 --> 00:05:37,930 You get what you pay for, Miss LeGros. 123 00:05:37,971 --> 00:05:40,337 You're right as usual, Mrs. Doyle. 124 00:05:40,373 --> 00:05:42,841 I apologize. 125 00:05:43,877 --> 00:05:45,606 I'm so sorry. She can be a little... 126 00:05:45,645 --> 00:05:47,340 Cunty? 127 00:05:47,380 --> 00:05:49,644 Yeah, that's the word... cunty. 128 00:05:49,682 --> 00:05:52,276 Unfortunately, she's the one who's gonna write 129 00:05:52,318 --> 00:05:54,218 a letter of recommendation for my son, 130 00:05:54,254 --> 00:05:56,381 so I have to kiss her ass until it's done. 131 00:05:56,422 --> 00:05:58,219 So Groundlings? 132 00:05:58,258 --> 00:06:00,650 - I used to be in Groundlings. - No way. 133 00:06:00,660 --> 00:06:03,026 Make it nice levels for you so everybody can hear you. 134 00:06:03,062 --> 00:06:05,087 - I need that higher though. - How's that? 135 00:06:06,099 --> 00:06:08,567 My God. 136 00:06:10,136 --> 00:06:12,400 I can bring it lower. 137 00:06:12,438 --> 00:06:15,271 LeGros: This is all you need to know about Los Angeles schools, all right? 138 00:06:15,308 --> 00:06:18,300 There are 300 kindergarten slots in top quality schools, 139 00:06:18,344 --> 00:06:22,474 50,000 parents battling it out to get their kids in. 140 00:06:22,515 --> 00:06:24,506 But your kid gets into a top elementary, 141 00:06:24,551 --> 00:06:26,917 then they go to Harvard-Westlake or Brentwood... 142 00:06:26,953 --> 00:06:28,944 a straight shot to Yale or Stanford. 143 00:06:28,988 --> 00:06:31,456 How do you get into one of these top quality schools? 144 00:06:31,491 --> 00:06:33,857 Three ways, okay? You can be absurdly wealthy, 145 00:06:33,893 --> 00:06:36,259 you can be famous or you can take my path 146 00:06:36,296 --> 00:06:38,662 where you volunteer to run the pre-school silent auction, 147 00:06:38,698 --> 00:06:42,190 which is why I have officially retired from the comedy community. 148 00:06:42,235 --> 00:06:45,204 And here I am, taking seriously 149 00:06:45,238 --> 00:06:48,002 the shit I used to make fun of. 150 00:06:48,041 --> 00:06:51,067 I have spent a year of my life 151 00:06:51,110 --> 00:06:53,044 busting my ass mom-wrangling. 152 00:06:53,079 --> 00:06:55,604 And today the director says if we don't meet our goal, 153 00:06:55,648 --> 00:06:57,309 there's no letter of recommendation. 154 00:06:57,350 --> 00:07:00,513 - No. - Janice Werkhoven. 155 00:07:00,553 --> 00:07:02,077 What is that? 156 00:07:02,121 --> 00:07:04,487 It is a wine and cheese basket from Greenblatt's, 157 00:07:04,524 --> 00:07:06,492 some top flight bottles in here, a couple of... 158 00:07:06,526 --> 00:07:09,962 Yeah, I thought you were putting up cooking lessons with Wolfgang Puck. 159 00:07:09,996 --> 00:07:12,226 Yeah, that kind of fell through. 160 00:07:12,265 --> 00:07:15,393 At least look me in the eye when you're fucking me. 161 00:07:15,435 --> 00:07:17,835 Oh, but why would you worry, right? 162 00:07:17,870 --> 00:07:19,861 Of course those star-fuckers at Penhall Academy 163 00:07:19,906 --> 00:07:21,430 are gonna take your kid, right? 164 00:07:21,474 --> 00:07:23,908 'Cause your husband's movie opened huge. 165 00:07:25,111 --> 00:07:28,205 You don't carpool with her, do you? 166 00:07:28,248 --> 00:07:32,617 Hello and welcome to the Precious Lights silent auction. 167 00:07:34,354 --> 00:07:38,723 I'm Mrs. Doyle, the director of Precious Lights. 168 00:07:40,026 --> 00:07:43,427 The auction closes at 6:00 P.M. Sharp, 169 00:07:43,463 --> 00:07:47,092 at which time I expect to see our total 170 00:07:47,133 --> 00:07:50,102 above the $250,000... 171 00:08:02,715 --> 00:08:04,683 Mark. 172 00:08:10,957 --> 00:08:12,948 Man: Like Eric Bana in "Troy. " 173 00:08:12,992 --> 00:08:14,983 - Yeah yeah, super tough, right? - "Grr, I'm Hector. " 174 00:08:15,028 --> 00:08:17,519 - And then the guy... - Hey, so I thought about it 175 00:08:17,563 --> 00:08:22,432 and you might not totally suck as Vitaly Chernobyl. 176 00:08:22,468 --> 00:08:26,734 So if you want me to help you work on character development... 177 00:08:26,773 --> 00:08:28,434 Oh, you know what? Got it taken care of. 178 00:08:28,474 --> 00:08:30,738 See, Lane here is a huge "Snow Crash" fan. 179 00:08:30,777 --> 00:08:32,745 Yeah yeah, we've been breaking it down a little bit. 180 00:08:32,779 --> 00:08:35,304 I think I'm gonna play it kind of like Pitt from "12 Monkeys"... 181 00:08:35,348 --> 00:08:37,816 - unhinged, you know? - A touch of "Magnolia" Cruise. 182 00:08:37,850 --> 00:08:41,081 - Yeah. - All testosterone and great big balls 183 00:08:41,120 --> 00:08:43,816 - just dragging in the dirt. - Love it. Grr! 184 00:08:43,856 --> 00:08:45,824 Sounds like you guys got it covered. 185 00:08:45,858 --> 00:08:47,485 We got it. It's good. 186 00:08:47,527 --> 00:08:49,290 Can I talk to you for a second? 187 00:08:49,329 --> 00:08:51,320 Thanks, buddy. 188 00:08:51,364 --> 00:08:52,888 Thank you. 189 00:08:53,933 --> 00:08:55,400 What's up? 190 00:08:55,435 --> 00:08:57,266 Lend me 80 bucks. 191 00:08:57,303 --> 00:08:58,463 Why? 192 00:08:58,504 --> 00:09:01,302 Some dipshit is auctioning off "Uncanny X-Men" 4. 193 00:09:01,341 --> 00:09:04,606 Right now the bid's at $75. It's worth at least four times that. 194 00:09:04,644 --> 00:09:06,077 Oh okay, so that's why all of a sudden 195 00:09:06,112 --> 00:09:08,171 I'm an awesome Vitality Chernobyl. 196 00:09:08,214 --> 00:09:10,307 I said you might not totally suck. 197 00:09:10,350 --> 00:09:11,908 That's all you got, really, 198 00:09:11,951 --> 00:09:14,385 to sweet-talk me out of the stack of 20s in my wallet? 199 00:09:14,420 --> 00:09:17,685 That's it? Dude, you're a terrible actor. 200 00:09:17,724 --> 00:09:19,954 - That's horrible. - Look who's fucking talking. 201 00:09:19,992 --> 00:09:21,323 What? 202 00:09:21,361 --> 00:09:24,353 You're not even an actor. You're a haircut. 203 00:09:24,397 --> 00:09:25,887 What does that even mean? 204 00:09:25,932 --> 00:09:28,628 You know the difference between you and James Van Der Beek's parrot? 205 00:09:28,668 --> 00:09:30,363 - No. - The parrot can deliver a line. 206 00:09:30,403 --> 00:09:32,803 Whatever high-school drama coach 207 00:09:32,839 --> 00:09:35,501 filled the void between your ears with big ideas 208 00:09:35,541 --> 00:09:38,305 probably just wanted to give the little Kyle a couple tugs. 209 00:09:38,344 --> 00:09:41,142 He had no idea he was creating a monster, 210 00:09:41,180 --> 00:09:44,707 a fucking can't-act Creature from the No-Talent Lagoon. 211 00:09:49,555 --> 00:09:51,546 I'm sorry. 212 00:09:51,591 --> 00:09:54,890 I'm sorry. That was... I was just fucking with you. 213 00:09:54,927 --> 00:09:56,360 Shut the fuck up, man. 214 00:09:56,396 --> 00:09:58,387 I'm probably just jealous, 215 00:09:58,431 --> 00:10:01,195 you know, that you might get a part in that movie. 216 00:10:03,136 --> 00:10:04,569 I didn't mean it. 217 00:10:05,638 --> 00:10:07,572 Argh! 218 00:10:07,607 --> 00:10:09,598 Just a haircut, huh? 219 00:10:09,642 --> 00:10:12,577 Fuck you, bitch. You just took the master class. 220 00:10:12,612 --> 00:10:14,546 Fool! 221 00:10:14,580 --> 00:10:16,480 Good one. 222 00:10:16,516 --> 00:10:18,074 Can I get that 80 bucks? 223 00:10:20,586 --> 00:10:23,077 What is wrong with your people? 224 00:10:23,122 --> 00:10:25,090 They're vulgar. 225 00:10:25,124 --> 00:10:28,457 They're drinking on the job, taking personal phone calls. 226 00:10:28,494 --> 00:10:31,156 And you've got one out there with whom I think you need to have 227 00:10:31,197 --> 00:10:33,358 a frank talk about personal hygiene. 228 00:10:33,399 --> 00:10:36,300 Do you know which one I'm talking about? 229 00:10:36,335 --> 00:10:37,495 I do. 230 00:10:37,537 --> 00:10:40,165 Good. Then handle it. 231 00:10:40,206 --> 00:10:42,174 Okay. 232 00:10:42,208 --> 00:10:45,507 Milady, you have a very nice day. 233 00:10:47,180 --> 00:10:49,444 Thanks, Roman. That was helpful. 234 00:10:49,482 --> 00:10:51,609 Word up. 235 00:10:59,292 --> 00:11:01,283 Ugh. 236 00:11:01,327 --> 00:11:02,485 That's just gross. 237 00:11:02,495 --> 00:11:03,689 That's just gross. 238 00:11:05,097 --> 00:11:06,621 Oh, hey boss. 239 00:11:06,666 --> 00:11:08,657 Hey. 240 00:11:08,701 --> 00:11:10,601 Okay, what is this? What are you doing? 241 00:11:10,636 --> 00:11:13,127 - I'm you, Henry. - You're me? 242 00:11:13,172 --> 00:11:15,504 This job is beneath me, so I mope around 243 00:11:15,541 --> 00:11:18,135 and I pop pills and I drink and I have sex with my coworkers. 244 00:11:18,177 --> 00:11:20,407 Okay, so you stole my Vicodin. 245 00:11:20,446 --> 00:11:22,812 Was it stealing at all those parties when you would drink the hosts' booze? 246 00:11:22,849 --> 00:11:24,373 Probably. 247 00:11:24,417 --> 00:11:27,113 Was it stealing when you used to smoke my weed? 248 00:11:27,153 --> 00:11:30,054 Oh, you mean when you would pass me a joint and tell me not to be a pussy? 249 00:11:30,089 --> 00:11:31,989 I don't think that qualifies. Now look, Ron... 250 00:11:32,024 --> 00:11:34,891 You didn't make it easy for me when I was topping out, Henry, okay? 251 00:11:34,927 --> 00:11:37,293 So what's good for the goose is good for the gander. 252 00:11:37,330 --> 00:11:41,096 Um, that actually means that the same rules should apply for men and women. 253 00:11:41,133 --> 00:11:42,498 I'm a man, Henry. 254 00:11:42,535 --> 00:11:44,765 Ron, you asked me for this job. 255 00:11:44,804 --> 00:11:46,829 Yeah, and who'd have thunk... you on top of the world 256 00:11:46,873 --> 00:11:48,636 and me working for you, huh? 257 00:11:48,674 --> 00:11:52,166 That's like "Trading Places. " I'm Dan Aykroyd and you're Eddie Money. 258 00:11:52,211 --> 00:11:55,339 - Eddie Money? - And Mandy is my Jamie Lee Curtis. 259 00:11:55,381 --> 00:11:57,406 She saved me from being a bum. 260 00:11:57,450 --> 00:12:00,749 And Uda... Uda is your black lady in the bikini. 261 00:12:00,786 --> 00:12:02,686 - It doesn't matter. - Yeah, at the end of the movie 262 00:12:02,722 --> 00:12:04,553 with Billy Ray Valentine, he's in the hot tub 263 00:12:04,590 --> 00:12:07,218 - and the black lady with the bikini... - Ron, it's not "Trading Places. " 264 00:12:07,260 --> 00:12:09,319 You're not Dan Aykroyd. I'm not Eddie Murphy. 265 00:12:09,362 --> 00:12:13,059 I'm definitely not Eddie Money. Just take the windbreaker 266 00:12:13,099 --> 00:12:15,932 and put it on this time, okay? We're getting complaints. 267 00:12:16,936 --> 00:12:18,699 I'm Dan Aykroyd. 268 00:12:18,738 --> 00:12:20,638 You're not Dan Aykroyd. 269 00:12:20,673 --> 00:12:22,504 Says Eddie Murphy. 270 00:12:22,542 --> 00:12:24,703 Tell that fucking prick two hit shows in five years 271 00:12:24,744 --> 00:12:26,371 is enough to get most guys fired. 272 00:12:26,412 --> 00:12:29,006 He must really be sucking the shit out of Mickey's little rodent cock 273 00:12:29,048 --> 00:12:31,346 over there at Mauschwitz. Scotch rocks. 274 00:12:31,384 --> 00:12:33,614 If he wants the TV rights, 275 00:12:33,653 --> 00:12:36,349 he's gonna have to work some of that magic on my ball sack. 276 00:12:36,389 --> 00:12:39,756 Yeah, tell him to bring kneepads and an appetite for man juice. 277 00:12:39,792 --> 00:12:41,225 Let's go. 278 00:12:41,260 --> 00:12:43,751 It's not a fucking soufflé. It's, you know, ice and scotch. 279 00:12:43,796 --> 00:12:45,991 The Eastons are auctioning their Sun Valley cabin 280 00:12:46,032 --> 00:12:47,863 for a week this summer. 281 00:12:47,900 --> 00:12:49,697 Summer? 282 00:12:49,735 --> 00:12:52,363 What the fuck do people do in Idaho in the summer? 283 00:12:52,405 --> 00:12:54,396 What, do they wait for the Rapture, 284 00:12:54,440 --> 00:12:56,533 hoard food, practice goose-stepping? 285 00:12:56,576 --> 00:12:59,670 - What the hell are we auctioning? - Lunch with Tom Hanks. 286 00:13:01,314 --> 00:13:02,941 Oh, don't die, Leonard. 287 00:13:02,982 --> 00:13:05,075 We're in the final year of my prenup. 288 00:13:05,117 --> 00:13:07,745 When we met you said you and Tom are close. 289 00:13:07,787 --> 00:13:09,414 I was trying to get into your pants. 290 00:13:09,455 --> 00:13:12,117 Hanks hasn't talked to me since I put him in "Turner &" fucking "Hooch. " 291 00:13:12,158 --> 00:13:14,524 - I can't make a lunch happen. - Fine. 292 00:13:14,560 --> 00:13:17,620 So win the auction. It'll impress the school director. 293 00:13:19,398 --> 00:13:20,660 Oh, hey, Stiltskin. 294 00:13:20,700 --> 00:13:22,827 Your Edgar Allan Poe movie sucked ass. 295 00:13:22,868 --> 00:13:26,304 $350 million worldwide there, four eyes. 296 00:13:26,339 --> 00:13:28,705 Why don't you get me a little fucking umbrella for my cocktail 297 00:13:28,741 --> 00:13:31,539 before they call you back to the set of "The Big Bang Theory"? 298 00:13:31,577 --> 00:13:34,444 I mean, come on, Channing Tatum as young Lincoln? 299 00:13:34,480 --> 00:13:35,879 Are you shitting me? 300 00:13:35,915 --> 00:13:37,780 You could have had Henry here at scale. 301 00:13:37,817 --> 00:13:39,580 - Just... - Tell you this... 302 00:13:39,619 --> 00:13:42,850 "Sweet 16," the fucking "Are we having fun yet?" guy. 303 00:13:42,888 --> 00:13:45,049 All right, I'll tell you what, Henry: Take off your shirt. 304 00:13:45,091 --> 00:13:48,026 If you got abs like Channing Tatum, I'll make you a big fucking star. 305 00:13:48,060 --> 00:13:49,527 Okay? 306 00:13:49,562 --> 00:13:51,860 See, this is a business, you fucking idiots. 307 00:13:51,897 --> 00:13:54,491 Check out my wife here. Her nipples got hard 308 00:13:54,533 --> 00:13:57,798 just at the combination of the two words "Channing" and "Tatum. " 309 00:13:57,837 --> 00:13:59,702 Fuck you, Leonard. 310 00:13:59,739 --> 00:14:02,367 God damn. Honey, it's a compliment. 311 00:14:02,408 --> 00:14:05,673 I trust those nips of yours more than any focus group. 312 00:14:07,046 --> 00:14:08,445 - Casey. - Yeah? 313 00:14:08,481 --> 00:14:10,472 Casey, how much do you think I could get 314 00:14:10,516 --> 00:14:13,974 for a 1998 Grand Marquis? 315 00:14:14,020 --> 00:14:16,955 Why are you asking me that? 316 00:14:16,989 --> 00:14:19,981 Ragtop, fully loaded. It has air, power windows. 317 00:14:25,998 --> 00:14:27,795 Every Saturday was "The Uncle Fuzzy Show. " 318 00:14:27,833 --> 00:14:31,325 All the birthday kids got to reach into the fun tub 319 00:14:31,370 --> 00:14:33,133 and pick out their present. 320 00:14:33,172 --> 00:14:36,107 And then Uncle Fuzzy himself would give them a tickle. 321 00:14:36,142 --> 00:14:38,542 - Wait... - Creepy. 322 00:14:38,577 --> 00:14:40,807 So when my birthday was coming around, 323 00:14:40,846 --> 00:14:43,474 I took a Polaroid of myself. I put it in an envelope 324 00:14:43,516 --> 00:14:45,575 and I gave it to my mom to mail. 325 00:14:45,618 --> 00:14:49,520 Six months later I opened up the glove compartment in my mom's car 326 00:14:49,555 --> 00:14:51,682 and guess what I found. 327 00:14:51,724 --> 00:14:54,659 My envelope for Uncle Fuzzy. 328 00:14:54,694 --> 00:14:57,857 And when I asked my mom why she had never mailed it to him, 329 00:14:57,897 --> 00:15:00,195 she said, "Why waste a perfectly good stamp?" 330 00:15:00,232 --> 00:15:02,723 Sorry. I don't mean to be a buzzkill, 331 00:15:02,768 --> 00:15:05,635 but we're kind of getting the evil eye from the people running the party. 332 00:15:05,671 --> 00:15:07,195 Hey listen, Comrade Stalin, 333 00:15:07,239 --> 00:15:09,298 we're kind of in the middle of a big decision here. 334 00:15:09,341 --> 00:15:11,434 I made a promise to myself 335 00:15:11,477 --> 00:15:13,468 that I would support 336 00:15:13,512 --> 00:15:15,946 my daughter Escapade's dreams. 337 00:15:15,981 --> 00:15:18,381 Tom Hanks 338 00:15:18,417 --> 00:15:21,477 would love Escapade. 339 00:15:21,520 --> 00:15:23,112 I'm gonna do it. 340 00:15:23,155 --> 00:15:25,646 And I'm gonna sell that Grand Marquis to pay off the bill. 341 00:15:25,691 --> 00:15:27,750 You're not gonna get a grand for that shitbox. 342 00:15:27,793 --> 00:15:29,852 I think you need to set the bar a little bit lower. 343 00:15:29,895 --> 00:15:31,658 You're never gonna get Hanks. 344 00:15:31,697 --> 00:15:34,188 R Kelly maybe, if he's available. 345 00:15:34,233 --> 00:15:36,167 Oh, get away from my "X-Men," old man. 346 00:15:36,202 --> 00:15:38,727 Okay, wait a second. Bidding on the Hanks lunch? 347 00:15:38,771 --> 00:15:41,069 No, don't do that, Lydia. That's a waste of time. 348 00:15:41,107 --> 00:15:43,132 - A waste of time? - Yeah. 349 00:15:43,175 --> 00:15:44,369 - A waste of a stamp? - Ooh. 350 00:15:44,410 --> 00:15:46,674 - I don't know... - Pack on 50 Ibs 351 00:15:46,712 --> 00:15:48,509 and work a Virginia Slim in each hand, 352 00:15:48,547 --> 00:15:49,844 and you could be my mom. 353 00:15:49,882 --> 00:15:51,873 No, Lydia, I just heard Stiltskin say 354 00:15:51,917 --> 00:15:53,851 that he can't make the Hanks lunch happen, 355 00:15:53,886 --> 00:15:56,480 so he's gonna outbid anyone who tries to win it. 356 00:15:56,522 --> 00:16:00,822 Do you even remember what it was like to have a dream? 357 00:16:00,860 --> 00:16:03,852 I'm gonna be in the tent melon-balling 358 00:16:03,896 --> 00:16:06,160 with one hand. 359 00:16:09,435 --> 00:16:12,336 I wanted to ask you if you could maybe stay off your phone 360 00:16:12,371 --> 00:16:15,135 for the remainder of the event. That'd be terrific. 361 00:16:15,174 --> 00:16:17,108 Listen, didn't we always used to say 362 00:16:17,143 --> 00:16:20,442 that they don't pay us enough to give a shit about any of this? 363 00:16:20,479 --> 00:16:22,777 But as team leader, they kind of do. 364 00:16:22,815 --> 00:16:26,876 And I'm kind of used to the health insurance, Casey, you know? 365 00:16:26,919 --> 00:16:29,251 And I was able to move out of my studio apartment 366 00:16:29,288 --> 00:16:31,552 - into a one bedroom with a view, okay? - Wow. 367 00:16:31,590 --> 00:16:34,024 It's a view of a Taco Bell, but still it's a view. 368 00:16:34,059 --> 00:16:36,152 - Fine, I will stay off the phone. - Great. 369 00:16:36,195 --> 00:16:38,320 - Thanks. Thank you. - Mm-hmm. 370 00:16:38,330 --> 00:16:40,958 Hey, Bruce, I just got the breakdown that you sent me 371 00:16:41,000 --> 00:16:45,596 for the perky suburban mom minivan commercial thing. 372 00:16:45,638 --> 00:16:48,129 It's a joke, right? 373 00:16:48,174 --> 00:16:51,610 Because I'm not mom material, man. 374 00:16:51,644 --> 00:16:54,408 I'm acerbic 20-something, you know? 375 00:16:54,446 --> 00:16:56,676 I'm a funny but fuckable waitress. 376 00:16:56,715 --> 00:16:58,740 No. 377 00:16:58,784 --> 00:17:00,775 Fucking shit. 378 00:17:00,820 --> 00:17:03,050 God. Fucking fuck fuck fuck. 379 00:17:03,088 --> 00:17:05,522 Hey there, sport. 380 00:17:05,558 --> 00:17:07,719 - Hey. - Want some help? 381 00:17:07,760 --> 00:17:09,694 I just... I haven't done that in a while. 382 00:17:09,728 --> 00:17:12,288 - Sure. Yeah. - Great. 383 00:17:12,331 --> 00:17:14,265 Oh, you know what? No, I can't do that. 384 00:17:14,300 --> 00:17:16,234 - Okay. - Every time I steal a cigarette, 385 00:17:16,268 --> 00:17:17,997 my son tells me I smell like Grandpa... 386 00:17:18,037 --> 00:17:20,870 my son, who is gonna have to put himself through trade school 387 00:17:20,906 --> 00:17:22,897 sucking off truck drivers 388 00:17:22,942 --> 00:17:24,933 because we're $30,000 short 389 00:17:24,977 --> 00:17:27,707 and there's 40 minutes left. 390 00:17:27,746 --> 00:17:29,737 Why are you staring at me? 391 00:17:29,782 --> 00:17:32,114 I'm actually just having this crazy revelation. 392 00:17:32,151 --> 00:17:35,951 I just told my agent that I can't play a suburban mom, 393 00:17:35,988 --> 00:17:38,013 but then I look at you 394 00:17:38,057 --> 00:17:40,150 and this whole verge-of-hysteria thing... 395 00:17:40,192 --> 00:17:42,660 that's... I can do that. I can totally do that. 396 00:17:42,695 --> 00:17:45,562 Yeah. Wow, auditions. 397 00:17:45,598 --> 00:17:47,190 I do not miss that. 398 00:17:47,233 --> 00:17:48,666 They're awful. 399 00:17:48,701 --> 00:17:50,760 Sitting in a casting room with a dozen women 400 00:17:50,803 --> 00:17:52,498 that look exactly like you 401 00:17:52,538 --> 00:17:55,666 who would murder each other to get a couple lines on "Becker"; 402 00:17:55,708 --> 00:17:57,869 waiting around. "Oh, you didn't get the part. 403 00:17:57,910 --> 00:17:59,605 You were too funny. " "You're not funny enough. " 404 00:17:59,645 --> 00:18:02,113 "Oh, you're too tall. " "You're too cold. " "You're too... " 405 00:18:02,147 --> 00:18:04,809 I've gotten "too Jewy" before. 406 00:18:04,850 --> 00:18:06,147 - Really? - Yeah. 407 00:18:06,185 --> 00:18:09,712 And I was reading for "The Diary of Anne Frank," so... 408 00:18:09,755 --> 00:18:12,724 - Mysterious, yeah. ... I found that a little confusing. 409 00:18:12,758 --> 00:18:14,919 You know what? Seriously, I would much rather 410 00:18:14,960 --> 00:18:17,121 just be shooting hoops in the driveway with Sam. 411 00:18:17,162 --> 00:18:18,789 I don't know how you do it. 412 00:18:18,831 --> 00:18:22,130 Doyle: The auction ends in 30 minutes... 30 minutes. 413 00:18:22,167 --> 00:18:24,397 LeGros: I'm so fucked. 414 00:18:24,436 --> 00:18:28,372 Hey, how much money did you say you needed to reach your goal? 415 00:18:30,042 --> 00:18:33,637 No, listen to me: Third wife... no kids. You put your foot down on that. 416 00:18:33,679 --> 00:18:35,943 Okay, well, my plan only calls for two wives. 417 00:18:35,981 --> 00:18:38,245 Yes, see, the first one... a crazy Vegas wedding, 418 00:18:38,284 --> 00:18:41,185 someone more famous than me, you know, gets me in the tabloids... 419 00:18:41,220 --> 00:18:43,654 I don't know, Lohan, maybe an Olsen twin. 420 00:18:45,024 --> 00:18:47,185 Shit, I'm gonna... 421 00:18:47,226 --> 00:18:48,659 Someone outbid you, Leonard. 422 00:18:48,694 --> 00:18:52,596 Jesus Christ on a fuckstick! I bet 20 come-sucking grand! 423 00:18:52,631 --> 00:18:55,327 What kind of retarded starfucker outbid me? 424 00:18:55,367 --> 00:18:57,062 Tom's an icon. This is LA. 425 00:18:57,102 --> 00:18:58,865 People have disposable income. 426 00:18:58,904 --> 00:19:01,338 You once told me you'd drink two pints of ape sperm 427 00:19:01,373 --> 00:19:03,341 to play Pebble Beach with Tiger Woods. 428 00:19:03,375 --> 00:19:05,434 Yeah, but that's sports. Sports are cool. 429 00:19:05,477 --> 00:19:07,468 Tom Hanks is a grown man who wears eyeliner 430 00:19:07,513 --> 00:19:10,141 and plays make-believe. It's faggy. 431 00:19:10,182 --> 00:19:11,911 Fuck, what's the new bid? 432 00:19:11,951 --> 00:19:13,282 40. 433 00:19:13,319 --> 00:19:16,686 40 grand? Another fucking 20 grand? Jesus! 434 00:19:16,722 --> 00:19:18,952 Would you prefer eight years of driving to the Valley 435 00:19:18,991 --> 00:19:20,982 for every school function? 436 00:19:21,026 --> 00:19:23,221 Maybe you could just call Tom and beg. 437 00:19:23,262 --> 00:19:26,857 Hey, this is your fault. And I'm firing your fucking tennis coach, okay? 438 00:19:26,899 --> 00:19:29,459 You can find somebody who'll fuck you for free. 439 00:19:29,501 --> 00:19:32,561 He's a Pilates instructor. 440 00:19:32,604 --> 00:19:34,196 Dick. 441 00:19:34,239 --> 00:19:35,831 Vodka, Red Bull. 442 00:19:35,874 --> 00:19:37,705 Oh shit. 443 00:19:37,743 --> 00:19:39,574 That was awkward. 444 00:19:39,611 --> 00:19:40,805 What was? 445 00:19:40,846 --> 00:19:42,905 Yeah, you remember us hooking up. 446 00:19:42,948 --> 00:19:45,917 I don't remember us hooking up. 447 00:19:45,951 --> 00:19:48,249 Oh um, 448 00:19:48,287 --> 00:19:50,619 well, we did. 449 00:19:51,724 --> 00:19:53,715 Sounds like it was awesome. 450 00:19:53,759 --> 00:19:56,421 Doyle: Hello, moms and dads. 451 00:19:56,462 --> 00:19:59,124 This is your last chance to put in your bid. 452 00:19:59,164 --> 00:20:01,496 Casey: I'm telling you I have inside information. 453 00:20:01,533 --> 00:20:03,398 This is definitely going to work. 454 00:20:03,435 --> 00:20:05,335 - This is so dumb. - Doyle: Is someone on the clock? 455 00:20:05,371 --> 00:20:07,236 Not only won't I get a letter of recommendation, 456 00:20:07,272 --> 00:20:09,240 but now I'm on the hook for $40,000. 457 00:20:09,274 --> 00:20:11,606 - I'm so fucked. - Guests: 18, 17, 458 00:20:11,643 --> 00:20:15,170 - 16, 15... - Oh my God. 459 00:20:15,214 --> 00:20:18,581 - 14, 13... - Move. 460 00:20:18,617 --> 00:20:21,848 - Hey, look. Look. - 12, 11... 461 00:20:21,887 --> 00:20:25,983 10, nine, eight... 462 00:20:26,025 --> 00:20:30,086 Oh, I think Sammy maybe just got into Stanford. 463 00:20:30,129 --> 00:20:32,757 ...five, four... - Here you go. 464 00:20:32,798 --> 00:20:35,460 ...three, two, one! 465 00:20:35,501 --> 00:20:36,661 Shh shh! 466 00:20:36,702 --> 00:20:39,796 Moms and dads, I have some very good news. 467 00:20:39,838 --> 00:20:43,296 We have just reached our fundraising total! 468 00:20:45,878 --> 00:20:49,473 I would like to say a very special thank you 469 00:20:49,515 --> 00:20:51,506 to our auction chairwoman 470 00:20:51,550 --> 00:20:54,314 Miss Annie LeGros! 471 00:20:54,353 --> 00:20:55,513 Come on up here. 472 00:20:55,554 --> 00:20:59,513 Ooh. See? Suburban mom... not such a bad gig. 473 00:20:59,558 --> 00:21:02,356 And don't forget, everyone, I want you to stick around 474 00:21:02,394 --> 00:21:04,726 for our Precious Lights singers. 475 00:21:11,837 --> 00:21:15,102 And then he says, "Don't do it. It's a waste of time. " 476 00:21:15,140 --> 00:21:17,802 And I was like, "Uh yeah, well, 477 00:21:17,843 --> 00:21:20,311 we know you've given up on your dreams, Henry. 478 00:21:20,345 --> 00:21:23,337 But does that mean that you have to poop on everybody else's pound cake?" 479 00:21:23,382 --> 00:21:25,282 It's gone to his head... being a team leader. 480 00:21:25,317 --> 00:21:28,115 You know, he's rubbed my nose in it ever since I got here today. 481 00:21:28,153 --> 00:21:30,678 See, that's why I'm trying to give him a taste of his own medicine... 482 00:21:30,722 --> 00:21:32,587 popping pills and sulking. 483 00:21:32,624 --> 00:21:35,184 Now all I gotta do is try to convince Casey 484 00:21:35,227 --> 00:21:37,559 to sneak off with me and have sex. 485 00:21:37,596 --> 00:21:41,259 Uh-oh. I don't think your little girlfriend's gonna like that too much. 486 00:21:41,300 --> 00:21:43,291 No, not really have sex with me. 487 00:21:43,335 --> 00:21:46,395 See, this is what Henry and Casey used to do when I was team leader, 488 00:21:46,438 --> 00:21:48,668 and I just want him to acknowledge the fact 489 00:21:48,707 --> 00:21:50,698 that he put me through some shit. 490 00:21:50,742 --> 00:21:54,803 But I don't think Casey is gonna go for it. 491 00:21:55,848 --> 00:21:59,443 Well, would any co-worker do? 492 00:22:13,732 --> 00:22:17,190 Hey, I've decided to make a list 493 00:22:17,236 --> 00:22:19,397 of reasons why you shouldn't quit. 494 00:22:19,438 --> 00:22:22,965 I'm actually only thinking of two, 495 00:22:23,008 --> 00:22:25,135 but still I think that qualifies as a list. 496 00:22:25,177 --> 00:22:28,840 I got the part in the Apatow movie. 497 00:22:28,881 --> 00:22:31,213 What? Holy shit. Really? 498 00:22:31,250 --> 00:22:33,241 I have a wardrobe fitting on Monday. 499 00:22:33,285 --> 00:22:35,082 That's great. 500 00:22:35,120 --> 00:22:37,452 - Just... - Oh, okay. 501 00:22:37,489 --> 00:22:39,116 Wow, that's great. 502 00:22:39,158 --> 00:22:41,626 Thank you for making a list though. 503 00:22:41,660 --> 00:22:43,491 Sure. No problem. 504 00:22:43,529 --> 00:22:47,056 Hey, can I buy you a drink? 505 00:22:47,099 --> 00:22:48,430 - Yes. - Okay. 506 00:22:48,467 --> 00:22:50,731 Yes, you can buy me a drink. 507 00:22:50,769 --> 00:22:53,567 So Henry, you were like a big deal at one point. 508 00:22:53,605 --> 00:22:55,596 - Yeah. - You gotta tell me what to do, 509 00:22:55,641 --> 00:22:57,632 like who do I... how do I know 510 00:22:57,676 --> 00:22:59,610 which of the little people to like totally crush? 511 00:22:59,645 --> 00:23:02,978 Oh, it's just totally random. You just start arbitrarily fucking people over. 512 00:23:03,015 --> 00:23:05,984 Cool. I can do that. 513 00:23:07,553 --> 00:23:11,455 Wow, is somebody slaughtering a water buffalo in there? 514 00:23:11,490 --> 00:23:13,890 I'm pretty sure this is for my benefit. 515 00:23:13,926 --> 00:23:16,622 - Ron: What do you feel, woman? - Lydia: I feel daddy dick. 516 00:23:16,662 --> 00:23:18,323 Ron: Oh, you love daddy dick, don't you? 517 00:23:18,363 --> 00:23:21,298 Wow, Ron certainly sounds like a world-class lover. 518 00:23:21,333 --> 00:23:23,426 Yeah, he has real staying power. 519 00:23:23,468 --> 00:23:26,926 Sir, I would like you and your crew 520 00:23:26,972 --> 00:23:29,270 off this property immediately. 521 00:23:29,308 --> 00:23:32,766 Come on, children. Your supervisor will be hearing from me. 522 00:23:32,811 --> 00:23:35,109 Hippity-hop, everybody, hippity-hop. 523 00:23:35,147 --> 00:23:38,344 Ron: You can't handle the truth, the truth being the name I get! 524 00:23:38,383 --> 00:23:40,647 Henry. 525 00:23:40,686 --> 00:23:43,177 Yeah? 526 00:23:43,222 --> 00:23:46,282 Is it too late for me to apologize 527 00:23:46,325 --> 00:23:49,453 for being an asshole about you being the boss? 528 00:23:49,494 --> 00:23:52,156 'Cause I can kind of see now 529 00:23:52,197 --> 00:23:54,358 how much of a suck-ass job it is. 530 00:23:55,367 --> 00:23:57,358 Ron? 531 00:23:57,402 --> 00:23:59,097 Is that Ron? 532 00:23:59,137 --> 00:24:01,503 What the shit? 533 00:24:01,540 --> 00:24:03,667 Take my big fat dick. 534 00:24:03,709 --> 00:24:05,734 Take my big fat dick. Can you take it? 535 00:24:05,777 --> 00:24:08,507 - Oh yeah, baby. - Oh! 536 00:24:08,547 --> 00:24:10,981 Yeah cockmaster, yeah! 537 00:24:11,016 --> 00:24:13,849 Jam it in, balls too. There's room. 538 00:24:13,885 --> 00:24:16,752 Yeah now! Now that your... everything's in there. 539 00:24:16,788 --> 00:24:19,348 Hey guys. 540 00:24:21,360 --> 00:24:23,658 Oh! 541 00:24:23,695 --> 00:24:26,596 Did it really sound like we were having sex? 542 00:24:26,632 --> 00:24:29,829 I'm sorry, Henry. I'm sorry. Was it something we said? 543 00:24:29,868 --> 00:24:31,859 That's very funny. 544 00:24:31,903 --> 00:24:33,962 Ron, Mandy just took off in your car. 545 00:24:34,006 --> 00:24:36,839 She was outside the tent for that last bit. 546 00:24:37,843 --> 00:24:41,176 Mandy! Mandy! 547 00:24:47,686 --> 00:24:50,086 Well, there's a lesson in there somewhere, right? 548 00:24:50,122 --> 00:24:52,556 Hey, fuckface! I just found out 549 00:24:52,591 --> 00:24:55,287 that bitch that was bidding against me was some flat-broke divorcée. 550 00:24:55,327 --> 00:24:58,694 You fucked me, didn't you? You know you cost me 20 grand? 551 00:24:58,730 --> 00:25:03,633 All right, here's a promise, you fucking has-been, never-was: 552 00:25:03,669 --> 00:25:06,103 You'll never work in this town again. 553 00:25:08,273 --> 00:25:10,265 I know. 554 00:25:26,992 --> 00:25:28,619 Lydia, what happened to your arm? 555 00:25:28,660 --> 00:25:31,094 Oh, Henry, it's so sweet of you to notice. 556 00:25:31,129 --> 00:25:32,790 It's Escapade. 557 00:25:32,831 --> 00:25:35,129 We were working on our trust falls 558 00:25:35,167 --> 00:25:37,931 and I guess it was kind of silly of me to expect a 14-year-old 559 00:25:37,969 --> 00:25:39,960 to be able to catch my dead weight. 560 00:25:40,005 --> 00:25:41,996 Trust falls? 561 00:25:42,040 --> 00:25:44,031 Lydia: Oh, you live and learn. 562 00:25:44,076 --> 00:25:45,566 Hey, so did you get it? 563 00:25:45,610 --> 00:25:47,510 Oh yeah, man. 564 00:25:47,546 --> 00:25:50,640 Right here... "Uncanny X-Men" número cuatro. 565 00:25:50,682 --> 00:25:52,809 - $300, right? - Yeah. 566 00:25:54,186 --> 00:25:56,950 Oh nice. 567 00:25:56,988 --> 00:25:59,388 Lane: So 20, 30... 568 00:25:59,424 --> 00:26:01,289 Kyle: I got 20 here. 569 00:26:01,326 --> 00:26:02,816 I told you so. 570 00:26:02,861 --> 00:26:06,353 - Kyle: 50... - Lane: I'm gonna make a pile here. 571 00:26:06,403 --> 00:26:10,953 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.