Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,596 --> 00:00:15,624
I feel like I'm finally
getting the hang of this.
2
00:00:15,749 --> 00:00:16,843
- Of this?
- Yeah.
3
00:00:16,968 --> 00:00:19,268
- You're not.
- No, like everything
4
00:00:19,615 --> 00:00:22,203
Like I'm finally over
the acting thing.
5
00:00:23,036 --> 00:00:25,891
And also,
I don't care that my job is stupid
6
00:00:26,423 --> 00:00:27,423
'cause
7
00:00:27,904 --> 00:00:29,658
I don't have any responsibilities
8
00:00:29,783 --> 00:00:31,733
and I get to come here and...
9
00:00:32,541 --> 00:00:34,666
goof off with you
all the time, it's...
10
00:00:34,791 --> 00:00:35,944
- It's cool.
- Yeah.
11
00:00:36,069 --> 00:00:38,613
Like I feel okay with everything for
12
00:00:38,919 --> 00:00:41,319
the first time
in a really long time.
13
00:00:42,377 --> 00:00:43,377
And...
14
00:00:43,773 --> 00:00:46,319
- I feel like a lot of that has to do...
- I have to take this.
15
00:00:46,444 --> 00:00:48,339
- with you... yeah?
- Will you cover for me?
16
00:00:49,297 --> 00:00:50,322
Hello?
17
00:00:52,711 --> 00:00:55,511
I am the boat,
I am the captain. I am a boat.
18
00:00:56,302 --> 00:00:58,402
I am the boat, I am the captain.
19
00:01:00,382 --> 00:01:01,482
You're late.
20
00:01:01,980 --> 00:01:04,189
- Where's Casey?
- Car trouble. She'll be here...
21
00:01:04,410 --> 00:01:08,010
This is a wedding under the sun
and Elton John might be here.
22
00:01:08,403 --> 00:01:10,797
This is going to be
absolutely magical...
23
00:01:10,922 --> 00:01:13,114
I believe you mean absolutely gay.
24
00:01:13,283 --> 00:01:15,084
Don't be such a homophobe.
25
00:01:15,747 --> 00:01:18,495
- Nothing gay about a gay wedding.
- Do you listen to yourself?
26
00:01:18,664 --> 00:01:21,623
All right, enough with the gays!
I'm trying to concentrate here, please!
27
00:01:22,969 --> 00:01:24,257
What are those?
28
00:01:24,564 --> 00:01:26,127
Bentway motivational system.
29
00:01:26,296 --> 00:01:28,038
I am the boat,
I am the captain. That's...
30
00:01:28,163 --> 00:01:29,496
I'm both of those things.
31
00:01:29,621 --> 00:01:32,843
It's a system for motivation
and clear confidence, so...
32
00:01:32,968 --> 00:01:34,118
You okay Ron?
33
00:01:34,801 --> 00:01:36,179
- You allright?
- I'm fine.
34
00:01:36,348 --> 00:01:39,516
I mean, I'm not gonna lie,
the reunion took a little bit outta me.
35
00:01:40,056 --> 00:01:41,851
Ya know, I had a few dark days.
36
00:01:42,294 --> 00:01:44,565
But I'm not gonna let
my former classmates ridiculing
37
00:01:44,690 --> 00:01:46,690
my entire existence, you know,
38
00:01:47,803 --> 00:01:49,776
drag me down.
And I have the cards.
39
00:01:49,945 --> 00:01:52,746
Fuck Elton John.
I want to meet George Takay tonight.
40
00:01:52,871 --> 00:01:54,268
No, it's George Takei.
41
00:01:54,393 --> 00:01:57,325
No, it's George Takay, people have been
saying it wrong for years.
42
00:01:57,494 --> 00:01:58,995
- Who the hell is that?
- Sulu?
43
00:01:59,120 --> 00:02:01,287
From a little show called Star Trek?
44
00:02:01,456 --> 00:02:02,968
I can't wait to meet Stennheiser.
45
00:02:03,093 --> 00:02:06,046
I'm up for the new holocaust thriller
he's doing, I'm working his wedding,
46
00:02:06,171 --> 00:02:09,248
- it's fate guys.
- It's not fate, it's a mistake.
47
00:02:09,629 --> 00:02:11,379
Ron didn't read the memo.
48
00:02:11,611 --> 00:02:13,669
- Surprise.
- Uda Bengt?
49
00:02:15,126 --> 00:02:16,376
Shit.
50
00:02:29,234 --> 00:02:31,714
What memo?
I don't see any memo...
51
00:02:33,652 --> 00:02:35,238
That one. The gist is this:
52
00:02:35,657 --> 00:02:37,968
Valhalla catering
will be covering the reception.
53
00:02:38,093 --> 00:02:39,324
Party down will
54
00:02:39,449 --> 00:02:42,081
handle the logistics and prep-work
supporting Valhalla...
55
00:02:42,206 --> 00:02:43,955
Valhalla sucks,
we're working this thing.
56
00:02:44,161 --> 00:02:46,905
- Yeah, why are you guys even here?
- Imagine you were successful
57
00:02:47,030 --> 00:02:48,853
and wealthy,
and it was your wedding day,
58
00:02:48,978 --> 00:02:52,133
and you've spared no expense to create
an environment of beauty and elegance,
59
00:02:52,258 --> 00:02:54,331
and then you showed up.
60
00:02:54,551 --> 00:02:55,688
This's unfair.
61
00:02:55,813 --> 00:02:58,219
Take it up with the god
that made you that way.
62
00:02:58,897 --> 00:03:01,339
Tell me that your people
don't wander in 15 minutes late.
63
00:03:01,464 --> 00:03:03,173
Driving issues.
64
00:03:03,558 --> 00:03:05,924
- First time that's ever happened.
- Schedule and menu.
65
00:03:06,049 --> 00:03:07,971
Our cuisine is filipino fusion.
66
00:03:08,096 --> 00:03:09,651
The chef speaks only tagalog,
67
00:03:09,776 --> 00:03:13,044
So this a visual guide to appetizers,
broken down by dietary restrictions
68
00:03:13,169 --> 00:03:16,029
and food allergies.
We use a color-coded tray system.
69
00:03:16,363 --> 00:03:17,395
Study it.
70
00:03:17,616 --> 00:03:19,604
I'd prefer not to lose
anyone to anaphylactic shock
71
00:03:19,729 --> 00:03:21,200
on Mr. Stennheiser's big day.
72
00:03:21,369 --> 00:03:24,219
Hey, when you get a minute,
can I talk to you?
73
00:03:24,592 --> 00:03:27,042
Seriously,
your team are like animals.
74
00:03:27,296 --> 00:03:29,146
That's gonna be strike one.
75
00:03:29,317 --> 00:03:31,252
One more and I'm gonna
report you to Alan Duk.
76
00:03:31,377 --> 00:03:33,203
You know
there are three strikes in baseball.
77
00:03:33,328 --> 00:03:35,893
This isn't fucking baseball,
weasel face, it's catering.
78
00:03:36,018 --> 00:03:39,125
I wouldn't trust
the Ron I knew to mop a toilet.
79
00:03:39,525 --> 00:03:41,223
But word is
you pulled yourself together
80
00:03:41,348 --> 00:03:44,381
and you're gonna run a Soup'r Crackers.
Which makes me breath a little easier,
81
00:03:44,506 --> 00:03:46,362
because I've been inside
a Soup'r Crackers,
82
00:03:46,487 --> 00:03:49,397
and you can't run one
if you're a complete fucking idiot.
83
00:03:49,522 --> 00:03:50,722
No. You can'T.
84
00:03:51,066 --> 00:03:53,391
Agreed.
Good. Now, let's work.
85
00:03:53,943 --> 00:03:56,309
Hair ready, foundation in five.
86
00:03:57,485 --> 00:03:59,888
Hair ready, foundation in five!
87
00:04:04,182 --> 00:04:05,432
I have to go...
88
00:04:06,170 --> 00:04:07,247
get something...
89
00:04:07,372 --> 00:04:10,384
- What was all that anyway?
- Well, she used to work here
90
00:04:10,509 --> 00:04:13,959
and if you ask me,
I think she needs to get laid big time.
91
00:04:14,376 --> 00:04:15,776
What do we do now?
92
00:04:21,450 --> 00:04:23,446
I thought I said stay in the barn.
93
00:04:23,571 --> 00:04:25,223
Yeah, I was just looking for Ron.
94
00:04:25,392 --> 00:04:27,802
- Why isn't he in the barn?
- Um, well I...
95
00:04:27,927 --> 00:04:31,562
I think he's checking inventory
or something, he's very meticulous.
96
00:04:33,848 --> 00:04:34,930
Copy that.
97
00:04:35,095 --> 00:04:36,394
Ceremony started.
98
00:04:36,519 --> 00:04:39,195
Tell Ron I need those trays ready
for the reception in fifteen,
99
00:04:39,505 --> 00:04:42,084
with new waves
every fifteen until the fireworks.
100
00:04:42,209 --> 00:04:44,753
And if we're off schedule,
even by one tray,
101
00:04:44,878 --> 00:04:46,950
I'm gonna call Alan Duk.
102
00:04:51,143 --> 00:04:52,232
Copy that.
103
00:04:52,690 --> 00:04:54,717
And uh, tell the blonde
104
00:04:54,842 --> 00:04:58,792
thanks for the concern, but I got laid
three weeks ago, so I'm good.
105
00:05:06,526 --> 00:05:07,876
All right, sorry.
106
00:05:08,170 --> 00:05:09,270
I apologize.
107
00:05:11,088 --> 00:05:13,244
Okay, thanks again, for yelling.
108
00:05:14,101 --> 00:05:15,971
This guy. Everything okay?
109
00:05:16,096 --> 00:05:17,457
I couldn't find him...
110
00:05:17,582 --> 00:05:19,485
Sweet, let's go rub
our parts together.
111
00:05:22,387 --> 00:05:23,787
You know what I...
112
00:05:24,750 --> 00:05:26,943
well, we're nine minutes behind.
113
00:05:29,806 --> 00:05:32,123
Okay why don't you guys...
do you wanna...
114
00:05:32,568 --> 00:05:34,354
get started on these maybe?
115
00:05:34,479 --> 00:05:35,479
Okay.
116
00:05:35,962 --> 00:05:37,949
Thanks. Feta and skate tart.
117
00:05:38,074 --> 00:05:41,132
Okay pescetarian, may contain gluten.
Dude this arrangement is bullshit.
118
00:05:41,490 --> 00:05:44,206
George Takei's out there...
which means I have to be out there.
119
00:05:44,331 --> 00:05:46,804
Dude no way I'm not seeing
Stennheiser tonight.
120
00:05:46,973 --> 00:05:48,826
You get a chance
like this once in a lifetime.
121
00:05:48,951 --> 00:05:50,751
I gotta get out there man.
122
00:05:51,717 --> 00:05:55,480
We'll distract them. I mean, these model
dildos can't be too bright...
123
00:05:55,710 --> 00:05:58,357
Don't be so sure okay,
I was a model and I used to like do...
124
00:05:58,573 --> 00:05:59,881
Hey look what's that?
125
00:06:00,006 --> 00:06:01,656
- What is it?
- Moron.
126
00:06:02,280 --> 00:06:04,646
Bobbi, what the fuck is that?
127
00:06:05,666 --> 00:06:06,666
What...
128
00:06:06,972 --> 00:06:08,358
That's not right.
129
00:06:08,578 --> 00:06:10,817
I made it into that Nazi thing.
130
00:06:11,406 --> 00:06:15,156
I didn't know, I thought I was...
it started out as a snowflake.
131
00:06:17,629 --> 00:06:20,157
What um, what are you on right now?
132
00:06:20,752 --> 00:06:23,758
- Just mushrooms.
- You're on cilicyben mushrooms?
133
00:06:23,927 --> 00:06:27,014
Yeah, why'd you think I said
I was gonna have a magical evening?
134
00:06:27,139 --> 00:06:30,016
I thought we were talking
about Elton John. I thought that...
135
00:06:30,141 --> 00:06:32,433
When I'm in nature,
I usually drop a cap.
136
00:06:32,665 --> 00:06:34,587
That's why I'm so centered.
137
00:06:34,712 --> 00:06:36,968
I mean, you know nature is so large.
138
00:06:37,093 --> 00:06:40,314
That if you can see it
really clearly,
139
00:06:40,737 --> 00:06:43,503
you can expand
your unconsciousness to...
140
00:06:43,628 --> 00:06:46,021
well, nearly to infinity.
141
00:06:47,189 --> 00:06:49,617
OK so what is it you wanted
to talk to me about?
142
00:06:49,833 --> 00:06:52,003
Well it's this offer
that I might get.
143
00:06:52,128 --> 00:06:54,812
Like a stand up thing...
that's great, right?
144
00:06:54,937 --> 00:06:56,637
- That's good.
- Maybe.
145
00:06:58,058 --> 00:07:00,073
I dunno...
I'm probably not even gonna get it so...
146
00:07:00,198 --> 00:07:02,248
I just wanted to talk to you...
147
00:07:03,439 --> 00:07:06,256
I just wanted to feel
what it would feel like
148
00:07:06,819 --> 00:07:07,819
over here.
149
00:07:14,723 --> 00:07:18,013
- Wait a second, what's going on?
- Bro. She's tripping her balls off.
150
00:07:18,138 --> 00:07:20,562
- Are you kidding?
- I need those ready to fly in five.
151
00:07:20,687 --> 00:07:23,192
We're already done because
this job's so easy a carrot could do it.
152
00:07:23,421 --> 00:07:25,063
So you think this job is easy.
153
00:07:25,188 --> 00:07:27,029
Good.
Then one of you come with me.
154
00:07:27,198 --> 00:07:28,614
I'll go...
not you, him.
155
00:07:28,739 --> 00:07:29,831
Come with me.
156
00:07:29,956 --> 00:07:32,893
What, that's bullshit.
I'm so much hotter than he is.
157
00:07:33,018 --> 00:07:34,370
Enjoy the barn, asshole.
158
00:07:34,614 --> 00:07:37,234
- And you're nine minutes behind.
- I know, I know.
159
00:07:37,359 --> 00:07:40,361
- After you my dear.
- This officially sucks...
160
00:07:40,486 --> 00:07:43,536
Okay yeah, I'm gonna go find Ron.
Why don't you...
161
00:07:43,684 --> 00:07:46,591
you finish these up okay?
Just finish uh, finish arranging.
162
00:07:50,595 --> 00:07:52,560
This place is huge, huh?
163
00:07:53,123 --> 00:07:55,135
So when do I get
my black shirt and all that...
164
00:07:55,260 --> 00:07:57,018
You don't.
I need you to stand here
165
00:07:57,187 --> 00:07:58,947
and direct guests towards
the restrooms.
166
00:07:59,072 --> 00:08:01,222
Do you think you can handle that?
167
00:08:01,942 --> 00:08:04,150
- Handle what?
- Catfish infused root curd.
168
00:08:04,722 --> 00:08:07,322
- What?
- If they touch, dispose of them.
169
00:08:08,273 --> 00:08:09,973
Yes. I love Ben Affleck.
170
00:08:10,695 --> 00:08:12,700
- Do you?
- Ben Affleck, no he's a hack...
171
00:08:12,869 --> 00:08:14,577
Do you think
you can handle this job?
172
00:08:14,746 --> 00:08:17,922
Handle what? There's a sign here...
that's a small sign.
173
00:08:18,047 --> 00:08:20,583
Just make sure they see it.
We almost lost Judi Dench.
174
00:08:20,752 --> 00:08:23,753
You want me to stand here all night
like a douchbag next to a sign?
175
00:08:23,922 --> 00:08:26,572
Do it in whatever style you like.
But yes.
176
00:08:28,416 --> 00:08:30,790
- You know, I went to college.
- I didn't.
177
00:08:30,915 --> 00:08:32,825
But I still get the irony.
178
00:08:37,582 --> 00:08:38,582
All right.
179
00:08:39,482 --> 00:08:41,836
Step right up and pee or poo
180
00:08:42,545 --> 00:08:43,545
or both.
181
00:08:49,364 --> 00:08:52,414
It wasn't a big deal,
there was like 150 people...
182
00:08:53,910 --> 00:08:57,006
who would have thought you'd meet
an asian guy at a bar mitzvah?
183
00:08:57,131 --> 00:08:59,381
I know, I'm not even jewish myself.
184
00:09:01,448 --> 00:09:04,748
I mean it wasn't exactly
love at first sight, you know.
185
00:09:05,213 --> 00:09:08,463
Whatever, you fall in love,
I don't understand either.
186
00:09:09,236 --> 00:09:12,114
How do ya...
how do ya tell if a guy is gay?
187
00:09:13,969 --> 00:09:15,389
No 'cause you know, I...
188
00:09:15,514 --> 00:09:18,019
I've been sleeping
with a guy recently and when I'm...
189
00:09:18,144 --> 00:09:21,852
when I'm fucking him he's like this...
he looks at me like this.
190
00:09:22,990 --> 00:09:25,483
Like that, and it looks like
he's not enjoying himself.
191
00:09:25,608 --> 00:09:28,028
Which makes me think
he could be gay.
192
00:09:28,359 --> 00:09:30,685
And then... but... I'm insulted...
193
00:09:37,241 --> 00:09:40,041
- Find him?
- No, it's like he just vanished.
194
00:09:40,671 --> 00:09:42,540
Did you finish that next wave?
195
00:09:43,332 --> 00:09:46,565
No I didn't finish
that next wave, boss.
196
00:09:46,817 --> 00:09:49,964
Okay sorry, it's just,
we don't want Ron to get fired...
197
00:09:50,133 --> 00:09:52,406
- rIght?
- Right. Right.
198
00:09:55,038 --> 00:09:56,038
What?
199
00:09:57,244 --> 00:09:59,004
Okay when you were acting,
200
00:09:59,129 --> 00:10:02,424
how could you tell the difference
between a dumb job that was ya know,
201
00:10:02,549 --> 00:10:06,453
legitimately dumb, and a dumb job
that might lead to something?
202
00:10:06,716 --> 00:10:08,107
Well, obviously I couldn't,
203
00:10:08,579 --> 00:10:09,650
- So...
- Right.
204
00:10:10,602 --> 00:10:11,602
Why?
205
00:10:21,441 --> 00:10:23,659
Hey Henry!
Are we having fun yet?
206
00:10:23,784 --> 00:10:26,872
Come on in, join me
for a shot like the old days...
207
00:10:26,997 --> 00:10:28,746
Jesus Christ, Ron.
208
00:10:29,763 --> 00:10:32,631
- Where are your pants?
- I went to take a whiz, and
209
00:10:33,013 --> 00:10:34,386
I got tangled up
210
00:10:34,511 --> 00:10:38,098
and then I said why bother
because I can't do it Henry.
211
00:10:39,282 --> 00:10:41,430
Uda was right when she said...
212
00:10:41,770 --> 00:10:43,818
Color coded trays?
Wait, we're doin' it.
213
00:10:43,943 --> 00:10:45,519
- It's not that hard.
- It's not.
214
00:10:45,730 --> 00:10:49,243
No, "you can't run a Soup'r Crackers
if you're a fucking idiot."
215
00:10:49,368 --> 00:10:51,558
And I'm a fucking idiot.
216
00:10:51,778 --> 00:10:53,679
And I'm a fucking idiot,
I can't do it.
217
00:10:53,804 --> 00:10:56,322
Shit, hey listen.
Can you go finish the trays?
218
00:10:56,491 --> 00:10:58,741
- I wanna see...
- Go, no, no, go.
219
00:11:01,663 --> 00:11:04,159
- Look, we need you in there...
- These things are worthless.
220
00:11:04,284 --> 00:11:06,208
I wasted $76 on those.
221
00:11:06,471 --> 00:11:09,585
Listen to me, if Uda finds you,
you're gonna get fired.
222
00:11:10,198 --> 00:11:12,496
No job.
No Soup'r Crackers Ron.
223
00:11:15,009 --> 00:11:17,009
- Ron you can't give up.
- You gave up Henry.
224
00:11:19,066 --> 00:11:20,955
Yeah and that's exactly
why you shouldn't...
225
00:11:21,080 --> 00:11:24,334
Why, people like you henry.
You've got Casey, and you goof around,
226
00:11:24,459 --> 00:11:26,668
you don't give a shit about shit.
227
00:11:26,793 --> 00:11:28,608
Yeah but I have no life
228
00:11:28,733 --> 00:11:31,623
and I'm earning minimum wage
in the food service industry.
229
00:11:31,748 --> 00:11:35,389
Oh and that's horrible because
the food service industry is stupid...?
230
00:11:35,514 --> 00:11:37,686
- No, that's not what I meant.
- My dreams are stupid
231
00:11:37,811 --> 00:11:39,288
and my whole life is stupid...
232
00:11:39,413 --> 00:11:41,543
- it's a fucking illusion.
- No your dreams are great.
233
00:11:41,668 --> 00:11:43,619
- I'm a fucking idiot...
- Listen to me.
234
00:11:44,272 --> 00:11:46,433
Listen to me Ron.
We're gonna go in there,
235
00:11:46,558 --> 00:11:48,605
and we're gonna make it work, Okay?
236
00:11:48,730 --> 00:11:50,430
We're gonna work it out.
237
00:11:50,776 --> 00:11:51,776
Okay?
238
00:11:52,039 --> 00:11:53,739
Can you promise me that?
239
00:11:55,239 --> 00:11:58,982
Can you look me in the eye and can you
promise me that it all means something,
240
00:11:59,107 --> 00:12:00,678
and that my whole bullshit life
241
00:12:00,847 --> 00:12:03,734
is just a bad start to a really
incredible cinderella story?
242
00:12:03,859 --> 00:12:05,592
Can you promise me that?
243
00:12:08,257 --> 00:12:10,657
Here we go,
number one or number two?
244
00:12:10,916 --> 00:12:12,486
- I'm sorry?
- If you're looking for
245
00:12:12,611 --> 00:12:14,360
the bathroom sign it's right here.
246
00:12:14,485 --> 00:12:16,318
Oh so the bathroom's this way?
247
00:12:16,711 --> 00:12:17,861
I don't know.
248
00:12:18,354 --> 00:12:19,446
Is the sign wrong?
249
00:12:20,245 --> 00:12:22,489
No, I'm just here
to point out the sign.
250
00:12:22,614 --> 00:12:25,188
What you do with this information,
that's up to you.
251
00:12:25,313 --> 00:12:26,917
I just wanna find the bathroom.
252
00:12:27,042 --> 00:12:30,124
Right, I'm gonna refer
you back to this glorious sign.
253
00:12:30,491 --> 00:12:32,341
So the bathroom's this way?
254
00:12:34,643 --> 00:12:35,772
I hope so.
255
00:12:36,331 --> 00:12:37,331
Not.
256
00:12:39,947 --> 00:12:41,209
I got this.
257
00:12:47,378 --> 00:12:48,378
White...
258
00:12:48,726 --> 00:12:49,964
Okay, oh god.
259
00:12:50,451 --> 00:12:51,788
Yes, jesus.
260
00:12:52,053 --> 00:12:53,568
- He's so mean
Okay, okay.
261
00:12:53,693 --> 00:12:55,849
Golden beet chard logs.
262
00:12:56,069 --> 00:12:58,519
What the fuck?
Put these on the white.
263
00:12:58,946 --> 00:13:00,787
I need highball glasses and napkins.
264
00:13:00,912 --> 00:13:04,031
I also need mung crisps
and ostrich empanadas.
265
00:13:04,262 --> 00:13:06,087
And she is not supposed
to leave the barn.
266
00:13:06,212 --> 00:13:09,078
Oh look, I found
a little elf in the woods.
267
00:13:09,878 --> 00:13:11,478
Where the hell is Ron?
268
00:13:13,360 --> 00:13:15,569
I don't know
where he is right now...
269
00:13:15,694 --> 00:13:17,801
Glassware's here,
got them under control.
270
00:13:17,926 --> 00:13:19,882
Yeah, we checked inventory
and it's all very
271
00:13:20,319 --> 00:13:21,634
ridiculous. You okay?
272
00:13:21,803 --> 00:13:25,222
Ron I want you to write
this woman up for insubordination.
273
00:13:25,347 --> 00:13:27,223
You got it, you are insubordinated.
274
00:13:27,392 --> 00:13:29,725
Let her answer that Ron,
and I'll call Alan Duk.
275
00:13:29,894 --> 00:13:32,128
Do not answer that phone.
276
00:13:36,590 --> 00:13:39,235
What you said, Henry.
What you said in that van,
277
00:13:39,531 --> 00:13:41,695
the Bentway Motivational System
is bullshit.
278
00:13:42,398 --> 00:13:45,517
- I'm writing down what you say.
- What the hell did you say to him?
279
00:13:45,642 --> 00:13:48,110
- Don't stop believing.
- Don't stop believing!
280
00:13:48,235 --> 00:13:50,650
- That's a journey song.
- I couldn't think of anything else.
281
00:13:50,775 --> 00:13:52,449
It worked I guess,
'cause he bought it.
282
00:13:52,574 --> 00:13:54,416
No, because I'm a great actor...
283
00:13:54,585 --> 00:13:56,669
What's the situation.
Let the boss man know.
284
00:13:56,955 --> 00:14:00,078
Well we're a man behind,
and we're way backed up.
285
00:14:00,458 --> 00:14:03,300
- And that one ate a bunch of mushrooms.
- I see lemons.
286
00:14:03,517 --> 00:14:05,764
Oh no, it's okay, because...
287
00:14:06,245 --> 00:14:08,389
- They're right here.
- No, these are sun eggs.
288
00:14:11,229 --> 00:14:12,513
- What?
- Listen to me.
289
00:14:12,638 --> 00:14:13,852
- What?
- Give me it.
290
00:14:15,863 --> 00:14:17,808
Don't stop believing.
You understand?
291
00:14:17,933 --> 00:14:20,567
Now we're gonna go over here,
we're gonna get something to eat.
292
00:14:20,736 --> 00:14:22,799
- We'll get you a cup of coffee.
- Come on, *** fast.
293
00:14:22,968 --> 00:14:24,081
No, Uda's not here.
294
00:14:24,206 --> 00:14:26,740
So, we can just take it easy,
everything's gonna be fine.
295
00:14:27,352 --> 00:14:28,409
Grandpa's eyes!
296
00:14:28,578 --> 00:14:30,188
- Can you promise me?
- I promise.
297
00:14:30,313 --> 00:14:31,620
Will you deal with her.
298
00:14:31,833 --> 00:14:33,733
- Yeah, I'm trying.
- Food.
299
00:14:35,542 --> 00:14:36,592
Sustenance.
300
00:14:37,086 --> 00:14:39,244
So, where are you now?
301
00:14:39,464 --> 00:14:42,891
- I'm in a purple tube of consciousness.
- I don't think these go on there.
302
00:14:43,016 --> 00:14:44,769
- The mung crisps go on that one.
- Shit.
303
00:14:44,894 --> 00:14:45,748
Really?
304
00:14:45,873 --> 00:14:47,806
I'm sorry, this is the offer.
I have to take it.
305
00:14:47,931 --> 00:14:50,177
- But can you wait for 5 minutes?
- No. My agent was waiting
306
00:14:50,302 --> 00:14:52,850
for the cruise line to call back,
and they did. I have to tell them.
307
00:14:52,975 --> 00:14:54,450
- Cruise line?
- It's stand up
308
00:14:54,575 --> 00:14:56,792
on a fucking cruise ship.
It's so lame, but it's you know,
309
00:14:56,917 --> 00:14:58,756
six months steady work,
so I have to...
310
00:14:58,881 --> 00:15:00,688
- I'll take two seconds.
- Six months?
311
00:15:00,813 --> 00:15:02,368
- On a boat?
- You know what,
312
00:15:02,493 --> 00:15:05,538
being aware of snake-holes
is all part of the job, Dune.
313
00:15:05,663 --> 00:15:07,562
- I'm sorry.
- Stop crying.
314
00:15:07,687 --> 00:15:08,986
All right, these are midol.
315
00:15:09,111 --> 00:15:12,161
I want you to take 'em, go home,
and then call me tomorrow morning.
316
00:15:12,653 --> 00:15:14,330
Ron, are you eating
the client's food,
317
00:15:14,827 --> 00:15:16,665
'cause that's strike two...
318
00:15:17,960 --> 00:15:18,961
I'm seeing if...
319
00:15:19,086 --> 00:15:22,501
- Henry, what was I doing?
- Yeah, actually I mixed up the...
320
00:15:22,626 --> 00:15:25,832
The monk fish
and the bok choy empanadas.
321
00:15:26,052 --> 00:15:29,803
I'm asking Ron to test them out,
see which is which. I screwed up.
322
00:15:29,972 --> 00:15:32,087
- Plebian.
- What's his shirt size?
323
00:15:32,212 --> 00:15:35,021
I'm guessing 16 34.
Dune sprained his ankle.
324
00:15:35,146 --> 00:15:36,268
Come with me.
325
00:15:36,437 --> 00:15:38,520
- We kinda need him here...
- I need a man.
326
00:15:38,689 --> 00:15:39,647
You need Ron,
327
00:15:39,772 --> 00:15:43,776
and the guy working the toilet sign is
too ratty-looking. And you're too old.
328
00:15:44,485 --> 00:15:45,903
We'll powder you on the way.
329
00:15:46,028 --> 00:15:47,714
So I get to see
the fireworks and stuff?
330
00:15:47,839 --> 00:15:50,457
You'll be present for the fireworks,
but you are not to look up.
331
00:15:50,582 --> 00:15:52,582
- That's fine.
- Grab a tray.
332
00:15:55,009 --> 00:15:56,121
Thank you, Henry.
333
00:15:56,290 --> 00:15:58,812
'Cause if Alan Duk found out,
I'd be totally... I'd be totally fucked.
334
00:15:58,937 --> 00:15:59,949
No problem.
335
00:16:00,737 --> 00:16:02,365
Henry, wait, wait, wait.
336
00:16:02,490 --> 00:16:03,991
- Henry, wait.
- What?
337
00:16:04,116 --> 00:16:05,566
I'm gonna throw up.
338
00:16:06,569 --> 00:16:07,919
Here, here, here.
339
00:16:16,894 --> 00:16:20,194
Holy shit, Mr. Takei.
The bathrooms are right this way.
340
00:16:20,791 --> 00:16:21,772
Thank you.
341
00:16:22,168 --> 00:16:25,018
- I'm a huge Star Trek fan, seminal.
- Thanks.
342
00:16:25,718 --> 00:16:27,519
Could I just maybe ask you
one question?
343
00:16:27,644 --> 00:16:30,570
- Sorry, I really have to go...
- Fuck.
344
00:16:40,770 --> 00:16:42,120
I had to go, too.
345
00:16:45,099 --> 00:16:46,899
I'm really into Star Trek.
346
00:16:52,011 --> 00:16:54,457
I always had questions
about the mind meld...
347
00:16:54,582 --> 00:16:56,037
The mind meld.
348
00:16:57,070 --> 00:16:59,501
That wasn't really my thing.
349
00:17:00,022 --> 00:17:01,022
Right.
350
00:17:02,018 --> 00:17:05,265
So, was there a biophysical principle
behind it?
351
00:17:05,484 --> 00:17:07,019
Because it kinda seemed like magic,
352
00:17:07,144 --> 00:17:10,245
and magic, ya know,
has no place in sci-fi,
353
00:17:10,783 --> 00:17:13,532
so I was just wondering
if maybe you could...
354
00:17:14,781 --> 00:17:16,531
Little trouble, can't go?
355
00:17:17,330 --> 00:17:18,896
It's the talking.
356
00:17:21,535 --> 00:17:23,125
Okay, yeah, right, okay.
357
00:17:28,963 --> 00:17:30,663
All right, there you go.
358
00:17:32,511 --> 00:17:36,511
I figured it was the capacity
for perceiving the action of neurons...
359
00:17:37,147 --> 00:17:40,125
So, what about when Spock mind melded
with a whale in "four"?
360
00:17:40,250 --> 00:17:42,100
It was in the script, so...
361
00:17:42,396 --> 00:17:44,086
I get that,
but where's the line drawn?
362
00:17:44,211 --> 00:17:48,215
I mean can you mind meld with anything?
Like say, a raccoon or a rabbit?
363
00:17:48,340 --> 00:17:52,344
That's a question for Mr. Nimoy,
I think, because I played Sulu...
364
00:17:52,946 --> 00:17:54,615
- I'm just gonna grab one of these.
365
00:17:54,784 --> 00:17:56,895
- Do you have any allergies?
- Um, shellfish...
366
00:17:57,020 --> 00:17:58,935
You don't want anything
off the purple tray.
367
00:17:59,060 --> 00:18:01,560
- That's shrimp meringue.
- Hey George!
368
00:18:03,023 --> 00:18:05,323
What are you doing here?
What I...?
369
00:18:05,808 --> 00:18:07,224
- What is he doing here?
- Bro?
370
00:18:07,349 --> 00:18:09,687
What is your job? Bathroom sign.
371
00:18:10,341 --> 00:18:13,550
And if you're not out of my sight in
ten seconds, I will rip your nuts off.
372
00:18:13,835 --> 00:18:14,835
Jesus.
373
00:18:15,105 --> 00:18:16,107
White tray.
374
00:18:16,232 --> 00:18:17,482
Shellfish free.
375
00:18:17,709 --> 00:18:20,213
- Enjoy that.
- Really nice talking to you.
376
00:18:20,338 --> 00:18:22,290
Now back to the toilets, toilet boy.
377
00:18:22,415 --> 00:18:23,415
Fuck you.
378
00:18:31,978 --> 00:18:33,078
Second wind.
379
00:18:33,580 --> 00:18:35,113
"Don't stop believing."
380
00:18:35,561 --> 00:18:36,841
- I will not.
- All right.
381
00:18:36,966 --> 00:18:38,825
You're a good friend, Henry.
382
00:18:46,330 --> 00:18:48,168
You got a little on your shoe still.
383
00:18:48,337 --> 00:18:50,420
I think the idea was
to throw up in the bucket.
384
00:18:51,341 --> 00:18:52,341
My bad.
385
00:18:56,647 --> 00:18:59,247
It's officially
the worst day of my life.
386
00:19:04,554 --> 00:19:08,204
Ya know, I was trying to talk
to you about this, like all day.
387
00:19:08,937 --> 00:19:10,811
So... I'm really sorry that...
388
00:19:10,936 --> 00:19:12,818
Don't be.
It's the right thing to do.
389
00:19:15,185 --> 00:19:16,335
I would've or
390
00:19:17,581 --> 00:19:18,581
should've.
391
00:19:23,481 --> 00:19:24,481
Did you?
392
00:19:32,694 --> 00:19:34,590
And I need to ask
if I can leave early.
393
00:19:36,391 --> 00:19:37,584
Ask me? Why?
394
00:19:38,859 --> 00:19:40,470
Who am I gonna ask, Ron?
395
00:19:43,469 --> 00:19:44,813
It's just... I have to...
396
00:19:44,938 --> 00:19:47,281
I have to go home and pack like
397
00:19:48,275 --> 00:19:50,564
everything,
'cause I'm leave tomorrow, so...
398
00:19:52,077 --> 00:19:53,077
Tomorrow?
399
00:19:55,081 --> 00:19:56,081
Really?
400
00:20:14,267 --> 00:20:16,539
I'm the worst, so... you should...
401
00:20:16,949 --> 00:20:19,922
You should be with
a better person than me.
402
00:20:27,202 --> 00:20:29,476
I'm not saying that, you know,
the guy's not a good director.
403
00:20:29,601 --> 00:20:31,442
He's a very good director
but on the set
404
00:20:31,567 --> 00:20:33,434
I just think he ends up just,
getting tired.
405
00:20:33,559 --> 00:20:35,442
Winter vegetables
in a root curd gelle?
406
00:20:36,139 --> 00:20:37,639
Strictly vegetarian.
407
00:20:38,748 --> 00:20:40,126
How do I know you?
408
00:20:40,251 --> 00:20:42,112
I'm Kyle Bradway, Mr. Stennheiser.
409
00:20:42,237 --> 00:20:44,286
I read a couple times
on Caged Hearts
410
00:20:44,411 --> 00:20:47,032
I just wanted to let you know
it's a fantastic script
411
00:20:47,157 --> 00:20:49,286
and ya know,
I just feel honored to be considered...
412
00:20:49,411 --> 00:20:51,500
- That's good, thank you...
- And...
413
00:20:51,949 --> 00:20:53,919
I know you're considering
a lot of other people,
414
00:20:54,088 --> 00:20:56,296
but I just wanted to tell you
if there's anything I can do
415
00:20:56,465 --> 00:20:58,507
to convince you
that I'm the right guy for the role,
416
00:20:58,938 --> 00:21:01,301
I'll do anything.
I mean, anything...
417
00:21:03,389 --> 00:21:04,874
I'm very sorry, Mr. Stennheiser.
418
00:21:04,999 --> 00:21:06,500
You're just here to serve, okay?
419
00:21:06,625 --> 00:21:09,309
- Do not engage in...
- It's okay, pal. I got it.
420
00:21:09,478 --> 00:21:10,478
I got it.
421
00:21:12,655 --> 00:21:14,437
What was that you were saying?
422
00:21:14,562 --> 00:21:16,400
You know about...
about doing anything?
423
00:21:23,624 --> 00:21:26,702
Of course, you would show up
the day I got married...
424
00:21:29,724 --> 00:21:30,848
I'm sorry...
425
00:21:31,128 --> 00:21:32,999
That's...
I hope this doesn't affect...
426
00:21:33,168 --> 00:21:36,169
- Mr. Stennheiser, I didn't...
- I'm not the only producer here.
427
00:21:36,338 --> 00:21:37,317
Hey, Dino...
428
00:21:37,442 --> 00:21:38,672
Dino, come over here.
429
00:21:38,911 --> 00:21:41,125
What about this kid for
your new base jumping movie?
430
00:21:41,250 --> 00:21:44,100
He's highly motivated
to advance his career...
431
00:21:44,262 --> 00:21:45,929
He said he would do anything.
432
00:21:47,960 --> 00:21:48,960
Really?
433
00:21:50,269 --> 00:21:52,627
The mistake I made
is I stopped believing.
434
00:21:52,752 --> 00:21:54,521
I stopped believing, okay?
435
00:21:54,690 --> 00:21:57,188
And so what I'm gonna do,
is I'm gonna continue to believe,
436
00:21:57,313 --> 00:22:00,116
so dreams will come true
right, Henry?
437
00:22:00,395 --> 00:22:01,995
Dreams will come true.
438
00:22:03,470 --> 00:22:04,782
Dreams do come true.
439
00:22:04,907 --> 00:22:08,243
You just gotta believe.
I'm gonna sit down just for a second.
440
00:22:08,412 --> 00:22:09,953
Just gonna sit down for a second.
441
00:22:11,490 --> 00:22:12,728
Are you sad?
442
00:22:13,128 --> 00:22:14,500
I'm sad too.
443
00:22:14,625 --> 00:22:16,412
And I just ordered my new
444
00:22:17,528 --> 00:22:19,278
green merkin in the mail.
445
00:22:20,503 --> 00:22:21,953
And it's too small.
446
00:22:30,979 --> 00:22:31,979
Mr. Duk?
447
00:22:32,366 --> 00:22:34,186
Where's Ron? I need to talk to him.
448
00:22:36,064 --> 00:22:37,064
Mr. Duk?
449
00:22:38,814 --> 00:22:40,223
What are you doing here...?
450
00:22:40,348 --> 00:22:43,195
I wanna tell you that Ron
did an awesome job today.
451
00:22:43,364 --> 00:22:44,728
Everything went very smooth.
452
00:22:44,853 --> 00:22:48,806
So, no matter what you may have heard,
he's been really...
453
00:22:48,931 --> 00:22:50,994
... dimensionality,
you're gonna love this script.
454
00:22:51,119 --> 00:22:53,332
I wrote the perfect part for you.
I've got a lot of notes.
455
00:22:53,457 --> 00:22:55,540
- They've all been positive.
- What happened to him?
456
00:22:55,897 --> 00:22:58,277
- Is that Sulu?
- He's got a shellfish allergy,
457
00:22:58,402 --> 00:23:01,005
and there was shrimp appetizers
on a white tray...
458
00:23:01,130 --> 00:23:02,632
He'll be fine, he just can't speak.
459
00:23:02,757 --> 00:23:05,407
If his airway closes up,
cover him in ice.
460
00:23:06,411 --> 00:23:08,415
Do you want to explain to me
and to Mr. Duk
461
00:23:08,540 --> 00:23:10,490
how this could have happened?
462
00:23:11,971 --> 00:23:12,971
Now.
463
00:23:15,844 --> 00:23:17,971
Actually...
it had nothing to do with Ron.
464
00:23:18,096 --> 00:23:21,641
I am the one who fucked up
all the appetizers.
465
00:23:21,860 --> 00:23:25,864
So, it's totally my fault.
So fire me if you need to fire somebody.
466
00:23:26,532 --> 00:23:27,677
And yeah.
467
00:23:28,504 --> 00:23:32,254
Actually, don't fire anybody,
I'm gonna go ahead
468
00:23:32,531 --> 00:23:34,105
and quit, so...
469
00:23:35,749 --> 00:23:37,299
Save you the trouble.
470
00:23:40,128 --> 00:23:41,728
I'm really sorry, Ron.
471
00:23:46,798 --> 00:23:47,848
Bye, Henry.
472
00:23:55,355 --> 00:23:57,483
Your lip kinda looks like
a giant herpe.
473
00:23:57,608 --> 00:23:59,435
I didn't come here to fire anyone.
474
00:23:59,560 --> 00:24:00,560
All right?
475
00:24:00,689 --> 00:24:01,960
I came to talk to you.
476
00:24:02,085 --> 00:24:04,235
I found a site in Torrance, okay?
477
00:24:04,659 --> 00:24:07,259
Let's talk about that outside,
all right?
478
00:24:11,868 --> 00:24:13,698
Torrance, yes, yes!
479
00:24:13,823 --> 00:24:15,273
Let's talk outside.
480
00:24:20,192 --> 00:24:21,200
Moron.
481
00:24:21,420 --> 00:24:23,820
I'm gonna need
a quicker turn-around.
482
00:24:24,520 --> 00:24:27,620
No one touches Sir Elton's pants
until I get there.
483
00:24:28,766 --> 00:24:30,343
- How you feeling?
- Hey, asshole.
484
00:24:30,512 --> 00:24:32,554
Guess who's starring
in the new base-jumping film?
485
00:24:32,927 --> 00:24:34,477
This guy, right here.
486
00:24:36,313 --> 00:24:38,441
Guess it's not gonna be
that good, huh?
487
00:24:38,566 --> 00:24:39,621
Later, retard.
488
00:24:39,746 --> 00:24:42,003
Me and Takei got a way better thing
going here.
489
00:24:42,128 --> 00:24:45,099
You want me to tell you
about the part in the movie?
490
00:24:45,224 --> 00:24:46,960
- Are you excited?
- I am.
491
00:24:47,085 --> 00:24:48,944
You all right, you moving?
You have to pee?
492
00:24:49,069 --> 00:24:51,869
Should we take you to the pee?
Pee? Pee? Pee?
493
00:25:05,506 --> 00:25:08,462
Ron is going to be leaving
in a few weeks.
494
00:25:08,587 --> 00:25:11,877
That's okay, just to run
a Soup R' Crackers franchise ya know,
495
00:25:12,002 --> 00:25:15,602
I've just purchased, so,
I'm going to need a new team leader,
496
00:25:15,747 --> 00:25:18,424
and Ron recommended you.
497
00:25:18,865 --> 00:25:22,365
It's a raise, full benefits,
ya know, if you're interested.
498
00:25:25,610 --> 00:25:27,910
Okay, all right, just think it over.
499
00:25:29,940 --> 00:25:32,090
I'm going to catch the fireworks.
500
00:25:51,135 --> 00:25:53,468
One, two, three, four, five, six.
501
00:25:58,993 --> 00:26:00,193
I'm not blind.
502
00:26:01,017 --> 00:26:03,267
You carried Ron today. I know that.
503
00:26:06,068 --> 00:26:07,968
You should call me sometime.
504
00:26:09,192 --> 00:26:11,392
I actually just got promoted here.
505
00:26:12,191 --> 00:26:13,250
Wasn't I too old?
506
00:26:13,375 --> 00:26:15,925
I don't mean for a job,
I mean socially.
507
00:26:17,319 --> 00:26:18,644
I'm usually free on mondays,
508
00:26:18,769 --> 00:26:21,193
which I know is a bad night
for the better restaurants,
509
00:26:21,318 --> 00:26:24,218
but it's shorter movie lines.
I like art films,
510
00:26:24,629 --> 00:26:27,279
nothing too depressing,
no holocaust shit.
511
00:26:27,482 --> 00:26:29,256
I'm not really this abrasive,
512
00:26:29,381 --> 00:26:32,599
but you have to be to do this job.
Something you should think about.
513
00:26:32,724 --> 00:26:34,974
You can't be a leader and a friend.
514
00:26:36,930 --> 00:26:39,930
I have a kid,
but he's very quiet and no trouble.
515
00:26:53,193 --> 00:26:55,843
I look forward to hearing
from you, Henry.
516
00:27:01,815 --> 00:27:04,748
I owe it all to you.
I mean it's just like you said.
517
00:27:04,917 --> 00:27:07,567
Don't stop believing,
dreams do come true.
518
00:27:26,747 --> 00:27:28,397
Would you look at that?
519
00:27:28,871 --> 00:27:30,345
That's incredible!
520
00:27:32,511 --> 00:27:35,961
This is probably the most
incredible thing I've ever seen!
521
00:27:37,741 --> 00:27:41,745
Subtitles : Are You Having Fun Team
--==All-about-Subs.fr/Fabrique � ST==--
522
00:27:41,795 --> 00:27:46,345
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.