Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,738 --> 00:00:05,838
Do tell, what's wrong this time?
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,407
(Sighs) I ordered a BLT,
3
00:00:08,408 --> 00:00:11,177
but they got the
tomatoes under the bacon
4
00:00:11,178 --> 00:00:12,678
and the lettuce on top of that.
5
00:00:12,679 --> 00:00:15,147
The whole thing's inside out.
6
00:00:15,148 --> 00:00:18,783
Any fool could see
that is clearly a TBL.
7
00:00:18,784 --> 00:00:20,518
The bacon goes up and down,
8
00:00:20,519 --> 00:00:23,355
not crossways.
9
00:00:23,356 --> 00:00:25,824
The tomatoes go in the center.
10
00:00:25,825 --> 00:00:29,360
- Wanna know why?
- Not really.
11
00:00:29,361 --> 00:00:32,163
So the lettuce and the
bacon can shield the juice.
12
00:00:34,399 --> 00:00:36,468
You have given this a
troubling amount of thought.
13
00:00:37,769 --> 00:00:41,769
Now that's what I call a BLT.
14
00:00:42,306 --> 00:00:45,075
That's what I call OCD.
15
00:00:47,345 --> 00:00:50,146
(Theme music plays)
Mama said she didn't raise no fool
16
00:00:50,147 --> 00:00:52,748
One mind apart is
never stronger than two
17
00:00:52,749 --> 00:00:55,150
I'm about the life,
about to come on strong
18
00:00:55,151 --> 00:00:57,119
Come on come on,
come on, come on
19
00:00:57,120 --> 00:00:59,888
Whoa, yeah
20
00:00:59,889 --> 00:01:02,024
One mind apart is
never stronger than two
21
00:01:02,025 --> 00:01:04,692
Whoa, yeah
22
00:01:04,693 --> 00:01:06,829
Mama said she
didn't raise no fool.
23
00:01:09,064 --> 00:01:11,565
Oh, Marcus. Oh, good, you got a message.
24
00:01:11,566 --> 00:01:13,468
Steve Harvey called.
He wants his suit back.
25
00:01:15,369 --> 00:01:17,771
Hey, this is my lucky
suit, Silver Streak.
26
00:01:17,772 --> 00:01:19,773
We won a lot of cases together.
27
00:01:19,774 --> 00:01:21,641
Mm. You've got a loose thread here.
28
00:01:21,642 --> 00:01:24,210
What? No, no, no... oh!
29
00:01:24,211 --> 00:01:25,745
- I'm sorry.
- Mama!
30
00:01:25,746 --> 00:01:29,381
Silver streak down! Silver streak down!
31
00:01:29,382 --> 00:01:31,250
Okay, okay. Which sleeve?
32
00:01:31,251 --> 00:01:33,486
- Right arm, top seam.
- Michael, duct tape.
33
00:01:39,191 --> 00:01:42,093
Needle. Thank you.
34
00:01:42,094 --> 00:01:44,296
Dear God, it's like watching
a pit crew at fashion week.
35
00:01:47,199 --> 00:01:49,633
There's some dirty guy outside
selling meatballs on a stick.
36
00:01:49,634 --> 00:01:52,336
Those aren't meatballs
and that's not a guy.
37
00:01:52,337 --> 00:01:55,005
- Lizzie, this is a pleasant...
- No, it's not.
38
00:01:55,006 --> 00:01:57,441
I need a new phone. Someone stole mine.
39
00:01:57,442 --> 00:02:00,277
Did someone really steal it or were
you just texting in the shower again?
40
00:02:00,278 --> 00:02:02,445
I have cramps.
41
00:02:02,446 --> 00:02:05,047
And checkmate.
42
00:02:05,048 --> 00:02:07,049
Write down what you want.
43
00:02:07,050 --> 00:02:08,985
What kind of stepfather are you?
44
00:02:08,986 --> 00:02:11,988
Ambivalent at best.
45
00:02:11,989 --> 00:02:13,622
You said her daddy don't give a damn.
46
00:02:13,623 --> 00:02:16,591
You're her only father
figure. Do your job.
47
00:02:16,592 --> 00:02:18,360
Here, but I want it in gold.
48
00:02:18,361 --> 00:02:21,162
Of course you do.
49
00:02:21,163 --> 00:02:24,999
Lizzie, I've decided that you need
to help pay for this phone yourself.
50
00:02:25,000 --> 00:02:28,435
What am I supposed to do,
sell my Ritalin at school?
51
00:02:28,436 --> 00:02:32,436
You know, you could help Michael
out in the afternoons with... with...
52
00:02:33,141 --> 00:02:35,375
What is it you do?
53
00:02:35,376 --> 00:02:39,312
I don't babysit entitled teenagers.
54
00:02:39,313 --> 00:02:42,249
I'm not entitled. I
deserve everything I have.
55
00:02:44,118 --> 00:02:47,519
My phone was stolen. Talk
about blaming the victim.
56
00:02:47,520 --> 00:02:49,187
I'm stuck with you all day.
57
00:02:49,188 --> 00:02:51,089
I think we know who the
real victim is. Come on.
58
00:02:51,090 --> 00:02:52,891
Okay, all done. But, be careful.
59
00:02:52,892 --> 00:02:54,893
One good sneeze and it just might blow.
60
00:02:54,894 --> 00:02:57,863
Chic as that duct tape might be,
61
00:02:57,864 --> 00:03:00,064
I think it's time you got a new suit.
62
00:03:00,065 --> 00:03:03,968
I'm gonna take you shopping. I
know a wonderful haberdashery.
63
00:03:03,969 --> 00:03:06,271
I'm not "haberdashering"
with you nowhere.
64
00:03:13,611 --> 00:03:16,947
Marcus, my good man,
you are in for a treat.
65
00:03:16,948 --> 00:03:18,448
(Chuckles)
66
00:03:18,449 --> 00:03:20,585
Ah, please, after you, sir.
67
00:03:22,485 --> 00:03:26,388
Ah, Hoffman's. Breathe it in, Marcus.
68
00:03:26,389 --> 00:03:27,856
(Both sniff)
69
00:03:27,857 --> 00:03:30,626
Smell the fine Italian merino wool.
70
00:03:30,627 --> 00:03:33,861
Smells like 500% markup to me.
71
00:03:33,862 --> 00:03:35,863
Clothes make the man.
72
00:03:35,864 --> 00:03:39,200
And child laborers make the clothes.
73
00:03:39,201 --> 00:03:43,155
You know, being fired by
my father was difficult.
74
00:03:44,173 --> 00:03:46,273
It was losing my Hoffman's account
75
00:03:46,274 --> 00:03:50,177
that felt like the cruelest blow of all.
76
00:03:50,178 --> 00:03:53,280
These people felt like family to me,
77
00:03:53,281 --> 00:03:57,281
unlike like my own family,
who felt more like shopkeepers.
78
00:03:57,951 --> 00:03:59,952
I want to meet this family someday.
79
00:03:59,953 --> 00:04:02,955
Oh, spare yourself the
recurring nightmares.
80
00:04:02,956 --> 00:04:05,257
(Chuckles) Let's go get you a suit, hmm?
81
00:04:05,258 --> 00:04:07,360
Man, I can pick out my own suit.
82
00:04:07,361 --> 00:04:09,094
Suit yourself.
83
00:04:09,095 --> 00:04:11,497
(Laughs) I just...
84
00:04:15,501 --> 00:04:17,135
May I help you?
85
00:04:17,136 --> 00:04:19,504
Oh, I'm sorry, I didn't see you there.
86
00:04:19,505 --> 00:04:21,105
I'm just browsing.
87
00:04:21,106 --> 00:04:24,208
Well, this is our exclusive line.
88
00:04:24,209 --> 00:04:27,644
But we do have a wonderful
sale going on over here.
89
00:04:27,645 --> 00:04:30,647
Well, I like these over here.
90
00:04:30,648 --> 00:04:34,648
I like the material on
them and all... damn!
91
00:04:35,619 --> 00:04:38,488
Is that for the whole rack?
92
00:04:38,489 --> 00:04:40,957
Maybe I'll just look around.
93
00:04:40,958 --> 00:04:43,426
Yeah. Excuse me.
94
00:04:59,508 --> 00:05:01,510
For real, man?
95
00:05:07,114 --> 00:05:08,681
Here you go, Mr. Braddock.
96
00:05:08,682 --> 00:05:11,118
- We've missed seeing you.
- Oh, thank you, Emeline.
97
00:05:13,187 --> 00:05:16,523
Say, what happened
to the caviar station?
98
00:05:16,524 --> 00:05:19,124
They moved it upstairs
next to the Brandy bar.
99
00:05:19,125 --> 00:05:21,260
Let me know if there's
anything else you need.
100
00:05:21,261 --> 00:05:22,962
Mm-hmm.
101
00:05:24,731 --> 00:05:26,732
Ah.
102
00:05:26,733 --> 00:05:28,234
No place like home.
103
00:05:33,712 --> 00:05:35,346
This is like a bowl full of boring
104
00:05:35,347 --> 00:05:38,182
that you poured boring on
to make it even more boring.
105
00:05:38,183 --> 00:05:39,316
Could you tone down the whining?
106
00:05:39,317 --> 00:05:43,119
- I'm getting a headache.
- Good.
107
00:05:43,120 --> 00:05:45,388
Let me guess, you're a mean girl.
108
00:05:45,389 --> 00:05:49,125
Let me guess, so are you.
109
00:05:49,126 --> 00:05:51,727
You don't know how lucky you've got it.
110
00:05:51,728 --> 00:05:53,562
Allen is actually a pretty great guy.
111
00:05:53,563 --> 00:05:55,331
Don't care.
112
00:05:55,332 --> 00:05:57,533
Check out these receipts
I found in his files.
113
00:05:57,534 --> 00:06:00,336
You're supposed to be
filling, not snooping.
114
00:06:00,337 --> 00:06:02,370
What'd you find?
115
00:06:02,371 --> 00:06:04,372
He flew to Florida last month
116
00:06:04,373 --> 00:06:06,741
but he told me and my mom
he had a meeting in New York.
117
00:06:06,742 --> 00:06:09,744
Oh, my God. Don't care.
118
00:06:09,745 --> 00:06:13,181
How's it feel?
119
00:06:13,182 --> 00:06:15,415
Why would he lie about going to Florida?
120
00:06:15,416 --> 00:06:18,852
Who wouldn't lie about going to Florida?
121
00:06:18,853 --> 00:06:21,254
I know he's hiding something.
122
00:06:21,255 --> 00:06:23,523
When I find out what
it is, he's gonna pay.
123
00:06:23,524 --> 00:06:26,259
Work now, extort later.
124
00:06:31,798 --> 00:06:35,101
Allen, you ain't gonna
believe... what's that?
125
00:06:35,102 --> 00:06:38,303
It's demitasse, and these
madeleines are excellent.
126
00:06:38,304 --> 00:06:41,406
- I didn't get a cookie.
- Madeleine.
127
00:06:41,407 --> 00:06:44,776
It's not really a cookie
so much as a little cake.
128
00:06:44,777 --> 00:06:46,678
The guy back there keeps watching me.
129
00:06:46,679 --> 00:06:50,381
Well, you're an attractive
man. Take it as a compliment.
130
00:06:50,382 --> 00:06:52,383
No, I'm talking about
the security guard.
131
00:06:52,384 --> 00:06:54,551
And I don't like that saleslady either.
132
00:06:54,552 --> 00:06:56,420
It's called first-class service.
133
00:06:56,421 --> 00:06:58,789
Oh, I know what it's called.
134
00:06:58,790 --> 00:07:01,224
Look, if I'm not being watched,
135
00:07:01,225 --> 00:07:03,092
how come I'm the only
one on the monitors?
136
00:07:03,093 --> 00:07:05,194
No, you're not. We're both up there.
137
00:07:05,195 --> 00:07:09,399
My God. Look, I really
don't have a bad side.
138
00:07:09,400 --> 00:07:11,801
(Laughs)
139
00:07:13,336 --> 00:07:14,837
(Whirring)
140
00:07:21,077 --> 00:07:23,411
I'm outta here. I'll meet you outside.
141
00:07:23,412 --> 00:07:26,213
Marcus, they've just
refilled the beluga bowl.
142
00:07:26,214 --> 00:07:28,249
(Sighs)
143
00:07:28,250 --> 00:07:30,499
Emeline, do you happen
to have a to-go cup?
144
00:07:30,500 --> 00:07:31,552
- Of course.
- Thank you.
145
00:07:31,553 --> 00:07:34,089
If you don't mind, I'll
just take a few of these.
146
00:07:37,491 --> 00:07:38,726
Marcus!
147
00:07:41,128 --> 00:07:42,595
What are you doing?
148
00:07:42,596 --> 00:07:44,831
I'm not spending my money in a store
149
00:07:44,832 --> 00:07:47,566
that treats me like a criminal
just because I'm black.
150
00:07:47,567 --> 00:07:49,802
Is that what you think?
151
00:07:49,803 --> 00:07:54,206
You people are so hypersensitive.
152
00:07:54,207 --> 00:07:56,442
- "You people"?
- Oh, here it comes.
153
00:07:56,443 --> 00:07:58,676
Not everything is about race.
154
00:07:58,677 --> 00:08:01,345
Unless you white. Then
it's cappuccino and cookies.
155
00:08:01,346 --> 00:08:04,348
Madeleines.
156
00:08:04,349 --> 00:08:06,084
You don't know what it's like
being black in this country.
157
00:08:06,085 --> 00:08:08,252
Now that was pure racial profiling.
158
00:08:08,253 --> 00:08:10,787
Oh, would you wake up
and smell the equality?
159
00:08:10,788 --> 00:08:13,757
This country elected an
African-American president.
160
00:08:13,758 --> 00:08:17,227
Oh, we have a black president
and now we call it even?
161
00:08:17,228 --> 00:08:19,529
Only if we want to overcome.
162
00:08:19,530 --> 00:08:22,364
I'm trying to overcome the urge
not to kick your privileged ass.
163
00:08:22,365 --> 00:08:24,366
Oh, yes, yes, it is
that kind of hostility
164
00:08:24,367 --> 00:08:26,684
that only perpetuates the stereotype.
165
00:08:26,685 --> 00:08:28,370
Sir? Hoffman Security.
166
00:08:28,371 --> 00:08:30,372
- I need to check your pockets.
- For what?
167
00:08:30,373 --> 00:08:33,641
A piece of jewelry went missing.
168
00:08:33,642 --> 00:08:35,643
You have no right to search him.
169
00:08:35,644 --> 00:08:38,213
We could go inside and
wait for the police.
170
00:08:38,214 --> 00:08:39,335
Are you calling me a thief?
171
00:08:39,336 --> 00:08:41,249
Look, I'm a Hoffman's
regular and he is with me.
172
00:08:41,250 --> 00:08:42,817
No, I don't need you to vouch for me.
173
00:08:42,818 --> 00:08:45,419
I see what's going on
here. I know the deal.
174
00:08:45,420 --> 00:08:49,756
Yeah, okay, fine. Search me.
I know what's happening here.
175
00:08:49,757 --> 00:08:53,293
This is absurd. This man is my
partner and a respected attorney.
176
00:08:53,294 --> 00:08:54,795
He is guilty of nothing.
177
00:08:54,796 --> 00:08:57,597
You missed a pocket.
178
00:08:57,598 --> 00:09:01,167
You know what I'm guilty of? "SWB"...
179
00:09:01,168 --> 00:09:03,136
"Shopping While Black."
180
00:09:03,137 --> 00:09:04,704
He doesn't have it.
181
00:09:04,705 --> 00:09:06,472
You damn right I don't have it.
182
00:09:06,473 --> 00:09:08,607
Damn right.
183
00:09:08,608 --> 00:09:12,277
Well... obviously
there's been a mistake.
184
00:09:12,278 --> 00:09:14,246
You're damn right
there's been a mistake.
185
00:09:14,247 --> 00:09:16,314
And you screwed with the wrong guy!
186
00:09:16,315 --> 00:09:19,416
You haven't heard the
last of Marcus Jackson.
187
00:09:19,417 --> 00:09:22,353
You know, I'm...
188
00:09:22,354 --> 00:09:24,523
I'm beginning to think
maybe you were being watched.
189
00:09:27,359 --> 00:09:28,426
Madeleine?
190
00:09:38,637 --> 00:09:40,404
Just absolutely shocking.
191
00:09:40,405 --> 00:09:42,672
I was fine with old "Silver Streak,"
192
00:09:42,673 --> 00:09:46,673
but ol' Allen had to take
me to "Clothes by the Klan."
193
00:09:47,378 --> 00:09:50,913
I am stunned that Hoffman's
would treat a person that way.
194
00:09:50,914 --> 00:09:52,849
Say the word and I
can organize a boycott
195
00:09:52,850 --> 00:09:54,583
faster than you can say...
196
00:09:54,584 --> 00:09:56,451
Um...
197
00:09:56,452 --> 00:09:58,153
What's the name of the
lady who sat on the bus?
198
00:09:58,154 --> 00:09:59,655
Rosa Parks.
199
00:09:59,656 --> 00:10:03,158
No, that doesn't sound right.
200
00:10:03,159 --> 00:10:05,693
Oh, Lord.
201
00:10:05,694 --> 00:10:09,330
Well, honey, I hope you were polite
and kept your hands in your pockets.
202
00:10:09,331 --> 00:10:12,501
You know I've always taught Marcus you
can't ever give those people a reason.
203
00:10:13,669 --> 00:10:15,436
"Those people"?
204
00:10:15,437 --> 00:10:17,203
Why is it you people get
to say "those people,"
205
00:10:17,204 --> 00:10:19,673
and we people don't
get to say "you people"?
206
00:10:19,674 --> 00:10:21,708
I thought maybe some scotch
might help calm your nerves.
207
00:10:21,709 --> 00:10:23,344
I'm a little rattled, thank you.
208
00:10:24,912 --> 00:10:26,613
Oh, your dad might like
a drink, too, Laura.
209
00:10:26,614 --> 00:10:28,947
(Scoffs)
210
00:10:28,948 --> 00:10:31,350
You know what? I was profiled,
211
00:10:31,351 --> 00:10:33,719
and I'm suing those people
for everything they got.
212
00:10:33,720 --> 00:10:36,188
Now, I like that idea.
213
00:10:36,189 --> 00:10:39,357
Allen Braddock, champion
for civil rights.
214
00:10:39,358 --> 00:10:41,592
You know, you can't buy
that kind of publicity.
215
00:10:41,593 --> 00:10:45,396
Well, you can but it's really expensive.
216
00:10:45,397 --> 00:10:48,333
Screw publicity. It's
the right thing to do.
217
00:10:48,334 --> 00:10:51,301
"Tomato-to-mah-to." You know,
Hoffman's might be willing to offer
218
00:10:51,302 --> 00:10:54,649
a really fat settlement
just to avoid bad press.
219
00:10:54,650 --> 00:10:55,889
Well, how fat we talkin'?
220
00:10:55,890 --> 00:10:58,208
I'm talking break a sweat while
you're making a sandwich fat.
221
00:10:58,209 --> 00:11:00,777
Ooh, I could stand to be morbidly rich.
222
00:11:00,778 --> 00:11:02,612
Thanks, baby. You know your
father might want a drink, too.
223
00:11:04,748 --> 00:11:07,550
It's curious, though.
224
00:11:07,551 --> 00:11:09,852
Marcus was never even
near the jewelry counter.
225
00:11:09,853 --> 00:11:13,556
I was the one that was try...
226
00:11:13,557 --> 00:11:16,458
uh-oh.
227
00:11:16,459 --> 00:11:19,461
This is the $5,000 watch I
was trying on at Hoffman's.
228
00:11:19,462 --> 00:11:23,232
Holy crap. You stole a $5,000 watch?
229
00:11:25,734 --> 00:11:29,036
By accident. You don't suppose that...
230
00:11:29,037 --> 00:11:30,737
Everything's always your fault?
231
00:11:30,738 --> 00:11:32,907
Yeah, I do.
232
00:11:36,511 --> 00:11:38,311
Oh, you know we will return that watch.
233
00:11:38,312 --> 00:11:40,012
It does undercut our case a bit.
234
00:11:40,013 --> 00:11:41,948
No, it supports it.
235
00:11:41,949 --> 00:11:43,649
Hey, I was patted down
236
00:11:43,650 --> 00:11:46,819
and they let "Whitey
McWhiteface" rob the place.
237
00:11:46,820 --> 00:11:50,456
I'm Dutch-Scottish.
We are a pasty people.
238
00:11:51,891 --> 00:11:55,927
Marcus, there's a lawyer here
from Hoffman's, Danni Parker.
239
00:11:55,928 --> 00:11:57,596
They must be worried about a lawsuit.
240
00:11:57,597 --> 00:11:58,964
And they should be.
241
00:11:58,965 --> 00:12:00,998
You can tell Mr. Parker to go to hell.
242
00:12:00,999 --> 00:12:04,401
Ooh...!
243
00:12:04,402 --> 00:12:07,538
Uh, we shouldn't be rude, Michael.
244
00:12:07,539 --> 00:12:09,007
Show her in.
245
00:12:10,742 --> 00:12:13,309
Of course they'd send their
most attractive lawyer.
246
00:12:13,310 --> 00:12:14,978
Don't let her distract you.
247
00:12:14,979 --> 00:12:17,680
Yeah, yeah, I won't. How do I look?
248
00:12:17,681 --> 00:12:20,350
You're drooling.
249
00:12:20,351 --> 00:12:22,285
Ooh, you know what?
250
00:12:22,286 --> 00:12:23,353
Let's not tell her about the watch.
251
00:12:23,354 --> 00:12:24,854
Let's hear their offer first.
252
00:12:26,923 --> 00:12:29,858
Marcus Jackson. This is
my partner, Allen Braddock.
253
00:12:29,859 --> 00:12:32,327
- How do you do?
- Danni Parker.
254
00:12:32,328 --> 00:12:34,329
Hoffman's wanted me to
express their apologies
255
00:12:34,330 --> 00:12:35,830
for the misunderstanding yesterday.
256
00:12:35,831 --> 00:12:37,498
Misunderstanding?
257
00:12:37,499 --> 00:12:39,433
You mean the egregious
racially-motivated attack
258
00:12:39,434 --> 00:12:41,369
on my partner's civil rights?
259
00:12:41,370 --> 00:12:43,972
No, I mean terrible misunderstanding.
260
00:12:45,774 --> 00:12:47,440
My clients wanted you to have
261
00:12:47,441 --> 00:12:49,776
this thousand-dollar
Hoffman's gift certificate.
262
00:12:49,777 --> 00:12:53,777
Miss Parker, my partner was falsely
accused and publicly humiliated.
263
00:12:54,382 --> 00:12:55,916
We intend to sue.
264
00:12:55,917 --> 00:12:59,018
Look, can't we discuss this over dinner?
265
00:12:59,019 --> 00:13:02,888
Oh, I'm onto your game.
266
00:13:02,889 --> 00:13:04,623
You're gonna ply him with liquor,
267
00:13:04,624 --> 00:13:07,526
tempt him with your feminine wiles,
268
00:13:07,527 --> 00:13:11,262
then get him to sign away his soul.
269
00:13:11,263 --> 00:13:13,331
Hey, I don't mind being plied.
270
00:13:13,332 --> 00:13:14,566
Doesn't mean I'm gonna change my mind.
271
00:13:14,567 --> 00:13:16,467
Great.
272
00:13:16,468 --> 00:13:17,570
Call me.
273
00:13:23,341 --> 00:13:25,275
That woman is a fixer.
274
00:13:25,276 --> 00:13:26,810
She's gonna try to get
you to drop this case.
275
00:13:26,811 --> 00:13:28,812
You know, maybe I should
come to that dinner with you.
276
00:13:28,813 --> 00:13:30,514
I can handle Danni Parker.
277
00:13:30,515 --> 00:13:32,816
Let her flash her beautiful smile,
278
00:13:32,817 --> 00:13:36,285
bat those big brown eyes, show some leg.
279
00:13:36,286 --> 00:13:38,888
Even if she drags me back to her place
280
00:13:38,889 --> 00:13:41,624
and does all sorts of
things to my naked body,
281
00:13:41,625 --> 00:13:43,459
I will stand strong.
282
00:13:43,460 --> 00:13:45,494
Even if I'm lying down.
283
00:13:46,929 --> 00:13:49,332
Not exactly filling me with confidence.
284
00:13:51,601 --> 00:13:55,303
Look, hotel receipts
from Allen's Florida trip.
285
00:13:55,304 --> 00:13:56,737
Check out the room service charges.
286
00:13:56,738 --> 00:13:58,739
Dinner for two?
287
00:13:58,740 --> 00:14:00,441
So he ate with a client.
288
00:14:00,442 --> 00:14:01,976
Who stayed for breakfast?
289
00:14:01,977 --> 00:14:04,411
No, Allen's having an affair.
290
00:14:04,412 --> 00:14:06,580
You don't know that.
291
00:14:06,581 --> 00:14:09,248
$200 in minibar charges?
292
00:14:09,249 --> 00:14:11,684
Maybe it's something
innocent and simple.
293
00:14:11,685 --> 00:14:13,454
Maybe he's just an alcoholic.
294
00:14:15,589 --> 00:14:18,524
I don't know, she makes
a pretty good case.
295
00:14:18,525 --> 00:14:21,293
One thing I've learned
is that most affairs
296
00:14:21,294 --> 00:14:24,396
involve a motel and a minibar.
297
00:14:24,397 --> 00:14:26,932
Often a leash.
298
00:14:26,933 --> 00:14:28,834
Every now and then, a boomerang.
299
00:14:28,835 --> 00:14:30,770
(Laughing)
300
00:14:35,474 --> 00:14:38,342
Why does my mom always
end up with such losers?
301
00:14:38,343 --> 00:14:41,512
- Or do all men cheat?
- Not all men.
302
00:14:41,513 --> 00:14:43,648
Yeah, just the ones with penises.
303
00:14:52,590 --> 00:14:55,991
Marcus, can't we resolve
this without a trial?
304
00:14:55,992 --> 00:14:58,727
You do legal work for the
Jefferson Community Center.
305
00:14:58,728 --> 00:15:00,963
What if we made a hefty donation?
306
00:15:00,964 --> 00:15:04,964
I want to see your client take out
a full-page apology in the paper.
307
00:15:05,301 --> 00:15:07,402
Oh.
308
00:15:07,403 --> 00:15:09,237
Waiter, we're gonna need another bottle.
309
00:15:09,238 --> 00:15:10,672
Yes, make that a Ch?teau Maraux, please,
310
00:15:10,673 --> 00:15:12,907
and I'll have the filet
medium rare, thank you.
311
00:15:12,908 --> 00:15:14,742
Sorry I'm late.
312
00:15:14,743 --> 00:15:16,544
Allen, what are you doing here?
313
00:15:16,545 --> 00:15:18,245
I realized I was
shirking my responsibility
314
00:15:18,246 --> 00:15:20,714
as a crusader for civil rights.
315
00:15:20,715 --> 00:15:24,317
Ain't nothing worse than
a born-again black man.
316
00:15:24,318 --> 00:15:28,288
Look, my clients want this to go away.
317
00:15:28,289 --> 00:15:29,356
Here's what they're offering.
318
00:15:33,727 --> 00:15:35,695
We seem to be in the right neighborhood
319
00:15:35,696 --> 00:15:39,265
but we're looking for something
with a little more square footage.
320
00:15:39,266 --> 00:15:42,767
Wait, this is a nondisclosure agreement.
321
00:15:42,768 --> 00:15:44,803
Yes, but that's a lot of money.
322
00:15:44,804 --> 00:15:47,372
Yeah, but they won't have
to admit to any wrongdoing.
323
00:15:47,373 --> 00:15:50,508
But it's a lot of money.
324
00:15:50,509 --> 00:15:53,544
I don't care. I'm not signing this.
325
00:15:53,545 --> 00:15:55,579
Marcus, this is a negotiation.
326
00:15:55,580 --> 00:15:58,415
There's good cop, bad cop,
and then there's dumb cop.
327
00:15:58,416 --> 00:16:01,285
Look, it ain't about the money
and it ain't about the watch,
328
00:16:01,286 --> 00:16:03,654
which we still have, by the way.
329
00:16:03,655 --> 00:16:05,688
You did take it?
330
00:16:05,689 --> 00:16:07,690
No, I simply forgot I had it on.
331
00:16:07,691 --> 00:16:09,593
In that case, let me amend my offer.
332
00:16:11,528 --> 00:16:14,430
See you in court.
333
00:16:14,431 --> 00:16:16,632
Wait, I thought you was paying for this.
334
00:16:26,543 --> 00:16:28,476
Lizzie, what are you still doing here?
335
00:16:28,477 --> 00:16:30,645
Your mom's due in from her spa trip.
336
00:16:30,646 --> 00:16:33,147
Mom's flight lands at 4:00.
337
00:16:33,148 --> 00:16:36,083
It's up to you and your wallet
which Lizzie she meets at home...
338
00:16:36,084 --> 00:16:38,385
happy, discreet, thin Lizzie
339
00:16:38,386 --> 00:16:41,655
or bitchy, vengeful, thin Lizzie.
340
00:16:41,656 --> 00:16:44,257
Clearly you're in some
sort of a negotiation,
341
00:16:44,258 --> 00:16:46,327
but as we usually ignore
each other, I'm at a loss.
342
00:16:47,662 --> 00:16:49,229
I know about your trip to Florida.
343
00:16:49,230 --> 00:16:52,064
So pay up or I'll tell mom
you're having an affair.
344
00:16:52,065 --> 00:16:55,468
(Chuckles) Lizzie, I would
never cheat on your mother.
345
00:16:55,469 --> 00:16:58,003
That's exactly what a cheater would say.
346
00:16:58,004 --> 00:17:01,040
Trust me, I had a very good
reason for going to Florida,
347
00:17:01,041 --> 00:17:03,107
but I don't have to
explain myself to you.
348
00:17:03,108 --> 00:17:06,277
Fine, then you can
explain yourself to mom.
349
00:17:06,278 --> 00:17:08,279
If you must know, your
mother asked me to go.
350
00:17:08,280 --> 00:17:10,582
Oh, please, you're a
better liar than that.
351
00:17:10,583 --> 00:17:13,517
(Sighs)
352
00:17:13,518 --> 00:17:16,086
Look, your dad got in trouble again.
353
00:17:16,087 --> 00:17:18,689
I bailed him out, he
stayed with me at the hotel
354
00:17:18,690 --> 00:17:21,325
until his hearing the next morning.
355
00:17:21,326 --> 00:17:23,927
You know I can call him
and see if you're lying.
356
00:17:23,928 --> 00:17:27,263
You'll have to wait until the
first Wednesday of next month.
357
00:17:27,264 --> 00:17:29,032
There was only so much I could do.
358
00:17:31,235 --> 00:17:33,369
He's never gonna change, is he?
359
00:17:33,370 --> 00:17:36,538
Look, he's not such a bad guy...
360
00:17:36,539 --> 00:17:39,275
Once you get past his disturbing
preoccupation with knives.
361
00:17:42,345 --> 00:17:45,881
I guess neither of us ended
up with perfect dads, did we?
362
00:17:45,882 --> 00:17:47,915
I'm sorry for assuming you were a liar.
363
00:17:47,916 --> 00:17:49,417
Oh, you're not wrong.
364
00:17:49,418 --> 00:17:51,386
But I keep it in the
courtroom, where it belongs.
365
00:17:55,357 --> 00:17:56,924
What are you doing?
366
00:17:56,925 --> 00:17:58,926
I thought you might like a hug.
367
00:17:58,927 --> 00:18:00,294
Yeah, we're not there yet.
368
00:18:07,468 --> 00:18:09,469
Danni Parker is arrogant.
369
00:18:09,470 --> 00:18:11,770
There's nothing less attractive
370
00:18:11,771 --> 00:18:13,872
in an attractive woman than arrogance.
371
00:18:13,873 --> 00:18:16,241
Would you stop obsessing
about that woman
372
00:18:16,242 --> 00:18:17,776
and focus on the hearing?
373
00:18:17,777 --> 00:18:19,178
I am focused.
374
00:18:19,179 --> 00:18:20,813
I'm gonna show Danni
Parker it takes more
375
00:18:20,814 --> 00:18:23,081
than a tight skirt and
cleavage to win a case.
376
00:18:23,082 --> 00:18:24,460
Oh, yeah.
377
00:18:24,461 --> 00:18:26,884
We're gonna teach her a
lesson she won't soon forget.
378
00:18:26,885 --> 00:18:28,068
Yeah, we gonna whip her butt, huh?
379
00:18:28,069 --> 00:18:30,765
We're gonna give her a legal
spankin' she'll remember forever.
380
00:18:30,766 --> 00:18:33,326
We're gonna have her down on
her knees screaming for mercy.
381
00:18:34,382 --> 00:18:35,757
We still talking about the case?
382
00:18:35,758 --> 00:18:36,782
I'm not sure.
383
00:18:38,069 --> 00:18:39,261
See you tomorrow.
384
00:18:48,305 --> 00:18:51,307
I believe the video leaves very
little room for doubt, Your Honor.
385
00:18:51,308 --> 00:18:55,011
Mr. Jackson was unjustly subjected
to a degrading public search
386
00:18:55,012 --> 00:18:57,680
based solely on the color of his skin.
387
00:18:57,681 --> 00:19:02,787
Your Honor, racial profiling
has been tolerated way too long.
388
00:19:02,788 --> 00:19:05,803
We intend to help end
it with this lawsuit.
389
00:19:05,804 --> 00:19:09,165
Mr. Braddock, I'm confused.
390
00:19:09,166 --> 00:19:10,813
You stole the watch?
391
00:19:10,814 --> 00:19:13,380
Absolutely not, Your Honor.
I merely walked out with it.
392
00:19:13,381 --> 00:19:14,924
Then why aren't you on trial?
393
00:19:14,925 --> 00:19:16,429
That is exactly our point.
394
00:19:16,430 --> 00:19:20,324
I was not even a suspect while
my African-American colleague here
395
00:19:20,325 --> 00:19:22,500
was already tried and convicted
396
00:19:22,501 --> 00:19:24,355
in the cold hearts of the defendants.
397
00:19:24,356 --> 00:19:26,656
Your Honor, one could as easily assume
398
00:19:26,657 --> 00:19:27,996
the two of them were criminal partners
399
00:19:27,997 --> 00:19:29,763
involved in a shoplifting scheme.
400
00:19:29,764 --> 00:19:33,309
Yeah, he steals while I distract
everybody by being black.
401
00:19:35,517 --> 00:19:37,876
The plaintiffs can't know what's
in the hearts of my clients
402
00:19:37,877 --> 00:19:40,956
any more than we can know Mr.
Braddock's motive for taking the watch.
403
00:19:40,957 --> 00:19:42,701
We move to dismiss.
404
00:19:43,830 --> 00:19:46,381
Mr. Jackson, while racial profiling
405
00:19:46,382 --> 00:19:47,637
should never be tolerated,
406
00:19:47,638 --> 00:19:49,141
intent is hard to prove.
407
00:19:49,142 --> 00:19:52,556
I understand your suspicion,
but since the watch was taken,
408
00:19:52,557 --> 00:19:55,397
I'm forced to dismiss
for lack of evidence.
409
00:19:56,910 --> 00:19:58,087
(Sighs)
410
00:19:58,775 --> 00:20:00,022
That was fast.
411
00:20:00,023 --> 00:20:01,670
I even have time to hit the gym.
412
00:20:01,671 --> 00:20:03,926
How can you defend their right
413
00:20:03,927 --> 00:20:05,880
to treat us like second-class citizens?
414
00:20:05,881 --> 00:20:08,192
Look, I hate what happened to you,
415
00:20:08,193 --> 00:20:10,760
but in a court of law, it's
about what you can prove.
416
00:20:10,761 --> 00:20:13,528
Well, thanks for your help in
furthering the cause, sister.
417
00:20:13,529 --> 00:20:16,560
This successful sister
is out there every day
418
00:20:16,561 --> 00:20:17,704
furthering the cause.
419
00:20:17,705 --> 00:20:19,280
Yeah, you keep telling yourself that.
420
00:20:19,281 --> 00:20:22,496
I should kick your holier-than-thou
ass up and down this hallway.
421
00:20:22,497 --> 00:20:24,047
Oh, yeah, I'd like to see you try
422
00:20:24,048 --> 00:20:25,450
in those six-inch heels and that skirt.
423
00:20:25,451 --> 00:20:27,345
- What?
- For Pete's sake, just ask her out.
424
00:20:27,346 --> 00:20:29,225
- You wanna go out?
- Yes, I do.
425
00:20:29,226 --> 00:20:30,618
How do you feel about Italian?
426
00:20:30,619 --> 00:20:31,698
The food or the culture?
427
00:20:31,699 --> 00:20:33,186
Well, I'm not taking you to Rome.
428
00:20:33,187 --> 00:20:34,752
Dinner it is. I'll call you.
429
00:20:39,552 --> 00:20:42,492
I see some very angry
sex in your future.
430
00:20:42,493 --> 00:20:45,406
Amen, brother.
431
00:20:45,407 --> 00:20:50,638
- Synced and Corrected by peterbrito -
- www.addic7ed.com -
432
00:20:50,688 --> 00:20:55,238
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.