Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,321
I hated Afghanistan.
2
00:00:02,322 --> 00:00:03,922
But at least there,
everything makes sense.
3
00:00:03,923 --> 00:00:05,257
I just feel out of sync
here still.
4
00:00:05,258 --> 00:00:06,926
Well, you're gonna
have to decide
5
00:00:06,927 --> 00:00:08,477
which world you belong in.
6
00:00:08,478 --> 00:00:10,613
I went back, and I reenlisted.
7
00:00:10,614 --> 00:00:14,283
I have a buddy in advertising
who hires photographers.
8
00:00:14,284 --> 00:00:15,317
You would enjoy meeting him.
9
00:00:15,318 --> 00:00:16,435
- Hi.
- This is my friend Sarah.
10
00:00:16,436 --> 00:00:17,770
- Sarah.
- Yeah, Carl told me
11
00:00:17,771 --> 00:00:19,455
that your work is amazing.
12
00:00:19,456 --> 00:00:21,157
I thought that I felt
something from you.
13
00:00:21,158 --> 00:00:22,158
That's what I thought.
14
00:00:22,159 --> 00:00:23,409
I'm married.
15
00:00:23,410 --> 00:00:25,944
Are you having an affair
with ed?
16
00:00:25,945 --> 00:00:27,413
No.
17
00:00:28,865 --> 00:00:31,450
I heard they've been having
an affair for months.
18
00:00:31,451 --> 00:00:33,502
- Really?
- Yeah, I mean, it makes sense.
19
00:00:33,503 --> 00:00:35,454
They're on the sustainability
committee together.
20
00:00:35,455 --> 00:00:36,972
Do you think that was
an accident?
21
00:00:36,973 --> 00:00:39,225
- No one picks that committee.
- I just don't get it.
22
00:00:39,226 --> 00:00:40,959
Joel is
the greatest husband ever.
23
00:00:40,960 --> 00:00:42,311
He's so cute.
24
00:00:42,312 --> 00:00:43,896
- He's so sweet.
- Shh, shh.
25
00:00:43,897 --> 00:00:46,065
- Hi, Julia.
- Hey.
26
00:00:46,066 --> 00:00:48,067
- [Clears throat]
- So...
27
00:00:48,068 --> 00:00:49,435
[School bell rings]
28
00:00:49,436 --> 00:00:52,104
Bye.
Bye, Victor.
29
00:00:53,824 --> 00:00:55,974
- [Laughs]
- Like, maybe she's just--
30
00:00:55,975 --> 00:00:57,493
- pardon me.
31
00:00:59,362 --> 00:01:01,414
- That was awkward.
- Okay.
32
00:01:01,415 --> 00:01:03,532
What do you want to know?
About?
33
00:01:03,533 --> 00:01:05,201
I know you've been talking
about me.
34
00:01:05,202 --> 00:01:07,369
Heard all about it.
So what do you want to know?
35
00:01:07,370 --> 00:01:08,921
[Scoffs] Julia, no.
36
00:01:08,922 --> 00:01:11,373
We're just really, uh, um,
sorry for everything
37
00:01:11,374 --> 00:01:12,792
that's been going on with you.
38
00:01:12,793 --> 00:01:14,326
Nothing's been going on
with me.
39
00:01:14,327 --> 00:01:15,661
I'm not having an affair.
40
00:01:15,662 --> 00:01:17,430
I'm not getting a divorce,
so you can get a life,
41
00:01:17,431 --> 00:01:18,881
if you want to talk
abt maybe something else.
42
00:01:18,882 --> 00:01:20,165
- [Scoffs]
- And don't tell me
43
00:01:20,166 --> 00:01:22,802
that you're sorry,
because you're not.
44
00:01:22,803 --> 00:01:25,020
Okay.
45
00:01:25,021 --> 00:01:27,056
[Doorbell rings]
46
00:01:27,057 --> 00:01:28,474
- Hi.
- Can I come in?
47
00:01:28,475 --> 00:01:30,342
Uh, can I pretend
I'm not wearing pajamas?
48
00:01:30,343 --> 00:01:32,144
Can we pretend
you're wearing nothing at all?
49
00:01:32,145 --> 00:01:33,813
- Come in, Carl.
- [Chuckles]
50
00:01:33,814 --> 00:01:35,448
Uh, so you remember Alec
51
00:01:35,449 --> 00:01:37,015
from that party?
Yeah.
52
00:01:37,016 --> 00:01:38,784
He was asking about you
for a job.
53
00:01:38,785 --> 00:01:39,952
He wants to interview you.
54
00:01:39,953 --> 00:01:41,337
- For what?
- Surfsport.
55
00:01:41,338 --> 00:01:42,705
You ever heard of them?
[Gasps] Yes,
56
00:01:42,706 --> 00:01:45,124
I've heard of surfsport.
I don't live underground.
57
00:01:45,125 --> 00:01:46,826
Well, you sort of do.
58
00:01:46,827 --> 00:01:49,545
Anyway, Alec said
it's some huge campaign.
59
00:01:49,546 --> 00:01:51,664
I told him I thought your work
was fantastic,
60
00:01:51,665 --> 00:01:53,549
and he wants to sit down
with you.
61
00:01:53,550 --> 00:01:57,870
I don't know if I can handle
an account like surfsport.
62
00:01:57,871 --> 00:02:00,589
- Why not?
- Because they're huge.
63
00:02:00,590 --> 00:02:02,725
I don't have the experience.
I don't have the equipment.
64
00:02:02,726 --> 00:02:04,677
I think you'll figure it out.
I mean, the only reason
65
00:02:04,678 --> 00:02:06,228
you haven't done a job
this big before
66
00:02:06,229 --> 00:02:09,732
is because you haven't done
a job this big before, right?
67
00:02:09,733 --> 00:02:11,400
Can I give him
your phone number,
68
00:02:11,401 --> 00:02:13,853
just have him call you?
Sure.
69
00:02:13,854 --> 00:02:15,187
- Good.
- Good.
70
00:02:15,188 --> 00:02:17,323
- See you.
- [Laughs]
71
00:02:17,324 --> 00:02:19,492
Blue 41! Red dog!
Hut, hut, hike!
72
00:02:19,493 --> 00:02:21,360
Hey, what are you doing
in the house?
73
00:02:21,361 --> 00:02:23,412
Hey, hey, hey, hey,
why is there a motorcycle
74
00:02:23,413 --> 00:02:25,364
in our driveway?
75
00:02:25,365 --> 00:02:27,082
Oh, that's Oliver.
76
00:02:27,083 --> 00:02:29,785
Oh, man, I bet he's here
to complain about the band.
77
00:02:29,786 --> 00:02:31,036
They're bickering
with one another.
78
00:02:31,037 --> 00:02:32,755
Here, will you take her?
Why is he coming here?
79
00:02:32,756 --> 00:02:34,740
He looks cool.
80
00:02:34,741 --> 00:02:36,091
Hey.
81
00:02:36,092 --> 00:02:39,628
What's up, Crosby?
We got a bit of a problem, bro.
82
00:02:39,629 --> 00:02:41,096
Mrs. Crosby.
Hello.
83
00:02:41,097 --> 00:02:43,299
- Spawn of Crosby.
- What's the problem?
84
00:02:43,300 --> 00:02:44,600
The band and I
are in a huge fight.
85
00:02:44,601 --> 00:02:47,269
- About what?
- About them being jackasses.
86
00:02:47,270 --> 00:02:48,554
And I'm not gonna play
another song until--
87
00:02:48,555 --> 00:02:51,607
- [clears throat]
- Butt faces.
88
00:02:51,608 --> 00:02:54,026
I will not finish
recording this record
89
00:02:54,027 --> 00:02:55,260
until they apologize to me.
90
00:02:55,261 --> 00:02:56,762
I mean, they're trying
to get in my head,
91
00:02:56,763 --> 00:02:59,148
and there's only one person
in this head most he time.
92
00:02:59,149 --> 00:03:01,066
And so they kicked me
out of the house,
93
00:03:01,067 --> 00:03:02,618
and I don't know
anybody else in town...
94
00:03:02,619 --> 00:03:03,652
[Baby crying]
'Cause I've just been
95
00:03:03,653 --> 00:03:05,871
focusing on my art
this whole time,
96
00:03:05,872 --> 00:03:08,106
so who am I gonna meet?
I know you,
97
00:03:08,107 --> 00:03:10,910
and you can maybe let me crash
for a couple days,
98
00:03:10,911 --> 00:03:12,962
and that would be awesome.
That would be so sweet.
99
00:03:12,963 --> 00:03:14,713
Yeah, a few days is great.
100
00:03:14,714 --> 00:03:16,332
- Oh, nice!
- Just a couple of days.
101
00:03:16,333 --> 00:03:17,833
That'll work, yeah.
A few, awesome.
102
00:03:17,834 --> 00:03:19,969
That's it, and I got to get
the rest of my stuff.
103
00:03:19,970 --> 00:03:21,470
I couldn't fit it on my bike.
104
00:03:21,471 --> 00:03:23,556
So, if you could take
the minivan machine
105
00:03:23,557 --> 00:03:24,840
and we could just do a quick--
106
00:03:24,841 --> 00:03:27,593
- you also need me to move.
Uh-huh. Oh--all right.
107
00:03:27,594 --> 00:03:29,261
You're all I got.
Dude!
108
00:03:29,262 --> 00:03:31,013
You and me--bunkmates.
109
00:03:31,014 --> 00:03:32,297
- Eh, probably not bunkmates.
- I mean,
110
00:03:32,298 --> 00:03:34,099
flashlights
under blankets and stuff?
111
00:03:34,100 --> 00:03:35,985
Yeah, sounds--
112
00:03:35,986 --> 00:03:37,269
- no.
113
00:03:44,778 --> 00:03:48,247
Hey.
114
00:03:48,248 --> 00:03:50,833
Max?
115
00:03:50,834 --> 00:03:53,285
Max.
116
00:03:53,286 --> 00:03:55,120
What's going on?
You were supposed to meet me
117
00:03:55,121 --> 00:03:57,206
20 minutes ago
in the parking lot.
118
00:03:58,992 --> 00:04:03,212
You all right?
Yeah.
119
00:04:03,213 --> 00:04:05,681
Where's the rest
of the yearbook club?
120
00:04:05,682 --> 00:04:07,466
- I don't know.
- Don't know?
121
00:04:07,467 --> 00:04:09,218
What about Mr. Carlson?
Where is he?
122
00:04:09,219 --> 00:04:11,720
- I don't know.
- Okay.
123
00:04:11,721 --> 00:04:14,189
Hey, look who's here.
What's up, Micah?
124
00:04:14,190 --> 00:04:15,975
What's going on, bud?
125
00:04:18,111 --> 00:04:20,529
Max, what was that all about?
I don't know.
126
00:04:20,530 --> 00:04:22,197
That was Micah,
your best friend.
127
00:04:22,198 --> 00:04:24,533
You guys just went by each other
and didn't say anything.
128
00:04:24,534 --> 00:04:29,121
- No, we're not friends anymore.
- Since when?
129
00:04:29,122 --> 00:04:31,857
Max, what happened?
I don't know.
130
00:04:31,858 --> 00:04:34,860
We have to get to Hank's.
131
00:04:39,749 --> 00:04:41,967
[Sighs]
132
00:04:41,968 --> 00:04:44,586
[Knock at door] Hey.
133
00:04:44,587 --> 00:04:48,173
What are you doing here?
You're 1/2 hour early.
134
00:04:48,174 --> 00:04:50,893
Oh, sorry.
135
00:04:50,894 --> 00:04:53,562
It's fine.
136
00:04:53,563 --> 00:04:55,681
Uh, most of your stuff
is in those boxes.
137
00:04:55,682 --> 00:04:57,483
- Okay, thanks.
- You might want to do
138
00:04:57,484 --> 00:04:59,685
a double-check, like, around
the bathroom or something,
139
00:04:59,686 --> 00:05:02,054
because, you know,
there might be some stuff
140
00:05:02,055 --> 00:05:03,355
that I missed, so...
141
00:05:03,356 --> 00:05:05,223
And if you could just leave
the keys on the table,
142
00:05:05,224 --> 00:05:06,659
that would be great.
Yeah.
143
00:05:06,660 --> 00:05:08,243
- All right.
- Are you leaving?
144
00:05:08,244 --> 00:05:10,162
Yeah, I am.
I'm leaving.
145
00:05:10,163 --> 00:05:11,280
I wasn't even gonna be here,
146
00:05:11,281 --> 00:05:13,332
but you came 1/2 hour early,
so...
147
00:05:13,333 --> 00:05:16,702
Do you want to talk
or anything?
148
00:05:16,703 --> 00:05:19,371
It's a little late to talk,
isn't it?
149
00:05:19,372 --> 00:05:21,590
Go ahead, though,
if you have something to say.
150
00:05:21,591 --> 00:05:24,743
It's just--
I-I mean, I may not see you
151
00:05:24,744 --> 00:05:26,962
before I--
152
00:05:26,963 --> 00:05:29,965
what--what's left?
153
00:05:29,966 --> 00:05:33,302
[Melancholy song]
154
00:05:33,303 --> 00:05:38,724
Forgive me
155
00:05:38,725 --> 00:05:39,225
156
00:05:45,198 --> 00:05:47,816
may God bless
and keep you always
157
00:05:47,817 --> 00:05:50,486
and may your wishes
all come true
158
00:05:50,487 --> 00:05:52,821
may you always do
for others
159
00:05:52,822 --> 00:05:55,240
and let others do for you
160
00:05:55,241 --> 00:05:57,826
may you build a ladder
to the stars
161
00:05:57,827 --> 00:05:59,795
and climb on every rung
162
00:05:59,796 --> 00:06:01,880
and may you stay
163
00:06:01,881 --> 00:06:04,883
forever young
164
00:06:04,884 --> 00:06:07,553
may you grow up
to be righteous
165
00:06:07,554 --> 00:06:09,788
may you grow up to be true
166
00:06:09,789 --> 00:06:12,307
may you always know
the truth
167
00:06:12,308 --> 00:06:14,510
and see the lights
surrounding you
168
00:06:14,511 --> 00:06:17,129
may you always be
courageous
169
00:06:17,130 --> 00:06:19,231
stand upright and be strong
170
00:06:19,232 --> 00:06:21,466
and may you stay
171
00:06:21,467 --> 00:06:24,153
forever young
172
00:06:24,154 --> 00:06:26,188
may you stay
173
00:06:26,189 --> 00:06:29,074
forever young
174
00:06:29,075 --> 00:06:31,500
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
175
00:06:32,700 --> 00:06:36,384
- maybe he didn't see you guys.
- No, he saw us. I said, "hey, Micah."
176
00:06:36,385 --> 00:06:37,752
I could see him seeing us
out of the corner of his eye.
177
00:06:37,753 --> 00:06:39,053
He just kept on rolling.
178
00:06:39,054 --> 00:06:40,638
It doesn't make any sense.
It just doesn't.
179
00:06:40,639 --> 00:06:42,173
When I asked Max about it
all Max said was,
180
00:06:42,174 --> 00:06:43,541
"we're not friends anymore."
181
00:06:43,542 --> 00:06:45,476
I mean, he hasn't been
over here in a long time,
182
00:06:45,477 --> 00:06:47,562
you know, but I figured
they're still friends.
183
00:06:47,563 --> 00:06:49,147
I just feel
like this is my fault
184
00:06:49,148 --> 00:06:50,932
because I used to help
facilitate the playdates
185
00:06:50,933 --> 00:06:53,101
and stuff,
and he was coming over.
186
00:06:53,102 --> 00:06:55,052
Since this election's been
taking over our lives,
187
00:06:55,053 --> 00:06:57,322
it's like--
It might be your fault.
188
00:06:57,323 --> 00:06:58,890
Adam.
189
00:06:58,891 --> 00:07:00,608
Hopefully, it's something
small and fixable.
190
00:07:00,609 --> 00:07:01,993
What if I called his parents?
191
00:07:01,994 --> 00:07:04,445
What if I called them and just
explained the situation?
192
00:07:04,446 --> 00:07:06,614
Maybe they know something
we don't.
193
00:07:06,615 --> 00:07:07,916
They're nice people.
Look, Max is a little old
194
00:07:07,917 --> 00:07:09,334
for us to be calling
his friends' parents.
195
00:07:09,335 --> 00:07:11,252
Well, he's not gonna tell us
what's going on.
196
00:07:11,253 --> 00:07:12,921
It's his only friend, Adam.
He might. Give me a shot.
197
00:07:12,922 --> 00:07:14,405
Let me think about it
for a little while
198
00:07:14,406 --> 00:07:17,208
and I'll see if I can get to
the bottom of it with Max, okay?
199
00:07:19,795 --> 00:07:21,462
All right.
200
00:07:21,463 --> 00:07:22,764
Delicious, amazing.
201
00:07:22,765 --> 00:07:24,716
Mmm.
It really was, honey, so good.
202
00:07:24,717 --> 00:07:26,050
Jabbar, can you
clear the table, please?
203
00:07:26,051 --> 00:07:27,268
- Yeah.
- God.
204
00:07:27,269 --> 00:07:29,921
Family dinner--
this is what it's like.
205
00:07:29,922 --> 00:07:31,389
- It's nice, right?
- I longed for this
206
00:07:31,390 --> 00:07:33,391
my entire childhood.
[Chuckles]
207
00:07:33,392 --> 00:07:35,526
This is, like,
a melange of people,
208
00:07:35,527 --> 00:07:38,763
just from all over the world,
different races,
209
00:07:38,764 --> 00:07:41,282
coming together eating chow.
Norman Rockwell, right?
210
00:07:41,283 --> 00:07:42,934
Breaking bread.
We're breaking bread
211
00:07:42,935 --> 00:07:44,435
with each other.
This is actually happening.
212
00:07:44,436 --> 00:07:46,955
- Yeah, it's gluten-free.
- Even better, man.
213
00:07:46,956 --> 00:07:48,039
This is inspiring.
214
00:07:48,040 --> 00:07:49,657
This is, like,
light bulb inspiration.
215
00:07:49,658 --> 00:07:51,159
I need a piece of paper.
I need some paper.
216
00:07:51,160 --> 00:07:52,794
- You want paper?
- Paper, pen.
217
00:07:52,795 --> 00:07:54,829
Paper, pen, please.
Yeah, honey, I think there's-
218
00:07:54,830 --> 00:07:58,082
hey, Oliver, not to interrupt
your thought process here,
219
00:07:58,083 --> 00:08:00,385
but have you spoken
to the rest of the band?
220
00:08:00,386 --> 00:08:03,120
What's going on with...
221
00:08:03,121 --> 00:08:05,890
You know when somebody
just doesn't get it?
222
00:08:05,891 --> 00:08:07,892
That's my band.
None of them get it.
223
00:08:07,893 --> 00:08:10,762
I just look at them, and I'm
like, "you're so immature.
224
00:08:10,763 --> 00:08:12,430
You're so childish."
225
00:08:12,431 --> 00:08:14,232
They just think
we're making a record.
226
00:08:14,233 --> 00:08:16,184
We're just making a record.
It's not destiny.
227
00:08:16,185 --> 00:08:17,485
It's not my life.
228
00:08:17,486 --> 00:08:19,354
Now I'm depressed.
Well, I understand that.
229
00:08:19,355 --> 00:08:21,656
But sometimes when I'm sad,
I like to go down to the studio
230
00:08:21,657 --> 00:08:24,192
and let it out, you know,
kind of like a release.
231
00:08:24,193 --> 00:08:26,110
You know,
it's kind of cathartic.
232
00:08:26,111 --> 00:08:27,578
Yeah, I see
what you're doing there.
233
00:08:27,579 --> 00:08:29,030
- Yeah.
- What's that?
234
00:08:29,031 --> 00:08:31,115
I know you're not trying
to smoke that in this house.
235
00:08:31,116 --> 00:08:34,369
Oh, no, no, it's not pot.
It's just a little cigarette.
236
00:08:34,370 --> 00:08:36,537
- Got ya.
- Now, this, my friend,
237
00:08:36,538 --> 00:08:39,290
is fine quality Bali shag.
238
00:08:39,291 --> 00:08:41,459
Now, if you're gonna smoke,
don't buy cigarettes.
239
00:08:41,460 --> 00:08:43,962
You got to roll 'em
just like our forefathers did.
240
00:08:43,963 --> 00:08:45,296
- Okay.
- No, don't--
241
00:08:45,297 --> 00:08:46,631
don't tell him that.
242
00:08:46,632 --> 00:08:47,966
First of all,
you're never gonna smoke.
243
00:08:47,967 --> 00:08:49,634
Second of all, you're not
smoking in this house,
244
00:08:49,635 --> 00:08:51,636
so take it outside.
But Crosby and I-
245
00:08:51,637 --> 00:08:53,354
- Crosby--what?
- What does Crosby do?
246
00:08:53,355 --> 00:08:55,006
What are you talking about?
Oh, nothing, nothing.
247
00:08:55,007 --> 00:08:56,324
- Are you smoking?
- No! What?
248
00:08:56,325 --> 00:08:57,525
No, no, no,
I got to go anyways.
249
00:08:57,526 --> 00:08:58,726
- What is he talking about?
- I don't know.
250
00:08:58,727 --> 00:09:00,028
It's okay, I got to go anyways.
251
00:09:00,029 --> 00:09:02,013
I got to visit a young lady,
tuck her into bed.
252
00:09:02,014 --> 00:09:03,748
Mm, maybe you should
stay there tonight.
253
00:09:03,749 --> 00:09:05,900
I'm not giving that lady
the wrong idea.
254
00:09:05,901 --> 00:09:07,368
Come on.
[Chuckles] Of course not.
255
00:09:07,369 --> 00:09:08,853
Anyway, I'm gonna be late,
256
00:09:08,854 --> 00:09:10,455
so you don't want to lock
the door or keep it unlocked,
257
00:09:10,456 --> 00:09:12,540
or else I'm gonna break in.
You definitely won't do that.
258
00:09:12,541 --> 00:09:14,459
We'll choose
the unlocked option.
259
00:09:14,460 --> 00:09:17,245
- See you, fam, love you!
- Oliver Rome is so cool.
260
00:09:17,246 --> 00:09:18,997
You know what I'm thinking
for the holidays?
261
00:09:18,998 --> 00:09:20,214
- What?
- He and your mother
262
00:09:20,215 --> 00:09:21,466
staying here all at once,
263
00:09:21,467 --> 00:09:22,750
bunk beds.
[Laughing]
264
00:09:22,751 --> 00:09:24,252
[Gasps] Yeah!
265
00:09:29,141 --> 00:09:30,758
- Hey.
- Hey.
266
00:09:30,759 --> 00:09:32,427
- How's it going?
- Good. Can I come in?
267
00:09:32,428 --> 00:09:34,429
Yeah.
268
00:09:34,430 --> 00:09:36,047
Thank you.
269
00:09:36,048 --> 00:09:38,816
When you headed out?
Wednesday.
270
00:09:38,817 --> 00:09:41,019
Fort Lewis.
Oh.
271
00:09:41,020 --> 00:09:42,103
Yeah.
272
00:09:42,104 --> 00:09:43,738
- You're flying?
- Driving.
273
00:09:43,739 --> 00:09:45,389
Driving.
274
00:09:45,390 --> 00:09:47,742
Well, it's crappy weather
up there, all right.
275
00:09:47,743 --> 00:09:49,160
Yeah.
276
00:09:49,161 --> 00:09:53,614
It just rains all the time,
just pisses all over you.
277
00:09:53,615 --> 00:09:55,333
Yeah.
278
00:09:55,334 --> 00:09:59,837
The reason I came by was to...
279
00:09:59,838 --> 00:10:02,557
To tell you that I hope
what I said the other night
280
00:10:02,558 --> 00:10:04,876
isn't the reason
why you reenlisted.
281
00:10:04,877 --> 00:10:07,045
- No. No, it's--
- Because I don't want Amber
282
00:10:07,046 --> 00:10:09,514
to think that, you know,
it was me that--
283
00:10:09,515 --> 00:10:11,849
- no, Zeek, it wasn't.
284
00:10:11,850 --> 00:10:15,386
And I'll find some way of
making sure that she knows that.
285
00:10:18,874 --> 00:10:21,809
The military is my life now.
286
00:10:21,810 --> 00:10:24,762
You know, I wanted Amber
to be my life
287
00:10:24,763 --> 00:10:28,232
and Berkeley
and your whole family and...
288
00:10:29,935 --> 00:10:34,822
You know I love her
so much, but...
289
00:10:34,823 --> 00:10:38,659
I don't, uh, know
that I'm good for her.
290
00:10:41,080 --> 00:10:44,615
How is she?
You haven't talked to her?
291
00:10:44,616 --> 00:10:47,335
No.
292
00:10:47,336 --> 00:10:50,505
No, she, uh, she's pretty mad.
293
00:10:50,506 --> 00:10:52,006
Well, you're leaving.
294
00:10:52,007 --> 00:10:55,993
Yeah, I know.
She doesn't want to talk to me.
295
00:10:58,463 --> 00:10:58,963
[Sighs]
296
00:11:02,467 --> 00:11:04,969
That's sad.
297
00:11:08,023 --> 00:11:11,642
I don't know. Okay.
298
00:11:11,643 --> 00:11:14,278
Hey, Zeek.
299
00:11:16,815 --> 00:11:20,151
Thank you.
Thank you so much.
300
00:11:21,837 --> 00:11:24,839
You've done so much for me.
301
00:11:28,827 --> 00:11:31,379
Godspeed, Ryan.
302
00:11:48,313 --> 00:11:50,615
- Hey.
- Can you take a minute?
303
00:11:50,616 --> 00:11:53,451
Yeah.
304
00:11:53,452 --> 00:11:56,454
[Sighs]
305
00:12:01,660 --> 00:12:04,111
You know, um...
306
00:12:07,466 --> 00:12:09,967
I've been...
307
00:12:12,137 --> 00:12:15,473
[Voice breaking]
Pretty unhappy...
308
00:12:15,474 --> 00:12:17,975
Since I left work.
309
00:12:19,811 --> 00:12:24,048
And, uh, ed was
going through the same thing,
310
00:12:24,049 --> 00:12:25,816
so...
311
00:12:25,817 --> 00:12:29,320
That's basically
how we became friends.
312
00:12:31,823 --> 00:12:36,127
You were so mad at me
when Victor got held back,
313
00:12:36,128 --> 00:12:37,662
which I-I understand.
314
00:12:37,663 --> 00:12:39,747
That didn't go down right.
315
00:12:39,748 --> 00:12:43,417
But, you know, ed and I
talked about that too,
316
00:12:43,418 --> 00:12:45,086
and that's--
you saw all those texts.
317
00:12:45,087 --> 00:12:47,004
That's what that was about.
We were just--
318
00:12:47,005 --> 00:12:51,092
it was so rough on us.
319
00:12:57,299 --> 00:13:00,101
Joel, um...
320
00:13:01,920 --> 00:13:03,771
Ed got confused
321
00:13:03,772 --> 00:13:07,692
about the nature
of our friendship,
322
00:13:07,693 --> 00:13:09,610
clearly, because...
323
00:13:09,611 --> 00:13:13,114
[Sighs] He kissed me.
324
00:13:13,115 --> 00:13:14,765
You know, and I stopped it,
325
00:13:14,766 --> 00:13:17,285
and he hasn't
tried to do it again.
326
00:13:20,239 --> 00:13:23,124
I thought you--
327
00:13:23,125 --> 00:13:25,009
you said nothing happened.
328
00:13:25,010 --> 00:13:27,745
Well, from my side of it,
nothing happened, you know,
329
00:13:27,746 --> 00:13:30,414
from my--
So...
330
00:13:30,415 --> 00:13:34,418
- For me.
- Where? Where was this?
331
00:13:34,419 --> 00:13:37,488
This was at his house.
332
00:13:37,489 --> 00:13:39,890
I had gone--
You went to his house?
333
00:13:39,891 --> 00:13:41,509
When?
I did. This is-
334
00:13:41,510 --> 00:13:43,311
a couple weeks ago
I went over there
335
00:13:43,312 --> 00:13:45,930
because I started
to get the sense
336
00:13:45,931 --> 00:13:49,483
that he was misunderstanding.
So let me-let me just...
337
00:13:51,019 --> 00:13:53,804
Let me get this straight.
You, uh...
338
00:13:53,805 --> 00:13:57,241
You've been having,
um, a-a...
339
00:13:57,242 --> 00:14:00,311
An emotional relationship
with--with ed,
340
00:14:00,312 --> 00:14:02,663
some sort of emotional affair
with ed...
341
00:14:02,664 --> 00:14:03,948
A friendship.
342
00:14:03,949 --> 00:14:07,168
And then
you go over to his house.
343
00:14:07,169 --> 00:14:09,370
Clearly, he's separated
from his wife,
344
00:14:09,371 --> 00:14:12,006
and you go over,
and he kisses you...
345
00:14:12,007 --> 00:14:13,758
- Yes.
- And when I ask you
346
00:14:13,759 --> 00:14:15,259
about anything happening--
347
00:14:15,260 --> 00:14:18,079
[sighs] I begged you.
348
00:14:18,080 --> 00:14:20,698
I begged you to tell me
if anything happened,
349
00:14:20,699 --> 00:14:23,467
and you said, "nothing."
I said, "nothing,"
350
00:14:23,468 --> 00:14:25,136
because from my point of view...
Why?
351
00:14:25,137 --> 00:14:26,721
It was nothing
and because I didn't want
352
00:14:26,722 --> 00:14:28,172
to unnecessarily upset you.
Why would you think
353
00:14:28,173 --> 00:14:29,857
that that is nothing?
354
00:14:29,858 --> 00:14:34,645
For me, um, um--
from me to him, it was nothing.
355
00:14:34,646 --> 00:14:36,180
[Thud]
356
00:14:36,181 --> 00:14:37,898
[Sobs]
357
00:14:51,545 --> 00:14:53,645
I love the bird.
358
00:14:53,646 --> 00:14:55,096
Oh, yeah,
that was a great shot.
359
00:14:55,097 --> 00:14:59,034
So, uh, tell me, Hank,
any chance you surf?
360
00:14:59,035 --> 00:15:01,102
No. I don't.
361
00:15:01,103 --> 00:15:04,105
I tried it once
and, uh, hated it.
362
00:15:04,106 --> 00:15:05,324
Yeah.
363
00:15:05,325 --> 00:15:06,875
But you don't need to go
to the beach for this.
364
00:15:06,876 --> 00:15:08,610
You know that, right?
Because the beach ones--
365
00:15:08,611 --> 00:15:10,128
you're gonna run
into a lot of trouble
366
00:15:10,129 --> 00:15:13,832
with lens and sand and wind.
367
00:15:13,833 --> 00:15:16,251
Sun's gonna go down--that's
gonna be a big pain in the ass
368
00:15:16,252 --> 00:15:18,253
when the sun goes down.
Right, right, right.
369
00:15:18,254 --> 00:15:22,391
So you wouldn't do
surfing shots for surfsport?
370
00:15:22,392 --> 00:15:25,477
You don't--you don't do that
for this kind of shoot.
371
00:15:25,478 --> 00:15:28,847
I mean--you know, I mean,
between me and you, it's--
372
00:15:28,848 --> 00:15:31,650
you're not doing art here.
You're doing a brochure.
373
00:15:31,651 --> 00:15:33,936
And you got a budget,
and you're gonna want to be
374
00:15:33,937 --> 00:15:35,320
in the studio for this one.
375
00:15:35,321 --> 00:15:37,472
Yeah, this is
really good stuff,
376
00:15:37,473 --> 00:15:40,826
and we'll get back to you
as soon as we know something.
377
00:15:40,827 --> 00:15:43,161
Thank you.
378
00:15:43,162 --> 00:15:44,196
Okay.
379
00:15:44,197 --> 00:15:45,414
[Elevator bell dings]
380
00:15:49,836 --> 00:15:51,954
Hey.
381
00:15:51,955 --> 00:15:53,622
- Hi.
- Hey.
382
00:15:53,623 --> 00:15:56,041
- Hi.
- What are you doing here?
383
00:15:56,042 --> 00:15:58,159
[Chuckles] Nice to see you too.
384
00:15:58,160 --> 00:16:00,846
Yeah. No, I'm--
what's up?
385
00:16:00,847 --> 00:16:02,598
I have an interview.
386
00:16:02,599 --> 00:16:04,633
Where?
387
00:16:04,634 --> 00:16:07,769
- Uh, surfsport.
- Surfsp--
388
00:16:07,770 --> 00:16:09,888
[chuckles]
That's just where I was.
389
00:16:09,889 --> 00:16:11,974
- Oh, my God!
- You're interviewing there?
390
00:16:11,975 --> 00:16:13,174
I don't get it.
Yeah.
391
00:16:13,175 --> 00:16:15,277
I don't have a chance now.
Seriously?
392
00:16:15,278 --> 00:16:17,896
- Yes, seriously.
- How did--
393
00:16:17,897 --> 00:16:20,532
[chuckles] I mean--
- So surprised.
394
00:16:20,533 --> 00:16:22,985
You're bringing
your pictures of dogs, right?
395
00:16:22,986 --> 00:16:24,286
I don't--
396
00:16:24,287 --> 00:16:26,121
- I have lots
of different pictures,
397
00:16:26,122 --> 00:16:27,572
and I have an interview. Why--
No, I know, I know.
398
00:16:27,573 --> 00:16:28,957
But how did you get it?
I don't get it.
399
00:16:28,958 --> 00:16:29,958
- Sarah.
- Who care--
400
00:16:29,959 --> 00:16:31,209
hi!
- Sarah, hi.
401
00:16:31,210 --> 00:16:33,912
- Alec, nice to see you again.
- Good to see you.
402
00:16:33,913 --> 00:16:36,248
Good to see you.
Uh, my brothers
403
00:16:36,249 --> 00:16:37,833
are so excited I'm here.
404
00:16:37,834 --> 00:16:39,718
Well, I'm excited
that you're here as well.
405
00:16:39,719 --> 00:16:41,420
Thanks for coming in.
They are huge fans.
406
00:16:41,421 --> 00:16:44,923
So, I mean, as you will see,
we've made the adjustment
407
00:16:44,924 --> 00:16:47,042
for the step down
from the living room
408
00:16:47,043 --> 00:16:50,178
into the kitchen, and--
but I think all it's done
409
00:16:50,179 --> 00:16:53,214
is just made this view
even more spectacular.
410
00:16:53,215 --> 00:16:57,069
- Love it.
- Oh, good. Great.
411
00:16:57,070 --> 00:16:59,721
Well, we've lost a tiny bit
of space in the kitchen,
412
00:16:59,722 --> 00:17:01,389
but I think that
between the sliding doors
413
00:17:01,390 --> 00:17:04,109
and all this sunlight, it's just
going to feel even bigger.
414
00:17:04,110 --> 00:17:07,779
How many square feet
did we lose exactly?
415
00:17:07,780 --> 00:17:10,782
Uh... Sorry.
416
00:17:10,783 --> 00:17:13,251
6. We lost 6 square feet.
But 6 useless square feet.
417
00:17:13,252 --> 00:17:14,870
I mean, it was
between the refrigerator
418
00:17:14,871 --> 00:17:16,788
and the breakfast bar.
I'm actually standing in it.
419
00:17:16,789 --> 00:17:18,907
You just won't miss it.
And what's the budget change
420
00:17:18,908 --> 00:17:20,959
per unit?
421
00:17:20,960 --> 00:17:23,345
That's--sorry. Uh...
422
00:17:23,346 --> 00:17:25,514
I've got it. Um...
423
00:17:25,515 --> 00:17:27,382
Joel's numbers are totally off
'cause I asked him
424
00:17:27,383 --> 00:17:29,768
to change all the countertops,
so I tell you what--
425
00:17:29,769 --> 00:17:33,021
we'll get you a new breakdown
and a new budget tonight.
426
00:17:33,022 --> 00:17:34,556
Okay?
Sure.
427
00:17:34,557 --> 00:17:36,892
Good. Okay. Come,
I want to show you upstairs.
428
00:17:36,893 --> 00:17:40,862
It's so sexy, this house.
It is just magnificent.
429
00:17:40,863 --> 00:17:43,782
[Doorbell rings, knock at door]
Who is it?
430
00:17:43,783 --> 00:17:46,234
- It's me.
- Ugh.
431
00:17:46,235 --> 00:17:48,787
- How'd you get that interview?
- [Laughs]
432
00:17:48,788 --> 00:17:50,455
What is wrong with you?
I'm just asking.
433
00:17:50,456 --> 00:17:52,240
- What are you doing?
- Can I come in?
434
00:17:52,241 --> 00:17:53,709
- You came over? Yes.
- I'm gonna come in,
435
00:17:53,710 --> 00:17:54,993
'cause this is bothering me
a little bit.
436
00:17:54,994 --> 00:17:55,994
What about the phone?
Just call me.
437
00:17:55,995 --> 00:17:57,245
I'm just wondering how--
438
00:17:57,246 --> 00:17:59,247
you know, I heard you say,
"good to see you again."
439
00:17:59,248 --> 00:18:00,499
When did you see that guy?
I could tell.
440
00:18:00,500 --> 00:18:02,968
I could tell that you were upset
when we were there.
441
00:18:02,969 --> 00:18:05,554
I'm not upset.
I'm a friend. I'm a friend.
442
00:18:05,555 --> 00:18:07,956
I'm a photographer,
fellow photographer,
443
00:18:07,957 --> 00:18:11,676
wondering
how you got in that loop.
444
00:18:11,677 --> 00:18:13,595
I was referred by a friend.
445
00:18:13,596 --> 00:18:15,313
What friend knew him? Who?
I don't get it.
446
00:18:15,314 --> 00:18:16,598
Why do you care?
Why does it matter?
447
00:18:16,599 --> 00:18:18,150
I've been doing this
for a long time.
448
00:18:18,151 --> 00:18:20,235
I'm just wondering how you are
in the same circle--that's all.
449
00:18:20,236 --> 00:18:21,653
I mean, I'm happy for you.
450
00:18:21,654 --> 00:18:23,321
I just don't know
how you got in there.
451
00:18:23,322 --> 00:18:26,608
Carl, who you met the other
night, was my friend who--
452
00:18:26,609 --> 00:18:28,777
- tux guy? Mr. tux?
- Mr. tux.
453
00:18:28,778 --> 00:18:31,831
Really?
Okay, all right, now I get it.
454
00:18:31,832 --> 00:18:33,415
Oh, do you?
What?
455
00:18:33,416 --> 00:18:36,334
[Chuckles] Come on.
Okay, a-come on, what? Get it.
456
00:18:36,335 --> 00:18:37,669
I'm not going out with Carl.
457
00:18:37,670 --> 00:18:39,988
So you're qualified
for that job, then?
458
00:18:39,989 --> 00:18:41,489
I think I am, yeah.
459
00:18:41,490 --> 00:18:43,542
What kind of lens you use
for a sunset?
460
00:18:43,543 --> 00:18:46,428
You don't--I don't have to
pass your little tests, okay?
461
00:18:46,429 --> 00:18:47,546
What lens you gonna use?
462
00:18:47,547 --> 00:18:48,930
What kind of lens
are you gonna use?
463
00:18:48,931 --> 00:18:51,183
Hank, I think it's time
for you to maybe go.
464
00:18:51,184 --> 00:18:52,551
You better be careful,
all right?
465
00:18:52,552 --> 00:18:54,302
Careful with your "game show
host" neighbor, all right?
466
00:18:54,303 --> 00:18:56,171
What are you warning me?
He's not a game show host.
467
00:18:56,172 --> 00:18:58,840
He's a doctor, if you must know.
[Sighs]
468
00:18:58,841 --> 00:19:00,675
Yeah, I know
what kind of doctor he is.
469
00:19:00,676 --> 00:19:02,644
Goodbye.
470
00:19:03,980 --> 00:19:06,031
- Hey, what was that?
- Sorry. I'm so sorry.
471
00:19:06,032 --> 00:19:07,115
It wasn't even a hard question.
472
00:19:07,116 --> 00:19:08,483
It was a basic one.
I know.
473
00:19:08,484 --> 00:19:09,868
I'm--I'm doing
the report right now.
474
00:19:09,869 --> 00:19:11,403
Joel, I've put
a ton of faith in you.
475
00:19:11,404 --> 00:19:13,405
You nearly screwed this up.
That is the prototype.
476
00:19:13,406 --> 00:19:15,323
He doesn't like it,
we have big problems.
477
00:19:15,324 --> 00:19:17,459
Yes, yes, I know.
I'm sorry.
478
00:19:17,460 --> 00:19:20,412
I just--I haven't
been sleeping well lately
479
00:19:20,413 --> 00:19:25,083
and, uh, my--my marriage...
Right.
480
00:19:25,084 --> 00:19:27,219
I hate to say it,
but I don't care.
481
00:19:27,220 --> 00:19:29,037
I don't care about
your personal problems, Joel.
482
00:19:29,038 --> 00:19:30,755
I don't. This is your job,
and it's a big one,
483
00:19:30,756 --> 00:19:32,841
so get it together, okay?
484
00:19:35,344 --> 00:19:36,978
[Door slams]
485
00:19:50,526 --> 00:19:52,527
Hey, Max.
486
00:19:53,863 --> 00:19:55,664
Hey, that's a good picture.
I like that.
487
00:19:55,665 --> 00:19:57,799
No, it's not.
It's all out of focus.
488
00:19:57,800 --> 00:20:01,503
Otis ruined it. Otis sucks.
We need a new dog.
489
00:20:01,504 --> 00:20:05,090
Well, I think we're stuck
with Otis, so...
490
00:20:05,091 --> 00:20:07,709
Hey, listen...
491
00:20:07,710 --> 00:20:11,696
I wanted to talk with you...
492
00:20:11,697 --> 00:20:14,082
About you and Micah.
493
00:20:14,083 --> 00:20:15,550
Why?
494
00:20:15,551 --> 00:20:18,603
Well, because Micah's
your best friend.
495
00:20:18,604 --> 00:20:21,289
No, Hank is.
496
00:20:21,290 --> 00:20:23,642
All right, well,
Hank's an adult, so...
497
00:20:23,643 --> 00:20:26,394
- So? That's not relevant.
- It is relevant.
498
00:20:26,395 --> 00:20:28,864
It's important for you
to have friendships
499
00:20:28,865 --> 00:20:30,732
with people who are
your own age.
500
00:20:30,733 --> 00:20:32,984
And I know that you and Micah
were really good friends,
501
00:20:32,985 --> 00:20:35,754
and something happened.
Did he do something?
502
00:20:35,755 --> 00:20:39,457
Did you maybe say something
that upset him?
503
00:20:39,458 --> 00:20:42,294
Can you remember?
504
00:20:42,295 --> 00:20:43,962
Maybe it's because
he was suddenly obsessed
505
00:20:43,963 --> 00:20:46,248
with basketball, and I told him
basketball is stupid.
506
00:20:46,249 --> 00:20:48,616
Okay, that could be.
507
00:20:48,617 --> 00:20:52,921
He can't even play basketball.
He's in a wheelchair.
508
00:20:52,922 --> 00:20:55,257
- You didn't say that, did you?
- Yeah.
509
00:20:55,258 --> 00:20:56,841
And then it was
even more stupid,
510
00:20:56,842 --> 00:20:58,677
because he said he could play
wheelchair basketball,
511
00:20:58,678 --> 00:20:59,844
which I told him was stupid
512
00:20:59,845 --> 00:21:01,346
because it's not
real basketball.
513
00:21:01,347 --> 00:21:03,365
Okay.
514
00:21:05,034 --> 00:21:09,437
I think that may have hurt
Micah's feelings.
515
00:21:09,438 --> 00:21:12,574
So I think
you should apologize to him.
516
00:21:12,575 --> 00:21:14,025
And I got an idea--
517
00:21:14,026 --> 00:21:16,194
why don't I get some tickets
to a golden state warriors game,
518
00:21:16,195 --> 00:21:18,663
and you can invite him to go
with us--what do you say?
519
00:21:18,664 --> 00:21:20,648
I don't want to go
to the golden state warriors.
520
00:21:20,649 --> 00:21:22,617
- Max, this is important.
- They're not even warriors,
521
00:21:22,618 --> 00:21:23,985
anyway,
they're basketball players.
522
00:21:23,986 --> 00:21:25,537
Warriors fight in wars...
It's just the name...
523
00:21:25,538 --> 00:21:26,955
Of the team, Max--okay.
These guys
524
00:21:26,956 --> 00:21:29,507
just play basketball.
It doesn't make any sense.
525
00:21:29,508 --> 00:21:32,493
For Micah and for me,
I want you tell him you're sorry
526
00:21:32,494 --> 00:21:34,212
for saying those things
and invite him to come
527
00:21:34,213 --> 00:21:37,215
to the basketball game--
can you do that?
528
00:21:41,103 --> 00:21:43,188
Fine.
529
00:21:43,189 --> 00:21:44,589
Great.
530
00:21:44,590 --> 00:21:47,475
I think that Micah's
gonna be very excited
531
00:21:47,476 --> 00:21:51,029
about going
to this basketball game.
532
00:21:51,030 --> 00:21:54,032
That's good.
I like that.
533
00:21:59,700 --> 00:22:01,000
All right, little dude.
534
00:22:01,001 --> 00:22:04,301
Be close attention to the music right
here, this part is pure genius.
535
00:22:04,302 --> 00:22:05,698
[Jaws theme playing]
Is that the shark?
536
00:22:05,699 --> 00:22:07,033
No, no, ,
she thinks the shark's there.
537
00:22:07,034 --> 00:22:08,384
It's the music, man.
It's scaring you.
538
00:22:08,385 --> 00:22:09,769
It's making everything hurt.
539
00:22:09,770 --> 00:22:11,104
You're, like, "I'm gonna die!
I'm gonna die!"
540
00:22:11,105 --> 00:22:12,505
Is the shark gonna kill
that guy?
541
00:22:12,506 --> 00:22:13,890
- What do you think?
- Hey, hey, hey!
542
00:22:13,891 --> 00:22:15,642
What are you doing out of bed?
And what are you watching?
543
00:22:15,643 --> 00:22:16,709
What is this?
Jaws. It's jaws.
544
00:22:16,710 --> 00:22:18,344
Jaw--TV off, you in bed.
545
00:22:18,345 --> 00:22:20,096
Get up, and let's go.
I couldn't go to sleep!
546
00:22:20,097 --> 00:22:21,681
Well, you better try now.
Let's go.
547
00:22:21,682 --> 00:22:23,483
- But he said it's a classic.
- I don't care what he said.
548
00:22:23,484 --> 00:22:25,068
He's not your mother.
What's going on in here?
549
00:22:25,069 --> 00:22:27,270
And, you, he's ten years old.
You don't show him--
550
00:22:27,271 --> 00:22:28,488
- it's not scary!
- Oh.
551
00:22:28,489 --> 00:22:30,690
You can't show the kid
the horror movies.
552
00:22:30,691 --> 00:22:32,075
What are you doing, man?
Horror movies?
553
00:22:32,076 --> 00:22:33,409
Jawsis a horror movie?
Yes, it's a scary-
554
00:22:33,410 --> 00:22:35,194
it's a scary movie, dude.
- Last time I checked,
555
00:22:35,195 --> 00:22:36,329
it was brilliant cinema.
556
00:22:36,330 --> 00:22:37,747
Just the score
that's freaking you out.
557
00:22:37,748 --> 00:22:39,899
It's a great movie, but--
oh, boy.
558
00:22:39,900 --> 00:22:42,752
You're in this part.
[Movie music and dialogue]
559
00:22:42,753 --> 00:22:44,370
Oh, hey--
I said turn it off.
560
00:22:44,371 --> 00:22:46,256
- Turn it off already!
- Oh, no! Okay!
561
00:22:46,257 --> 00:22:47,707
How many times
is she gonna ask?
562
00:22:47,708 --> 00:22:49,208
[Knock at door]
563
00:22:49,209 --> 00:22:50,910
I got the job.
564
00:22:50,911 --> 00:22:52,545
- You got the job.
- Yeah.
565
00:22:52,546 --> 00:22:53,763
- Congrats. That's amazing.
- Thanks.
566
00:22:53,764 --> 00:22:55,598
It's a little too amazing.
567
00:22:55,599 --> 00:22:57,100
How's that possible?
568
00:22:57,101 --> 00:22:58,968
Uh, did you have anything
to do with this?
569
00:22:58,969 --> 00:23:00,270
Are you the reason I got it?
570
00:23:00,271 --> 00:23:01,888
I'm definitely not
the reason you got it,
571
00:23:01,889 --> 00:23:03,022
but I don't think it hurt.
572
00:23:03,023 --> 00:23:04,423
I mean, Alec's a friend.
This is great.
573
00:23:04,424 --> 00:23:07,193
I was up against some really
amazing photographers.
574
00:23:07,194 --> 00:23:08,928
[Sighs] Even better.
575
00:23:08,929 --> 00:23:10,647
It just feels like
I don't deserve it.
576
00:23:10,648 --> 00:23:13,716
Hey, don't--no, don't talk
about deserving it, right?
577
00:23:13,717 --> 00:23:16,152
You went in, you won the job.
Now you're gonna go kill it.
578
00:23:16,153 --> 00:23:17,403
What if I don't do a good job?
579
00:23:17,404 --> 00:23:18,871
Well, then you'll never
work again,
580
00:23:18,872 --> 00:23:20,456
and it'll look bad for me.
[Chuckles]
581
00:23:20,457 --> 00:23:23,543
Hey, you know what?
Don't second-guess this.
582
00:23:23,544 --> 00:23:25,611
You can do it.
583
00:23:27,698 --> 00:23:29,048
I think go to the right,
and I think there's--
584
00:23:29,049 --> 00:23:31,134
- hey, come on,
we got to go to school.
585
00:23:31,135 --> 00:23:33,469
Where'd you get chips?
Pantry, dude.
586
00:23:33,470 --> 00:23:35,121
Hey, listen to me.
Go brush your teeth.
587
00:23:35,122 --> 00:23:36,339
No, no, no--
we got to get to a save.
588
00:23:36,340 --> 00:23:37,340
We got to get to a save.
589
00:23:37,341 --> 00:23:38,341
- Oliver.
- Oh, good.
590
00:23:38,342 --> 00:23:39,625
- What the hell?
- Great. Okay.
591
00:23:39,626 --> 00:23:40,843
- Hey, what's up, jabbar?
- Hey, Uncle Adam.
592
00:23:40,844 --> 00:23:42,345
- Can you please turn that off?
- No, just let me
593
00:23:42,346 --> 00:23:43,730
get to the end
of this level here.
594
00:23:43,731 --> 00:23:45,148
Okay, you know what?
No more video games.
595
00:23:45,149 --> 00:23:46,632
- No, no, no, no, no! Oh!
- The slumber party's over.
596
00:23:46,633 --> 00:23:47,734
It's time for you
to get back in the studio
597
00:23:47,735 --> 00:23:49,319
and finish the album.
That's right.
598
00:23:49,320 --> 00:23:50,937
[Sighs] What is this,
like an intervention here?
599
00:23:50,938 --> 00:23:52,138
- Yeah.
- That's exactly right,
600
00:23:52,139 --> 00:23:53,323
'cause you've got to get
in the studio
601
00:23:53,324 --> 00:23:54,691
and finish that song today.
602
00:23:54,692 --> 00:23:56,526
- It's not gonna happen, man.
- Yes, it is. It has to.
603
00:23:56,527 --> 00:23:58,644
No, look, I'm working with
a bunch of douches over there.
604
00:23:58,645 --> 00:24:00,079
I'm not gonna finish
this record.
605
00:24:00,080 --> 00:24:01,480
I don't care, man!
606
00:24:01,481 --> 00:24:03,166
You're the front man
of the band! Un-douche 'em!
607
00:24:03,167 --> 00:24:04,817
We've put in time.
We put in money.
608
00:24:04,818 --> 00:24:06,786
We've put an incredible amount
of faith into ashes of Rome...
609
00:24:06,787 --> 00:24:08,037
- That's right.
- And we both need you
610
00:24:08,038 --> 00:24:09,989
to be an adult,
get back into the luncheonette,
611
00:24:09,990 --> 00:24:12,208
record that album.
You can't force creativity!
612
00:24:12,209 --> 00:24:14,260
Have you ever tried
to make something from nothing?
613
00:24:14,261 --> 00:24:15,595
Have you?
Listen to me.
614
00:24:15,596 --> 00:24:17,680
You are contractually obligated
to finish the album.
615
00:24:17,681 --> 00:24:19,349
- "Contractually obligated."
- Yes, unfortunately, you are.
616
00:24:19,350 --> 00:24:20,800
You're putting out
the big-kid words, aren't you?
617
00:24:20,801 --> 00:24:22,101
So you're gonna have
to force it.
618
00:24:22,102 --> 00:24:23,436
- You're gonna contractually--
- Bye, guys.
619
00:24:23,437 --> 00:24:24,503
Have a good day
at school, jabbar.
620
00:24:24,504 --> 00:24:26,189
- I'm driving you.
- Bye, Oliver.
621
00:24:26,190 --> 00:24:27,673
- Later, dude.
- Bye, sweetie.
622
00:24:27,674 --> 00:24:29,942
I hate to say this, but you
can't stay here any longer
623
00:24:29,943 --> 00:24:31,277
unless you get to the studio.
624
00:24:31,278 --> 00:24:33,279
Oh, just on your way out,
you're gonna drop that.
625
00:24:33,280 --> 00:24:34,480
Mrs. Crosby,
you're gonna let him--
626
00:24:34,481 --> 00:24:36,032
- I'm not a part of this.
- Bye, Oliver!
627
00:24:36,033 --> 00:24:37,984
Look, we will see you
in the studio today, okay?
628
00:24:37,985 --> 00:24:39,652
That's right. You got to tear
the band-aid off.
629
00:24:39,653 --> 00:24:42,655
Sure.
I'll be right there.
630
00:24:50,748 --> 00:24:53,383
Micah. Micah.
631
00:24:53,384 --> 00:24:55,385
Micah.
632
00:24:56,970 --> 00:24:58,704
[Sighs] What's up, Max?
633
00:24:58,705 --> 00:24:59,872
I know you like basketball,
634
00:24:59,873 --> 00:25:01,674
and I'm sorry
I called it stupid.
635
00:25:01,675 --> 00:25:03,226
- [Scoffs]
- My dad and I are going
636
00:25:03,227 --> 00:25:05,544
to a golden state warriors game
this Friday,
637
00:25:05,545 --> 00:25:07,180
and I was wondering
if you wanted to come.
638
00:25:07,181 --> 00:25:11,317
The seats are section 115,
row "g," seats 4 through 6.
639
00:25:11,318 --> 00:25:12,819
Also, there will be hot dogs.
640
00:25:12,820 --> 00:25:15,154
[Sighs] I can't.
641
00:25:15,155 --> 00:25:16,722
It's on Friday,
and they'll be playing
642
00:25:16,723 --> 00:25:19,992
the San Antonio spurs,
and there will be nachos too.
643
00:25:19,993 --> 00:25:21,994
Ooh, nachos.
[Laughs]
644
00:25:21,995 --> 00:25:24,530
[Laughter]
645
00:25:24,531 --> 00:25:27,750
I don't want to go.
Sorry.
646
00:25:27,751 --> 00:25:30,203
Is that?
Because we're kind of busy.
647
00:25:31,922 --> 00:25:35,041
[Background chatter]
648
00:25:40,681 --> 00:25:43,266
Up and down.
This is the hat.
649
00:25:43,267 --> 00:25:46,686
Hey, buddy.
Max. What--
650
00:25:46,687 --> 00:25:48,087
what happened?
651
00:25:48,088 --> 00:25:49,439
I don't know.
He won't talk to me.
652
00:25:49,440 --> 00:25:51,057
I didn't get a word out of him
all the way home.
653
00:25:51,058 --> 00:25:52,258
Hey, bud, what's going on?
654
00:25:52,259 --> 00:25:54,143
- I'm going to Hank's.
- No, no, no.
655
00:25:54,144 --> 00:25:56,145
You're not going to Hank's.
It's not your day, is it?
656
00:25:56,146 --> 00:25:57,780
- Hank doesn't care.
- Did something happen?
657
00:25:57,781 --> 00:25:59,649
I don't want to talk.
I just want to go to Hank's.
658
00:25:59,650 --> 00:26:01,234
All right, stop.
Max, listen to me, okay?
659
00:26:01,235 --> 00:26:03,703
You can go if you just
let us know what's going on.
660
00:26:03,704 --> 00:26:05,104
Talk to your mother.
Yeah.
661
00:26:05,105 --> 00:26:06,772
We're not going to
the basketball game on Friday,
662
00:26:06,773 --> 00:26:08,624
because I asked Micah to go
and he said no.
663
00:26:08,625 --> 00:26:10,159
Well, why did he say no?
664
00:26:10,160 --> 00:26:11,944
Did you ask him the way
that we talked about?
665
00:26:11,945 --> 00:26:13,045
- Yes.
- And you apologized to him?
666
00:26:13,046 --> 00:26:15,114
- Yes.
- Told him about the good seats?
667
00:26:15,115 --> 00:26:17,133
I told him the great seats.
I told him the nachos.
668
00:26:17,134 --> 00:26:18,951
I told him hot dogs.
I told him everything.
669
00:26:18,952 --> 00:26:20,670
And he doesn't want to be
friends with me anymore,
670
00:26:20,671 --> 00:26:22,305
because he has new friends
that play basketball,
671
00:26:22,306 --> 00:26:24,924
and they all think
that I'm weird.
672
00:26:24,925 --> 00:26:27,927
Now, I talked.
I'm going to Hank's.
673
00:26:31,732 --> 00:26:33,799
[Sighs]
674
00:26:33,800 --> 00:26:37,854
[Tuning guitar] [Knock at door]
675
00:26:37,855 --> 00:26:39,471
- Hey.
- Hi.
676
00:26:39,472 --> 00:26:42,692
Can I come in?
[Chuckles] Please.
677
00:26:45,112 --> 00:26:48,647
Well, my gosh.
678
00:26:50,951 --> 00:26:52,685
- What?
- Well, I've just never
679
00:26:52,686 --> 00:26:54,587
been here before.
This is it, huh?
680
00:26:54,588 --> 00:26:57,323
[Chuckles] Yeah, this is it.
This is all I've got.
681
00:26:57,324 --> 00:26:59,792
- Can I sit down?
- Please, yeah.
682
00:26:59,793 --> 00:27:03,596
You want some water or anything?
No. Thank you.
683
00:27:03,597 --> 00:27:05,631
Okay.
684
00:27:05,632 --> 00:27:09,936
Uh, I stopped by
and I saw Ryan yesterday.
685
00:27:09,937 --> 00:27:12,338
Okay.
686
00:27:12,339 --> 00:27:14,273
I don't want to talk
about Ryan at all,
687
00:27:14,274 --> 00:27:16,675
so, please...
Yeah.
688
00:27:16,676 --> 00:27:19,362
He's--he's pretty,
uh, torn up.
689
00:27:19,363 --> 00:27:23,349
That's terrible.
Do you know who else is torn up?
690
00:27:23,350 --> 00:27:26,018
Me.
'Cause I got broken up with.
691
00:27:26,019 --> 00:27:28,788
[Sighs] I know...
692
00:27:28,789 --> 00:27:32,491
That if you let this kid go
and you don't say good-bye,
693
00:27:32,492 --> 00:27:36,295
you're gonna regret it
for the rest of your life.
694
00:27:36,296 --> 00:27:39,081
You realize that I didn't
ask him to leave, right?
695
00:27:39,082 --> 00:27:41,867
You realize he broke off
our engagement.
696
00:27:41,868 --> 00:27:44,503
He asked me to marry him,
and then he took it back.
697
00:27:44,504 --> 00:27:46,239
He left me.
698
00:27:46,240 --> 00:27:48,391
But he deserves a good-bye.
699
00:27:48,392 --> 00:27:50,042
What about what I deserve?
700
00:27:50,043 --> 00:27:51,811
What about what
your granddaughter deserves
701
00:27:51,812 --> 00:27:55,398
after I did exactly
what you told me to do,
702
00:27:55,399 --> 00:27:59,051
which was to be patient
and kind and loving and open
703
00:27:59,052 --> 00:28:01,404
and try to stand by him
through everything?
704
00:28:01,405 --> 00:28:03,022
And I did that.
And I know you have
705
00:28:03,023 --> 00:28:04,824
a weird military thing
with him,
706
00:28:04,825 --> 00:28:07,326
but what about me?
Amber. Amber.
707
00:28:07,327 --> 00:28:09,161
Here, give me your hand.
708
00:28:11,498 --> 00:28:14,233
Sweetheart, do you love him?
709
00:28:14,234 --> 00:28:17,503
I don't know why you would
ask me a question like that.
710
00:28:17,504 --> 00:28:19,005
I don't know what
you're trying to say,
711
00:28:19,006 --> 00:28:20,840
but I don't want to talk
about this with you.
712
00:28:20,841 --> 00:28:24,927
It's--it's--
it's not your business.
713
00:28:24,928 --> 00:28:27,263
It's just not.
714
00:28:29,299 --> 00:28:32,301
Okay.
715
00:28:41,879 --> 00:28:44,400
And I didn't even want to go
to the basketball game anyways.
716
00:28:44,401 --> 00:28:47,047
- It's a dumb sport.
- Yeah, I agree. It's boring.
717
00:28:47,048 --> 00:28:49,400
And then the last three minutes
take, like, an hour.
718
00:28:49,401 --> 00:28:51,384
It's a waste of time.
719
00:28:51,385 --> 00:28:53,270
And I also don't see why
it was bad to say
720
00:28:53,271 --> 00:28:55,105
he can't play basketball
because he's in a wheelchair.
721
00:28:55,106 --> 00:28:56,389
It's a fact.
[Phone ringing]
722
00:28:56,390 --> 00:28:58,058
Yeah, hold on,
hold on, hold on.
723
00:28:58,059 --> 00:28:59,243
Hello.
724
00:28:59,244 --> 00:29:01,728
Uh-huh.
725
00:29:01,729 --> 00:29:05,499
Uh, yeah, okay.
Yeah. No, it's all right.
726
00:29:05,500 --> 00:29:07,251
All right, thank--
well, hold on.
727
00:29:07,252 --> 00:29:09,420
Do you mind
telling me who did get it?
728
00:29:09,421 --> 00:29:11,505
Yeah, yeah,
that's what I thought.
729
00:29:11,506 --> 00:29:14,925
Yeah.
All right, thank you.
730
00:29:14,926 --> 00:29:19,630
Oh, you're aunt Sarah--
she's something.
731
00:29:19,631 --> 00:29:22,933
I'm not allowed to talk
about aunt Sarah while I'm here.
732
00:29:22,934 --> 00:29:24,968
- What?
- If you mention aunt Sarah,
733
00:29:24,969 --> 00:29:27,020
then I have to either
change the subject or leave.
734
00:29:27,021 --> 00:29:28,806
All right, you know what?
We won't call her aunt Sarah.
735
00:29:28,807 --> 00:29:31,108
How about that?
We'll just call her, um,
736
00:29:31,109 --> 00:29:33,593
"the competitor."
737
00:29:33,594 --> 00:29:37,231
Anyway, the competitor--
she stole a job from me,
738
00:29:37,232 --> 00:29:39,599
even though
she's far less qualified.
739
00:29:39,600 --> 00:29:41,869
Then how'd she get the job?
740
00:29:41,870 --> 00:29:44,705
She's very, um, charming.
741
00:29:44,706 --> 00:29:46,874
That's not really the word
I want to use.
742
00:29:46,875 --> 00:29:48,792
Everybody likes her.
743
00:29:48,793 --> 00:29:51,444
[Bluesy music plays
in background]
744
00:29:51,445 --> 00:29:54,298
I like you
better than aunt Sarah.
745
00:29:54,299 --> 00:29:56,550
Well, you might be
the only one.
746
00:29:56,551 --> 00:30:00,471
- Everyone else sucks.
- Pretty much.
747
00:30:02,790 --> 00:30:05,809
What's it mean,
Mrs. starfish?
748
00:30:05,810 --> 00:30:08,095
you're lonely like me
749
00:30:08,096 --> 00:30:09,596
oh, hello.
750
00:30:09,597 --> 00:30:11,231
Oh, hey. I'm out.
751
00:30:11,232 --> 00:30:13,100
I'm out by the end of the day.
I know the drill.
752
00:30:13,101 --> 00:30:15,068
I'm out.
Don't worry.
753
00:30:15,069 --> 00:30:17,187
Did you go in today?
754
00:30:17,188 --> 00:30:19,907
Nope. Nope.
[Phone vibrating]
755
00:30:19,908 --> 00:30:22,860
Oh, there's the man
right there.
756
00:30:22,861 --> 00:30:25,329
17 missed Crosby calls.
757
00:30:25,330 --> 00:30:28,982
This man is dedicated.
758
00:30:28,983 --> 00:30:33,420
Did Crosby ever tell you that
I was a professional dancer?
759
00:30:33,421 --> 00:30:35,088
- Really?
- Yes.
760
00:30:35,089 --> 00:30:38,258
That's hot. Are we talking,
like, jazzercise pants,
761
00:30:38,259 --> 00:30:41,661
or are we talking,
like, exotic kind of vibe?
762
00:30:41,662 --> 00:30:44,131
None of the above.
763
00:30:44,132 --> 00:30:46,884
You know, I started dancing
when I was six,
764
00:30:46,885 --> 00:30:51,104
and I wanted to be a dancer
when I grew up,
765
00:30:51,105 --> 00:30:55,475
but as I got older,
I realized that there were...
766
00:30:55,476 --> 00:30:57,561
There were a lot of girls
with the same dream,
767
00:30:57,562 --> 00:31:01,398
and I wondered, like,
why was I gonna make it?
768
00:31:01,399 --> 00:31:03,867
- I totally get that.
- You know?
769
00:31:03,868 --> 00:31:07,204
But I went for it anyway,
because I knew if I didn't
770
00:31:07,205 --> 00:31:09,156
that for the rest of my life,
771
00:31:09,157 --> 00:31:12,859
I would wonder
could I've made it.
772
00:31:12,860 --> 00:31:16,563
I just had to know.
773
00:31:16,564 --> 00:31:18,582
You think that might be
774
00:31:18,583 --> 00:31:21,385
why you don't want to go back
to the studio?
775
00:31:21,386 --> 00:31:25,088
Because once you're done,
it's over.
776
00:31:25,089 --> 00:31:28,708
The album's gonna be out there,
people are gonna judge it,
777
00:31:28,709 --> 00:31:30,710
and there's nothing
you can do about it anymore.
778
00:31:30,711 --> 00:31:33,430
Oh, I know.
I'm not afraid of sucking.
779
00:31:33,431 --> 00:31:35,715
That's not what it's about.
I'm not afraid of that.
780
00:31:35,716 --> 00:31:39,436
What I am afraid of
is just being mediocre.
781
00:31:39,437 --> 00:31:41,154
I just...
782
00:31:41,155 --> 00:31:43,323
I just want it to be great.
783
00:31:43,324 --> 00:31:45,325
You know?
Mmhmm.
784
00:31:45,326 --> 00:31:47,778
That great that you dreamed
when you were a kid, you know?
785
00:31:47,779 --> 00:31:49,112
- Mm-hmm.
- Like, the real deal.
786
00:31:49,113 --> 00:31:50,914
This is all I've ever known
how to do.
787
00:31:50,915 --> 00:31:53,584
This--I literally have
no other skills.
788
00:31:53,585 --> 00:31:56,119
- [Laughs]
- It's not funny. I'm serious.
789
00:31:56,120 --> 00:31:58,005
No, I agree with you.
790
00:31:58,006 --> 00:32:01,792
Look, Oliver,
you got to get it out there.
791
00:32:01,793 --> 00:32:05,796
Otherwise,
you'll always wonder.
792
00:32:07,799 --> 00:32:10,801
[Sighs]
793
00:32:15,773 --> 00:32:19,426
Oh, golly.
She's finally down.
794
00:32:19,427 --> 00:32:20,644
Good.
795
00:32:20,645 --> 00:32:23,630
She was feisty today,
like her daddy.
796
00:32:23,631 --> 00:32:25,616
[Both chuckle]
797
00:32:25,617 --> 00:32:27,768
What you doing?
798
00:32:30,738 --> 00:32:35,025
I was thinking about calling
Micah's parents and begging them
799
00:32:35,026 --> 00:32:39,663
to have him go to this
warriors game with Max.
800
00:32:41,332 --> 00:32:43,616
Well, you know me--
I'm not above begging,
801
00:32:43,617 --> 00:32:45,952
especially
when it comes to Max, but--
802
00:32:45,953 --> 00:32:47,421
- I just don't know
that it's gonna help
803
00:32:47,422 --> 00:32:50,257
what is really going on here.
804
00:32:50,258 --> 00:32:53,427
Well, what do you think
is really going on here?
805
00:32:53,428 --> 00:32:56,680
Max has lost his only friend
at school.
806
00:32:58,316 --> 00:33:00,067
The kids at school
are starting to notice
807
00:33:00,068 --> 00:33:04,738
that Max has his...
Differences.
808
00:33:04,739 --> 00:33:08,408
And he's all alone.
809
00:33:09,977 --> 00:33:14,147
Honey, look, I mean,
I want to fix things for Max
810
00:33:14,148 --> 00:33:15,916
all the time--
you know that I do.
811
00:33:15,917 --> 00:33:20,253
But he's getting older,
and we can't just jump in
812
00:33:20,254 --> 00:33:22,255
and solve his problems
all the time.
813
00:33:22,256 --> 00:33:25,492
He was humiliated, Kristina.
814
00:33:27,178 --> 00:33:29,262
You should have seen him
when he was walking
815
00:33:29,263 --> 00:33:30,997
back to the car
from those kids.
816
00:33:30,998 --> 00:33:33,266
I'm helpless.
817
00:33:33,267 --> 00:33:35,268
And I hate it.
818
00:33:37,605 --> 00:33:40,223
I just hate it.
819
00:33:49,233 --> 00:33:51,568
- Hey.
- Hey.
820
00:33:51,569 --> 00:33:55,322
This yours?
821
00:33:55,323 --> 00:33:56,907
Yeah.
822
00:34:01,695 --> 00:34:05,248
[Sighs]
823
00:34:05,249 --> 00:34:08,552
I'm so mad at you.
824
00:34:08,553 --> 00:34:11,388
I don't understand
825
00:34:11,389 --> 00:34:13,824
why you would do this.
826
00:34:13,825 --> 00:34:16,226
I don't--
827
00:34:16,227 --> 00:34:18,895
I don't understand
828
00:34:18,896 --> 00:34:21,598
why you would leave me.
829
00:34:21,599 --> 00:34:24,651
I don't think
I ever really will.
830
00:34:24,652 --> 00:34:26,853
I think what makes me
the angriest
831
00:34:26,854 --> 00:34:30,941
is that you would go somewhere
that I can't know for sure
832
00:34:30,942 --> 00:34:33,860
that you're safe.
833
00:34:33,861 --> 00:34:38,081
So just, please...
834
00:34:38,082 --> 00:34:40,733
Take care of yourself, okay?
835
00:34:40,734 --> 00:34:42,252
- Yeah.
- And promise me
836
00:34:42,253 --> 00:34:44,871
that you'll come
home safe, okay?
837
00:34:44,872 --> 00:34:47,257
Promise.
838
00:34:47,258 --> 00:34:50,510
I'll be careful.
839
00:34:50,511 --> 00:34:53,913
Okay.
840
00:34:53,914 --> 00:34:57,451
Well, that's...
841
00:34:57,452 --> 00:34:59,786
That's all I came here to say.
842
00:35:25,007 --> 00:35:28,717
- Hi.
- Oh, look at this.
843
00:35:28,718 --> 00:35:30,886
Sarah Leibovitz
is in the building.
844
00:35:30,887 --> 00:35:32,721
Nice. Very good.
So you heard?
845
00:35:32,722 --> 00:35:34,189
- I did hear, yeah.
- Wow.
846
00:35:34,190 --> 00:35:37,342
Listen, I have a question
related to my new job,
847
00:35:37,343 --> 00:35:38,911
but I would like your assurance
848
00:35:38,912 --> 00:35:42,214
that're not gonna embarrass
me or make me grovel.
849
00:35:42,215 --> 00:35:44,833
I don't know if I can do that.
850
00:35:44,834 --> 00:35:46,468
- Okay, I'll talk to you later.
- All right, all right, what?
851
00:35:46,469 --> 00:35:48,170
I won't make you--
I won't embarrass you
852
00:35:48,171 --> 00:35:49,304
or the other thing.
853
00:35:49,305 --> 00:35:50,672
Grovel.
Do not make me grovel.
854
00:35:50,673 --> 00:35:52,641
- All right, I won't. Go.
- Okay.
855
00:35:52,642 --> 00:35:55,594
Um, so I have this job
for surfsport,
856
00:35:55,595 --> 00:35:57,146
and I've realized
857
00:35:57,147 --> 00:35:59,231
that I'm a little short
on certain equipment,
858
00:35:59,232 --> 00:36:02,851
and I need studio space
that I don't have.
859
00:36:02,852 --> 00:36:05,187
And so I wondered if I could--
860
00:36:05,188 --> 00:36:08,157
if we could, you know,
do the job together.
861
00:36:08,158 --> 00:36:11,744
- Just like we used to?
- Except that I'm the boss.
862
00:36:11,745 --> 00:36:14,947
[Chuckles] I don't think so.
863
00:36:14,948 --> 00:36:16,198
Okay. I just--
864
00:36:16,199 --> 00:36:19,835
- um, I mean, look,
forget who's what.
865
00:36:19,836 --> 00:36:21,420
How does that work money-wise?
866
00:36:21,421 --> 00:36:24,189
- Right to the deal making.
- Yeah, I mean, how we gonna--
867
00:36:24,190 --> 00:36:25,374
- I'd pay you, of course.
868
00:36:25,375 --> 00:36:27,209
- Pay me what?
- Your fee.
869
00:36:27,210 --> 00:36:28,744
- My hourly fee?
- Yes.
870
00:36:28,745 --> 00:36:31,696
- You--you would go broke.
- No, no, not that hourly fee.
871
00:36:31,697 --> 00:36:34,699
The hourly fee that you get
after, you know, we--
872
00:36:34,700 --> 00:36:35,918
- I don't have that.
- After the--after--
873
00:36:35,919 --> 00:36:37,252
- see do what I do, okay?
There's--
874
00:36:37,253 --> 00:36:38,703
you can't afford that.
- Oh, my God. Okay, fine,
875
00:36:38,704 --> 00:36:41,056
then we'll split it 70/30.
50/50.
876
00:36:41,057 --> 00:36:42,474
- 50/50?
- We're using my equipment.
877
00:36:42,475 --> 00:36:44,259
We're doing my thing.
Come on.
878
00:36:44,260 --> 00:36:45,894
You told me
you would not make me grovel.
879
00:36:45,895 --> 00:36:47,312
This is embarrassing.
I didn't know
880
00:36:47,313 --> 00:36:50,882
you were talking about money.
[Sighs]
881
00:36:50,883 --> 00:36:53,268
Okay.
882
00:36:55,038 --> 00:36:56,321
All right, but hold on.
But first, I just want--
883
00:36:56,322 --> 00:36:58,273
- oh, my God, what else?
- No, I just want one thing.
884
00:36:58,274 --> 00:36:59,725
I just want you to say
885
00:36:59,726 --> 00:37:01,443
it's not really about
the equipment or the time
886
00:37:01,444 --> 00:37:05,581
or the thing or--
it's about the talent
887
00:37:05,582 --> 00:37:10,452
and the fact that you are in
a little bit over your head.
888
00:37:10,453 --> 00:37:13,288
Say it, boss.
889
00:37:13,289 --> 00:37:15,340
All right, buddy, are you
super excited about this game?
890
00:37:15,341 --> 00:37:16,692
This is stupid.
I don't even want to go.
891
00:37:16,693 --> 00:37:18,343
It's not stupid, and your dad's
892
00:37:18,344 --> 00:37:20,262
totally looking forward to it.
You're gonna have so much fun!
893
00:37:20,263 --> 00:37:21,513
- Okay! Who...
- Yay!
894
00:37:21,514 --> 00:37:23,265
Is ready to rumble?
895
00:37:23,266 --> 00:37:24,900
- I'm ready to rumble.
- Huh? There you go.
896
00:37:24,901 --> 00:37:26,518
Oh, you just gave me
the finger.
897
00:37:26,519 --> 00:37:28,253
- I did.
- Thank you. [Laughs]
898
00:37:28,254 --> 00:37:29,588
- What is this?
- It's a foam finger
899
00:37:29,589 --> 00:37:31,607
for cheering.
[Both cheering]
900
00:37:31,608 --> 00:37:33,091
- It looks stupid.
- That's the point.
901
00:37:33,092 --> 00:37:35,861
Both: Whoop, whoop!
Whoop, whoop!
902
00:37:35,862 --> 00:37:38,313
All right, I have one question
for you, Max, before we go.
903
00:37:38,314 --> 00:37:39,615
Are you ready to rumble
904
00:37:39,616 --> 00:37:41,650
yes. Can you please
stop asking that question?
905
00:37:41,651 --> 00:37:42,901
- No. I can't hear you.
- [Laughs]
906
00:37:42,902 --> 00:37:44,786
Oh, I think I must have
a little wax in my ear.
907
00:37:44,787 --> 00:37:45,904
I'm ready to rumble.
908
00:37:45,905 --> 00:37:47,739
Are you ready to rumble?
909
00:37:47,740 --> 00:37:49,608
Yes!
I'm ready to rumble!
910
00:37:49,609 --> 00:37:50,993
- Whoo!
- All right, there we go!
911
00:37:50,994 --> 00:37:52,327
High one!
[Laughs]
912
00:37:52,328 --> 00:37:53,462
- Yes. Yes.
- I'm excited.
913
00:37:53,463 --> 00:37:54,963
Let's go.
914
00:37:54,964 --> 00:37:56,832
Oh.
Whoo.
915
00:37:56,833 --> 00:37:58,283
- You ready?
- I'm ready.
916
00:37:58,284 --> 00:37:59,301
All right.
917
00:37:59,302 --> 00:38:01,170
- [Laughs]
- Okay, Max.
918
00:38:01,171 --> 00:38:03,005
Both: Whoo!
919
00:38:03,006 --> 00:38:06,091
All righty.
920
00:38:06,092 --> 00:38:08,510
And that is all she wrote.
921
00:38:08,511 --> 00:38:09,845
I'm out of your hair.
922
00:38:09,846 --> 00:38:11,730
- Well, we made it.
- [Laughs] Yay.
923
00:38:11,731 --> 00:38:13,482
I just want to say, like,
living with you guys
924
00:38:13,483 --> 00:38:18,270
the last couple of days has been
life-changing, seriously.
925
00:38:18,271 --> 00:38:20,072
And, Jasmine,
if I ever get married,
926
00:38:20,073 --> 00:38:23,325
and I'm talking years from now,
way down the road...
927
00:38:23,326 --> 00:38:25,143
- Mm-hmm.
- I want a chick that's just,
928
00:38:25,144 --> 00:38:29,481
like, a younger version of you.
But that's not--
929
00:38:29,482 --> 00:38:31,700
you know, fine wine,
like ageless beauty--
930
00:38:31,701 --> 00:38:33,952
- yeah, I got it.
Thank you, Oliver.
931
00:38:33,953 --> 00:38:35,420
Anyway, I'm just trying
to say thank you,
932
00:38:35,421 --> 00:38:36,872
and so I wrote you a song.
933
00:38:36,873 --> 00:38:38,373
- Oh.
- Really?
934
00:38:38,374 --> 00:38:40,042
It's called
Jasmine all the time.
935
00:38:40,043 --> 00:38:42,177
I'm seriously not trying
to move in on your wife here,
936
00:38:42,178 --> 00:38:44,062
but I can play it for you
if you want. I mean--
937
00:38:44,063 --> 00:38:45,564
- no, no, you don't
have to do that right now.
938
00:38:45,565 --> 00:38:46,815
- Yeah!
- I want to hear it, yeah.
939
00:38:46,816 --> 00:38:48,350
Yeah? All right,
all right, all right.
940
00:38:48,351 --> 00:38:50,135
It's gonna be good.
He's good.
941
00:38:50,136 --> 00:38:52,604
This could end up on the album.
All right.
942
00:38:52,605 --> 00:38:55,357
Jasmine all the time.It's just, like, a piece.
943
00:38:55,358 --> 00:38:57,526
All right.
944
00:38:57,527 --> 00:39:00,746
Just throw away
the clocks for now
945
00:39:00,747 --> 00:39:06,919
it's Jasmine all the time
946
00:39:06,920 --> 00:39:13,292
it keeps Jasmine on my mind
947
00:39:13,293 --> 00:39:17,012
and I'm picking up
the pieces
948
00:39:17,013 --> 00:39:19,631
with every song I write
949
00:39:19,632 --> 00:39:23,302
it's ja-a-a
950
00:39:23,303 --> 00:39:24,803
Jasmine
951
00:39:24,804 --> 00:39:28,273
Jasmine all the time
[Song ends]
952
00:39:32,195 --> 00:39:35,197
[Sighs]
953
00:39:44,907 --> 00:39:47,626
I'm really sorry.
954
00:39:49,045 --> 00:39:52,047
Yeah, I know.
955
00:39:54,033 --> 00:39:57,002
But it's gonna be okay.
956
00:39:59,722 --> 00:40:00,939
Is it?
957
00:40:04,110 --> 00:40:08,096
Hey, look, if I say
it's gonna be okay,
958
00:40:08,097 --> 00:40:09,765
it's gonna be okay, okay?
959
00:40:09,766 --> 00:40:11,850
Okay.
960
00:40:11,851 --> 00:40:13,402
[Laughs]
961
00:40:13,403 --> 00:40:16,321
Okay.
962
00:40:16,322 --> 00:40:18,106
Okay.
963
00:40:18,107 --> 00:40:19,574
[Mellow guitar]
964
00:40:19,575 --> 00:40:22,861
I feel its presence
965
00:40:22,862 --> 00:40:25,364
still enough
966
00:40:25,365 --> 00:40:27,866
967
00:40:27,867 --> 00:40:29,918
it's beautiful
968
00:40:29,919 --> 00:40:32,838
but it changes
969
00:40:32,839 --> 00:40:34,256
it's beautiful
970
00:40:34,257 --> 00:40:34,757
971
00:40:43,266 --> 00:40:46,935
Hey, Joel, I want to talk
to you about something.
972
00:40:46,936 --> 00:40:49,805
I was thinking
that we should try and see
973
00:40:49,806 --> 00:40:52,641
a marriage counselor.
974
00:40:52,642 --> 00:40:54,276
I called around today,
975
00:40:54,277 --> 00:40:56,445
and a couple of them
can take us this week.
976
00:40:56,446 --> 00:40:59,314
No.
977
00:40:59,315 --> 00:41:01,616
No, this week
doesn't work for you, or--
978
00:41:01,617 --> 00:41:04,486
- no, I don't want to see
a marriage counselor
979
00:41:04,487 --> 00:41:07,155
because the marriage
is not the problem.
980
00:41:07,156 --> 00:41:09,291
The problem is you.
981
00:41:09,292 --> 00:41:11,743
Joel, I don't--
982
00:41:11,744 --> 00:41:13,111
I don't know
what you're trying--
983
00:41:13,112 --> 00:41:15,130
this is why I didn't want
to tell you about ed.
984
00:41:15,131 --> 00:41:16,748
You didn't want to tell me
about ed--
985
00:41:16,749 --> 00:41:18,383
- because you're making it
a bigger deal than it is.
986
00:41:18,384 --> 00:41:20,218
It's a pretty big deal.
987
00:41:20,219 --> 00:41:22,254
- Okay.
- It's a pretty big deal.
988
00:41:22,255 --> 00:41:23,438
It's not even just ed.
989
00:41:23,439 --> 00:41:25,724
It's like ever since
you left your job,
990
00:41:25,725 --> 00:41:30,295
I don't even know--
I don't even know who you are.
991
00:41:30,296 --> 00:41:31,796
- I want to fix it.
- I've been wandering
992
00:41:31,797 --> 00:41:33,498
around this house
for the past couple of days
993
00:41:33,499 --> 00:41:37,135
trying to figure out why I'm--
I'm here, why I'm doing this,
994
00:41:37,136 --> 00:41:39,571
and I just think
it's 'cause of those two.
995
00:41:39,572 --> 00:41:42,391
I am so...
996
00:41:42,392 --> 00:41:45,977
[Crying] Joel, don't you think
somebody can help us?
997
00:41:49,782 --> 00:41:52,250
You want to fix it,
and I don't think--
998
00:41:52,251 --> 00:41:55,253
I don't think it can be fixed.
999
00:41:58,841 --> 00:42:02,127
[Sobbing]
1000
00:42:08,000 --> 00:42:10,628
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
1001
00:42:10,678 --> 00:42:15,228
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.