All language subtitles for Parenthood s03e18 My Brothers Wedding.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,469 --> 00:00:03,357 We'd like to make you an offer to buy the Luncheonette. 2 00:00:03,477 --> 00:00:05,552 I am not selling. 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,477 - What if we up that offer? - Oh God don't. 4 00:00:07,713 --> 00:00:09,272 What about that? 5 00:00:09,392 --> 00:00:11,349 Our son is coming. 6 00:00:11,416 --> 00:00:15,787 [Baby crying] 7 00:00:19,168 --> 00:00:20,385 [Knock at door] 8 00:00:20,469 --> 00:00:22,070 Do you understand how this looks? 9 00:00:22,137 --> 00:00:23,855 Crosby Braverman, I've always loved you. 10 00:00:23,939 --> 00:00:26,691 I never stopped loving you. Will you still marry me? 11 00:00:26,775 --> 00:00:28,526 - Yes, I will marry you. - Yeah? 12 00:00:32,231 --> 00:00:35,182 [Yellow ostrich's bread] 13 00:00:35,234 --> 00:00:36,834 14 00:01:00,909 --> 00:01:04,946 to go away for quite a while 15 00:01:05,014 --> 00:01:08,683 if that is what will make you smile 16 00:01:08,751 --> 00:01:12,186 is something I will gladly do 17 00:01:12,254 --> 00:01:16,190 because I am in love with you . 18 00:01:16,241 --> 00:01:17,892 I hate you. 19 00:01:17,943 --> 00:01:20,078 Lily, hey, hey. 20 00:01:20,162 --> 00:01:22,163 This is not fair to you, and I'm sorry. 21 00:01:22,231 --> 00:01:24,666 I don't hate you. 22 00:01:24,733 --> 00:01:27,268 that is what it's going to take . 23 00:01:27,336 --> 00:01:29,671 - I'm really sorry. - No, don't. 24 00:01:29,738 --> 00:01:31,622 what it's going to take 25 00:01:31,707 --> 00:01:33,307 26 00:01:42,417 --> 00:01:44,469 - we're getting married! - Aah! No! 27 00:01:44,553 --> 00:01:47,305 - Yes! - Oh, congratulations. 28 00:01:47,389 --> 00:01:48,773 What is going on? 29 00:01:48,857 --> 00:01:51,776 - Finally. - Hey, what happened? 30 00:01:51,860 --> 00:01:53,695 My mom and dad are getting married. 31 00:01:53,762 --> 00:01:54,962 No way. 32 00:01:55,030 --> 00:01:56,731 What are you talking about? How did that happen? 33 00:01:56,782 --> 00:01:58,900 - Camping! - Camping, of course! 34 00:01:58,951 --> 00:02:00,668 We went on this... 35 00:02:00,736 --> 00:02:02,236 we went on this camping trip, 36 00:02:02,304 --> 00:02:04,872 and I realized how much I love this man here, 37 00:02:04,940 --> 00:02:06,641 and that, no matter what happened, 38 00:02:06,709 --> 00:02:07,959 I want to spend the rest of my life with him. 39 00:02:08,043 --> 00:02:11,045 - That is so sweet. - You...Realized it? 40 00:02:11,113 --> 00:02:12,046 - Yes. - Yeah, dad. 41 00:02:12,114 --> 00:02:13,181 She proposed to me. 42 00:02:17,219 --> 00:02:19,087 Well, no, actually, we were thinking later this week. 43 00:02:19,138 --> 00:02:20,088 Yeah. Yeah. 44 00:02:20,139 --> 00:02:21,556 - This week? - [Laughing] Oh, my God. 45 00:02:21,623 --> 00:02:23,725 Well, I mean, we'll have a big party in a couple months, 46 00:02:23,792 --> 00:02:25,309 but we're gonna go down to city hall this week. 47 00:02:25,394 --> 00:02:26,811 Uh, no. No. 48 00:02:26,895 --> 00:02:28,696 Let's do it here. What do you say? 49 00:02:28,764 --> 00:02:29,897 - Yeah. - Are you sure? 50 00:02:29,965 --> 00:02:30,932 - Right here. Yeah. - This seems like a... 51 00:02:30,999 --> 00:02:32,367 oh, no. We could do it outside. 52 00:02:32,434 --> 00:02:34,152 We still have to talk to Renee about that, 53 00:02:34,236 --> 00:02:35,503 but, yeah, I mean, I think... 54 00:02:35,571 --> 00:02:37,338 it'll work. 55 00:02:37,406 --> 00:02:38,806 Well, in my mind it's settled. 56 00:02:38,857 --> 00:02:40,491 Let's go have some champagne. We'll have a toast. 57 00:02:40,576 --> 00:02:43,111 Okay, I'll get the champagne. 58 00:02:43,162 --> 00:02:46,414 So a family wedding is quite a big event. 59 00:02:46,482 --> 00:02:48,349 Oh, gosh, I'm just so excited. 60 00:02:48,417 --> 00:02:50,718 You know what a lot of people do in preparation for a wedding? 61 00:02:50,786 --> 00:02:52,286 - What? - Shower. 62 00:02:52,337 --> 00:02:54,055 [Chuckles] That's funny. 63 00:02:54,123 --> 00:02:55,423 Because you think I'm dirty? 64 00:02:55,491 --> 00:02:56,524 No, no. I know you are. 65 00:02:56,592 --> 00:02:58,259 Okay. Yes. Uh... 66 00:02:58,326 --> 00:02:59,994 And I understand, I mean, you're going through something... 67 00:03:00,062 --> 00:03:01,345 I'm going through something. 68 00:03:01,430 --> 00:03:04,098 Yeah, clearly it's not my finest hour. 69 00:03:04,166 --> 00:03:05,967 Have you talked to him? 70 00:03:06,018 --> 00:03:08,403 - No...I haven't. - Why not? 71 00:03:08,470 --> 00:03:10,671 Because... What am I gonna say? 72 00:03:10,739 --> 00:03:12,907 He's called me. I just... 73 00:03:12,975 --> 00:03:16,343 I don't know if I can work there 74 00:03:16,395 --> 00:03:19,147 and still be with him, and I... 75 00:03:19,214 --> 00:03:21,382 maybe you have to pick one. 76 00:03:21,450 --> 00:03:23,484 Yeah, therein lies the problem. 77 00:03:23,552 --> 00:03:27,622 I mean, he's a... he's a pretty cool guy. 78 00:03:27,689 --> 00:03:29,557 So... Well... 79 00:03:29,625 --> 00:03:32,193 That's pretty rare. 80 00:03:32,261 --> 00:03:33,594 Yeah. 81 00:03:33,662 --> 00:03:37,081 special kind of sadness 82 00:03:37,166 --> 00:03:41,469 you got that tragic set of charms 83 00:03:41,537 --> 00:03:46,307 that only comes from time spent in Los Angeles 84 00:03:46,375 --> 00:03:48,943 makes me wanna wrap you 85 00:03:49,011 --> 00:03:52,263 in my arms 86 00:03:52,347 --> 00:03:54,715 hey. [Chuckles] 87 00:03:54,766 --> 00:03:57,518 [Laughing] Dude, you just scared the crap out of me. 88 00:03:57,586 --> 00:03:59,554 You should announce yourself before you... 89 00:03:59,621 --> 00:04:01,289 I didn't get a chance to tell you earlier 90 00:04:01,356 --> 00:04:02,657 that I met with Richard gilchrist 91 00:04:02,724 --> 00:04:05,660 while you were away. 92 00:04:07,863 --> 00:04:09,497 You met with... 93 00:04:09,565 --> 00:04:11,332 Gilchrist while I was away. 94 00:04:11,400 --> 00:04:12,533 Yeah, he called me, 95 00:04:12,601 --> 00:04:15,036 and he wanted to meet, said right away, so... 96 00:04:15,103 --> 00:04:17,238 look, the important thing is he upped the offer, 97 00:04:17,306 --> 00:04:20,541 and I think that we should discuss it. 98 00:04:20,609 --> 00:04:21,792 Look... 99 00:04:21,877 --> 00:04:24,712 I was away for one day. 100 00:04:24,763 --> 00:04:27,548 He more than doubled the offer. 101 00:04:27,616 --> 00:04:30,818 [Scoffs] 102 00:04:30,886 --> 00:04:33,821 I want to sell. 103 00:04:40,762 --> 00:04:43,698 I'm getting married this week. 104 00:04:50,205 --> 00:04:51,405 I know. 105 00:04:51,473 --> 00:04:52,990 As everybody knows, in 72 hours, 106 00:04:53,075 --> 00:04:54,775 we're having a very big wedding here. 107 00:04:54,843 --> 00:04:57,311 [All cheer] 108 00:04:57,379 --> 00:04:59,130 I need everybody's undivided attention. Okay. 109 00:04:59,214 --> 00:05:01,082 - Undivided. - Here we go. 110 00:05:01,149 --> 00:05:02,884 Now, thanks to Renee and Camille, 111 00:05:02,951 --> 00:05:06,170 we have a crackerjack list of wedding assignments. 112 00:05:06,255 --> 00:05:08,306 Thank you very much, ladies. Here we go. 113 00:05:08,390 --> 00:05:09,507 Julia. Sir! 114 00:05:09,591 --> 00:05:11,759 Honey, you are in charge of cake. 115 00:05:11,810 --> 00:05:13,294 - Mmm. - Yum. 116 00:05:13,362 --> 00:05:14,762 - On it, boss. - Oh, it's a good one. 117 00:05:14,830 --> 00:05:15,763 And you gotta make it big enough 118 00:05:15,814 --> 00:05:17,231 for 40 people, sweetheart. 119 00:05:17,299 --> 00:05:19,767 Actually, it's more like 57. 120 00:05:19,818 --> 00:05:21,185 Wait, how did we get to 57? 121 00:05:21,270 --> 00:05:22,436 The church group. 122 00:05:22,487 --> 00:05:23,771 The whole church? 123 00:05:23,839 --> 00:05:25,506 The church has to be up in here. 124 00:05:25,574 --> 00:05:26,490 Shh! Hey. 125 00:05:26,575 --> 00:05:28,109 Hey, hey. Amy. Amy, Amy. 126 00:05:28,160 --> 00:05:30,161 Could I separate you and drew for just a second? 127 00:05:30,245 --> 00:05:32,029 You guys are gonna be on 128 00:05:32,114 --> 00:05:34,165 the Jordan almond wedding favors. 129 00:05:34,249 --> 00:05:36,050 - Ooh, yay. - Sarah. 130 00:05:36,118 --> 00:05:37,702 - I'm Sarah! - You are on 131 00:05:37,786 --> 00:05:39,554 a rose-petal duty, my darling. 132 00:05:39,621 --> 00:05:42,290 - Oh, nice one. Wait. What is rose-petal duty? 133 00:05:42,341 --> 00:05:43,507 - The rose-petal path that the bride and groom go down. 134 00:05:43,592 --> 00:05:44,992 Bummer. That's the embarrassing job. 135 00:05:45,043 --> 00:05:46,711 Joel, Joel, are you paying attention? 136 00:05:46,795 --> 00:05:48,796 - Yes, sir. - In deference to our partial 137 00:05:48,864 --> 00:05:52,400 Jewish ancestry, you will be making the chuppa. 138 00:05:52,467 --> 00:05:54,201 It's "khuppa," dad. It's not even Jewish. 139 00:05:54,269 --> 00:05:55,886 Why do we keep pretending we're even... 140 00:05:55,971 --> 00:05:57,388 well, the "hoopa." "Huppa." 141 00:05:57,472 --> 00:05:59,390 I'll make them both. 142 00:05:59,474 --> 00:06:00,541 Great, all right. Adam! 143 00:06:00,609 --> 00:06:02,543 As best man, you are in charge 144 00:06:02,611 --> 00:06:04,011 of the bachelor party. 145 00:06:04,079 --> 00:06:05,513 I need you to keep watching over, 146 00:06:05,581 --> 00:06:06,897 make sure he's safe and sound. 147 00:06:06,982 --> 00:06:08,449 - Will do. - All right? 148 00:06:08,517 --> 00:06:10,618 There's, um, actually been a change in the wedding party. 149 00:06:10,685 --> 00:06:12,286 So, uh, Billy's in town. 150 00:06:12,354 --> 00:06:13,521 He's gonna be the best man. 151 00:06:13,589 --> 00:06:15,323 I'll tell him about the bachelor party. 152 00:06:15,390 --> 00:06:17,375 - What? - Who's Billy? 153 00:06:17,459 --> 00:06:20,828 - Billy? - Seriously, I'm not joking. 154 00:06:20,879 --> 00:06:22,163 Come on, Crosby. 155 00:06:22,214 --> 00:06:23,998 Yeah, well, you weren't being very best manly, 156 00:06:24,066 --> 00:06:26,701 so I replaced you with someone who is up for the job. 157 00:06:26,768 --> 00:06:28,069 Oh, my God, are you serious? 158 00:06:28,136 --> 00:06:29,403 - Don't do this right now. - Wait, is this real? 159 00:06:29,471 --> 00:06:30,871 You wanna talk about this, we can talk about this, 160 00:06:30,939 --> 00:06:31,906 but let's not talk about it here. 161 00:06:31,974 --> 00:06:33,074 Let's take it outside. 162 00:06:33,141 --> 00:06:34,091 No, let's talk about it right here 163 00:06:34,176 --> 00:06:35,709 if you wanna talk about it. 164 00:06:35,761 --> 00:06:37,612 Yeah, I'm sure they would all love to hear about it. 165 00:06:37,679 --> 00:06:39,213 What the hell's going on here? 166 00:06:39,281 --> 00:06:41,248 What the hell is going on... Adam met behind my back 167 00:06:41,316 --> 00:06:43,017 and negotiated to sell the Luncheonette. 168 00:06:43,085 --> 00:06:44,619 I didn't try to sell the Luncheonette. 169 00:06:44,686 --> 00:06:46,020 That is not even how it happened. 170 00:06:46,071 --> 00:06:47,438 Well, how did it happen, and how would you know? 171 00:06:47,522 --> 00:06:49,624 Are you a partner? Excuse me? 172 00:06:49,691 --> 00:06:50,908 Are you the one who told him to take the money? 173 00:06:50,993 --> 00:06:52,393 'Cause that's so important! I did not! 174 00:06:52,444 --> 00:06:54,228 Do not talk to my wife like that! 175 00:06:54,296 --> 00:06:56,364 Billy's gonna be the best man. Just move on. 176 00:06:56,415 --> 00:06:58,065 Fine. You know, Billy's an idiot, 177 00:06:58,116 --> 00:06:59,750 just like you, so it should work out perfectly. 178 00:06:59,835 --> 00:07:00,951 Oh, really? He may be an idiot, 179 00:07:01,036 --> 00:07:02,303 but he's never screwed me over, okay? 180 00:07:02,371 --> 00:07:04,138 - I didn't screw you over! - Someone flashes money 181 00:07:04,206 --> 00:07:05,740 in front of your face, and then everything changes? 182 00:07:05,807 --> 00:07:06,874 How do you live with yourself? 183 00:07:06,925 --> 00:07:08,576 Do not... mom, I didn't do anything! 184 00:07:08,644 --> 00:07:10,211 It's all him! It is all him! 185 00:07:10,262 --> 00:07:12,246 You didn't do anything because I met behind your back? 186 00:07:12,297 --> 00:07:13,714 No, I think you met behind my back. 187 00:07:13,765 --> 00:07:16,133 Do not speak to me like this in front of my family. 188 00:07:16,218 --> 00:07:17,134 Then why don't you just leave? 189 00:07:17,219 --> 00:07:18,252 You know what? We will. 190 00:07:18,303 --> 00:07:19,770 Haddie, Max, Kristina, let's get going. 191 00:07:19,855 --> 00:07:21,088 Let's get out of here. All right? 192 00:07:21,156 --> 00:07:22,890 Yeah, we're leaving. I'll see you later. 193 00:07:22,941 --> 00:07:25,426 - You know what? - Oh...Oh, my God. 194 00:07:25,477 --> 00:07:27,311 - Honey... - Did that just happen? 195 00:07:27,396 --> 00:07:28,312 You like that?! 196 00:07:28,397 --> 00:07:29,430 Yeah, oh, that was real good. 197 00:07:29,498 --> 00:07:31,816 Oh, man, that was real... just great! 198 00:07:31,900 --> 00:07:35,236 [All shouting] 199 00:07:35,287 --> 00:07:37,705 Let's go. 200 00:07:37,772 --> 00:07:39,573 Crosby. 201 00:07:39,641 --> 00:07:40,941 - Hey, hey, hey! - Ow! 202 00:07:40,992 --> 00:07:42,827 Let him go! 203 00:07:42,911 --> 00:07:44,778 [Overlapping shouting] 204 00:07:44,830 --> 00:07:47,465 Adam! Let him go. Let him go. 205 00:07:47,549 --> 00:07:50,301 may God bless and keep you always 206 00:07:50,385 --> 00:07:52,970 and may your wishes all come true 207 00:07:53,055 --> 00:07:55,306 may you always do for others 208 00:07:55,390 --> 00:07:57,725 and let others do for you 209 00:07:57,793 --> 00:08:00,311 may you build a ladder to the stars 210 00:08:00,395 --> 00:08:02,430 and climb on every rung 211 00:08:02,497 --> 00:08:04,181 and may you stay 212 00:08:04,266 --> 00:08:07,351 forever young 213 00:08:07,436 --> 00:08:10,020 may you grow up to be righteous 214 00:08:10,105 --> 00:08:12,273 may you grow up to be true 215 00:08:12,324 --> 00:08:14,742 may you always know the truth 216 00:08:14,809 --> 00:08:16,994 and see the lights surrounding you 217 00:08:17,079 --> 00:08:19,613 may you always be courageous 218 00:08:19,664 --> 00:08:21,482 stand upright and be strong 219 00:08:21,550 --> 00:08:23,951 and may you stay 220 00:08:24,002 --> 00:08:26,620 forever young 221 00:08:26,671 --> 00:08:28,823 may you stay 222 00:08:28,890 --> 00:08:30,674 forever young 223 00:08:30,968 --> 00:08:36,942 sync and corrections by sp8ky for www.Addic7ed.Com 224 00:08:40,335 --> 00:08:41,953 this is tough. 225 00:08:42,037 --> 00:08:46,274 Yeah. 226 00:08:46,341 --> 00:08:48,843 I'm so sorry, Joel. 227 00:08:48,911 --> 00:08:50,011 Thank you. 228 00:08:50,078 --> 00:08:52,280 Thanks, Camille. 229 00:08:52,347 --> 00:08:56,450 This is what we were worried was gonna happen, 230 00:08:56,501 --> 00:08:58,502 what we were hoping wouldn't. 231 00:08:58,587 --> 00:09:00,454 Yeah. 232 00:09:00,505 --> 00:09:02,423 I just want to put my arms around her, 233 00:09:02,474 --> 00:09:04,475 but... 234 00:09:04,559 --> 00:09:06,994 You know Julia. 235 00:09:07,062 --> 00:09:09,463 I'm worried that she needs her space. 236 00:09:09,514 --> 00:09:11,298 I... and sometimes I just don't know what to do. 237 00:09:11,350 --> 00:09:14,068 [Door creaks] 238 00:09:15,988 --> 00:09:19,073 You guys don't have to do this, you know. 239 00:09:19,140 --> 00:09:23,110 Got it? 240 00:09:24,713 --> 00:09:25,646 [Chuckles] 241 00:09:28,650 --> 00:09:30,484 I'm okay. 242 00:09:30,552 --> 00:09:32,887 Sure. 243 00:09:32,955 --> 00:09:35,289 It's wedding week. You just gotta keep me busy. 244 00:09:35,357 --> 00:09:37,291 [Chuckles] Yeah, you got it. 245 00:09:37,342 --> 00:09:40,294 No problem. 246 00:09:42,681 --> 00:09:45,132 Yeah, I mean, 8,000. We could make it an even 10,000. 247 00:09:45,183 --> 00:09:46,684 For the trail legacy level. 248 00:09:46,768 --> 00:09:49,020 Then we could have a company sponsor to match it. 249 00:09:49,104 --> 00:09:50,671 10,000? 250 00:09:50,722 --> 00:09:52,139 Yep, think big. 251 00:09:52,190 --> 00:09:54,525 Vote little. 252 00:09:54,609 --> 00:09:55,526 Wonderful. 253 00:09:55,610 --> 00:09:59,847 You have a great day. Bye-bye. 254 00:09:59,898 --> 00:10:01,482 Kristina, we need to talk. 255 00:10:01,533 --> 00:10:04,035 Yes, we do. I just got you $10,000 more 256 00:10:04,119 --> 00:10:05,386 for this campaign. 257 00:10:05,454 --> 00:10:07,788 This is a pretty good system I've come up with. 258 00:10:07,856 --> 00:10:10,224 Kristina, we still work together. 259 00:10:10,292 --> 00:10:13,561 We're 15 feet away, and you're sending me emails. 260 00:10:13,628 --> 00:10:16,630 Yes, I am. 261 00:10:16,698 --> 00:10:18,933 Bob, look, I'm just gonna be honest with you, okay? 262 00:10:19,001 --> 00:10:21,502 I think that you're... you're a great politician, 263 00:10:21,570 --> 00:10:22,937 and I think that we have a great shot 264 00:10:23,005 --> 00:10:23,971 at winning this election. 265 00:10:24,039 --> 00:10:28,109 I do, but... 266 00:10:28,176 --> 00:10:30,111 I don't trust you any more. 267 00:10:30,178 --> 00:10:31,879 I just don't, I mean, 268 00:10:31,947 --> 00:10:34,482 everything that happened with Amber in Sacramento... 269 00:10:34,549 --> 00:10:36,784 and it's really hard to look at you face-to-face 270 00:10:36,852 --> 00:10:38,219 every single day, and... 271 00:10:38,286 --> 00:10:39,987 and lie about it. That I will not do. 272 00:10:40,055 --> 00:10:42,723 I put my little girl in day care to come work for you, 273 00:10:42,774 --> 00:10:47,061 and I like my job, I really do, but this is... 274 00:10:47,129 --> 00:10:48,963 Amber's my niece. 275 00:10:49,031 --> 00:10:50,664 Kristina, we've known each other for a long time. 276 00:10:50,732 --> 00:10:52,633 You know I'm not a bad guy. 277 00:10:52,701 --> 00:10:55,336 Now, forgive me that I've developed feelings 278 00:10:55,404 --> 00:10:58,873 for a capable, smart, beautiful, young woman 279 00:10:58,940 --> 00:11:00,408 whom you put into my life 280 00:11:00,475 --> 00:11:03,110 because you trusted her and you believed in her. 281 00:11:03,178 --> 00:11:06,213 So I hope you'll be able to accept that and move on, 282 00:11:06,281 --> 00:11:08,549 because I need you on this campaign. 283 00:11:12,521 --> 00:11:14,088 Those are your favorite muffins 284 00:11:14,139 --> 00:11:18,292 from golden's bakery. 285 00:11:18,360 --> 00:11:20,861 They're delicious. 286 00:11:23,899 --> 00:11:25,282 [Sighs] 287 00:11:25,367 --> 00:11:27,034 - So they're getting married? - Yep. 288 00:11:27,102 --> 00:11:29,036 - That's crazy. - Yeah. 289 00:11:29,104 --> 00:11:31,872 I love that. 290 00:11:31,940 --> 00:11:33,674 Uh, where are they doing it? 291 00:11:33,742 --> 00:11:36,477 Uh, at the house in the backyard. 292 00:11:36,545 --> 00:11:38,212 - Very nice. - Yeah. 293 00:11:38,280 --> 00:11:39,296 Will you be my date? 294 00:11:39,381 --> 00:11:42,299 Yes, please. [Both chuckle] 295 00:11:42,384 --> 00:11:44,218 I just thought it would be cool to have, 296 00:11:44,286 --> 00:11:45,486 if you're gonna do a last-minute wedding, 297 00:11:45,554 --> 00:11:46,887 have it in Ireland. 298 00:11:46,955 --> 00:11:48,622 - Really? - Yeah. 299 00:11:48,690 --> 00:11:50,341 Why? 300 00:11:50,425 --> 00:11:52,726 It's so romantic out there. 301 00:11:52,794 --> 00:11:55,496 Home of Thomas Moore and van morrison. 302 00:11:55,564 --> 00:11:57,898 How would you get everybody, you know, there? 303 00:11:57,966 --> 00:12:00,184 Let's say there's a baby. Is there... the baby... 304 00:12:00,268 --> 00:12:01,202 baby can come. 305 00:12:01,269 --> 00:12:03,070 Strap on the back. - Uh-huh. 306 00:12:03,138 --> 00:12:05,206 - Or carry-on. - Yeah. 307 00:12:05,273 --> 00:12:06,707 It changes, you know. 308 00:12:06,775 --> 00:12:09,510 Being able to do something last-minute, you know? 309 00:12:09,578 --> 00:12:13,313 It's not like that for a while. 310 00:12:13,365 --> 00:12:14,515 - Yeah. No, I-I... 311 00:12:14,583 --> 00:12:17,118 and it's possible that I, you know, 312 00:12:17,185 --> 00:12:20,955 won't get pregnant, you know? 313 00:12:21,022 --> 00:12:23,858 No, you will get pregnant. 314 00:12:23,925 --> 00:12:27,528 Look, I was saying that I think 315 00:12:27,596 --> 00:12:30,531 Ireland is a cool, romantic place. 316 00:12:30,599 --> 00:12:32,233 But we could just go there. Mm. 317 00:12:32,300 --> 00:12:35,035 Just take our baby and go there. 318 00:12:35,103 --> 00:12:38,172 Okay. [Chuckles] 319 00:12:38,223 --> 00:12:39,540 I'll be right back. 320 00:12:39,608 --> 00:12:42,710 Okay. [Chuckles] 321 00:12:45,747 --> 00:12:47,381 So dad was winning, right? 322 00:12:47,449 --> 00:12:49,350 - He doesn't seem pleased. - No, 'cause he was... 323 00:12:49,417 --> 00:12:51,252 guys, we're not gonna discuss it, okay? 324 00:12:51,319 --> 00:12:52,620 No, then Uncle Crosby was on top of him. 325 00:12:52,687 --> 00:12:54,555 Neither one of them won, because they both lost track 326 00:12:54,623 --> 00:12:56,874 of their emotions and acted like children. 327 00:12:56,958 --> 00:12:58,242 Well, that doesn't make any sense. 328 00:12:58,326 --> 00:12:59,960 - Thanks for the help. - Both people can't lose. 329 00:13:00,028 --> 00:13:02,730 Stop... stop it! You stop fighting. 330 00:13:02,797 --> 00:13:04,064 That is not what we learn here, okay? 331 00:13:04,132 --> 00:13:05,599 Yes, it is. Dad just did it. 332 00:13:05,667 --> 00:13:08,769 - Grandpa! - Hey, honey, how you doing? 333 00:13:08,837 --> 00:13:10,421 - Say, "it's me!" - Grandson. 334 00:13:10,505 --> 00:13:11,805 I didn't know he was coming over for dinner. 335 00:13:11,873 --> 00:13:13,040 Do you want some dinner? Hey, pop. 336 00:13:13,091 --> 00:13:14,141 - Adam. - How you doing? 337 00:13:14,209 --> 00:13:15,576 - Good. How are you? - We're good. 338 00:13:15,644 --> 00:13:17,545 We're just making some beef bourguignon. 339 00:13:17,612 --> 00:13:18,929 - Ooh. - We're peaceful here. 340 00:13:19,014 --> 00:13:20,147 - Beef bourguign... what? - Beef stew. 341 00:13:20,215 --> 00:13:22,149 Hey, Adam, can I talk to you for a second? 342 00:13:22,217 --> 00:13:23,584 I'm sorry, I didn't know you were coming. 343 00:13:23,652 --> 00:13:25,619 - Yeah. - I would've made stew. 344 00:13:25,687 --> 00:13:29,406 - I'll finish up. - [Gasps] 345 00:13:29,491 --> 00:13:31,775 Does dad get a consequence for fighting with Uncle Crosby? 346 00:13:31,860 --> 00:13:33,227 'Cause I think he should, 'cause I got a consequence 347 00:13:33,278 --> 00:13:34,828 for fighting with Jabbar. 348 00:13:34,896 --> 00:13:36,113 [Grunts] 349 00:13:36,198 --> 00:13:37,965 All right, what do you want to talk about? 350 00:13:38,033 --> 00:13:39,200 Well, your brother's getting married 351 00:13:39,251 --> 00:13:41,635 in less than 48 hours. I'm well aware. 352 00:13:41,703 --> 00:13:43,404 I really don't want the two of you arguing 353 00:13:43,471 --> 00:13:45,005 during the week he's gonna get married. 354 00:13:45,073 --> 00:13:46,740 Well, I don't either, but it was his decision 355 00:13:46,791 --> 00:13:48,926 to announce to the entire family that I'm no longer his best man. 356 00:13:49,010 --> 00:13:50,928 Well, you went behind his back to meet with that guy. 357 00:13:51,012 --> 00:13:52,613 You know what? This is our business, all right? 358 00:13:52,681 --> 00:13:53,764 You don't need to be involved. 359 00:13:53,848 --> 00:13:55,216 All of a sudden, I am involved. 360 00:13:55,283 --> 00:13:57,618 I mean, my God, I had a world federation wrestling match 361 00:13:57,686 --> 00:13:59,053 in my living room, for Pete's sake. 362 00:13:59,104 --> 00:14:00,688 - Well, I'm sorry about that. - Adam, Adam, please. 363 00:14:00,755 --> 00:14:01,939 Listen. Just listen to me! You know what? 364 00:14:02,023 --> 00:14:03,958 We got a significant... Would you listen to me 365 00:14:04,025 --> 00:14:05,626 for a minute? 366 00:14:05,694 --> 00:14:06,860 I need you to make up with him. 367 00:14:06,928 --> 00:14:09,029 We don't want that crazy bastard Billy... 368 00:14:09,097 --> 00:14:10,614 you guys sound like you're fighting. 369 00:14:10,699 --> 00:14:11,899 - We're not fighting. - If you're fighting, 370 00:14:11,950 --> 00:14:13,150 mom's got some salsa in the kitchen. 371 00:14:13,235 --> 00:14:15,119 - We're fine, Max. - No, it's not a fight. 372 00:14:15,203 --> 00:14:16,937 Hey, do you have a new pet or something? 373 00:14:17,005 --> 00:14:18,289 Yes, I have a bearded dragon. 374 00:14:18,373 --> 00:14:19,623 It's upstairs. Do you wanna see it? 375 00:14:19,708 --> 00:14:20,958 Yes, I'd like to see the bearded dragon. 376 00:14:21,042 --> 00:14:22,376 - Yeah, you should check it out. - Let's go. 377 00:14:22,443 --> 00:14:24,945 Fix it, please. Grandpa, let's go! 378 00:14:24,996 --> 00:14:28,666 You wanna see it, let's see it. 379 00:14:42,980 --> 00:14:44,714 Have I ever told you how much I love 380 00:14:44,782 --> 00:14:46,566 the way you load a dishwasher? 381 00:14:46,650 --> 00:14:48,535 - Really? - Yeah. 382 00:14:48,619 --> 00:14:50,403 'Cause if you're not happy with it, I can... 383 00:14:50,488 --> 00:14:52,856 I can change it... No, it's perfect. 384 00:14:52,923 --> 00:14:54,040 - If that's better for you. - No, it's so good. 385 00:14:54,125 --> 00:14:56,359 [Giggles] 386 00:14:56,410 --> 00:14:58,211 Hey, I hope you're not bummed about my mother 387 00:14:58,295 --> 00:14:59,712 doubling the size of the wedding. 388 00:14:59,797 --> 00:15:01,364 Um, I had nothing to do with that. 389 00:15:01,432 --> 00:15:02,665 No, no, no. 390 00:15:02,716 --> 00:15:03,933 The more church folks and relatives, the better. 391 00:15:04,001 --> 00:15:05,034 - You sure? - Yeah. 392 00:15:05,085 --> 00:15:06,719 Okay. 393 00:15:06,804 --> 00:15:08,772 Now what's going on with you and your brother? 394 00:15:08,839 --> 00:15:10,974 You mean other than the fistfight 395 00:15:11,041 --> 00:15:12,809 and me replacing him as best man? 396 00:15:12,877 --> 00:15:14,060 Yeah. Yeah, other than that. 397 00:15:14,145 --> 00:15:15,545 That's pretty much all the developments. 398 00:15:15,613 --> 00:15:16,880 Come on, babe, you need to figure that out. 399 00:15:16,947 --> 00:15:17,947 You can't be arguing with your brother 400 00:15:18,015 --> 00:15:18,948 on your wedding day. 401 00:15:19,016 --> 00:15:20,049 Okay, well, you go fix him, 402 00:15:20,117 --> 00:15:21,417 and I'll stop fighting with him. 403 00:15:21,485 --> 00:15:23,319 This is the same cycle we've always been in, 404 00:15:23,387 --> 00:15:24,437 where he's right and I'm wrong. 405 00:15:24,522 --> 00:15:26,573 No matter what I do, he's right. 406 00:15:26,657 --> 00:15:28,291 I mean, it was my idea 407 00:15:28,359 --> 00:15:30,059 to start the Luncheonette, not his. 408 00:15:30,127 --> 00:15:31,611 I'm the reason that we have this thing 409 00:15:31,695 --> 00:15:33,763 that's worth millions, okay, not him. 410 00:15:33,831 --> 00:15:36,416 Yet somehow, he still doesn't see me as his equal. 411 00:15:36,500 --> 00:15:38,802 Baby, you are taking this way too personal. 412 00:15:38,869 --> 00:15:40,603 It's not personal. It's business. 413 00:15:40,671 --> 00:15:42,455 Your brother wants to be in a business, 414 00:15:42,540 --> 00:15:43,739 and you want to be in thbusiness. 415 00:15:43,791 --> 00:15:47,510 And maybe it's not the same thing, but... 416 00:15:47,578 --> 00:15:48,978 It's not personal. 417 00:15:49,046 --> 00:15:52,966 He's still your brother. 418 00:16:06,280 --> 00:16:08,264 What? 419 00:16:10,968 --> 00:16:14,304 I think I'm ready. 420 00:16:14,371 --> 00:16:17,574 - Y-yeah, me... me too. 421 00:16:19,009 --> 00:16:20,376 Should I get, like... 422 00:16:20,444 --> 00:16:22,278 - Yes. - Stuff? Okay. 423 00:16:25,299 --> 00:16:27,383 [Doorbell rings] 424 00:16:27,434 --> 00:16:28,768 Meet up on the weekend or... 425 00:16:28,853 --> 00:16:31,137 who is that? 426 00:16:33,691 --> 00:16:35,058 [Sighs] 427 00:16:35,125 --> 00:16:37,393 No. 428 00:16:37,461 --> 00:16:38,595 Make her wait. 429 00:16:38,662 --> 00:16:41,430 Honey, I'm not gonna... 430 00:16:41,482 --> 00:16:44,117 Julia, just... just... honey, come on. 431 00:16:44,201 --> 00:16:46,569 No, Joel, I need to talk to her. 432 00:16:46,620 --> 00:16:50,156 Zoe. 433 00:16:53,210 --> 00:16:56,779 Is that your mom? 434 00:16:56,847 --> 00:16:58,248 Yeah. 435 00:16:58,315 --> 00:17:00,250 That's good. 436 00:17:00,317 --> 00:17:02,685 She's helping. 437 00:17:02,753 --> 00:17:03,953 Troy? 438 00:17:04,021 --> 00:17:05,989 No Troy. 439 00:17:06,056 --> 00:17:09,392 Good. 440 00:17:11,362 --> 00:17:14,297 - I didn't know. - Um... 441 00:17:15,666 --> 00:17:17,967 [crying] I... I swear to you I didn't know 442 00:17:18,035 --> 00:17:20,904 until he was born. 443 00:17:20,971 --> 00:17:23,706 And I'm so sorry. 444 00:17:23,774 --> 00:17:26,776 - I don't know - How is he? 445 00:17:26,844 --> 00:17:29,178 - how deep - He's beautiful. 446 00:17:29,246 --> 00:17:32,348 447 00:17:32,416 --> 00:17:35,318 the well runs . 448 00:17:35,386 --> 00:17:36,352 Julia... 449 00:17:36,420 --> 00:17:40,123 in my heart 450 00:17:40,190 --> 00:17:42,325 you changed my life. 451 00:17:42,393 --> 00:17:48,798 drop another penny 452 00:17:48,866 --> 00:17:52,001 in the dark 453 00:17:52,052 --> 00:17:55,305 454 00:17:55,372 --> 00:18:00,009 [crying] 455 00:18:00,077 --> 00:18:03,279 I don't know 456 00:18:03,347 --> 00:18:06,199 how far 457 00:18:06,283 --> 00:18:08,484 [key rattling in latch] 458 00:18:08,552 --> 00:18:10,119 my tired legs can walk 459 00:18:10,187 --> 00:18:13,289 - hi. - [Chuckles] Hi. 460 00:18:13,357 --> 00:18:15,625 I'm glad you're alive. Yeah, sorry I didn't call. 461 00:18:15,693 --> 00:18:17,794 What, is your brother getting married in a couple days? 462 00:18:17,861 --> 00:18:19,879 Um, I'm glad you're here. I need to ask you 463 00:18:19,964 --> 00:18:21,731 a serious question about expiration dates. 464 00:18:21,799 --> 00:18:23,883 These are just them covering their bases, right? 465 00:18:23,968 --> 00:18:25,835 They don't actually go bad? 466 00:18:25,886 --> 00:18:27,804 All right. You hungry? 467 00:18:27,871 --> 00:18:31,474 Mm, I don't know. [Sighs] 468 00:18:31,542 --> 00:18:32,475 What's going on? 469 00:18:32,542 --> 00:18:34,978 You okay? 470 00:18:35,045 --> 00:18:36,679 What's wrong? 471 00:18:42,319 --> 00:18:43,753 Sarah. Hmm? 472 00:18:43,821 --> 00:18:44,921 What are you thinking about? 473 00:18:47,157 --> 00:18:51,928 [Sighs] 474 00:18:51,996 --> 00:18:55,732 I was... 475 00:18:55,799 --> 00:18:58,267 Up all night. 476 00:18:58,335 --> 00:19:00,503 Yeah? 477 00:19:03,507 --> 00:19:05,708 Honey, what if I can't have children? 478 00:19:08,245 --> 00:19:12,181 Then we... then we can't have them. 479 00:19:12,249 --> 00:19:15,418 I don't know . 480 00:19:15,486 --> 00:19:17,820 I'm not sure I want to... 481 00:19:17,888 --> 00:19:19,756 Have any more. 482 00:19:19,823 --> 00:19:21,758 I mean, I want to... 483 00:19:21,825 --> 00:19:24,494 - my hopes have - For you. 484 00:19:24,561 --> 00:19:26,562 flown themselves 485 00:19:26,630 --> 00:19:30,833 but I'm not sure it's the right thing for me. 486 00:19:30,901 --> 00:19:33,236 I... I thought... I thought you were... 487 00:19:33,287 --> 00:19:34,454 I'm sorry, I thought you were sure. 488 00:19:34,538 --> 00:19:36,272 I... I thought I was too. 489 00:19:36,340 --> 00:19:40,476 signal to the sky 490 00:19:40,544 --> 00:19:42,545 well... 491 00:19:42,613 --> 00:19:45,114 Then, uh... 492 00:19:45,182 --> 00:19:46,749 then I don't... I don't have to have kids. 493 00:19:46,817 --> 00:19:49,452 Don't say that. 494 00:19:49,503 --> 00:19:52,588 I don't. I don't need that. 495 00:19:52,639 --> 00:19:54,424 [Crying] You don't know that. 496 00:19:54,491 --> 00:19:58,494 I mean, you don't know, you know? 497 00:19:58,562 --> 00:20:00,129 And ten years from now, 498 00:20:00,197 --> 00:20:03,632 it may be too late to... Change your mind. 499 00:20:03,684 --> 00:20:05,318 I don't care, I love... I love you, 500 00:20:05,402 --> 00:20:07,987 and you love me, and that's... that's all that matters. 501 00:20:08,072 --> 00:20:08,988 No, it's not. 502 00:20:09,073 --> 00:20:11,741 if I find . 503 00:20:11,809 --> 00:20:15,912 I couldn't take that away from you. 504 00:20:15,979 --> 00:20:19,148 Do you understand? 505 00:20:19,199 --> 00:20:22,151 So are you breaking up with me? 506 00:20:29,593 --> 00:20:32,695 I'm sorry. I'm sorry. 507 00:20:32,763 --> 00:20:34,464 It's better that I do it now. 508 00:20:34,515 --> 00:20:36,766 You know? 509 00:20:36,834 --> 00:20:40,002 I'm sorry. 510 00:20:57,365 --> 00:20:58,943 We'd like to widen our net 511 00:20:59,508 --> 00:21:03,894 um, just any qualification can go. 512 00:21:03,979 --> 00:21:07,081 Great, well, that definitely accelerates the process. 513 00:21:07,149 --> 00:21:10,584 All races, ethnicities, boy, girl. 514 00:21:10,652 --> 00:21:12,436 We're open. 515 00:21:12,521 --> 00:21:15,089 We just want a baby. 516 00:21:15,157 --> 00:21:18,075 I understand. 517 00:21:18,160 --> 00:21:22,763 May I talk to you about one other option? 518 00:21:22,831 --> 00:21:25,366 - Yeah? - Yeah. 519 00:21:25,433 --> 00:21:28,102 Do you know what a sky baby is? 520 00:21:28,170 --> 00:21:30,454 - Uh, no. - No. 521 00:21:30,539 --> 00:21:33,440 Sometimes a mother hasn't made arrangements in advance 522 00:21:33,508 --> 00:21:34,775 to have her child adopted, 523 00:21:34,843 --> 00:21:37,211 and so that can happen really suddenly. 524 00:21:37,279 --> 00:21:39,780 Would you be open to that? 525 00:21:39,848 --> 00:21:41,115 - Yeah. - Yeah, definitely. 526 00:21:41,183 --> 00:21:45,586 Yeah. 527 00:21:45,654 --> 00:21:47,721 Uh, I have a question. 528 00:21:47,772 --> 00:21:50,124 In these situations, 529 00:21:50,192 --> 00:21:52,643 is it ever possible that they... 530 00:21:52,727 --> 00:21:57,281 Take the child back from you? 531 00:21:57,365 --> 00:22:00,784 Honestly? Yes, that can happen. 532 00:22:00,869 --> 00:22:02,169 It's rare. 533 00:22:02,237 --> 00:22:06,407 But...it is something you need to know. 534 00:22:06,458 --> 00:22:10,311 Um, we're ready for anything at this point. 535 00:22:14,799 --> 00:22:17,751 [Door opens, shuts] 536 00:22:19,504 --> 00:22:22,973 - Hey. - Hey. 537 00:22:23,058 --> 00:22:25,426 Look, I've, um... I've thought about it, 538 00:22:25,493 --> 00:22:27,027 and I can't make you 539 00:22:27,095 --> 00:22:28,963 want to work at the Luncheonette forever. 540 00:22:29,030 --> 00:22:31,899 So you have my blessing to sell it. 541 00:22:31,967 --> 00:22:33,601 You know, if you want to call Richard and take the offer, 542 00:22:33,668 --> 00:22:35,502 then... 543 00:22:35,570 --> 00:22:38,772 Feel free. 544 00:22:40,642 --> 00:22:42,976 Uh... 545 00:22:43,028 --> 00:22:46,947 Crosby, listen. 546 00:22:51,219 --> 00:22:54,855 I'm really sorry I went behind your back. 547 00:22:54,923 --> 00:22:58,342 Can we...At least have a couple beers 548 00:22:58,426 --> 00:23:00,160 and talk this thing through? 549 00:23:00,228 --> 00:23:01,929 Well, there's nothing really to talk about. 550 00:23:01,997 --> 00:23:03,030 You know? [Door opens] 551 00:23:03,098 --> 00:23:04,231 I'll... I'll see you at the wed... 552 00:23:04,299 --> 00:23:05,799 I told you to stay in the car. 553 00:23:05,850 --> 00:23:07,668 It was either that or crap on the front lawn. 554 00:23:07,719 --> 00:23:09,053 I'm not in high school any more. 555 00:23:09,137 --> 00:23:11,038 What's up, buddy? How you doing, little guy? 556 00:23:11,106 --> 00:23:12,539 What's up little guy? Hi, buddy. 557 00:23:12,607 --> 00:23:14,024 [Laughs] Yeah, he's a girl. 558 00:23:14,109 --> 00:23:16,710 Cool. Hey, um, I just want to say thanks again 559 00:23:16,778 --> 00:23:18,512 for abdicating the old throne there. 560 00:23:18,580 --> 00:23:20,347 You know what I mean? Yeah. 561 00:23:20,415 --> 00:23:22,283 All right, Crosballs, you ready, bro? 562 00:23:22,350 --> 00:23:24,618 Bachelor party time. Bachelor party! 563 00:23:24,686 --> 00:23:25,903 I mean, come on. 564 00:23:25,987 --> 00:23:27,521 - Sorry, my bad. - Yeah, it's his... 565 00:23:27,589 --> 00:23:28,572 All right, have a good time, guys. 566 00:23:28,657 --> 00:23:29,907 - I'll see you in the car... - Hey... 567 00:23:29,991 --> 00:23:31,692 Can I use the crapper real quick? 568 00:23:31,743 --> 00:23:33,294 - Really? - Yeah. 569 00:23:33,361 --> 00:23:34,762 What? Yeah, go ahead. 570 00:23:34,829 --> 00:23:35,829 - Thanks. - Make it quick. 571 00:23:35,897 --> 00:23:36,830 Appreciate it. No, no, no. 572 00:23:36,898 --> 00:23:39,249 I'm on it. Oh, man! 573 00:23:39,334 --> 00:23:42,886 [Running footsteps, door closes] 574 00:23:42,971 --> 00:23:44,638 [Playing make you feel my love] 575 00:23:44,706 --> 00:23:47,975 when the rain is blowing in 576 00:23:48,042 --> 00:23:50,877 your face 577 00:23:50,929 --> 00:23:53,213 and the whole world 578 00:23:53,281 --> 00:23:55,766 is on your case 579 00:23:55,850 --> 00:23:57,217 580 00:23:57,268 --> 00:23:59,386 I can offer you 581 00:23:59,437 --> 00:24:02,940 a warm embrace 582 00:24:03,024 --> 00:24:06,660 to make you feel my love 583 00:24:06,728 --> 00:24:09,446 584 00:24:09,531 --> 00:24:11,665 when the evening shadows 585 00:24:11,733 --> 00:24:14,118 and the stars appear 586 00:24:14,202 --> 00:24:15,736 whoa oh 587 00:24:15,787 --> 00:24:18,305 and there is no one there 588 00:24:18,373 --> 00:24:20,073 to dry your tears 589 00:24:20,125 --> 00:24:22,376 dry your tears 590 00:24:22,444 --> 00:24:23,927 I could hold you 591 00:24:24,012 --> 00:24:28,315 for a million years 592 00:24:28,383 --> 00:24:32,419 to make you feel my love 593 00:24:32,470 --> 00:24:34,471 594 00:24:34,556 --> 00:24:36,724 I know you haven't 595 00:24:36,791 --> 00:24:39,326 made your mind up yet 596 00:24:39,394 --> 00:24:40,761 oh ho 597 00:24:40,829 --> 00:24:43,263 but I would never 598 00:24:43,314 --> 00:24:47,151 do you wrong 599 00:24:47,235 --> 00:24:50,270 I've known it from the moment 600 00:24:50,321 --> 00:24:53,957 that we met ooh 601 00:24:54,042 --> 00:24:55,442 no doubt in my mind 602 00:24:55,493 --> 00:25:00,297 where you belong 603 00:25:00,382 --> 00:25:02,049 I'd go hungry 604 00:25:02,116 --> 00:25:06,953 I'd go black and blue 605 00:25:07,005 --> 00:25:08,889 I'd go crawling down 606 00:25:08,956 --> 00:25:12,726 the Avenue 607 00:25:12,794 --> 00:25:14,795 no, there's nothing 608 00:25:14,846 --> 00:25:18,866 that I wouldn't do 609 00:25:18,933 --> 00:25:22,603 to make you feel my love 610 00:25:22,654 --> 00:25:24,971 611 00:25:25,023 --> 00:25:27,241 the storms are raging 612 00:25:27,308 --> 00:25:31,378 on the rolling sea 613 00:25:31,446 --> 00:25:37,367 and on the highway of regret 614 00:25:37,452 --> 00:25:40,487 the winds of change are blowing 615 00:25:40,538 --> 00:25:44,374 wild and free 616 00:25:44,459 --> 00:25:50,164 you ain't seen nothin' like me yet 617 00:25:50,231 --> 00:25:52,599 I could make you happy 618 00:25:52,667 --> 00:25:57,271 make your dreams come true 619 00:25:57,338 --> 00:26:02,943 nothin' that I wouldn't do 620 00:26:03,011 --> 00:26:06,947 go to the ends of the earth 621 00:26:07,014 --> 00:26:09,399 for you 622 00:26:09,484 --> 00:26:13,253 to make you feel my love 623 00:26:13,321 --> 00:26:14,321 [cheers and applause] 624 00:26:18,256 --> 00:26:21,459 party rock is in the house tonight 625 00:26:21,460 --> 00:26:25,112 everybody just have a good time 626 00:26:25,164 --> 00:26:29,083 and we gonna make you lose your mind 627 00:26:29,134 --> 00:26:34,088 everybody just have a good good good time 628 00:26:34,156 --> 00:26:35,807 oh oh 629 00:26:35,891 --> 00:26:37,642 630 00:26:37,726 --> 00:26:39,560 oh oh 631 00:26:39,628 --> 00:26:41,462 I can feel it, babe 632 00:26:41,513 --> 00:26:42,930 oh oh 633 00:26:42,981 --> 00:26:46,267 what's your answer 634 00:26:46,335 --> 00:26:48,269 what's your answer 635 00:26:48,320 --> 00:26:49,570 [chicago's color my world] 636 00:26:49,638 --> 00:26:52,473 - Dance with your dad? - Okay. We go out here? 637 00:26:52,524 --> 00:26:56,327 . 638 00:26:56,412 --> 00:26:58,196 - Haddie. - Yes? 639 00:26:58,280 --> 00:27:03,334 You don't have to be worried about Cornell any more. 640 00:27:03,419 --> 00:27:05,553 It's all gonna be fine. 641 00:27:05,621 --> 00:27:07,338 I wasn't worried. 642 00:27:07,423 --> 00:27:10,007 Oh, yeah, well, me neither. 643 00:27:13,929 --> 00:27:17,131 Okay. [Laughs] 644 00:27:17,182 --> 00:27:19,384 I love you, kid. 645 00:27:19,468 --> 00:27:21,836 - Are you drunk? - No. 646 00:27:21,904 --> 00:27:23,104 A little bit? 647 00:27:23,171 --> 00:27:25,356 Not at all... haven't had anything to drink. 648 00:27:25,441 --> 00:27:28,893 I love you too. 649 00:27:45,744 --> 00:27:48,362 - Sarah bear. - as time goes on 650 00:27:48,414 --> 00:27:50,131 [laughs] 651 00:27:50,198 --> 00:27:54,719 What? You haven't called me that in a million years. 652 00:27:54,803 --> 00:27:57,538 Hmm. 653 00:27:57,606 --> 00:28:00,224 What happened to mark? 654 00:28:00,309 --> 00:28:02,176 to me 655 00:28:02,227 --> 00:28:05,179 we broke up. It's... I didn't want anybody to know. 656 00:28:05,230 --> 00:28:07,265 and now 657 00:28:07,349 --> 00:28:08,449 hmm. 658 00:28:08,517 --> 00:28:10,485 now that you're here 659 00:28:10,552 --> 00:28:13,254 you okay? 660 00:28:13,322 --> 00:28:17,091 promise your love 661 00:28:17,159 --> 00:28:18,993 that I've waited 662 00:28:19,061 --> 00:28:21,362 we heard about Cornell. That's so exciting. 663 00:28:21,430 --> 00:28:23,030 - So exciting. - Mm-hmm, I know. 664 00:28:23,098 --> 00:28:25,366 Kristina, you and Adam must be so proud. 665 00:28:25,434 --> 00:28:29,003 We are. We're gonna miss her, though. 666 00:28:29,070 --> 00:28:30,671 I'm so hot for her 667 00:28:30,739 --> 00:28:32,607 ooh. Damn, woman. 668 00:28:32,674 --> 00:28:34,008 You still look every bit as fine 669 00:28:34,076 --> 00:28:35,143 as you did the day I met you. 670 00:28:35,210 --> 00:28:37,278 [Chuckles] 671 00:28:37,346 --> 00:28:39,847 It's still there, isn't it? 672 00:28:39,915 --> 00:28:42,183 The chemistry. Is that what it is? 673 00:28:42,251 --> 00:28:45,386 God, I've been wondering what that feeling I had was. 674 00:28:45,454 --> 00:28:46,788 [Sniffs] 675 00:28:46,855 --> 00:28:48,055 You wanna get out of here? 676 00:28:48,123 --> 00:28:50,291 You know, I would, but, um... 677 00:28:50,359 --> 00:28:51,826 It's my brother's wedding, so... 678 00:28:51,894 --> 00:28:53,361 I'm so hot for her . 679 00:28:53,428 --> 00:28:55,696 - I think no for tonight. - Nah, nah... 680 00:28:55,764 --> 00:28:57,398 Very, very charming offer, though. 681 00:28:57,449 --> 00:28:59,000 - Check back with you later. - [Clicks tongue] 682 00:28:59,067 --> 00:29:02,870 683 00:29:02,938 --> 00:29:05,156 yeah, tried rewiring her 684 00:29:05,240 --> 00:29:06,958 tried ref iring her 685 00:29:07,042 --> 00:29:10,378 I think her engine is permanently stalled 686 00:29:10,445 --> 00:29:12,246 she's so cold, she's so 687 00:29:12,297 --> 00:29:13,447 - what is it? - I tasted it. 688 00:29:13,499 --> 00:29:15,650 It's chocolate and rosewater frosting. 689 00:29:15,717 --> 00:29:17,585 - Ooh. - And are we ever gonna get it? 690 00:29:17,653 --> 00:29:18,820 It's getting late. Are we gonna 691 00:29:18,887 --> 00:29:20,621 cut that thing open? Yeah, yeah. 692 00:29:20,672 --> 00:29:22,557 Dig into that? 693 00:29:22,624 --> 00:29:25,126 Oh, look at... 694 00:29:26,662 --> 00:29:29,313 [murmurs] My hubby. 695 00:29:29,398 --> 00:29:31,566 - Cheers. - [Laughs] 696 00:29:39,074 --> 00:29:41,242 - for so long - Um... 697 00:29:41,310 --> 00:29:44,745 Do you wanna go to my room? 698 00:29:44,813 --> 00:29:46,547 - Yeah. - Yeah? 699 00:29:46,615 --> 00:29:52,053 that a star would guide you my way 700 00:29:52,120 --> 00:29:55,456 thank you. 701 00:29:55,523 --> 00:29:58,242 - Hey. - Hey. 702 00:29:58,327 --> 00:30:00,661 So did you talk to gilchrist? 703 00:30:00,729 --> 00:30:02,129 - I did. - You did? 704 00:30:02,197 --> 00:30:05,433 - Yeah. - So it's... it's all done. 705 00:30:05,500 --> 00:30:07,268 Well, there's... 706 00:30:07,336 --> 00:30:09,003 Paperwork. We gotta make it legal. 707 00:30:09,071 --> 00:30:12,874 But, basically, yeah, it's done. 708 00:30:12,941 --> 00:30:14,342 Okay. 709 00:30:14,409 --> 00:30:15,927 - Cros... - No, no, you know. 710 00:30:16,011 --> 00:30:17,211 I shouldn't have even brought up business 711 00:30:17,279 --> 00:30:18,279 at the wedding. 712 00:30:18,347 --> 00:30:20,815 I wasn't gonna do that, so I apologize. 713 00:30:20,882 --> 00:30:22,516 I shouldn't have said anything. 714 00:30:22,584 --> 00:30:25,686 - Crosby. - Yeah? 715 00:30:25,754 --> 00:30:28,189 Congratulations. 716 00:30:30,058 --> 00:30:32,393 Congratulations. 717 00:30:32,444 --> 00:30:34,044 718 00:30:42,871 --> 00:30:46,107 I been waiting 719 00:30:46,174 --> 00:30:48,009 720 00:30:48,076 --> 00:30:51,746 all my life 721 00:30:51,813 --> 00:30:54,715 for this feelin' 722 00:30:54,783 --> 00:30:58,119 to be mine 723 00:30:58,186 --> 00:31:02,156 724 00:31:02,224 --> 00:31:05,192 no more searchin' 725 00:31:05,260 --> 00:31:07,094 726 00:31:07,162 --> 00:31:11,148 no more cryin' 727 00:31:11,233 --> 00:31:14,118 for this feelin' 728 00:31:14,202 --> 00:31:18,072 surely is mine 729 00:31:18,123 --> 00:31:21,275 730 00:31:21,343 --> 00:31:25,579 ooh ooh ooh 731 00:31:25,647 --> 00:31:27,081 ooh ooh 732 00:31:27,132 --> 00:31:31,352 733 00:31:31,420 --> 00:31:35,022 ooh ooh ooh 734 00:31:35,090 --> 00:31:36,924 ooh ooh ooh 735 00:31:36,992 --> 00:31:40,027 736 00:31:40,095 --> 00:31:43,564 'cause you 737 00:31:43,631 --> 00:31:48,269 make my heart go wild 738 00:31:48,337 --> 00:31:53,174 set the sun on fire 739 00:31:53,241 --> 00:31:56,661 set the sun on fire . 740 00:31:56,745 --> 00:32:00,147 Jasmine, you have always been there for me 741 00:32:00,198 --> 00:32:03,084 and in more ways than I care to mention, 742 00:32:03,151 --> 00:32:05,486 especially with mom standing right there. 743 00:32:05,554 --> 00:32:08,522 I'm so happy for you, to see your dreams come true. 744 00:32:08,590 --> 00:32:11,325 My man, Crosby... 745 00:32:11,393 --> 00:32:13,194 [Laughter] 746 00:32:13,261 --> 00:32:14,929 We've definitely tussled. 747 00:32:14,996 --> 00:32:17,164 But, uh, we're cool now. 748 00:32:17,215 --> 00:32:19,300 And Jabbar's in good hands. 749 00:32:19,351 --> 00:32:20,935 We straight? We good? 750 00:32:21,002 --> 00:32:22,770 - Yeah. - Okay, cool. 751 00:32:22,837 --> 00:32:26,273 To the bride, to the groom. Congratulations. 752 00:32:26,341 --> 00:32:27,358 - Cheers. - Cheers. 753 00:32:27,442 --> 00:32:29,276 All: Cheers. - Hear, hear! 754 00:32:29,344 --> 00:32:32,513 Okay, so now I'm supposed to hand it off to the best man, 755 00:32:32,581 --> 00:32:34,782 Billy garner. 756 00:32:34,850 --> 00:32:35,983 Billy! 757 00:32:36,051 --> 00:32:37,551 Billy. 758 00:32:37,619 --> 00:32:38,552 Billy! 759 00:32:38,620 --> 00:32:39,653 Billy! 760 00:32:39,705 --> 00:32:40,688 - Billy. - Bill... 761 00:32:40,756 --> 00:32:42,456 - Billy? - Oh, wow. 762 00:32:42,524 --> 00:32:43,457 Okay, okay. 763 00:32:43,525 --> 00:32:45,042 There he is. He, uh... 764 00:32:45,127 --> 00:32:46,711 he's enjoyed the evening a little too much, 765 00:32:46,795 --> 00:32:48,662 and he's over there sleeping it off, so... 766 00:32:48,714 --> 00:32:50,865 I'm gonna hand it back over to the dj, 767 00:32:50,932 --> 00:32:53,000 and we can just keep this party rolling. 768 00:32:53,051 --> 00:32:55,970 Okay? Thank you. Oh. 769 00:32:56,038 --> 00:32:58,139 Okay, cool. 770 00:32:58,206 --> 00:32:59,907 Hi, I'm... I'm, uh, 771 00:32:59,975 --> 00:33:03,644 Crosby's older brother Adam. 772 00:33:03,712 --> 00:33:07,748 Uh, Crosby, uh, is a unique character, 773 00:33:07,816 --> 00:33:09,716 and he's taken a lot of flack over the years 774 00:33:09,768 --> 00:33:11,235 for a lot of different things. 775 00:33:11,319 --> 00:33:14,889 Uh, for letting his mom do his laundry well into his 30s. 776 00:33:14,956 --> 00:33:16,857 [Laughter] Being careless, 777 00:33:16,925 --> 00:33:18,559 when borrowing things from his brothers and sisters 778 00:33:18,610 --> 00:33:20,227 and forgetting where they are 779 00:33:20,295 --> 00:33:22,229 and borrowing money and not paying it back. 780 00:33:22,297 --> 00:33:23,831 - Such a nice toast, thanks. - Ah, I know. 781 00:33:23,899 --> 00:33:25,199 I'm sorry, I'm sorry. 782 00:33:25,267 --> 00:33:27,268 But he's a great guy. 783 00:33:27,335 --> 00:33:29,236 And I was lucky enough this year 784 00:33:29,287 --> 00:33:30,871 to go into business with him. 785 00:33:30,939 --> 00:33:32,406 And because of all those things, 786 00:33:32,474 --> 00:33:34,508 I told my wife, she looked at me like 787 00:33:34,576 --> 00:33:35,876 I was out of my mind. 788 00:33:35,944 --> 00:33:39,246 But, uh, the business did very well. 789 00:33:39,297 --> 00:33:42,116 So well, in fact, that we got an offer recently... 790 00:33:42,184 --> 00:33:45,920 a huge offer from someone to buy the business from us. 791 00:33:48,890 --> 00:33:50,941 Last couple years have been really tough 792 00:33:51,026 --> 00:33:52,026 for me, my family. 793 00:33:52,094 --> 00:33:54,595 I lost my job, and... 794 00:33:54,663 --> 00:33:57,431 Boy, this business came along at a great time. 795 00:33:57,499 --> 00:33:59,867 And, uh, this offer, 796 00:33:59,935 --> 00:34:04,472 boy, it's... it's an offer that changed my life. 797 00:34:04,539 --> 00:34:07,041 Standing here looking at my brother 798 00:34:07,108 --> 00:34:08,459 and the rest of my family... 799 00:34:08,543 --> 00:34:12,113 last night you were in my dreams . 800 00:34:12,180 --> 00:34:14,281 I don't want my life to change. 801 00:34:14,349 --> 00:34:17,284 'Cause not only do I have three wonderful kids 802 00:34:17,352 --> 00:34:18,319 and a perfect wife... 803 00:34:18,386 --> 00:34:20,387 and I woke up . 804 00:34:20,455 --> 00:34:23,290 I get to go to work every day 805 00:34:23,358 --> 00:34:25,059 with my brother Crosby. 806 00:34:25,127 --> 00:34:26,827 oh, heart and bones 807 00:34:26,895 --> 00:34:29,697 and every day, he makes me laugh 808 00:34:29,764 --> 00:34:31,849 about life, about myself, 809 00:34:31,933 --> 00:34:33,934 and I don't know what I'd do without that. 810 00:34:34,002 --> 00:34:36,637 So, uh... 811 00:34:36,705 --> 00:34:38,439 Believe it or not, this is how I got the offer. 812 00:34:38,507 --> 00:34:39,640 I got it on a napkin, originally. 813 00:34:39,691 --> 00:34:41,308 Here it is. 814 00:34:41,376 --> 00:34:43,544 And here's what I think about this life-changing offer. 815 00:34:45,163 --> 00:34:48,833 [Scattered cheers] 816 00:34:48,917 --> 00:34:51,118 [Applause] 817 00:34:51,186 --> 00:34:52,686 Well, what's Billy gonna do? 818 00:34:52,754 --> 00:34:55,155 I already decided to go into business with him. 819 00:34:55,207 --> 00:34:56,690 I love you. Thank you. 820 00:34:56,758 --> 00:35:00,194 [Scattered cheers and applause] 821 00:35:00,262 --> 00:35:02,463 Hey, congratulations, Crosby and Jasmine. 822 00:35:02,531 --> 00:35:04,331 oh, heart and bones 823 00:35:10,463 --> 00:35:12,161 you can't touch this . 824 00:35:12,281 --> 00:35:14,132 I understand. Now? 825 00:35:14,216 --> 00:35:16,951 - can't touch this - Right now? 826 00:35:17,003 --> 00:35:18,503 break it down . 827 00:35:18,587 --> 00:35:21,256 I'm going to the bar! Do you want anything? 828 00:35:21,307 --> 00:35:22,957 Hey! 829 00:35:23,009 --> 00:35:24,342 Where have you guys been? 830 00:35:24,427 --> 00:35:25,477 Uh, it was super, super loud. 831 00:35:25,479 --> 00:35:26,478 I just had to go to the bathroom. 832 00:35:26,562 --> 00:35:28,396 - Uh, - what? Super, su- what? D. 833 00:35:28,464 --> 00:35:30,398 - Are you okay? - Yeah, are you? 834 00:35:30,466 --> 00:35:32,100 Yeah. Why are you all sweaty? 835 00:35:32,151 --> 00:35:33,318 Ow. Um... 836 00:35:33,402 --> 00:35:35,103 the lights look so gorgeous. Don't they? 837 00:35:35,154 --> 00:35:37,072 Yeah. 838 00:35:37,139 --> 00:35:40,108 - They do. - Yeah. 839 00:35:40,159 --> 00:35:42,810 - Okay. - Okay. 840 00:35:42,862 --> 00:35:45,480 can't touch this 841 00:35:45,531 --> 00:35:46,464 we outta here 842 00:35:46,532 --> 00:35:47,999 can't touch this 843 00:35:50,419 --> 00:35:52,704 hey. 844 00:35:52,788 --> 00:35:55,990 Hey, Amber. 845 00:35:58,961 --> 00:36:03,098 Sorry I haven't called you back. 846 00:36:03,165 --> 00:36:04,599 Just been... 847 00:36:04,667 --> 00:36:07,669 Trying to figure stuff out, you know? 848 00:36:11,474 --> 00:36:13,475 [Crying] And I want you to know that 849 00:36:13,542 --> 00:36:15,176 I like you so much. 850 00:36:15,244 --> 00:36:17,345 I think you are incredible, 851 00:36:17,413 --> 00:36:21,750 and I want to be with you. 852 00:36:21,817 --> 00:36:23,485 Um... 853 00:36:23,552 --> 00:36:25,220 But... 854 00:36:25,287 --> 00:36:27,756 I feel like my whole life, 855 00:36:27,823 --> 00:36:30,125 I've... 856 00:36:30,192 --> 00:36:33,161 Been making decisions based on emotions 857 00:36:33,229 --> 00:36:35,463 and not really paying attention 858 00:36:35,531 --> 00:36:37,665 to what is good for me. 859 00:36:37,733 --> 00:36:40,368 I can't... I can't work here 860 00:36:40,436 --> 00:36:42,937 and be with you. 861 00:36:43,005 --> 00:36:45,306 It's... it's too much. I can't do it. 862 00:36:45,374 --> 00:36:50,245 And so I have to somehow now ask you 863 00:36:50,312 --> 00:36:52,680 if I can work here, 864 00:36:52,748 --> 00:36:56,885 um, as your assistant. 865 00:36:56,952 --> 00:36:59,587 [Tearful laugh] And... 866 00:36:59,655 --> 00:37:01,322 Just your assistant. Amber... 867 00:37:01,390 --> 00:37:04,826 You have a job here. 868 00:37:06,395 --> 00:37:08,079 - Really? - Yeah. 869 00:37:08,164 --> 00:37:11,900 And I'm disappointed... 870 00:37:19,975 --> 00:37:23,244 But... 871 00:37:23,312 --> 00:37:26,614 Be a privilege to have you come back... 872 00:37:26,682 --> 00:37:28,683 As my assistant. 873 00:37:28,751 --> 00:37:31,752 [Tearful laugh] 874 00:37:31,804 --> 00:37:32,954 - Okay? - Okay. 875 00:37:33,022 --> 00:37:35,957 [Bahamas' be my witness] 876 00:37:36,025 --> 00:37:37,625 877 00:37:46,335 --> 00:37:49,621 be my witness 878 00:37:49,705 --> 00:37:51,739 yeah. Don't get dizzy. 879 00:37:53,609 --> 00:37:55,293 Pretty. 880 00:37:55,377 --> 00:37:56,961 - Sarah. Hey. - Hey. 881 00:37:57,046 --> 00:37:58,613 - Hey, Sarah. - Uh, hi. 882 00:37:58,664 --> 00:38:00,798 - I've been looking for you. - I've been looking for you. 883 00:38:00,883 --> 00:38:01,966 I want to get a drink. You go this way. 884 00:38:02,051 --> 00:38:03,134 I'll go that way. I'll meet you. 885 00:38:03,219 --> 00:38:04,469 - All right. - Okay. 886 00:38:04,553 --> 00:38:07,288 . 887 00:38:07,339 --> 00:38:08,423 Billy, seriously, I... 888 00:38:08,474 --> 00:38:09,624 hi. 889 00:38:16,632 --> 00:38:20,068 - Hi. - Hi. 890 00:38:20,135 --> 00:38:21,870 would you go there 891 00:38:21,937 --> 00:38:23,238 um... 892 00:38:23,305 --> 00:38:25,840 if I go there too . 893 00:38:25,908 --> 00:38:27,642 I think I made a tactical... 894 00:38:27,710 --> 00:38:29,143 - No, it's me. - Error with you. 895 00:38:29,195 --> 00:38:32,146 - No, it's not. I-I think... 896 00:38:32,198 --> 00:38:34,148 I think we skipped over something 897 00:38:34,216 --> 00:38:36,818 when we started talking about having a baby. 898 00:38:36,886 --> 00:38:40,838 And, uh, the truth is that I... 899 00:38:40,923 --> 00:38:44,025 I wanna be with you. 900 00:38:44,093 --> 00:38:46,160 And I also... you know, 901 00:38:46,228 --> 00:38:48,396 I would like...Children, 902 00:38:48,464 --> 00:38:50,331 but... 903 00:38:50,399 --> 00:38:53,568 People who want to be together... 904 00:38:53,636 --> 00:38:58,006 They make a decision to... 905 00:38:58,073 --> 00:38:59,374 To be together. 906 00:38:59,441 --> 00:39:01,543 And then... and then they see, 907 00:39:01,610 --> 00:39:03,278 and then life brings what it brings, 908 00:39:03,345 --> 00:39:06,781 but at least they're together. 909 00:39:06,849 --> 00:39:09,033 And, um, 910 00:39:09,118 --> 00:39:10,952 that's... 911 00:39:11,020 --> 00:39:13,254 That's where we belong. 912 00:39:15,291 --> 00:39:17,292 And I wanna... 913 00:39:17,359 --> 00:39:19,727 I wanna do this right. 914 00:39:19,795 --> 00:39:21,729 And... 915 00:39:21,797 --> 00:39:23,698 I wanna take it one step at a time 916 00:39:23,766 --> 00:39:25,833 but in the right order. 917 00:39:29,538 --> 00:39:32,473 So... 918 00:39:32,541 --> 00:39:35,209 Sarah Braverman, 919 00:39:35,277 --> 00:39:39,681 will you marry me? 920 00:39:42,952 --> 00:39:45,853 [Cheers and applause] 921 00:39:45,921 --> 00:39:47,405 Hey! 922 00:39:47,489 --> 00:39:50,241 [Cheering continues] 923 00:39:51,910 --> 00:39:55,079 are you ready, yeah 924 00:39:55,164 --> 00:39:58,366 are you ready, yeah Wow! 925 00:39:58,417 --> 00:40:00,918 - to be happy - Bye, buddy! 926 00:40:01,003 --> 00:40:02,337 You be good! 927 00:40:02,404 --> 00:40:05,940 Oh! [Laughter] 928 00:40:06,008 --> 00:40:09,243 are you ready, yeah 929 00:40:09,295 --> 00:40:12,747 are you ready, yeah 930 00:40:12,798 --> 00:40:14,716 [cheers and applause] to be happy 931 00:40:14,767 --> 00:40:19,454 932 00:40:19,521 --> 00:40:23,057 are you ready, yeah 933 00:40:23,108 --> 00:40:26,561 are you ready, yeah 934 00:40:26,612 --> 00:40:31,332 to be happy 935 00:40:39,208 --> 00:40:40,491 [clears throat] 936 00:40:40,576 --> 00:40:41,793 - Hey. - Hi. 937 00:40:41,877 --> 00:40:44,746 What's the, uh... what's the situation? 938 00:40:44,813 --> 00:40:46,914 His mother's been incarcerated. 939 00:40:46,965 --> 00:40:47,999 She's released the rights of her child 940 00:40:48,083 --> 00:40:49,550 to keep him out of the foster system. 941 00:40:49,618 --> 00:40:52,754 I can tell you more later, but what I need from you now 942 00:40:52,821 --> 00:40:54,055 is a verbal confirmation 943 00:40:54,122 --> 00:40:57,291 that this is something you want to do. 944 00:40:57,359 --> 00:40:58,960 Yes. 945 00:40:59,028 --> 00:41:00,294 Yes. 946 00:41:16,978 --> 00:41:18,579 This is Victor. 947 00:41:18,647 --> 00:41:21,849 Hi. 948 00:41:21,917 --> 00:41:24,786 Hi, Victor, I'm... I'm Joel. 949 00:41:24,853 --> 00:41:27,855 And this is Julia. 950 00:41:27,923 --> 00:41:30,725 Hi. 951 00:41:36,031 --> 00:41:39,600 Do you want to come inside? 952 00:41:39,668 --> 00:41:41,502 Sure. 953 00:41:41,570 --> 00:41:45,907 All right. 954 00:41:45,974 --> 00:41:48,176 All right. 955 00:41:48,243 --> 00:41:51,512 This way. 956 00:41:51,580 --> 00:41:53,581 Hey, Victor, are you hungry? 957 00:41:53,649 --> 00:41:55,015 A little bit. 958 00:41:55,067 --> 00:41:58,319 All right. We can... 959 00:41:58,370 --> 00:42:00,455 we can deal with that. 960 00:42:00,522 --> 00:42:03,458 [Soft guitar] 961 00:42:03,525 --> 00:42:05,125 962 00:42:19,508 --> 00:42:24,762 da da da da 963 00:42:24,847 --> 00:42:27,014 sync and corrections by sp8ky for www.Addic7ed.Com 964 00:42:27,065 --> 00:42:29,065 da da 965 00:42:33,322 --> 00:42:34,889 966 00:42:34,939 --> 00:42:39,489 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.