Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:01,919
My water just broke.
2
00:00:04,763 --> 00:00:06,363
Beautiful baby girl.
3
00:00:06,388 --> 00:00:07,588
This is Nora.
4
00:00:09,227 --> 00:00:11,565
I hardly know her,
and I asked her for her baby.
5
00:00:11,590 --> 00:00:12,876
Okay, what's going on?
6
00:00:12,901 --> 00:00:13,830
We're going
to the hospital.
7
00:00:13,855 --> 00:00:15,055
You're really nice.
8
00:00:15,281 --> 00:00:17,299
If you still--if you still
want to have my baby,
9
00:00:17,324 --> 00:00:18,524
you can have it.
10
00:00:18,987 --> 00:00:20,368
Back in town, huh?
11
00:00:20,393 --> 00:00:21,769
You're drunk.
What happened?
12
00:00:21,794 --> 00:00:22,994
I quit the band.
13
00:00:23,019 --> 00:00:24,518
Get the hell outta here!
14
00:00:25,312 --> 00:00:27,157
Seth?
Oh, no.
15
00:00:27,690 --> 00:00:28,890
Okay.
16
00:00:34,659 --> 00:00:37,094
Just...
17
00:00:37,128 --> 00:00:39,063
Dumb bar fight.
18
00:00:39,097 --> 00:00:42,132
Who gets
in a dumb bar fight anymore?
19
00:00:42,167 --> 00:00:45,502
You're not 18.
I know.
20
00:00:45,537 --> 00:00:48,539
Oh, thank you
for taking care of me.
21
00:00:50,141 --> 00:00:52,676
You're always looking out
for me, huh?
22
00:00:59,884 --> 00:01:02,119
I appreciate it.
23
00:01:02,153 --> 00:01:03,954
When is this gonna stop?
24
00:01:03,989 --> 00:01:06,924
It's just a stupid bar fight.
25
00:01:06,958 --> 00:01:08,092
No, no, no.
26
00:01:08,126 --> 00:01:10,094
This...
27
00:01:10,128 --> 00:01:14,865
This whole thing's
got to stop.
28
00:01:14,899 --> 00:01:17,234
No, don't smoke.
Don't smoke in the house.
29
00:01:22,240 --> 00:01:26,076
[Melancholy music]
30
00:01:26,111 --> 00:01:27,428
Hey, are the kids here?
31
00:01:27,462 --> 00:01:30,247
I'd like to take 'em
to breakfast or something.
32
00:01:33,485 --> 00:01:36,153
Are you crazy?
33
00:01:36,187 --> 00:01:37,588
I mean,
are they here,
34
00:01:37,622 --> 00:01:39,423
or did they eat already?
35
00:01:39,457 --> 00:01:42,760
Do you know
what you look like?
36
00:01:44,996 --> 00:01:48,399
Seth, you need help.
37
00:01:48,433 --> 00:01:50,117
[Sighs]
Yeah, you're right.
38
00:01:50,151 --> 00:01:52,736
I gotta go.
39
00:01:52,770 --> 00:01:55,372
Wait, do you know that?
40
00:01:58,910 --> 00:02:03,113
Do you know how many years
I've been cleaning you up?
41
00:02:05,750 --> 00:02:07,718
If you don't get help,
42
00:02:07,752 --> 00:02:12,139
you can't see
these children anymore.
43
00:02:12,173 --> 00:02:14,291
If I have to get
a restraining order,
44
00:02:14,326 --> 00:02:16,060
that's what I will do.
Will you just calm down?
45
00:02:16,094 --> 00:02:17,361
No, I will not calm down.
Your life is a mess.
46
00:02:17,395 --> 00:02:19,296
Look at yourself.
Your life is a mess,
47
00:02:19,331 --> 00:02:20,664
and I'm done picking up
after you.
48
00:02:20,699 --> 00:02:23,150
Why don't you see
what I see?
49
00:02:23,184 --> 00:02:24,601
You're bleeding,
and you want
50
00:02:24,635 --> 00:02:26,186
to take your children
to breakfast?
51
00:02:26,237 --> 00:02:28,572
You have to go to rehab,
52
00:02:28,606 --> 00:02:29,840
or you're not
seeing them again.
53
00:02:29,874 --> 00:02:32,192
That's it.
I'm done.
54
00:02:52,163 --> 00:02:55,132
[Peaceful music]
55
00:02:55,166 --> 00:03:03,173
56
00:03:11,199 --> 00:03:12,916
I love this band.
57
00:03:12,951 --> 00:03:14,385
Yeah.
58
00:03:14,419 --> 00:03:18,021
Yeah, they're sort
of, like--like the Decemberists
59
00:03:18,056 --> 00:03:20,491
meets Wild Horses.
60
00:03:20,525 --> 00:03:22,960
I can see that.
61
00:03:22,994 --> 00:03:29,466
62
00:03:29,501 --> 00:03:33,003
Hey, I, um, I sort of rammed
my shoulder
63
00:03:33,037 --> 00:03:36,056
the other day.
It's really killing me.
64
00:03:36,091 --> 00:03:37,374
Would you mind...
65
00:03:40,979 --> 00:03:42,646
- Rubbing it?
- Yeah. Yeah, sure.
66
00:03:42,680 --> 00:03:45,015
Um, yeah.
67
00:03:45,049 --> 00:03:46,567
Yeah, it's just...
68
00:03:46,601 --> 00:03:48,285
Like, right here.
69
00:03:48,319 --> 00:03:49,653
Yeah.
70
00:03:49,687 --> 00:03:57,694
71
00:04:05,203 --> 00:04:06,804
Um...
72
00:04:08,406 --> 00:04:12,443
Yeah, I should--
I should get you
73
00:04:12,477 --> 00:04:14,711
aspirin or something.
74
00:04:14,745 --> 00:04:17,047
I wouldn't want you...
75
00:04:21,319 --> 00:04:23,604
Ah...[mutters].
76
00:04:23,638 --> 00:04:25,856
All right,
there they are!
77
00:04:25,890 --> 00:04:27,107
[Laughs]
78
00:04:27,142 --> 00:04:31,361
Hey, welcome home,
Nora Braverman.
79
00:04:31,396 --> 00:04:32,563
You sweetheart.
80
00:04:32,597 --> 00:04:33,947
- How was it?
- Oh, and there's mom.
81
00:04:33,982 --> 00:04:34,948
Hey, mom.
How you doing?
82
00:04:34,983 --> 00:04:36,600
- Say hi.
- No. No, Zeek.
83
00:04:36,618 --> 00:04:38,735
I got to take a shower.
I'm smelly.
84
00:04:38,769 --> 00:04:40,120
It's okay.
Big smile. There's dad.
85
00:04:40,155 --> 00:04:41,371
- Hey.
- Here's dad.
86
00:04:41,406 --> 00:04:43,290
[Overlapping statements]
87
00:04:43,324 --> 00:04:44,825
Let mom get her in.
Max, Max.
88
00:04:44,876 --> 00:04:46,960
Hey, Max, you want
to help me, honey?
89
00:04:46,995 --> 00:04:48,295
Good job.
90
00:04:48,329 --> 00:04:49,413
Hi, sweetheart.
91
00:04:49,447 --> 00:04:51,381
Just give her one second,
sweets.
92
00:04:51,416 --> 00:04:53,083
I want to hold her.
No, I want to hold her now.
93
00:04:53,117 --> 00:04:54,801
You can hold her
in a moment, okay?
94
00:04:54,836 --> 00:04:56,420
You guys said
I could hold her.
95
00:04:56,454 --> 00:04:57,638
Honey, you're gonna hold her
in a second.
96
00:04:57,672 --> 00:04:59,673
Let's go get something
out of the car.
97
00:04:59,724 --> 00:05:01,308
Can you grab the balloons
and my purse?
98
00:05:01,342 --> 00:05:03,527
Okay, purse, balloons,
plants.
99
00:05:03,561 --> 00:05:04,862
Got it.
Wow, you know, Adam...
100
00:05:04,896 --> 00:05:05,863
That's okay.
101
00:05:05,897 --> 00:05:06,897
She looks just like you.
102
00:05:06,931 --> 00:05:08,315
- Do you think?
- Gosh, what a shame.
103
00:05:08,349 --> 00:05:09,816
She doesn't look
anything like you.
104
00:05:09,851 --> 00:05:11,852
That's for sure.
Just joking.
105
00:05:11,903 --> 00:05:13,320
Where is she?
106
00:05:13,354 --> 00:05:15,873
Oh, there she is.
Here's the little girl.
107
00:05:15,907 --> 00:05:19,326
I've known you longer
than your dad has.
108
00:05:19,360 --> 00:05:20,827
All right, knock it off.
109
00:05:20,862 --> 00:05:22,663
Give it a rest.
110
00:05:22,697 --> 00:05:24,147
- Hey, Adam.
- What?
111
00:05:24,165 --> 00:05:25,482
Can I talk to you
about something real quick?
112
00:05:25,517 --> 00:05:29,286
Okay.
113
00:05:29,320 --> 00:05:31,421
She's smiling at me.
114
00:05:31,456 --> 00:05:32,673
What, is something wrong?
115
00:05:32,707 --> 00:05:35,042
Jerry Ragavoy is dead.
116
00:05:35,093 --> 00:05:36,760
Oh, my God,
I'm sorry.
117
00:05:36,794 --> 00:05:38,128
Well, you don't need
to be sorry.
118
00:05:38,162 --> 00:05:39,429
- I don't know him.
- Who is he?
119
00:05:39,464 --> 00:05:41,298
You don't know who Jerry--
120
00:05:41,332 --> 00:05:42,866
he's a huge songwriter.
121
00:05:42,901 --> 00:05:44,301
Really, really epic.
Okay.
122
00:05:44,335 --> 00:05:46,003
You know, you're
in the music industry now,
123
00:05:46,037 --> 00:05:47,604
you might want
to learn this stuff eventually.
124
00:05:47,639 --> 00:05:49,022
- All right.
- So a bunch of artists
125
00:05:49,057 --> 00:05:50,507
are gonna do a tribute album,
and one of them
126
00:05:50,542 --> 00:05:51,875
wants to record
at our studio.
127
00:05:51,910 --> 00:05:53,076
Really? That's great.
Well, who?
128
00:05:53,111 --> 00:05:54,978
God, I hope
you know this name.
129
00:05:55,013 --> 00:05:55,979
Cee Lo Green.
130
00:05:56,014 --> 00:05:58,014
Cee Lo--
yeah.
131
00:05:58,032 --> 00:05:59,416
- Cee Lo Green.
- Oh, good, good, good.
132
00:05:59,450 --> 00:06:00,484
Forget you.Yeah,Forget You.
133
00:06:00,518 --> 00:06:01,618
You got it.
Dude.
134
00:06:01,653 --> 00:06:03,387
- Yeah, dude.
- This is awesome.
135
00:06:03,421 --> 00:06:05,122
I know.
But...
136
00:06:05,156 --> 00:06:06,657
- We're not ready.
- No.
137
00:06:06,691 --> 00:06:07,891
Nowhere close to ready.
138
00:06:07,926 --> 00:06:09,092
That's what I told the guy,
139
00:06:09,127 --> 00:06:10,260
but I wanted to come here
and clear it
140
00:06:10,295 --> 00:06:11,995
with you
before I told the guy no.
141
00:06:12,030 --> 00:06:13,864
No, no, no, no,
you can't say no.
142
00:06:13,898 --> 00:06:15,365
But we're not ready.
You just said it.
143
00:06:15,400 --> 00:06:16,466
No, no, we're not ready,
but we're gonna be ready.
144
00:06:16,501 --> 00:06:17,668
We have to seize the day.
145
00:06:17,702 --> 00:06:19,269
This is something that
could put us on the map.
146
00:06:19,304 --> 00:06:20,971
Okay, Crosby, we can do this.
147
00:06:21,005 --> 00:06:22,406
Okay?
You remember the lemonade stand?
148
00:06:22,440 --> 00:06:24,341
Remember that?
We kicked butt.
149
00:06:24,375 --> 00:06:25,676
It was winter.
We have to get him
150
00:06:25,710 --> 00:06:27,144
in the recording studio--
- I love your enthusiasm.
151
00:06:27,178 --> 00:06:30,230
We haven't done one thing--
- we will devote ourselves 24/7.
152
00:06:30,265 --> 00:06:31,598
I can do this.
You just tell me
153
00:06:31,649 --> 00:06:33,066
what needs to be done,
I will get it done.
154
00:06:33,101 --> 00:06:34,284
If there's one thing
I know how to do, it's work.
155
00:06:34,319 --> 00:06:35,902
- You just brought a baby home.
- I know.
156
00:06:35,937 --> 00:06:38,071
Okay, but this is an opportunity
from the Gods.
157
00:06:38,106 --> 00:06:39,489
We do this for the baby.
158
00:06:39,524 --> 00:06:41,959
We're doing it
for the whole Braverman family.
159
00:06:41,993 --> 00:06:43,961
Come on, man.
This is amazing.
160
00:06:43,995 --> 00:06:45,445
- Okay.
- Okay?
161
00:06:45,496 --> 00:06:46,780
- Okay.
- It's a big deal.
162
00:06:46,831 --> 00:06:49,366
- I will try.
- This is amazing.
163
00:06:49,400 --> 00:06:50,834
- Hey, everybody--
- No, no, no, no, no.
164
00:06:50,868 --> 00:06:52,369
There's no need to tell them.
Relax. Relax.
165
00:06:52,403 --> 00:06:54,121
Everybody, this is amazing.
Okay?
166
00:06:54,172 --> 00:06:57,441
Crosby here has arranged
167
00:06:57,475 --> 00:06:59,009
for Cee Lo Green...
168
00:06:59,043 --> 00:07:01,511
- Oh, wow.
- To record at our studio.
169
00:07:01,546 --> 00:07:03,880
- No, no, no, maybe.
- Who's Cee Lo Green?
170
00:07:03,914 --> 00:07:06,350
That's wonderful
Braverman news.
171
00:07:06,384 --> 00:07:07,768
- That's really cool.
- Come on. Let's get a shot.
172
00:07:07,802 --> 00:07:08,769
I'm excited.
173
00:07:08,803 --> 00:07:10,354
I'm so tired.
174
00:07:10,388 --> 00:07:12,105
My sons got
their first client.
175
00:07:12,140 --> 00:07:13,440
Nora Braverman's home.
176
00:07:13,474 --> 00:07:15,809
Everybody got to squeeze in
a little bit.
177
00:07:15,860 --> 00:07:18,528
Two, three...
I love it.
178
00:07:18,563 --> 00:07:21,665
Cee lo!
All: Cee Lo Green.
179
00:07:21,699 --> 00:07:24,618
May God bless
and keep you always
180
00:07:24,652 --> 00:07:27,237
may your wishes
all come true
181
00:07:27,271 --> 00:07:29,323
may you always do
for others
182
00:07:29,374 --> 00:07:31,742
and let others do for you
183
00:07:31,776 --> 00:07:34,344
may you build a ladder
to the stars
184
00:07:34,379 --> 00:07:36,580
and climb on every rung
185
00:07:36,614 --> 00:07:38,882
and may you stay
186
00:07:38,916 --> 00:07:41,385
forever young
187
00:07:41,419 --> 00:07:44,054
may you grow up
to be righteous
188
00:07:44,088 --> 00:07:46,289
may you grow up
to be true
189
00:07:46,307 --> 00:07:48,809
may you always know
the truth
190
00:07:48,843 --> 00:07:50,894
and see the lights
surrounding you
191
00:07:50,928 --> 00:07:53,814
may you always be
courageous
192
00:07:53,848 --> 00:07:55,999
stand upright
and be strong
193
00:07:56,034 --> 00:07:58,018
and may you stay
194
00:07:58,069 --> 00:08:00,654
forever young
195
00:08:00,688 --> 00:08:02,939
may you stay
196
00:08:02,973 --> 00:08:04,086
forever young
197
00:08:04,087 --> 00:08:06,487
Air Date on October 18, 2011
198
00:08:06,488 --> 00:08:08,888
199
00:08:08,902 --> 00:08:10,824
Kenny. Kenny. Listen,
I appreciate that
200
00:08:10,825 --> 00:08:12,375
but tomorrow's still
not soon enough, okay?
201
00:08:12,409 --> 00:08:14,327
We really need to get
that piano in there
202
00:08:14,361 --> 00:08:16,546
by the end of today.
All right?
203
00:08:16,580 --> 00:08:18,665
Yeah. No, I can hold.
204
00:08:18,699 --> 00:08:19,799
Happy to hold.
Okay.
205
00:08:19,834 --> 00:08:20,917
- Hey, babe.
- Hey.
206
00:08:20,968 --> 00:08:22,202
Honey, I thought
you guys had a piano.
207
00:08:22,236 --> 00:08:23,887
We do.
We have an upright,
208
00:08:23,921 --> 00:08:25,221
but we need a baby grand.
It's a totally different sound.
209
00:08:25,256 --> 00:08:27,223
Hey, where is that box
of Welsh Spring Water
210
00:08:27,258 --> 00:08:28,424
that I got?
Remember those?
211
00:08:28,476 --> 00:08:29,642
It's by the back door.
212
00:08:29,677 --> 00:08:30,743
That stuff is really expensive.
213
00:08:30,778 --> 00:08:31,928
I was looking
at the price tag.
214
00:08:31,979 --> 00:08:33,680
Yeah, well, you know,
here's the deal, honey.
215
00:08:33,714 --> 00:08:35,431
You know, it's just, I'm trying
to be hip, cutting-edge.
216
00:08:35,483 --> 00:08:36,599
We're gonna make
all the money back.
217
00:08:36,650 --> 00:08:37,650
It's an investment.
Yup.
218
00:08:37,685 --> 00:08:38,651
Okay, hello,
good morning.
219
00:08:38,686 --> 00:08:40,119
I'm going to school.
Hi.
220
00:08:40,154 --> 00:08:41,437
I just want you to know
221
00:08:41,489 --> 00:08:43,356
I'm gonna send in
my college essay.
222
00:08:43,390 --> 00:08:45,124
I just don't want you
to freak out later.
223
00:08:45,159 --> 00:08:46,359
No, you can't do that.
I have to look at it first
224
00:08:46,393 --> 00:08:47,494
before you send it out.
Do you have time
225
00:08:47,528 --> 00:08:48,745
to do that?
Of course I have time.
226
00:08:48,779 --> 00:08:50,280
Ah, I got to get
those speakers!
227
00:08:50,331 --> 00:08:51,531
That's great, honey.
Thank you so much
228
00:08:51,565 --> 00:08:52,966
for doing that for her.
Then I'll print it out
229
00:08:53,000 --> 00:08:54,701
for you, uh, I don't know,
when I get home.
230
00:08:54,735 --> 00:08:55,952
Just print it out and leave it
either on my bed
231
00:08:56,003 --> 00:08:57,203
or down here.
Yeah, yeah, yeah.
232
00:08:57,237 --> 00:08:58,788
- Bye.
- Do you want to take this?
233
00:08:58,839 --> 00:09:00,139
All right,
we got the piano.
234
00:09:00,174 --> 00:09:02,342
- Yay.
- I am off to conquer worlds.
235
00:09:02,376 --> 00:09:03,760
Okay?
All right. Very exciting.
236
00:09:03,794 --> 00:09:05,378
I don't know
when I'm gonna be back.
237
00:09:05,412 --> 00:09:06,713
It might be days.
238
00:09:06,747 --> 00:09:08,264
Okay, I'm leaving.
Good luck.
239
00:09:08,299 --> 00:09:09,582
Tell Cee Lo what's up.
Love you.
240
00:09:09,617 --> 00:09:10,950
Thank you so much for doing
everything you do here.
241
00:09:10,985 --> 00:09:12,602
I'm happy to see you
like this.
242
00:09:12,636 --> 00:09:13,853
...Little one.
Mwah.
243
00:09:13,888 --> 00:09:15,638
You're a Saint.
I am so happy to do it.
244
00:09:15,689 --> 00:09:16,956
Hey, honey,
I love ya.
245
00:09:16,991 --> 00:09:18,057
Proud of you.
246
00:09:18,092 --> 00:09:19,559
[Laughs]
247
00:09:19,593 --> 00:09:22,595
[Nora fusses]
248
00:09:27,535 --> 00:09:30,036
Joel and I
are adopting a baby.
249
00:09:30,070 --> 00:09:31,287
[Cheers]
Told you.
250
00:09:31,322 --> 00:09:32,622
[Laughter]
251
00:09:32,656 --> 00:09:34,374
You were right on.
252
00:09:34,408 --> 00:09:36,209
I owe her 50 bucks.
253
00:09:36,243 --> 00:09:38,845
You know I'm gonna collect.
That is so cool.
254
00:09:38,879 --> 00:09:40,213
That's better
than a promotion.
255
00:09:40,247 --> 00:09:41,981
Is it born yet?
256
00:09:42,016 --> 00:09:43,483
No, he's...
257
00:09:43,517 --> 00:09:44,851
Both: He?
It's a boy.
258
00:09:44,885 --> 00:09:46,302
It's a boy.
259
00:09:46,337 --> 00:09:47,971
Deliver in a few months.
260
00:09:48,005 --> 00:09:49,889
So the agency
finally came through.
261
00:09:49,924 --> 00:09:51,391
Um, no.
262
00:09:51,425 --> 00:09:54,027
The agency was not quite
very helpful at all.
263
00:09:54,061 --> 00:09:56,663
- You switched agencies.
- No.
264
00:09:56,697 --> 00:09:58,531
How'd you get hooked up
with the baby then?
265
00:09:58,566 --> 00:10:00,650
Um...
266
00:10:00,684 --> 00:10:04,003
There is a young woman
who works at my office
267
00:10:04,038 --> 00:10:05,355
who is pregnant.
268
00:10:05,406 --> 00:10:07,106
She actually--
she works at the coffee cart.
269
00:10:07,140 --> 00:10:10,443
And she is not keeping
the baby.
270
00:10:10,477 --> 00:10:12,579
And we are adopting it.
271
00:10:12,613 --> 00:10:14,180
- Wow.
- So it's pretty amazing.
272
00:10:14,214 --> 00:10:15,648
- A coffee cart.
- You're getting a baby
273
00:10:15,683 --> 00:10:16,950
from a coffee cart.
274
00:10:16,984 --> 00:10:17,984
Do you know her?
275
00:10:18,018 --> 00:10:19,252
You know what, we--
276
00:10:19,286 --> 00:10:20,336
Yes.
277
00:10:20,371 --> 00:10:22,038
Typically
in situations like this,
278
00:10:22,089 --> 00:10:24,156
you don't really know anything
about the parents at all.
279
00:10:24,174 --> 00:10:26,175
- Right.
- But the agency knows.
280
00:10:26,210 --> 00:10:27,994
Usually.
I mean, they know something.
281
00:10:28,028 --> 00:10:29,963
They have a background.
282
00:10:29,997 --> 00:10:31,714
- Right.
- Seems a little weird,
283
00:10:31,765 --> 00:10:33,299
though, doesn't it?
284
00:10:33,333 --> 00:10:35,218
- It's different.
- It's not weird.
285
00:10:35,269 --> 00:10:36,469
Well, do you have a contract
with her or something?
286
00:10:36,503 --> 00:10:38,705
- No.
- But you have an agreement.
287
00:10:38,739 --> 00:10:39,872
- Yeah.
- Yeah, yeah.
288
00:10:39,907 --> 00:10:42,809
She's agreed to let us adopt
her child.
289
00:10:42,843 --> 00:10:44,944
Lovely girl.
We've had her over here.
290
00:10:44,979 --> 00:10:46,145
She ask you for money?
291
00:10:46,180 --> 00:10:47,680
No.
We...
292
00:10:47,715 --> 00:10:49,882
We're covering
her medical expenses,
293
00:10:49,917 --> 00:10:52,151
which is obviously
in our best interest.
294
00:10:52,185 --> 00:10:53,720
And you're sure
that she's pregnant?
295
00:10:53,754 --> 00:10:56,022
- Yeah.
- What's that supposed to mean?
296
00:10:56,056 --> 00:10:58,224
That's a valid question.
297
00:10:58,258 --> 00:10:59,309
She's definitely pregnant.
298
00:10:59,343 --> 00:11:00,476
- She's definitely--
- Okay--
299
00:11:00,511 --> 00:11:02,261
I've been to the hospital
with her.
300
00:11:02,296 --> 00:11:04,163
It's stuff
you got to ask, you know.
301
00:11:04,198 --> 00:11:05,865
No, we have asked.
302
00:11:05,899 --> 00:11:08,034
We're taking care of it.
303
00:11:08,068 --> 00:11:10,019
So...
304
00:11:14,975 --> 00:11:16,609
- What?
- What is that?
305
00:11:16,643 --> 00:11:18,444
- What?
- Feels like paper.
306
00:11:18,478 --> 00:11:20,163
[Gasps]
Busted.
307
00:11:20,197 --> 00:11:21,748
You've been smoking?
308
00:11:21,782 --> 00:11:23,483
Is this a new playwright?
309
00:11:23,517 --> 00:11:25,201
I can quit anytime I want.
310
00:11:25,252 --> 00:11:27,420
Smoking in bed,
that's pretty serious.
311
00:11:27,454 --> 00:11:29,722
They're not mine.
312
00:11:29,757 --> 00:11:30,890
So...
313
00:11:30,924 --> 00:11:32,558
What do you mean?
314
00:11:32,593 --> 00:11:34,377
It's...
315
00:11:34,411 --> 00:11:35,995
Whose are they?
316
00:11:36,030 --> 00:11:38,881
They're Seth's.
317
00:11:38,916 --> 00:11:40,633
- Um...
- Let me explain.
318
00:11:40,668 --> 00:11:43,836
Yeah, what do you mean?
319
00:11:43,871 --> 00:11:47,373
I was gonna tell you this,
and we just got distracted.
320
00:11:47,408 --> 00:11:49,242
He got--
he was very drunk.
321
00:11:49,276 --> 00:11:50,576
He got in a fight.
He called me.
322
00:11:50,611 --> 00:11:51,978
I went to get him.
323
00:11:52,012 --> 00:11:53,813
And he just--
I just brought him back here
324
00:11:53,847 --> 00:11:55,081
for a couple of hours.
And he slept here,
325
00:11:55,115 --> 00:11:56,449
and where did you sleep?
326
00:11:56,483 --> 00:11:58,084
It was just to sober up,
327
00:11:58,118 --> 00:11:59,385
and I slept here
in my clothes.
328
00:11:59,420 --> 00:12:00,586
- Next to him.
- Only for a couple of hours.
329
00:12:00,621 --> 00:12:03,072
Yeah.
Okay.
330
00:12:03,107 --> 00:12:05,625
Is there something going on
with you guys?
331
00:12:05,659 --> 00:12:06,993
Oh, my God, no.
332
00:12:07,027 --> 00:12:09,996
You need to tell me.
You can just tell me anything.
333
00:12:10,030 --> 00:12:13,266
No.
334
00:12:13,300 --> 00:12:15,301
I'm done...
335
00:12:15,335 --> 00:12:16,803
Helping him.
336
00:12:19,139 --> 00:12:21,874
The fact
that your ex-husband
337
00:12:21,909 --> 00:12:23,609
slept here
and you slept there
338
00:12:23,644 --> 00:12:24,944
and there's cigarettes--
339
00:12:24,978 --> 00:12:27,180
even as a trusting person,
340
00:12:27,214 --> 00:12:30,349
just a little hard for me
not to get bumped by that.
341
00:12:30,384 --> 00:12:33,252
I adore you.
342
00:12:36,640 --> 00:12:38,591
I wouldn't...
343
00:12:41,361 --> 00:12:42,712
- Show me the place.
- Yeah.
344
00:12:42,746 --> 00:12:44,981
This is the main studio.
Yup.
345
00:12:45,032 --> 00:12:46,115
A lot of history here.
346
00:12:46,150 --> 00:12:47,316
- Smell that?
- Yes.
347
00:12:47,367 --> 00:12:49,535
It smell
like Jerry Garcia's socks
348
00:12:49,570 --> 00:12:51,037
kind of in the air here.
349
00:12:51,071 --> 00:12:53,456
Yeah.
You know, it's awesome,
350
00:12:53,490 --> 00:12:55,575
and I really, really love
this place, man.
351
00:12:55,609 --> 00:12:57,076
You know, I'm gonna tell you
something cool.
352
00:12:57,110 --> 00:12:59,412
Janis Joplin herself recorded
in this very room.
353
00:12:59,446 --> 00:13:01,180
- Really?
- Yup.
354
00:13:01,215 --> 00:13:02,615
I mean, we're gonna record
upstairs,
355
00:13:02,633 --> 00:13:03,833
which is also a great space.
356
00:13:03,884 --> 00:13:05,802
This room isn't set yet.
357
00:13:05,836 --> 00:13:06,836
I have an idea.
358
00:13:06,887 --> 00:13:08,471
I want to record in here.
359
00:13:08,505 --> 00:13:09,589
It's Janis.
360
00:13:09,623 --> 00:13:10,757
Don't you feel it?
361
00:13:10,791 --> 00:13:11,991
It's perfect.
362
00:13:12,025 --> 00:13:13,893
Well, do you want
to check upstairs out
363
00:13:13,927 --> 00:13:15,178
and see if--
- it won't be necessary.
364
00:13:15,229 --> 00:13:16,896
- 'Cause that one's really--
- Nah, nah, nah.
365
00:13:16,930 --> 00:13:18,731
Nah, nah.
The spirit of Janis in the room
366
00:13:18,766 --> 00:13:20,566
while he recording?
Come on, man.
367
00:13:20,601 --> 00:13:22,101
That's that fire right there.
That's that fire right there.
368
00:13:22,135 --> 00:13:23,936
That's that fire.
Both: Fire.
369
00:13:23,971 --> 00:13:25,238
- Fire.
- Fire.
370
00:13:25,272 --> 00:13:26,522
Adam knows
what I'm talking about.
371
00:13:26,573 --> 00:13:27,824
- Fire.
- By Wednesday?
372
00:13:27,858 --> 00:13:29,509
Yeah.
We can get this ready.
373
00:13:29,543 --> 00:13:30,827
Sure. Uh-huh.
- I was thinking
374
00:13:30,861 --> 00:13:33,362
that we'd record on tape
to get that classic feel.
375
00:13:33,413 --> 00:13:35,498
- Sweet. Tape it is.
- Yeah, man, I love tape.
376
00:13:35,532 --> 00:13:36,783
I love tape,
but, you know, if you want
377
00:13:36,817 --> 00:13:38,367
to cut and paste--
just throwing it out there.
378
00:13:38,418 --> 00:13:40,019
Dude, dude, dude,
this is Cee Lo, man.
379
00:13:40,053 --> 00:13:41,754
He going to hit you
with a couple straight takes
380
00:13:41,789 --> 00:13:43,422
all the way through,
and we good, all right?
381
00:13:43,457 --> 00:13:44,891
- Tell 'em again.
- You guys can handle that?
382
00:13:44,925 --> 00:13:46,175
- It's Cee Lo, man.
- We can handle it.
383
00:13:46,210 --> 00:13:47,510
What's my name?
Cee Lo.
384
00:13:47,544 --> 00:13:49,796
What's my name?
[Overlapping statements]
385
00:13:49,830 --> 00:13:52,431
[Laughter]
386
00:13:52,466 --> 00:13:54,767
All right.
Girls, Southern Comfort,
387
00:13:54,802 --> 00:13:56,435
incense,
turkey burgers,
388
00:13:56,470 --> 00:13:58,938
chicken wings,
drumlets...
389
00:13:58,972 --> 00:14:01,274
Oh, man.
390
00:14:01,308 --> 00:14:03,943
You know,
I got to admit,
391
00:14:03,977 --> 00:14:05,194
I was a little starstruck.
392
00:14:05,229 --> 00:14:06,479
I mean, Cee Lo Green was here.
393
00:14:06,513 --> 00:14:07,947
- Cee Lo Green--
- Really, you were starstruck?
394
00:14:07,981 --> 00:14:09,481
I couldn't tell.
I mean, 48 hours to get
395
00:14:09,500 --> 00:14:10,783
this whole room wired up?
396
00:14:10,817 --> 00:14:12,285
We gotta get some pictures
of him in the lobby.
397
00:14:12,319 --> 00:14:13,753
Are you kidding?
398
00:14:13,787 --> 00:14:16,506
This two-inch machine
is 60 years old.
399
00:14:16,540 --> 00:14:18,674
Well, isn't that exactly
what they're looking for?
400
00:14:18,709 --> 00:14:20,176
They're looking
for this right here.
401
00:14:20,210 --> 00:14:22,762
All right, this is what's gonna
deliver that classic sound--
402
00:14:22,796 --> 00:14:23,963
You can't just will this
to work.
403
00:14:23,997 --> 00:14:25,464
All right?
I've done it.
404
00:14:25,498 --> 00:14:26,516
I know what I'm talking about.
All right. Take a breath.
405
00:14:26,550 --> 00:14:27,934
All right?
406
00:14:27,968 --> 00:14:29,802
We have to give
the customer what he wants.
407
00:14:29,837 --> 00:14:31,337
If Cee Lo wants it,
we give it to him,
408
00:14:31,371 --> 00:14:33,639
because he's got to walk out
of this place loving it.
409
00:14:33,674 --> 00:14:36,075
Yeah, I know.
410
00:14:36,109 --> 00:14:38,528
All right,
so what do you need me to do?
411
00:14:38,562 --> 00:14:39,879
Let's make a list.
Prioritize.
412
00:14:39,913 --> 00:14:41,280
What's the first thing
that has to happen?
413
00:14:41,315 --> 00:14:43,316
Start tearing down
Studio "A".
414
00:14:43,350 --> 00:14:45,985
All right,
I'm on it.
415
00:14:46,019 --> 00:14:48,654
Oh, my God.
416
00:14:48,688 --> 00:14:52,191
Let's go.
417
00:14:53,594 --> 00:14:56,362
Where do we go
from here
418
00:14:56,380 --> 00:14:58,214
419
00:14:58,248 --> 00:14:59,532
where do we go
420
00:14:59,566 --> 00:15:02,668
You know what,
actually don't tear cables
421
00:15:02,703 --> 00:15:04,136
out of anything.
I'll do it.
422
00:15:04,171 --> 00:15:05,838
[Keys clicking]
423
00:15:05,872 --> 00:15:08,274
Is it real
424
00:15:08,308 --> 00:15:12,345
or just something
we think we know
425
00:15:12,379 --> 00:15:14,680
426
00:15:14,715 --> 00:15:17,183
[Sighs]
427
00:15:17,217 --> 00:15:18,584
You're right.
428
00:15:18,619 --> 00:15:20,586
'Cause if it's the same
as yesterday
429
00:15:20,621 --> 00:15:22,188
you know I'm out
430
00:15:22,222 --> 00:15:26,726
I want to get help.
431
00:15:26,760 --> 00:15:29,462
I'll go to rehab.
432
00:15:29,496 --> 00:15:32,198
Because, because
433
00:15:32,232 --> 00:15:34,634
Whatever it takes.
434
00:15:34,668 --> 00:15:39,672
Our paths they cross
435
00:15:39,706 --> 00:15:42,592
yesterday was hard
436
00:15:42,626 --> 00:15:44,610
on all of us
437
00:15:44,645 --> 00:15:48,281
438
00:15:48,315 --> 00:15:50,600
on all of us
439
00:15:50,634 --> 00:15:54,103
440
00:15:54,137 --> 00:15:56,989
Okay.
Okay.
441
00:16:10,506 --> 00:16:13,508
[Footsteps]
442
00:16:17,580 --> 00:16:19,414
Hey.
443
00:16:19,449 --> 00:16:20,699
Hi.
444
00:16:20,733 --> 00:16:23,785
Wait, why are these out?
445
00:16:23,820 --> 00:16:24,987
I thought
we were done with these.
446
00:16:25,021 --> 00:16:27,656
Um, yeah,
I'm just looking again
447
00:16:27,690 --> 00:16:30,292
at how the agencies
screen the mothers.
448
00:16:30,326 --> 00:16:32,394
Does this have anything
to do with your dad?
449
00:16:32,428 --> 00:16:33,929
'Cause you know
how he gets, honey.
450
00:16:33,963 --> 00:16:36,498
I know how he gets,
but he had some valid points...
451
00:16:36,532 --> 00:16:38,634
- Okay.
- Actually, so...
452
00:16:38,668 --> 00:16:41,470
You know, all the points
that he brought up
453
00:16:41,504 --> 00:16:44,423
are points that we actually
already covered, so...
454
00:16:44,474 --> 00:16:47,893
I just don't want to--
455
00:16:47,927 --> 00:16:49,728
I don't want to regret anything.
456
00:16:49,762 --> 00:16:51,179
I don't want
to do anything stupid.
457
00:16:51,214 --> 00:16:53,015
Okay, well,
you're not stupid.
458
00:16:53,049 --> 00:16:54,182
I'm not stupid.
459
00:16:54,217 --> 00:16:56,151
We're not going
to do anything stupid.
460
00:17:01,824 --> 00:17:03,725
I'm gonna get dressed.
461
00:17:04,827 --> 00:17:06,795
[Sighs]
462
00:17:12,568 --> 00:17:14,369
I'm gonna apologize
in advance
463
00:17:14,404 --> 00:17:15,470
for asking this.
464
00:17:15,505 --> 00:17:16,571
Oh, my God.
465
00:17:16,589 --> 00:17:18,440
I can't give you drugs.
466
00:17:18,474 --> 00:17:20,275
Okay.
467
00:17:20,309 --> 00:17:22,844
Um...
468
00:17:22,879 --> 00:17:26,248
How do you exactly...
469
00:17:26,282 --> 00:17:28,950
Kiss someone?
470
00:17:28,985 --> 00:17:31,720
[Laughs]
471
00:17:31,754 --> 00:17:33,939
- I should just leave.
- This is so exciting.
472
00:17:33,973 --> 00:17:35,323
- I should just go.
- Wait, w-wait.
473
00:17:35,358 --> 00:17:36,858
- Is it Amy?
- Yeah.
474
00:17:36,893 --> 00:17:39,895
You're gonna kiss Amy
on the mouth.
475
00:17:39,929 --> 00:17:41,262
- Yes.
- I'm so excited.
476
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
Okay, I'm sorry.
477
00:17:42,315 --> 00:17:44,366
I mean, is she into it?
478
00:17:44,400 --> 00:17:45,984
Like, have there been moments
that you feel--
479
00:17:46,035 --> 00:17:47,469
- I feel like yes.
- Wow.
480
00:17:47,503 --> 00:17:49,538
But I can't--
I mean, I'm not positive.
481
00:17:49,572 --> 00:17:50,672
Okay, all right, all right.
Calm down, calm down.
482
00:17:50,707 --> 00:17:51,907
How do I gauge
what's happening?
483
00:17:51,941 --> 00:17:53,575
Okay, I can help you
with this.
484
00:17:53,609 --> 00:17:54,743
All right,
I appreciate this.
485
00:17:54,777 --> 00:17:57,212
So, first, you know,
go kind of, like,
486
00:17:57,246 --> 00:17:58,780
sit next to her or something.
- Uh-huh.
487
00:17:58,798 --> 00:18:00,582
And put like your leg
next to her leg.
488
00:18:00,616 --> 00:18:01,817
You know, like,
so it's touching a little bit.
489
00:18:01,851 --> 00:18:04,252
- Man, I can't...
- What? You come to me,
490
00:18:04,286 --> 00:18:06,021
you ask me,
I'm telling you.
491
00:18:06,055 --> 00:18:07,522
Just listen.
492
00:18:07,557 --> 00:18:09,808
So just, like,
if she doesn't move her leg,
493
00:18:09,842 --> 00:18:11,660
then she's probably into it,
okay?
494
00:18:11,694 --> 00:18:13,929
So phase two is, you know,
you're sitting
495
00:18:13,963 --> 00:18:15,230
next to her,
and you just kind of want
496
00:18:15,264 --> 00:18:17,349
to give her a look.
497
00:18:17,400 --> 00:18:19,835
You know,
and you just kind of keep
498
00:18:19,869 --> 00:18:22,337
her eye contact,
and, if she doesn't look away,
499
00:18:22,371 --> 00:18:25,023
you just kind of...
500
00:18:25,074 --> 00:18:26,908
No.
I can't.
501
00:18:26,943 --> 00:18:28,110
Come on.
502
00:18:28,144 --> 00:18:29,778
- Oh, man.
- I know. I'm sorry.
503
00:18:29,812 --> 00:18:31,346
It's a lot easier
than it seems.
504
00:18:31,380 --> 00:18:32,447
Honestly.
505
00:18:32,482 --> 00:18:34,049
I'm sure she wants
to kiss you.
506
00:18:34,083 --> 00:18:36,334
And I'm sure
it's gonna be great.
507
00:18:36,369 --> 00:18:38,587
Thank you.
508
00:18:40,923 --> 00:18:42,090
No problem.
509
00:18:42,125 --> 00:18:43,175
All right,
so how many times
510
00:18:43,209 --> 00:18:44,359
has he tried
to get clean?
511
00:18:44,393 --> 00:18:46,862
I don't know.
A lot.
512
00:18:46,896 --> 00:18:49,898
- This is different.
- How? Why?
513
00:18:49,932 --> 00:18:53,235
Because every other time
he's tried to get sober,
514
00:18:53,269 --> 00:18:55,036
he has tried to do it
by himself.
515
00:18:55,071 --> 00:18:57,439
This time, he's saying
he wants help.
516
00:18:57,473 --> 00:18:59,241
He's going to rehab.
517
00:18:59,275 --> 00:19:01,209
Oh, man, why aren't we
throwing him a party?
518
00:19:01,244 --> 00:19:02,210
Okay.
519
00:19:02,245 --> 00:19:03,812
Well, it is--
it is different.
520
00:19:03,846 --> 00:19:05,714
Sarah, he's playing you.
521
00:19:05,748 --> 00:19:07,282
- He's not.
- Well, that's not fair.
522
00:19:07,316 --> 00:19:08,650
Come on.
Let's just listen.
523
00:19:08,684 --> 00:19:11,153
You know, I don't even owe you
an explanation, okay?
524
00:19:11,187 --> 00:19:13,588
He's made a decision
for himself
525
00:19:13,623 --> 00:19:14,890
for his family.
526
00:19:14,924 --> 00:19:16,424
He's looked into places.
527
00:19:16,459 --> 00:19:17,742
He would be there today,
528
00:19:17,794 --> 00:19:18,877
but there's a waiting list
529
00:19:18,911 --> 00:19:20,078
at the state facility,
530
00:19:20,129 --> 00:19:21,897
and the private facilities
are expensive,
531
00:19:21,931 --> 00:19:23,165
and he's figuring that out.
532
00:19:23,199 --> 00:19:24,499
Hey, here it comes.
533
00:19:24,533 --> 00:19:25,634
Here it is.
What is here?
534
00:19:25,668 --> 00:19:26,668
What is coming?
535
00:19:26,702 --> 00:19:27,836
He's working you for money.
536
00:19:27,870 --> 00:19:29,070
He's not working me
for money.
537
00:19:29,105 --> 00:19:30,055
Oh, honey, please.
538
00:19:30,089 --> 00:19:32,257
Sarah, my God.
539
00:19:32,308 --> 00:19:34,109
Your loser ex-husband
shows up
540
00:19:34,143 --> 00:19:35,443
after all this time...
That's nice.
541
00:19:35,478 --> 00:19:37,095
And, what, he decides
he's got to clean up
542
00:19:37,146 --> 00:19:39,231
his act, but, oh,
there's a problem.
543
00:19:39,265 --> 00:19:40,482
"I need some money."
544
00:19:40,516 --> 00:19:42,984
So where's he
gonna get it from?
545
00:19:43,019 --> 00:19:45,187
- Gotta come from you.
- He has not asked me
546
00:19:45,221 --> 00:19:46,488
for one penny.
547
00:19:46,522 --> 00:19:47,789
- Not yet.
- I'm done with this.
548
00:19:47,824 --> 00:19:50,575
So...
549
00:19:50,610 --> 00:19:51,993
And you know what, Dad?
550
00:19:52,028 --> 00:19:55,664
Actually, I don't care
if you believe in him or not,
551
00:19:55,698 --> 00:19:56,865
because I do.
552
00:19:56,899 --> 00:19:59,668
I believe he can change.
553
00:19:59,702 --> 00:20:01,837
I really do.
554
00:20:04,507 --> 00:20:06,641
[Door shuts]
555
00:20:08,311 --> 00:20:11,296
Damn it.
556
00:20:14,650 --> 00:20:16,451
Don't give her any money,
Camille.
557
00:20:16,485 --> 00:20:20,055
I don't have any money.
558
00:20:24,827 --> 00:20:28,947
Hello?
559
00:20:28,981 --> 00:20:31,816
Hellooo?
560
00:20:36,322 --> 00:20:37,472
Mom.
561
00:20:37,506 --> 00:20:40,876
Mama.
562
00:20:40,910 --> 00:20:42,043
Mom.
563
00:20:45,448 --> 00:20:47,632
Mom.
564
00:20:51,554 --> 00:20:53,755
[Snoring]
565
00:21:09,038 --> 00:21:10,438
Have 'em put
all the drumming equipment
566
00:21:10,472 --> 00:21:12,040
right over here
in the corner.
567
00:21:12,074 --> 00:21:13,041
All right, you got it?
568
00:21:13,075 --> 00:21:15,176
Great.
Hey.
569
00:21:15,211 --> 00:21:16,878
The load in.
We're getting there, aren't we?
570
00:21:16,913 --> 00:21:18,330
Yeah.
571
00:21:18,364 --> 00:21:22,250
We're gonna be there
right as they walk in to record.
572
00:21:22,285 --> 00:21:24,035
I don't think this was
such a good idea, man.
573
00:21:24,086 --> 00:21:25,420
Hey, it was the only idea.
574
00:21:25,454 --> 00:21:28,623
Or we could have told 'em
we weren't ready.
575
00:21:28,658 --> 00:21:31,026
Well, we're gonna be ready.
We have to be ready.
576
00:21:31,060 --> 00:21:32,661
Look, this isn't a job
that a monkey can do, you know.
577
00:21:32,695 --> 00:21:34,863
I have to be present.
I have to make decisions
578
00:21:34,897 --> 00:21:36,731
and be mindful,
you know.
579
00:21:36,766 --> 00:21:38,366
I need to be awake.
I know.
580
00:21:38,401 --> 00:21:39,634
And we're gonna get
all this stuff done,
581
00:21:39,669 --> 00:21:41,569
get a sound check in,
so you can get
582
00:21:41,604 --> 00:21:43,605
some rest before you got
to do your thing tomorrow.
583
00:21:43,639 --> 00:21:44,773
Okay?
Hey.
584
00:21:44,807 --> 00:21:46,107
Honey, how are ya?
585
00:21:46,142 --> 00:21:47,525
Is everything okay?
Hey.
586
00:21:47,560 --> 00:21:50,228
How are you?
I'm just...
587
00:21:50,279 --> 00:21:51,679
Just checking in.
588
00:21:51,697 --> 00:21:53,148
Everything's fine.
I just...
589
00:21:53,182 --> 00:21:55,717
wanted to say
that we miss you.
590
00:21:55,751 --> 00:21:57,152
Oh, I miss you too.
591
00:21:57,186 --> 00:21:58,954
How's our little Nora?
592
00:21:58,988 --> 00:22:01,289
[Giggles]
She's great.
593
00:22:01,324 --> 00:22:02,924
She's hungry.
She just ate again.
594
00:22:02,959 --> 00:22:05,393
She's pooping a lot.
595
00:22:05,428 --> 00:22:07,429
So do you think
you'll be able
596
00:22:07,463 --> 00:22:08,964
to come home
at all tonight or...?
597
00:22:08,998 --> 00:22:12,400
Uh, no.
Honey, it's not gonna happen.
598
00:22:12,435 --> 00:22:14,636
We're gonna be setting up
until they get here.
599
00:22:14,670 --> 00:22:16,905
You know,
I got a lot to do,
600
00:22:16,939 --> 00:22:19,057
and I got to be here
for Crosby, so...
601
00:22:19,091 --> 00:22:20,475
Okay.
602
00:22:20,509 --> 00:22:22,210
No problem.
I just called
603
00:22:22,244 --> 00:22:26,114
to say that I love you
and that everything's great.
604
00:22:26,148 --> 00:22:28,266
I love you too.
605
00:22:28,317 --> 00:22:30,618
Hey, you just tell Nora
that I'm doing this for her,
606
00:22:30,653 --> 00:22:32,620
okay?
She'll understand.
607
00:22:32,655 --> 00:22:34,155
I will.
608
00:22:34,190 --> 00:22:35,924
Bye.
609
00:22:35,958 --> 00:22:38,360
Good night.
610
00:22:38,394 --> 00:22:40,462
[Beep]
611
00:22:40,496 --> 00:22:43,198
[Sighs]
612
00:22:49,205 --> 00:22:50,205
[Sighs]
613
00:22:54,419 --> 00:22:55,930
Okay. Here we go.
Here we go.
614
00:22:56,492 --> 00:22:57,626
All right.
615
00:22:57,660 --> 00:22:59,511
And we mark that.
616
00:22:59,545 --> 00:23:01,296
Okay.
You all set?
617
00:23:01,330 --> 00:23:04,032
Yup.
Ragavoy tribute, take nine,
618
00:23:04,066 --> 00:23:05,100
Cee Lo Green.
619
00:23:05,134 --> 00:23:06,368
All right,
this is the one.
620
00:23:06,402 --> 00:23:08,353
One, two, three.
621
00:23:08,387 --> 00:23:09,688
Ah.
622
00:23:09,722 --> 00:23:12,707
[Janis Joplin's
Piece of My Heart]
623
00:23:12,742 --> 00:23:21,683
624
00:23:25,288 --> 00:23:27,906
I want you
to come on
625
00:23:27,957 --> 00:23:30,325
come on, come on
626
00:23:30,359 --> 00:23:32,494
come on
627
00:23:32,528 --> 00:23:34,162
[Clears throat]
628
00:23:34,196 --> 00:23:35,430
Sorry, man.
629
00:23:35,464 --> 00:23:36,631
There a problem?
630
00:23:36,666 --> 00:23:38,917
Yeah, yeah, yeah,
I want to switch
631
00:23:38,968 --> 00:23:41,369
this old microphone out.
I don't like how it sounds.
632
00:23:41,404 --> 00:23:43,738
Uh, happy to do that.
633
00:23:43,773 --> 00:23:45,173
It sounds great
in here, though.
634
00:23:45,207 --> 00:23:46,925
Yeah, awesome.
You were shredding it.
635
00:23:46,976 --> 00:23:49,511
It's on fire,
burning like a torch.
636
00:23:49,545 --> 00:23:50,779
I mean, that's cool,
but it's got
637
00:23:50,813 --> 00:23:53,348
to sound good
to me, guys.
638
00:23:53,382 --> 00:23:54,416
I hear what you're saying,
Cee Lo.
639
00:23:54,450 --> 00:23:55,517
- Thank you.
- Okay.
640
00:23:55,551 --> 00:23:56,985
You know, I'll switch it
right now.
641
00:23:57,019 --> 00:24:00,155
Yeah,
it definitely sounded thin.
642
00:24:00,189 --> 00:24:02,190
Okay.
643
00:24:02,224 --> 00:24:03,758
Said it sounded kind of thin?
644
00:24:03,793 --> 00:24:05,777
- Yeah.
- It sounded good, but yeah.
645
00:24:07,663 --> 00:24:10,282
Okay, I'm gonna just see
if he needs a hand here.
646
00:24:13,119 --> 00:24:15,337
Hey, this is all normal,
right?
647
00:24:15,371 --> 00:24:16,438
I mean, it's cool, right?
648
00:24:16,472 --> 00:24:17,706
I don't know
what to tell you, okay?
649
00:24:17,740 --> 00:24:19,708
Maybe this is normal for him.
Maybe it's not.
650
00:24:19,742 --> 00:24:20,709
I don't know.
651
00:24:20,743 --> 00:24:21,843
So this is not normal?
652
00:24:21,877 --> 00:24:24,045
Okay.
653
00:24:24,080 --> 00:24:25,981
Here we go.
654
00:24:30,303 --> 00:24:33,104
- Hey, Haddie.
- Hi.
655
00:24:33,139 --> 00:24:35,640
Did you take
your college essay back?
656
00:24:35,691 --> 00:24:36,891
Yeah, I took it back.
657
00:24:36,925 --> 00:24:38,560
Oh, well, I wanted
to read it.
658
00:24:38,594 --> 00:24:41,696
I took it
'cause you were sleeping on it.
659
00:24:41,731 --> 00:24:44,065
Oh.
660
00:24:44,099 --> 00:24:46,034
Honey, I'm so tired.
661
00:24:46,068 --> 00:24:48,603
I'm telling you,
I'm sleep-deprived.
662
00:24:48,621 --> 00:24:50,138
You cannot
take that personally.
663
00:24:50,172 --> 00:24:51,539
No.
I'm not taking it personally.
664
00:24:51,574 --> 00:24:52,874
I know you're really tired.
665
00:24:52,908 --> 00:24:55,627
Uh, that's why I didn't ask you
to do it.
666
00:24:55,661 --> 00:24:58,346
I understand, but, Haddie,
I want to read it.
667
00:24:58,381 --> 00:24:59,681
You know that I want
to read it, right?
668
00:24:59,715 --> 00:25:02,150
[Nora crying]
669
00:25:02,184 --> 00:25:04,469
- Yeah, I know--
- It's not a big deal.
670
00:25:04,503 --> 00:25:07,305
There's a lot of stuff
going on right now,
671
00:25:07,340 --> 00:25:10,058
and we don't necessarily have
time to do everything
672
00:25:10,092 --> 00:25:11,526
we'd like to do.
673
00:25:11,560 --> 00:25:12,994
I'm gonna get to it.
You've got to understand that.
674
00:25:13,029 --> 00:25:16,064
I'm gonna go
to the library, okay?
675
00:25:23,039 --> 00:25:25,140
[Groans]
676
00:25:30,646 --> 00:25:34,082
You know you got it
677
00:25:34,116 --> 00:25:37,285
if it makes you feel good
678
00:25:39,121 --> 00:25:41,489
- That was great.
- Yeah!
679
00:25:46,662 --> 00:25:50,031
Let's take five.
680
00:25:50,066 --> 00:25:53,101
Let's go talk
to him, man.
681
00:25:59,208 --> 00:26:00,558
Mm.
682
00:26:00,609 --> 00:26:02,861
What's going on?
I thought that sounded great.
683
00:26:02,895 --> 00:26:04,679
I mean, if I'm the audience,
that was stellar.
684
00:26:04,714 --> 00:26:06,047
I don't think
we have to go again.
685
00:26:06,082 --> 00:26:08,533
I mean, he nailed that
from top to bottom.
686
00:26:08,567 --> 00:26:10,218
But they got
to have another conference.
687
00:26:10,252 --> 00:26:11,720
Is this normal for them to--
688
00:26:11,754 --> 00:26:14,055
Can you stop asking me
if everything is normal?
689
00:26:14,090 --> 00:26:16,324
I need you to get out of here
so I can work, okay?
690
00:26:16,358 --> 00:26:17,792
Please!
691
00:26:17,827 --> 00:26:19,077
I'm just trying
to help out.
692
00:26:19,128 --> 00:26:22,196
I'm trying to understand
what's going on.
693
00:26:22,214 --> 00:26:24,382
Hey.
We're gonna go again.
694
00:26:24,417 --> 00:26:26,033
I just--
I got some stuff to do.
695
00:26:26,051 --> 00:26:27,635
Excuse me.
Excuse me.
696
00:26:30,089 --> 00:26:33,207
- We're going again?
- Yeah, we'll go again.
697
00:26:33,225 --> 00:26:36,644
Ragavoy tribute,
take 29.
698
00:26:36,679 --> 00:26:39,230
29. Cee Lo Green.
699
00:26:39,265 --> 00:26:42,183
I'm so embarrassed.
700
00:26:45,321 --> 00:26:48,556
But I just don't know
who else to ask.
701
00:26:48,591 --> 00:26:51,893
And I did look into
the state facilities, you know.
702
00:26:51,927 --> 00:26:53,695
- Yeah.
- And there's such
703
00:26:53,729 --> 00:26:56,131
a long waiting list,
and I really do feel
704
00:26:56,165 --> 00:26:58,733
like he's ready,
you know.
705
00:26:58,768 --> 00:27:00,902
He's so ready to change.
706
00:27:00,936 --> 00:27:04,105
He's so full of hope,
707
00:27:04,140 --> 00:27:06,407
and, I mean,
he wants to change, you know.
708
00:27:06,425 --> 00:27:08,143
He really wants to be there
for them.
709
00:27:08,177 --> 00:27:10,779
And who else does he have,
you know?
710
00:27:10,813 --> 00:27:12,180
And, what, I'm supposed
to watch him go to jail
711
00:27:12,214 --> 00:27:13,581
or worse?
No.
712
00:27:13,599 --> 00:27:16,951
Yeah, no.
713
00:27:16,986 --> 00:27:18,887
I mean, he's their dad.
714
00:27:21,423 --> 00:27:25,193
We're gonna--we're gonna
figure something out.
715
00:27:25,227 --> 00:27:28,112
Don't say yes
if you don't want to, really.
716
00:27:28,147 --> 00:27:29,964
Don't feel like you have
to do this right now.
717
00:27:29,999 --> 00:27:31,666
No, it's important.
718
00:27:31,700 --> 00:27:33,768
It's important.
I get it.
719
00:27:33,803 --> 00:27:35,069
Of course I'll help.
720
00:27:35,104 --> 00:27:36,471
Thank you so much.
721
00:27:36,505 --> 00:27:39,290
Of course.
722
00:27:44,113 --> 00:27:47,832
This is a disaster.
723
00:27:47,883 --> 00:27:49,951
They are conferring
in there
724
00:27:49,969 --> 00:27:52,987
and wanted to do that
without me there.
725
00:27:54,690 --> 00:27:56,424
Crosby,
we can't do that again.
726
00:27:56,458 --> 00:27:58,493
We can't lose it
in front of the clients, okay?
727
00:27:58,527 --> 00:28:00,295
And you can't kick me
out of the control booth.
728
00:28:00,329 --> 00:28:01,763
Okay, you know what,
that's the least
729
00:28:01,797 --> 00:28:03,314
of our worries
right now.
730
00:28:03,349 --> 00:28:05,900
Well, maybe to you, but to me,
it's of vital concern, okay?
731
00:28:05,935 --> 00:28:07,869
We are business partners.
We're not just brothers, okay?
732
00:28:07,903 --> 00:28:09,370
- We can't bring that--
- Look, you got to be sensitive.
733
00:28:09,405 --> 00:28:11,472
We are failing in there.
Do you understand that?
734
00:28:11,507 --> 00:28:14,409
You need to see
what's going on here.
735
00:28:21,083 --> 00:28:23,685
I don't know, man.
He hasn't liked a single take.
736
00:28:23,719 --> 00:28:25,220
I don't know what's wrong.
737
00:28:25,254 --> 00:28:26,871
You know,
I've done this 100 times.
738
00:28:26,922 --> 00:28:29,290
Maybe it's not you.
Maybe it's them.
739
00:28:33,012 --> 00:28:35,163
You guys taking
a little break?
740
00:28:35,197 --> 00:28:36,998
No. No.
741
00:28:37,016 --> 00:28:39,217
We're done for the day.
742
00:28:41,470 --> 00:28:42,503
See you tomorrow.
743
00:28:42,521 --> 00:28:44,939
We'll be in touch.
744
00:28:48,010 --> 00:28:52,347
Well, I think
we were probably just fired.
745
00:29:06,419 --> 00:29:08,437
then we
746
00:29:08,472 --> 00:29:09,376
What?
747
00:29:09,377 --> 00:29:11,846
- Mark.
- Yeah?
748
00:29:11,880 --> 00:29:15,666
Seth's gonna go
into rehab, he told me.
749
00:29:15,717 --> 00:29:17,718
Okay.
750
00:29:17,752 --> 00:29:19,153
Um...
751
00:29:19,187 --> 00:29:21,121
Well, that's good.
752
00:29:21,139 --> 00:29:22,323
That's great.
Yeah.
753
00:29:22,357 --> 00:29:24,725
And great
for your kids too.
754
00:29:24,759 --> 00:29:26,827
Yeah, I think
he's really trying to be there
755
00:29:26,862 --> 00:29:28,395
for them.
756
00:29:28,430 --> 00:29:31,148
What does that mean?
For you, I mean?
757
00:29:31,183 --> 00:29:35,536
Is he trying
to be there for you too?
758
00:29:35,570 --> 00:29:38,439
I'll see him
through it.
759
00:29:38,473 --> 00:29:41,075
Okay.
760
00:29:41,109 --> 00:29:44,945
What do you think of that?
761
00:29:44,979 --> 00:29:48,165
I don't know.
I understand why you...
762
00:29:48,200 --> 00:29:52,703
need to get involved,
and I-I mean,
763
00:29:52,754 --> 00:29:56,507
I would expect
nothing less of you.
764
00:29:56,541 --> 00:29:59,877
But?
765
00:29:59,928 --> 00:30:04,498
I don't like it.
766
00:30:22,350 --> 00:30:23,651
Good morning.
767
00:30:23,685 --> 00:30:25,185
Good morning.
768
00:30:25,203 --> 00:30:28,072
Well, what's the word?
Are we fired yet?
769
00:30:28,123 --> 00:30:31,425
Yeah, I don't think
they're coming back, Adam.
770
00:30:34,996 --> 00:30:36,881
That how they do it?
They just don't show up?
771
00:30:36,915 --> 00:30:38,215
Is that
how we're gonna get fired?
772
00:30:38,250 --> 00:30:39,583
No, maybe they'll call us
773
00:30:39,634 --> 00:30:41,502
or they'll probably just send
an assistant down
774
00:30:41,536 --> 00:30:42,970
to grab all their equipment.
775
00:30:43,004 --> 00:30:47,508
I mean--
I mean, ugh.
776
00:30:47,542 --> 00:30:50,144
Who knows?
777
00:30:50,178 --> 00:30:52,513
Oh, man.
778
00:30:54,616 --> 00:30:57,685
All right, well,
779
00:30:57,719 --> 00:31:00,054
so that's it then.
780
00:31:01,890 --> 00:31:03,440
I'm so sorry.
781
00:31:03,491 --> 00:31:06,994
I feel like I let you down
and your whole family
782
00:31:07,028 --> 00:31:09,246
and the new baby.
[Mutters]
783
00:31:09,281 --> 00:31:12,766
We'll get other musicians
in here to record.
784
00:31:12,801 --> 00:31:15,502
We weren't ready.
785
00:31:15,537 --> 00:31:17,454
But you know what we did?
786
00:31:17,505 --> 00:31:19,773
We gave it our all.
787
00:31:19,808 --> 00:31:22,676
And that's all
anybody can do ever.
788
00:31:22,711 --> 00:31:25,212
Learn from your mistakes.
789
00:31:25,247 --> 00:31:27,181
We hit a little bump.
790
00:31:28,583 --> 00:31:30,351
- What's this?
- Well, I got this
791
00:31:30,385 --> 00:31:33,287
so that we could toast
wrapping up this job.
792
00:31:33,321 --> 00:31:35,389
Guess we're just having it
a little earlier
793
00:31:35,423 --> 00:31:37,992
than I thought we would.
794
00:31:38,026 --> 00:31:39,159
To the lemonade stand.
795
00:31:39,194 --> 00:31:41,362
To the Luncheonette.
796
00:31:41,396 --> 00:31:43,731
Yo.
797
00:31:43,765 --> 00:31:45,199
- Good morning.
- Hi.
798
00:31:45,233 --> 00:31:46,650
- What's up, guys?
- How are ya?
799
00:31:46,701 --> 00:31:47,801
- All right.
- You guys ready
800
00:31:47,836 --> 00:31:49,203
to hit it again?
Any time you want.
801
00:31:49,237 --> 00:31:51,305
We're ready to go.
Yesterday was kind of
802
00:31:51,339 --> 00:31:52,773
like a suck ass day, man.
Yeah.
803
00:31:52,791 --> 00:31:53,907
[Overlapping statements]
804
00:31:53,941 --> 00:31:55,576
I was kind of caught up
in trying
805
00:31:55,610 --> 00:31:56,877
to do it like Janis,
806
00:31:56,911 --> 00:31:58,112
and I really
wasn't feeling that.
807
00:31:58,146 --> 00:31:59,680
But I found this other approach
to it.
808
00:31:59,714 --> 00:32:01,332
Erma Franklin's version.
809
00:32:01,383 --> 00:32:03,250
- Have you ever heard that?
- Yeah, yeah.
810
00:32:03,285 --> 00:32:05,219
- It's a little more soul.
- Exactly.
811
00:32:05,253 --> 00:32:06,654
- Yeah, yeah.
- It's my thing,
812
00:32:06,688 --> 00:32:07,988
so we'll try that today.
813
00:32:08,023 --> 00:32:09,256
- That's gonna be good.
- All right, cool,
814
00:32:09,290 --> 00:32:10,307
so I'll see y'all in there.
Yeah.
815
00:32:10,342 --> 00:32:11,475
- All right. Cool.
- Peace.
816
00:32:11,509 --> 00:32:13,510
Good to see you, gentlemen.
817
00:32:16,398 --> 00:32:18,565
- Oh, man. Listen to me.
- Yeah.
818
00:32:18,600 --> 00:32:22,269
Don't worry
about my family here ever, okay?
819
00:32:22,304 --> 00:32:24,638
We are business partners here.
That is not your responsibility.
820
00:32:24,673 --> 00:32:28,575
You just got to go in there
and make great music.
821
00:32:28,610 --> 00:32:29,693
Okay.
822
00:32:29,744 --> 00:32:31,378
All right.
Kick ass.
823
00:32:37,752 --> 00:32:39,203
Yeah, hold on.
824
00:32:39,254 --> 00:32:40,254
Hey, Adam.
Yeah.
825
00:32:40,288 --> 00:32:42,206
I need you, man.
826
00:32:49,431 --> 00:32:51,565
- [Grumbles]
- Oh.
827
00:32:51,599 --> 00:32:53,100
No way.
She's really out, right?
828
00:32:53,134 --> 00:32:54,885
She is knocked out.
829
00:32:54,936 --> 00:32:55,969
- Hey.
- Hi.
830
00:32:56,004 --> 00:32:57,855
- Oh, wait a minute
- She's asleep.
831
00:32:57,889 --> 00:33:00,974
I got to propose a toast here
if you don't mind.
832
00:33:01,008 --> 00:33:02,743
- Get ready.
- Kristina and Nora.
833
00:33:02,777 --> 00:33:04,778
Okay, they're not here.
834
00:33:04,813 --> 00:33:08,282
And to Adam and Crosby
and their new business venture.
835
00:33:08,316 --> 00:33:10,034
Cheers.
836
00:33:10,068 --> 00:33:11,485
And to the rest of 'em.
837
00:33:11,519 --> 00:33:12,753
There's other people,
but they're irrelevant.
838
00:33:12,787 --> 00:33:14,872
[Laughter]
839
00:33:14,906 --> 00:33:16,373
Thank you for dinner
in advance.
840
00:33:16,408 --> 00:33:17,691
- You're welcome. Oh.
- I didn't know
841
00:33:17,726 --> 00:33:19,076
about the absent people toast.
842
00:33:19,127 --> 00:33:21,328
Yeah.
That's a whole side of him...
843
00:33:21,362 --> 00:33:24,098
So Sydney was really,
really wiped out.
844
00:33:24,132 --> 00:33:25,165
I'm so hungry.
845
00:33:25,199 --> 00:33:27,501
- By the way...
- It's softball.
846
00:33:27,535 --> 00:33:29,670
She told me about the thing,
847
00:33:29,704 --> 00:33:31,839
and we are happy,
more than happy,
848
00:33:31,873 --> 00:33:34,475
to help out.
Oh. Yeah.
849
00:33:34,509 --> 00:33:35,476
Yeah, yeah.
850
00:33:35,510 --> 00:33:39,229
- Anyway, we're...
- What?
851
00:33:39,264 --> 00:33:41,014
Huh?
852
00:33:41,049 --> 00:33:42,249
What?
853
00:33:42,283 --> 00:33:43,851
Nothing, Mom.
Nothing.
854
00:33:43,885 --> 00:33:45,052
It's a secret.
Is it a secret?
855
00:33:45,086 --> 00:33:46,120
Seems like it.
856
00:33:46,154 --> 00:33:47,521
Come on.
857
00:33:47,555 --> 00:33:49,022
Oh, there is something
going on.
858
00:33:49,057 --> 00:33:50,758
What's happening?
This is junior high.
859
00:33:50,792 --> 00:33:51,792
No, I want to know
what's going on.
860
00:33:51,826 --> 00:33:53,360
What's up?
861
00:33:53,395 --> 00:33:54,361
I'm sorry.
862
00:33:54,396 --> 00:33:55,696
Mom and Dad,
863
00:33:55,730 --> 00:33:57,131
Joel and Julia
are giving me money
864
00:33:57,165 --> 00:33:59,166
to put Seth in rehab.
865
00:34:03,455 --> 00:34:06,206
Are you kidding?
866
00:34:06,241 --> 00:34:08,242
No.
867
00:34:11,045 --> 00:34:13,981
Why?
I mean...wait a minute.
868
00:34:14,015 --> 00:34:16,750
Dad, this is
how I'm handling it.
869
00:34:16,785 --> 00:34:18,685
What the hell
did he ever do for you?
870
00:34:18,720 --> 00:34:21,955
You're kidding, right?
871
00:34:21,990 --> 00:34:24,458
I mean, after we talked, Sarah.
This is what you're--
872
00:34:24,492 --> 00:34:25,793
he didn't ask you
for money?
873
00:34:25,827 --> 00:34:27,261
Julia, you can't give
this guy money.
874
00:34:27,295 --> 00:34:29,430
Zeek.
875
00:34:29,464 --> 00:34:32,433
That's enough.
876
00:34:34,669 --> 00:34:37,438
I respect that you're trying
to protect your family.
877
00:34:37,472 --> 00:34:40,707
I understand that.
I do.
878
00:34:40,742 --> 00:34:42,960
But you have to respect
the decision
879
00:34:42,994 --> 00:34:46,146
that my sister-in-law made here.
880
00:34:46,181 --> 00:34:50,384
You raised
two smart, wonderful girls.
881
00:34:50,418 --> 00:34:54,721
And this one, I mean,
she's opened her heart here.
882
00:34:54,756 --> 00:34:58,559
And anytime you do that,
it's the right choice.
883
00:34:58,593 --> 00:35:04,565
And, you know what, even if
you're not comfortable with it,
884
00:35:04,599 --> 00:35:08,769
we're gonna give money
to whoever we want.
885
00:35:08,803 --> 00:35:14,274
And we're gonna adopt
from whomever we want
886
00:35:14,309 --> 00:35:16,143
however we want.
887
00:35:19,781 --> 00:35:22,783
And you're gonna have
to be okay with that.
888
00:35:26,921 --> 00:35:29,623
You're out
on the street
889
00:35:29,657 --> 00:35:31,208
looking good
890
00:35:31,259 --> 00:35:33,210
looking real good, baby
891
00:35:33,261 --> 00:35:35,529
and you know deep down
in your heart
892
00:35:35,563 --> 00:35:37,364
that it ain't right
893
00:35:37,398 --> 00:35:39,516
oh, you ain't right,
darling
894
00:35:39,551 --> 00:35:41,518
but you never, never,
never hear me
895
00:35:41,553 --> 00:35:43,520
when I cry at night
896
00:35:43,555 --> 00:35:44,521
ooh
897
00:35:44,556 --> 00:35:45,856
898
00:35:45,890 --> 00:35:47,808
I tell myself
899
00:35:47,842 --> 00:35:51,361
that I can no longer stand
the pain
900
00:35:51,396 --> 00:35:54,648
but when you hold me
in your arms
901
00:35:54,682 --> 00:35:57,901
I sing it all over again
902
00:35:57,952 --> 00:35:59,820
I want you to come on
903
00:35:59,854 --> 00:36:01,321
come on
904
00:36:01,355 --> 00:36:04,091
come on, baby
905
00:36:04,125 --> 00:36:05,526
take it
906
00:36:05,560 --> 00:36:09,546
take another little piece
of my heart, now, baby
907
00:36:09,581 --> 00:36:10,731
and break it
908
00:36:10,765 --> 00:36:12,549
break another little bit
909
00:36:12,584 --> 00:36:14,334
of my heart now, honey
910
00:36:14,368 --> 00:36:16,503
hey
have a
911
00:36:16,537 --> 00:36:21,258
have another little piece
of my heart now, baby
912
00:36:21,309 --> 00:36:24,144
you know you got it
913
00:36:24,178 --> 00:36:27,564
if it makes you feel good
914
00:36:27,599 --> 00:36:28,565
take it
915
00:36:28,600 --> 00:36:29,933
take another little piece
916
00:36:29,984 --> 00:36:32,903
of my heart now, baby
917
00:36:32,937 --> 00:36:34,488
have a
918
00:36:34,522 --> 00:36:35,906
have another little piece
919
00:36:35,940 --> 00:36:38,692
of my heart now, baby
920
00:36:38,726 --> 00:36:39,793
and take it
921
00:36:39,827 --> 00:36:41,828
take another little piece
922
00:36:41,863 --> 00:36:44,665
of my heart now, baby
923
00:36:44,699 --> 00:36:46,283
have a
924
00:36:46,334 --> 00:36:49,903
have another little piece
of my heart now, baby
925
00:36:49,921 --> 00:36:51,588
take it
926
00:36:51,623 --> 00:36:53,257
927
00:36:53,291 --> 00:36:56,426
take a little piece of me
928
00:36:56,461 --> 00:36:57,844
have a
929
00:36:57,879 --> 00:37:00,781
break my heart again
930
00:37:00,815 --> 00:37:02,633
931
00:37:02,684 --> 00:37:04,918
you know you got it
932
00:37:04,936 --> 00:37:07,604
if it makes you feel good
933
00:37:07,639 --> 00:37:10,057
yeah
934
00:37:10,091 --> 00:37:11,325
[Applause]
Ah.
935
00:37:11,359 --> 00:37:12,359
Great.
936
00:37:12,393 --> 00:37:14,861
[Cheers and applause]
937
00:37:14,896 --> 00:37:16,830
Come on.
938
00:37:16,864 --> 00:37:17,981
Yeah, we got that.
939
00:37:27,056 --> 00:37:28,944
Nora, come on, burp, honey.
940
00:37:28,945 --> 00:37:31,346
Can you burp?
[Murmurs]
941
00:37:37,733 --> 00:37:39,701
Hey.
942
00:37:39,735 --> 00:37:41,920
Hi.
943
00:37:41,971 --> 00:37:43,104
- You're up.
- I'm up.
944
00:37:43,139 --> 00:37:46,074
- I'm sort of up.
- Ah.
945
00:37:46,108 --> 00:37:47,475
I'm finally finished.
946
00:37:49,673 --> 00:37:51,074
Honey, it was great.
947
00:37:51,092 --> 00:37:52,509
Oh.
948
00:37:52,543 --> 00:37:53,777
- She didn't burp.
- I got her.
949
00:37:53,811 --> 00:37:55,411
So try to get her
to burp a little bit.
950
00:37:55,429 --> 00:37:56,946
- Honey, it was fantastic.
- Good job.
951
00:37:56,981 --> 00:37:58,748
I think this recording studio
is going to work, you know.
952
00:37:58,766 --> 00:38:00,266
- I think so.
- All right.
953
00:38:00,301 --> 00:38:01,634
- I gotta go lay down.
- All right. I got her.
954
00:38:01,685 --> 00:38:04,054
- I got to lay down.
- Oh.
955
00:38:04,079 --> 00:38:05,279
Just for a little bit.
956
00:38:06,223 --> 00:38:08,124
I got her honey.
Get some rest.
957
00:38:12,830 --> 00:38:15,665
Come on.
958
00:38:15,699 --> 00:38:17,484
- [Burps]
- Ah.
959
00:38:17,535 --> 00:38:18,651
There we go.
960
00:38:18,702 --> 00:38:23,173
You mind if I use this?
961
00:38:23,207 --> 00:38:24,841
See if we can get
some sleep, huh?
962
00:38:24,875 --> 00:38:28,778
And you can't live
963
00:38:28,796 --> 00:38:32,782
for dying
964
00:38:32,800 --> 00:38:36,302
that running
is running
965
00:38:36,337 --> 00:38:39,756
and there's no rest
966
00:38:39,790 --> 00:38:42,625
for the weary
967
00:38:42,660 --> 00:38:45,628
Haddie.
968
00:38:45,663 --> 00:38:47,514
[Laughs]
969
00:38:47,565 --> 00:38:49,799
Mm-hmm. I'm awake.
I'm just laying here.
970
00:38:49,817 --> 00:38:52,168
[Sighs]
971
00:38:52,203 --> 00:38:56,072
972
00:38:56,107 --> 00:39:00,910
they rise with me
973
00:39:00,945 --> 00:39:02,312
and fall with me
974
00:39:02,346 --> 00:39:05,248
I read your essay.
975
00:39:05,282 --> 00:39:06,816
We don't have
to talk about it.
976
00:39:06,851 --> 00:39:08,084
It's fine.
977
00:39:08,119 --> 00:39:09,853
It's awesome.
978
00:39:09,887 --> 00:39:11,554
It's really,
really awesome.
979
00:39:14,258 --> 00:39:17,026
[Laughs]
I'm glad you like it.
980
00:39:17,061 --> 00:39:18,561
You should be really proud
of yourself.
981
00:39:18,596 --> 00:39:20,363
Thanks.
Thank you.
982
00:39:20,397 --> 00:39:22,048
I feel good
about myself.
983
00:39:22,099 --> 00:39:23,833
Do you have notes?
984
00:39:23,868 --> 00:39:26,603
I don't really have
any notes.
985
00:39:26,637 --> 00:39:28,371
- No.
- Not a note.
986
00:39:28,405 --> 00:39:31,074
Not even one.
It's that good.
987
00:39:33,110 --> 00:39:37,580
I'm sorry it took me
so long to read it, you know.
988
00:39:37,615 --> 00:39:39,315
It's okay.
989
00:39:39,350 --> 00:39:40,850
Sorry that I got upset.
990
00:39:40,885 --> 00:39:45,922
I guess I just miss you
a little bit.
991
00:39:45,956 --> 00:39:50,043
I miss you too, kiddo.
992
00:39:50,077 --> 00:39:52,629
Oh, babe.
993
00:39:55,499 --> 00:39:56,799
I love you.
994
00:39:56,834 --> 00:39:58,134
I love you too.
995
00:40:00,104 --> 00:40:02,839
A lot.
996
00:40:02,873 --> 00:40:04,674
[Speaks indistinctly]
997
00:40:04,708 --> 00:40:06,209
-
Good-bye, little sky
998
00:40:06,243 --> 00:40:09,913
The alarm didn't go off yet,
right?
999
00:40:09,947 --> 00:40:13,249
A few more minutes.
1000
00:40:13,284 --> 00:40:18,738
[Indistinct chatter]
1001
00:40:18,772 --> 00:40:20,857
- Do you like mango?
- I hope.
1002
00:40:20,891 --> 00:40:22,725
I've never actually eaten it,
so...
1003
00:40:22,760 --> 00:40:23,960
My mom's allergic
to mango.
1004
00:40:23,994 --> 00:40:24,994
I mean, I'm not.
1005
00:40:25,029 --> 00:40:27,730
Should we--
do we want these?
1006
00:40:27,765 --> 00:40:29,132
I don't know.
Do you like blueberries?
1007
00:40:29,166 --> 00:40:30,867
I mean, we may as well,
right?
1008
00:40:30,901 --> 00:40:32,568
Just for the color.
Yes.
1009
00:40:32,586 --> 00:40:34,170
- All right.
- That's gonna be
1010
00:40:34,205 --> 00:40:35,672
one big, blue smoothie.
1011
00:40:35,706 --> 00:40:38,424
- Yeah.
- Okay, so we have blueberries,
1012
00:40:38,459 --> 00:40:40,677
bananas, mango, yogurt,
1013
00:40:40,711 --> 00:40:42,679
and we need...
1014
00:40:42,713 --> 00:40:44,981
A bowl of fresh strawberries.
1015
00:40:49,853 --> 00:40:53,723
I won't tell a soul
1016
00:40:53,757 --> 00:40:57,594
I won't shed a tear
1017
00:40:57,628 --> 00:41:01,531
and we'll drive
soft and steady
1018
00:41:01,565 --> 00:41:04,300
till the sun gives in
1019
00:41:04,335 --> 00:41:06,369
1020
00:41:06,403 --> 00:41:09,405
I'll keep you warm
1021
00:41:09,439 --> 00:41:11,374
till the sun gives in
1022
00:41:11,408 --> 00:41:12,492
This can't be about me.
She can't get me in trouble.
1023
00:41:12,543 --> 00:41:13,776
I don't even live here.
1024
00:41:13,811 --> 00:41:15,328
I mean,
I am nervous, though.
1025
00:41:15,379 --> 00:41:16,445
What did you do, you perv?
Nothing.
1026
00:41:16,463 --> 00:41:17,947
Did you do something wrong?
1027
00:41:17,982 --> 00:41:22,168
Hey, I made eye contact,
took your advice.
1028
00:41:22,219 --> 00:41:24,287
- How did it go?
- It went well.
1029
00:41:24,305 --> 00:41:26,222
- Did you get a kiss?
- To say the least. Yeah.
1030
00:41:26,257 --> 00:41:28,024
My little brother
got a big kiss.
1031
00:41:28,058 --> 00:41:30,560
Maybe that's what she called
the meeting for.
1032
00:41:31,562 --> 00:41:33,396
Dad.
1033
00:41:33,430 --> 00:41:35,999
Hi, son.
1034
00:41:36,033 --> 00:41:37,317
[Sighs]
1035
00:41:37,351 --> 00:41:41,521
It's been a long time coming.
1036
00:41:41,572 --> 00:41:44,407
I know that,
and I'm sorry.
1037
00:41:46,660 --> 00:41:49,579
But your mom's helped me come
to an important decision
1038
00:41:49,613 --> 00:41:51,247
in my life,
1039
00:41:51,282 --> 00:41:54,183
and I want to tell you
about it.
1040
00:41:54,218 --> 00:41:56,719
I'm gonna go to rehab,
1041
00:41:56,754 --> 00:42:00,523
and I know it's gonna be
a long, hard road.
1042
00:42:01,992 --> 00:42:04,527
It's gonna be difficult.
1043
00:42:04,561 --> 00:42:09,065
But I'm gonna do it.
1044
00:42:09,099 --> 00:42:14,370
And I need your support.
1045
00:42:14,405 --> 00:42:16,606
And we can get through this.
1046
00:42:19,310 --> 00:42:21,311
As a family.
1047
00:42:21,345 --> 00:42:26,516
The rising tide
1048
00:42:26,550 --> 00:42:27,550
1049
00:42:27,584 --> 00:42:30,887
the rising tide
1050
00:42:30,921 --> 00:42:33,256
1051
00:42:33,281 --> 00:42:37,281
1052
00:42:37,331 --> 00:42:41,881
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.