Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,796 --> 00:00:02,440
We should go into business
together, you and me.
2
00:00:02,465 --> 00:00:03,854
I think I might wanna do this
with you.
3
00:00:03,963 --> 00:00:05,029
To the luncheonette.
Partners.
4
00:00:05,063 --> 00:00:06,097
Partners.
5
00:00:06,131 --> 00:00:07,665
I was drinking
at the party.
6
00:00:07,699 --> 00:00:09,433
There was a misunderstanding.
7
00:00:09,467 --> 00:00:12,135
Zach pushed Alex.
Alex punched him.
8
00:00:12,170 --> 00:00:16,445
The family is gonna press
charges of assault and battery.
9
00:00:16,480 --> 00:00:20,134
It's not my first offense.
10
00:00:20,169 --> 00:00:21,426
Oh, my God.
Are you pregnant?
11
00:00:21,460 --> 00:00:23,956
I don't really know
what to say about it,
12
00:00:23,990 --> 00:00:26,329
Because I'm not keeping it.
13
00:00:26,330 --> 00:00:30,000
Would you ever consider
letting me adopt your baby?
14
00:00:30,034 --> 00:00:32,152
No.
15
00:00:36,379 --> 00:00:38,513
A very wise choice.
16
00:00:38,548 --> 00:00:40,549
Four bucks.
17
00:00:40,600 --> 00:00:41,800
You look stunning.
18
00:00:41,834 --> 00:00:45,370
And no stains,
no rips or anything.
19
00:00:45,404 --> 00:00:47,022
Three dollars,
everything on this rack.
20
00:00:47,056 --> 00:00:50,308
Hey, Dad, none of this stuff
has prices on it.
21
00:00:50,343 --> 00:00:51,676
How much is the chicken?
22
00:00:51,694 --> 00:00:53,645
Ooh, oh.
Excuse me!
23
00:00:53,679 --> 00:00:55,413
Excuse me, I'm sorry.
I'm so sorry.
24
00:00:55,448 --> 00:00:56,698
Did you just get those?
25
00:00:56,732 --> 00:00:58,850
This is a mistake.
These belong to my daughter.
26
00:00:58,885 --> 00:01:00,252
- Hey, Sarah?
- What?
27
00:01:00,286 --> 00:01:02,204
What are you doing?
I just sold those.
28
00:01:02,238 --> 00:01:03,455
Mom, these are Amber's.
29
00:01:03,489 --> 00:01:04,956
- No, she brought over a box.
- No, mom.
30
00:01:04,991 --> 00:01:06,591
Filled with stuff
that she doesn't want anymore.
31
00:01:06,626 --> 00:01:08,359
She doesn't want it.
My daughter's moving out,
32
00:01:08,377 --> 00:01:11,029
and it's just confusing,
like, which stuff is what,
33
00:01:11,047 --> 00:01:14,883
but I'll get your money back.
34
00:01:27,380 --> 00:01:29,114
Hey.
35
00:01:29,148 --> 00:01:31,283
You like, like, old records?
36
00:01:31,317 --> 00:01:32,651
Yeah.
Yeah, I do.
37
00:01:32,685 --> 00:01:34,019
- Nice.
- Yeah.
38
00:01:34,053 --> 00:01:36,220
You guys have a lot of '80s,
which is awesome.
39
00:01:36,239 --> 00:01:38,657
Yeah, there's a bunch.
It's all my dad's.
40
00:01:38,691 --> 00:01:40,125
He's, like, a musician so...
41
00:01:40,159 --> 00:01:41,660
- Really?
- Yeah.
42
00:01:41,694 --> 00:01:44,062
I mean, he's not, like, on
iTunes or anything, you know.
43
00:01:44,096 --> 00:01:46,281
He tours around
and whatnot so...
44
00:01:46,332 --> 00:01:47,749
Cool.
45
00:01:47,783 --> 00:01:48,867
Hi.
46
00:01:48,901 --> 00:01:50,035
Amy?
47
00:01:50,069 --> 00:01:51,736
- Yeah.
- Amy Ellis, right?
48
00:01:51,771 --> 00:01:53,905
- Yeah.
- Hi, Zeek Braverman.
49
00:01:53,923 --> 00:01:55,239
Hi.
50
00:01:55,258 --> 00:01:57,642
You know, I have
the clearest memory of you.
51
00:01:57,677 --> 00:01:59,461
You were a little girl,
52
00:01:59,512 --> 00:02:01,746
you wrecked your bike
out here in front.
53
00:02:01,781 --> 00:02:03,949
The chain came off,
and I helped you put it back on.
54
00:02:03,983 --> 00:02:06,284
Yes.
I do remember that.
55
00:02:06,319 --> 00:02:08,086
And it was raining.
56
00:02:08,120 --> 00:02:10,555
Oh, you bet your ass.
Cats and dogs, yeah.
57
00:02:10,590 --> 00:02:11,923
So how are your folks doing?
58
00:02:11,941 --> 00:02:13,325
They're good.
Yeah, they're good.
59
00:02:13,359 --> 00:02:15,610
Always liked your dad.
He was a 49ers fan, right?
60
00:02:15,645 --> 00:02:16,728
- Yes.
- Yeah.
61
00:02:16,762 --> 00:02:18,429
- Still is.
- Dad!
62
00:02:18,447 --> 00:02:19,597
Dad.
Hi.
63
00:02:19,615 --> 00:02:21,132
- How much is this?
- Hi.
64
00:02:21,167 --> 00:02:22,834
Yeah, well, you tell him hi,
would you?
65
00:02:22,868 --> 00:02:24,169
Yep, I will.
66
00:02:24,203 --> 00:02:26,137
So these are quarter apiece,
right?
67
00:02:26,172 --> 00:02:27,989
- Yep, pretty much.
- Okay.
68
00:02:28,040 --> 00:02:29,174
Oh, no.
69
00:02:29,208 --> 00:02:30,441
Hey, you know what,
take the whole crate.
70
00:02:30,459 --> 00:02:31,843
I mean, it's just
cluttering up my garage.
71
00:02:31,877 --> 00:02:35,413
I mean, unless you find
some Grateful Dead in there.
72
00:02:35,448 --> 00:02:36,798
Just kidding.
No problem.
73
00:02:36,832 --> 00:02:38,416
That's awesome.
Thank you.
74
00:02:38,450 --> 00:02:39,985
You bet.
75
00:02:40,019 --> 00:02:42,420
Okay, well, I guess
I'll see you around.
76
00:02:42,454 --> 00:02:44,289
- Oh, Drew. Drew.
- Bye.
77
00:02:44,323 --> 00:02:46,975
- Bye.
- Bye, Amy.
78
00:02:52,999 --> 00:02:55,299
- Please, don't.
- Amy Ellis.
79
00:02:55,318 --> 00:02:57,986
- I'm aware.
- Mm-hmm.
80
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
You look weird.
81
00:02:59,071 --> 00:03:01,439
Tell me something.
82
00:03:01,474 --> 00:03:03,174
Does--does this hurt?
83
00:03:03,209 --> 00:03:04,642
Ow.
Yeah.
84
00:03:04,660 --> 00:03:06,945
Oh, wow.
85
00:03:06,979 --> 00:03:08,813
Well, then I gotta ask you
86
00:03:08,848 --> 00:03:11,049
a very serious
medical question, Jabbar.
87
00:03:11,083 --> 00:03:12,884
Have you been farting
a lot lately?
88
00:03:12,918 --> 00:03:15,353
[Laughter]
89
00:03:15,388 --> 00:03:16,688
I try to hold it in.
90
00:03:16,722 --> 00:03:18,707
Yeah, right.
Like a circus elephant.
91
00:03:18,758 --> 00:03:21,459
Well, I am so sorry
for your stinkiness,
92
00:03:21,494 --> 00:03:23,011
but I think I know
what this is.
93
00:03:23,045 --> 00:03:24,662
It's probably a wheat allergy.
94
00:03:24,680 --> 00:03:25,730
- Really?
- Yeah.
95
00:03:25,765 --> 00:03:27,015
- For real?
- Mm-hmm.
96
00:03:27,049 --> 00:03:29,017
Joint tenderness,
excessive gas,
97
00:03:29,051 --> 00:03:30,635
Urticaria, which is--
98
00:03:30,670 --> 00:03:33,054
it's really just a fancy term
for the rash on his shins.
99
00:03:33,105 --> 00:03:36,474
What do we have to do for
that, you know, treatment-wise?
100
00:03:36,509 --> 00:03:38,743
- You avoid wheat.
- Oh.
101
00:03:38,778 --> 00:03:40,445
And you guys
are probably gonna want
102
00:03:40,479 --> 00:03:42,247
to keep a dietary log
of pretty much
103
00:03:42,281 --> 00:03:44,482
everything that he eats
for the next 30 days.
104
00:03:44,516 --> 00:03:46,317
- He'll be all right.
- Okay.
105
00:03:46,352 --> 00:03:49,187
Hey, not to
sound skeptical,
106
00:03:49,221 --> 00:03:51,289
but a wheat allergy,
it seems like, you know,
107
00:03:51,323 --> 00:03:53,091
it's like the snuggies
of diseases.
108
00:03:53,125 --> 00:03:55,026
Everyone has one
this year.
109
00:03:55,061 --> 00:03:56,544
Yeah, I know
it's become really popular,
110
00:03:56,579 --> 00:03:58,063
but it's something
I've been diagnosing
111
00:03:58,097 --> 00:03:59,230
for the past ten years,
112
00:03:59,265 --> 00:04:00,582
so, you know what,
we'll try this.
113
00:04:00,633 --> 00:04:01,750
If it doesn't work,
we'll try something else.
114
00:04:01,801 --> 00:04:03,001
Right.
115
00:04:03,035 --> 00:04:05,837
Sorry, doctor,
he gets like this sometimes.
116
00:04:05,871 --> 00:04:08,373
No, it's okay. I've seen
couples do a lot worse.
117
00:04:08,407 --> 00:04:10,575
Oh, no.
We're not together.
118
00:04:10,609 --> 00:04:11,926
I'll try not to throw up.
119
00:04:11,977 --> 00:04:13,395
Make that known.
120
00:04:13,429 --> 00:04:17,232
Anyway, I really appreciate
you seeing us very much.
121
00:04:17,266 --> 00:04:19,684
Oh, it's no problem
at all.
122
00:04:19,718 --> 00:04:21,019
Hey, listen,
let me give you my card.
123
00:04:21,053 --> 00:04:22,553
Oh, great.
124
00:04:22,571 --> 00:04:24,155
Well, if you need to ask
any questions,
125
00:04:24,190 --> 00:04:25,857
just feel free to call me
any time really.
126
00:04:25,891 --> 00:04:27,358
My service will page me.
127
00:04:27,392 --> 00:04:29,294
Great.
Thanks.
128
00:04:29,328 --> 00:04:32,747
You're welcome.
129
00:04:32,782 --> 00:04:35,633
You got a second card
for dad or...
130
00:04:35,668 --> 00:04:38,069
Yeah.
131
00:04:38,104 --> 00:04:39,403
Just give me a second.
132
00:04:39,422 --> 00:04:41,406
[Strumming guitar]
133
00:04:41,440 --> 00:04:44,409
[Distant emergency sirens]
134
00:04:44,443 --> 00:04:48,296
135
00:04:48,347 --> 00:04:50,815
Knock, knock.
136
00:04:50,850 --> 00:04:52,300
- Hi.
- Your door is open.
137
00:04:52,351 --> 00:04:53,968
Yeah, I know.
138
00:04:54,019 --> 00:04:57,322
To all the murderers
and felons in the--
139
00:04:57,356 --> 00:04:58,656
in the building, probably.
140
00:04:58,691 --> 00:04:59,941
Well, I leave it open, Mom.
141
00:04:59,975 --> 00:05:01,259
Oh, I know, I know.
It's okay.
142
00:05:01,277 --> 00:05:03,261
What you doin'?
143
00:05:03,279 --> 00:05:04,446
Just hanging out.
144
00:05:04,480 --> 00:05:06,931
You know, living.
Living life.
145
00:05:06,966 --> 00:05:09,600
Well, it's looking, uh...
146
00:05:09,618 --> 00:05:12,971
Very, um...Homey.
147
00:05:13,005 --> 00:05:14,372
Great.
Okay, that's a step up
148
00:05:14,406 --> 00:05:16,908
from disgusting
and depressing.
149
00:05:16,942 --> 00:05:18,576
Do you wanna go get
a coffee or something?
150
00:05:18,611 --> 00:05:20,145
I work at a coffee shop.
151
00:05:20,179 --> 00:05:23,248
Kinda takes the magic out of
having a fun cup of coffee.
152
00:05:23,282 --> 00:05:24,916
Yeah, okay.
153
00:05:24,950 --> 00:05:29,521
Oh, um, so mom and dad
had this garage sale,
154
00:05:29,555 --> 00:05:31,506
which is a whole other story,
155
00:05:31,557 --> 00:05:34,192
and I look over,
156
00:05:34,226 --> 00:05:36,010
look what mom
was trying to sell.
157
00:05:36,061 --> 00:05:37,929
- I gave those to her.
- You didn't.
158
00:05:37,963 --> 00:05:39,731
- I did.
- Amber, you just wore--
159
00:05:39,765 --> 00:05:43,201
I have, you know, not that
much space so I just...
160
00:05:43,235 --> 00:05:46,321
Oh, that's okay.
I just thought I was...
161
00:05:46,355 --> 00:05:48,022
Thanks though.
That's a nice thought.
162
00:05:48,073 --> 00:05:49,040
Yeah, it's okay.
163
00:05:49,074 --> 00:05:50,141
All right, honey, well,
164
00:05:50,176 --> 00:05:51,526
things are looking good.
165
00:05:51,577 --> 00:05:53,528
- Thanks.
- Yeah.
166
00:05:53,579 --> 00:05:55,180
- I'll see you later.
- Okay.
167
00:05:55,214 --> 00:05:56,848
Do your dishes
so you don't get roaches.
168
00:05:56,882 --> 00:05:58,783
I was--that's what
I came over to mainly say.
169
00:05:58,817 --> 00:06:00,168
That's very kind.
I appreciate it.
170
00:06:00,202 --> 00:06:02,486
Have a good day.
Okay, you too.
171
00:06:02,505 --> 00:06:04,055
Oh, you don't--
you want this like this?
172
00:06:04,089 --> 00:06:05,340
- Mom!
- I know, okay.
173
00:06:05,374 --> 00:06:07,826
I'll see you later.
174
00:06:07,860 --> 00:06:10,328
[Exhales deeply]
175
00:06:10,362 --> 00:06:12,130
Honey, I'm just trying
to process this.
176
00:06:12,164 --> 00:06:13,831
Where are you gonna get
the money from?
177
00:06:13,849 --> 00:06:15,517
I told you, we have
a solid business plan--
178
00:06:15,551 --> 00:06:17,552
Kristina, this is gonna be
a little cold at first, okay?
179
00:06:17,603 --> 00:06:19,504
Okay, I got a solid
relationship with Liberty.
180
00:06:19,538 --> 00:06:21,172
It's all gonna happen.
I understand that.
181
00:06:21,207 --> 00:06:22,673
Let's just try not
to worry about it, okay?
182
00:06:22,691 --> 00:06:24,025
What if you guys
got the loan
183
00:06:24,059 --> 00:06:25,577
then you sign the lease,
you know?
184
00:06:25,611 --> 00:06:27,011
Honey, we haven't
signed anything yet.
185
00:06:27,046 --> 00:06:28,079
I understand that,
186
00:06:28,113 --> 00:06:29,314
but you have
a great business sense.
187
00:06:29,348 --> 00:06:30,582
Your brother Crosby,
not really.
188
00:06:30,616 --> 00:06:32,550
He's a good engineer.
People like him.
189
00:06:32,585 --> 00:06:34,485
You gotta trust me on this one.
It's a good idea.
190
00:06:34,520 --> 00:06:35,920
And we need
a good idea right now.
191
00:06:35,955 --> 00:06:37,922
Yeah, we do because
we're about to have a baby.
192
00:06:37,957 --> 00:06:38,990
Speaking of which.
193
00:06:39,024 --> 00:06:40,191
We gotta think
about all this stuff.
194
00:06:40,226 --> 00:06:41,860
- Your baby's looking great.
- Really?
195
00:06:41,894 --> 00:06:43,394
Right where we want it be
at eight months, uh-huh.
196
00:06:43,429 --> 00:06:45,430
Good.
Man, did that go by fast.
197
00:06:45,464 --> 00:06:47,532
- For who?
- We just got pregnant so--
198
00:06:47,566 --> 00:06:48,867
Honey.
199
00:06:48,901 --> 00:06:50,368
And we're on target
for your due date as well.
200
00:06:50,402 --> 00:06:52,303
- Good.
- Yep, a month away.
201
00:06:52,338 --> 00:06:53,972
- Yep.
- That's wonderful.
202
00:06:54,006 --> 00:06:58,509
Do you guys still not wanna
know the sex of the baby?
203
00:06:58,544 --> 00:07:00,945
I don't know.
We sort of--
204
00:07:00,980 --> 00:07:02,180
No, I do.
It's just a--it's a--
205
00:07:02,214 --> 00:07:03,264
There's--we have a--
206
00:07:03,315 --> 00:07:04,382
Complicated issue for us.
207
00:07:04,416 --> 00:07:06,618
Yeah, I mean,
we have a son
208
00:07:06,652 --> 00:07:08,253
that has Asperger's.
209
00:07:08,287 --> 00:07:12,957
And so if it's a girl
the chances are lower, right?
210
00:07:12,992 --> 00:07:16,794
[Sighs]
211
00:07:16,829 --> 00:07:19,631
But it's your call.
212
00:07:23,869 --> 00:07:25,069
All right.
213
00:07:25,104 --> 00:07:26,971
- Yeah, you sure?
- Yep.
214
00:07:27,006 --> 00:07:30,341
Okay, let me get an image,
and I'm gonna freeze it.
215
00:07:30,376 --> 00:07:33,444
And there we go.
216
00:07:35,114 --> 00:07:36,247
There you go.
217
00:07:36,282 --> 00:07:38,716
Take a look at your
beautiful baby girl.
218
00:07:38,751 --> 00:07:41,019
- Oh, thank you.
- It's a girl.
219
00:07:41,053 --> 00:07:42,887
Thank you.
It's a girl, good.
220
00:07:42,922 --> 00:07:44,389
- Yeah.
- Good.
221
00:07:44,423 --> 00:07:46,257
Are you sure it's a girl?
222
00:07:46,275 --> 00:07:49,427
It's a girl.
223
00:07:49,461 --> 00:07:51,663
Do you wanna hear
her heartbeat?
224
00:07:51,697 --> 00:07:53,064
- I do.
- Yeah?
225
00:07:53,098 --> 00:07:54,641
- It's a girl.
- It's a girl.
226
00:07:54,642 --> 00:07:56,642
Parenthood 3x03
Step Right Up Original Air Date on September 27, 2011
227
00:07:56,643 --> 00:07:58,936
May God bless
and keep you always
228
00:07:58,937 --> 00:08:01,572
and may your wishes
all come true
229
00:08:01,606 --> 00:08:03,908
may you always do
for others
230
00:08:03,942 --> 00:08:06,294
and let others do for you
231
00:08:06,328 --> 00:08:08,913
may you build a ladder
to the stars
232
00:08:08,947 --> 00:08:11,149
and climb on every rung
233
00:08:11,183 --> 00:08:13,451
and may you stay
234
00:08:13,469 --> 00:08:15,953
forever young
235
00:08:15,971 --> 00:08:18,622
may you grow up
to be righteous
236
00:08:18,641 --> 00:08:20,842
may you grow up
to be true
237
00:08:20,893 --> 00:08:23,394
may you always know
the truth
238
00:08:23,429 --> 00:08:25,596
and see the lights
surrounding you
239
00:08:25,630 --> 00:08:28,399
may you always be
courageous
240
00:08:28,434 --> 00:08:30,568
stand upright
and be strong
241
00:08:30,602 --> 00:08:32,537
and may you stay
242
00:08:32,571 --> 00:08:35,239
forever young
243
00:08:35,274 --> 00:08:37,492
may you stay
244
00:08:37,526 --> 00:08:39,462
forever young
245
00:08:39,463 --> 00:08:42,963
== sync, corrected by elderman ==
246
00:08:44,299 --> 00:08:45,499
Morning, honey.
247
00:08:45,524 --> 00:08:46,724
Mmm.
248
00:08:46,751 --> 00:08:47,884
Hi.
249
00:08:47,919 --> 00:08:49,369
What's the matter?
250
00:08:49,420 --> 00:08:51,788
Mmm.
251
00:08:51,823 --> 00:08:54,124
I just don't wanna
go into work today
252
00:08:54,158 --> 00:08:56,460
because I don't know
what to say to Zoe.
253
00:08:56,494 --> 00:08:58,628
Huh?
Can't be that bad.
254
00:08:58,663 --> 00:09:02,332
Well, I hardly know her,
and I asked her for her baby.
255
00:09:02,350 --> 00:09:06,219
So it might be pretty bad.
256
00:09:06,270 --> 00:09:08,838
Oh, I'm a crazy person.
257
00:09:08,856 --> 00:09:10,907
- Hmm.
- I mean, it's official.
258
00:09:10,942 --> 00:09:12,709
I've lost my mind.
259
00:09:15,580 --> 00:09:17,481
Now would be the time to say,
"No, you haven't."
260
00:09:17,515 --> 00:09:20,901
No, you haven't.
Sorry, I was supposed to--
261
00:09:20,952 --> 00:09:22,869
would you believe it though?
262
00:09:31,579 --> 00:09:34,364
So, um, this girl Amy,
263
00:09:34,398 --> 00:09:35,715
you kinda like her?
264
00:09:38,035 --> 00:09:39,336
Yeah, I guess so.
265
00:09:39,370 --> 00:09:40,570
Gonna ask her out?
266
00:09:40,605 --> 00:09:42,339
I don't know.
What am I supposed to say?
267
00:09:42,373 --> 00:09:44,090
Well, I had an idea.
268
00:09:44,141 --> 00:09:46,893
I borrowed her dad's
hedge clippers last summer,
269
00:09:46,928 --> 00:09:48,812
and all you gotta do
is you take them back
270
00:09:48,846 --> 00:09:52,599
and while you're there,
ask her out.
271
00:09:55,086 --> 00:09:56,486
How am I supposed
to do that?
272
00:09:56,521 --> 00:09:58,522
You just find something
that you both have in common.
273
00:09:58,556 --> 00:10:00,740
Like, you like music,
don't you?
274
00:10:00,775 --> 00:10:03,360
You ask her about the old
records that she took.
275
00:10:03,394 --> 00:10:05,278
Did she like them?
Did she play any of them?
276
00:10:05,329 --> 00:10:06,613
What song did she
like the best?
277
00:10:06,664 --> 00:10:07,948
Or, you know,
that kind of thing.
278
00:10:07,999 --> 00:10:09,065
I guess.
279
00:10:09,083 --> 00:10:10,500
And maybe say
something nice to her.
280
00:10:10,535 --> 00:10:11,701
You know, like,
compliment her
281
00:10:11,736 --> 00:10:13,620
about her hair, clothes,
anything.
282
00:10:13,671 --> 00:10:15,739
She's gonna think
I'm a kiss-ass.
283
00:10:15,773 --> 00:10:17,240
No, not if
you do it right.
284
00:10:17,275 --> 00:10:19,543
Not if you do it
in a casual manner
285
00:10:19,577 --> 00:10:21,077
and if you mean it.
286
00:10:21,112 --> 00:10:22,412
All right,
I got an idea.
287
00:10:22,446 --> 00:10:25,482
You know, like,
"I was surfing the web, Amy,
288
00:10:25,516 --> 00:10:26,683
"and guess what.
289
00:10:26,717 --> 00:10:28,552
"Simon and Garfunkel
are coming to town.
290
00:10:28,586 --> 00:10:30,020
I thought maybe
we'd get some tickets."
291
00:10:30,054 --> 00:10:31,655
They're practically dead.
They're not on tour.
292
00:10:31,689 --> 00:10:32,989
Simon and Garfunkel
aren't dead.
293
00:10:33,024 --> 00:10:34,924
They'll live forever.
It's not the point.
294
00:10:34,942 --> 00:10:36,826
- Whoever's coming to town.
- Yeah, I get the point but--
295
00:10:36,861 --> 00:10:40,263
So it's connect,
compliment,
296
00:10:40,281 --> 00:10:41,598
and close.
297
00:10:41,632 --> 00:10:44,284
It's a very beautiful dance.
298
00:10:44,318 --> 00:10:46,403
Very cosmic, spiritual.
299
00:10:46,437 --> 00:10:48,305
Give you an example.
300
00:10:48,339 --> 00:10:49,339
Uh, miss.
301
00:10:49,373 --> 00:10:51,074
Excuse me.
No.
302
00:10:51,108 --> 00:10:52,576
Just could I have
your help here?
303
00:10:52,610 --> 00:10:54,411
Grandpa, please don't.
She's gonna think you're a perv.
304
00:10:54,445 --> 00:10:55,778
- No, she's won't.
- Is everything okay?
305
00:10:55,796 --> 00:10:57,497
Yeah, hi.
How you doing, Sandy?
306
00:10:57,548 --> 00:10:58,615
Yeah.
307
00:10:58,633 --> 00:11:00,750
Those are beautiful earrings.
308
00:11:00,784 --> 00:11:02,752
Oh, thank you.
Yeah, I made these.
309
00:11:02,786 --> 00:11:04,020
- Oh, you did?
- Yeah.
310
00:11:04,055 --> 00:11:05,488
Oh, wow.
311
00:11:05,523 --> 00:11:07,657
Well, anyway, we were having
a slight disagreement.
312
00:11:07,692 --> 00:11:09,726
He says that
the San Francisco earthquake
313
00:11:09,760 --> 00:11:14,297
occurred in 1916,
and I said 1906.
314
00:11:14,332 --> 00:11:16,800
Oh, it was 1906.
315
00:11:16,834 --> 00:11:18,652
- 1906.
- [Groans]
316
00:11:18,686 --> 00:11:20,604
Whoops.
Don't feel bad.
317
00:11:20,638 --> 00:11:22,606
There's this picture over there
by the cash register,
318
00:11:22,640 --> 00:11:24,441
and I have to look at it
every single day, so...
319
00:11:24,475 --> 00:11:26,142
- I see.
- Really? Where's that?
320
00:11:26,177 --> 00:11:28,144
It's right over there.
Right when you walk in.
321
00:11:28,179 --> 00:11:29,412
Yeah, check it out.
322
00:11:29,447 --> 00:11:30,647
Yeah, it's actually
a cool picture.
323
00:11:30,665 --> 00:11:31,998
Yeah, I'll have
to take a look at that.
324
00:11:32,033 --> 00:11:33,149
- Yeah, mm-hmm.
- Thanks, Sandy.
325
00:11:33,167 --> 00:11:34,150
You're welcome.
326
00:11:34,168 --> 00:11:35,652
Can I get you
some more coffee?
327
00:11:35,670 --> 00:11:37,671
Yes, as long
as it's hazelnut.
328
00:11:37,705 --> 00:11:39,022
I'm really enjoying it.
329
00:11:39,056 --> 00:11:40,890
It goes great
with everything I'm having.
330
00:11:40,925 --> 00:11:42,459
I know, right?
It's so good.
331
00:11:42,493 --> 00:11:43,660
Thank you.
332
00:11:43,678 --> 00:11:46,496
Okay, there you go.
333
00:11:46,514 --> 00:11:48,198
You didn't ask her out.
334
00:11:48,232 --> 00:11:50,300
Didn't have to.
It's in the bag, man.
335
00:11:50,334 --> 00:11:51,551
That's some
low-hanging fruit, son.
336
00:11:51,602 --> 00:11:54,054
That's too easy,
so to speak.
337
00:11:54,105 --> 00:11:55,689
[Chuckles]
338
00:11:56,891 --> 00:11:58,191
Patrick?
339
00:11:58,225 --> 00:11:59,526
I have your coffee.
340
00:11:59,560 --> 00:12:00,677
Thanks, man.
341
00:12:00,695 --> 00:12:02,011
- Hey.
- Hi.
342
00:12:02,029 --> 00:12:04,197
- How's it going?
What--what are you doing here?
343
00:12:04,231 --> 00:12:05,848
I just came to see you.
You look so cute.
344
00:12:05,866 --> 00:12:07,183
Oh, thanks.
345
00:12:07,201 --> 00:12:09,352
I love this uniform,
and I came for some coffee.
346
00:12:09,370 --> 00:12:10,520
- Cool, okay.
- It's busy.
347
00:12:10,554 --> 00:12:11,855
Yeah, really busy.
348
00:12:11,889 --> 00:12:13,390
Really stressed out right now.
What should I get?
349
00:12:13,424 --> 00:12:14,741
Uh, how 'bout
an iced coffee?
350
00:12:14,792 --> 00:12:16,893
- Okay, iced coffee.
- Great, thank you.
351
00:12:16,927 --> 00:12:17,911
That sounds very refreshing.
352
00:12:17,962 --> 00:12:19,362
Oh, I brought your mail.
353
00:12:19,397 --> 00:12:21,881
- It's exciting.
- Oh, Lands' End.
354
00:12:21,916 --> 00:12:23,233
That's really exciting.
Thanks.
355
00:12:23,267 --> 00:12:24,551
For your home,
for your new home.
356
00:12:24,585 --> 00:12:26,603
Mom was trying to get
everybody together on Sunday
357
00:12:26,637 --> 00:12:27,587
for, like, a big dinner.
358
00:12:27,638 --> 00:12:28,705
Do you think
you could do that?
359
00:12:28,723 --> 00:12:30,373
- I don't know right now.
- Okay.
360
00:12:30,408 --> 00:12:31,474
But I'll think about it,
okay?
361
00:12:31,509 --> 00:12:32,642
- Yeah.
- Here you go.
362
00:12:32,677 --> 00:12:33,876
Okay.
363
00:12:33,894 --> 00:12:36,346
So, okay,
that's $2.50, please.
364
00:12:36,380 --> 00:12:37,514
Two.
365
00:12:37,548 --> 00:12:39,683
Right.
Oh, boy.
366
00:12:39,717 --> 00:12:41,184
- There you go.
- Great. Thanks.
367
00:12:41,218 --> 00:12:42,552
Oh, wait,
can I get a banana?
368
00:12:42,570 --> 00:12:44,854
Banana's on me,
how 'bout that?
369
00:12:44,888 --> 00:12:46,690
- Sure you don't want this?
- Mom, can you just
370
00:12:46,724 --> 00:12:48,558
bring it tomorrow
when you probably stop by?
371
00:12:48,576 --> 00:12:50,794
Or the next day
when I'm sure you'll come by?
372
00:12:50,828 --> 00:12:52,362
Okay, I'm sorry, I just
can't hang out right now.
373
00:12:52,396 --> 00:12:54,230
I love you.
I'll see you later.
374
00:12:54,248 --> 00:12:56,700
Hey, how can I help you?
375
00:13:03,941 --> 00:13:06,126
- Hi.
- Hey.
376
00:13:09,747 --> 00:13:12,415
How's it going?
377
00:13:12,433 --> 00:13:13,750
It's going.
378
00:13:13,768 --> 00:13:16,019
Come in.
379
00:13:17,621 --> 00:13:19,956
I've been calling you.
380
00:13:21,559 --> 00:13:22,992
I know.
381
00:13:23,027 --> 00:13:24,928
And I'm sorry,
I should've called you back.
382
00:13:24,962 --> 00:13:27,430
It's my bad.
383
00:13:27,465 --> 00:13:29,399
Yeah, I don't know.
What's going on?
384
00:13:31,902 --> 00:13:34,137
There's just a lot
going on with me.
385
00:13:34,171 --> 00:13:35,905
I have a lot
on my plate right now.
386
00:13:35,940 --> 00:13:38,141
- I know.
- That's all.
387
00:13:38,175 --> 00:13:39,476
Okay.
388
00:13:39,510 --> 00:13:41,778
I know all that
stuff's going on.
389
00:13:41,796 --> 00:13:45,248
I'm here for you, okay?
390
00:13:49,420 --> 00:13:52,789
- Okay.
- Okay.
391
00:13:52,823 --> 00:13:55,992
I was thinking also,
392
00:13:56,026 --> 00:13:57,827
you're gonna go back
to the lawyer.
393
00:13:57,862 --> 00:14:00,263
I could go with you.
It might be helpful.
394
00:14:00,297 --> 00:14:02,132
No, no, you can't.
395
00:14:02,166 --> 00:14:03,733
I just feel like
I was there.
396
00:14:03,768 --> 00:14:05,351
I can give
an accurate account.
397
00:14:05,402 --> 00:14:06,736
You were there,
you saw what happened.
398
00:14:06,771 --> 00:14:08,071
You're a witness
in the case.
399
00:14:08,105 --> 00:14:09,372
You can't meet
with me and my lawyer, okay?
400
00:14:09,406 --> 00:14:10,707
It's confidential.
401
00:14:10,741 --> 00:14:11,975
- Okay.
- It's a conflict of interest.
402
00:14:12,009 --> 00:14:14,144
Yeah, okay, I get it.
I didn't know.
403
00:14:14,178 --> 00:14:15,695
I know you didn't.
You're not supposed--
404
00:14:15,746 --> 00:14:17,714
you shouldn't have to,
all right?
405
00:14:17,748 --> 00:14:19,616
Haddie, you live in
a completely different world
406
00:14:19,650 --> 00:14:21,651
than I do, all right?
407
00:14:21,685 --> 00:14:24,220
I have real problems.
408
00:14:24,255 --> 00:14:26,189
My problems.
409
00:14:26,223 --> 00:14:28,958
And I have to deal with them
on my own without you.
410
00:14:28,993 --> 00:14:30,627
Do you get that?
411
00:14:30,661 --> 00:14:32,095
Yeah.
412
00:14:32,129 --> 00:14:33,596
I'm sorry that it has
to be like that,
413
00:14:33,631 --> 00:14:35,298
but that's just the way--
that's just the way it is.
414
00:14:35,332 --> 00:14:37,867
So please, don't bring
that up again, all right?
415
00:14:37,902 --> 00:14:39,335
Okay.
416
00:14:39,353 --> 00:14:41,504
Thank you.
417
00:14:50,281 --> 00:14:53,283
[Door opens, closes]
418
00:14:53,317 --> 00:14:54,317
Hey.
419
00:14:54,351 --> 00:14:56,352
Hey.
420
00:14:58,956 --> 00:15:00,323
What's the matter?
421
00:15:00,357 --> 00:15:03,493
I just left Alex's.
422
00:15:03,527 --> 00:15:06,062
Yeah?
How's he doin'?
423
00:15:09,066 --> 00:15:10,533
I don't know.
424
00:15:10,568 --> 00:15:12,302
Hey.
425
00:15:12,336 --> 00:15:14,304
Hey, come here.
426
00:15:18,742 --> 00:15:21,444
It's gonna be all right.
427
00:15:21,478 --> 00:15:23,646
Mm-hmm.
428
00:15:34,994 --> 00:15:37,094
what'll I say
without you to talk to
429
00:15:37,112 --> 00:15:39,096
no one to serve
or volley the ball to
430
00:15:39,114 --> 00:15:41,966
Hi.
Yes, well, um...
431
00:15:42,001 --> 00:15:45,102
You know,
consent is a fact issue.
432
00:15:45,120 --> 00:15:48,406
So you will not get
summary judgment,
433
00:15:48,440 --> 00:15:51,376
but if you--exactly.
434
00:15:51,410 --> 00:15:53,544
If you talk to your client--
435
00:15:53,579 --> 00:15:56,113
yeah, I'll see what I can do
about a counterclaim.
436
00:15:56,131 --> 00:15:59,584
I look forward
to talking to you too.
437
00:15:59,618 --> 00:16:00,969
[Sighs]
438
00:16:01,003 --> 00:16:03,504
I've already made his lunches
for the next two days,
439
00:16:03,555 --> 00:16:06,724
so you don't have
to worry about that.
440
00:16:06,759 --> 00:16:09,761
And this is for the morning
441
00:16:09,795 --> 00:16:11,462
in case he wants cereal.
442
00:16:11,480 --> 00:16:12,797
It's got rice flour in it.
443
00:16:12,831 --> 00:16:14,465
- Rice flour?
- Mm-hmm.
444
00:16:14,500 --> 00:16:16,434
- There's such a thing?
- Yes, there is.
445
00:16:16,468 --> 00:16:18,436
Oh, don't forget
his food journal.
446
00:16:18,470 --> 00:16:20,638
You have to write everything
down in it even if it's a snack.
447
00:16:20,673 --> 00:16:23,191
We are not seriously
gonna write everything down
448
00:16:23,242 --> 00:16:24,275
in a food journal.
449
00:16:24,310 --> 00:16:25,576
Yeah, we are.
Why wouldn't we?
450
00:16:25,611 --> 00:16:26,778
Will you put your shoes on,
buddy?
451
00:16:26,812 --> 00:16:29,781
- Let's go.
- Okay.
452
00:16:29,815 --> 00:16:33,017
Um, I don't know because
Dr. Joe might be a quack.
453
00:16:33,052 --> 00:16:34,869
I mean, you're acting
like everything he said
454
00:16:34,920 --> 00:16:36,654
came straight out
of God's mouth.
455
00:16:36,689 --> 00:16:38,489
He's a doctor,
and he's written three books.
456
00:16:38,524 --> 00:16:40,375
So I think he might know
a thing or two about--
457
00:16:40,426 --> 00:16:42,326
Dr. Joe's
written three books.
458
00:16:42,344 --> 00:16:45,129
And he's in a club with all
the other first name doctors.
459
00:16:45,163 --> 00:16:46,831
Dr. Phil and Dr. Jay.
460
00:16:46,849 --> 00:16:48,883
Do you know how hard it was
to get an appointment with him?
461
00:16:48,934 --> 00:16:50,501
- How hard?
- Like, really hard.
462
00:16:50,519 --> 00:16:52,236
He's got 200 people
on his waiting list.
463
00:16:52,271 --> 00:16:53,771
So if he's
such a hot shot
464
00:16:53,806 --> 00:16:55,006
and there's such
a waiting list,
465
00:16:55,040 --> 00:16:57,375
then how did we
even get in?
466
00:16:57,409 --> 00:16:59,377
My mom.
She made the referral.
467
00:16:59,411 --> 00:17:01,279
She sent a picture of you
over there?
468
00:17:01,313 --> 00:17:02,513
Didn't have to.
469
00:17:02,548 --> 00:17:04,014
All right, hey,
you can't bring that.
470
00:17:04,033 --> 00:17:06,200
Put that on here.
471
00:17:06,235 --> 00:17:08,369
Put your backpack on.
472
00:17:08,404 --> 00:17:09,704
Boom.
473
00:17:09,738 --> 00:17:12,490
You know there's
wheat in beer.
474
00:17:12,524 --> 00:17:13,708
- Really?
- Yeah.
475
00:17:13,742 --> 00:17:14,892
So?
476
00:17:14,927 --> 00:17:16,244
So when he's at
his first keg party,
477
00:17:16,295 --> 00:17:18,296
he's gonna be the weirdo
in the sweater vest
478
00:17:18,330 --> 00:17:20,131
sipping on chardonnay
in the corner.
479
00:17:20,165 --> 00:17:23,301
That's on you,
just so you know.
480
00:17:23,335 --> 00:17:27,037
Bye.
481
00:17:27,056 --> 00:17:28,039
Hey.
482
00:17:28,073 --> 00:17:29,373
Hi.
483
00:17:29,391 --> 00:17:30,975
Hi, sweetie.
484
00:17:31,009 --> 00:17:32,977
Mmm, what's this?
485
00:17:33,011 --> 00:17:34,479
Sugar cookies
for the baby shower.
486
00:17:34,513 --> 00:17:35,847
And they get pink icing.
487
00:17:35,881 --> 00:17:37,115
Mmm.
You've done it again.
488
00:17:37,149 --> 00:17:38,900
So good.
Delish.
489
00:17:38,934 --> 00:17:40,384
I'm gonna go do some laundry.
Is that okay?
490
00:17:40,402 --> 00:17:41,552
- Yeah.
- Help yourself.
491
00:17:41,587 --> 00:17:43,988
Hey, uh,
just so you know,
492
00:17:44,022 --> 00:17:45,156
there's another load
of your stuff.
493
00:17:45,190 --> 00:17:46,224
It's all folded
and everything.
494
00:17:46,258 --> 00:17:47,391
Great. Thanks.
495
00:17:47,409 --> 00:17:48,426
And I was gonna
bring it over,
496
00:17:48,460 --> 00:17:50,495
but then I didn't.
497
00:17:50,529 --> 00:17:51,729
Okay, let's let it go.
498
00:17:51,747 --> 00:17:53,498
See you soon.
Oh, and sorry.
499
00:17:53,532 --> 00:17:55,166
Just one more thing.
500
00:17:55,200 --> 00:17:57,235
In case you didn't get
anything for the baby shower,
501
00:17:57,269 --> 00:18:00,271
there's
a dinosaur-shaped rattle,
502
00:18:00,305 --> 00:18:01,506
and there's
one of those towels
503
00:18:01,540 --> 00:18:02,740
that makes the baby
look like a panda.
504
00:18:02,775 --> 00:18:04,242
I hate those.
505
00:18:04,276 --> 00:18:06,076
But it doesn't really matter
because I can't come.
506
00:18:06,095 --> 00:18:07,845
So you could just put
my name on whatever.
507
00:18:07,880 --> 00:18:09,413
So, wait,
you can't come?
508
00:18:09,431 --> 00:18:11,282
No, I have a shift.
509
00:18:11,316 --> 00:18:12,650
So I already talked
to Aunt Kristina.
510
00:18:12,684 --> 00:18:13,801
It's all good.
See you soon.
511
00:18:13,852 --> 00:18:15,269
Just so you know,
I had a shift
512
00:18:15,304 --> 00:18:16,687
and I shifted it
right around.
513
00:18:16,722 --> 00:18:18,523
That's amazing.
Do you want an award maybe?
514
00:18:18,557 --> 00:18:19,690
Well, I'll work on that.
515
00:18:19,725 --> 00:18:21,058
No, no, no,
I don't want an award.
516
00:18:21,092 --> 00:18:24,195
It's just, you know,
you can change your shift.
517
00:18:24,229 --> 00:18:25,897
Pfft.
518
00:18:28,934 --> 00:18:31,436
You know, she's acting
like I've been there so much.
519
00:18:31,470 --> 00:18:33,771
How many times you been over
since she left?
520
00:18:33,806 --> 00:18:34,972
I've been there three times.
521
00:18:35,007 --> 00:18:36,140
Well, three times
is really a lot.
522
00:18:36,175 --> 00:18:37,241
It's half a week, you know.
523
00:18:37,276 --> 00:18:39,243
Three is way less
than half a week.
524
00:18:39,278 --> 00:18:40,478
A week is seven days.
525
00:18:40,512 --> 00:18:41,913
What are you afraid of?
526
00:18:41,947 --> 00:18:45,116
You think if you let her go,
she's not gonna come back?
527
00:18:45,150 --> 00:18:48,886
If I didn't go over there,
I don't think she would.
528
00:18:48,921 --> 00:18:51,756
I let you go.
529
00:18:51,790 --> 00:18:53,291
You came back.
530
00:18:56,995 --> 00:18:59,964
[Simon & Garfunkel's
Cecilia plays]
531
00:18:59,982 --> 00:19:04,969
532
00:19:05,003 --> 00:19:06,971
Cecilia
533
00:19:06,989 --> 00:19:09,574
you're breaking my heart
534
00:19:09,608 --> 00:19:11,308
- Hey, um--
- Hey.
535
00:19:11,326 --> 00:19:13,177
Drew from down the street.
536
00:19:13,212 --> 00:19:14,779
Yeah, yeah, yeah, I know.
537
00:19:14,813 --> 00:19:16,647
- Okay, sorry.
- What's up?
538
00:19:16,665 --> 00:19:19,450
Um, nothing I was just--
539
00:19:19,484 --> 00:19:20,785
how were the records?
540
00:19:20,819 --> 00:19:22,620
- Oh, well, they're great.
- Nice.
541
00:19:22,654 --> 00:19:23,955
I mean, I tried
the first few,
542
00:19:23,989 --> 00:19:25,323
and they were
kind of scratched but...
543
00:19:25,357 --> 00:19:27,992
- Oh, sorry.
- No, no, no, it's okay.
544
00:19:28,026 --> 00:19:30,361
I mean, I'll try the others.
I'm sure they're fine.
545
00:19:30,395 --> 00:19:34,999
I guess you get
what you pay for, right?
546
00:19:35,017 --> 00:19:36,701
Well, they were free.
547
00:19:36,735 --> 00:19:39,103
Um, hey, I know this
is really, really random,
548
00:19:39,137 --> 00:19:42,056
but Fleet Foxes,
if you even like them,
549
00:19:42,107 --> 00:19:44,008
are playing at the Fox
in Oakland.
550
00:19:44,042 --> 00:19:45,059
Oh, yeah.
Yeah, I know.
551
00:19:45,110 --> 00:19:46,777
Yeah, actually I saw them
552
00:19:46,812 --> 00:19:48,196
last weekend
with my cousin
553
00:19:48,230 --> 00:19:49,363
in Santa Barbara.
554
00:19:49,398 --> 00:19:50,715
Okay.
555
00:19:50,749 --> 00:19:52,116
Cool.
Never mind.
556
00:19:52,150 --> 00:19:54,202
Yeah, they were great.
They were so amazing.
557
00:19:54,236 --> 00:19:55,653
It was such
an incredible show.
558
00:19:55,687 --> 00:19:57,488
I've heard they're
really good live.
559
00:19:57,522 --> 00:20:00,374
Yeah, well, they are,
so...
560
00:20:00,409 --> 00:20:02,793
Um...
561
00:20:02,828 --> 00:20:05,663
So, um...
562
00:20:05,697 --> 00:20:10,001
Are you doing
some gardening or...
563
00:20:10,035 --> 00:20:12,436
Um, no, I'm not.
564
00:20:12,471 --> 00:20:14,105
Um, apparently my grandfather
565
00:20:14,139 --> 00:20:15,573
borrowed these from your dad.
566
00:20:15,607 --> 00:20:17,341
So I was supposed
to return them.
567
00:20:17,376 --> 00:20:18,476
- Oh.
- I'll just put them--
568
00:20:18,510 --> 00:20:19,877
Wait, wait.
569
00:20:19,895 --> 00:20:21,546
- Whoa.
- Rudy! Rudy!
570
00:20:21,580 --> 00:20:24,649
Rudy! Rudy!
571
00:20:24,683 --> 00:20:25,816
[Dog barks]
572
00:20:25,851 --> 00:20:26,918
Rudy!
573
00:20:26,952 --> 00:20:28,519
[Dog barks]
574
00:20:28,554 --> 00:20:29,787
575
00:20:29,821 --> 00:20:31,072
pick it up, pick it up
576
00:20:31,106 --> 00:20:33,407
ooh oh
577
00:20:33,442 --> 00:20:35,660
oh oh oh oh
578
00:20:35,694 --> 00:20:39,664
oh-oh oh oh oh-oh oh oh
579
00:20:43,341 --> 00:20:44,810
Hey!
Drew.
580
00:20:44,850 --> 00:20:45,816
Hold it.
581
00:20:45,851 --> 00:20:46,901
Wait it a minute.
Hold it.
582
00:20:46,935 --> 00:20:48,569
How'd it go?
583
00:20:48,603 --> 00:20:50,637
What?
How did what go?
584
00:20:50,655 --> 00:20:52,273
The thing with Amy Ellis.
585
00:20:52,307 --> 00:20:54,158
You know,
you old conversation.
586
00:20:54,192 --> 00:20:55,326
I didn't go well.
587
00:20:55,360 --> 00:20:57,411
Hold on.
What happened?
588
00:20:57,445 --> 00:20:59,530
The records that
we gave her were scratched,
589
00:20:59,581 --> 00:21:02,516
and she's already
seen Fleet Foxes somehow,
590
00:21:02,551 --> 00:21:04,151
and I didn't even
compliment her
591
00:21:04,169 --> 00:21:05,703
or say anything really
592
00:21:05,754 --> 00:21:07,588
because I was standing there
with hedge clippers
593
00:21:07,622 --> 00:21:08,989
the whole time,
594
00:21:09,024 --> 00:21:10,457
which I had forgotten about.
595
00:21:10,491 --> 00:21:12,159
And then I finally
tried to give them to her,
596
00:21:12,177 --> 00:21:14,028
and her dog ran away.
597
00:21:14,062 --> 00:21:15,296
- Oh, wow.
- So thanks.
598
00:21:15,330 --> 00:21:16,730
Well, no, hey!
599
00:21:16,765 --> 00:21:18,432
We lost the battle.
We didn't lose the war.
600
00:21:18,466 --> 00:21:20,568
We just reload,
we fire again, son.
601
00:21:20,602 --> 00:21:21,936
That was the scariest
thing I've ever done,
602
00:21:21,970 --> 00:21:23,103
and it went horribly.
603
00:21:23,138 --> 00:21:24,972
I mean, her dog
is probably dead,
604
00:21:25,006 --> 00:21:26,273
and it's my fault.
605
00:21:26,308 --> 00:21:28,309
So there's no way
she's gonna date me
606
00:21:28,343 --> 00:21:29,643
or go out with me.
607
00:21:29,677 --> 00:21:31,678
Oh, please, I don't think
her dog is dead.
608
00:21:31,696 --> 00:21:32,947
Let's go looking
for the dog.
609
00:21:32,981 --> 00:21:35,566
We find the dog,
we bring the dog back,
610
00:21:35,617 --> 00:21:36,951
we're heroes, huh?
611
00:21:36,985 --> 00:21:38,152
Come on!
612
00:21:40,155 --> 00:21:43,057
[Knock at door]
613
00:21:53,168 --> 00:21:55,302
Alex.
614
00:21:55,337 --> 00:21:57,238
Is everything okay?
615
00:21:57,272 --> 00:21:59,540
You tell me.
616
00:22:02,244 --> 00:22:04,812
Come on in.
617
00:22:04,846 --> 00:22:06,146
Thank you.
618
00:22:06,181 --> 00:22:07,547
Yeah.
619
00:22:07,565 --> 00:22:09,850
Excuse the--the mess.
620
00:22:09,884 --> 00:22:11,118
Can I, uh--
621
00:22:11,152 --> 00:22:12,620
- It's a nice place.
- Can I get--thanks.
622
00:22:12,654 --> 00:22:13,921
Can I get you
something to drink or--
623
00:22:13,955 --> 00:22:16,023
No, I'm good.
624
00:22:16,057 --> 00:22:18,659
So you talked to Haddie?
625
00:22:18,693 --> 00:22:20,394
I did.
626
00:22:25,116 --> 00:22:27,734
She told you
about my past?
627
00:22:27,752 --> 00:22:29,536
She did.
628
00:22:32,807 --> 00:22:34,108
Mr. Braverman,
629
00:22:34,142 --> 00:22:36,277
I will never do
anything like that again.
630
00:22:36,311 --> 00:22:38,946
It was--
I was in a rough spot.
631
00:22:38,980 --> 00:22:40,948
And I'm sorry.
632
00:22:40,982 --> 00:22:43,250
Well, listen, you don't have
to apologize to me.
633
00:22:43,285 --> 00:22:44,768
Yes, I do.
634
00:22:47,956 --> 00:22:50,591
Okay, well, listen,
I didn't come here for that.
635
00:22:50,625 --> 00:22:55,195
You want me
to stop seeing Haddie?
636
00:22:56,231 --> 00:22:58,999
Listen, I don't know
637
00:22:59,034 --> 00:23:02,319
exactly what to do,
638
00:23:02,370 --> 00:23:07,374
but I'm here because
you don't have--
639
00:23:10,578 --> 00:23:14,281
well, you're on your own.
640
00:23:14,316 --> 00:23:16,517
Kristina and I discussed it,
641
00:23:16,551 --> 00:23:19,987
and we would like
to offer our help.
642
00:23:22,390 --> 00:23:24,858
Thank you.
643
00:23:24,893 --> 00:23:28,295
I just don't think there's
anything that you guys can do.
644
00:23:28,330 --> 00:23:31,899
I'm 20 years old, black,
645
00:23:31,933 --> 00:23:35,135
and I hit a white teenager.
646
00:23:35,170 --> 00:23:36,837
I have a record.
647
00:23:36,871 --> 00:23:39,273
Now I have an assault
and battery charge.
648
00:23:39,307 --> 00:23:40,507
Right.
649
00:23:40,542 --> 00:23:43,544
I'm in a lot of trouble,
Mr. Braverman.
650
00:23:49,184 --> 00:23:51,185
[Soft clattering]
651
00:23:59,928 --> 00:24:02,262
Hello?
652
00:24:02,297 --> 00:24:04,882
[Clattering continues]
653
00:24:04,933 --> 00:24:06,934
What is this?
654
00:24:06,968 --> 00:24:09,103
[Loud rattling]
655
00:24:12,340 --> 00:24:13,574
Oh, my God.
656
00:24:13,608 --> 00:24:16,610
[Phone rings]
657
00:24:19,547 --> 00:24:20,681
Hi.
658
00:24:20,715 --> 00:24:21,782
Mom, can you come over here?
659
00:24:21,816 --> 00:24:22,850
There's something making noise.
660
00:24:22,884 --> 00:24:23,901
Can you just come, please?
661
00:24:23,952 --> 00:24:24,918
Okay, okay.
662
00:24:24,953 --> 00:24:26,019
Oh.
663
00:24:27,922 --> 00:24:29,706
Oh, my God.
What are you doing?
664
00:24:29,741 --> 00:24:31,041
- Did you walk here?
- No.
665
00:24:31,076 --> 00:24:32,543
- What took you so long?
- You don't even have shoes on.
666
00:24:32,577 --> 00:24:33,794
I know, I'm freezing!
667
00:24:33,828 --> 00:24:34,928
Was it that scary?
668
00:24:34,963 --> 00:24:36,863
Yes, there's
something walking.
669
00:24:36,881 --> 00:24:38,132
Well, let's
just go in there
670
00:24:38,166 --> 00:24:39,500
and see, you know,
what's going on.
671
00:24:39,534 --> 00:24:40,801
- Yeah, let's just be cas.- Here.
672
00:24:40,835 --> 00:24:42,836
Just give it to me.
673
00:24:42,870 --> 00:24:44,671
Okay, okay.
674
00:24:44,706 --> 00:24:46,073
- Ready?
- Ready.
675
00:24:46,107 --> 00:24:48,976
One, two...
676
00:24:56,451 --> 00:24:58,118
[Distant sirens]
677
00:25:00,755 --> 00:25:02,122
Okay, no sudden movements.
678
00:25:02,157 --> 00:25:03,424
Okay, okay, okay, shh.
679
00:25:03,458 --> 00:25:05,109
- I'm not scared.
- Oh, my God.
680
00:25:05,160 --> 00:25:06,894
Eww, eww, eww.
681
00:25:06,928 --> 00:25:08,295
I'm scared.
682
00:25:08,329 --> 00:25:10,063
Look at this place.
It's such a mess.
683
00:25:10,098 --> 00:25:11,731
You know what,
can we save it for later?
684
00:25:11,749 --> 00:25:13,033
You leave all this crap out.
685
00:25:13,067 --> 00:25:14,435
Yeah, okay,
thanks, Mom.
686
00:25:14,469 --> 00:25:15,736
Great teamwork.
687
00:25:18,840 --> 00:25:19,907
It could be in these boxes.
688
00:25:19,941 --> 00:25:21,241
It could be anywhere.
689
00:25:21,276 --> 00:25:23,076
It's, like,
so messy in here.
690
00:25:23,094 --> 00:25:24,077
[Gasps]
691
00:25:24,112 --> 00:25:25,946
[Both scream]
692
00:25:27,982 --> 00:25:29,583
I don't know what to do.
I don't know what to do.
693
00:25:29,601 --> 00:25:31,985
I don't know what to do.
Oh, my God.
694
00:25:32,020 --> 00:25:33,554
[Both screaming]
695
00:25:33,588 --> 00:25:34,888
It's standing!
696
00:25:34,923 --> 00:25:36,256
It's standing up!
697
00:25:36,291 --> 00:25:37,774
No, no, no, no.
698
00:25:37,809 --> 00:25:39,526
Oh, my God!
699
00:25:39,561 --> 00:25:41,628
That was the hugest rat
I've ever seen.
700
00:25:43,410 --> 00:25:45,108
We just got back from
South Carolina.
701
00:25:45,234 --> 00:25:47,468
I'm a bit of a Civil War buff.
We went together.
702
00:25:47,540 --> 00:25:49,106
- Let's try to put it over here.
- Oh, I know.
703
00:25:49,124 --> 00:25:50,942
It was wonderful
because we were able to have
704
00:25:50,960 --> 00:25:52,610
some time alone.
Oh, that's so cute.
705
00:25:52,628 --> 00:25:53,912
Oh, my God.
Oh, hang on one second.
706
00:25:53,946 --> 00:25:55,380
I have a phone--
I have to take a--
707
00:25:55,414 --> 00:25:57,966
- I'm going.
- Hey, honey.
708
00:25:58,000 --> 00:25:59,901
I know.
I'll be right back.
709
00:25:59,935 --> 00:26:02,253
Okay, say hi
to Glenn and Laura.
710
00:26:02,287 --> 00:26:04,489
Hey, babe.
Huh?
711
00:26:04,523 --> 00:26:05,790
- Hi.
- Hi.
712
00:26:05,824 --> 00:26:06,858
How are you holding up?
713
00:26:06,892 --> 00:26:08,326
I'm good.
How are you?
714
00:26:08,360 --> 00:26:10,094
Are you drunk?
715
00:26:10,128 --> 00:26:11,930
I'm allowed one glass.
716
00:26:11,964 --> 00:26:13,681
To get through this crap, I'm
allowed a glass of champagne.
717
00:26:13,732 --> 00:26:14,832
All right, yeah.
718
00:26:14,867 --> 00:26:16,184
So thank you
for being here.
719
00:26:16,235 --> 00:26:18,135
Of course, I'm here.
720
00:26:18,153 --> 00:26:21,189
What do you think,
I'm not gonna show up?
721
00:26:21,240 --> 00:26:23,324
Maybe.
I don't know.
722
00:26:23,359 --> 00:26:25,326
Of course I'm here.
723
00:26:25,361 --> 00:26:30,615
[Cheers and applause]
724
00:26:30,649 --> 00:26:31,833
Cal just scored.
725
00:26:31,867 --> 00:26:32,917
Who cares?
726
00:26:32,952 --> 00:26:34,652
- 17-10.
- Who cares?
727
00:26:34,670 --> 00:26:36,204
Drew, what's going on?
728
00:26:36,255 --> 00:26:37,672
Grandpa tells me
you got your eye
729
00:26:37,706 --> 00:26:39,040
on a girl
here in the neighborhood.
730
00:26:39,091 --> 00:26:40,992
- What's the scoop?
- Yep, I'm sure he did.
731
00:26:41,026 --> 00:26:42,210
It's not one of the Nussbaums,
is it?
732
00:26:42,261 --> 00:26:43,378
- Mmmm!
- Ow!
733
00:26:43,429 --> 00:26:44,379
What was that for?
734
00:26:44,430 --> 00:26:46,531
You guys remember
Suzy Nussbaum?
735
00:26:46,565 --> 00:26:47,832
- No.
- Suzy was way into me.
736
00:26:47,850 --> 00:26:49,100
She was crazy about me.
737
00:26:49,134 --> 00:26:50,385
She's not a Nussbaum.
738
00:26:50,436 --> 00:26:52,770
Her name's Amy,
and she doesn't like me at all.
739
00:26:52,805 --> 00:26:54,305
So...
740
00:26:54,340 --> 00:26:56,708
And the Internet's dead,
so...
741
00:26:56,742 --> 00:26:59,043
All right,
he's sensitive.
742
00:26:59,078 --> 00:27:02,146
I get it.
Sorry.
743
00:27:02,180 --> 00:27:03,481
Sorry.
744
00:27:03,515 --> 00:27:05,183
Did you take
the Internet out too?
745
00:27:05,217 --> 00:27:06,367
Hey.
746
00:27:06,402 --> 00:27:07,685
Hey, buddy.
Hi, daddy.
747
00:27:07,703 --> 00:27:09,537
- How's your rash?
- All gone.
748
00:27:09,571 --> 00:27:10,989
- It's gone?
- I gotta go.
749
00:27:11,023 --> 00:27:12,240
Come on.
750
00:27:12,291 --> 00:27:13,992
All right, I'm calling
coincidence on that.
751
00:27:14,026 --> 00:27:15,159
Oh, really?
752
00:27:15,193 --> 00:27:16,594
Yeah, I doubt
it's the wheat.
753
00:27:16,629 --> 00:27:18,079
Yeah, well, I'm gonna go
754
00:27:18,130 --> 00:27:19,530
with the trained medical
professional on that one.
755
00:27:19,548 --> 00:27:21,099
Oh, yeah?
Dr. Joe?
756
00:27:21,133 --> 00:27:23,051
Dr. Joe, yes.
757
00:27:23,085 --> 00:27:24,802
Anyway, the small one's
for the baby,
758
00:27:24,837 --> 00:27:26,037
and the big one's
for Kristina.
759
00:27:26,071 --> 00:27:27,171
Make sure she reads
the card first.
760
00:27:27,205 --> 00:27:28,940
Hold on.
Aren't you staying?
761
00:27:28,974 --> 00:27:30,008
- No, no.
- Why?
762
00:27:30,042 --> 00:27:31,909
- You know, I--
- You're invited.
763
00:27:31,944 --> 00:27:33,511
It's a family thing.
I don't wanna--
764
00:27:33,545 --> 00:27:35,446
It is anything
but a family thing.
765
00:27:35,481 --> 00:27:37,065
Look at all these
yokels here.
766
00:27:37,099 --> 00:27:39,100
And you're family.
767
00:27:39,151 --> 00:27:41,686
Come on, we have good food,
free booze.
768
00:27:41,720 --> 00:27:43,421
The game's on.
I know you like free booze.
769
00:27:43,455 --> 00:27:44,589
[Laughs]
770
00:27:44,623 --> 00:27:47,725
I do, but I have
to be somewhere.
771
00:27:47,743 --> 00:27:50,094
Like a--
like a hair appointment?
772
00:27:50,129 --> 00:27:52,897
Or like meeting somebody?
773
00:27:52,931 --> 00:27:55,116
[Laughs]
You are not gonna go there.
774
00:27:55,167 --> 00:27:56,284
What?
775
00:27:56,335 --> 00:27:57,568
All right, look,
I'm just gonna say it.
776
00:27:57,586 --> 00:27:59,137
I think you have a crush
on Dr. Joe,
777
00:27:59,171 --> 00:28:00,772
and I think Dr. Joe
has a crush on you.
778
00:28:00,806 --> 00:28:02,273
I'm going to look
at window treatments
779
00:28:02,307 --> 00:28:03,508
with my mother.
780
00:28:03,542 --> 00:28:04,876
What's your obsession
with Dr. Joe anyway?
781
00:28:04,910 --> 00:28:06,511
I don't know,
he's gorgeous and smart.
782
00:28:06,545 --> 00:28:07,795
I can't imagine
why I'm intimidated.
783
00:28:07,846 --> 00:28:09,047
Well, then you should
date him then.
784
00:28:09,081 --> 00:28:10,264
Maybe I will
if he calls me.
785
00:28:10,299 --> 00:28:11,299
- Well, go ahead.
- All right.
786
00:28:11,350 --> 00:28:12,633
Have fun.
787
00:28:12,685 --> 00:28:15,136
He'll have me on
a no wheat diet though.
788
00:28:17,790 --> 00:28:19,991
Okay, no, no, this one.
This is from Natalie.
789
00:28:20,025 --> 00:28:21,559
Okay, I'd like
to make a toast here.
790
00:28:21,593 --> 00:28:23,861
To Adam and Kristina,
791
00:28:23,896 --> 00:28:26,898
truly remarkable parents.
They're amazing.
792
00:28:26,932 --> 00:28:28,149
Hear, hear.
793
00:28:28,200 --> 00:28:29,650
And to our little
baby Braverman.
794
00:28:29,702 --> 00:28:30,835
All right.
795
00:28:30,869 --> 00:28:32,236
Who I hope is going
to be named Blanche
796
00:28:32,270 --> 00:28:33,571
after her great-grandmother.
797
00:28:33,605 --> 00:28:34,739
- Oh, God.
- Yeah, there's an idea.
798
00:28:34,773 --> 00:28:36,157
No, no, no,
not gonna happen.
799
00:28:36,208 --> 00:28:37,875
More than anything else,
I'd like to say how proud
800
00:28:37,910 --> 00:28:40,294
Camille and I are
to have our family
801
00:28:40,329 --> 00:28:41,612
gathered around us.
802
00:28:41,630 --> 00:28:43,514
It's really
quite extraordinary.
803
00:28:43,549 --> 00:28:45,083
An amazing family.
804
00:28:45,117 --> 00:28:46,968
It's true.
805
00:28:47,002 --> 00:28:48,252
Camille, thank you
for putting on
806
00:28:48,286 --> 00:28:49,754
this lovely, lovely shower.
807
00:28:49,788 --> 00:28:51,288
- Yay, mom.
- A toast!
808
00:28:51,306 --> 00:28:52,757
- Toast.
- Okay, cheers.
809
00:28:52,791 --> 00:28:54,475
We have a lot of presents
to get through.
810
00:28:54,510 --> 00:28:56,427
Let's get the boys together,
okay?
811
00:28:56,461 --> 00:28:57,829
- Oh, my gosh, yes.
- I would love that.
812
00:28:57,863 --> 00:28:58,830
- Tell Noel hi.
- Okay.
813
00:28:58,864 --> 00:29:00,631
Okay, drive safe.
Bye, bye.
814
00:29:00,649 --> 00:29:02,834
- See you.
- See you.
815
00:29:05,988 --> 00:29:08,639
When peace
816
00:29:08,657 --> 00:29:13,144
like a river
817
00:29:13,162 --> 00:29:14,612
- Hey, hon.
- Hey, honey.
818
00:29:14,646 --> 00:29:16,414
- You good?
- I'm good.
819
00:29:16,448 --> 00:29:18,666
- Hi.
- Ooh.
820
00:29:18,700 --> 00:29:20,918
And sorrows
821
00:29:20,953 --> 00:29:24,889
like sea billows roll
822
00:29:24,923 --> 00:29:28,676
823
00:29:28,710 --> 00:29:33,865
whatever my lot
824
00:29:33,899 --> 00:29:39,837
thou has taught me
to say
825
00:29:39,872 --> 00:29:41,189
Well, I know,
but it's been--
826
00:29:41,223 --> 00:29:43,274
even in the six years
that Sydney's been alive--
827
00:29:43,308 --> 00:29:48,412
it is well with my soul
828
00:29:48,447 --> 00:29:50,148
Yes, it's not fair.
829
00:29:50,182 --> 00:29:52,567
There's just a lot more
to deal with, man.
830
00:29:52,618 --> 00:29:53,985
And to start off--
831
00:29:54,019 --> 00:29:56,571
to start off, you're gonna
need a lot of money.
832
00:29:56,622 --> 00:29:58,355
And I know who
it's gonna come from.
833
00:29:58,373 --> 00:30:01,292
Who is it gonna come from?
834
00:30:01,326 --> 00:30:02,693
That's a good question.
835
00:30:02,711 --> 00:30:04,078
We're not asking you
to give any money.
836
00:30:04,129 --> 00:30:05,830
No, God, no.
We have a loan.
837
00:30:05,864 --> 00:30:07,165
We'll--we'll be fine.
838
00:30:07,199 --> 00:30:08,666
You have a loan from?
839
00:30:08,700 --> 00:30:10,601
Well, I mean,
we don't have one yet.
840
00:30:10,636 --> 00:30:12,103
But we'll have one soon.
841
00:30:12,137 --> 00:30:14,305
Right, and how much
does the loan cover?
842
00:30:14,339 --> 00:30:16,841
Do you know?
843
00:30:16,875 --> 00:30:18,543
Excuse me
for one second.
844
00:30:18,577 --> 00:30:21,045
I have a feeling someone
wants to talk to me.
845
00:30:24,600 --> 00:30:28,019
Hi.
846
00:30:28,053 --> 00:30:30,021
Are you mad at me
about something?
847
00:30:30,055 --> 00:30:32,690
I don't really know that much
about recording studios,
848
00:30:32,724 --> 00:30:34,725
and frankly
I'm not even sure
849
00:30:34,743 --> 00:30:36,560
what it is that you do
every single day,
850
00:30:36,578 --> 00:30:38,412
but somehow you've managed
to convince my husband,
851
00:30:38,447 --> 00:30:39,614
who's pretty conservative,
852
00:30:39,665 --> 00:30:41,165
that this is actually
a really good idea.
853
00:30:41,200 --> 00:30:42,950
And I'm
a little bit concerned.
854
00:30:43,001 --> 00:30:44,635
You know, there's a lot
riding on this.
855
00:30:44,670 --> 00:30:46,838
I feel like this is
a big gamble with my family.
856
00:30:46,872 --> 00:30:48,840
I have a daughter that's about
to go to college next year.
857
00:30:48,874 --> 00:30:51,008
I have a son
with special needs.
858
00:30:51,043 --> 00:30:55,012
And I'm about to have a baby,
so I'm worried.
859
00:30:55,047 --> 00:30:57,265
I've been doing this
for ten years.
860
00:30:57,299 --> 00:30:58,516
I've worked with
hundreds of artists
861
00:30:58,550 --> 00:30:59,917
that wanna work
with me again.
862
00:30:59,935 --> 00:31:02,186
We're not having
a conversation right now.
863
00:31:02,221 --> 00:31:03,354
This is the end of it.
864
00:31:03,388 --> 00:31:06,724
All I'm asking you
is to not screw up.
865
00:31:06,758 --> 00:31:08,559
- Okay.
- That's it.
866
00:31:08,594 --> 00:31:09,927
Now, I'm gonna go ahead
and go pee.
867
00:31:09,945 --> 00:31:11,028
- Okay.
Do you need--
868
00:31:11,063 --> 00:31:14,532
- I got it, I got it.
I'm good.
869
00:31:14,566 --> 00:31:16,267
- It was a good little chat.
- Good talk.
870
00:31:16,285 --> 00:31:17,902
- Yeah, that's--
- You're not mad though, right?
871
00:31:17,936 --> 00:31:20,321
- Nope, not at all.
- Okay, just concerned.
872
00:31:26,578 --> 00:31:29,580
[Doorbell chimes]
873
00:31:37,306 --> 00:31:39,657
Hi.
874
00:31:39,691 --> 00:31:41,392
Zach?
875
00:31:41,426 --> 00:31:43,427
Can I help you?
876
00:31:43,462 --> 00:31:45,897
Yeah, I'm Adam Braverman.
877
00:31:45,931 --> 00:31:47,465
Haddie's dad.
878
00:31:47,499 --> 00:31:49,634
Oh.
879
00:31:49,668 --> 00:31:53,437
Your parents at home?
880
00:31:53,471 --> 00:31:56,524
Thank you.
881
00:31:56,575 --> 00:31:59,977
- Welcome.
- Thank you.
882
00:32:00,012 --> 00:32:03,614
I don't wanna defend what Alex
did or make excuses for him.
883
00:32:03,649 --> 00:32:05,416
He made a mistake,
and he knows he did.
884
00:32:05,450 --> 00:32:06,851
And he feels sorry for it,
885
00:32:06,885 --> 00:32:08,185
and both my wife and I
are sorry
886
00:32:08,220 --> 00:32:10,154
that he hit your son.
887
00:32:10,188 --> 00:32:12,256
And she wishes she coulda
been here, by the way,
888
00:32:12,291 --> 00:32:15,159
but she's, uh,
gonna have a baby soon.
889
00:32:15,177 --> 00:32:18,095
Wasn't feeling well, so...
890
00:32:18,130 --> 00:32:22,233
Anyway, regarding Alex,
I don't know what you've heard
891
00:32:22,267 --> 00:32:25,269
about him through the rumor mill
or whatever but--
892
00:32:25,304 --> 00:32:27,138
Well, we know
what the D.A. has told us.
893
00:32:27,172 --> 00:32:28,639
Oh, that makes sense.
894
00:32:28,674 --> 00:32:29,974
I mean, he doesn't go to
the kids' high school, so...
895
00:32:30,008 --> 00:32:31,275
He never even went
to high school.
896
00:32:31,310 --> 00:32:32,509
No, that's
not true actually.
897
00:32:32,527 --> 00:32:33,878
He did go to high school.
898
00:32:33,912 --> 00:32:35,396
He just didn't graduate
with his class.
899
00:32:35,447 --> 00:32:36,447
He got his G.E.D.
900
00:32:36,481 --> 00:32:38,115
Got it about a year ago,
I think.
901
00:32:38,150 --> 00:32:39,784
G.E.D. or not,
902
00:32:39,818 --> 00:32:42,353
this kid assaulted my son,
903
00:32:42,387 --> 00:32:47,391
and he is going to be held
responsible for his actions.
904
00:32:50,379 --> 00:32:52,596
Okay.
905
00:32:56,718 --> 00:33:00,137
My daughter Haddie
met Alex last summer
906
00:33:00,172 --> 00:33:03,541
while she was working
at a soup kitchen
907
00:33:03,575 --> 00:33:06,010
where my mom
volunteers time.
908
00:33:06,044 --> 00:33:10,614
And Alex works there too.
909
00:33:10,649 --> 00:33:12,450
And when my wife
and I found out
910
00:33:12,484 --> 00:33:14,986
that Haddie
was dating Alex,
911
00:33:15,020 --> 00:33:17,188
we were both
very against it.
912
00:33:17,222 --> 00:33:20,558
And I am embarrassed
to say that...
913
00:33:20,592 --> 00:33:22,994
[Sighs]
914
00:33:23,028 --> 00:33:25,529
The initial information
about him, it just--
915
00:33:25,564 --> 00:33:26,697
it just--it scared us.
916
00:33:26,732 --> 00:33:28,032
Did you know
he had a record?
917
00:33:28,066 --> 00:33:29,667
No, we didn't.
We found that out recently,
918
00:33:29,701 --> 00:33:31,469
and it shocked us
because of the Alex
919
00:33:31,503 --> 00:33:34,572
that we've come to know.
This is a good kid.
920
00:33:34,606 --> 00:33:39,377
This is a guy who is trying
very hard to change his life.
921
00:33:39,411 --> 00:33:42,013
In fact, the first time
he went to that soup kitchen,
922
00:33:42,047 --> 00:33:43,381
it was to get
a hot meal.
923
00:33:43,415 --> 00:33:45,616
He was homeless,
924
00:33:45,650 --> 00:33:47,818
and now, you know what,
he runs the place.
925
00:33:47,853 --> 00:33:49,787
He's 20 years old,
and he's the boss.
926
00:33:49,821 --> 00:33:51,489
And he runs that soup kitchen
really well.
927
00:33:51,523 --> 00:33:52,757
He's a responsible guy,
928
00:33:52,791 --> 00:33:54,692
and I can't tell you
how hard he tries
929
00:33:54,726 --> 00:33:56,694
to do the right thing.
930
00:33:56,728 --> 00:33:58,262
Look, I'm sorry
that he hit your son.
931
00:33:58,296 --> 00:34:00,815
I really am.
932
00:34:03,135 --> 00:34:05,836
But he showed up at that party
completely sober,
933
00:34:05,871 --> 00:34:07,004
and quite frankly there was
934
00:34:07,039 --> 00:34:08,472
a lot of underage
drinking going on,
935
00:34:08,507 --> 00:34:09,874
and all he as doing
was trying to bring
936
00:34:09,908 --> 00:34:11,742
my daughter Haddie
home safely.
937
00:34:11,777 --> 00:34:13,577
But Alex has
a previous record,
938
00:34:13,612 --> 00:34:16,464
and he could go to jail
if you press charges, so...
939
00:34:16,498 --> 00:34:17,615
He doesn't deserve that.
940
00:34:17,649 --> 00:34:18,782
He doesn't deserve
to go to jail.
941
00:34:18,800 --> 00:34:22,353
He's just too good and
decent a person.
942
00:34:22,387 --> 00:34:24,955
And I don't wanna see
his life destroyed.
943
00:34:31,842 --> 00:34:33,658
[Knocking on door]
Yep.
944
00:34:33,683 --> 00:34:34,883
[Door opens]
945
00:34:39,417 --> 00:34:40,614
This is getting ridiculous.
946
00:34:40,615 --> 00:34:43,035
I know how much you love your
latte, so here, okay?
947
00:34:43,041 --> 00:34:44,908
On the house,
no more running around.
948
00:34:44,926 --> 00:34:47,378
Stop being crazy,
all right?
949
00:34:47,412 --> 00:34:50,614
Zoe, Zoe.
950
00:34:50,649 --> 00:34:51,966
Come here, please.
951
00:34:52,017 --> 00:34:54,218
Um...
952
00:34:59,458 --> 00:35:02,727
I've been feeling
like an idiot
953
00:35:02,761 --> 00:35:05,429
for what I did, so, um--
954
00:35:05,464 --> 00:35:09,300
You're just avoiding me?
955
00:35:09,334 --> 00:35:13,154
Yeah, I guess so.
956
00:35:13,205 --> 00:35:15,206
Hey, have a seat.
957
00:35:15,240 --> 00:35:17,408
Let me...
958
00:35:18,443 --> 00:35:20,127
Listen, I just--
959
00:35:20,162 --> 00:35:23,014
I wanted you to know
that I wasn't just helping you
960
00:35:23,048 --> 00:35:26,317
because of some
ulterior motive.
961
00:35:26,351 --> 00:35:29,720
Although, okay, there was
an ulterior motive there.
962
00:35:29,755 --> 00:35:33,024
But I also wanted
to help you.
963
00:35:33,058 --> 00:35:36,727
And I do still
wanna help you.
964
00:35:36,762 --> 00:35:39,597
Do you wanna why I said no?
965
00:35:41,266 --> 00:35:42,299
Whatever.
Don't worry about it.
966
00:35:42,317 --> 00:35:43,868
No, I would--
I would really like to--
967
00:35:43,902 --> 00:35:46,737
Yes, please, tell me.
968
00:35:49,307 --> 00:35:50,691
Okay.
969
00:35:50,742 --> 00:35:54,445
Well, I want
a closed adoption.
970
00:36:03,221 --> 00:36:07,208
I just feel like it's just
so hard already, you know.
971
00:36:07,259 --> 00:36:09,760
And the thought of, like,
972
00:36:09,795 --> 00:36:13,964
handing my baby over
to someone that I know just--
973
00:36:13,998 --> 00:36:19,003
someone that I like,
just I can't.
974
00:36:19,037 --> 00:36:21,672
So I just feel like
975
00:36:21,706 --> 00:36:25,309
a clean break
would be easier.
976
00:36:25,343 --> 00:36:26,977
Mm-hmm.
977
00:36:27,012 --> 00:36:29,246
God, that sounds
so terrible.
978
00:36:29,281 --> 00:36:30,614
No.
979
00:36:30,649 --> 00:36:34,151
Hey.
980
00:36:34,186 --> 00:36:37,071
Zoe, that doesn't sound
terrible.
981
00:36:37,122 --> 00:36:41,659
I completely understand
that actually.
982
00:36:41,693 --> 00:36:42,993
I really do.
983
00:36:43,028 --> 00:36:44,378
Okay.
984
00:36:44,412 --> 00:36:45,830
Okay?
985
00:36:49,568 --> 00:36:51,335
Could you
do something for me?
986
00:36:51,369 --> 00:36:52,503
Okay.
987
00:36:52,537 --> 00:36:54,338
Could you start
buying more coffee?
988
00:36:54,372 --> 00:36:55,673
Yes.
989
00:36:55,707 --> 00:36:57,208
I will happily
buy more coffee.
990
00:36:57,242 --> 00:37:01,061
I will see you in an hour.
991
00:37:01,096 --> 00:37:02,146
Mmm, 20 minutes.
992
00:37:02,180 --> 00:37:03,848
No, I'm not that bad.
45.
993
00:37:03,882 --> 00:37:05,516
You actually are that bad.
994
00:37:05,550 --> 00:37:07,485
My boss is thinking
that I'm stealing,
995
00:37:07,519 --> 00:37:09,052
my numbers are so low.
996
00:37:09,070 --> 00:37:10,421
20 minutes then.
997
00:37:10,455 --> 00:37:11,622
I'll see you in 20 minutes.
998
00:37:11,656 --> 00:37:13,691
Okay.
999
00:37:13,725 --> 00:37:16,827
Cool.
1000
00:37:16,862 --> 00:37:18,496
Okay.
1001
00:37:28,306 --> 00:37:31,909
[Phone ringing]
1002
00:37:31,927 --> 00:37:32,960
Hello.
1003
00:37:33,011 --> 00:37:35,146
Hey, it's Dr. Prestridge.
1004
00:37:35,180 --> 00:37:37,648
Just calling to follow up
on Jabbar.
1005
00:37:37,682 --> 00:37:39,350
How's that rash looking?
1006
00:37:39,384 --> 00:37:41,418
Oh, um,
1007
00:37:41,436 --> 00:37:44,421
it's all gone actually.
1008
00:37:44,439 --> 00:37:45,856
Good, good.
1009
00:37:45,891 --> 00:37:47,474
I do think that we should
probably try to keep him,
1010
00:37:47,526 --> 00:37:50,227
you know, wheat-free
for, like, another 30 days
1011
00:37:50,262 --> 00:37:51,979
just to rule
everything else out,
1012
00:37:52,030 --> 00:37:53,814
if you guys
are up for that.
1013
00:37:53,865 --> 00:37:55,766
Yeah, yeah.
That--that sounds good.
1014
00:37:55,784 --> 00:37:56,934
Sounds like a plan.
1015
00:37:56,952 --> 00:37:59,286
Great.
1016
00:37:59,321 --> 00:38:01,672
Uh, Jasmine,
I want to ask you something,
1017
00:38:01,706 --> 00:38:04,124
and it's
a little awkward.
1018
00:38:04,159 --> 00:38:07,511
This is, uh, actually
the first time
1019
00:38:07,546 --> 00:38:08,963
that I've ever done
something like this,
1020
00:38:08,997 --> 00:38:12,132
and I'm a little nervous
about it.
1021
00:38:12,167 --> 00:38:13,784
And if you're--
1022
00:38:13,818 --> 00:38:15,085
you know,
if you feel like
1023
00:38:15,119 --> 00:38:17,338
I'm overstepping or, uh,
1024
00:38:17,389 --> 00:38:18,956
if you're just
not comfortable with this,
1025
00:38:18,974 --> 00:38:20,357
please, please
just say so.
1026
00:38:20,392 --> 00:38:22,226
I won't be offended,
I promise.
1027
00:38:24,963 --> 00:38:27,464
Do you wanna
grab dinner sometime?
1028
00:38:30,368 --> 00:38:31,569
Sure.
1029
00:38:31,603 --> 00:38:32,870
Sure.
1030
00:38:32,904 --> 00:38:36,407
I'd--I'd love to.
1031
00:38:41,980 --> 00:38:43,313
Hey, Mr. Braverman.
1032
00:38:43,331 --> 00:38:44,915
Hey, Amy,
how you doing?
1033
00:38:44,950 --> 00:38:46,617
I wanted to bring back
these clippers.
1034
00:38:46,651 --> 00:38:48,018
Oh, no, no, no,
that's okay.
1035
00:38:48,053 --> 00:38:49,286
My dad said that
they're not ours.
1036
00:38:49,321 --> 00:38:50,421
Drew brought them over.
1037
00:38:50,455 --> 00:38:51,455
Hey, Drew!
1038
00:38:51,489 --> 00:38:52,506
You got company, Drew!
1039
00:38:52,540 --> 00:38:53,924
Drew, get out here!
1040
00:38:53,959 --> 00:38:54,925
Drew!
1041
00:38:54,960 --> 00:38:56,527
What?
What?
1042
00:38:56,561 --> 00:38:57,595
Hey.
1043
00:38:57,629 --> 00:38:59,096
Oh, hey.
1044
00:38:59,130 --> 00:39:00,431
Um, sorry.
1045
00:39:00,465 --> 00:39:02,049
I didn't know that he was gonna,
like, yell at you.
1046
00:39:02,100 --> 00:39:05,269
Oh, no,
he's just getting old.
1047
00:39:05,303 --> 00:39:07,771
They just yell a lot,
I guess.
1048
00:39:07,806 --> 00:39:09,723
Yeah.
1049
00:39:09,774 --> 00:39:12,559
Well, I wanted
to bring these back.
1050
00:39:12,611 --> 00:39:14,194
My dad said
that they're not ours.
1051
00:39:14,229 --> 00:39:16,947
Oh.
They're not theirs.
1052
00:39:16,982 --> 00:39:18,282
- Oh, huh.
- Yeah.
1053
00:39:18,316 --> 00:39:19,950
Kidding.
Who knew? How weird.
1054
00:39:19,985 --> 00:39:22,069
- Yeah.
- Um...
1055
00:39:22,120 --> 00:39:23,404
[Mouths words]
1056
00:39:23,455 --> 00:39:25,456
I like your shirt.
1057
00:39:25,490 --> 00:39:27,424
Oh, thank you.
1058
00:39:27,459 --> 00:39:32,362
Actually, I stole it
from my sister.
1059
00:39:32,380 --> 00:39:34,765
Hey, how's your dog?
1060
00:39:34,799 --> 00:39:36,366
Oh, he's fine.
1061
00:39:36,384 --> 00:39:40,137
Okay, I was pretty nervous
about that actually.
1062
00:39:40,171 --> 00:39:41,639
No, seriously,
it's okay.
1063
00:39:41,673 --> 00:39:42,873
I mean,
he always comes back.
1064
00:39:42,891 --> 00:39:44,041
Okay, great.
1065
00:39:44,059 --> 00:39:46,543
Yeah, you sure
disappeared though.
1066
00:39:46,578 --> 00:39:49,580
Yeah, I--
I had some homework,
1067
00:39:49,614 --> 00:39:51,382
and one of my shows
was coming on.
1068
00:39:51,416 --> 00:39:53,951
So I had to--
I'm sorry about that.
1069
00:39:53,985 --> 00:39:55,419
Yeah, it's okay.
1070
00:39:55,453 --> 00:39:56,820
Okay.
1071
00:39:56,855 --> 00:39:59,073
Well, I guess I better go,
1072
00:39:59,107 --> 00:40:02,593
so I will see you later.
1073
00:40:02,627 --> 00:40:06,630
But I hope I'll know
when it's passed
1074
00:40:06,665 --> 00:40:07,915
Actually, Amy, hey.
1075
00:40:07,949 --> 00:40:10,567
I know this is--
it's kinda random,
1076
00:40:10,602 --> 00:40:12,252
but would you wanna, like,
1077
00:40:12,287 --> 00:40:14,922
see a movie with me?
1078
00:40:14,956 --> 00:40:16,774
What, like, right now?
1079
00:40:16,808 --> 00:40:18,459
No, no, um,
1080
00:40:18,510 --> 00:40:20,744
like, this weekend?
1081
00:40:20,762 --> 00:40:22,446
Yeah.
1082
00:40:22,480 --> 00:40:23,447
Yeah?
1083
00:40:23,481 --> 00:40:25,082
- Yeah, sounds good.
- Great.
1084
00:40:25,100 --> 00:40:26,283
Okay.
1085
00:40:26,318 --> 00:40:27,267
All right.
1086
00:40:27,302 --> 00:40:29,853
- All right, bye.
- Bye.
1087
00:40:29,888 --> 00:40:32,606
See ya.
1088
00:40:32,640 --> 00:40:34,608
1089
00:40:34,642 --> 00:40:35,626
Hi.
1090
00:40:35,660 --> 00:40:38,062
I was gardening.
1091
00:40:38,096 --> 00:40:41,115
The chair looks great.
1092
00:40:41,149 --> 00:40:43,200
Mom, Dad!
1093
00:40:43,234 --> 00:40:44,601
What happened?
1094
00:40:44,619 --> 00:40:46,737
They're dropping
the charges against Alex.
1095
00:40:46,771 --> 00:40:48,706
Both: You're kidding.
- Uh-uh.
1096
00:40:48,740 --> 00:40:50,107
His lawyer just called him.
1097
00:40:50,125 --> 00:40:51,709
Well, that's great.
What'd the lawyer say?
1098
00:40:51,743 --> 00:40:53,711
That the Bells don't want
to pursue it anymore,
1099
00:40:53,745 --> 00:40:55,045
that there's no case
without them,
1100
00:40:55,080 --> 00:40:59,116
and something
about you two.
1101
00:40:59,134 --> 00:41:00,450
I can't believe you guys.
1102
00:41:00,468 --> 00:41:02,302
Why would you not tell me?
1103
00:41:02,337 --> 00:41:04,254
Well, we weren't sure
that was gonna happen.
1104
00:41:04,288 --> 00:41:05,756
Well, Dad, thank you.
1105
00:41:05,790 --> 00:41:07,391
You're welcome.
1106
00:41:07,425 --> 00:41:10,627
- I love you.
- I love you, ooh.
1107
00:41:10,645 --> 00:41:11,645
And I love you.
1108
00:41:11,679 --> 00:41:13,097
Okay, thank you, guys.
1109
00:41:13,131 --> 00:41:16,066
I'm gonna go
take a shower.
1110
00:41:16,101 --> 00:41:17,801
She's so happy.
1111
00:41:17,836 --> 00:41:19,737
- We did a good thing, huh?
- Mm-hmm.
1112
00:41:19,771 --> 00:41:21,205
You did a good thing.
1113
00:41:21,239 --> 00:41:24,408
- It was your idea.
- You made it happen.
1114
00:41:24,442 --> 00:41:25,876
Are you okay?
1115
00:41:25,910 --> 00:41:27,378
Yeah.
1116
00:41:27,412 --> 00:41:28,712
It seems like there's
something on your mind.
1117
00:41:28,747 --> 00:41:29,913
If this is about
the recording studio,
1118
00:41:29,948 --> 00:41:31,248
I'm happy to talk about it.
1119
00:41:31,282 --> 00:41:32,916
I'm not worried
about that at all.
1120
00:41:32,951 --> 00:41:34,551
I'm just
thinking about stuff.
1121
00:41:34,586 --> 00:41:36,587
- Yeah?
- Yeah.
1122
00:41:36,621 --> 00:41:38,255
It's the outline of her hand.
1123
00:41:38,289 --> 00:41:39,690
- Mm-hmm.
Yep.
1124
00:41:39,724 --> 00:41:43,260
And her nose.
1125
00:41:43,294 --> 00:41:45,195
- What is it?
- Nothing, I'm just--
1126
00:41:45,230 --> 00:41:51,769
I'm just
a little bit worried.
1127
00:41:51,803 --> 00:41:54,238
Listen, it's a good thing
it's a girl, okay?
1128
00:41:54,272 --> 00:41:56,840
Yeah, I know,
but there's still a chance
1129
00:41:56,875 --> 00:41:59,710
because of Max, you know.
1130
00:41:59,744 --> 00:42:02,212
I mean,
the statistics are better.
1131
00:42:02,247 --> 00:42:06,617
I know.
1132
00:42:06,651 --> 00:42:08,952
But no matter what,
1133
00:42:08,987 --> 00:42:12,990
I'm gonna love her so much.
1134
00:42:13,024 --> 00:42:15,959
I already do.
1135
00:42:15,994 --> 00:42:19,694
== sync, corrected by elderman ==
1136
00:42:19,744 --> 00:42:24,294
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.