Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,951 --> 00:00:03,651
I think he likes you, so maybe
it's not a bad thing at all.
2
00:00:03,652 --> 00:00:06,036
The latte girl at work
is pregnant,
3
00:00:06,125 --> 00:00:08,860
and I wanna really ask her
if I can buy her baby.
4
00:00:08,895 --> 00:00:10,512
I think I might have
found a place.
5
00:00:10,546 --> 00:00:12,013
Amber's moving out?
6
00:00:12,048 --> 00:00:13,698
We should look into
mainstreaming Max next year.
7
00:00:13,733 --> 00:00:15,133
All right.
8
00:00:15,168 --> 00:00:16,968
We should go into business
together, you and me.
9
00:00:17,003 --> 00:00:18,236
Believe me,
when you see this place,
10
00:00:18,271 --> 00:00:19,237
you're gonna know what
I'm taking about.
11
00:00:19,272 --> 00:00:20,305
I wanna do this.
12
00:00:20,339 --> 00:00:22,073
And I don't wanna do it
without you.
13
00:00:22,108 --> 00:00:25,277
The parents of the kid that
you hit intend to press charges.
14
00:00:25,311 --> 00:00:27,446
It's not my first offense.
15
00:00:27,480 --> 00:00:31,349
Is it really
that much sweeter
16
00:00:31,384 --> 00:00:35,287
on the other end
of that receiver
17
00:00:35,321 --> 00:00:40,158
there's no need
to convert a believer
18
00:00:40,193 --> 00:00:43,695
I'm already yours
19
00:00:43,729 --> 00:00:44,696
It's gonna be so great.
20
00:00:44,730 --> 00:00:45,730
Now Max,
if you feel like
21
00:00:45,765 --> 00:00:46,831
you wanna make
a comment in class,
22
00:00:46,849 --> 00:00:47,999
you got to remember
to raise your hand
23
00:00:48,017 --> 00:00:49,100
and wait for the teacher
to call on you, okay?
24
00:00:49,135 --> 00:00:50,302
- She will.
- Yeah, absolutely.
25
00:00:50,336 --> 00:00:52,003
And if you wanna introduce
yourself and say,
26
00:00:52,021 --> 00:00:53,939
"Hi, I'm Max Braverman,"
you know, to meet the kids,
27
00:00:53,973 --> 00:00:55,574
I'm sure there's
so many nice kids here.
28
00:00:55,608 --> 00:00:56,975
Yeah, and if you
smile a little bit,
29
00:00:57,009 --> 00:00:58,894
that'll help them know
that you wanna be their friend.
30
00:00:58,945 --> 00:01:00,712
- Yeah. Look them in the eye.
- Look right them in the eye.
31
00:01:00,746 --> 00:01:01,846
Okay, I got it.
Look them in the eye.
32
00:01:01,864 --> 00:01:03,231
A smile will help,
I'm Max Braverman.
33
00:01:03,282 --> 00:01:04,516
Don't correct people.
- Yup. A-and try not to
34
00:01:04,534 --> 00:01:05,750
correct your teacher.
35
00:01:05,785 --> 00:01:07,285
It's gonna be
so much better than Footpath.
36
00:01:07,320 --> 00:01:08,720
- Why is that?
- Oh, because at Footpath,
37
00:01:08,754 --> 00:01:10,155
we can only have
ice cream once a week.
38
00:01:10,189 --> 00:01:11,456
Here,
we have it every day.
39
00:01:11,491 --> 00:01:12,657
Ah-ha!
That's right.
40
00:01:12,692 --> 00:01:14,960
Oh, hey, look who it is.
The Bravermans.
41
00:01:14,994 --> 00:01:16,294
- Hi!
- First day of school.
42
00:01:16,329 --> 00:01:17,579
Are you so excited?
43
00:01:17,630 --> 00:01:19,631
- Has your baby been kicking?
- A little bit.
44
00:01:19,665 --> 00:01:21,917
- Good luck, Syd.
- Have a great morning.
45
00:01:21,968 --> 00:01:22,968
- Bye, Jabbar.
- Bye.
46
00:01:23,002 --> 00:01:23,969
- Bye.
- Bye.
47
00:01:24,003 --> 00:01:25,971
- Bye, guys.
- Bye, Max.
48
00:01:26,005 --> 00:01:28,273
- Bye, Dad.
- Bye, Dad.
49
00:01:28,307 --> 00:01:30,926
Wow.
That's pretty cool, huh?
50
00:01:34,931 --> 00:01:36,932
Okay.
51
00:01:36,983 --> 00:01:38,383
Let's see.
Um...
52
00:01:38,401 --> 00:01:39,484
The French roast.
53
00:01:39,519 --> 00:01:40,986
- Again?
- Yes.
54
00:01:41,020 --> 00:01:42,787
What do you have,
a night job or something?
55
00:01:42,822 --> 00:01:44,289
No, I just like coffee.
56
00:01:44,323 --> 00:01:47,726
Lots of coffee.
All kinds of coffee.
57
00:01:47,760 --> 00:01:51,696
Hey, can I ask you
a-a legal question?
58
00:01:51,731 --> 00:01:53,832
Sure.
59
00:01:53,866 --> 00:01:54,833
Um, it's just--
60
00:01:54,867 --> 00:01:57,502
you know what,
forget about it.
61
00:01:57,537 --> 00:01:59,070
- I know that you're busy and...
- No, no.
62
00:01:59,105 --> 00:02:00,405
- And I'm just like...
- It's fine.
63
00:02:00,439 --> 00:02:02,707
- I can't, I'm sorry.
- Zoe. I said yes.
64
00:02:02,742 --> 00:02:03,708
What's up?
65
00:02:03,743 --> 00:02:04,743
All right, so,
66
00:02:04,777 --> 00:02:07,095
my landlord told me that
67
00:02:07,129 --> 00:02:08,914
I have to move
out of my apartment.
68
00:02:08,948 --> 00:02:10,599
But the thing is I think
he wants to just move
69
00:02:10,633 --> 00:02:12,968
his girlfriend's buddy
into the building.
70
00:02:13,019 --> 00:02:14,052
Not cool.
71
00:02:14,086 --> 00:02:15,587
- Right?
- Yeah.
72
00:02:15,621 --> 00:02:16,588
I knew that wasn't cool.
73
00:02:16,622 --> 00:02:17,589
It's not cool.
74
00:02:17,623 --> 00:02:19,524
- Cool.
- Super uncool.
75
00:02:19,559 --> 00:02:21,626
Cool.
76
00:02:21,661 --> 00:02:23,361
Cool. Well, um, yeah.
I can just draft
77
00:02:23,396 --> 00:02:24,829
a cease and desist letter
for you.
78
00:02:24,864 --> 00:02:27,332
I can definitely help you
with that.
79
00:02:27,366 --> 00:02:29,501
- For real?
- Yeah.
80
00:02:29,535 --> 00:02:31,036
No, it's--you know,
I don't have--
81
00:02:31,070 --> 00:02:32,487
I don't have the money
to pay for that.
82
00:02:32,538 --> 00:02:33,488
So don't worry it.
Forget I...
83
00:02:33,539 --> 00:02:34,606
Don't worry about it.
84
00:02:34,624 --> 00:02:36,041
I don't have
the money for that.
85
00:02:36,075 --> 00:02:37,609
- Not a problem.
- I can make payments.
86
00:02:37,627 --> 00:02:38,910
It's totally fine.
I can pay you.
87
00:02:38,945 --> 00:02:40,445
- Zoe, don't worry about it.
- I'll pay you.
88
00:02:40,463 --> 00:02:42,914
No, truly,
don't worry about it.
89
00:02:42,948 --> 00:02:44,416
It's my pleasure.
90
00:02:46,285 --> 00:02:47,919
All right.
Cool.
91
00:02:50,723 --> 00:02:52,507
If you stick
to your initial investment,
92
00:02:52,558 --> 00:02:54,893
and if the first three months
are secured by the artists
93
00:02:54,927 --> 00:02:56,494
you say are gonna
follow you to this space,
94
00:02:56,529 --> 00:03:00,532
you, my friend, could be turning
a profit by month four.
95
00:03:00,566 --> 00:03:02,467
But you gotta stick to that.
96
00:03:02,501 --> 00:03:05,236
This place has to live up to
what you're promising it to be.
97
00:03:05,271 --> 00:03:09,007
And honestly, you know, looking
around, it's pretty unique.
98
00:03:09,041 --> 00:03:10,609
And I think the idea of a
99
00:03:10,643 --> 00:03:12,577
boutique upscale
recording studio
100
00:03:12,612 --> 00:03:14,813
is not the worst idea
you've ever have.
101
00:03:14,847 --> 00:03:16,681
That's awesome.
102
00:03:16,716 --> 00:03:18,717
Thank you, and I don't even
understand all this.
103
00:03:18,751 --> 00:03:20,952
But this is amazing.
104
00:03:20,987 --> 00:03:23,788
So we're gonna do this?
105
00:03:23,822 --> 00:03:26,824
You are.
I can't do this with you.
106
00:03:26,842 --> 00:03:28,376
Well, wait.
I don't understand.
107
00:03:28,427 --> 00:03:30,545
- You're saying it's...
- Listen, I thought about it.
108
00:03:30,596 --> 00:03:32,830
But I have a real offer
on the table right now.
109
00:03:32,848 --> 00:03:34,716
- Selling root beer?
- Yeah.
110
00:03:34,767 --> 00:03:37,068
And other soda and beer.
111
00:03:37,103 --> 00:03:38,503
Come on, Adam.
112
00:03:38,537 --> 00:03:40,005
Look, it's a real offer,
Crosby.
113
00:03:40,039 --> 00:03:41,740
I can't pass it up.
I've got a house, I've got kids.
114
00:03:41,774 --> 00:03:43,908
- I can't risk this.
- Yeah, I have that too.
115
00:03:43,943 --> 00:03:46,411
Listen, I think this is
a really interesting idea.
116
00:03:46,445 --> 00:03:48,229
I hope you do it, and I hope
it works out for you,
117
00:03:48,280 --> 00:03:50,715
but I can't do it with you.
118
00:03:50,750 --> 00:03:51,783
I can't.
119
00:03:58,290 --> 00:04:01,459
I won't ask anyone
to stand on their desk.
120
00:04:01,494 --> 00:04:02,694
[Laughter]
Um...
121
00:04:02,728 --> 00:04:04,229
And then we're going
into the romantics.
122
00:04:04,263 --> 00:04:06,881
Rest assured, I will not
make it too romantic.
123
00:04:06,916 --> 00:04:08,933
They don't need any help
in that department.
124
00:04:08,968 --> 00:04:11,469
I expect a lot from your kids,
and I want them to work hard,
125
00:04:11,504 --> 00:04:14,139
but I also want them
to have fun.
126
00:04:14,173 --> 00:04:15,440
I get them for nine months,
127
00:04:15,474 --> 00:04:17,575
and I want them to look back
on it with fun.
128
00:04:17,610 --> 00:04:19,477
It's because as my close,
personal friend
129
00:04:19,512 --> 00:04:23,982
Emily Dickinson said,
"That it will never...
130
00:04:24,016 --> 00:04:25,650
"come again
131
00:04:25,685 --> 00:04:29,070
is what makes life so sweet."
132
00:04:29,105 --> 00:04:30,822
And, um...
133
00:04:30,856 --> 00:04:32,490
This is totally embarrassing,
but it's just like...
134
00:04:32,525 --> 00:04:34,075
- No.
- If we don't do it now,
135
00:04:34,110 --> 00:04:36,277
I feel like it could be more...
This is a good idea.
136
00:04:36,328 --> 00:04:37,662
- Awkward later.
- You're right.
137
00:04:37,697 --> 00:04:39,063
If you can imagine.
I mean, who would know,
138
00:04:39,081 --> 00:04:40,331
you know,
who would've known
139
00:04:40,366 --> 00:04:42,584
that it would be
Emily Dickinson who would really
140
00:04:42,618 --> 00:04:45,003
[laughing]
Make me feel hot?
141
00:04:45,037 --> 00:04:46,404
I'm surprised at that too.
142
00:04:46,422 --> 00:04:47,922
'Cause she...
She died a virgin.
143
00:04:47,957 --> 00:04:49,124
I don't know why I said that.
144
00:04:49,175 --> 00:04:51,509
Please don't ask...
[Giggles]
145
00:04:51,513 --> 00:04:54,813
Parenthood 3x02
Hey, If You're Not Using That Baby� Original Air Date on September 20, 2011
146
00:04:54,814 --> 00:04:57,465
May God bless
and keep you always
147
00:04:57,516 --> 00:04:59,917
may your wishes
all come true
148
00:04:59,935 --> 00:05:04,589
may you always do for others
and let others do for you
149
00:05:04,607 --> 00:05:07,258
may you build a ladder
to the stars
150
00:05:07,276 --> 00:05:09,144
and climb on every rung
151
00:05:09,195 --> 00:05:14,282
and may you stay
forever young
152
00:05:14,316 --> 00:05:16,284
may you grow up
to be righteous
153
00:05:16,318 --> 00:05:19,270
may you grow up to be true
154
00:05:19,288 --> 00:05:21,623
may you always know
the truth
155
00:05:21,657 --> 00:05:24,075
and see the lights
surrounding you
156
00:05:24,109 --> 00:05:26,377
may you always be courageous
157
00:05:26,412 --> 00:05:28,663
stand upright and be strong
158
00:05:28,714 --> 00:05:33,501
may you stay forever young
159
00:05:33,552 --> 00:05:37,972
may you stay forever young
160
00:05:37,997 --> 00:05:41,497
161
00:05:49,931 --> 00:05:51,264
Hi.
162
00:05:56,032 --> 00:06:00,686
I don't think we should
do that again.
163
00:06:00,720 --> 00:06:04,473
It didn't--it just didn't
feel good, you know.
164
00:06:04,507 --> 00:06:07,175
Yeah, I don't want--
I just don't want to.
165
00:06:07,193 --> 00:06:08,377
Isn't it?
You shouldn't feel bad.
166
00:06:08,411 --> 00:06:09,695
- Yeah. No, I'm--
- It's just that
167
00:06:09,729 --> 00:06:11,013
I don't have that,
you know, connection.
168
00:06:11,047 --> 00:06:12,214
I'm the worst.
I know.
169
00:06:12,248 --> 00:06:13,682
- No, no, no.
- I know.
170
00:06:13,716 --> 00:06:15,067
It's me.
171
00:06:15,118 --> 00:06:17,719
Yeah, it was--there was
a little bit of you in there.
172
00:06:17,754 --> 00:06:19,488
Sarah, hey.
173
00:06:19,522 --> 00:06:20,856
- [Gasps]
- [Whistling]
174
00:06:20,890 --> 00:06:21,856
- Come on Sarah.
Ah-hah.
175
00:06:21,874 --> 00:06:23,191
- That's my dad.
- Really?
176
00:06:23,209 --> 00:06:24,326
Sarah,
come on out.
177
00:06:24,360 --> 00:06:25,694
It's my dad.
Go hide, hide, hide.
178
00:06:25,728 --> 00:06:27,662
What do I do?
What do I do?
179
00:06:27,697 --> 00:06:29,398
I'm--I'm coming,
I'm coming.
180
00:06:29,432 --> 00:06:30,382
What's going on in there?
181
00:06:30,416 --> 00:06:31,550
Nothing.
Hold on.
182
00:06:31,584 --> 00:06:32,901
Okay, holding.
183
00:06:32,935 --> 00:06:34,536
Oh, there's something
you don't see every day.
184
00:06:34,554 --> 00:06:36,221
I'm not coming in.
185
00:06:36,255 --> 00:06:37,839
No way am I coming in.
186
00:06:37,873 --> 00:06:39,007
- Hi.
- Hi.
187
00:06:39,042 --> 00:06:40,392
Treats.
188
00:06:40,426 --> 00:06:42,928
For your
little sleepover celebration.
189
00:06:42,979 --> 00:06:44,096
- Oh, my God.
- Yeah.
190
00:06:44,147 --> 00:06:45,480
Get out.
191
00:06:45,515 --> 00:06:47,215
I brought a cup
for your little friend there.
192
00:06:47,233 --> 00:06:48,883
- I see that.
- Your bed buddy.
193
00:06:48,901 --> 00:06:51,219
Hey, I didn't get any cream.
You like cream?
194
00:06:51,254 --> 00:06:52,721
Hey!
195
00:06:52,755 --> 00:06:54,072
I'm not--no sir.
No, thank you, sir.
196
00:06:54,107 --> 00:06:56,575
- He's very white.
- What?
197
00:06:56,609 --> 00:06:58,276
He doesn't have a tan.
198
00:06:58,327 --> 00:06:59,995
- Dad, get out of here.
- Kind of skinny.
199
00:07:00,029 --> 00:07:00,996
Oh, my God.
200
00:07:01,030 --> 00:07:02,164
This is me leaving.
201
00:07:02,198 --> 00:07:03,832
Are you under there?
Are you okay?
202
00:07:03,866 --> 00:07:05,033
Yeah.
203
00:07:05,067 --> 00:07:06,368
You totally didn't
have to hide it.
204
00:07:06,402 --> 00:07:08,203
It's just an old reflex,
you know.
205
00:07:08,237 --> 00:07:09,971
That was
a p-proud moment for me.
206
00:07:10,006 --> 00:07:11,256
I feel like that's
a right of passage.
207
00:07:11,290 --> 00:07:13,375
You were fast, man,
you were like...
208
00:07:13,409 --> 00:07:14,709
I was--I didn't know
I'd be scared.
209
00:07:14,744 --> 00:07:15,710
You've run before.
210
00:07:15,745 --> 00:07:18,747
[Laughter]
I have run before.
211
00:07:25,721 --> 00:07:27,139
Hi, honey.
212
00:07:27,190 --> 00:07:28,723
Morning.
213
00:07:28,758 --> 00:07:30,826
You're up early.
214
00:07:30,860 --> 00:07:31,893
Yup.
215
00:07:31,928 --> 00:07:32,894
Mm-hmm.
216
00:07:32,929 --> 00:07:34,830
What you doin'?
217
00:07:34,864 --> 00:07:39,985
I am thinking about what
if I don't take this job.
218
00:07:41,988 --> 00:07:44,122
I thought you said
that you were going to?
219
00:07:44,157 --> 00:07:47,742
I just keep turning
it over in my head, I--
220
00:07:47,777 --> 00:07:48,877
beverage distribution.
221
00:07:48,911 --> 00:07:50,645
I'd buy a beverage from you.
222
00:07:50,680 --> 00:07:54,416
It's just not a very inspired
career choice.
223
00:07:54,450 --> 00:07:56,251
I know it's just until
you find something
224
00:07:56,285 --> 00:07:58,887
a little more
inspiring, that's all.
225
00:07:58,921 --> 00:08:00,021
That's true.
That's a good point.
226
00:08:00,056 --> 00:08:02,991
I have to let them know
by Wednesday.
227
00:08:03,025 --> 00:08:05,026
Okay.
228
00:08:05,061 --> 00:08:08,697
Whatever you wanna do.
229
00:08:08,731 --> 00:08:13,335
No, I should do it.
I should take it.
230
00:08:13,369 --> 00:08:15,187
So, Alex, this guy's name
is Craig David.
231
00:08:15,238 --> 00:08:17,823
He's a very competent young
attorney
232
00:08:17,857 --> 00:08:19,241
who does pro bono work
for his firm.
233
00:08:19,275 --> 00:08:22,878
So I talked him about your case,
and he said to call him.
234
00:08:22,912 --> 00:08:24,412
Wait, so you can't help?
235
00:08:24,447 --> 00:08:26,248
I thought you would be able
to do this?
236
00:08:26,282 --> 00:08:29,951
I don't--I don't practice
criminal law.
237
00:08:29,986 --> 00:08:34,089
But, um--you know.
238
00:08:34,123 --> 00:08:35,690
He's great,
and I will be there.
239
00:08:35,725 --> 00:08:37,759
It's just that the parents
are pressing charges
240
00:08:37,793 --> 00:08:38,994
for assault and battery,
241
00:08:39,028 --> 00:08:41,863
and that's just not my area
of expertise.
242
00:08:41,898 --> 00:08:42,997
- Yeah, I get it.
- You know.
243
00:08:43,015 --> 00:08:46,902
Mm-hmm.
244
00:08:46,936 --> 00:08:48,770
It's gonna be okay.
245
00:08:48,804 --> 00:08:49,771
Sure.
246
00:08:49,805 --> 00:08:51,506
Thank you so much
for--for this.
247
00:08:51,524 --> 00:08:52,841
Haddie, I should probably
get you to school,
248
00:08:52,875 --> 00:08:53,859
it's getting kind of late.
249
00:08:53,893 --> 00:08:55,277
Yeah.
250
00:08:55,311 --> 00:08:56,278
I appreciate it.
251
00:08:56,312 --> 00:08:57,812
Of course.
252
00:08:57,847 --> 00:08:59,214
Hey, Haddie.
253
00:08:59,248 --> 00:09:01,449
Have a good first day
of senior year.
254
00:09:01,484 --> 00:09:02,784
Yeah,
thank you.
255
00:09:02,818 --> 00:09:03,785
Yeah.
256
00:09:03,819 --> 00:09:04,986
Thanks.
257
00:09:05,020 --> 00:09:05,987
Um--
258
00:09:06,021 --> 00:09:09,357
is this really serious?
259
00:09:09,392 --> 00:09:12,861
Yeah, it's kind of serious.
260
00:09:12,895 --> 00:09:15,897
Okay.
Could he go to jail?
261
00:09:15,932 --> 00:09:18,900
Possibly.
262
00:09:18,935 --> 00:09:20,735
Okay.
263
00:09:20,770 --> 00:09:25,473
Have you talked
to your parents about this?
264
00:09:25,508 --> 00:09:26,541
As soon as you can.
265
00:09:26,576 --> 00:09:29,177
Right, yeah I know.
Okay.
266
00:09:29,211 --> 00:09:30,929
Thank you.
Again, thank you.
267
00:09:30,980 --> 00:09:32,213
Of course. Of course.
268
00:09:32,231 --> 00:09:35,283
Bye.
269
00:09:35,318 --> 00:09:37,786
So the big social studies
project we're gonna be doing
270
00:09:37,820 --> 00:09:40,622
is we're gonna be studying
the California Missions.
271
00:09:40,656 --> 00:09:42,691
You'll have a long term project
due in about four weeks.
272
00:09:42,725 --> 00:09:44,326
You're not supposed to write
in the book.
273
00:09:44,360 --> 00:09:45,327
- I'm not.
- Um, Max.
274
00:09:45,361 --> 00:09:46,494
Yes, you are.
275
00:09:46,529 --> 00:09:47,495
Can you please raise your hand
276
00:09:47,530 --> 00:09:48,630
if you wanna say something?
277
00:09:48,664 --> 00:09:49,864
She's writing in her book,
278
00:09:49,899 --> 00:09:51,166
and she's not
supposed to do that.
279
00:09:51,200 --> 00:09:52,200
No, I'm not.
I'm not writing in my book.
280
00:09:52,234 --> 00:09:53,735
- Okay. Okay sweetie.
- Yes, you are.
281
00:09:53,769 --> 00:09:54,769
And you're not supposed to,
because it's in the rules.
282
00:09:54,804 --> 00:09:55,870
- No, I'm not.
- Okay, Max.
283
00:09:55,904 --> 00:09:57,923
Listen, we'll deal
with this later.
284
00:09:57,957 --> 00:10:01,309
It's also in the rules that
you don't talk out in class.
285
00:10:01,344 --> 00:10:03,511
Right Max?
Right Max?
286
00:10:03,546 --> 00:10:04,746
Mm-hmm.
287
00:10:04,780 --> 00:10:05,847
Okay.
288
00:10:05,881 --> 00:10:06,848
So let's talk
about the Missions.
289
00:10:06,882 --> 00:10:08,516
Freak.
290
00:10:08,551 --> 00:10:10,885
Does anybody know
how many Missions there were?
291
00:10:10,920 --> 00:10:12,020
21.
292
00:10:12,054 --> 00:10:13,688
And there still are 21.
It's not past.
293
00:10:13,723 --> 00:10:14,973
That's the correct answer.
294
00:10:15,024 --> 00:10:16,591
But can you raise your hand,
please,
295
00:10:16,609 --> 00:10:18,860
before you give the answer?
296
00:10:18,894 --> 00:10:21,363
What is the name of the man
who started the Missions?
297
00:10:21,397 --> 00:10:22,364
Yes?
298
00:10:22,398 --> 00:10:23,365
Father Serra.
299
00:10:23,399 --> 00:10:24,366
Father Junipero Serra.
300
00:10:24,400 --> 00:10:25,533
- Very good.
- She was wrong.
301
00:10:25,568 --> 00:10:27,135
There could be plenty of people
302
00:10:27,169 --> 00:10:29,404
whose last names were Serra
and were also priests.
303
00:10:29,438 --> 00:10:30,789
But there probably weren't too
many of those...
304
00:10:30,823 --> 00:10:32,274
It was a very common
last name.
305
00:10:32,308 --> 00:10:34,108
Okay, who knows the name of
the highway that they were on?
306
00:10:34,126 --> 00:10:35,110
El Camino Real.
307
00:10:35,144 --> 00:10:36,177
That's a correct answer, Max.
308
00:10:36,212 --> 00:10:38,780
- But again, you raised your hand.
- Yes.
309
00:10:38,814 --> 00:10:41,783
But I need to call on you
before you answer.
310
00:10:41,817 --> 00:10:42,951
So, you should've
specified that.
311
00:10:42,985 --> 00:10:44,552
You just said
I needed to raise my hand.
312
00:10:44,587 --> 00:10:45,670
I--I did specify.
I said...
313
00:10:45,721 --> 00:10:46,855
No you said--you just said
raise your hand.
314
00:10:46,889 --> 00:10:48,056
Max.
315
00:10:48,090 --> 00:10:49,224
I don't get why we
have to raise our hands,
316
00:10:49,258 --> 00:10:50,475
because if you were in a
real conversation...
317
00:10:50,509 --> 00:10:52,010
Okay, listen, we're gonna...
318
00:10:52,061 --> 00:10:53,311
Then you wouldn't, like,
raise hand every time
319
00:10:53,346 --> 00:10:54,312
you wanted to contribute
something in that conversation.
320
00:10:54,347 --> 00:10:55,730
You would just go...
321
00:10:55,765 --> 00:10:57,232
Max Braverman, we will talk
about this later.
322
00:10:57,266 --> 00:11:03,021
I was drinking at the party,
and Alex came to pick me up.
323
00:11:03,072 --> 00:11:05,240
There was a misunderstanding.
324
00:11:05,274 --> 00:11:08,994
The guy, Zach, whose house
it is, thought that
325
00:11:09,028 --> 00:11:13,581
Alex was bothering me,
and he was being really rude.
326
00:11:13,616 --> 00:11:18,520
He pushed Alex, so,
and it was really messy,
327
00:11:18,554 --> 00:11:19,688
and Alex punched him.
328
00:11:19,722 --> 00:11:21,156
They got into a fight.
329
00:11:21,190 --> 00:11:22,924
It wasn't huge.
It was over quickly.
330
00:11:22,958 --> 00:11:24,559
It was my fault.
331
00:11:24,593 --> 00:11:27,128
No, listen.
I take full responsibility.
332
00:11:27,163 --> 00:11:29,497
Okay, it was my fault.
333
00:11:29,515 --> 00:11:30,598
I shouldn't have reacted.
334
00:11:30,633 --> 00:11:34,202
I shouldn't have punched
the guy.
335
00:11:34,236 --> 00:11:36,304
Okay, I actually don't
even know what to say
336
00:11:36,339 --> 00:11:38,273
to you both right now.
337
00:11:38,307 --> 00:11:42,944
I have to tell you also
that the family
338
00:11:42,978 --> 00:11:48,183
is gonna press
charges of assault and battery.
339
00:11:48,217 --> 00:11:53,154
- [Sighs]
- Do you have a lawyer?
340
00:11:56,158 --> 00:11:57,492
Yeah.
341
00:11:57,526 --> 00:12:00,095
But I don't want you
to worry about that, okay?
342
00:12:00,129 --> 00:12:01,229
I'm handling it.
343
00:12:01,263 --> 00:12:04,265
We--we thought that you guys
needed to know.
344
00:12:19,016 --> 00:12:22,215
- Buddy? Come on...
- I'm awake.
345
00:12:22,217 --> 00:12:26,554
It's time to get up for
school, we gotta go.
346
00:12:26,588 --> 00:12:31,292
Max...
347
00:12:31,327 --> 00:12:33,628
Are you excited about going back
to school today?
348
00:12:33,662 --> 00:12:38,833
How do you feel?
[Sighs]
349
00:12:38,867 --> 00:12:41,436
Do you like your teacher?
Is she nice?
350
00:12:41,470 --> 00:12:44,305
I thought you already asked me
this stuff last night.
351
00:12:44,340 --> 00:12:45,707
You're right.
I know, I did. I did.
352
00:12:45,741 --> 00:12:49,410
I'm just--just wondering.
353
00:12:49,445 --> 00:12:52,380
Do you like it
as much as Footpath?
354
00:12:52,414 --> 00:12:55,650
I don't know.
It's okay.
355
00:12:55,684 --> 00:12:57,885
How about friends?
Have you made any new friends?
356
00:12:57,920 --> 00:13:00,121
I'm sure there were
a lot of nice kids there
357
00:13:00,139 --> 00:13:02,056
that are just like...
- I don't know.
358
00:13:02,091 --> 00:13:03,474
Wanting to hang out with you.
359
00:13:03,509 --> 00:13:04,759
No, no.
360
00:13:04,793 --> 00:13:08,162
Can I have my breakfast now?
361
00:13:08,197 --> 00:13:10,648
Sure.
362
00:13:10,683 --> 00:13:13,434
I'll get your breakfast.
363
00:13:16,805 --> 00:13:21,242
[Knocks on door]
364
00:13:21,276 --> 00:13:22,326
Hey.
365
00:13:22,361 --> 00:13:23,477
This is why I can't trust you,
Crosby.
366
00:13:23,495 --> 00:13:25,312
This is why you scare me.
367
00:13:25,330 --> 00:13:26,748
It's because
of how I'm dressed?
368
00:13:26,782 --> 00:13:30,585
I just got a call from some
guy at my home telling me about
369
00:13:30,619 --> 00:13:32,670
a meeting we're having
tomorrow to discuss the lease
370
00:13:32,705 --> 00:13:34,322
for the space and
calling me a partner.
371
00:13:34,356 --> 00:13:35,506
Oh, that.
372
00:13:35,541 --> 00:13:36,824
All right.
I'm not your partner, okay?
373
00:13:36,842 --> 00:13:39,427
I specifically told you,
I can't do this with you.
374
00:13:39,461 --> 00:13:41,896
You ran a successful business
for 15 years.
375
00:13:41,930 --> 00:13:43,331
It looks great on an
application.
376
00:13:43,365 --> 00:13:44,382
It's not a big deal.
377
00:13:44,433 --> 00:13:45,500
I just gave them your
work history
378
00:13:45,534 --> 00:13:46,934
and your soc--
379
00:13:46,969 --> 00:13:48,536
Wait a minute. You gave them
my social security number?
380
00:13:48,570 --> 00:13:49,837
Where did you get my social
security number?
381
00:13:49,872 --> 00:13:51,839
From dad.
Where I always get it.
382
00:13:51,857 --> 00:13:53,274
You've done this before?
383
00:13:53,308 --> 00:13:54,475
Of course, I have.
384
00:13:54,510 --> 00:13:55,476
I can't believe
you've done this.
385
00:13:55,511 --> 00:13:56,811
Look at you.
386
00:13:56,845 --> 00:13:58,212
This is exactly why
I didn't want to go
387
00:13:58,247 --> 00:13:59,814
into business with you.
388
00:13:59,848 --> 00:14:02,150
Oh, why? 'Cause I'm committed
to making this thing happen?
389
00:14:02,184 --> 00:14:04,368
I don't wanna blow this
opportunity, Adam.
390
00:14:04,403 --> 00:14:05,570
I see something in that
building, okay?
391
00:14:05,621 --> 00:14:07,155
Mm-hmm.
392
00:14:07,189 --> 00:14:08,556
It's a place where the past
and the present come together
393
00:14:08,590 --> 00:14:10,875
over a lunch counter in
Haight-Ashbury
394
00:14:10,909 --> 00:14:13,261
and magic can happen there.
395
00:14:13,295 --> 00:14:15,463
I just need you to come and meet
the landlord with me.
396
00:14:15,497 --> 00:14:17,432
There are other companies that
want the space,
397
00:14:17,466 --> 00:14:20,301
and I gotta convince him and
you're--you have that thing.
398
00:14:20,335 --> 00:14:21,669
People trust you.
399
00:14:21,703 --> 00:14:22,703
Well, there's a reason why
they trust me, Crosby.
400
00:14:22,738 --> 00:14:24,572
- I'm trustworthy.
- I know that.
401
00:14:24,606 --> 00:14:27,375
You've got that,
and-and I need it.
402
00:14:27,409 --> 00:14:29,610
Just come with me and talk about
the numbers
403
00:14:29,645 --> 00:14:31,012
that way you did
in the Pancake House.
404
00:14:31,046 --> 00:14:32,814
Somehow, you made
that sound exciting,
405
00:14:32,848 --> 00:14:33,898
and then you don't have to have
406
00:14:33,932 --> 00:14:35,550
anything to do with it
ever again.
407
00:14:35,584 --> 00:14:37,085
As soon as I get the lease,
408
00:14:37,119 --> 00:14:41,289
your name will come off of it
and that'll be that.
409
00:14:44,293 --> 00:14:45,993
- Hey, honey.
- Yeah.
410
00:14:46,028 --> 00:14:49,697
Um, you know, how I was joking
about asking the latte girl
411
00:14:49,731 --> 00:14:51,032
if we could have her baby?
412
00:14:51,066 --> 00:14:52,200
[Laughs]
Yeah.
413
00:14:52,234 --> 00:14:54,118
Um, what if I did?
414
00:14:54,169 --> 00:14:55,536
Did what?
415
00:14:55,570 --> 00:14:59,107
What if I asked her
if we could have her baby?
416
00:14:59,141 --> 00:15:01,442
She told me she doesn't want it.
She was giving it up.
417
00:15:01,477 --> 00:15:02,877
And we do want it.
418
00:15:02,911 --> 00:15:04,078
Wait, wait.
419
00:15:04,113 --> 00:15:06,013
What are you saying?
420
00:15:06,048 --> 00:15:07,765
I'm saying I want--I wanna
ask her.
421
00:15:07,800 --> 00:15:09,750
Honey, you can't walk up to
somebody you work with
422
00:15:09,785 --> 00:15:12,253
and say, "Excuse me, if you
aren't using that baby,
423
00:15:12,271 --> 00:15:13,254
can we have it?"
424
00:15:13,272 --> 00:15:14,856
Why not?
425
00:15:14,890 --> 00:15:15,973
Why not?
426
00:15:16,024 --> 00:15:17,225
Okay.
427
00:15:17,259 --> 00:15:19,494
Honey, we don't--we know nothing
about this girl.
428
00:15:19,528 --> 00:15:20,478
I do.
I know her.
429
00:15:20,529 --> 00:15:21,496
Okay.
How?
430
00:15:21,530 --> 00:15:22,480
She's lovely.
431
00:15:22,531 --> 00:15:23,948
- She's lovely.
- Good.
432
00:15:23,982 --> 00:15:27,068
She's--she's smart and
beautiful and so young...
433
00:15:27,102 --> 00:15:28,703
And great at making lattes.
434
00:15:28,737 --> 00:15:30,037
You don't know genetic make-up.
435
00:15:30,072 --> 00:15:31,372
You don't know what this girl
has been through.
436
00:15:31,406 --> 00:15:32,623
She could be a crack addict...
437
00:15:32,658 --> 00:15:33,875
She's not a crack addict.
438
00:15:33,909 --> 00:15:34,909
We--we could be crack addicts.
439
00:15:34,943 --> 00:15:36,244
She knows nothing about us.
440
00:15:36,278 --> 00:15:37,278
Well, you can meet her.
I can easily arrange that.
441
00:15:37,312 --> 00:15:38,279
No.
442
00:15:38,297 --> 00:15:39,580
It's not how's it done.
443
00:15:39,614 --> 00:15:41,382
Well, can you think
outside the box here?
444
00:15:41,416 --> 00:15:43,000
This is falling in our laps.
445
00:15:43,051 --> 00:15:45,486
I can't think outside the box
on this one.
446
00:15:45,521 --> 00:15:46,504
This is--it's an amazing
opportunity, babe.
447
00:15:46,555 --> 00:15:47,755
- Can you consider it?
- No.
448
00:15:47,789 --> 00:15:49,657
You just--you just can't go
rogue on me
449
00:15:49,691 --> 00:15:52,026
and hammer out a deal
at the coffee cart.
450
00:15:52,060 --> 00:15:54,896
That's crazy, Julia.
451
00:15:57,666 --> 00:16:00,735
You know that's crazy,
right?
452
00:16:00,769 --> 00:16:02,236
We're going to get a baby.
453
00:16:02,271 --> 00:16:04,071
We're gonna get our baby.
But we're gonna do it
454
00:16:04,106 --> 00:16:06,574
through the proper channels.
455
00:16:06,608 --> 00:16:08,142
We're gonna do it the right way,
456
00:16:08,177 --> 00:16:12,713
and you just have to be
patient here.
457
00:16:14,716 --> 00:16:17,885
Okay?
458
00:16:17,920 --> 00:16:19,921
Okay.
459
00:16:31,550 --> 00:16:34,018
Do you have anything else
to do?
460
00:16:34,052 --> 00:16:35,019
No, that's what--yeah,
actually
461
00:16:35,053 --> 00:16:37,805
I was about 45 minutes early
tonight.
462
00:16:37,839 --> 00:16:40,007
I just hid around.
463
00:16:40,042 --> 00:16:41,042
- What?
- The corner.
464
00:16:41,076 --> 00:16:42,310
You did?
465
00:16:42,344 --> 00:16:43,311
And waited in my car until
it seemed appropriate--
466
00:16:43,345 --> 00:16:44,511
You waited in the car?
467
00:16:44,529 --> 00:16:45,563
- Yeah.
- Oh, no.
468
00:16:45,614 --> 00:16:46,614
- Well, I have...
- What did you do?
469
00:16:46,648 --> 00:16:47,615
I have--I have things to do.
470
00:16:47,649 --> 00:16:48,616
I was listening to the radio
and,
471
00:16:48,650 --> 00:16:50,117
What did you do?
472
00:16:50,152 --> 00:16:52,086
You know, caught up on current
events and things like that.
473
00:16:52,120 --> 00:16:54,088
[Laughter]
474
00:16:54,122 --> 00:16:56,023
I was always think it runs in
the family
475
00:16:56,058 --> 00:16:57,225
so it's not my fault,
you know.
476
00:16:57,259 --> 00:16:58,226
Tardiness?
477
00:16:58,260 --> 00:16:59,794
Me and Crosby,
we struggle.
478
00:16:59,828 --> 00:17:01,462
- Not so much.
- It's not our fault.
479
00:17:01,496 --> 00:17:02,463
It's not your fault.
480
00:17:02,497 --> 00:17:04,332
My brother's always--
481
00:17:04,366 --> 00:17:06,634
well, my brother gets there
exactly on time.
482
00:17:06,668 --> 00:17:07,752
Oh yeah?
Your older brother?
483
00:17:07,803 --> 00:17:08,753
So I pretend like
I am my brother.
484
00:17:08,804 --> 00:17:10,037
Yeah my older brother.
Okay.
485
00:17:10,055 --> 00:17:11,472
Who's getting married
actually this December.
486
00:17:11,506 --> 00:17:13,307
- Oh, his first--
- Yeah, his first.
487
00:17:13,342 --> 00:17:14,609
He's like 30-something, right?
488
00:17:14,643 --> 00:17:15,643
- Yeah, 32.
- Yeah, his first.
489
00:17:15,677 --> 00:17:16,644
Good.
That's good.
490
00:17:16,678 --> 00:17:17,678
Yeah.
491
00:17:17,712 --> 00:17:19,213
I'm glad.
492
00:17:19,248 --> 00:17:22,099
He's the first one and,
yeah, they're doing it in Cabo.
493
00:17:22,150 --> 00:17:24,819
And they've--they have given me
a plus one so,
494
00:17:24,853 --> 00:17:28,856
if you wanna go,
it's in December you would...
495
00:17:28,890 --> 00:17:33,594
Yeah.
I mean, we...We'll...
496
00:17:33,629 --> 00:17:35,279
Yeah, there's a lot of time
to figure out.
497
00:17:35,330 --> 00:17:37,331
No, no, it was just a long
time from now.
498
00:17:37,366 --> 00:17:38,566
I'm not sure what we're gonna be
doing in December, you know.
499
00:17:38,600 --> 00:17:39,667
- No, of course.
- In the month of December.
500
00:17:39,701 --> 00:17:40,668
That's really nice.
Absolutely.
501
00:17:40,702 --> 00:17:43,955
Thank you.
That could be fun.
502
00:17:44,006 --> 00:17:48,342
They're, um...
It'll be there.
503
00:17:48,377 --> 00:17:49,343
Great.
504
00:17:49,378 --> 00:17:50,344
- Yeah?
- Yeah.
505
00:17:50,379 --> 00:17:51,345
Good movie, good walk.
Thank you.
506
00:17:51,380 --> 00:17:52,480
It was--it was a great night.
507
00:17:52,514 --> 00:17:53,648
Mm-hmm.
508
00:17:53,682 --> 00:17:56,083
I got a chance to think.
509
00:17:56,118 --> 00:18:01,255
So tomorrow, am I--am I gonna
go with you to the lawyer?
510
00:18:03,258 --> 00:18:06,060
No Haddie, you can't.
For what?
511
00:18:06,094 --> 00:18:08,762
You're like feeling scared
or worried or something.
512
00:18:08,780 --> 00:18:12,733
I would wanna be there like,
to help however I can.
513
00:18:12,768 --> 00:18:14,368
You've been there for me,
all right?
514
00:18:14,403 --> 00:18:16,237
And-and you've been helping me
so much
515
00:18:16,271 --> 00:18:18,205
just by spending time with me
and just hanging out
516
00:18:18,240 --> 00:18:20,574
and just taking my mind off
of it.
517
00:18:20,609 --> 00:18:23,878
And that--that means
the world to me.
518
00:18:23,912 --> 00:18:25,112
Okay.
519
00:18:25,147 --> 00:18:29,383
All right? Let me
just do this myself, okay?
520
00:18:29,418 --> 00:18:31,118
There's something I just need
to get through,
521
00:18:31,153 --> 00:18:32,553
and I'll tell you
about it later.
522
00:18:32,587 --> 00:18:36,057
I'll tell you about it tomorrow,
okay?
523
00:18:36,091 --> 00:18:37,058
Okay.
524
00:18:37,092 --> 00:18:38,059
All right?
525
00:18:38,093 --> 00:18:41,028
Okay.
Yeah, if you need to, yeah.
526
00:18:41,063 --> 00:18:42,563
Tell me you love me?
527
00:18:42,597 --> 00:18:43,731
Okay, I love you.
528
00:18:43,765 --> 00:18:45,066
Can you give me a kiss?
529
00:18:45,100 --> 00:18:48,235
Okay.
530
00:18:48,270 --> 00:18:50,821
- Good night.
- Good night.
531
00:18:50,856 --> 00:18:52,740
Good luck.
532
00:18:52,774 --> 00:18:58,646
Thank you.
533
00:18:58,680 --> 00:19:00,214
Hey, honey.
534
00:19:00,248 --> 00:19:01,699
Yeah.
535
00:19:01,750 --> 00:19:05,453
Max's teacher hasn't emailed
me back yet.
536
00:19:05,487 --> 00:19:07,621
I mean, this is ridiculous.
537
00:19:07,655 --> 00:19:10,191
Well, how many emails
have you sent her?
538
00:19:10,225 --> 00:19:12,526
Like seven. I mean,
some response would be nice.
539
00:19:12,561 --> 00:19:13,961
I'm just really...
540
00:19:13,995 --> 00:19:15,629
Seven and tomorrow is Max's
fourth day of school?
541
00:19:15,664 --> 00:19:17,398
I just want to know
what's going on.
542
00:19:17,432 --> 00:19:19,367
Like, she hasn't contacted
me about anything,
543
00:19:19,401 --> 00:19:20,968
she knows he has Asperger's.
- Mm-hmm.
544
00:19:21,002 --> 00:19:23,404
He's not like the other kids
at school and I'm worried.
545
00:19:23,438 --> 00:19:26,407
I just feel like it's everything
right now.
546
00:19:26,441 --> 00:19:28,109
You know, it's not just Max
and the new school.
547
00:19:28,143 --> 00:19:30,411
I feel like it's my job and
I'm worrying about--
548
00:19:30,445 --> 00:19:31,979
I'm just worried about your job,
549
00:19:32,013 --> 00:19:34,882
and I'm worried about Haddie,
and I'm worried about the baby.
550
00:19:34,916 --> 00:19:36,417
Mm-hmm, mm-hmm.
Okay.
551
00:19:36,451 --> 00:19:38,052
I'm not doing so great
mentally right now.
552
00:19:38,086 --> 00:19:39,286
Okay.
553
00:19:39,321 --> 00:19:41,255
I'm just hormonal
and I'm just--
554
00:19:41,289 --> 00:19:44,024
if she could just email me back,
I would feel a little better.
555
00:19:44,059 --> 00:19:46,660
All right, okay.
556
00:19:46,695 --> 00:19:47,995
[Exhales]
I'm unraveling a little bit.
557
00:19:48,029 --> 00:19:51,699
That's all.
558
00:19:51,733 --> 00:19:53,801
Hey, I'm making the call.
559
00:19:53,835 --> 00:19:59,073
I'm taking the job,
I'll start next week.
560
00:19:59,107 --> 00:20:00,508
Honey, you don't have
to do that.
561
00:20:00,542 --> 00:20:02,910
I know it's not your dream job,
it's just--I'm...
562
00:20:02,944 --> 00:20:05,312
We're having a baby,
you know.
563
00:20:05,347 --> 00:20:08,182
It's work, it's a paycheck.
I gotta take the job.
564
00:20:08,216 --> 00:20:10,251
It's the right thing to do.
565
00:20:10,285 --> 00:20:13,437
You don't have to feel
bad about it.
566
00:20:16,408 --> 00:20:20,661
You know what,
it'll be okay.
567
00:20:23,665 --> 00:20:26,133
It'll be okay,
all right?
568
00:20:26,168 --> 00:20:29,903
Feel for the frowning now
569
00:20:29,921 --> 00:20:37,378
nowhere to begin,
are you to figure it out?
570
00:20:37,412 --> 00:20:40,047
wouldn't you like to know?
571
00:20:40,081 --> 00:20:42,016
wouldn't you like
to know
572
00:20:42,050 --> 00:20:45,603
wouldn't you like to know
573
00:20:45,637 --> 00:20:49,957
Um, should I--should I park
this somewhere down the street?
574
00:20:49,991 --> 00:20:54,562
I would love to,
but I--I forgot.
575
00:20:54,596 --> 00:20:57,131
I was just thinking of it
that I have a deadline
576
00:20:57,165 --> 00:20:58,649
for my writing class tomorrow.
577
00:20:58,700 --> 00:21:00,868
- Okay.
- So, maybe not tonight.
578
00:21:00,902 --> 00:21:02,136
- No problem.
- I'm sorry.
579
00:21:02,170 --> 00:21:03,704
No, you don't have
to apologize.
580
00:21:03,738 --> 00:21:09,043
I know that the timing wasn't
right two years ago,
581
00:21:09,077 --> 00:21:14,114
but it seems like the timing is
right now for me at least.
582
00:21:14,149 --> 00:21:20,187
And I just--I guess I wanted to
let you know that
583
00:21:20,222 --> 00:21:25,426
this side of the car
is ready now,
584
00:21:25,460 --> 00:21:28,996
and I don't know
about that side of the car.
585
00:21:29,030 --> 00:21:30,431
About it or anything.
586
00:21:30,465 --> 00:21:35,202
I just wanted
you know that I'm in.
587
00:21:43,712 --> 00:21:47,147
I don't know.
588
00:21:50,919 --> 00:21:53,921
I don't know why,
but I just don't know.
589
00:21:58,727 --> 00:22:00,027
I'll talk to you tomorrow.
590
00:22:00,061 --> 00:22:01,428
- Okay.
- Okay.
591
00:22:01,463 --> 00:22:02,463
Thank you again.
592
00:22:02,497 --> 00:22:03,831
- Yeah.
- Yeah.
593
00:22:06,685 --> 00:22:08,702
[Starts engine]
594
00:22:09,838 --> 00:22:12,306
Wouldn't you like to know
595
00:22:12,340 --> 00:22:16,277
the odds of being alone
596
00:22:24,897 --> 00:22:27,098
Zack, hi.
597
00:22:27,132 --> 00:22:29,433
Hey.
598
00:22:29,468 --> 00:22:31,602
Um...
599
00:22:31,636 --> 00:22:36,941
I'm so sorry.
I'm--I'm so sorry.
600
00:22:36,975 --> 00:22:38,693
I can't believe that
that happened.
601
00:22:38,744 --> 00:22:40,945
It was a complete
misunderstanding.
602
00:22:40,979 --> 00:22:42,880
Alex is so sorry, okay?
603
00:22:42,915 --> 00:22:45,249
He feels terrible.
604
00:22:45,284 --> 00:22:47,418
Okay.
605
00:22:47,452 --> 00:22:52,173
I can understand that you're
mad, and you can be mad.
606
00:22:52,207 --> 00:22:55,126
I just feel like there's
probably another way
607
00:22:55,160 --> 00:22:57,929
that we could work this out
other than like pressing charges
608
00:22:57,963 --> 00:23:00,498
just because, you know,
he could go to jail.
609
00:23:00,532 --> 00:23:03,701
It doesn't feel like it was that
bad of a thing and I'm sorry.
610
00:23:03,735 --> 00:23:05,069
Look, if it was up to me,
611
00:23:05,103 --> 00:23:07,338
I would drop the charges
in a second, okay?
612
00:23:07,372 --> 00:23:09,106
But my parents are
really pissed.
613
00:23:09,141 --> 00:23:13,194
Did you explain, like,
the circumstances?
614
00:23:13,228 --> 00:23:14,228
Yeah, yeah.
615
00:23:14,279 --> 00:23:16,981
Dude has a record.
616
00:23:17,015 --> 00:23:19,984
He doesn't have a record.
617
00:23:20,018 --> 00:23:21,685
Yeah, he does actually.
618
00:23:21,703 --> 00:23:24,155
Attempted murder and robbery.
619
00:23:24,189 --> 00:23:25,239
Sorry.
620
00:23:25,290 --> 00:23:26,857
I know Alex,
and he wouldn't do that.
621
00:23:26,875 --> 00:23:28,376
And he doesn't have a record.
622
00:23:28,410 --> 00:23:36,917
Well, maybe he wouldn't,
but he did.
623
00:23:36,969 --> 00:23:49,263
[School bell rings]
[Indistinct chatter]
624
00:23:49,314 --> 00:23:53,484
Hi.
I'm Max Braverman.
625
00:23:58,490 --> 00:24:00,491
I looked you in the eye.
626
00:24:00,525 --> 00:24:02,526
What his problem?
627
00:24:14,589 --> 00:24:17,942
What are you reading?
628
00:24:17,976 --> 00:24:23,180
Yeah.
629
00:24:25,183 --> 00:24:28,719
You probably heard I had
a visitor the other night.
630
00:24:28,754 --> 00:24:33,124
Yep.
I heard.
631
00:24:33,158 --> 00:24:34,558
I like him.
632
00:24:34,593 --> 00:24:36,527
That's nice.
633
00:24:36,561 --> 00:24:40,147
And he's 28.
634
00:24:40,198 --> 00:24:42,233
Yeah, 28 is kind of young.
635
00:24:42,267 --> 00:24:44,068
He was two years old when
The Breakfast Club came out.
636
00:24:44,102 --> 00:24:46,737
- Wow, was that long ago?
- Yeah, yeah.
637
00:24:46,772 --> 00:24:48,456
And we're in the car
the other night,
638
00:24:48,490 --> 00:24:50,324
and I know music,
I'm not, you know,
639
00:24:50,375 --> 00:24:52,743
but he's playing this stuff
called Naked Kids.
640
00:24:52,778 --> 00:24:54,612
I've never even heard
about them.
641
00:24:54,646 --> 00:24:55,980
You've never heard
of Naked Kids?
642
00:24:56,014 --> 00:24:57,148
You have?
643
00:24:57,182 --> 00:25:00,084
Look, these are not
legitimate concerns
644
00:25:00,118 --> 00:25:01,952
of movies and music groups.
645
00:25:01,970 --> 00:25:04,288
What's the real deal?
646
00:25:04,322 --> 00:25:07,425
I mean, I should be
with someone my own age,
647
00:25:07,459 --> 00:25:08,492
don't you think?
648
00:25:08,527 --> 00:25:10,227
Maybe.
Not necessarily.
649
00:25:10,262 --> 00:25:12,396
You know, if you were
with someone who was 40,
650
00:25:12,431 --> 00:25:16,500
he could be twice divorced
and have five kids, you know.
651
00:25:16,535 --> 00:25:18,402
I mean, there--there could
always be an issue
652
00:25:18,437 --> 00:25:22,807
if you wanted to make an issue.
653
00:25:22,841 --> 00:25:24,875
Relax.
Have a good time.
654
00:25:24,910 --> 00:25:30,081
You know, enjoy yourself,
you know?
655
00:25:30,115 --> 00:25:33,834
Who can do that?
656
00:25:33,869 --> 00:25:36,821
What's stopping you?
657
00:25:36,855 --> 00:25:43,494
What's stopping you?
658
00:25:43,512 --> 00:25:45,379
How did Crosby convince
you to give him
659
00:25:45,430 --> 00:25:47,932
my social security number?
- What?
660
00:25:47,966 --> 00:25:50,468
Why did you give Crosby
my social security number?
661
00:25:50,502 --> 00:25:53,437
Oh.
662
00:25:53,472 --> 00:25:58,142
Well, he said he needed it.
663
00:25:58,176 --> 00:25:59,343
All right.
Well, listen.
664
00:25:59,361 --> 00:26:00,611
You know what he did with it?
665
00:26:00,645 --> 00:26:02,229
He put my name down
on a loan application
666
00:26:02,280 --> 00:26:03,614
with that information.
667
00:26:03,648 --> 00:26:05,716
He implicated me as partner
in his new business.
668
00:26:05,751 --> 00:26:07,685
- No.
- Yeah.
669
00:26:07,719 --> 00:26:08,736
Really?
670
00:26:08,787 --> 00:26:09,920
Okay, so I need
your help here.
671
00:26:09,955 --> 00:26:11,021
I need you to just remind me
of all the ways
672
00:26:11,056 --> 00:26:12,289
that Crosby is a screw up,
okay?
673
00:26:12,324 --> 00:26:13,374
He's impulsive.
674
00:26:13,408 --> 00:26:15,876
I mean, my gosh, he thinks
everybody feels
675
00:26:15,911 --> 00:26:17,411
the same way about stuff
that he does,
676
00:26:17,462 --> 00:26:20,464
and if he finds out that you're
on a different page than he is,
677
00:26:20,499 --> 00:26:21,465
what you...
- Totally different page.
678
00:26:21,500 --> 00:26:22,466
- He gets upset.
- Yeah.
679
00:26:22,501 --> 00:26:23,968
Like a little baby.
680
00:26:24,002 --> 00:26:25,970
That kid has manage to lose
every tool I've ever owned.
681
00:26:26,004 --> 00:26:27,171
Not surprising.
682
00:26:27,205 --> 00:26:28,839
He goes through women
like cotton candy.
683
00:26:28,874 --> 00:26:31,342
Dad, don't forget he slept
with my son's behavioral aide.
684
00:26:31,376 --> 00:26:33,177
And, you know, every time we go
out for a meal,
685
00:26:33,211 --> 00:26:34,478
guess who has to pick up
the check.
686
00:26:34,513 --> 00:26:35,513
- You do?
- I do.
687
00:26:35,547 --> 00:26:36,814
When he was 16,
he stole my car,
688
00:26:36,848 --> 00:26:38,182
he bashed it into
a garbage can.
689
00:26:38,216 --> 00:26:39,216
Remember this?
690
00:26:39,234 --> 00:26:40,217
Tears the bumper off.
691
00:26:40,235 --> 00:26:41,318
Guess who ends up paying for it?
692
00:26:41,353 --> 00:26:42,319
- You?
- Yeah, me.
693
00:26:42,354 --> 00:26:43,720
- Sure.
- Why?
694
00:26:43,738 --> 00:26:45,072
- He's not gonna pay for it.
- You never paid for it.
695
00:26:45,106 --> 00:26:46,240
You know what? He takes stuff
without asking.
696
00:26:46,274 --> 00:26:48,526
Borrows money,
doesn't pay it back.
697
00:26:48,560 --> 00:26:50,394
And you know what
really bothers me?
698
00:26:50,412 --> 00:26:52,112
This is kind of crazy,
but sometimes, you know,
699
00:26:52,164 --> 00:26:54,064
he wears the same shirt
two days in a row.
700
00:26:54,082 --> 00:26:57,468
Yeah.
Well, I do that.
701
00:26:57,502 --> 00:26:59,003
Yeah.
Well, yeah, well, you know,
702
00:26:59,037 --> 00:27:00,905
I mean unless your camping,
it's kinda gross.
703
00:27:00,939 --> 00:27:03,073
- Um-hmm.
- Anyway...
704
00:27:03,091 --> 00:27:04,375
Boy.
Son, I got to tell you,
705
00:27:04,409 --> 00:27:05,909
I understand perfectly,
706
00:27:05,927 --> 00:27:09,013
completely of why you wouldn't
go into business with him.
707
00:27:09,047 --> 00:27:11,115
Yeah, and yet you give him
my social security number.
708
00:27:11,149 --> 00:27:15,352
It just seemed to mean
so much to him.
709
00:27:15,387 --> 00:27:19,323
When he told me,
I swear to God,
710
00:27:19,357 --> 00:27:23,527
he had tears in his eyes.
711
00:27:23,562 --> 00:27:25,963
You suck, Dad.
712
00:27:25,997 --> 00:27:30,951
You suck.
713
00:27:30,986 --> 00:27:32,436
Now, you say hello
to you mother.
714
00:27:32,470 --> 00:27:33,988
Yeah.
715
00:27:34,039 --> 00:27:35,005
And I'll be out here.
716
00:27:35,040 --> 00:27:37,408
Oh, yeah.
717
00:27:37,442 --> 00:27:38,909
I got stuck
in some traffic
718
00:27:38,943 --> 00:27:41,212
coming from the press
conference. Uh-huh.
719
00:27:41,246 --> 00:27:42,830
Yeah, I probably about
20 minutes.
720
00:27:42,881 --> 00:27:45,883
Okay, thanks.
721
00:28:05,270 --> 00:28:07,838
It very clearly states that
you have the apartment
722
00:28:07,873 --> 00:28:11,191
through January 2012,
so this will be no problem.
723
00:28:11,243 --> 00:28:13,611
[Sighs]
That's huge.
724
00:28:13,645 --> 00:28:15,946
My life is such a train wreck
right now.
725
00:28:15,981 --> 00:28:17,414
I was really hoping sleeping on
the streets
726
00:28:17,449 --> 00:28:20,517
wasn't gonna be part of it.
[Sighs]
727
00:28:20,552 --> 00:28:23,787
I'm sure what you're doing
is not easy.
728
00:28:23,822 --> 00:28:25,522
I'm not the first dumbass
to get knocked up
729
00:28:25,557 --> 00:28:29,226
when she wasn't supposed to, so
I can't feel too bad for myself.
730
00:28:29,261 --> 00:28:31,095
- I was raised Catholic.
- Uh-hmm.
731
00:28:31,129 --> 00:28:34,431
I guess I'm not anymore,
but, you know,
732
00:28:34,466 --> 00:28:36,634
at the end of the day,
you still hear the hymns.
733
00:28:36,668 --> 00:28:38,469
No, I kind of wish
that I had a religion.
734
00:28:38,503 --> 00:28:40,271
We weren't raised
with anything specific.
735
00:28:40,305 --> 00:28:43,274
The agency form I filled out
asked if I had a preference
736
00:28:43,308 --> 00:28:44,675
for the adopted parents'
religion...
737
00:28:44,709 --> 00:28:45,676
Uh-hmm.
738
00:28:45,694 --> 00:28:48,445
And I just
kept thinking none.
739
00:28:48,480 --> 00:28:49,747
You're working with an agency?
740
00:28:49,781 --> 00:28:51,248
Yeah.
741
00:28:51,283 --> 00:28:53,884
I guess there's already some
huge waiting list for babies.
742
00:28:53,919 --> 00:28:55,819
I guess some people have
trouble getting pregnant.
743
00:28:55,854 --> 00:28:58,289
Yeah.
Yeah.
744
00:28:58,323 --> 00:29:03,694
I guess so.
745
00:29:04,696 --> 00:29:06,196
Are you okay?
746
00:29:06,231 --> 00:29:07,431
Do you need some water
or something?
747
00:29:07,465 --> 00:29:09,867
No.
I don't know.
748
00:29:09,901 --> 00:29:12,636
I'm hungry or something,
I think I've skipped lunch.
749
00:29:12,671 --> 00:29:13,971
I can go steal you some
from the cart.
750
00:29:14,005 --> 00:29:15,339
No, no, no.
751
00:29:15,373 --> 00:29:16,640
No one's gonna notice.
It's okay, trust me.
752
00:29:16,675 --> 00:29:18,375
I--let me just take one more
look at your lease,
753
00:29:18,410 --> 00:29:21,595
and then I'll give it back to
you, and we'll be good.
754
00:29:32,109 --> 00:29:33,171
[Knocks on desk]
755
00:29:33,172 --> 00:29:34,172
Hey, Kristina.
756
00:29:34,206 --> 00:29:35,857
Hi, Ms. McKendo.
757
00:29:35,891 --> 00:29:37,709
- How are you doing?
- I'm good.
758
00:29:37,743 --> 00:29:40,178
I just--I wanted to see
if I could talk to you
759
00:29:40,196 --> 00:29:41,729
for a couple of minutes.
I brought a coffee...
760
00:29:41,781 --> 00:29:42,864
No, I gotta go.
761
00:29:42,898 --> 00:29:44,199
Thought we could speak
for a second.
762
00:29:44,233 --> 00:29:45,583
- I sent you a couple of emails.
- Oh, nine, I think.
763
00:29:45,618 --> 00:29:47,185
Regarding Max--I know
that's a lot for four days
764
00:29:47,203 --> 00:29:49,654
but I just really wanted to talk
with you about Max's progress.
765
00:29:49,688 --> 00:29:50,655
- Right.
- I brought us a coffee.
766
00:29:50,689 --> 00:29:52,140
No, I know.
767
00:29:52,174 --> 00:29:53,341
I thought we could sit and
take a moment just to talk.
768
00:29:53,375 --> 00:29:54,559
Listen, I'm gonna get
to those.
769
00:29:54,593 --> 00:29:55,593
I'm gonna get to
all my emails tonight.
770
00:29:55,628 --> 00:29:56,661
I'll get to it, tonight.
771
00:29:56,695 --> 00:30:00,498
Okay, great.
You know what, please.
772
00:30:00,533 --> 00:30:03,201
Please, I just--I really would
like to talk to you for just--
773
00:30:03,235 --> 00:30:05,220
it'll take five minutes.
That's it.
774
00:30:05,254 --> 00:30:06,387
- Okay.
- Okay?
775
00:30:06,422 --> 00:30:08,539
All right.
Sit--sit down. Let's...
776
00:30:08,557 --> 00:30:10,775
If I weren't worried,
I wouldn't--
777
00:30:10,810 --> 00:30:12,410
I wouldn't have barged
in like this.
778
00:30:12,444 --> 00:30:16,714
But Max's dad and I took
a huge--huge leap of faith
779
00:30:16,749 --> 00:30:19,067
by sending him to the school
and mainstreaming him.
780
00:30:19,101 --> 00:30:20,068
Right.
781
00:30:20,102 --> 00:30:23,454
Well, why did you
mainstream him?
782
00:30:23,489 --> 00:30:25,323
Well, what do you mean?
Do you think it was a bad idea?
783
00:30:25,357 --> 00:30:26,825
Because I fought my husband
on it for a little while.
784
00:30:26,859 --> 00:30:29,527
No, no, I don't--I'm not
saying it was a bad idea,
785
00:30:29,561 --> 00:30:32,197
I'm asking why you did it.
786
00:30:32,231 --> 00:30:33,932
So he could be
academically challenged.
787
00:30:33,966 --> 00:30:36,618
And he will be.
He's extremely bright.
788
00:30:36,669 --> 00:30:40,772
I just--I worry because,
I'm gonna sound like a weirdo,
789
00:30:40,806 --> 00:30:43,141
but I actually left work
yesterday
790
00:30:43,175 --> 00:30:45,276
just to sort of spy on him,
791
00:30:45,311 --> 00:30:46,577
just to see how he was doing,
792
00:30:46,595 --> 00:30:49,464
and coping, and I'm worried
about him socially
793
00:30:49,515 --> 00:30:53,251
and I came to school, and I saw
him sitting on--on the table
794
00:30:53,285 --> 00:30:56,521
by himself at lunch time.
And I just get a little concern.
795
00:30:56,555 --> 00:30:58,022
I know I sound
like a total freak,
796
00:30:58,057 --> 00:31:01,726
and I'm just--I'm very emotional
because of hormones and...
797
00:31:01,760 --> 00:31:03,394
You're not freak.
798
00:31:03,428 --> 00:31:06,898
To get a little more comfortable
it's--you're just gonna have
799
00:31:06,932 --> 00:31:11,870
with having less control.
800
00:31:11,904 --> 00:31:13,238
That's gonna be really
hard for me.
801
00:31:13,272 --> 00:31:14,372
I know.
802
00:31:14,406 --> 00:31:15,607
Could I maybe get
your home number?
803
00:31:15,641 --> 00:31:17,608
[Laughs]
I'm just kidding.
804
00:31:17,626 --> 00:31:20,678
I wouldn't do that to you.
I mean.
805
00:31:20,713 --> 00:31:24,182
I'll try to be
a little more...
806
00:31:24,216 --> 00:31:25,316
Thanks.
807
00:31:25,351 --> 00:31:26,317
Answer the emails
a little quicker.
808
00:31:26,352 --> 00:31:28,152
Okay.
809
00:31:28,187 --> 00:31:29,621
He'll be fine!
810
00:31:34,894 --> 00:31:36,344
[Knocks on door]
811
00:31:36,395 --> 00:31:37,395
- Ahem.
- Hey.
812
00:31:37,429 --> 00:31:38,496
Hey.
813
00:31:38,530 --> 00:31:41,833
Um, so, I gave my landlord
that letter,
814
00:31:41,867 --> 00:31:44,402
and he completely backed off.
815
00:31:44,436 --> 00:31:46,688
Like, I'd never seen him
so terrified.
816
00:31:46,739 --> 00:31:48,156
[Laughs]
817
00:31:48,190 --> 00:31:51,309
So--um, I got you
a free coffee.
818
00:31:51,327 --> 00:31:53,044
It's not quite
free legal advice,
819
00:31:53,078 --> 00:31:55,113
but it's good
with a doughnut.
820
00:31:55,147 --> 00:31:58,333
[Laughs]
Well, I'm glad I could help,
821
00:31:58,367 --> 00:32:03,988
and thank you very much
for the coffee.
822
00:32:04,023 --> 00:32:09,761
If--if there's ever anything
I can do for--for you,
823
00:32:09,795 --> 00:32:14,515
I mean, I know some pretty cool
Capoeira moves, you know.
824
00:32:14,550 --> 00:32:17,101
That maybe could come
in handy, thanks.
825
00:32:17,136 --> 00:32:18,169
Taekwondo?
826
00:32:18,187 --> 00:32:24,042
I guess, I'm just--
thank you.
827
00:32:28,047 --> 00:32:33,084
Zoe...
828
00:32:33,118 --> 00:32:45,530
Would you ever consider
that I may adopt your baby?
829
00:32:45,564 --> 00:32:48,032
Um...
830
00:32:48,067 --> 00:32:52,103
No.
831
00:32:57,092 --> 00:32:59,477
Our plan is to try to
hang onto as much of these
832
00:32:59,511 --> 00:33:02,547
furnishings as possible because
it's so authentic and then--oh,
833
00:33:02,581 --> 00:33:05,850
we where gonna try to make this
functional again.
834
00:33:05,884 --> 00:33:08,770
Make grilled cheeses and malts,
that kind of thing, you know,
835
00:33:08,821 --> 00:33:11,589
so the musicians have something
to snack on in between.
836
00:33:11,623 --> 00:33:14,575
Guys, I am gotta be honest
with you.
837
00:33:14,610 --> 00:33:17,728
I've just got a great offer
from another developer
838
00:33:17,746 --> 00:33:19,230
and he's pretty solid.
839
00:33:19,264 --> 00:33:20,331
Really?
840
00:33:20,366 --> 00:33:21,766
Well, this is
a pretty unique space.
841
00:33:21,800 --> 00:33:23,201
What are they planning on doing?
842
00:33:23,235 --> 00:33:24,969
They got pretty much ripped
everything out
843
00:33:25,004 --> 00:33:28,206
and put in office space.
844
00:33:28,240 --> 00:33:29,574
Are you kidding--
you're not kidding?
845
00:33:29,608 --> 00:33:31,275
That's--that's
a terrible idea.
846
00:33:31,310 --> 00:33:34,345
- You can't let them do that.
- Excuse me.
847
00:33:34,380 --> 00:33:36,147
He didn't mean it
like that exactly.
848
00:33:36,181 --> 00:33:37,882
No, no.
I mean, I know I mean that.
849
00:33:37,916 --> 00:33:39,484
I'm pretty sure you didn't.
850
00:33:39,518 --> 00:33:42,136
I do have another meeting
to get to, gentlemen.
851
00:33:42,187 --> 00:33:45,023
Okay.
I'll make this really quick.
852
00:33:45,057 --> 00:33:47,125
You own a historical treasure.
853
00:33:47,159 --> 00:33:49,110
Dude, people in real estate
don't like to hear the word,
854
00:33:49,144 --> 00:33:50,111
historical.
855
00:33:50,145 --> 00:33:51,145
Okay.
856
00:33:51,196 --> 00:33:53,147
Okay, so what
we would like to do
857
00:33:53,198 --> 00:33:57,735
is take this non-historical site
and reinvent what it was.
858
00:33:57,769 --> 00:34:00,154
You know, update everything,
make it digital,
859
00:34:00,205 --> 00:34:01,639
but hold on to that essence
that brought
860
00:34:01,673 --> 00:34:04,308
all of these
amazing, amazing bands here.
861
00:34:04,343 --> 00:34:05,843
I've been a sound engineer
for 10 years.
862
00:34:05,878 --> 00:34:08,946
I know what I'm doing.
I'm good.
863
00:34:08,981 --> 00:34:10,581
And I've commitments
from a lot of artists
864
00:34:10,616 --> 00:34:12,050
that wanna follow me
over here.
865
00:34:12,084 --> 00:34:15,670
It's--it is very romantic
and appealing,
866
00:34:15,721 --> 00:34:19,690
but this other developer has
a really solid long-term plan,
867
00:34:19,725 --> 00:34:24,262
and I gotta be smart here, guys.
868
00:34:24,296 --> 00:34:26,664
Well, I think this
is the smart financial thing.
869
00:34:26,698 --> 00:34:29,901
Now I've run T & S footwear
for 15 years at a profit,
870
00:34:29,935 --> 00:34:31,769
and I believe in this.
This is a great idea.
871
00:34:31,804 --> 00:34:33,604
This is the right space,
it's the right time,
872
00:34:33,639 --> 00:34:35,706
it's the right idea,
it's the right way to use it.
873
00:34:35,741 --> 00:34:37,108
You just get to see it.
You just gotta look round.
874
00:34:37,142 --> 00:34:38,709
You gotta see what
he's talking about.
875
00:34:38,744 --> 00:34:40,144
Now, would you rather be
a part of
876
00:34:40,162 --> 00:34:41,979
a bunch of office space
and cubicles
877
00:34:41,997 --> 00:34:43,548
and I don't know
what would go on here,
878
00:34:43,582 --> 00:34:44,916
but I'm sure you've gonna have
a lot more turnover
879
00:34:44,950 --> 00:34:46,150
with whatever that situation is
880
00:34:46,185 --> 00:34:48,119
than if this
was recording studio.
881
00:34:48,153 --> 00:34:49,653
We're not leaving.
882
00:34:49,671 --> 00:34:53,991
We're here to lease this space
and make our business work.
883
00:35:03,073 --> 00:35:05,445
It's kinda stupid to even
have to ask you this,
884
00:35:05,470 --> 00:35:07,002
but, um...
885
00:35:08,634 --> 00:35:10,805
you don't have
a criminal record.
886
00:35:10,984 --> 00:35:13,185
I mean, that's ridiculous,
right?
887
00:35:22,079 --> 00:35:26,198
Alex, I don't know how
you couldn't have told me that.
888
00:35:26,216 --> 00:35:30,870
Haddie, you have no clue.
889
00:35:30,904 --> 00:35:34,607
You have no idea
890
00:35:34,642 --> 00:35:38,578
what I went through.
891
00:35:38,612 --> 00:35:41,848
Those years I was in trouble,
892
00:35:41,882 --> 00:35:46,352
things that I'm ashamed of.
893
00:35:46,387 --> 00:35:47,553
Haddie, I picked up
my dad's gun
894
00:35:47,571 --> 00:35:50,657
and tried to rob
a liquor store, okay?
895
00:35:50,691 --> 00:35:53,826
Because I had no money,
I had no food.
896
00:35:53,861 --> 00:35:56,095
I had no alcohol.
897
00:35:56,130 --> 00:35:58,031
I need--needed it.
898
00:35:58,065 --> 00:36:00,967
Haddie, I didn't--
899
00:36:01,001 --> 00:36:03,069
I was so low.
900
00:36:03,103 --> 00:36:04,270
And I was so weak.
901
00:36:04,305 --> 00:36:06,806
I didn't know what to do.
902
00:36:06,840 --> 00:36:09,709
If I would've been honest,
up front,
903
00:36:09,743 --> 00:36:11,577
would you have still dated me?
904
00:36:11,612 --> 00:36:14,814
Would you have still
been here?
905
00:36:14,848 --> 00:36:18,484
Haddie, could you've--
could you have loved me?
906
00:36:18,519 --> 00:36:21,120
No, you wouldn't have
looked twice at me.
907
00:36:21,155 --> 00:36:24,307
Why? Because when people
hear that, it defines you.
908
00:36:24,358 --> 00:36:27,560
That's it.
There is no second chances.
909
00:36:27,594 --> 00:36:31,981
I didn't--
I didn't wanna lose you.
910
00:36:32,032 --> 00:36:38,671
And I can't, I can't,
I can't lose you.
911
00:36:38,706 --> 00:36:41,174
Haddie, I don't have
anybody else.
912
00:36:53,754 --> 00:36:57,656
Honey, why is door open?
913
00:36:57,674 --> 00:36:59,092
I left it open.
914
00:36:59,126 --> 00:37:00,093
Oh, hi.
Hi.
915
00:37:00,127 --> 00:37:01,094
What's going on?
916
00:37:01,128 --> 00:37:02,929
I brought you some stuff.
917
00:37:02,963 --> 00:37:04,047
Why?
918
00:37:04,098 --> 00:37:05,181
- [Sighs]
I just brought you some--
919
00:37:05,215 --> 00:37:06,549
you know, stuff that
I thought you might use.
920
00:37:06,600 --> 00:37:08,267
That's cool.
921
00:37:08,302 --> 00:37:10,103
Wow, it's really, um...
922
00:37:10,137 --> 00:37:11,104
Shaping up, huh?
923
00:37:11,138 --> 00:37:12,138
Yeah.
924
00:37:12,172 --> 00:37:13,172
Oh, wow.
925
00:37:13,190 --> 00:37:14,190
Let me just put this
over here...
926
00:37:14,224 --> 00:37:15,742
Allow me.
927
00:37:15,776 --> 00:37:18,027
Close to you because I know
how you--how you feel about him.
928
00:37:18,062 --> 00:37:22,115
So, um...
[Breathes deeply]
929
00:37:22,149 --> 00:37:26,085
I've something
I wanna tell you.
930
00:37:26,120 --> 00:37:27,120
Okay?
931
00:37:27,154 --> 00:37:29,205
I love you.
932
00:37:29,239 --> 00:37:31,124
That's
the most important thing.
933
00:37:31,158 --> 00:37:34,794
I don't want your feelings
to be hurt,
934
00:37:34,828 --> 00:37:36,245
no matter what.
935
00:37:36,296 --> 00:37:37,563
Everything's gonna be okay.
936
00:37:37,598 --> 00:37:38,731
What is this?
937
00:37:38,766 --> 00:37:40,199
Wait, are you sick?
Are you dying?
938
00:37:40,234 --> 00:37:43,035
No.
That's your reaction?
939
00:37:43,070 --> 00:37:44,837
You're wouldn't be
more upset or...
940
00:37:44,872 --> 00:37:46,439
You have to give me time,
I mean it...
941
00:37:46,473 --> 00:37:48,408
- [Giggles]
- I need to process, shock.
942
00:37:48,442 --> 00:37:50,643
No, it's nothing like that.
I, um...
943
00:37:50,677 --> 00:37:52,245
What?
944
00:37:52,279 --> 00:37:57,049
I'm starting--starting to...
945
00:37:57,084 --> 00:37:59,685
fall in love with somebody,
946
00:37:59,720 --> 00:38:02,288
and, um, I just feel
sensitive about it
947
00:38:02,322 --> 00:38:04,157
because it's Mr. Cyr.
948
00:38:04,191 --> 00:38:06,726
It's Mark.
949
00:38:06,760 --> 00:38:08,895
I didn't want you to have hurt
feelings about it.
950
00:38:08,929 --> 00:38:11,531
Mom, don't.
God, don't worry about it.
951
00:38:11,565 --> 00:38:14,667
It's more than okay.
It's amazing.
952
00:38:14,701 --> 00:38:18,704
Does it seem weird that,
you know, it's so different?
953
00:38:18,739 --> 00:38:19,956
God, mom.
954
00:38:20,007 --> 00:38:23,075
For God's sakes,
you're amazing and wonderful
955
00:38:23,110 --> 00:38:26,596
and beautiful and great and
like, hotter than, you know,
956
00:38:26,630 --> 00:38:28,548
anyone my age that I know.
957
00:38:28,582 --> 00:38:32,084
So, he's lucky to be
with you for sure.
958
00:38:32,102 --> 00:38:34,520
Listen to me.
959
00:38:34,555 --> 00:38:36,522
You guys have first dibs though,
you know.
960
00:38:36,557 --> 00:38:41,894
I mean, you and your brother,
you're always number one.
961
00:38:41,928 --> 00:38:43,813
Unless I have a date,
962
00:38:43,864 --> 00:38:45,531
'cause then, I gotta
put you number two.
963
00:38:45,566 --> 00:38:46,983
Good job.
I think that's fair.
964
00:38:47,034 --> 00:38:49,235
- [Giggles]
- I think I've done that to you
965
00:38:49,269 --> 00:38:52,605
a time or two,
so I guess we're even.
966
00:38:52,623 --> 00:38:56,976
Does this mean I can call him
Mark now, too?
967
00:38:57,010 --> 00:38:59,445
My love's been known
with you
968
00:38:59,480 --> 00:39:03,115
I try to deny
with all my heart
969
00:39:03,133 --> 00:39:05,685
that I'm in love with you
970
00:39:05,719 --> 00:39:08,488
I don't really care
971
00:39:08,522 --> 00:39:11,557
you knew
that's what I'd say
972
00:39:11,592 --> 00:39:17,897
the only time I miss you
is every single day...
973
00:39:17,931 --> 00:39:20,433
I'm in.
974
00:39:24,738 --> 00:39:28,407
Damn the torpedoes?
975
00:39:28,442 --> 00:39:30,076
Damn 'em.
976
00:39:43,090 --> 00:39:46,676
- Hey.
- What's up?
977
00:39:46,710 --> 00:39:47,843
Pretty happy.
978
00:39:47,878 --> 00:39:48,928
It's my victory dance.
979
00:39:48,962 --> 00:39:49,929
- Yeah?
- You did it.
980
00:39:49,963 --> 00:39:51,030
- Yeah?
- I got the lease.
981
00:39:51,064 --> 00:39:52,098
- You got the lease?
- I got the lease.
982
00:39:52,132 --> 00:39:53,182
Excellent.
We did it.
983
00:39:53,217 --> 00:39:54,233
I could not have done it
without you.
984
00:39:54,268 --> 00:39:55,535
All right.
Congratulations.
985
00:39:55,569 --> 00:39:57,353
Thank you.
Thank you.
986
00:39:57,387 --> 00:39:58,604
Thank you so much.
You bet.
987
00:39:58,639 --> 00:39:59,605
I don't know what to do
988
00:39:59,640 --> 00:40:01,574
other than to never
bother you again
989
00:40:01,608 --> 00:40:06,579
with any recording studio
business, ever again.
990
00:40:06,613 --> 00:40:09,982
That's okay.
You could bother me.
991
00:40:10,017 --> 00:40:13,185
Oh, are you sure?
992
00:40:13,220 --> 00:40:14,987
Yeah.
993
00:40:15,022 --> 00:40:18,824
Are you sure?
994
00:40:18,859 --> 00:40:23,563
Listen,
I think might wanna--
995
00:40:23,597 --> 00:40:24,864
I think I maybe
changed my mind.
996
00:40:24,898 --> 00:40:27,333
I think I might wanna do this
with you.
997
00:40:27,367 --> 00:40:30,052
I'm saying, would you
reconsider being...
998
00:40:30,087 --> 00:40:31,137
- Yes.
- Being partners?
999
00:40:31,171 --> 00:40:32,138
- Yes.
- Yeah?
1000
00:40:32,172 --> 00:40:33,806
- Are--for real though?
- Yeah.
1001
00:40:33,840 --> 00:40:35,575
What about the root bear
company?
1002
00:40:35,609 --> 00:40:36,892
- I can't--I can't do it.
- So we're gonna do this?
1003
00:40:36,927 --> 00:40:37,927
I gotta call them
and I gotta--
1004
00:40:37,978 --> 00:40:39,245
- W-w-wait.
- What?
1005
00:40:39,279 --> 00:40:40,379
You and me?
1006
00:40:40,414 --> 00:40:41,881
Partners?
We're gonna do this?
1007
00:40:41,915 --> 00:40:43,048
Yeah.
Look, I--look--
1008
00:40:43,066 --> 00:40:44,250
Well, get excited!
1009
00:40:44,284 --> 00:40:46,319
I am. I am excited.
I am exited, all right.
1010
00:40:46,353 --> 00:40:48,154
I don't want you
to get me wrong, I am excited.
1011
00:40:48,188 --> 00:40:49,488
Okay.
This is gonna be magic.
1012
00:40:49,523 --> 00:40:50,489
But I want you to know,
I'm doing this
1013
00:40:50,524 --> 00:40:52,558
because I believe in you, okay?
1014
00:40:52,593 --> 00:40:54,060
But I also believe in this idea.
1015
00:40:54,094 --> 00:40:55,461
So you gotta trust me
1016
00:40:55,495 --> 00:40:56,895
when it comes to the business
side of things, all right?
1017
00:40:56,913 --> 00:40:58,564
And I'm not doing all the work.
1018
00:40:58,599 --> 00:40:59,865
You just made my whole year.
1019
00:40:59,899 --> 00:41:00,900
Don't make me regret this,
all right?
1020
00:41:00,934 --> 00:41:02,118
And don't tell Kristina.
1021
00:41:02,169 --> 00:41:03,402
I haven't--you know,
1022
00:41:03,437 --> 00:41:04,837
she doesn't know anything
about this, okay?
1023
00:41:04,871 --> 00:41:07,073
And I gotta let--I gotta break
this to her softly, gently.
1024
00:41:07,107 --> 00:41:08,507
Exactly.
1025
00:41:08,542 --> 00:41:10,743
- To the luncheonette.
- To the luncheonette.
1026
00:41:10,761 --> 00:41:12,111
- To the luncheonette!
- All right.
1027
00:41:12,145 --> 00:41:13,262
- Partners.
- Partners. You and me.
1028
00:41:13,297 --> 00:41:15,047
Modern day Ringling Brothers.
1029
00:41:15,081 --> 00:41:16,349
Come on.
1030
00:41:16,383 --> 00:41:17,600
I'm so excited.
Are you ready?
1031
00:41:17,634 --> 00:41:19,101
- Yes, sure, yes...
- Are you ready for this?
1032
00:41:19,136 --> 00:41:20,102
Braverman and Braverman.
1033
00:41:20,137 --> 00:41:21,137
On three.
1034
00:41:21,188 --> 00:41:22,355
Wooh.
1035
00:41:22,389 --> 00:41:25,107
[Laughter]
1036
00:41:31,815 --> 00:41:32,931
Look, there's my cousin
over there.
1037
00:41:32,949 --> 00:41:33,949
He'll know this.
Come on.
1038
00:41:33,984 --> 00:41:35,735
Okay.
1039
00:41:35,769 --> 00:41:38,704
Do you know how
to get to the Jade Forest
1040
00:41:38,739 --> 00:41:40,473
without going through
the avalanche?
1041
00:41:40,507 --> 00:41:42,291
Oh, and you know how to
flip the bridge
1042
00:41:42,326 --> 00:41:43,826
away from the bad guys?
1043
00:41:43,877 --> 00:41:45,911
How do you find
the strongest weapon?
1044
00:41:45,945 --> 00:41:49,298
How do you climb the tree
that's really tall?
1045
00:41:56,122 --> 00:41:58,090
I'm Max Braverman.
1046
00:41:58,124 --> 00:41:59,091
I'm Danny.
1047
00:41:59,126 --> 00:42:00,760
And I'm Jesse.
1048
00:42:00,794 --> 00:42:01,861
Okay, so here's what you do.
1049
00:42:01,895 --> 00:42:04,897
So you can only go
to the mountain path
1050
00:42:04,931 --> 00:42:06,499
if you know to drink water
from the spring.
1051
00:42:06,533 --> 00:42:08,367
And once you do that,
when you go around the bender,
1052
00:42:08,402 --> 00:42:09,635
will be
Ada the Heartless,
1053
00:42:09,653 --> 00:42:11,654
that you should probably
defeat with Wayfinder.
1054
00:42:11,688 --> 00:42:14,240
See, he knows everything
about videogames.
1055
00:42:14,274 --> 00:42:15,474
He's like a genius.
1056
00:42:15,509 --> 00:42:17,410
And so what the thing
with the Jade Forest,
1057
00:42:17,444 --> 00:42:19,278
you go around the mountain,
use the tools...
1058
00:42:19,312 --> 00:42:23,582
What I wouldn't do,
when I had you, babe
1059
00:42:23,617 --> 00:42:26,619
when I had you
1060
00:42:26,644 --> 00:42:30,644
1061
00:42:30,694 --> 00:42:35,244
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.